Lines Matching refs:numid

1777 msgstr "Tõstetakse esi&le oma hüüdnime sisaldavad sõnumid"
1819 msgstr "Kõik sõnumid avatakse uues vestlusaknas"
1825 msgstr "Ühe konto sõnumid grupeeritakse ühte vestlusaknasse"
1831 msgstr "Kõik sõnumid grupeeritakse ühte vestlusaknasse"
1837 msgstr "Ühe grupi kontaktide sõnumid grupeeritakse ühte vestlusaknasse"
1843 msgstr "Ühe metakontakti sõnumid grupeeritakse ühte vestlusaknasse"
2211 msgstr "Sisenevad sõnumid avatakse otsekohe"
2228 msgstr "Sõnumid a&vatakse otsekohe"
2234 msgstr "Sisenevad sõnumid seatakse vestlusakna avamise asemel järjekorda"
2245 "Uued saabuvad sõnumid seatakse järjekorda. Uued sõnumid on sõnumid, mida ei "
2246 "saa näidata juba avatud vestlusaknas. Ainult järjekorda seatud sõnumid "
2253 msgstr "Sõ&numid seatakse järjekorda"
2259 msgstr "Ka lugemata sõnumid seatakse järjekorda"
2271 "Lugemata sõnumid on sõnumid, mida näidatakse juba avatud, aga mitteaktiivses "
2272 "vestlusaknas. Ainult järjekorda seatud saabuvad sõnumid toovad kaasa "
2274 "valiku märkimatajätmisel seatakse järjekorda ainult uued saabuvad sõnumid, s."
2275 "t sõnumid, mida ei saa näidata juba avatud vestlusaknas."
2281 msgstr "L&ugemata sõnumid seatakse järjekorda"
3872 msgstr "Teenuse sõnumid"
5499 msgstr "Sõnumid seatakse järjekorda."
5505 msgstr "Lugemata sõnumid seatakse järjekorda."
7223 "krüptitud sõnumid on väga pikad ning server või partner või need pikkuse "
7279 "krüptitud sõnumid on väga pikad ning server või partner või need pikkuse "
7979 "kontaktiga vahetatud sõnumid."
8010 msgstr "Kõik sõnumid"
8639 msgstr "Väljuvad sõnumid krüptitakse alati"
8645 msgstr "Sõnumid krüptitakse automaatselt, kui teine pool toetab OTR-i"
8652 msgstr "Sõnumid krüptitakse, kui teine pool soovib OTR ühendust"
9039 msgstr "Sõnumid krüptitakse alati"
9057 msgstr "Sõnumid krüptitakse automaatselt, kui teine pool toetab OTR-i"
10120 msgstr "Sisenevad sõnumid"
10150 msgstr "Väljuvad sõnumid"
14061 msgstr "Vormindatud sõnumid"
15412 "<qt>Igal ressursil võib olla erinev <b>prioriteet</b>. Sõnumid saadetakse "
15415 "Kui kahel ressursil on ühesugune prioriteet, saadetakse sõnumid sellele, "
16392 msgstr "Sõnumid"
17358 msgstr "RTF-sõnumid"
21294 "See märgib saabuvad sõnumid loetuks, nii et kui oled Skype'is määranud, et "
22581 #~ "Could not log into the Yahoo service. Error code: <message><numid>%1</"
22582 #~ "numid></message>."
22584 #~ "Yahoo teenusele sisselogimine nurjus. Veakood: <message><numid>%1</"
22585 #~ "numid></message>."
23456 #~ msgstr "Vaikesõnumid"
23491 #~ msgstr "Serveri sõnumid:"