# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Hiunn-hué , 2012 # Jeff Huang , 2015 # csslayer , 2013 # csslayer , 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 23:17-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-28 14:16+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/fcitx/fcitx/" "language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: gtk3/im_dialog.c:124 msgid "Add input method" msgstr "新增輸入法" #: gtk3/main_window.c:372 gtk/main_window.c:375 msgid "Addon" msgstr "附加元件" #: gtk3/main_window.c:283 msgid "Advance" msgstr "進階" #: gtk3/main_window.c:221 msgid "Appearance" msgstr "外觀" #: gtk/im_widget.c:92 msgid "Available Input Method" msgstr "可用的輸入法" #: gtk3/ui_widget.c:48 msgid "Cannot load currently used user interface info" msgstr "無法載入目前使用者界面訊息" #: gtk3/config_widget.c:239 gtk/config_widget.c:192 msgid "Clear font setting" msgstr "清除字體設定" #: gtk3/main_window.c:355 gtk/main_window.c:360 msgid "Configure" msgstr "設定" #: gtk/im_widget.c:146 msgid "Current Input Method" msgstr "目前的輸入法" #: gtk3/im_config_dialog.c:160 msgid "Default" msgstr "預設" #: gtk3/im_config_dialog.c:128 msgid "Default keyboard layout" msgstr "預設鍵盤配置" #: gtk3/sub_config_widget.c:287 msgid "Didn't install related component." msgstr "沒有安裝相關組件。" #: gtk3/keygrab.c:66 gtk3/keygrab.c:181 gtk/keygrab.c:138 msgid "Empty" msgstr "空" #: gtk3/main_window.c:203 gtk/main_window.c:294 msgid "Global Config" msgstr "全域設定" #: gtk3/main_window.c:209 gtk/im_widget.c:102 gtk/im_widget.c:153 #: gtk/main_window.c:300 gtk3/im_dialog.ui:46 gtk3/im_widget.ui:35 msgid "Input Method" msgstr "輸入法" #: gtk3/main_window.c:106 gtk/main_window.c:149 msgid "Input Method Configuration" msgstr "輸入法設定" #: gtk3/im_config_dialog.c:160 msgid "Input Method Default" msgstr "輸入法預設" #: gtk3/im_config_dialog.c:205 msgid "Input method settings:" msgstr "輸入法設定:" #: gtk3/im_config_dialog.c:188 msgid "Keyboard layout to use when no input window:" msgstr "無可輸入窗口時使用的鍵盤配置:" #: gtk3/im_config_dialog.c:188 msgid "Keyboard layout:" msgstr "鍵盤配置:" #: gtk3/im_dialog.ui:58 gtk3/im_widget.ui:47 msgid "Language" msgstr "語言" #: gtk3/ui_widget.c:106 #, c-format msgid "No configuration option for %s." msgstr "%s 無設定選項。" #: gtk/im_widget.c:115 gtk3/im_dialog.ui:78 msgid "Only Show Current Language" msgstr "僅顯示目前的語言" #: gtk3/config_widget.c:432 gtk3/config_widget.c:529 gtk/config_widget.c:270 msgid "Other" msgstr "其他" #: gtk3/keygrab.c:80 gtk/keygrab.c:74 msgid "Please press the new key combination" msgstr "請按下新按鍵組合" #: gtk3/main_window.c:293 msgid "Search Addon" msgstr "搜索附加元件" #: gtk3/im_dialog.c:165 msgid "Search Input Method" msgstr "搜尋輸入法" #: gtk3/config_widget.c:614 msgid "Show Advance Option" msgstr "顯示進階選項" #: gtk/im_widget.c:192 gtk3/im_widget.ui:87 msgid "" "The first input method will be inactive state. Usually you need to put " "Keyboard or Keyboard - layout name in the first place." msgstr "" "第一個輸入法將作為非激活狀態。通常您需要將鍵盤或者鍵盤 - 配置名稱" "放到第一個。" #: gtk3/im_dialog.c:253 gtk3/im_dialog.c:255 gtk3/im_widget.c:259 #: gtk3/im_widget.c:261 gtk/im_widget.c:314 gtk/im_widget.c:316 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: gtk3/gdm-languages.c:697 gtk/gdm-languages.c:697 msgid "Unspecified" msgstr "未指定" #: gtk3/config_widget.c:929 gtk3/im_config_dialog.c:73 gtk3/im_dialog.c:128 #: gtk3/sub_config_widget.c:168 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" #: gtk3/config_widget.c:931 gtk3/im_config_dialog.c:75 gtk3/im_dialog.c:130 #: gtk3/sub_config_widget.c:170 msgid "_OK" msgstr "確定(_O)"