# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # # Translators: # pvernier , 2013 # David Martinez Morata, 2013 # David Martinez Morata, 2013 # Manuel Retamozo , 2018 # nramire1 nramire1, 2017 # pvernier , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostGIS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-18 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-18 13:20+0000\n" "Last-Translator: Manuel Retamozo \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" "es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Tag: title #: installation.xml:3 #, no-c-format msgid "PostGIS Installation" msgstr "Instalación de PostGIS" #. Tag: para #: installation.xml:5 #, no-c-format msgid "This chapter details the steps required to install PostGIS." msgstr "" "En este capítulo se detallan los pasos necesarios para instalar PostGIS ." #. Tag: title #: installation.xml:10 #, no-c-format msgid "Short Version" msgstr "Versión corta" #. Tag: para #: installation.xml:11 #, no-c-format msgid "To compile assuming you have all the dependencies in your search path:" msgstr "" "Para compilar asumiendo que tiene todas las dependencias en su ruta de " "búsqueda:" #. Tag: programlisting #: installation.xml:12 #, no-c-format msgid "" "tar xvfz postgis-&last_release_version;.tar.gz\n" "cd postgis-&last_release_version;\n" "./configure\n" "make\n" "make install" msgstr "" "tar xvfz postgis-&last_release_version;.tar.gz\n" "cd postgis-&last_release_version;\n" "./configure\n" "make\n" "make install" #. Tag: para #: installation.xml:13 #, no-c-format msgid "" "Once postgis is installed, it needs to be enabled in each individual " "database you want to use it in." msgstr "" "Una vez que se instala postgis, es necesario habilitarlo en cada base de " "datos en la que desee utilizarlo." #. Tag: para #: installation.xml:14 #, no-c-format msgid "" "Using the extension enable process is preferred and more user-friendly. To " "spatially enable your database:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:15 #, no-c-format msgid "" "psql -d yourdatabase -c \"CREATE EXTENSION postgis;\"\n" "\n" "-- if you built with raster support and want to install it --\n" "psql -d yourdatabase -c \"CREATE EXTENSION postgis_raster;\"\n" "\n" "-- if you want to install topology support --\n" "psql -d yourdatabase -c \"CREATE EXTENSION postgis_topology;\"\n" "\n" "-- if you built with sfcgal support and want to install it --\n" "psql -d yourdatabase -c \"CREATE EXTENSION postgis_sfcgal;\"\n" "\n" "-- if you want to install tiger geocoder --\n" "psql -d yourdatabase -c \"CREATE EXTENSION fuzzystrmatch\"\n" "psql -d yourdatabase -c \"CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder;\"\n" "\n" "-- if you installed with pcre\n" "-- you should have address standardizer extension as well\n" "psql -d yourdatabase -c \"CREATE EXTENSION address_standardizer;\"" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:18 #, no-c-format msgid "" "Please refer to for more " "details about querying installed/available extensions and upgrading " "extensions, or switching from a non-extension install to an extension " "install." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:20 #, no-c-format msgid "" "For those who decided for some reason to use a non-extension based install, " "here are longer more painful instructions for you:" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:22 #, no-c-format msgid "" "All the .sql files once installed will be installed in share/contrib/postgis-" "&last_minor_version; folder of your PostgreSQL install" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:25 #, no-c-format msgid "" "createdb yourdatabase\n" "createlang plpgsql yourdatabase\n" "psql -d yourdatabase -f postgis.sql\n" "psql -d yourdatabase -f postgis_comments.sql\n" "psql -d yourdatabase -f spatial_ref_sys.sql\n" "\n" "-- if you want to enable topology\n" "psql -d yourdatabase -f topology.sql\n" "psql -d yourdatabase -f topology_comments.sql\n" "\n" "-- if you want to enable raster\n" "-- and only if you compiled with raster (GDAL)\n" "psql -d yourdatabase -f rtpostgis.sql\n" "psql -d yourdatabase -f raster_comments.sql\n" "\n" "-- if you want to enable sfcgal backend\n" "-- and only if you built with sfcgal support --\n" "psql -d yourdatabase -f sfcgal.sql\n" "psql -d yourdatabase -f sfcgal_comments.sql" msgstr "" #. Tag: title #: installation.xml:31 #, no-c-format msgid "Configuring raster" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:33 #, no-c-format msgid "" "If you enabled raster support you may want to read below how to properly " "configure it." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:38 #, no-c-format msgid "" "As of PostGIS 2.1.3, out-of-db rasters and all raster drivers are disabled " "by default. In order to re-enable these, you need to set the following " "environment variables POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS and " "POSTGIS_ENABLE_OUTDB_RASTERS in the server environment. " "For PostGIS 2.2, you can use the more cross-platform approach of setting the " "corresponding ." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:41 #, no-c-format msgid "If you want to enable offline raster:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:42 #, no-c-format msgid "POSTGIS_ENABLE_OUTDB_RASTERS=1" msgstr "POSTGIS_ENABLE_OUTDB_RASTERS=1" #. Tag: para #: installation.xml:43 #, no-c-format msgid "Any other setting or no setting at all will disable out of db rasters." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:44 #, no-c-format msgid "" "In order to enable all GDAL drivers available in your GDAL install, set this " "environment variable as follows" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:45 #, no-c-format msgid "POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS=ENABLE_ALL" msgstr "POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS=ENABLE_ALL" #. Tag: para #: installation.xml:46 #, no-c-format msgid "" "If you want to only enable specific drivers, set your environment variable " "as follows:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:47 #, no-c-format msgid "POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS=\"GTiff PNG JPEG GIF XYZ\"" msgstr "POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS=\"GTiff PNG JPEG GIF XYZ\"" #. Tag: para #: installation.xml:49 #, no-c-format msgid "If you are on windows, do not quote the driver list" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:51 #, no-c-format msgid "" "Setting environment variables varies depending on OS. For PostgreSQL " "installed on Ubuntu or Debian via apt-postgresql, the preferred way is to " "edit /etc/postgresql/10/" "main/environment where 10 refers to " "version of PostgreSQL and main refers to the cluster." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:54 #, no-c-format msgid "" "On windows, if you are running as a service, you can set via System " "variables which for Windows 7 you can get to by right-clicking on Computer-" ">Properties Advanced System Settings or in explorer navigating to " "Control Panel\\All Control Panel Items\\System. Then " "clicking Advanced System Settings ->Advanced->Environment " "Variables and adding new system variables." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:56 #, no-c-format msgid "" "After you set the environment variables, you'll need to restart your " "PostgreSQL service for the changes to take effect." msgstr "" #. Tag: title #: installation.xml:61 #, no-c-format msgid "Install Requirements" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:63 #, no-c-format msgid "PostGIS has the following requirements for building and usage:" msgstr "PostGIS tiene los siguientes requisitos para compilarlo y usarlo:" #. Tag: emphasis #: installation.xml:68 #, no-c-format msgid "Required" msgstr "Requerido" #. Tag: para #: installation.xml:73 #, no-c-format msgid "" "PostgreSQL &min_postgres_version; or higher. A complete installation of " "PostgreSQL (including server headers) is required. PostgreSQL is available " "from http://www.postgresql.org ." msgstr "" "PostgreSQL &min_postgres_version; o superior. Una instalación completa de " "PostgreSQL (incluyendo las cabeceras del servidor) es necesaria. PostgreSQL " "esta disponible en http://www." "postgresql.org ." #. Tag: para #: installation.xml:82 #, no-c-format msgid "" "For a full PostgreSQL / PostGIS support matrix and PostGIS/GEOS support " "matrix refer to http://trac.osgeo.org/postgis/wiki/" "UsersWikiPostgreSQLPostGIS" msgstr "" "Para conocer las compatibilidades entre versiones de PostgreSQL/PostGIS y " "PostGIS/GEOS puede ver una matriz de compatibilidades en http://trac.osgeo." "org/postgis/wiki/UsersWikiPostgreSQLPostGIS" #. Tag: para #: installation.xml:88 #, no-c-format msgid "" "GNU C compiler (gcc). Some other ANSI C compilers can " "be used to compile PostGIS, but we find far fewer problems when compiling " "with gcc." msgstr "" "compilador GNU C (gcc). Otros compiladores ANSI C " "pueden utilizarse para compilar PostGIS, pero encontraremos menos problemas " "al compilar con gcc." #. Tag: para #: installation.xml:96 #, no-c-format msgid "" "GNU Make (gmake or make). For many " "systems, GNU make is the default version of make. Check " "the version by invoking make -v. Other versions of " "make may not process the PostGIS Makefile properly." msgstr "" "GNU Make (gmake or make). Para " "muchos sistemas , GNU make es la versión por defecto de " "make. Para verificar la versión de make podemos ejecutar el siguiente " "comando make -v. Otras versiones de make pueden no procesar el fichero PostGIS Makefile de forma correcta." #. Tag: para #: installation.xml:106 #, no-c-format msgid "" "Proj4 reprojection library, version 4.6.0 or greater. Proj4 4.9 or above is " "needed to take advantage of improved geodetic. The Proj4 library is used to " "provide coordinate reprojection support within PostGIS. Proj4 is available " "for download from http://trac." "osgeo.org/proj/ ." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:118 #, no-c-format msgid "" "GEOS geometry library, version 3.6 or greater, but GEOS 3.7+ is recommended " "to take full advantage of all the new functions and features. GEOS is " "available for download from " "http://trac.osgeo.org/geos/ ." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:126 #, no-c-format msgid "" "LibXML2, version 2.5.x or higher. LibXML2 is currently used in some imports " "functions (ST_GeomFromGML and ST_GeomFromKML). LibXML2 is available for " "download from http://" "xmlsoft.org/downloads.html." msgstr "" "LibXML2, versión 2.5.x o superior. LibXML2 se usa actualmente en alguna " "funciones para importar (ST_GeomFromGML y ST_GeomFromKML). LibXML2 esta " "disponible para su descarga en http://xmlsoft.org/downloads.html." #. Tag: para #: installation.xml:133 #, no-c-format msgid "" "JSON-C, version 0.9 or higher. JSON-C is currently used to import GeoJSON " "via the function ST_GeomFromGeoJson. JSON-C is available for download from " "https://github.com/" "json-c/json-c/releases/." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:141 #, no-c-format msgid "" "GDAL, version 1.8 or higher (1.9 or higher is strongly recommended since " "some things will not work well or behavior differently with lower versions). " "This is required for raster support. http://trac.osgeo.org/gdal/wiki/DownloadSource." msgstr "" "GDAL, version 1.8 o superior (1.9 o superior es fuertemente recomendada ya " "que algunas cosas no funcionaran bien o pueden tener un comportamiento " "diferente entre versiones). Esta librería es necesaria para dar soporte a " "las funciones raster. http://trac.osgeo.org/gdal/wiki/DownloadSource." #. Tag: para #: installation.xml:151 #, no-c-format msgid "" "If compiling with PostgreSQL+JIT, LLVM version >=6 is required https://trac.osgeo.org/" "postgis/ticket/4125." msgstr "" #. Tag: emphasis #: installation.xml:160 #, no-c-format msgid "Optional" msgstr "Opcional" #. Tag: para #: installation.xml:165 #, no-c-format msgid "" "GDAL (pseudo optional) only if you don't want raster you can leave it out. " "Also make sure to enable the drivers you want to use as described in ." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:173 #, no-c-format msgid "" "GTK (requires GTK+2.0, 2.8+) to compile the shp2pgsql-gui shape file loader. " " http://www.gtk.org/ ." msgstr "" "GTK (GTK+2.0, 2.8+ requerida) para compilar el cargador de shapefiles " "shp2pgsql-gui. http://www.gtk.org/ ." #. Tag: para #: installation.xml:183 #, no-c-format msgid "" "SFCGAL, version 1.1 (or higher) could be used to provide additional 2D and " "3D advanced analysis functions to PostGIS cf . And also allow to use SFCGAL rather than GEOS for some 2D functions " "provided by both backends (like ST_Intersection or ST_Area, for instance). A " "PostgreSQL configuration variable postgis.backend allow end " "user to control which backend he want to use if SFCGAL is installed (GEOS by " "default). Nota: SFCGAL 1.2 require at least CGAL 4.3 and Boost 1.54 (cf: " "http://" "oslandia.github.io/SFCGAL/installation.html) https://github.com/Oslandia/SFCGAL." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:191 #, no-c-format msgid "" "In order to build the you will also " "need PCRE http://www.pcre.org " "(which generally is already installed on nix systems). Regex::" "Assemble perl CPAN package is only needed if you want to rebuild the " "data encoded in parseaddress-stcities.h. will automatically be built if it detects a PCRE " "library, or you pass in a valid --with-pcre-dir=/path/to/pcre during configure." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:198 #, no-c-format msgid "" "To enable ST_AsMVT protobuf-c library (for usage) and the protoc-c compiler " "(for building) are required. Also, pkg-config is required to verify the " "correct minimum version of protobuf-c. See protobuf-c. By default, Postgis will use " "Wagyu to validate MVT polygons faster which requires a c++11 compiler. It " "will use CXXFLAGS and the same compiler as the PostgreSQL installation. To " "disable this and use GEOS instead use the --without-wagyu " "during the configure step." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:207 #, no-c-format msgid "" "CUnit (CUnit). This is needed for regression testing. " "http://cunit.sourceforge.net/" msgstr "" "CUnit (CUnit). Se necesita para hacer test de " "regresión. http://cunit." "sourceforge.net/" #. Tag: para #: installation.xml:213 #, no-c-format msgid "" "DocBook (xsltproc) is required for building the " "documentation. Docbook is available from http://www.docbook.org/ ." msgstr "" "DocBook (xsltproc) es necesario para compilar la " "documentación. Docbook esta disponible en http://www.docbook.org/ ." #. Tag: para #: installation.xml:224 #, no-c-format msgid "" "DBLatex (dblatex) is required for building the " "documentation in PDF format. DBLatex is available from http://dblatex.sourceforge.net/ ." msgstr "" "DBLatex (dblatex) necesario para construir la " "documentación en formato PDF. DBLatex esta disponible en http://dblatex.sourceforge.net/ ." #. Tag: para #: installation.xml:235 #, no-c-format msgid "" "ImageMagick (convert) is required to generate the " "images used in the documentation. ImageMagick is available from http://www.imagemagick.org/ ." msgstr "" "ImageMagick (convert) es necesario para generar las " "imágenes empleadas en la documentación. ImageMagick esta disponible en http://www.imagemagick.org/ ." #. Tag: title #: installation.xml:248 #, no-c-format msgid "Getting the Source" msgstr "Obteniendo el código fuente" #. Tag: para #: installation.xml:250 #, no-c-format msgid "" "Retrieve the PostGIS source archive from the downloads website &postgis_download_url; " msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:257 #, no-c-format msgid "" "wget &postgis_download_url;\n" "tar -xvzf postgis-&last_release_version;.tar.gz" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:259 #, no-c-format msgid "" "This will create a directory called postgis-&last_release_version; in the current working directory." msgstr "" "Esto creara un directorio llamado postgis-&last_release_version; en el directorio de trabajo actual." #. Tag: para #: installation.xml:265 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Alternatively, checkout the source from the svn repository https://svn.osgeo.org/postgis/trunk/ ." msgstr "" "De forma alternativa se puede obtener el código fuente del repositorio " " svn http://svn.osgeo.org/postgis/trunk/ " " ." #. Tag: programlisting #: installation.xml:277 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "svn checkout https://svn.osgeo.org/postgis/trunk/ postgis-" "&last_release_version;" msgstr "" "svn checkout http://svn.osgeo.org/postgis/trunk/ postgis-" "&last_release_version;" #. Tag: para #: installation.xml:279 #, no-c-format msgid "" "Change into the newly created postgis-&last_release_version; directory to continue the installation." msgstr "" "Vaya al nuevo directorio postgis-&last_release_version; " "creado para continuar con la instalación." #. Tag: title #: installation.xml:287 #, no-c-format msgid "Compiling and Install from Source: Detailed" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:290 #, no-c-format msgid "" "Many OS systems now include pre-built packages for PostgreSQL/PostGIS. In " "many cases compilation is only necessary if you want the most bleeding edge " "versions or you are a package maintainer." msgstr "" "Muchos Sistemas Operativos incluyen ya paquetes precompilados PostgreSQL/" "PostGIS. En la mayoría de casos no es necesario compilar salvo si quieres " "las ultimas versiones o eres alguien que hace mantenimiento de paquetes." #. Tag: para #: installation.xml:295 #, no-c-format msgid "" "This section includes general compilation instructions, if you are compiling " "for Windows etc or another OS, you may find additional more detailed help at " "PostGIS " "User contributed compile guides and PostGIS Dev Wiki." msgstr "" "Esta sección incluye las instrucciones generales de compilado, si estas " "compilando en Windows o otro Sistema Operativo, puedes encontrar información " "adicional detallada en PostGIS User contributed compile guides y PostGIS Dev Wiki." #. Tag: para #: installation.xml:297 #, no-c-format msgid "" "Pre-Built Packages for various OS are listed in PostGIS Pre-built Packages" msgstr "" "Algunos paquetes precompilados para varios Sistemas Operativos están en " "PostGIS " "Pre-built Packages" #. Tag: para #: installation.xml:298 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are a windows user, you can get stable builds via Stackbuilder or " "PostGIS Windows " "download site We also have very bleeding-edge windows experimental builds " "that are built usually once or twice a week or whenever anything exciting " "happens. You can use these to experiment with the in progress releases of " "PostGIS" msgstr "" "Si eres usuario de Windows, puedes obtener versiones estables compiladas via " "Stackbuilder o " "sitio de descragas de PostGIS para Windows También tenemos versiones " "experimentales para Windows que son publicadas normalmente una o " "dos veces por semana o cuando algo interesante ocurre. Puedes utilizar estas " "para experimentar con las versiones de desarrollo de PostGIS" #. Tag: para #: installation.xml:303 #, no-c-format msgid "" "The PostGIS module is an extension to the PostgreSQL backend server. As " "such, PostGIS &last_release_version; requires full " "PostgreSQL server headers access in order to compile. It can be built " "against PostgreSQL versions &min_postgres_version; or higher. Earlier " "versions of PostgreSQL are not supported." msgstr "" "El modulo PostGIS es una extensión del servidor PostgreSQL. Como tal, " "PostGIS &last_release_version; requiere PostgreSQL con " "acceso completo cabeceras del servidor con el fin de compilar. Puede ser " "compilado en PostgreSQL versiones &min_postgres_version;, o superior. Las " "versiones anteriores de PostgreSQL no son compatibles." #. Tag: para #: installation.xml:311 #, no-c-format msgid "" "Refer to the PostgreSQL installation guides if you haven't already installed " "PostgreSQL. http://www.postgresql." "org ." msgstr "" "Si todavía no tienes instalado PostgreSQL puedes ir a la guía de instalación " "de PostgreSQL en http://www." "postgresql.org ." #. Tag: para #: installation.xml:321 #, no-c-format msgid "" "For GEOS functionality, when you install PostgresSQL you may need to " "explicitly link PostgreSQL against the standard C++ library:" msgstr "" "Para tener compatibilidad con las funcionalidades GEOS, cuando instales " "PostgreSQL necesitar hacer un enlace explícito de PostgreSQL con la librería " "estándar C++:" #. Tag: programlisting #: installation.xml:326 #, no-c-format msgid "LDFLAGS=-lstdc++ ./configure [YOUR OPTIONS HERE]" msgstr "LDFLAGS=-lstdc++ ./configure [PON TUS OPCIONES AQUI]" #. Tag: para #: installation.xml:328 #, no-c-format msgid "" "This is a workaround for bogus C++ exceptions interaction with older " "development tools. If you experience weird problems (backend unexpectedly " "closed or similar things) try this trick. This will require recompiling your " "PostgreSQL from scratch, of course." msgstr "" "Esta es una falsa solución para excepciones de interacción de C++ con " "herramientas de desarrollo antiguas. Si experimentas problemas extraños " "(backend cerrado inesperadamente o cosas similares) prueba este truco. Para " "ello será necesario volver a compilar PostgreSQL desde cero, por supuesto." #. Tag: para #: installation.xml:336 #, no-c-format msgid "" "The following steps outline the configuration and compilation of the PostGIS " "source. They are written for Linux users and will not work on Windows or Mac." msgstr "" "Los siguientes pasos describen la configuración y compilación del código " "fuente de PostGIS. Están escritas para usuarios Linux y no funcionaran con " "Windows o Mac." #. Tag: title #: installation.xml:343 #, no-c-format msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #. Tag: para #: installation.xml:345 #, no-c-format msgid "" "As with most linux installations, the first step is to generate the Makefile " "that will be used to build the source code. This is done by running the " "shell script" msgstr "" "Como en la gran mayoría de instalaciones Linux, el primer paso es generar el " "Makefile que se utilizara para compilar el código fuente. Esto se hace " "ejecutando el script de shell." #. Tag: para #: installation.xml:355 #, no-c-format msgid "" "With no additional parameters, this command will attempt to automatically " "locate the required components and libraries needed to build the PostGIS " "source code on your system. Although this is the most common usage of " "./configure, the script accepts several parameters for " "those who have the required libraries and programs in non-standard locations." msgstr "" "Sin parámetros adicionales, este comando intentara localizar los componentes " "y librerías necesarios para construir el código fuente PostGIS de forma " "automática en tu sistema. Aunque este es el uso mas común de ./" "configure, el script acepta varios parámetros para aquellos que " "han instalado las librerías y programas en lugares no standard." #. Tag: para #: installation.xml:363 #, no-c-format msgid "" "The following list shows only the most commonly used parameters. For a " "complete list, use the --help or --help=short parameters." msgstr "" "La siguiente lista muestra los parámetros utilizados mas comunes. Para " "obtener una lista completa, puedes utilizar los parámetros --help o --help=short." #. Tag: para #: installation.xml:373 #, no-c-format msgid "" "Starting with PostGIS 3.0, the library files generated by default will no " "longer have the minor version as part of the file name. This means all " "PostGIS 3 libs will end in postgis-3. This was done to make " "pg_upgrade easier, with downside that you can only install one version " "PostGIS 3 series in your server. To get the old behavior of file including " "the minor version: e.g. postgis-3.0 add this switch to your " "configure statement." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:388 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This is the location the PostGIS loader executables and shared libs will be " "installed. By default, this location is the same as the detected PostgreSQL " "installation." msgstr "" "Esta es la localización donde se instalaran las librerías PostGIS y los " "scripts SQL. Por defecto, esta localización es la misma que la detectada " "para la instalación PostgreSQL." #. Tag: para #: installation.xml:395 #, no-c-format msgid "" "This parameter is currently broken, as the package will only install into " "the PostgreSQL installation directory. Visit http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/635 " "to track this bug." msgstr "" "Este parámetro está roto actualmente, ya que el paquete sólo se instalará en " "el directorio de instalación de PostgreSQL. Para seguir avence de este bug " "visita http://trac." "osgeo.org/postgis/ticket/635 " #. Tag: para #: installation.xml:410 #, no-c-format msgid "" "PostgreSQL provides a utility called pg_config to enable " "extensions like PostGIS to locate the PostgreSQL installation directory. Use " "this parameter (--with-pgconfig=/path/to/pg_config) to " "manually specify a particular PostgreSQL installation that PostGIS will " "build against." msgstr "" "PostgreSQL tiene una herramienta llamada pg_config para " "activar extensiones como PostGIS o para localizar el directorio de " "instalación de PostgreSQL. Utiliza este parámetro (--with-pgconfig=/" "path/to/pg_config) para especificar una instalación personalizada " "de PostgreSQL de forma manual que PostGIS utilizara para compilar. " #. Tag: para #: installation.xml:424 #, no-c-format msgid "" "GDAL, a required library, provides functionality needed for raster support " "gdal-config to enable software installations to locate " "the GDAL installation directory. Use this parameter (--with-" "gdalconfig=/path/to/gdal-config) to manually specify a particular " "GDAL installation that PostGIS will build against." msgstr "" "GDAL, una biblioteca necesaria, proporciona la funcionalidad necesaria para " "el soporte de raster gdal-config para activar la " "instalación de software para localizar el directorio de instalación de GDAL. " "Utilice este parámetro ( - with-gdalconfig = / ruta /a/ gdal config-" ") para especificar manualmente una instalación de GDAL " "personalizada que PostGIS utilizara para compilar." #. Tag: para #: installation.xml:438 #, no-c-format msgid "" "GEOS, a required geometry library, provides a utility called geos-" "config to enable software installations to locate the GEOS " "installation directory. Use this parameter (--with-geosconfig=/path/" "to/geos-config) to manually specify a particular GEOS installation " "that PostGIS will build against." msgstr "" "GEOS, libreria de geometrías requerida, tiene una utilidad llamada " "geos-config para activar la localización del directorio " "de instalación del software GEOS. Utiliza este parametro (--with-" "geosconfig=/path/to/geos-config) para especificar de forma manual " "una instalación personalizada de GEOS que PostGIS puede utilizar para " "compilar." #. Tag: para #: installation.xml:452 #, no-c-format msgid "" "LibXML is the library required for doing GeomFromKML/GML processes. It " "normally is found if you have libxml installed, but if not or you want a " "specific version used, you'll need to point PostGIS at a specific " "xml2-config confi file to enable software installations " "to locate the LibXML installation directory. Use this parameter (>--" "with-xml2config=/path/to/xml2-config) to manually specify a " "particular LibXML installation that PostGIS will build against." msgstr "" "LibXML es una libreria necesaria para procesar GeomFromKML/GML. Normalmente " "encontrara si tienes instalada la libreria libxml, pero si no esta " "instalada, o quieres usar una versión especifica, necesitaras que PostGIS " "apunte a un fichero de configuración particular xml2-config para localizar un directorio de instalación LibXML para activar la " "instalación del Software. Utiliza el siguiente parámetro (>--with-" "xml2config=/path/to/xml2-config) para especificar de forma manual " "una instalación personalizada de LibXML con la que compilar PostGIS." #. Tag: para #: installation.xml:470 #, no-c-format msgid "" "Proj4 is a reprojection library required by PostGIS. Use this parameter " "(--with-projdir=/path/to/projdir) to manually specify a " "particular Proj4 installation directory that PostGIS will build against." msgstr "" "Proj4 es una libreria de reproyecciones necesaria de PostGIS. Utiliza el " "siguiente parametro (--with-projdir=/path/to/projdir) " "para definir manualmente una instalación personalizada de Proj4 para " "compilar PostGIS." #. Tag: para #: installation.xml:482 #, no-c-format msgid "Directory where iconv is installed." msgstr "Directorio donde iconv esta instalado." #. Tag: para #: installation.xml:491 #, no-c-format msgid "" "JSON-C is an MIT-" "licensed JSON library required by PostGIS ST_GeomFromJSON support. Use this " "parameter (--with-jsondir=/path/to/jsondir) to manually " "specify a particular JSON-C installation directory that PostGIS will build " "against." msgstr "" "JSON-Ces una " "libreria con licencia MIT-licensed JSON necesaria para dar soporte a PostGIS " "ST_GeomFromJSON. Utiliza este parametro (--with-jsondir=/path/to/" "jsondir) para especificar de forma manual el directorio de " "instalación personalizado de instalación de JSON-C que PostGIS utilizara " "para compilar." #. Tag: para #: installation.xml:503 #, no-c-format msgid "" "PCRE is an BSD-licensed Perl " "Compatible Regular Expression library required by address_standardizer " "extension. Use this parameter (--with-pcredir=/path/to/pcredir) to manually specify a particular PCRE installation directory that " "PostGIS will build against." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:515 #, no-c-format msgid "" "Compile the data import GUI (requires GTK+2.0). This will create shp2pgsql-" "gui graphical interface to shp2pgsql." msgstr "" "Compilar la GUI de importar datos (necesita GTK+2.0). Esto creara una " "interfaz gráfica shp2pgsql-gui para el comando shp2pgsql." #. Tag: para #: installation.xml:524 #, no-c-format msgid "Compile without raster support." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:532 #, no-c-format msgid "" "Disable topology support. There is no corresponding library as all logic " "needed for topology is in postgis-&last_release_version; library." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:541 #, no-c-format msgid "" "By default PostGIS will try to detect gettext support and compile with it, " "however if you run into incompatibility issues that cause breakage of " "loader, you can disable it entirely with this command. Refer to ticket " "http://trac.osgeo." "org/postgis/ticket/748 for an example issue solved by configuring " "with this. NOTE: that you aren't missing much by turning this off. This is " "used for international help/label support for the GUI loader which is not " "yet documented and still experimental." msgstr "" "PostGIS intentara detectar soporte gettext y compilar con el por defecto, de " "todas formas si existen incompatibilidades que causan errores de carga, se " "puede desactivar por completo con este comando. Para ver un ejemplo de " "resolución de problemas configurando en gettext puedes ver el siguiente " "enlace http://trac." "osgeo.org/postgis/ticket/748. NOTA: No te pierdes mucho si " "desactivas esta opción. Se utiliza principalmente para soporte de ayuda/" "etiquetas internacionales en la GUI de carga, que actualmente no esta " "documentada y sigue siendo experimental." #. Tag: para #: installation.xml:552 #, no-c-format msgid "" "By default PostGIS will not install with sfcgal support without this switch. " "PATH is an optional argument that allows to specify an " "alternate PATH to sfcgal-config." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:561 #, no-c-format msgid "" "When building with MVT support, Postgis will use Wagyu to clip and validate MVT polygons. Wagyu " "is the fastest alternative and guarantees producing correct values for this " "specific case, but it requires a C++-11 compiler. With this optional " "argument you can disable using this library; GEOS will be used instead." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:568 #, no-c-format msgid "" "If you obtained PostGIS from the code repository , the first step is really " "to run the script" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:580 #, no-c-format msgid "" "This script will generate the configure script that in " "turn is used to customize the installation of PostGIS." msgstr "" "Este Script generara el script configure que a su vez se " "utiliza para personalizar la instalación de PostGIS." #. Tag: para #: installation.xml:585 #, no-c-format msgid "" "If you instead obtained PostGIS as a tarball, running ./autogen.sh is not necessary as configure has already been " "generated." msgstr "" "Si, por el contrario, as obtenido PostGIS como tarball, ejecutar ./" "autogen.sh no es necesario ya que ya se ha generado " "configure." #. Tag: title #: installation.xml:594 #, no-c-format msgid "Building" msgstr "Compilando" #. Tag: para #: installation.xml:596 #, no-c-format msgid "" "Once the Makefile has been generated, building PostGIS is as simple as " "running" msgstr "" "Una vez generado el Makefile, compilar PostGIS es tan simple como ejecutar" #. Tag: para #: installation.xml:605 #, no-c-format msgid "" "The last line of the output should be \"PostGIS was built " "successfully. Ready to install.\"" msgstr "" "La ultima linea de salida del terminal debe ser \"PostGIS copilado con " "éxito. Listo para instalar.\"" #. Tag: para #: installation.xml:610 #, no-c-format msgid "" "As of PostGIS v1.4.0, all the functions have comments generated from the " "documentation. If you wish to install these comments into your spatial " "databases later, run the command which requires docbook. The " "postgis_comments.sql and other package comments files raster_comments.sql, " "topology_comments.sql are also packaged in the tar.gz distribution in the " "doc folder so no need to make comments if installing from the tar ball. " "Comments are also included as part of the CREATE EXTENSION install." msgstr "" #. Tag: command #: installation.xml:620 installation.xml:644 #, no-c-format msgid "make comments" msgstr "make comments" #. Tag: para #: installation.xml:623 #, no-c-format msgid "" "Introduced in PostGIS 2.0. This generates html cheat sheets suitable for " "quick reference or for student handouts. This requires xsltproc to build and " "will generate 4 files in doc folder topology_cheatsheet.html, tiger_geocoder_cheatsheet.html, " "raster_cheatsheet.html, postgis_cheatsheet." "html" msgstr "" "Introducido en la version PostGIS 2.0. Esto genera hojas de referencia html " "para una referencia rápida o para los folletos. Esto requiere xsltproc para " "compilar y generará 4 ficheros en la carpeta doc " "topology_cheatsheet.html, " "tiger_geocoder_cheatsheet.html, " "raster_cheatsheet.html, postgis_cheatsheet." "html" #. Tag: para #: installation.xml:628 #, no-c-format msgid "" "You can download some pre-built ones available in html and pdf from PostGIS / PostgreSQL Study " "Guides" msgstr "" "Puedes descargar algunos ya compilados en formato html o pdf en Guias de Estudio PostGIS / " "PostgreSQL" #. Tag: command #: installation.xml:631 #, no-c-format msgid "make cheatsheets" msgstr "make cheatsheets" #. Tag: title #: installation.xml:636 #, no-c-format msgid "Building PostGIS Extensions and Deploying them" msgstr "Compilando e Instalando Extensiones de PostGIS" #. Tag: para #: installation.xml:638 #, no-c-format msgid "" "The PostGIS extensions are built and installed automatically if you are " "using PostgreSQL 9.1+." msgstr "" "Las extensiones de PosGIS son compiladas e instaladas de forma automatica si " "estas utilizando la version 9.1+ de PostgreSQL" #. Tag: para #: installation.xml:641 #, no-c-format msgid "" "If you are building from source repository, you need to build the function " "descriptions first. These get built if you have docbook installed. You can " "also manually build with the statement:" msgstr "" "Si estas compilando desde el repositorio de código fuente, necesitas " "compilar primero la función descriptions. Si tienes instaldo docbook ya esta " "compilado. También puedes compilarla manualmente con la sentencia:" #. Tag: para #: installation.xml:646 #, no-c-format msgid "" "Building the comments is not necessary if you are building from a release " "tar ball since these are packaged pre-built with the tar ball already." msgstr "" "Compilar los comentarios no es necesario si estas compilando desde un tar ya " "que están en el paquete pre-compilados con el tar." #. Tag: para #: installation.xml:647 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The extensions should automatically build as part of the make install " "process. You can if needed build from the extensions folders or copy files " "if you need them on a different server." msgstr "" "Si estas compilando para PostgreSQL 9.1, la extension debería compilarse de " "forma automática como parte del proceso del comando make install. Si lo " "necesitas, puedes compilar la extensión desde las carpetas de la extensión o " "copiar los ficheros en un servidor diferente." #. Tag: programlisting #: installation.xml:649 #, no-c-format msgid "" "cd extensions\n" "cd postgis\n" "make clean\n" "make\n" "export PGUSER=postgres #overwrite psql variables\n" "make check #to test before install\n" "make install\n" "# to test extensions\n" "make check RUNTESTFLAGS=--extension" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:650 #, no-c-format msgid "" "make check uses psql to run tests and as such can use psql " "environment variables. Common ones useful to override are PGUSER,PGPORT, and PGHOST. Refer to " "psql environment variables" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:652 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The extension files will always be the same for the same version of PostGIS " "and PostgreSQL regardless of OS, so it is fine to copy over the extension " "files from one OS to another as long as you have the PostGIS binaries " "already installed on your servers." msgstr "" "Los ficheros de la extension serán siempre los mismos para la misma versión " "de PostgreSQL independientemente del Sistema Operativo, así que se pueden " "copiar los ficheros de la extensión de un Sistema Operativo a otro si ya " "tienes los binarios de PostGIS ya instalados en tus servidores." #. Tag: para #: installation.xml:654 #, no-c-format msgid "" "If you want to install the extensions manually on a separate server " "different from your development, You need to copy the following files from " "the extensions folder into the PostgreSQL / share / extension folder of your PostgreSQL install as well as the needed binaries " "for regular PostGIS if you don't have them already on the server." msgstr "" "Si quieres instalar la extensión de forma manual en un servidor separado de " "tu servidor de desarrollo, necesitas copiar los siguientes archivos de la " "carpeta de la extensión en la carpeta PostgreSQL / share / " "extension de la instalación de PostgreSQL y los binarios normales " "para PostGIS si no los tienes instalados en el servidor." #. Tag: para #: installation.xml:661 #, no-c-format msgid "" "These are the control files that denote information such as the version of " "the extension to install if not specified. postgis.control, " "postgis_topology.control." msgstr "" "Estos son los ficheros de control que contienen información como la versión " "de la extensión a instalar si no lo has especificado. postgis." "control, postgis_topology.control." #. Tag: para #: installation.xml:667 #, no-c-format msgid "" "All the files in the /sql folder of each extension. Note that these need to " "be copied to the root of the PostgreSQL share/extension folder " "extensions/postgis/sql/*.sql, extensions/" "postgis_topology/sql/*.sql" msgstr "" "Todos los ficheros en la carpeta /sql de la extension. Estos ficheros deben " "ser copiados en la raiz de PostgreSQL en la carpeta share/extension " "extensions/postgis/sql/*.sql, extensions/" "postgis_topology/sql/*.sql" #. Tag: para #: installation.xml:673 #, no-c-format msgid "" "Once you do that, you should see postgis, " "postgis_topology as available extensions in PgAdmin -> " "extensions." msgstr "" "Una vez hecho esto deberías ver postgis, " "postgis_topology como extensiones disponibles en PgAdmin -" "> extensiones." #. Tag: para #: installation.xml:674 #, no-c-format msgid "" "If you are using psql, you can verify that the extensions are installed by " "running this query:" msgstr "" "Si estas utilizando psql, puedes verificar que las extensiones están " "instaladas ejecutando la siguiente sentencia:" #. Tag: programlisting #: installation.xml:675 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "SELECT name, default_version,installed_version\n" "FROM pg_available_extensions WHERE name LIKE 'postgis%' or name LIKE 'address" "%';\n" "\n" " name | default_version | installed_version\n" "------------------------------+-----------------+-------------------\n" " address_standardizer | &last_release_version; | " "&last_release_version;\n" " address_standardizer_data_us | &last_release_version; | " "&last_release_version;\n" " postgis | &last_release_version; | " "&last_release_version;\n" " postgis_raster | &last_release_version; | " "&last_release_version;\n" " postgis_sfcgal | &last_release_version; |\n" " postgis_tiger_geocoder | &last_release_version; | " "&last_release_version;\n" " postgis_topology | &last_release_version; |\n" "(6 rows)" msgstr "" "SELECT name, default_version,installed_version\n" "FROM pg_available_extensions WHERE name LIKE 'postgis%' or name LIKE 'address" "%';\n" "\n" " name | default_version | installed_version\n" "------------------------------+-----------------+-------------------\n" " address_standardizer | &last_release_version; | " "&last_release_version;\n" " address_standardizer_data_us | &last_release_version; | " "&last_release_version;\n" " postgis | &last_release_version; | " "&last_release_version;\n" " postgis_sfcgal | &last_release_version; |\n" " postgis_tiger_geocoder | &last_release_version; | " "&last_release_version;\n" " postgis_topology | &last_release_version; |\n" "(6 rows)" #. Tag: para #: installation.xml:677 #, no-c-format msgid "" "If you have the extension installed in the database you are querying, you'll " "see mention in the installed_version column. If you get " "no records back, it means you don't have postgis extensions installed on the " "server at all. PgAdmin III 1.14+ will also provide this information in the " "extensions section of the database browser tree and will " "even allow upgrade or uninstall by right-clicking." msgstr "" "Si tienes instalada una extension en la base de datos que estas consultando, " "deberías verla mencionada la columna installed_version. " "Si la consulta no devuelve ningún registro, significa que no tienes la " "extension PostGIS instalada en el servidor. PgAdmin III 1.14+ muestra esta " "información en la sección extensiones en el navegador de " "bases de datos y permite actualizar o instalar haciendo click derecho." #. Tag: para #: installation.xml:681 #, no-c-format msgid "" "If you have the extensions available, you can install postgis extension in " "your database of choice by either using pgAdmin extension interface or " "running these sql commands:" msgstr "" "Si la extension esta disponible, puedes instalar la extension postgis en la " "base de datos de tu elección utilizando la interfaz de extensiones de " "pgAdmin o ejecutando la siguiente sentencia:" #. Tag: programlisting #: installation.xml:682 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "CREATE EXTENSION postgis;\n" "CREATE EXTENSION postgis_raster;\n" "CREATE EXTENSION postgis_sfcgal;\n" "CREATE EXTENSION fuzzystrmatch; --needed for postgis_tiger_geocoder\n" "--optional used by postgis_tiger_geocoder, or can be used standalone\n" "CREATE EXTENSION address_standardizer;\n" "CREATE EXTENSION address_standardizer_data_us;\n" "CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder;\n" "CREATE EXTENSION postgis_topology;" msgstr "" "CREATE EXTENSION postgis;\n" "CREATE EXTENSION postgis_sfcgal;\n" "CREATE EXTENSION fuzzystrmatch; --needed for postgis_tiger_geocoder\n" "--optional used by postgis_tiger_geocoder, or can be used standalone\n" "CREATE EXTENSION address_standardizer;\n" "CREATE EXTENSION address_standardizer_data_us;\n" "CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder;\n" "CREATE EXTENSION postgis_topology;" #. Tag: para #: installation.xml:684 #, no-c-format msgid "" "In psql you can use to see what versions you have installed and also what " "schema they are installed." msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:685 #, no-c-format msgid "" "\\connect mygisdb\n" "\\x\n" "\\dx postgis*" msgstr "" "\\connect mygisdb\n" "\\x\n" "\\dx postgis*" #. Tag: screen #: installation.xml:687 #, no-c-format msgid "" "List of installed extensions\n" "-[ RECORD 1 ]-------------------------------------------------\n" "Name | postgis\n" "Version | &last_release_version;\n" "Schema | public\n" "Description | PostGIS geometry, geography, and raster spat..\n" "-[ RECORD 2 ]-------------------------------------------------\n" "Name | postgis_raster\n" "Version | 3.0.0dev\n" "Schema | public\n" "Description | PostGIS raster types and functions\n" "-[ RECORD 3 ]-------------------------------------------------\n" "Name | postgis_tiger_geocoder\n" "Version | &last_release_version;\n" "Schema | tiger\n" "Description | PostGIS tiger geocoder and reverse geocoder\n" "-[ RECORD 4 ]-------------------------------------------------\n" "Name | postgis_topology\n" "Version | &last_release_version;\n" "Schema | topology\n" "Description | PostGIS topology spatial types and functions" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:689 #, no-c-format msgid "" "Extension tables spatial_ref_sys, layer, topology can not be explicitly backed up. They " "can only be backed up when the respective postgis or " "postgis_topology extension is backed up, which only seems " "to happen when you backup the whole database. As of PostGIS 2.0.1, only srid " "records not packaged with PostGIS are backed up when the database is backed " "up so don't go around changing srids we package and expect your changes to " "be there. Put in a ticket if you find an issue. The structures of extension " "tables are never backed up since they are created with CREATE " "EXTENSION and assumed to be the same for a given version of an " "extension. These behaviors are built into the current PostgreSQL extension " "model, so nothing we can do about it." msgstr "" "No se pueden hacer copias de seguridad explicitas de las tablas de las " "extensiones spatial_ref_sys, layer, " "topology. Solo se pueden hacer copias de seguridad " "explicitas cuando cuando se hacen copias de seguridad de sus respectivas " "extensiones postgis or postgis_topology, lo que al parecer ocurre cuando haces una copia de seguridad de la " "base de datos completa. Con PostGIS 2.0.1, solo los srid no incluidos en " "PostGIS son guardados cuando se hace una copia de seguridad de la base de " "datos, así que no esperes que al cambiar alguno de los srid que incluye " "PostGIS este en tu copia de seguridad. Envia un ticket si encuentras algún " "problema. La estructura de las tabals de extensiones no se guardan en copias " "de seguridad si son creadas con CREATE EXTENSION y son la misma " "estructura para una version dada de una extension. Estos comportamientos " "están incorporados en el modelo de extensiones PostgreSQL actual, así que " "nada podemos hacer al respecto." #. Tag: para #: installation.xml:694 #, no-c-format msgid "" "If you installed &last_release_version;, without using our wonderful " "extension system, you can change it to be extension based by running the " "below commands to package the functions in their respective extension." msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:698 #, no-c-format msgid "" "CREATE EXTENSION postgis FROM unpackaged;\n" "CREATE EXTENSION postgis_raster FROM unpackaged;\n" "CREATE EXTENSION postgis_topology FROM unpackaged;\n" "CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder FROM unpackaged;" msgstr "" #. Tag: title #: installation.xml:704 #, no-c-format msgid "Testing" msgstr "Tests" #. Tag: para #: installation.xml:706 #, no-c-format msgid "If you wish to test the PostGIS build, run" msgstr "Si quieres hacer un test en la compilación de PostGIS, ejecuta" #. Tag: command #: installation.xml:711 #, no-c-format msgid "make check" msgstr "make check" #. Tag: para #: installation.xml:714 #, no-c-format msgid "" "The above command will run through various checks and regression tests using " "the generated library against an actual PostgreSQL database." msgstr "" "El comando anterior ejecutará varias comprobaciones y tests de regresión " "utilizando la librería generada para la version de base de datos PostgreSQL " "actual." #. Tag: para #: installation.xml:720 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you configured PostGIS using non-standard PostgreSQL, GEOS, or Proj4 " "locations, you may need to add their library locations to the " "LD_LIBRARY_PATH environment variable." msgstr "" "Si has configurado PostGIS con instalaciones de PostgreSQL, GEOS, o Proj4 en " "directorios personalizados, necesitaras añadir las localizaciones de las " "librerías personalizadas en la variable de entorno LD_LIBRARY_PATH." #. Tag: para #: installation.xml:728 #, no-c-format msgid "" "Currently, the make check relies on the PATH " "and PGPORT environment variables when performing the checks - " "it does not use the PostgreSQL version that may have " "been specified using the configuration parameter --with-pgconfig. So make sure to modify your PATH to match the detected PostgreSQL " "installation during configuration or be prepared to deal with the impending " "headaches." msgstr "" "Actualmente, el comando make check une las variables de " "entorno PATH y PGPORT cundo ejecuta las " "comprobaciones - no utiliza la version de PostgreSQL " "especificada utilizando el parametro de configuración --with-" "pgconfig. Así que hay que estar seguros de modificar la variable " "de entorno PATH para que apunte a la instalación de PostgreSQL detectada " "durante la configuración o estar preparado para tener algún que otro dolor " "de cabeza." #. Tag: para #: installation.xml:740 #, no-c-format msgid "" "If successful, the output of the test should be similar to the following:" msgstr "" "Si todo ha ido bien, la salida del comando de test debería ser similar a la " "siguiente:" #. Tag: programlisting #: installation.xml:745 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "CUnit - A unit testing framework for C - Version 2.1-3\n" " http://cunit.sourceforge.net/\n" "\n" "\n" "Suite: algorithm\n" " Test: test_lw_segment_side ...passed\n" " Test: test_lw_segment_intersects ...passed\n" " Test: test_lwline_crossing_short_lines ...passed\n" " Test: test_lwline_crossing_long_lines ...passed\n" " Test: test_lwline_crossing_bugs ...passed\n" " Test: test_lwpoint_set_ordinate ...passed\n" " Test: test_lwpoint_get_ordinate ...passed\n" " Test: test_point_interpolate ...passed\n" " Test: test_lwline_interpolate_points ...passed\n" " Test: test_lwline_interpolate_point_3d ...passed\n" " Test: test_lwline_clip ...passed\n" " Test: test_lwpoly_clip ...passed\n" " Test: test_lwtriangle_clip ...passed\n" " Test: test_lwline_clip_big ...passed\n" " Test: test_lwmline_clip ...passed\n" " Test: test_geohash_point ...passed\n" " Test: test_geohash_precision ...passed\n" " Test: test_geohash ...passed\n" " Test: test_geohash_point_as_int ...passed\n" " Test: test_isclosed ...passed\n" " Test: test_lwgeom_simplify ...passed\n" " Test: test_lw_arc_center ...passed\n" " Test: test_point_density ...passed\n" " Test: test_kmeans ...passed\n" " Test: test_median_handles_3d_correctly ...passed\n" " Test: test_median_robustness ...passed\n" " Test: test_lwpoly_construct_circle ...passed\n" " Test: test_trim_bits ...passed\n" " Test: test_lwgeom_remove_repeated_points ...passed\n" "Suite: buildarea\n" " Test: buildarea1 ...passed\n" " Test: buildarea2 ...passed\n" " Test: buildarea3 ...passed\n" " Test: buildarea4 ...passed\n" " Test: buildarea4b ...passed\n" " Test: buildarea5 ...passed\n" " Test: buildarea6 ...passed\n" " Test: buildarea7 ...passed\n" "Suite: geometry_clean\n" " Test: test_lwgeom_make_valid ...passed\n" "Suite: clip_by_rectangle\n" " Test: test_lwgeom_clip_by_rect ...DEBUG1: lwgeom_clip_by_rect: GEOS Error: " "IllegalArgumentException: Invalid number of points in LinearRing found 3 - " "must be 0 or >= 4\n" "passed\n" "Suite: force_sfs\n" " Test: test_sfs_11 ...passed\n" " Test: test_sfs_12 ...passed\n" " Test: test_sqlmm ...passed\n" "Suite: geodetic\n" " Test: test_sphere_direction ...passed\n" " Test: test_sphere_project ...passed\n" " Test: test_lwgeom_area_sphere ...passed\n" " Test: test_gbox_from_spherical_coordinates ...passed\n" " Test: test_gserialized_get_gbox_geocentric ...passed\n" " Test: test_clairaut ...passed\n" " Test: test_edge_intersection ...passed\n" " Test: test_edge_intersects ...passed\n" " Test: test_edge_distance_to_point ...passed\n" " Test: test_edge_distance_to_edge ...passed\n" " Test: test_lwgeom_distance_sphere ...passed\n" " Test: test_lwgeom_check_geodetic ...passed\n" " Test: test_gserialized_from_lwgeom ...passed\n" " Test: test_spheroid_distance ...passed\n" " Test: test_spheroid_area ...passed\n" " Test: test_lwpoly_covers_point2d ...passed\n" " Test: test_gbox_utils ...passed\n" " Test: test_vector_angle ...passed\n" " Test: test_vector_rotate ...passed\n" " Test: test_lwgeom_segmentize_sphere ...passed\n" " Test: test_ptarray_contains_point_sphere ...passed\n" " Test: test_ptarray_contains_point_sphere_iowa ...passed\n" " Test: test_gbox_to_string_truncated ...passed\n" "Suite: geos\n" " Test: test_geos_noop ...passed\n" " Test: test_geos_subdivide ...passed\n" " Test: test_geos_linemerge ...passed\n" " Test: test_geos_offsetcurve ...passed\n" " Test: test_geos_offsetcurve_crash ...passed\n" " Test: test_geos_makevalid ...passed\n" "Suite: clustering\n" " Test: basic_test ...passed\n" " Test: nonsequential_test ...passed\n" " Test: basic_distance_test ...passed\n" " Test: single_input_test ...passed\n" " Test: empty_inputs_test ...passed\n" " Test: multipoint_test ...passed\n" " Test: dbscan_test ...passed\n" " Test: dbscan_test_3612a ...passed\n" " Test: dbscan_test_3612b ...passed\n" " Test: dbscan_test_3612c ...passed\n" "Suite: clustering_unionfind\n" " Test: test_unionfind_create ...passed\n" " Test: test_unionfind_union ...passed\n" " Test: test_unionfind_ordered_by_cluster ...passed\n" " Test: test_unionfind_path_compression ...passed\n" " Test: test_unionfind_collapse_cluster_ids ...passed\n" "Suite: homogenize\n" " Test: test_coll_point ...passed\n" " Test: test_coll_line ...passed\n" " Test: test_coll_poly ...passed\n" " Test: test_coll_coll ...passed\n" " Test: test_geom ...passed\n" " Test: test_coll_curve ...passed\n" "Suite: encoded_polyline_input\n" " Test: in_encoded_polyline_test_geoms ...passed\n" " Test: in_encoded_polyline_test_precision ...passed\n" "Suite: geojson_input\n" " Test: in_geojson_test_srid ...passed\n" " Test: in_geojson_test_bbox ...passed\n" " Test: in_geojson_test_geoms ...passed\n" "Suite: iterator\n" " Test: test_point_count ...passed\n" " Test: test_ordering ...passed\n" " Test: test_modification ...passed\n" " Test: test_mixed_rw_access ...passed\n" " Test: test_cannot_modify_read_only ...passed\n" " Test: test_no_memory_leaked_when_iterator_is_partially_used ...passed\n" "Suite: twkb_input\n" " Test: test_twkb_in_point ...passed\n" " Test: test_twkb_in_linestring ...passed\n" " Test: test_twkb_in_polygon ...passed\n" " Test: test_twkb_in_multipoint ...passed\n" " Test: test_twkb_in_multilinestring ...passed\n" " Test: test_twkb_in_multipolygon ...passed\n" " Test: test_twkb_in_collection ...passed\n" " Test: test_twkb_in_precision ...passed\n" "Suite: serialization/deserialization\n" " Test: test_typmod_macros ...passed\n" " Test: test_flags_macros ...passed\n" " Test: test_serialized_srid ...NOTICE: SRID value -3005 converted to the " "officially unknown SRID value 0\n" "passed\n" " Test: test_gserialized_from_lwgeom_size ...passed\n" " Test: test_gbox_serialized_size ...passed\n" " Test: test_lwgeom_from_gserialized ...passed\n" " Test: test_lwgeom_count_vertices ...passed\n" " Test: test_on_gser_lwgeom_count_vertices ...passed\n" " Test: test_geometry_type_from_string ...passed\n" " Test: test_lwcollection_extract ...passed\n" " Test: test_lwgeom_free ...passed\n" " Test: test_lwgeom_swap_ordinates ...passed\n" " Test: test_f2d ...passed\n" " Test: test_lwgeom_clone ...passed\n" " Test: test_lwgeom_force_clockwise ...passed\n" " Test: test_lwgeom_calculate_gbox ...passed\n" " Test: test_lwgeom_is_empty ...passed\n" " Test: test_lwgeom_same ...passed\n" " Test: test_lwline_from_lwmpoint ...passed\n" " Test: test_lwgeom_as_curve ...passed\n" " Test: test_lwgeom_scale ...passed\n" " Test: test_gserialized_is_empty ...passed\n" " Test: test_gserialized_peek_gbox_p_no_box_when_empty ...passed\n" " Test: test_gserialized_peek_gbox_p_gets_correct_box ...passed\n" " Test: test_gserialized_peek_gbox_p_fails_for_unsupported_cases ...passed\n" " Test: test_gbox_same_2d ...passed\n" " Test: test_signum_macro ...passed\n" "Suite: lwstroke\n" " Test: test_lwcurve_linearize ...passed\n" " Test: test_unstroke ...passed\n" "Suite: measures\n" " Test: test_mindistance2d_tolerance ...passed\n" " Test: test_mindistance3d_tolerance ...NOTICE: One or both of the " "geometries is missing z-value. The unknown z-value will be regarded as \"any " "value\"\n" "NOTICE: One or both of the geometries is missing z-value. The unknown z-" "value will be regarded as \"any value\"\n" "passed\n" " Test: test_rect_tree_contains_point ...passed\n" " Test: test_rect_tree_intersects_tree ...passed\n" " Test: test_lwgeom_segmentize2d ...NOTICE: ptarray.c:448 - " "ptarray_segmentize2d: Too many segments required (1.000000e+101)\n" "NOTICE: liblwgeom code interrupted\n" "NOTICE: liblwgeom code interrupted\n" "NOTICE: liblwgeom code interrupted\n" "NOTICE: liblwgeom code interrupted\n" "passed\n" " Test: test_lwgeom_locate_along ...passed\n" " Test: test_lw_dist2d_pt_arc ...passed\n" " Test: test_lw_dist2d_seg_arc ...passed\n" " Test: test_lw_dist2d_arc_arc ...passed\n" " Test: test_lw_arc_length ...passed\n" " Test: test_lw_dist2d_pt_ptarrayarc ...passed\n" " Test: test_lw_dist2d_ptarray_ptarrayarc ...passed\n" " Test: test_lwgeom_tcpa ...passed\n" " Test: test_lwgeom_is_trajectory ...NOTICE: Geometry is not a LINESTRING\n" "NOTICE: Line does not have M dimension\n" "NOTICE: Measure of vertex 1 (1) not bigger than measure of vertex 0 (1)\n" "NOTICE: Measure of vertex 1 (0) not bigger than measure of vertex 0 (1)\n" "NOTICE: Measure of vertex 2 (2) not bigger than measure of vertex 1 (3)\n" "passed\n" " Test: test_rect_tree_distance_tree ...passed\n" "Suite: effectivearea\n" " Test: do_test_lwgeom_effectivearea_lines ...passed\n" " Test: do_test_lwgeom_effectivearea_polys ...passed\n" "Suite: chaikin\n" " Test: do_test_chaikin_lines ...passed\n" " Test: do_test_chaikin_polygons ...passed\n" "Suite: filterm\n" " Test: do_test_filterm_single_geometries ...passed\n" " Test: do_test_filterm_collections ...passed\n" "Suite: minimum_bounding_circle\n" " Test: basic_test ...passed\n" " Test: test_empty ...passed\n" "Suite: miscellaneous\n" " Test: test_misc_force_2d ...passed\n" " Test: test_misc_simplify ...passed\n" " Test: test_misc_count_vertices ...passed\n" " Test: test_misc_area ...passed\n" " Test: test_misc_wkb ...passed\n" " Test: test_grid ...passed\n" " Test: test_grid_in_place ...passed\n" " Test: test_clone ...passed\n" " Test: test_lwmpoint_from_lwgeom ...passed\n" "Suite: noding\n" " Test: test_lwgeom_node ...passed\n" "Suite: encoded_polyline_output\n" " Test: out_encoded_polyline_test_geoms ...passed\n" " Test: out_encoded_polyline_test_srid ...passed\n" " Test: out_encoded_polyline_test_precision ...passed\n" "Suite: geojson_output\n" " Test: out_geojson_test_precision ...passed\n" " Test: out_geojson_test_dims ...passed\n" " Test: out_geojson_test_srid ...passed\n" " Test: out_geojson_test_bbox ...passed\n" " Test: out_geojson_test_geoms ...passed\n" "Suite: gml_output\n" " Test: out_gml_test_precision ...passed\n" " Test: out_gml_test_srid ...passed\n" " Test: out_gml_test_dims ...passed\n" " Test: out_gml_test_geodetic ...passed\n" " Test: out_gml_test_geoms ...passed\n" " Test: out_gml_test_geoms_prefix ...passed\n" " Test: out_gml_test_geoms_nodims ...passed\n" " Test: out_gml2_extent ...passed\n" " Test: out_gml3_extent ...passed\n" "Suite: kml_output\n" " Test: out_kml_test_precision ...passed\n" " Test: out_kml_test_dims ...passed\n" " Test: out_kml_test_geoms ...passed\n" " Test: out_kml_test_prefix ...passed\n" "Suite: svg_output\n" " Test: out_svg_test_precision ...passed\n" " Test: out_svg_test_dims ...passed\n" " Test: out_svg_test_relative ...passed\n" " Test: out_svg_test_geoms ...passed\n" " Test: out_svg_test_srid ...passed\n" "Suite: x3d_output\n" " Test: out_x3d3_test_precision ...passed\n" " Test: out_x3d3_test_geoms ...passed\n" " Test: out_x3d3_test_option ...passed\n" "Suite: ptarray\n" " Test: test_ptarray_append_point ...passed\n" " Test: test_ptarray_append_ptarray ...passed\n" " Test: test_ptarray_locate_point ...passed\n" " Test: test_ptarray_isccw ...passed\n" " Test: test_ptarray_signed_area ...passed\n" " Test: test_ptarray_insert_point ...passed\n" " Test: test_ptarray_contains_point ...passed\n" " Test: test_ptarrayarc_contains_point ...passed\n" " Test: test_ptarray_scale ...passed\n" "Suite: printing\n" " Test: test_lwprint_default_format ...passed\n" " Test: test_lwprint_format_orders ...passed\n" " Test: test_lwprint_optional_format ...passed\n" " Test: test_lwprint_oddball_formats ...passed\n" " Test: test_lwprint_bad_formats ...passed\n" "Suite: sfcgal\n" " Test: test_sfcgal_noop ...passed\n" "Suite: split\n" " Test: test_lwline_split_by_point_to ...passed\n" " Test: test_lwgeom_split ...passed\n" "Suite: stringbuffer\n" " Test: test_stringbuffer_append ...passed\n" " Test: test_stringbuffer_aprintf ...passed\n" "Suite: surface\n" " Test: triangle_parse ...passed\n" " Test: tin_parse ...passed\n" " Test: polyhedralsurface_parse ...passed\n" " Test: surface_dimension ...passed\n" "Suite: spatial_trees\n" " Test: test_tree_circ_create ...passed\n" " Test: test_tree_circ_pip ...passed\n" " Test: test_tree_circ_pip2 ...passed\n" " Test: test_tree_circ_distance ...passed\n" " Test: test_tree_circ_distance_threshold ...passed\n" "Suite: triangulate\n" " Test: test_lwgeom_delaunay_triangulation ...passed\n" " Test: test_lwgeom_voronoi_diagram ...passed\n" " Test: test_lwgeom_voronoi_diagram_expected_empty ...passed\n" " Test: test_lwgeom_voronoi_diagram_custom_envelope ...passed\n" "Suite: twkb_output\n" " Test: test_twkb_out_point ...passed\n" " Test: test_twkb_out_linestring ...passed\n" " Test: test_twkb_out_polygon ...passed\n" " Test: test_twkb_out_multipoint ...passed\n" " Test: test_twkb_out_multilinestring ...passed\n" " Test: test_twkb_out_multipolygon ...passed\n" " Test: test_twkb_out_collection ...passed\n" " Test: test_twkb_out_idlist ...passed\n" "Suite: varint\n" " Test: test_zigzag ...passed\n" " Test: test_varint ...passed\n" " Test: test_varint_roundtrip ...passed\n" "Suite: wkb_input\n" " Test: test_wkb_in_point ...passed\n" " Test: test_wkb_in_linestring ...passed\n" " Test: test_wkb_in_polygon ...passed\n" " Test: test_wkb_in_multipoint ...passed\n" " Test: test_wkb_in_multilinestring ...passed\n" " Test: test_wkb_in_multipolygon ...passed\n" " Test: test_wkb_in_collection ...passed\n" " Test: test_wkb_in_circularstring ...passed\n" " Test: test_wkb_in_compoundcurve ...passed\n" " Test: test_wkb_in_curvpolygon ...passed\n" " Test: test_wkb_in_multicurve ...passed\n" " Test: test_wkb_in_multisurface ...passed\n" " Test: test_wkb_in_malformed ...passed\n" "Suite: wkb_output\n" " Test: test_wkb_out_point ...passed\n" " Test: test_wkb_out_linestring ...passed\n" " Test: test_wkb_out_polygon ...passed\n" " Test: test_wkb_out_multipoint ...passed\n" " Test: test_wkb_out_multilinestring ...passed\n" " Test: test_wkb_out_multipolygon ...passed\n" " Test: test_wkb_out_collection ...passed\n" " Test: test_wkb_out_circularstring ...passed\n" " Test: test_wkb_out_compoundcurve ...passed\n" " Test: test_wkb_out_curvpolygon ...passed\n" " Test: test_wkb_out_multicurve ...passed\n" " Test: test_wkb_out_multisurface ...passed\n" " Test: test_wkb_out_polyhedralsurface ...passed\n" "Suite: wkt_input\n" " Test: test_wkt_in_point ...passed\n" " Test: test_wkt_in_linestring ...passed\n" " Test: test_wkt_in_polygon ...passed\n" " Test: test_wkt_in_multipoint ...passed\n" " Test: test_wkt_in_multilinestring ...passed\n" " Test: test_wkt_in_multipolygon ...passed\n" " Test: test_wkt_in_collection ...passed\n" " Test: test_wkt_in_circularstring ...passed\n" " Test: test_wkt_in_compoundcurve ...passed\n" " Test: test_wkt_in_curvpolygon ...passed\n" " Test: test_wkt_in_multicurve ...passed\n" " Test: test_wkt_in_multisurface ...passed\n" " Test: test_wkt_in_tin ...passed\n" " Test: test_wkt_in_polyhedralsurface ...passed\n" " Test: test_wkt_in_errlocation ...passed\n" " Test: test_wkt_double ...passed\n" "Suite: wkt_output\n" " Test: test_wkt_out_point ...passed\n" " Test: test_wkt_out_linestring ...passed\n" " Test: test_wkt_out_polygon ...passed\n" " Test: test_wkt_out_multipoint ...passed\n" " Test: test_wkt_out_multilinestring ...passed\n" " Test: test_wkt_out_multipolygon ...passed\n" " Test: test_wkt_out_collection ...passed\n" " Test: test_wkt_out_circularstring ...passed\n" " Test: test_wkt_out_compoundcurve ...passed\n" " Test: test_wkt_out_curvpolygon ...passed\n" " Test: test_wkt_out_multicurve ...passed\n" " Test: test_wkt_out_multisurface ...passed\n" "Suite: wrapx\n" " Test: test_lwgeom_wrapx ...passed\n" "\n" "Run Summary: Type Total Ran Passed Failed Inactive\n" " suites 44 44 n/a 0 0\n" " tests 300 300 300 0 0\n" " asserts 4215 4215 4215 0 n/a\n" "Elapsed time = 0.229 seconds\n" "\n" "PostgreSQL 12devel on x86_64-w64-mingw32, compiled by gcc.exe (x86_64-posix-" "seh-rev0, Built by MinGW-W64 project) 8.1.0, 64-bit\n" " Postgis 3.0.0dev - r17081 - 2018-11-28 18:50:02\n" " scripts 3.0.0dev r17081\n" " GEOS: 3.7.0-CAPI-1.11.0 673b9939\n" " PROJ: Rel. 5.2.0, September 15th, 2018\n" "\n" "Running tests\n" "\n" " ../loader/Point .............. ok\n" " ../loader/PointM .............. ok\n" " ../loader/PointZ .............. ok\n" " ../loader/MultiPoint .............. ok\n" " ../loader/MultiPointM .............. ok\n" " ../loader/MultiPointZ .............. ok\n" " ../loader/Arc .............. ok\n" " ../loader/ArcM .............. ok\n" " ../loader/ArcZ .............. ok\n" " ../loader/Polygon .............. ok\n" " ../loader/PolygonM .............. ok\n" " ../loader/PolygonZ .............. ok\n" " ../loader/TSTPolygon ......... ok\n" " ../loader/TSIPolygon ......... ok\n" " ../loader/TSTIPolygon ......... ok\n" " ../loader/PointWithSchema ..... ok\n" " ../loader/NoTransPoint ......... ok\n" " ../loader/NotReallyMultiPoint ......... ok\n" " ../loader/MultiToSinglePoint ......... ok\n" " ../loader/ReprojectPts ........ ok\n" " ../loader/ReprojectPtsGeog ........ ok\n" " ../loader/Latin1 .... ok\n" " ../loader/Latin1-implicit .... ok\n" " ../loader/mfile .... ok\n" " ../dumper/literalsrid ....... ok\n" " ../dumper/realtable ....... ok\n" " affine .. ok\n" " bestsrid .. ok\n" " binary .. ok\n" " boundary .. ok\n" " chaikin .. ok\n" " filterm .. ok\n" " cluster .. ok\n" " concave_hull .. ok\n" " concave_hull_hard .. ok\n" " ctors .. ok\n" " curvetoline .. ok\n" " dump .. ok\n" " dumppoints .. ok\n" " empty .. ok\n" " estimatedextent .. ok\n" " forcecurve .. ok\n" " geography .. ok\n" " geometric_median .. ok\n" " in_geohash .. ok\n" " in_gml .. ok\n" " in_kml .. ok\n" " in_encodedpolyline .. ok\n" " iscollection .. ok\n" " legacy .. ok\n" " long_xact .. ok\n" " lwgeom_regress .. ok\n" " measures .. ok\n" " minimum_bounding_circle .. ok\n" " normalize .. ok\n" " operators .. ok\n" " orientation .. ok\n" " out_geometry .. ok\n" " out_geography .. ok\n" " polygonize .. ok\n" " polyhedralsurface .. ok\n" " postgis_type_name .. ok\n" " quantize_coordinates .. ok\n" " regress .. ok\n" " regress_bdpoly .. ok\n" " regress_gist_index_nd .. ok\n" " regress_index .. ok\n" " regress_index_nulls .. ok\n" " regress_management .. ok\n" " regress_selectivity .. ok\n" " regress_lrs .. ok\n" " regress_ogc .. ok\n" " regress_ogc_cover .. ok\n" " regress_ogc_prep .. ok\n" " regress_proj .. ok\n" " relate .. ok\n" " remove_repeated_points .. ok\n" " removepoint .. ok\n" " reverse .. ok\n" " setpoint .. ok\n" " simplify .. ok\n" " simplifyvw .. ok\n" " size .. ok\n" " snaptogrid .. ok\n" " split .. ok\n" " sql-mm-serialize .. ok\n" " sql-mm-circularstring .. ok\n" " sql-mm-compoundcurve .. ok\n" " sql-mm-curvepoly .. ok\n" " sql-mm-general .. ok\n" " sql-mm-multicurve .. ok\n" " sql-mm-multisurface .. ok\n" " swapordinates .. ok\n" " summary .. ok\n" " temporal .. ok\n" " tickets .. ok\n" " twkb .. ok\n" " typmod .. ok\n" " wkb .. ok\n" " wkt .. ok\n" " wmsservers .. ok\n" " knn_recheck .. ok\n" " temporal_knn .. ok\n" " hausdorff .. ok\n" " regress_buffer_params .. ok\n" " frechet .. ok\n" " offsetcurve .. ok\n" " relatematch .. ok\n" " isvaliddetail .. ok\n" " sharedpaths .. ok\n" " snap .. ok\n" " node .. ok\n" " unaryunion .. ok\n" " clean .. ok\n" " relate_bnr .. ok\n" " delaunaytriangles .. ok\n" " clipbybox2d .. ok\n" " subdivide .. ok\n" " voronoi .. ok\n" " minimum_clearance .. ok\n" " oriented_envelope .. ok\n" " in_geojson .. ok\n" " regress_brin_index .. ok\n" " regress_brin_index_3d .. ok\n" " regress_brin_index_geography .. ok\n" " regress_spgist_index_2d .. ok\n" " regress_spgist_index_3d .. ok\n" " regress_spgist_index_nd .. ok\n" " mvt .. ok\n" " geobuf .. ok\n" " mvt_jsonb .. ok\n" " uninstall .. ok (4643)\n" "\n" "Run tests: 134\n" "Failed: 0\n" "\n" "\n" "-- if you build with SFCGAL\n" "\n" "PostgreSQL 12devel on x86_64-w64-mingw32, compiled by gcc.exe (x86_64-posix-" "seh-rev0, Built by MinGW-W64 project) 8.1.0, 64-bit\n" " Postgis 3.0.0dev - r17081 - 2018-11-28 18:50:02\n" " scripts 3.0.0dev r17081\n" " GEOS: 3.7.0-CAPI-1.11.0 673b9939\n" " PROJ: Rel. 5.2.0, September 15th, 2018\n" " SFCGAL: 1.3.2\n" "\n" "Running tests\n" "\n" " regress_sfcgal .. ok\n" " empty .. ok\n" " geography .. ok\n" " legacy .. ok\n" " measures .. ok\n" " regress_ogc_prep .. ok\n" " regress_ogc .. ok\n" " regress .. ok\n" " tickets .. ok\n" " concave_hull .. ok\n" " wmsservers .. ok\n" " approximatemedialaxis .. ok\n" " uninstall .. ok (4643)\n" "\n" "Run tests: 13\n" "Failed: 0\n" "\n" "-- if you built with raster support\n" "\n" "\n" "\n" " CUnit - A unit testing framework for C - Version 2.1-2\n" " http://cunit.sourceforge.net/\n" "\n" "\n" "Suite: pixtype\n" " Test: test_pixtype_size ...passed\n" " Test: test_pixtype_alignment ...passed\n" " Test: test_pixtype_name ...passed\n" " Test: test_pixtype_index_from_name ...passed\n" " Test: test_pixtype_get_min_value ...passed\n" " Test: test_pixtype_compare_clamped_values ...passed\n" "Suite: raster_basics\n" " Test: test_raster_new ...passed\n" " Test: test_raster_empty ...passed\n" " Test: test_raster_metadata ...passed\n" " Test: test_raster_clone ...passed\n" " Test: test_raster_from_band ...passed\n" " Test: test_raster_replace_band ...passed\n" "Suite: band_basics\n" " Test: test_band_metadata ...passed\n" " Test: test_band_pixtype_1BB ...passed\n" " Test: test_band_pixtype_2BUI ...passed\n" " Test: test_band_pixtype_4BUI ...passed\n" " Test: test_band_pixtype_8BUI ...passed\n" " Test: test_band_pixtype_8BSI ...passed\n" " Test: test_band_pixtype_16BUI ...passed\n" " Test: test_band_pixtype_16BSI ...passed\n" " Test: test_band_pixtype_32BUI ...passed\n" " Test: test_band_pixtype_32BSI ...passed\n" " Test: test_band_pixtype_32BF ...passed\n" " Test: test_band_pixtype_64BF ...passed\n" " Test: test_band_get_pixel_line ...WARNING: Limiting returning number " "values to 1\n" "WARNING: Attempting to get pixel values with out of range raster " "coordinates: (5, 5)\n" "passed\n" " Test: test_band_new_offline_from_path ...passed\n" "Suite: raster_wkb\n" " Test: test_raster_wkb ...SRID value -1 converted to the officially unknown " "SRID value 0\n" "SRID value -1 converted to the officially unknown SRID value 0\n" "SRID value -1 converted to the officially unknown SRID value 0\n" "SRID value -1 converted to the officially unknown SRID value 0\n" "SRID value -1 converted to the officially unknown SRID value 0\n" "SRID value -1 converted to the officially unknown SRID value 0\n" "passed\n" "Suite: gdal\n" " Test: test_gdal_configured ...passed\n" " Test: test_gdal_drivers ...passed\n" " Test: test_gdal_rasterize ...passed\n" " Test: test_gdal_polygonize ...passed\n" " Test: test_raster_to_gdal ...Warning 6: PNG driver doesn't support data " "type Float64. Only eight bit (Byte) and sixteen bit (UInt16) bands " "supported. Defaulting to Byte\n" "\n" "passed\n" " Test: test_gdal_to_raster ...passed\n" " Test: test_gdal_warp ...passed\n" "Suite: raster_geometry\n" " Test: test_raster_envelope ...passed\n" " Test: test_raster_envelope_geom ...passed\n" " Test: test_raster_convex_hull ...passed\n" " Test: test_raster_surface ...INFO: Ring Self-intersection at or near point " "2 -2\n" "INFO: Ring Self-intersection at or near point 3 -3\n" "passed\n" " Test: test_raster_perimeter ...passed\n" " Test: test_raster_pixel_as_polygon ...passed\n" "Suite: raster_misc\n" " Test: test_raster_cell_to_geopoint ...passed\n" " Test: test_raster_geopoint_to_cell ...passed\n" " Test: test_raster_from_two_rasters ...passed\n" " Test: test_raster_compute_skewed_raster ...passed\n" "Suite: band_stats\n" " Test: test_band_stats ...passed\n" " Test: test_band_value_count ...passed\n" "Suite: band_misc\n" " Test: test_band_get_nearest_pixel ...passed\n" " Test: test_band_get_pixel_of_value ...passed\n" " Test: test_pixel_set_to_array ...passed\n" "Suite: mapalgebra\n" " Test: test_raster_iterator ...passed\n" " Test: test_band_reclass ...passed\n" " Test: test_raster_colormap ...passed\n" "Suite: spatial_relationship\n" " Test: test_raster_geos_overlaps ...passed\n" " Test: test_raster_geos_touches ...passed\n" " Test: test_raster_geos_contains ...passed\n" " Test: test_raster_geos_contains_properly ...passed\n" " Test: test_raster_geos_covers ...passed\n" " Test: test_raster_geos_covered_by ...passed\n" " Test: test_raster_within_distance ...passed\n" " Test: test_raster_fully_within_distance ...passed\n" " Test: test_raster_intersects ...passed\n" " Test: test_raster_same_alignment ...passed\n" "Suite: misc\n" " Test: test_rgb_to_hsv ...passed\n" " Test: test_hsv_to_rgb ...passed\n" " Test: test_util_gdal_open ...passed\n" "\n" "Run Summary: Type Total Ran Passed Failed Inactive\n" " suites 12 12 n/a 0 0\n" " tests 65 65 65 0 0\n" " asserts 45896 45896 45896 0 n/a\n" "\n" "Elapsed time = 0.499 seconds\n" "\n" "Loading Raster into 'postgis_reg'\n" "PostgreSQL 12devel on x86_64-w64-mingw32, compiled by gcc.exe (x86_64-posix-" "seh-rev0, Built by MinGW-W64 project) 8.1.0, 64-bit\n" " Postgis 3.0.0dev - r17081 - 2018-11-28 18:50:02\n" " scripts 3.0.0dev r17081\n" " raster scripts 3.0.0dev r17081\n" " GEOS: 3.7.0-CAPI-1.11.0 673b9939\n" " PROJ: Rel. 5.2.0, September 15th, 2018\n" " GDAL: GDAL 2.3.1, released 2018/06/22\n" "\n" "Running tests\n" "\n" " check_gdal .. ok\n" " load_outdb ... ok\n" " check_raster_columns .. ok\n" " check_raster_overviews .. ok\n" " rt_io .. ok\n" " rt_bytea .. ok\n" " rt_wkb .. ok\n" " box3d .. ok\n" " rt_addband .. ok\n" " rt_band .. ok\n" " rt_tile .. ok\n" " rt_dimensions .. ok\n" " rt_scale .. ok\n" " rt_pixelsize .. ok\n" " rt_upperleft .. ok\n" " rt_rotation .. ok\n" " rt_georeference .. ok\n" " rt_set_properties .. ok\n" " rt_isempty .. ok\n" " rt_hasnoband .. ok\n" " rt_metadata .. ok\n" " rt_rastertoworldcoord .. ok\n" " rt_worldtorastercoord .. ok\n" " rt_convexhull .. ok\n" " rt_envelope .. ok\n" " rt_band_properties .. ok\n" " rt_set_band_properties .. ok\n" " rt_pixelaspolygons .. ok\n" " rt_pixelaspoints .. ok\n" " rt_pixelascentroids .. ok\n" " rt_setvalues_array .. ok\n" " rt_summarystats .. ok\n" " rt_count .. ok\n" " rt_histogram .. ok\n" " rt_quantile .. ok\n" " rt_valuecount .. ok\n" " rt_valuepercent .. ok\n" " rt_bandmetadata .. ok\n" " rt_pixelvalue .. ok\n" " rt_neighborhood .. ok\n" " rt_nearestvalue .. ok\n" " rt_pixelofvalue .. ok\n" " rt_polygon .. ok\n" " rt_setbandpath .. ok\n" " rt_utility .. ok\n" " rt_fromgdalraster .. ok\n" " rt_asgdalraster .. ok\n" " rt_astiff .. ok\n" " rt_asjpeg .. ok\n" " rt_aspng .. ok\n" " rt_reclass .. ok\n" " rt_gdalwarp .. ok\n" " rt_asraster .. ok\n" " rt_dumpvalues .. ok\n" " rt_makeemptycoverage .. ok\n" " rt_createoverview .. ok\n" " rt_mapalgebraexpr .. ok\n" " rt_mapalgebrafct .. ok\n" " rt_mapalgebraexpr_2raster .. ok\n" " rt_mapalgebrafct_2raster .. ok\n" " rt_mapalgebrafctngb .. ok\n" " rt_mapalgebrafctngb_userfunc .. ok\n" " rt_intersection .. ok\n" " rt_clip .. ok\n" " rt_mapalgebra .. ok\n" " rt_mapalgebra_expr .. ok\n" " rt_mapalgebra_mask .. ok\n" " rt_union .. ok\n" " rt_invdistweight4ma .. ok\n" " rt_4ma .. ok\n" " rt_setvalues_geomval .. ok\n" " rt_elevation_functions .. ok\n" " rt_colormap .. ok\n" " rt_grayscale .. ok\n" " rt_gist_relationships .. ok\n" " rt_intersects .. ok\n" " rt_samealignment .. ok\n" " rt_geos_relationships .. ok\n" " rt_iscoveragetile .. ok\n" " bug_test_car5 .. ok\n" " permitted_gdal_drivers .. ok\n" " tickets .. ok\n" " loader/Basic .. ok\n" " loader/Projected ... ok\n" " loader/BasicCopy .. ok\n" " loader/BasicFilename .. ok\n" " loader/BasicOutDB .. ok\n" " loader/Tiled10x10 .. ok\n" " loader/Tiled10x10Copy .. ok\n" " loader/Tiled8x8 .. ok\n" " clean .. ok\n" " uninstall .. ok (4643)\n" "\n" "Run tests: 101\n" "Failed: 0\n" "\n" "-- topology regress\n" "PostgreSQL 12devel on x86_64-w64-mingw32, compiled by gcc.exe (x86_64-posix-" "seh-rev0, Built by MinGW-W64 project) 8.1.0, 64-bit\n" " Postgis 3.0.0dev - r17081 - 2018-11-28 18:50:02\n" " scripts 3.0.0dev r17081\n" " GEOS: 3.7.0-CAPI-1.11.0 673b9939\n" " PROJ: Rel. 5.2.0, September 15th, 2018\n" "\n" "Running tests\n" "\n" " regress/legacy_validate .. ok\n" " regress/legacy_predicate .. ok\n" " regress/legacy_invalid .. ok\n" " regress/sqlmm .. ok\n" " regress/legacy_query .. ok\n" " regress/addnode .. ok\n" " regress/addedge .. ok\n" " regress/addface .. ok\n" " regress/addface2.5d .. ok\n" " regress/addtopogeometrycolumn .. ok\n" " regress/polygonize .. ok\n" " regress/st_addisoedge .. ok\n" " regress/st_addisonode .. ok\n" " regress/st_addedgemodface .. ok\n" " regress/st_addedgenewfaces .. ok\n" " regress/st_changeedgegeom .. ok\n" " regress/st_createtopogeo .. ok\n" " regress/st_getfacegeometry .. ok\n" " regress/st_getfaceedges .. ok\n" " regress/st_modedgeheal .. ok\n" " regress/st_modedgesplit .. ok\n" " regress/st_newedgeheal .. ok\n" " regress/st_newedgessplit .. ok\n" " regress/st_remedgenewface .. ok\n" " regress/st_remedgemodface .. ok\n" " regress/st_simplify .. ok\n" " regress/topoelement .. ok\n" " regress/topoelementarray_agg .. ok\n" " regress/topogeo_addlinestring .. ok\n" " regress/topogeo_addpoint .. ok\n" " regress/topogeo_addpolygon .. ok\n" " regress/topogeom_edit .. ok\n" " regress/topogeometry_type .. ok\n" " regress/topojson .. ok\n" " regress/topologysummary .. ok\n" " regress/topo2.5d .. ok\n" " regress/totopogeom .. ok\n" " regress/droptopology .. ok\n" " regress/droptopogeometrycolumn .. ok\n" " regress/copytopology .. ok\n" " regress/createtopogeom .. ok\n" " regress/createtopology .. ok\n" " regress/gml .. ok\n" " regress/getnodebypoint .. ok\n" " regress/getedgebypoint .. ok\n" " regress/getfacebypoint .. ok\n" " regress/getringedges .. ok\n" " regress/gettopogeomelements .. ok\n" " regress/layertrigger .. ok\n" " regress/validatetopology .. ok\n" " uninstall .. ok (4643)\n" "\n" "Run tests: 51\n" "Failed: 0\n" "\n" "-- if you built --with-gui, you should see this too\n" "\n" " CUnit - A unit testing framework for C - Version 2.1-2\n" " http://cunit.sourceforge.net/\n" "\n" "\n" "Suite: Shapefile Loader File shp2pgsql Test\n" " Test: test_ShpLoaderCreate() ...passed\n" " Test: test_ShpLoaderDestroy() ...passed\n" "Suite: Shapefile Loader File pgsql2shp Test\n" " Test: test_ShpDumperCreate() ...passed\n" " Test: test_ShpDumperDestroy() ...passed\n" "\n" "Run Summary: Type Total Ran Passed Failed Inactive\n" " suites 2 2 n/a 0 0\n" " tests 4 4 4 0 0\n" " asserts 4 4 4 0 n/a" msgstr "" "CUnit - A unit testing framework for C - Version 2.1-2\n" " http://cunit.sourceforge.net/\n" "\n" "\n" "Suite: computational_geometry\n" " Test: test_lw_segment_side ...passed\n" " Test: test_lw_segment_intersects ...passed\n" " Test: test_lwline_crossing_short_lines ...passed\n" " Test: test_lwline_crossing_long_lines ...passed\n" " Test: test_lwline_crossing_bugs ...passed\n" " Test: test_lwpoint_set_ordinate ...passed\n" " Test: test_lwpoint_get_ordinate ...passed\n" " Test: test_point_interpolate ...passed\n" " Test: test_lwline_clip ...passed\n" " Test: test_lwline_clip_big ...passed\n" " Test: test_lwmline_clip ...passed\n" " Test: test_geohash_point ...passed\n" " Test: test_geohash_precision ...passed\n" " Test: test_geohash ...passed\n" " Test: test_geohash_point_as_int ...passed\n" " Test: test_isclosed ...passed\n" " Test: test_lwgeom_simplify ...passed\n" "Suite: buildarea\n" " Test: buildarea1 ...passed\n" " Test: buildarea2 ...passed\n" " Test: buildarea3 ...passed\n" " Test: buildarea4 ...passed\n" " Test: buildarea4b ...passed\n" " Test: buildarea5 ...passed\n" " Test: buildarea6 ...passed\n" " Test: buildarea7 ...passed\n" "Suite: geometry_clean\n" " Test: test_lwgeom_make_valid ...passed\n" "Suite: clip_by_rectangle\n" " Test: test_lwgeom_clip_by_rect ...passed\n" "Suite: force_sfs\n" " Test: test_sfs_11 ...passed\n" " Test: test_sfs_12 ...passed\n" " Test: test_sqlmm ...passed\n" "Suite: geodetic\n" " Test: test_sphere_direction ...passed\n" " Test: test_sphere_project ...passed\n" " Test: test_lwgeom_area_sphere ...passed\n" " Test: test_signum ...passed\n" " Test: test_gbox_from_spherical_coordinates ...passed\n" " Test: test_gserialized_get_gbox_geocentric ...passed\n" " Test: test_clairaut ...passed\n" " Test: test_edge_intersection ...passed\n" " Test: test_edge_intersects ...passed\n" " Test: test_edge_distance_to_point ...passed\n" " Test: test_edge_distance_to_edge ...passed\n" " Test: test_lwgeom_distance_sphere ...passed\n" " Test: test_lwgeom_check_geodetic ...passed\n" " Test: test_gserialized_from_lwgeom ...passed\n" " Test: test_spheroid_distance ...passed\n" " Test: test_spheroid_area ...passed\n" " Test: test_lwpoly_covers_point2d ...passed\n" " Test: test_gbox_utils ...passed\n" " Test: test_vector_angle ...passed\n" " Test: test_vector_rotate ...passed\n" " Test: test_lwgeom_segmentize_sphere ...passed\n" " Test: test_ptarray_contains_point_sphere ...passed\n" " Test: test_ptarray_contains_point_sphere_iowa ...passed\n" "Suite: GEOS\n" " Test: test_geos_noop ...passed\n" " Test: test_geos_subdivide ...passed\n" " Test: test_geos_linemerge ...passed\n" "Suite: Clustering\n" " Test: basic_test ...passed\n" " Test: nonsequential_test ...passed\n" " Test: basic_distance_test ...passed\n" " Test: single_input_test ...passed\n" " Test: empty_inputs_test ...passed\n" "Suite: Clustering Union-Find\n" " Test: test_unionfind_create ...passed\n" " Test: test_unionfind_union ...passed\n" " Test: test_unionfind_ordered_by_cluster ...passed\n" "Suite: homogenize\n" " Test: test_coll_point ...passed\n" " Test: test_coll_line ...passed\n" " Test: test_coll_poly ...passed\n" " Test: test_coll_coll ...passed\n" " Test: test_geom ...passed\n" " Test: test_coll_curve ...passed\n" "Suite: encoded_polyline_input\n" " Test: in_encoded_polyline_test_geoms ...passed\n" " Test: in_encoded_polyline_test_precision ...passed\n" "Suite: geojson_input\n" " Test: in_geojson_test_srid ...passed\n" " Test: in_geojson_test_bbox ...passed\n" " Test: in_geojson_test_geoms ...passed\n" "Suite: twkb_input\n" " Test: test_twkb_in_point ...passed\n" " Test: test_twkb_in_linestring ...passed\n" " Test: test_twkb_in_polygon ...passed\n" " Test: test_twkb_in_multipoint ...passed\n" " Test: test_twkb_in_multilinestring ...passed\n" " Test: test_twkb_in_multipolygon ...passed\n" " Test: test_twkb_in_collection ...passed\n" " Test: test_twkb_in_precision ...passed\n" "Suite: serialization/deserialization\n" " Test: test_typmod_macros ...passed\n" " Test: test_flags_macros ...passed\n" " Test: test_serialized_srid ...passed\n" " Test: test_gserialized_from_lwgeom_size ...passed\n" " Test: test_gbox_serialized_size ...passed\n" " Test: test_lwgeom_from_gserialized ...passed\n" " Test: test_lwgeom_count_vertices ...passed\n" " Test: test_on_gser_lwgeom_count_vertices ...passed\n" " Test: test_geometry_type_from_string ...passed\n" " Test: test_lwcollection_extract ...passed\n" " Test: test_lwgeom_free ...passed\n" " Test: test_lwgeom_flip_coordinates ...passed\n" " Test: test_f2d ...passed\n" " Test: test_lwgeom_clone ...passed\n" " Test: test_lwgeom_force_clockwise ...passed\n" " Test: test_lwgeom_calculate_gbox ...passed\n" " Test: test_lwgeom_is_empty ...passed\n" " Test: test_lwgeom_same ...passed\n" " Test: test_lwline_from_lwmpoint ...passed\n" " Test: test_lwgeom_as_curve ...passed\n" " Test: test_lwgeom_scale ...passed\n" " Test: test_gserialized_is_empty ...passed\n" " Test: test_gbox_same_2d ...passed\n" "Suite: measures\n" " Test: test_mindistance2d_tolerance ...passed\n" " Test: test_rect_tree_contains_point ...passed\n" " Test: test_rect_tree_intersects_tree ...passed\n" " Test: test_lwgeom_segmentize2d ...passed\n" " Test: test_lwgeom_locate_along ...passed\n" " Test: test_lw_dist2d_pt_arc ...passed\n" " Test: test_lw_dist2d_seg_arc ...passed\n" " Test: test_lw_dist2d_arc_arc ...passed\n" " Test: test_lw_arc_length ...passed\n" " Test: test_lw_dist2d_pt_ptarrayarc ...passed\n" " Test: test_lw_dist2d_ptarray_ptarrayarc ...passed\n" " Test: test_lwgeom_tcpa ...passed\n" " Test: test_lwgeom_is_trajectory ...passed\n" "Suite: effectivearea\n" " Test: do_test_lwgeom_effectivearea_lines ...passed\n" " Test: do_test_lwgeom_effectivearea_polys ...passed\n" "Suite: miscellaneous\n" " Test: test_misc_force_2d ...passed\n" " Test: test_misc_simplify ...passed\n" " Test: test_misc_count_vertices ...passed\n" " Test: test_misc_area ...passed\n" " Test: test_misc_wkb ...passed\n" " Test: test_grid ...passed\n" "Suite: noding\n" " Test: test_lwgeom_node ...passed\n" "Suite: encoded_polyline_output\n" " Test: out_encoded_polyline_test_geoms ...passed\n" " Test: out_encoded_polyline_test_srid ...passed\n" " Test: out_encoded_polyline_test_precision ...passed\n" "Suite: geojson_output\n" " Test: out_geojson_test_precision ...passed\n" " Test: out_geojson_test_dims ...passed\n" " Test: out_geojson_test_srid ...passed\n" " Test: out_geojson_test_bbox ...passed\n" " Test: out_geojson_test_geoms ...passed\n" "Suite: gml_output\n" " Test: out_gml_test_precision ...passed\n" " Test: out_gml_test_srid ...passed\n" " Test: out_gml_test_dims ...passed\n" " Test: out_gml_test_geodetic ...passed\n" " Test: out_gml_test_geoms ...passed\n" " Test: out_gml_test_geoms_prefix ...passed\n" " Test: out_gml_test_geoms_nodims ...passed\n" " Test: out_gml2_extent ...passed\n" " Test: out_gml3_extent ...passed\n" "Suite: kml_output\n" " Test: out_kml_test_precision ...passed\n" " Test: out_kml_test_dims ...passed\n" " Test: out_kml_test_geoms ...passed\n" " Test: out_kml_test_prefix ...passed\n" "Suite: svg_output\n" " Test: out_svg_test_precision ...passed\n" " Test: out_svg_test_dims ...passed\n" " Test: out_svg_test_relative ...passed\n" " Test: out_svg_test_geoms ...passed\n" " Test: out_svg_test_srid ...passed\n" "Suite: x3d_output\n" " Test: out_x3d3_test_precision ...passed\n" " Test: out_x3d3_test_geoms ...passed\n" " Test: out_x3d3_test_option ...passed\n" "Suite: ptarray\n" " Test: test_ptarray_append_point ...passed\n" " Test: test_ptarray_append_ptarray ...passed\n" " Test: test_ptarray_locate_point ...passed\n" " Test: test_ptarray_isccw ...passed\n" " Test: test_ptarray_signed_area ...passed\n" " Test: test_ptarray_unstroke ...passed\n" " Test: test_ptarray_insert_point ...passed\n" " Test: test_ptarray_contains_point ...passed\n" " Test: test_ptarrayarc_contains_point ...passed\n" " Test: test_ptarray_scale ...passed\n" "Suite: printing\n" " Test: test_lwprint_default_format ...passed\n" " Test: test_lwprint_format_orders ...passed\n" " Test: test_lwprint_optional_format ...passed\n" " Test: test_lwprint_oddball_formats ...passed\n" " Test: test_lwprint_bad_formats ...passed\n" "Suite: SFCGAL\n" " Test: test_sfcgal_noop ...passed\n" "Suite: split\n" " Test: test_lwline_split_by_point_to ...passed\n" " Test: test_lwgeom_split ...passed\n" "Suite: stringbuffer\n" " Test: test_stringbuffer_append ...passed\n" " Test: test_stringbuffer_aprintf ...passed\n" "Suite: surface\n" " Test: triangle_parse ...passed\n" " Test: tin_parse ...passed\n" " Test: polyhedralsurface_parse ...passed\n" " Test: surface_dimension ...passed\n" "Suite: Internal Spatial Trees\n" " Test: test_tree_circ_create ...passed\n" " Test: test_tree_circ_pip ...passed\n" " Test: test_tree_circ_pip2 ...passed\n" " Test: test_tree_circ_distance ...passed\n" " Test: test_tree_circ_distance_threshold ...passed\n" "Suite: triangulate\n" " Test: test_lwgeom_delaunay_triangulation ...passed\n" "Suite: twkb_output\n" " Test: test_twkb_out_point ...passed\n" " Test: test_twkb_out_linestring ...passed\n" " Test: test_twkb_out_polygon ...passed\n" " Test: test_twkb_out_multipoint ...passed\n" " Test: test_twkb_out_multilinestring ...passed\n" " Test: test_twkb_out_multipolygon ...passed\n" " Test: test_twkb_out_collection ...passed\n" " Test: test_twkb_out_idlist ...passed\n" "Suite: varint\n" " Test: test_zigzag ...passed\n" " Test: test_varint ...passed\n" " Test: test_varint_roundtrip ...passed\n" "Suite: wkb_input\n" " Test: test_wkb_in_point ...passed\n" " Test: test_wkb_in_linestring ...passed\n" " Test: test_wkb_in_polygon ...passed\n" " Test: test_wkb_in_multipoint ...passed\n" " Test: test_wkb_in_multilinestring ...passed\n" " Test: test_wkb_in_multipolygon ...passed\n" " Test: test_wkb_in_collection ...passed\n" " Test: test_wkb_in_circularstring ...passed\n" " Test: test_wkb_in_compoundcurve ...passed\n" " Test: test_wkb_in_curvpolygon ...passed\n" " Test: test_wkb_in_multicurve ...passed\n" " Test: test_wkb_in_multisurface ...passed\n" " Test: test_wkb_in_malformed ...passed\n" "Suite: wkb_output\n" " Test: test_wkb_out_point ...passed\n" " Test: test_wkb_out_linestring ...passed\n" " Test: test_wkb_out_polygon ...passed\n" " Test: test_wkb_out_multipoint ...passed\n" " Test: test_wkb_out_multilinestring ...passed\n" " Test: test_wkb_out_multipolygon ...passed\n" " Test: test_wkb_out_collection ...passed\n" " Test: test_wkb_out_circularstring ...passed\n" " Test: test_wkb_out_compoundcurve ...passed\n" " Test: test_wkb_out_curvpolygon ...passed\n" " Test: test_wkb_out_multicurve ...passed\n" " Test: test_wkb_out_multisurface ...passed\n" " Test: test_wkb_out_polyhedralsurface ...passed\n" "Suite: wkt_input\n" " Test: test_wkt_in_point ...passed\n" " Test: test_wkt_in_linestring ...passed\n" " Test: test_wkt_in_polygon ...passed\n" " Test: test_wkt_in_multipoint ...passed\n" " Test: test_wkt_in_multilinestring ...passed\n" " Test: test_wkt_in_multipolygon ...passed\n" " Test: test_wkt_in_collection ...passed\n" " Test: test_wkt_in_circularstring ...passed\n" " Test: test_wkt_in_compoundcurve ...passed\n" " Test: test_wkt_in_curvpolygon ...passed\n" " Test: test_wkt_in_multicurve ...passed\n" " Test: test_wkt_in_multisurface ...passed\n" " Test: test_wkt_in_tin ...passed\n" " Test: test_wkt_in_polyhedralsurface ...passed\n" " Test: test_wkt_in_errlocation ...passed\n" "Suite: wkt_output\n" " Test: test_wkt_out_point ...passed\n" " Test: test_wkt_out_linestring ...passed\n" " Test: test_wkt_out_polygon ...passed\n" " Test: test_wkt_out_multipoint ...passed\n" " Test: test_wkt_out_multilinestring ...passed\n" " Test: test_wkt_out_multipolygon ...passed\n" " Test: test_wkt_out_collection ...passed\n" " Test: test_wkt_out_circularstring ...passed\n" " Test: test_wkt_out_compoundcurve ...passed\n" " Test: test_wkt_out_curvpolygon ...passed\n" " Test: test_wkt_out_multicurve ...passed\n" " Test: test_wkt_out_multisurface ...passed\n" "\n" "Run Summary: Type Total Ran Passed Failed Inactive\n" " suites 38 38 n/a 0 0\n" " tests 251 251 251 0 0\n" " asserts 2468 2468 2468 0 n/a\n" "\n" "Elapsed time = 0.298 seconds\n" "\n" "Creating database 'postgis_reg'\n" "Loading PostGIS into 'postgis_reg'\n" " /projects/postgis/branches/2.2/regress/00-regress-install/share/contrib/" "postgis/postgis.sql\n" " /projects/postgis/branches/2.2/regress/00-regress-install/share/contrib/" "postgis/postgis_comments.sql\n" "Loading SFCGAL into 'postgis_reg'\n" " /projects/postgis/branches/2.2/regress/00-regress-install/share/contrib/" "postgis/sfcgal.sql\n" " /projects/postgis/branches/2.2/regress/00-regress-install/share/contrib/" "postgis/sfcgal_comments.sql\n" "PostgreSQL 9.4.4, compiled by Visual C++ build 1800, 32-bit\n" " Postgis 2.2.0dev - r13980 - 2015-08-23 06:13:07\n" " scripts 2.2.0dev r13980\n" " GEOS: 3.5.0-CAPI-1.9.0 r4088\n" " PROJ: Rel. 4.9.1, 04 March 2015\n" " SFCGAL: 1.1.0\n" "\n" "Running tests\n" "\n" " loader/Point .............. ok\n" " loader/PointM .............. ok\n" " loader/PointZ .............. ok\n" " loader/MultiPoint .............. ok\n" " loader/MultiPointM .............. ok\n" " loader/MultiPointZ .............. ok\n" " loader/Arc .............. ok\n" " loader/ArcM .............. ok\n" " loader/ArcZ .............. ok\n" " loader/Polygon .............. ok\n" " loader/PolygonM .............. ok\n" " loader/PolygonZ .............. ok\n" " loader/TSTPolygon ......... ok\n" " loader/TSIPolygon ......... ok\n" " loader/TSTIPolygon ......... ok\n" " loader/PointWithSchema ..... ok\n" " loader/NoTransPoint ......... ok\n" " loader/NotReallyMultiPoint ......... ok\n" " loader/MultiToSinglePoint ......... ok\n" " loader/ReprojectPts ........ ok\n" " loader/ReprojectPtsGeog ........ ok\n" " loader/Latin1 .... ok\n" " loader/Latin1-implicit .... ok\n" " loader/mfile .... ok\n" " dumper/literalsrid ....... ok\n" " dumper/realtable ....... ok\n" " affine .. ok\n" " bestsrid .. ok\n" " binary .. ok\n" " boundary .. ok\n" " cluster .. ok\n" " concave_hull .. ok\n" " ctors .. ok\n" " dump .. ok\n" " dumppoints .. ok\n" " empty .. ok\n" " forcecurve .. ok\n" " geography .. ok\n" " in_geohash .. ok\n" " in_gml .. ok\n" " in_kml .. ok\n" " in_encodedpolyline .. ok\n" " iscollection .. ok\n" " legacy .. ok\n" " long_xact .. ok\n" " lwgeom_regress .. ok\n" " measures .. ok\n" " operators .. ok\n" " out_geometry .. ok\n" " out_geography .. ok\n" " polygonize .. ok\n" " polyhedralsurface .. ok\n" " postgis_type_name .. ok\n" " regress .. ok\n" " regress_bdpoly .. ok\n" " regress_index .. ok\n" " regress_index_nulls .. ok\n" " regress_management .. ok\n" " regress_selectivity .. ok\n" " regress_lrs .. ok\n" " regress_ogc .. ok\n" " regress_ogc_cover .. ok\n" " regress_ogc_prep .. ok\n" " regress_proj .. ok\n" " relate .. ok\n" " remove_repeated_points .. ok\n" " removepoint .. ok\n" " setpoint .. ok\n" " simplify .. ok\n" " simplifyvw .. ok\n" " size .. ok\n" " snaptogrid .. ok\n" " split .. ok\n" " sql-mm-serialize .. ok\n" " sql-mm-circularstring .. ok\n" " sql-mm-compoundcurve .. ok\n" " sql-mm-curvepoly .. ok\n" " sql-mm-general .. ok\n" " sql-mm-multicurve .. ok\n" " sql-mm-multisurface .. ok\n" " swapordinates .. ok\n" " summary .. ok\n" " temporal .. ok\n" " tickets .. ok\n" " twkb .. ok\n" " typmod .. ok\n" " wkb .. ok\n" " wkt .. ok\n" " wmsservers .. ok\n" " knn .. ok\n" " hausdorff .. ok\n" " regress_buffer_params .. ok\n" " offsetcurve .. ok\n" " relatematch .. ok\n" " isvaliddetail .. ok\n" " sharedpaths .. ok\n" " snap .. ok\n" " node .. ok\n" " unaryunion .. ok\n" " clean .. ok\n" " relate_bnr .. ok\n" " delaunaytriangles .. ok\n" " clipbybox2d .. ok\n" " subdivide .. ok\n" " in_geojson .. ok\n" " regress_sfcgal .. ok\n" " sfcgal/empty .. ok\n" " sfcgal/geography .. ok\n" " sfcgal/legacy .. ok\n" " sfcgal/measures .. ok\n" " sfcgal/regress_ogc_prep .. ok\n" " sfcgal/regress_ogc .. ok\n" " sfcgal/regress .. ok\n" " sfcgal/tickets .. ok\n" " sfcgal/concave_hull .. ok\n" " sfcgal/wmsservers .. ok\n" " sfcgal/approximatemedialaxis .. ok\n" " uninstall . /projects/postgis/branches/2.2/regress/00-regress-install/" "share/contrib/postgis/uninstall_sfcgal.sql\n" " /projects/postgis/branches/2.2/regress/00-regress-install/share/contrib/" "postgis/uninstall_postgis.sql\n" ". ok (4336)\n" "\n" "Run tests: 118\n" "Failed: 0\n" "\n" "-- if you built --with-gui, you should see this too\n" "\n" " CUnit - A unit testing framework for C - Version 2.1-2\n" " http://cunit.sourceforge.net/\n" "\n" "\n" "Suite: Shapefile Loader File shp2pgsql Test\n" " Test: test_ShpLoaderCreate() ...passed\n" " Test: test_ShpLoaderDestroy() ...passed\n" "Suite: Shapefile Loader File pgsql2shp Test\n" " Test: test_ShpDumperCreate() ...passed\n" " Test: test_ShpDumperDestroy() ...passed\n" "\n" "Run Summary: Type Total Ran Passed Failed Inactive\n" " suites 2 2 n/a 0 0\n" " tests 4 4 4 0 0\n" " asserts 4 4 4 0 n/a" #. Tag: para #: installation.xml:747 #, no-c-format msgid "" "The postgis_tiger_geocoder and " "address_standardizer extensions, currenlty only support " "the standard PostgreSQL installcheck. To test these use the below. Note: the " "make install is not necessary if you already did make install at root of " "PostGIS code folder." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:748 #, no-c-format msgid "For address_standardizer:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:749 #, no-c-format msgid "" "cd extensions/address_standardizer\n" "make install\n" "make installcheck" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:751 #, no-c-format msgid "Output should look like:" msgstr "" #. Tag: screen #: installation.xml:752 #, no-c-format msgid "" "============== dropping database \"contrib_regression\" ==============\n" "DROP DATABASE\n" "============== creating database \"contrib_regression\" ==============\n" "CREATE DATABASE\n" "ALTER DATABASE\n" "============== running regression test queries ==============\n" "test test-init-extensions ... ok\n" "test test-parseaddress ... ok\n" "test test-standardize_address_1 ... ok\n" "test test-standardize_address_2 ... ok\n" "\n" "=====================\n" " All 4 tests passed.\n" "=====================" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:754 #, no-c-format msgid "" "For tiger geocoder, make sure you have postgis and fuzzystrmatch extensions " "available in your PostgreSQL instance. The address_standardizer tests will " "also kick in if you built postgis with address_standardizer support:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:755 #, no-c-format msgid "" "cd extensions/postgis_tiger_geocoder\n" "make install\n" "make installcheck" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:756 #, no-c-format msgid "output should look like:" msgstr "" #. Tag: screen #: installation.xml:757 #, no-c-format msgid "" "============== dropping database \"contrib_regression\" ==============\n" "DROP DATABASE\n" "============== creating database \"contrib_regression\" ==============\n" "CREATE DATABASE\n" "ALTER DATABASE\n" "============== installing fuzzystrmatch ==============\n" "CREATE EXTENSION\n" "============== installing postgis ==============\n" "CREATE EXTENSION\n" "============== installing postgis_tiger_geocoder ==============\n" "CREATE EXTENSION\n" "============== installing address_standardizer ==============\n" "CREATE EXTENSION\n" "============== running regression test queries ==============\n" "test test-normalize_address ... ok\n" "test test-pagc_normalize_address ... ok\n" "\n" "=====================\n" "All 2 tests passed.\n" "=====================" msgstr "" #. Tag: title #: installation.xml:761 #, no-c-format msgid "Installation" msgstr "Instalación" #. Tag: para #: installation.xml:763 #, no-c-format msgid "To install PostGIS, type" msgstr "Para instalar PostGIS entre" #. Tag: command #: installation.xml:768 #, no-c-format msgid "make install" msgstr "make install" #. Tag: para #: installation.xml:771 #, no-c-format msgid "" "This will copy the PostGIS installation files into their appropriate " "subdirectory specified by the --prefix configuration " "parameter. In particular:" msgstr "" "Esto copiará los ficheros de instalación de PostGIS en el subdirectorio " "especificado por el parámetro de configuración --prefix " "del comando . En particular:" #. Tag: para #: installation.xml:779 #, no-c-format msgid "" "The loader and dumper binaries are installed in [prefix]/bin." msgstr "" "Los archivos binarios de carga y dumper estarán instalados en " "[prefix]/bin." #. Tag: para #: installation.xml:786 #, no-c-format msgid "" "The SQL files, such as postgis.sql, are installed in " "[prefix]/share/contrib." msgstr "" "Los archivos SQL, tal como postgis.sql, están " "instalados en [prefix]/share/contrib." #. Tag: para #: installation.xml:793 #, no-c-format msgid "" "The PostGIS libraries are installed in [prefix]/lib." msgstr "" "Las librerías de PostGIS estarán instaladas en [prefix]/lib." #. Tag: para #: installation.xml:800 #, no-c-format msgid "" "If you previously ran the make comments command to " "generate the postgis_comments.sql, " "raster_comments.sql file, install the sql file by " "running" msgstr "" "Si has ejecutado el comando make comments previamente " "para generar los ficheros postgis_comments.sql, " "raster_comments.sql, instala los ficheros sql " "ejecutando:" #. Tag: command #: installation.xml:807 #, no-c-format msgid "make comments-install" msgstr "make comments-install" #. Tag: para #: installation.xml:811 #, no-c-format msgid "" "postgis_comments.sql, raster_comments.sql, topology_comments.sql was separated from the " "typical build and installation targets since with it comes the extra " "dependency of xsltproc." msgstr "" "postgis_comments.sql, raster_comments.sql, topology_comments.sql han sido separados de " "la compilación y de la instalación típicos ya que tienen una dependencia " "extra de la librería xsltproc." #. Tag: title #: installation.xml:821 #, no-c-format msgid "Creating a spatial database using EXTENSIONS" msgstr "Crear una base de datos espacial utilizando EXTENSIONS" #. Tag: para #: installation.xml:823 #, no-c-format msgid "" "If you are using PostgreSQL 9.1+ and have compiled and installed the " "extensions/ postgis modules, you can create a spatial database the new way." msgstr "" "Si estas utilizando PostgreSQL 9.1+ y has compilado e instalado los módulos/" "extensión PostGIS, puedes crear una base de datos espacial de otra manera." #. Tag: command #: installation.xml:829 installation.xml:877 #, no-c-format msgid "createdb [yourdatabase]" msgstr "createdb [subasededatos]" #. Tag: para #: installation.xml:832 #, no-c-format msgid "" "The core postgis extension installs PostGIS geometry, geography, " "spatial_ref_sys and all the functions and comments with a simple: " "CREATE EXTENSION postgis; command." msgstr "" #. Tag: command #: installation.xml:838 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -c \"CREATE EXTENSION postgis;\"" msgstr "psql -d [yourdatabase] -c \"CREATE EXTENSION postgis;\"" #. Tag: para #: installation.xml:841 #, no-c-format msgid "" "Raster is packaged as a separate extension and installable with command:" msgstr "" #. Tag: command #: installation.xml:846 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -c \"CREATE EXTENSION postgis_raster;\"" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:849 #, no-c-format msgid "" "Topology is packaged as a separate extension and installable with command:" msgstr "" "Topology esta compilado como una extensión separada y se puede instalar con " "el comando:" #. Tag: command #: installation.xml:854 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -c \"CREATE EXTENSION postgis_topology;\"" msgstr "psql -d [yourdatabase] -c \"CREATE EXTENSION postgis_topology;\"" #. Tag: para #: installation.xml:857 installation.xml:957 #, no-c-format msgid "" "If you plan to restore an old backup from prior versions in this new db, run:" msgstr "" "Si estas pensando en restaurar una copia de seguridad de una vieja base de " "datos desde una versión anterior en la nueva base de datos, ejecuta:" #. Tag: command #: installation.xml:858 installation.xml:958 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f legacy.sql" msgstr "psql -d [yourdatabase] -f legacy.sql" #. Tag: para #: installation.xml:859 #, no-c-format msgid "" "If you need legacy functions, you'll need to reinstall the legacy.sql script " "whenever you upgrade the minor version of PostGIS. E.g. if you upgraded from " "2.4.3 to 2.5.0, then you need to reinstall the legacy.sql packaged with " "2.5.0. This is because some of the functions make reference to the library " "and the library is named with the minor in it." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:862 installation.xml:962 #, no-c-format msgid "" "You can later run uninstall_legacy.sql to get rid of " "the deprecated functions after you are done with restoring and cleanup." msgstr "" "Después podrás ejecutar uninstall_legacy.sql para " "obtener el rid de las funciones obsoletas después de haber restaurado y " "limpiado." #. Tag: title #: installation.xml:866 #, no-c-format msgid "Create a spatially-enabled database without using extensions" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:868 #, no-c-format msgid "" "This is generally only needed if you cannot or don't want to get PostGIS " "installed in the PostgreSQL extension directory (for example during testing, " "development or in a restricted environment)." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:872 #, no-c-format msgid "" "The first step in creating a PostGIS database is to create a simple " "PostgreSQL database." msgstr "" "El primer paso en la creación de una base de datos PostGIS es crear una " "simple base de datos PostgreSQL." #. Tag: para #: installation.xml:880 #, no-c-format msgid "" "Many of the PostGIS functions are written in the PL/pgSQL procedural " "language. As such, the next step to create a PostGIS database is to enable " "the PL/pgSQL language in your new database. This is accomplish by the " "command below command. For PostgreSQL 8.4+, this is generally already " "installed" msgstr "" "Varias de la funciones PostGIS están escritas en el lenguaje de " "procedimientos PL/pgSQL. Como tal, el siguiente paso para crear una base de " "datos PostGIS es habilitar el lenguaje PL/pgSQL en nuestra nueva base de " "datos. Eso se hace con el comando siguiente. Para PostgreSQL 8.4+ está " "normalmente ya instalado." #. Tag: command #: installation.xml:888 #, no-c-format msgid "createlang plpgsql [yourdatabase]" msgstr "createlang plpgsql [subasededatos]" #. Tag: para #: installation.xml:891 #, no-c-format msgid "" "Now load the PostGIS object and function definitions into your database by " "loading the postgis.sql definitions file (located in " "[prefix]/share/contrib as specified during the " "configuration step)." msgstr "" "Ahora carga los objetos y la definición de funciones en tu base de datos " "cargando el fichero de definiciones postgis.sql (este " "fichero se encuentra en [prefix]/share/contrib como se " "especificó durante la etapa de configuración)." #. Tag: command #: installation.xml:899 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f postgis.sql" msgstr "psql -d [yourdatabase] -f postgis.sql" #. Tag: para #: installation.xml:902 #, no-c-format msgid "" "For a complete set of EPSG coordinate system definition identifiers, you can " "also load the spatial_ref_sys.sql definitions file and " "populate the spatial_ref_sys table. This will permit you " "to perform ST_Transform() operations on geometries." msgstr "" "Para tener un juego completo de definiciones de sistemas de coordinas EPSG, " "también se puede cargar el fichero de definiciones spatial_ref_sys." "sql y rellenar tabla spatial_ref_sys. Esto te " "permitida hacer operaciones de transformación ST_Transform() en las " "geometrías." #. Tag: command #: installation.xml:910 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f spatial_ref_sys.sql" msgstr "psql -d [yourdatabase] -f spatial_ref_sys.sql" #. Tag: para #: installation.xml:913 #, no-c-format msgid "" "If you wish to add comments to the PostGIS functions, the final step is to " "load the postgis_comments.sql into your spatial " "database. The comments can be viewed by simply typing \\dd " "[function_name] from a psql terminal window." msgstr "" "Si quieres añadir los comentarios de las funciones PostGIS, el paso final es " "cargar el fichero postgis_comments.sql en la base de " "datos. Para ver los comentarios, simplemente ejecuta el comando " "\\dd [function_name] en un terminal psql." #. Tag: command #: installation.xml:921 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f postgis_comments.sql" msgstr "psql -d [yourdatabase] -f postgis_comments.sql" #. Tag: para #: installation.xml:924 #, no-c-format msgid "Install raster support" msgstr "Instalar el soporte raster" #. Tag: command #: installation.xml:929 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f rtpostgis.sql" msgstr "psql -d [yourdatabase] -f rtpostgis.sql" #. Tag: para #: installation.xml:932 #, no-c-format msgid "" "Install raster support comments. This will provide quick help info for each " "raster function using psql or PgAdmin or any other PostgreSQL tool that can " "show function comments" msgstr "" "Instala los comentarios de soporte raster. Esto te dará información de ayuda " "de forma rápida para cada función raster utilizando psql, pgAdmin o " "cualquier otra herramienta PostgreSQL que permita ver los comentarios de las " "funciones." #. Tag: command #: installation.xml:938 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f raster_comments.sql" msgstr "psql -d [yourdatabase] -f raster_comments.sql" #. Tag: para #: installation.xml:940 #, no-c-format msgid "Install topology support" msgstr "Instalar el soporte de topología" #. Tag: command #: installation.xml:945 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f topology/topology.sql" msgstr "psql -d [yourdatabase] -f topology/topology.sql" #. Tag: para #: installation.xml:948 #, no-c-format msgid "" "Install topology support comments. This will provide quick help info for " "each topology function / type using psql or PgAdmin or any other PostgreSQL " "tool that can show function comments" msgstr "" "Instala los comentarios de soporte de topología. Esto te dará información de " "ayuda de forma rápida para cada función red topología utilizando psql, " "pgAdmin o cualquier otra herramienta PostgreSQL que permita ver los " "comentarios de las funciones." #. Tag: command #: installation.xml:954 #, no-c-format msgid "psql -d [yourdatabase] -f topology/topology_comments.sql" msgstr "psql -d [yourdatabase] -f topology/topology_comments.sql" #. Tag: para #: installation.xml:959 #, no-c-format msgid "" "There is an alternative legacy_minimal.sql you can run " "instead which will install barebones needed to recover tables and work with " "apps like MapServer and GeoServer. If you have views that use things like " "distance / length etc, you'll need the full blown legacy.sql" msgstr "" "Hay una alternativa, se puede ejecutar el fichero legacy_minimal." "sql que instalará los elementos necesarios para reemplazar tablas " "y que permitida trabajar con aplicaciones como MapServer y GeoServer. Si " "tienes vistas que utilizan funciones tipo distancia/longitud etc, " "necesitaras ejecutar el fichero legacy.sql completo." #. Tag: title #: installation.xml:965 #, no-c-format msgid "Installing and Using the address standardizer" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:966 #, no-c-format msgid "" "The address_standardizer extension used to be a separate " "package that required separate download. From PostGIS 2.2 on, it is now " "bundled in. For more information about the address_standardize, what it " "does, and how to configure it for your needs, refer to ." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:968 #, no-c-format msgid "" "This standardizer can be used in conjunction with the PostGIS packaged tiger " "geocoder extension as a replacement for the discussed. To use as replacement refer to . You can also use it as a building " "block for your own geocoder or use it to standardize your addresses for " "easier compare of addresses." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:972 #, no-c-format msgid "" "The address standardizer relies on PCRE which is usually already installed " "on many Nix systems, but you can download the latest at: http://www.pcre.org. If during , PCRE is found, then the address " "standardizer extension will automatically be built. If you have a custom " "pcre install you want to use instead, pass to configure --with-" "pcredir=/path/to/pcre where /path/to/pcre is the " "root folder for your pcre include and lib directories." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:975 #, no-c-format msgid "" "For Windows users, the PostGIS 2.1+ bundle is packaged with the " "address_standardizer already so no need to compile and can move straight to " "CREATE EXTENSION step." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:978 #, no-c-format msgid "" "Once you have installed, you can connect to your database and run the SQL:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:979 #, no-c-format msgid "CREATE EXTENSION address_standardizer;" msgstr "CREATE EXTENSION address_standardizer;" #. Tag: para #: installation.xml:981 #, no-c-format msgid "The following test requires no rules, gaz, or lex tables" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:982 #, no-c-format msgid "" "SELECT num, street, city, state, zip\n" " FROM parse_address('1 Devonshire Place PH301, Boston, MA 02109');" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:983 #, no-c-format msgid "Output should be" msgstr "" #. Tag: screen #: installation.xml:984 #, no-c-format msgid "" "num | street | city | state | zip\n" "-----+------------------------+--------+-------+-------\n" " 1 | Devonshire Place PH301 | Boston | MA | 02109" msgstr "" #. Tag: title #: installation.xml:986 #, no-c-format msgid "Installing Regex::Assemble" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:987 #, no-c-format msgid "" "Perl Regex:Assemble is no longer needed for compiling address_standardizer " "extension since the files it generates are part of the source tree. However " "if you need to edit the usps-st-city-orig.txt or " "usps-st-city-orig.txt usps-st-city-adds.tx, you need to " "rebuild parseaddress-stcities.h which does require " "Regex:Assemble." msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:988 #, no-c-format msgid "cpan Regexp::Assemble" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:989 #, no-c-format msgid "or if you are on Ubuntu / Debian you might need to do" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:990 #, no-c-format msgid "sudo perl -MCPAN -e \"install Regexp::Assemble\"" msgstr "" #. Tag: title #: installation.xml:995 #, no-c-format msgid "Installing, Upgrading Tiger Geocoder and loading data" msgstr "Instalar o actualizar el geocodificador Tiger y cargar datos" #. Tag: para #: installation.xml:997 #, no-c-format msgid "" "Extras like Tiger geocoder may not be packaged in your PostGIS distribution. " "If you are missing the tiger geocoder extension or want a newer version than " "what your install comes with, then use the share/extension/" "postgis_tiger_geocoder.* files from the packages in Windows Unreleased Versions section for your version of PostgreSQL. Although these packages are " "for windows, the postgis_tiger_geocoder extension files will work on any OS " "since the extension is an SQL/plpgsql only extension." msgstr "" #. Tag: title #: installation.xml:1001 #, no-c-format msgid "Tiger Geocoder Enabling your PostGIS database: Using Extension" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1002 #, no-c-format msgid "" "If you are using PostgreSQL 9.1+ and PostGIS 2.1+, you can take advantage of " "the new extension model for installing tiger geocoder. To do so:" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1004 #, no-c-format msgid "" "First get binaries for PostGIS 2.1+ or compile and install as usual. This " "should install the necessary extension files as well for tiger geocoder." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1005 #, no-c-format msgid "" "Connect to your database via psql or pgAdmin or some other tool and run the " "following SQL commands. Note that if you are installing in a database that " "already has postgis, you don't need to do the first step. If you have " "fuzzystrmatch extension already installed, you don't need " "to do the second step either." msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1006 #, no-c-format msgid "" "CREATE EXTENSION postgis;\n" "CREATE EXTENSION fuzzystrmatch;\n" "CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder;\n" "--this one is optional if you want to use the rules based standardizer " "(pagc_normalize_address)\n" "CREATE EXTENSION address_standardizer;" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1008 #, no-c-format msgid "" "If you already have postgis_tiger_geocoder extension installed, and just " "want to update to the latest run:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1009 #, no-c-format msgid "" "ALTER EXTENSION postgis UPDATE;\n" "ALTER EXTENSION postgis_tiger_geocoder UPDATE;" msgstr "" "ALTER EXTENSION postgis UPDATE;\n" "ALTER EXTENSION postgis_tiger_geocoder UPDATE;" #. Tag: para #: installation.xml:1010 #, no-c-format msgid "" "If you made custom entries or changes to tiger.loader_platform and tiger.loader_variables you may need to " "update these." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1012 #, no-c-format msgid "" "To confirm your install is working correctly, run this sql in your database:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1013 #, no-c-format msgid "" "SELECT na.address, na.streetname,na.streettypeabbrev, na.zip\n" " FROM normalize_address('1 Devonshire Place, Boston, MA 02109') AS na;" msgstr "" "SELECT na.address, na.streetname,na.streettypeabbrev, na.zip\n" " FROM normalize_address('1 Devonshire Place, Boston, MA 02109') AS na;" #. Tag: para #: installation.xml:1014 #, no-c-format msgid "Which should output" msgstr "" #. Tag: screen #: installation.xml:1015 #, no-c-format msgid "" "address | streetname | streettypeabbrev | zip\n" "---------+------------+------------------+-------\n" " 1 | Devonshire | Pl | 02109" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1017 #, no-c-format msgid "" "Create a new record in tiger.loader_platform table with " "the paths of your executables and server." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1018 #, no-c-format msgid "" "So for example to create a profile called debbie that follows sh convention. You would do:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1019 #, no-c-format msgid "" "INSERT INTO tiger.loader_platform(os, declare_sect, pgbin, wget, " "unzip_command, psql, path_sep,\n" " loader, environ_set_command, county_process_command)\n" "SELECT 'debbie', declare_sect, pgbin, wget, unzip_command, psql, path_sep,\n" " loader, environ_set_command, county_process_command\n" " FROM tiger.loader_platform\n" " WHERE os = 'sh';" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1020 #, no-c-format msgid "" "And then edit the paths in the declare_sect column to " "those that fit Debbie's pg, unzip,shp2pgsql, psql, etc path locations." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1022 #, no-c-format msgid "" "If you don't edit this loader_platform table, it will " "just contain common case locations of items and you'll have to edit the " "generated script after the script is generated." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1024 #, no-c-format msgid "" "As of PostGIS 2.4.1 the Zip code-5 digit tabulation area zcta5 load step was revised to load current zcta5 data and is part of the " " when enabled. It is turned " "off by default because it takes quite a bit of time to load (20 to 60 " "minutes), takes up quite a bit of disk space, and is not used that often." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1026 #, no-c-format msgid "To enable it, do the following:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1027 #, no-c-format msgid "" "UPDATE tiger.loader_lookuptables SET load = true WHERE table_name = " "'zcta510';" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1028 #, no-c-format msgid "" "If present the function can use it if a boundary " "filter is added to limit to just zips in that boundary. The function uses it if the returned address is missing a " "zip, which often happens with highway reverse geocoding." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1031 #, no-c-format msgid "" "Create a folder called gisdata on root of server or " "your local pc if you have a fast network connection to the server. This " "folder is where the tiger files will be downloaded to and processed. If you " "are not happy with having the folder on the root of the server, or simply " "want to change to a different folder for staging, then edit the field " "staging_fold in the tiger.loader_variables table." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1033 #, no-c-format msgid "" "Create a folder called temp in the gisdata folder or " "whereever you designated the staging_fold to be. This " "will be the folder where the loader extracts the downloaded tiger data." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "Then run the SQL function " "make sure to use the name of your custom profile and copy the script to a ." "sh or .bat file. So for example to build the nation load:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1036 #, no-c-format msgid "" "psql -c \"SELECT Loader_Generate_Nation_Script('debbie')\" -d geocoder -tA " "> /gisdata/nation_script_load.sh" msgstr "" "psql -c \"SELECT Loader_Generate_Nation_Script('debbie')\" -d geocoder -tA " "> /gisdata/nation_script_load.sh" #. Tag: para #: installation.xml:1039 #, no-c-format msgid "Run the generated nation load commandline scripts." msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1040 #, no-c-format msgid "" "cd /gisdata\n" "sh nation_script_load.sh" msgstr "" "cd /gisdata\n" "sh nation_script_load.sh" #. Tag: para #: installation.xml:1043 #, no-c-format msgid "" "After you are done running the nation script, you should have three tables " "in your tiger_data schema and they should be filled with data. " "Confirm you do by doing the following queries from psql or pgAdmin" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1044 #, no-c-format msgid "SELECT count(*) FROM tiger_data.county_all;" msgstr "SELECT count(*) FROM tiger_data.county_all;" #. Tag: screen #: installation.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "count\n" "-------\n" " 3233\n" "(1 row)" msgstr "" "count\n" "-------\n" " 3233\n" "(1 row)" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1046 #, no-c-format msgid "SELECT count(*) FROM tiger_data.state_all;" msgstr "SELECT count(*) FROM tiger_data.state_all;" #. Tag: screen #: installation.xml:1047 #, no-c-format msgid "" "count\n" "-------\n" " 56\n" "(1 row)" msgstr "" "count\n" "-------\n" " 56\n" "(1 row)" #. Tag: para #: installation.xml:1050 #, no-c-format msgid "" "By default the tables corresponding to bg, " "tract, tabblock are not loaded. These " "tables are not used by the geocoder but are used by folks for population " "statistics. If you wish to load them as part of your state loads, run the " "following statement to enable them." msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1052 #, no-c-format msgid "" "UPDATE tiger.loader_lookuptables SET load = true WHERE load = false AND " "lookup_name IN('tract', 'bg', 'tabblock');" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1053 #, no-c-format msgid "" "Alternatively you can load just these tables after loading state data using " "the " msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1055 #, no-c-format msgid "" "For each state you want to load data for, generate a state script ." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1055 #, no-c-format msgid "" "DO NOT Generate the state script until you have already loaded the nation " "data, because the state script utilizes county list loaded by nation script." msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1057 #, no-c-format msgid "" "psql -c \"SELECT Loader_Generate_Script(ARRAY['MA'], 'debbie')\" -d geocoder " "-tA > /gisdata/ma_load.sh" msgstr "" "psql -c \"SELECT Loader_Generate_Script(ARRAY['MA'], 'debbie')\" -d geocoder " "-tA > /gisdata/ma_load.sh" #. Tag: para #: installation.xml:1059 #, no-c-format msgid "Run the generated commandline scripts." msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1060 #, no-c-format msgid "" "cd /gisdata\n" "sh ma_load.sh" msgstr "" "cd /gisdata\n" "sh ma_load.sh" #. Tag: para #: installation.xml:1062 #, no-c-format msgid "" "After you are done loading all data or at a stopping point, it's a good idea " "to analyze all the tiger tables to update the stats (include inherited stats)" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1063 #, no-c-format msgid "" "SELECT install_missing_indexes();\n" "vacuum (analyze, verbose) tiger.addr;\n" "vacuum (analyze, verbose) tiger.edges;\n" "vacuum (analyze, verbose) tiger.faces;\n" "vacuum (analyze, verbose) tiger.featnames;\n" "vacuum (analyze, verbose) tiger.place;\n" "vacuum (analyze, verbose) tiger.cousub;\n" "vacuum (analyze, verbose) tiger.county;\n" "vacuum (analyze, verbose) tiger.state;\n" "vacuum (analyze, verbose) tiger.zip_lookup_base;\n" "vacuum (analyze, verbose) tiger.zip_state;\n" "vacuum (analyze, verbose) tiger.zip_state_loc;" msgstr "" #. Tag: title #: installation.xml:1066 #, no-c-format msgid "Converting a Tiger Geocoder Regular Install to Extension Model" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "If you installed the tiger geocoder without using the extension model, you " "can convert to the extension model as follows:" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1069 #, no-c-format msgid "" "Follow instructions in for the " "non-extension model upgrade." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1070 #, no-c-format msgid "" "Connect to your database with psql or pgAdmin and run the following command:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1071 #, no-c-format msgid "CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder FROM unpackaged;" msgstr "CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder FROM unpackaged;" #. Tag: title #: installation.xml:1078 #, no-c-format msgid "Tiger Geocoder Enabling your PostGIS database: Not Using Extensions" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1079 #, no-c-format msgid "First install PostGIS using the prior instructions." msgstr "Primero debes instalar PostGIS con las instrucciones anteriores." #. Tag: para #: installation.xml:1083 installation.xml:1143 #, no-c-format msgid "" "If you don't have an extras folder, download &postgis_download_url;" msgstr "" #. Tag: command #: installation.xml:1088 installation.xml:1148 #, no-c-format msgid "tar xvfz postgis-&last_release_version;.tar.gz" msgstr "tar xvfz postgis-&last_release_version;.tar.gz" #. Tag: command #: installation.xml:1092 #, no-c-format msgid "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1095 #, no-c-format msgid "" "Edit the tiger_loader_2015.sql (or latest loader file " "you find, unless you want to load different year) to the paths of your " "executables server etc or alternatively you can update the " "loader_platform table once installed. If you don't edit " "this file or the loader_platform table, it will just " "contain common case locations of items and you'll have to edit the generated " "script after the fact when you run the and SQL functions." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1097 #, no-c-format msgid "" "If you are installing Tiger geocoder for the first time edit either the " "create_geocode.bat script If you are on windows or the " "create_geocode.sh if you are on Linux/Unix/Mac OSX with " "your PostgreSQL specific settings and run the corresponding script from the " "commandline." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1101 #, no-c-format msgid "" "Verify that you now have a tiger schema in your database " "and that it is part of your database search_path. If it is not, add it with " "a command something along the line of:" msgstr "" "Verifica que ahora tienes el esquema tiger en tu base de " "datos y este forma parte de tu variable search_path en la base de datos. Si " "no, añádelo con un comando parecido al siguiente:" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1101 #, no-c-format msgid "ALTER DATABASE geocoder SET search_path=public, tiger;" msgstr "ALTER DATABASE geocoder SET search_path=public, tiger;" #. Tag: para #: installation.xml:1102 #, no-c-format msgid "" "The normalizing address functionality works more or less without any data " "except for tricky addresses. Run this test and verify things look like this:" msgstr "" "La funcionalidad de normalización de direcciones funciona sin datos mas o " "menos, excepto para direcciones complejas. Ejecuta el siguiente test y " "verifica si se parece a esto:" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1103 #, no-c-format msgid "" "SELECT pprint_addy(normalize_address('202 East Fremont Street, Las Vegas, " "Nevada 89101')) As pretty_address;\n" "pretty_address\n" "---------------------------------------\n" "202 E Fremont St, Las Vegas, NV 89101" msgstr "" "SELECT pprint_addy(normalize_address('202 East Fremont Street, Las Vegas, " "Nevada 89101')) As pretty_address;\n" "pretty_address\n" "---------------------------------------\n" "202 E Fremont St, Las Vegas, NV 89101" #. Tag: title #: installation.xml:1106 #, no-c-format msgid "Using Address Standardizer Extension with Tiger geocoder" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1107 #, no-c-format msgid "" "One of the many complaints of folks is the address normalizer function function that normalizes an address for " "prepping before geocoding. The normalizer is far from perfect and trying to " "patch its imperfectness takes a vast amount of resources. As such we have " "integrated with another project that has a much better address standardizer " "engine. To use this new address_standardizer, you compile the extension as " "described in and " "install as an extension in your database." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1110 #, no-c-format msgid "" "Once you install this extension in the same database as you have installed " "postgis_tiger_geocoder, then the can be used instead of . This extension is tiger agnostic, so can be used " "with other data sources such as international addresses. The tiger geocoder " "extension does come packaged with its own custom versions of ( tiger.pagc_rules) , " "(tiger.pagc_gaz), and (tiger." "pagc_lex). These you can add and update to improve your standardizing " "experience for your own needs." msgstr "" #. Tag: title #: installation.xml:1113 #, no-c-format msgid "Loading Tiger Data" msgstr "Cargando datos Tiger" #. Tag: para #: installation.xml:1114 #, no-c-format msgid "" "The instructions for loading data are available in a more detailed form in " "the extras/tiger_geocoder/tiger_2011/README. This just " "includes the general steps." msgstr "" "Las instrucciones de carga de datos están disponibles de forma mas detallada " "en extras/tiger_geocoder/tiger_2011/README. Esto solo " "describe los pasos generales." #. Tag: para #: installation.xml:1115 #, no-c-format msgid "" "The load process downloads data from the census website for the respective " "nation files, states requested, extracts the files, and then loads each " "state into its own separate set of state tables. Each state table inherits " "from the tables defined in tiger schema so that its " "sufficient to just query those tables to access all the data and drop a set " "of state tables at any time using the if you need to reload a state or " "just don't need a state anymore." msgstr "" "El proceso de carga, descarga datos desde el sitio web del censo de las " "respectivas naciones de los estados pedidos, extrae los ficheros, y carga " "cada estado en un conjunto separado por estados en su propia tabla. Cada " "tabla de estado hereda el esquema de tablas definido en tiger así que basta con hacer una consulta a estas tablas para acceder a " "todos los datos de la tabla de estados en cualquier momento utilizando si necesita volver a cargar " "un estado o si ya no lo necesitas mas." #. Tag: para #: installation.xml:1117 #, no-c-format msgid "In order to be able to load data you'll need the following tools:" msgstr "Para poder cargar los datos necesitarás las siguientes herramientas:" #. Tag: para #: installation.xml:1119 #, no-c-format msgid "A tool to unzip the zip files from census website." msgstr "" "Una herramienta para descomprimir ficheros zip de la pagina web del censo." #. Tag: para #: installation.xml:1120 #, no-c-format msgid "" "For Unix like systems: unzip executable which is usually " "already installed on most Unix like platforms." msgstr "" "Para sistemas Unix: el ejecutable unzip que normalmente " "esta instalado en la mayoría de sistemas Unix." #. Tag: para #: installation.xml:1121 #, no-c-format msgid "" "For Windows, 7-zip which is a free compress/uncompress tool you can download " "from http://www.7-zip.org/" msgstr "" "Para windows, 7-zip es una herramienta libre de compresión/descompresión que " "puedes descargar en http://www.7-zip." "org/" #. Tag: para #: installation.xml:1123 #, no-c-format msgid "" "shp2pgsql commandline which is installed by default " "when you install PostGIS." msgstr "" "El comando shp2pgsql que se instala por defecto cuando " "instalas PostGIS." #. Tag: para #: installation.xml:1124 #, no-c-format msgid "" "wget which is a web grabber tool usually installed on " "most Unix/Linux systems." msgstr "" "wget que es una herramienta de captura web, normalmente " "instalado en los sistemas Unix/Linux." #. Tag: para #: installation.xml:1125 #, no-c-format msgid "" "If you are on windows, you can get pre-compiled binaries from http://gnuwin32." "sourceforge.net/packages/wget.htm" msgstr "" "Si estas en windows, puedes obtener ejecutables precompilados en http://gnuwin32." "sourceforge.net/packages/wget.htm" #. Tag: para #: installation.xml:1128 #, no-c-format msgid "" "If you are upgrading from tiger_2010, you'll need to first generate and run " ". Before you load any " "state data, you need to load the nation wide data which you do with . Which will generate a loader " "script for you. is a one-" "time step that should be done for upgrading (from 2010) and for new installs." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1130 #, no-c-format msgid "" "To load state data refer to to " "generate a data load script for your platform for the states you desire. " "Note that you can install these piecemeal. You don't have to load all the " "states you want all at once. You can load them as you need them." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1133 #, no-c-format msgid "" "After the states you desire have been loaded, make sure to run the: " "SELECT install_missing_indexes(); as " "described in ." msgstr "" "Una vez que los estados que quieres han sido cargados, asegurare de " "ejecutar: SELECT install_missing_indexes(); como se explica en ." #. Tag: para #: installation.xml:1135 #, no-c-format msgid "" "To test that things are working as they should, try to run a geocode on an " "address in your state using " msgstr "" "Para probar que las cosas han funcionado como deberían, intenta ejecutar una " "geocodificacion en una dirección del estado descargado utilizando " #. Tag: title #: installation.xml:1138 #, no-c-format msgid "Upgrading your Tiger Geocoder Install" msgstr "Actualizando la instalación del geocodificador Tiger" #. Tag: para #: installation.xml:1139 #, no-c-format msgid "" "If you have Tiger Geocoder packaged with 2.0+ already installed, you can " "upgrade the functions at any time even from an interim tar ball if there are " "fixes you badly need. This will only work for Tiger geocoder not installed " "with extensions." msgstr "" #. Tag: command #: installation.xml:1152 #, no-c-format msgid "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder/tiger_2011" msgstr "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder/tiger_2011" #. Tag: para #: installation.xml:1155 #, no-c-format msgid "" "Locate the upgrade_geocoder.bat script If you are on " "windows or the upgrade_geocoder.sh if you are on Linux/" "Unix/Mac OSX. Edit the file to have your postgis database credentials." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1158 #, no-c-format msgid "" "If you are upgrading from 2010 or 2011, make sure to unremark out the loader " "script line so you get the latest script for loading 2012 data." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1159 #, no-c-format msgid "Then run th corresponding script from the commandline." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1163 #, no-c-format msgid "" "Next drop all nation tables and load up the new ones. Generate a drop script " "with this SQL statement as detailed in " msgstr "" "Después, elimina todas las tabals de naciones y carga las nuevas. Genera un " "script drop con esta sentencia SQL como se detalla en " #. Tag: programlisting #: installation.xml:1164 #, no-c-format msgid "SELECT drop_nation_tables_generate_script();" msgstr "SELECT drop_nation_tables_generate_script();" #. Tag: para #: installation.xml:1165 #, no-c-format msgid "Run the generated drop SQL statements." msgstr "Ejecuta la sentencia SQL drop" #. Tag: para #: installation.xml:1166 #, no-c-format msgid "" "Generate a nation load script with this SELECT statement as detailed in " "" msgstr "" "Genera un script de carga de naciones con esta sentencia SELECT como se " "detalla en " #. Tag: emphasis #: installation.xml:1167 #, no-c-format msgid "For windows" msgstr "Para windows" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1168 #, no-c-format msgid "SELECT loader_generate_nation_script('windows');" msgstr "SELECT loader_generate_nation_script('windows');" #. Tag: emphasis #: installation.xml:1169 #, no-c-format msgid "For unix/linux" msgstr "Para unix/linux" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1170 #, no-c-format msgid "SELECT loader_generate_nation_script('sh');" msgstr "SELECT loader_generate_nation_script('sh');" #. Tag: para #: installation.xml:1171 #, no-c-format msgid "" "Refer to for instructions on " "how to run the generate script. This only needs to be done once." msgstr "" "Para mas información sobre como ejecutar los scripts generados visita . Esto solo es necesario hacerlo " "una vez." #. Tag: para #: installation.xml:1172 #, no-c-format msgid "" "You can have a mix of 2010/2011 state tables and can upgrade each state " "separately. Before you upgrade a state to 2011, you first need to drop the " "2010 tables for that state using ." msgstr "" "Puedes tener una mezcla de tablas de estados de 2010/2011 y puedes " "actualizar cada estado por separado. Antes de actualizar un estado a la " "versión de 2011 debes suprimir las tablas de este estado para 2010 " "utilizando ." #. Tag: title #: installation.xml:1178 #, no-c-format msgid "Create a spatially-enabled database from a template" msgstr "Crear una base de datos espacial desde una plantilla" #. Tag: para #: installation.xml:1180 #, no-c-format msgid "" "Some packaged distributions of PostGIS (in particular the Win32 installers " "for PostGIS >= 1.1.5) load the PostGIS functions into a template database " "called template_postgis. If the " "template_postgis database exists in your PostgreSQL " "installation then it is possible for users and/or applications to create " "spatially-enabled databases using a single command. Note that in both cases, " "the database user must have been granted the privilege to create new " "databases." msgstr "" "Algunas de las distribuciones precompiladas de PostGIS (en particular los " "instaladores de Postgis >= 1.1.5 para sistemas Win32) carga las funciones " "de PostGIS en una base de datos plantilla llamada template_postgis. Si la base de datos template_postgis existe ya " "en nuestra instalación de PostgreSQL, los usuarios y aplicaciones podrán " "crear bases de datos espaciales con un simple comando. En ambos casos, el " "usuario de la base de datos debe tener privilegios para crear nuevas bases " "de datos" #. Tag: para #: installation.xml:1191 #, no-c-format msgid "From the shell:" msgstr "En la linea de comandos:" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1195 #, no-c-format msgid "# createdb -T template_postgis my_spatial_db" msgstr "# createdb -T template_postgis my_spatial_db" #. Tag: para #: installation.xml:1197 #, no-c-format msgid "From SQL:" msgstr "Desde SQL:" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1201 #, no-c-format msgid "postgres=# CREATE DATABASE my_spatial_db TEMPLATE=template_postgis" msgstr "postgres=# CREATE DATABASE my_spatial_db TEMPLATE=template_postgis" #. Tag: title #: installation.xml:1205 #, no-c-format msgid "Upgrading" msgstr "Actualizando" #. Tag: para #: installation.xml:1207 #, no-c-format msgid "" "Upgrading existing spatial databases can be tricky as it requires " "replacement or introduction of new PostGIS object definitions." msgstr "" "Actualizar una base de datos espacial puede ser complejo ya que requiere " "reemplazar o introducir nuevas definiciones de objetos PostGIS." #. Tag: para #: installation.xml:1212 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately not all definitions can be easily replaced in a live database, " "so sometimes your best bet is a dump/reload process." msgstr "" "Desafortunadamente, no todas las definiciones pueden reemplazarse fácilmente " "en una base de datos activa, así que algunas veces lo mejor es un proceso " "copia de seguridad/recarga." #. Tag: para #: installation.xml:1217 #, no-c-format msgid "" "PostGIS provides a SOFT UPGRADE procedure for minor or bugfix releases, and " "a HARD UPGRADE procedure for major releases." msgstr "" "PostGIS incluye una SOFT UPGRADE (actualización ligera) para " "actualizaciones menores o corrección de errores, y una HARD UPGRADE " "(Actualización pesada) para versiones mayores." #. Tag: para #: installation.xml:1222 #, no-c-format msgid "" "Before attempting to upgrade PostGIS, it is always worth to backup your " "data. If you use the -Fc flag to pg_dump you will always be able to restore " "the dump with a HARD UPGRADE." msgstr "" "Antes de realizar una actualización de PostGIS, es recomendable hacer una " "copia de seguridad de los datos. Si utilizas la opción -Fc en el comando " "pg_dump siempre podrás restaurar la copia realizada con un HARD UPDATE." #. Tag: title #: installation.xml:1229 #, no-c-format msgid "Soft upgrade" msgstr "Actualizacion Ligera" #. Tag: para #: installation.xml:1231 #, no-c-format msgid "" "If you installed your database using extensions, you'll need to upgrade " "using the extension model as well. If you installed using the old sql script " "way, then you should upgrade using the sql script way. Please refer to the " "appropriate." msgstr "" "Si instalaste la base de datos utilizando extensiones, necesitaras " "actualizar utilizando el modelo de extensiones tambien. Si instalaste " "utilizando el antiguo metodo de script sql, necesitaras actualizar el metodo " "de script sql. Consulta el metodo adecuado." #. Tag: title #: installation.xml:1235 #, no-c-format msgid "Soft Upgrade Pre 9.1+ or without extensions" msgstr "" "Actualización ligera anterior a la versión PostgreSQL 9.1+ o sin extensiones" #. Tag: para #: installation.xml:1237 #, no-c-format msgid "" "This section applies only to those who installed PostGIS not using " "extensions. If you have extensions and try to upgrade with this approach " "you'll get messages like:" msgstr "" "Esta sección describe el método para quienes instalaron PostGIS sin utilizar " "extensiones solamente. Si tienes extensiones e intentas actualizar con este " "metodo, tendras mensajes como los siguientes:" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1241 #, no-c-format msgid "can't drop ... because postgis extension depends on it" msgstr "no se puede suprimir ... porque la extensión postgis depende de el" #. Tag: para #: installation.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "NOTE: if you are moving from PostGIS 1.* to PostGIS 2.* or from PostGIS 2.* " "prior to r7409, you cannot use this procedure but would rather need to do a " "HARD UPGRADE." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1250 #, no-c-format msgid "" "After compiling and installing (make install) you should find a set of " "*_upgrade.sql files in the installation folders. You " "can list them all with:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1257 #, no-c-format msgid "" "ls `pg_config --sharedir`/contrib/postgis-&last_release_version;/*_upgrade." "sql" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1259 #, no-c-format msgid "" "Load them all in turn, starting from postgis_upgrade.sql." msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1263 #, no-c-format msgid "psql -f postgis_upgrade.sql -d your_spatial_database" msgstr "psql -f postgis_upgrade.sql -d your_spatial_database" #. Tag: para #: installation.xml:1265 #, no-c-format msgid "" "The same procedure applies to raster, topology and sfcgal extensions, with " "upgrade files named rtpostgis_upgrade.sql, " "topology_upgrade.sql and sfcgal_upgrade.sql respectively. If you need them:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1274 #, no-c-format msgid "psql -f rtpostgis_upgrade.sql -d your_spatial_database" msgstr "psql -f rtpostgis_upgrade.sql -d your_spatial_database" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1275 #, no-c-format msgid "psql -f topology_upgrade.sql -d your_spatial_database" msgstr "psql -f topology_upgrade.sql -d your_spatial_database" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1276 #, no-c-format msgid "psql -f sfcgal_upgrade.sql -d your_spatial_database" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1279 #, no-c-format msgid "" "If you can't find the postgis_upgrade.sql specific for " "upgrading your version you are using a version too early for a soft upgrade " "and need to do a HARD UPGRADE." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1288 #, no-c-format msgid "" "The function should inform you " "about the need to run this kind of upgrade using a \"procs need upgrade\" " "message." msgstr "" "La función debe darte la " "información sobre la necesidad de ejecutar este tipo de actualización " "utilizando el mensaje \"procs need upgrade\"." #. Tag: title #: installation.xml:1295 #, no-c-format msgid "Soft Upgrade 9.1+ using extensions" msgstr "Actualizacion ligera 9.1+ utilizando extensiones" #. Tag: para #: installation.xml:1296 #, no-c-format msgid "" "If you originally installed PostGIS with extensions, then you need to " "upgrade using extensions as well. Doing a minor upgrade with extensions, is " "fairly painless." msgstr "" "Si has instalado originalmente PostGIS con extensiones, entonces necesitas " "actualizar utilizando extensiones también. Hacer una actualización menor con " "extensiones es bastante sencillo." #. Tag: programlisting #: installation.xml:1297 #, no-c-format msgid "" "ALTER EXTENSION postgis UPDATE TO \"&last_release_version;\";\n" "ALTER EXTENSION postgis_topology UPDATE TO \"&last_release_version;\";" msgstr "" "ALTER EXTENSION postgis UPDATE TO \"&last_release_version;\";\n" "ALTER EXTENSION postgis_topology UPDATE TO \"&last_release_version;\";" #. Tag: para #: installation.xml:1298 #, no-c-format msgid "If you get an error notice something like:" msgstr "Si obtienes un error parecido a:" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1299 #, no-c-format msgid "No migration path defined for ... to &last_release_version;" msgstr "No migration path defined for ... to &last_release_version;" #. Tag: para #: installation.xml:1300 #, no-c-format msgid "" "Then you'll need to backup your database, create a fresh one as described in " " and then restore your backup " "ontop of this new database." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1301 #, no-c-format msgid "If you get a notice message like:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1302 #, no-c-format msgid "" "Version \"&last_release_version;\" of extension \"postgis\" is already " "installed" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1303 #, no-c-format msgid "" "Then everything is already up to date and you can safely ignore it. " "UNLESS you're attempting to upgrade from " "an development version to the next (which doesn't get a new version number); " "in that case you can append \"next\" to the version string, and next time " "you'll need to drop the \"next\" suffix again:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1309 #, no-c-format msgid "" "ALTER EXTENSION postgis UPDATE TO \"&last_release_version;next\";\n" "ALTER EXTENSION postgis_topology UPDATE TO \"&last_release_version;next\";" msgstr "" "ALTER EXTENSION postgis UPDATE TO \"&last_release_version;next\";\n" "ALTER EXTENSION postgis_topology UPDATE TO \"&last_release_version;next\";" #. Tag: para #: installation.xml:1310 #, no-c-format msgid "" "If you installed PostGIS originally without a version specified, you can " "often skip the reinstallation of postgis extension before restoring since " "the backup just has CREATE EXTENSION postgis and thus picks up " "the newest latest version during restore." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1314 #, no-c-format msgid "" "If you are upgrading PostGIS extension from a version prior to 3.0.0 you'll " "end up with an unpackaged PostGIS Raster support. You can repackage the " "raster support using: \n" " CREATE EXTENSION postgis_raster FROM unpackaged;\n" " And then, if you don't need it, drop it with:" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1320 #, no-c-format msgid "DROP EXTENSION postgis_raster;" msgstr "" #. Tag: title #: installation.xml:1329 #, no-c-format msgid "Hard upgrade" msgstr "Actualizacion pesada o HARD UPDATE" #. Tag: para #: installation.xml:1331 #, no-c-format msgid "" "By HARD UPGRADE we mean full dump/reload of postgis-enabled databases. You " "need a HARD UPGRADE when PostGIS objects' internal storage changes or when " "SOFT UPGRADE is not possible. The Release " "Notes appendix reports for each version whether you need a dump/" "reload (HARD UPGRADE) to upgrade." msgstr "" "Por actualización pesada se entiende una copia de seguridad/recarga completa " "de datos en la base de datos espacial. Necesitas una actualización pesada " "cuando los objetos internos de almacenamiento de PostGIS cambian o cuando " "una actualización ligera no es posible. Las notas Release Notes del apéndice hay informes de cada " "version y de si necesitas hacer una copia de seguridad/recarga de datos " "(HARD UPGRADE) para actualizar." #. Tag: para #: installation.xml:1340 #, no-c-format msgid "" "The dump/reload process is assisted by the postgis_restore.pl script which " "takes care of skipping from the dump all definitions which belong to PostGIS " "(including old ones), allowing you to restore your schemas and data into a " "database with PostGIS installed without getting duplicate symbol errors or " "bringing forward deprecated objects." msgstr "" "El proceso copia de seguridad/recarga de datos esta asistido por el script " "postgis_restore.pl te toma en cuenta ignorar en la copia de seguridad todas " "las definiciones que pertenecen a PostGIS (incluyendo las antiguas), " "permitiéndote restaurar tus esquemas y datos en una base de datos con " "PostGIS instalado sin tener que duplicar errores o trayendo objetos " "rechazados." #. Tag: para #: installation.xml:1349 #, no-c-format msgid "" "Supplementary instructions for windows users are available at Windows Hard " "upgrade." msgstr "" "Instruciones complementarias para windows están disponibles en Windows Hard " "upgrade." #. Tag: para #: installation.xml:1352 #, no-c-format msgid "The Procedure is as follows:" msgstr "El procedimiento es como sigue:" #. Tag: para #: installation.xml:1360 #, no-c-format msgid "" "Create a \"custom-format\" dump of the database you want to upgrade (let's " "call it olddb) include binary blobs (-b) and verbose (-v) " "output. The user can be the owner of the db, need not be postgres super " "account." msgstr "" "Crea un \"formato personalizado\" de copia de seguridad de la base de datos " "que asieres actualizar (llamemosla olddb) incluye " "binarios bolb (-b) y salida verbose (-v). El usuario puede ser el " "propietario de la base de datos, no necesitas una cuenta de superusuario " "postgres." #. Tag: programlisting #: installation.xml:1368 #, no-c-format msgid "" "pg_dump -h localhost -p 5432 -U postgres -Fc -b -v -f \"/somepath/olddb." "backup\" olddb" msgstr "" "pg_dump -h localhost -p 5432 -U postgres -Fc -b -v -f \"/somepath/olddb." "backup\" olddb" #. Tag: para #: installation.xml:1374 #, no-c-format msgid "" "Do a fresh install of PostGIS in a new database -- we'll refer to this " "database as newdb. Please refer to and for " "instructions on how to do this." msgstr "" "Haz una nueva instalación de PsotGIS en una nueva base de datos --la " "llamaremos newdb en este ejemplo. Puedes obtener " "información de como hacer esto en y " #. Tag: para #: installation.xml:1381 #, no-c-format msgid "" "The spatial_ref_sys entries found in your dump will be restored, but they " "will not override existing ones in spatial_ref_sys. This is to ensure that " "fixes in the official set will be properly propagated to restored databases. " "If for any reason you really want your own overrides of standard entries " "just don't load the spatial_ref_sys.sql file when creating the new db." msgstr "" "Las entradas que se encuentren en tu copia de seguridad de la tabla " "spatial_ref_sys serán restauradas, pero pero no reescribiran las existentes " "en la nueva tabla spatial_ref_sys. Esto es para asegurar que las soluciones " "en el conjunto oficial se propagarán correctamente para las bases de datos " "restauradas. Si por algún motivo, realmente quieres que tus entradas " "reemplacen las entradas estándar simplemente no cargues el archivo " "spatial_ref_sys.sql al crear la nueva db. " #. Tag: para #: installation.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "If your database is really old or you know you've been using long deprecated " "functions in your views and functions, you might need to load " "legacy.sql for all your functions and views etc. to " "properly come back. Only do this if _really_ needed. Consider upgrading your " "views and functions before dumping instead, if possible. The deprecated " "functions can be later removed by loading uninstall_legacy.sql." msgstr "" "Si tu base de datos es muy antigua o sabes que has estado utilizando " "funciones rechazadas en tus vistas y funciones, necesitaras cargar el " "fichero legacy.sql para todas tus funciones y vistas " "para que funcionen correctamente. Haz esto solamente si es indispensable. " "Considera actualizar tus vistas y funciones antes de hacer una copia de " "seguridad si es posible. Las funciones rechazadas pueden borrarse cargando " "el fichero uninstall_legacy.sql después." #. Tag: para #: installation.xml:1407 #, no-c-format msgid "" "Restore your backup into your fresh newdb database using " "postgis_restore.pl. Unexpected errors, if any, will be printed to the " "standard error stream by psql. Keep a log of those." msgstr "" "Restaura tu copia de seguridad en tu nueva base de datos newdb utilizando el script postgis_restore.pl. Si aparecen errores " "inesperados, se imprimirán en la consola de psql. Ten un inventario de estos." #. Tag: programlisting #: installation.xml:1415 #, no-c-format msgid "" "perl utils/postgis_restore.pl \"/somepath/olddb.backup\" | psql -h localhost " "-p 5432 -U postgres newdb 2> errors.txt" msgstr "" "perl utils/postgis_restore.pl \"/somepath/olddb.backup\" | psql -h localhost " "-p 5432 -U postgres newdb 2> errors.txt" #. Tag: para #: installation.xml:1421 #, no-c-format msgid "Errors may arise in the following cases:" msgstr "Los errores se producirán en alguno de estos casos:" #. Tag: para #: installation.xml:1427 #, no-c-format msgid "" "Some of your views or functions make use of deprecated PostGIS objects. In " "order to fix this you may try loading legacy.sql script " "prior to restore or you'll have to restore to a version of PostGIS which " "still contains those objects and try a migration again after porting your " "code. If the legacy.sql way works for you, don't forget " "to fix your code to stop using deprecated functions and drop them loading " "uninstall_legacy.sql." msgstr "" "Alguna de tus vistas o funciones hacen uso de funciones rechazadas de " "objetos PostGIS. Para corregir estos deberás intentar cargar el script " "legacy.sql antes de restaurar o deberás restaurar a una " "version de PsotGIS que todavía contenga estos objetos e intentar hacer la " "migración otra vez después de migrar tu código. Si el uso del fichero " "legacy.sql funciona, no olvides corregir tu código para " "dejar de utilizar funciones rechazadas, y elimina el script legacy." "sql ejecutando uninstall_legacy.sql." #. Tag: para #: installation.xml:1439 #, no-c-format msgid "" "Some custom records of spatial_ref_sys in dump file have an invalid SRID " "value. Valid SRID values are bigger than 0 and smaller than 999000. Values " "in the 999000.999999 range are reserved for internal use while values > " "999999 can't be used at all. All your custom records with invalid SRIDs will " "be retained, with those > 999999 moved into the reserved range, but the " "spatial_ref_sys table would lose a check constraint guarding for that " "invariant to hold and possibly also its primary key ( when multiple invalid " "SRIDS get converted to the same reserved SRID value )." msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1453 #, no-c-format msgid "" "In order to fix this you should copy your custom SRS to a SRID with a valid " "value (maybe in the 910000..910999 range), convert all your tables to the " "new srid (see ), delete the invalid " "entry from spatial_ref_sys and re-construct the check(s) with: " "ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD CONSTRAINT " "spatial_ref_sys_srid_check check (srid > 0 AND srid < 999000 ); ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD PRIMARY " "KEY(srid)); If you are upgrading an old database containing " "french IGN cartography, you will have " "probably SRIDs out of range and you will see, when importing your database, " "issues like this : WARNING: SRID 310642222 converted to " "999175 (in reserved zone) In this case, you can try " "following steps : first throw out completely the IGN from the sql which is " "resulting from postgis_restore.pl. So, after having run : " "perl utils/postgis_restore.pl \"/somepath/olddb.backup\" > " "olddb.sql run this command : grep -v IGNF " "olddb.sql > olddb-without-IGN.sql Create then your newdb, " "activate the required Postgis extensions, and insert properly the french " "system IGN with : this " "script After these operations, import your data :" msgstr "" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1490 #, no-c-format msgid "" "psql -h localhost -p 5432 -U postgres -d newdb -f olddb-without-IGN.sql 2> " "errors.txt" msgstr "" #. Tag: title #: installation.xml:1501 #, no-c-format msgid "Common Problems during installation" msgstr "" #. Tag: para #: installation.xml:1502 #, no-c-format msgid "" "There are several things to check when your installation or upgrade doesn't " "go as you expected." msgstr "" "Hay varias cosas a comprobar cuando la instalación o actualización no han " "fusionado como se esperaba." #. Tag: para #: installation.xml:1509 #, no-c-format msgid "" "Check that you have installed PostgreSQL &min_postgres_version; or newer, " "and that you are compiling against the same version of the PostgreSQL source " "as the version of PostgreSQL that is running. Mix-ups can occur when your " "(Linux) distribution has already installed PostgreSQL, or you have otherwise " "installed PostgreSQL before and forgotten about it. PostGIS will only work " "with PostgreSQL &min_postgres_version; or newer, and strange, unexpected " "error messages will result if you use an older version. To check the version " "of PostgreSQL which is running, connect to the database using psql and run " "this query:" msgstr "" "Comprueba que tienes instalado PostgreSQL &min_postgres_version; o " "posterior, y que estas compilando para esta version de PostgreSQL que estas " "utilizando. Se pueden producir confusiones cuando tu distribución (Linux)ya " "tiene instalada PostgreSQL, o has instalado antes PostgreSQL y lo has " "olvidado. PostGIS solo funcionará con PostgreSQL &min_postgres_version; o " "superior, y errores inesperados o extraños pueden ocurrir si utilizas una " "version mas antigua. Para comprobar la version de PostgreSQL que esta " "instalada y ejecutándose, conectare a la base de datos utilizando psql y " "ejecuta la siguiente consulta:" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1522 #, no-c-format msgid "SELECT version();" msgstr "SELECT version();" #. Tag: para #: installation.xml:1524 #, no-c-format msgid "" "If you are running an RPM based distribution, you can check for the " "existence of pre-installed packages using the rpm command " "as follows: rpm -qa | grep postgresql" msgstr "" "Si estas ejecutando una version basada en una distribución RPM, puedes " "comprobar si existen paquetes pre-instalados utilizando el comando " "rpm como sigue: rpm -qa | grep postgresql" #. Tag: para #: installation.xml:1532 #, no-c-format msgid "" "If your upgrade fails, make sure you are restoring into a database that " "already has PostGIS installed." msgstr "" "Si tienes errores en la actualización, asegúrate de que estas restaurando tu " "base de datos en una que tenga instalada PostGIS." #. Tag: programlisting #: installation.xml:1533 #, no-c-format msgid "SELECT postgis_full_version();" msgstr "SELECT postgis_full_version();" #. Tag: para #: installation.xml:1537 #, no-c-format msgid "" "Also check that configure has correctly detected the location and version of " "PostgreSQL, the Proj4 library and the GEOS library." msgstr "" "Comprueba que tu configuración detecta la ubicación y la version correctas " "de PostgreSQL, la librería Proj4 y la librería GEOS." #. Tag: para #: installation.xml:1544 #, no-c-format msgid "" "The output from configure is used to generate the postgis_config." "h file. Check that the POSTGIS_PGSQL_VERSION, " "POSTGIS_PROJ_VERSION and POSTGIS_GEOS_VERSION variables have been set correctly." msgstr "" "La salida de configure se utiliza para generar el fichero " "postgis_config.h. Comprueba que la variables " "POSTGIS_PGSQL_VERSION, POSTGIS_PROJ_VERSION y POSTGIS_GEOS_VERSION, han sido bien " "configuradas." #. Tag: title #: installation.xml:1557 #, no-c-format msgid "Loader/Dumper" msgstr "Cargador/Dumper" #. Tag: para #: installation.xml:1559 #, no-c-format msgid "" "The data loader and dumper are built and installed automatically as part of " "the PostGIS build. To build and install them manually:" msgstr "" "El cargador y dumper de datos se compila e instala de forma automática como " "parte de la distribución de PostGIS. Para compilar e instalar de forma " "manual puedes ejecutar:" #. Tag: programlisting #: installation.xml:1564 #, no-c-format msgid "" "# cd postgis-&last_release_version;/loader\n" "# make\n" "# make install" msgstr "" "# cd postgis-&last_release_version;/loader\n" "# make\n" "# make install" #. Tag: para #: installation.xml:1566 #, no-c-format msgid "" "The loader is called shp2pgsql and converts ESRI Shape " "files into SQL suitable for loading in PostGIS/PostgreSQL. The dumper is " "called pgsql2shp and converts PostGIS tables (or " "queries) into ESRI Shape files. For more verbose documentation, see the " "online help, and the manual pages." msgstr "" "El cargador se llama shp2pgsql y convierte ficheros " "Shape de ESRI en sentencias SQL necesarias para cargarlo en PostGIS/" "PostgreSQL. El dumper se llama pgsql2shp y convierte " "tablas PostGIS (o sentencias) en ficheros Shape de ESRI. Para mayor " "información, puedes ver la información en linea y las pagnas del manual." #~ msgid "" #~ "cd extensions\n" #~ "cd postgis\n" #~ "make clean\n" #~ "make\n" #~ "make install\n" #~ "cd ..\n" #~ "cd postgis_topology\n" #~ "make clean\n" #~ "make\n" #~ "make install\n" #~ "cd ..\n" #~ "cd postgis_sfcgal\n" #~ "make clean\n" #~ "make\n" #~ "make install\n" #~ "\n" #~ "cd ..\n" #~ "cd address_standardizer\n" #~ "make clean\n" #~ "make\n" #~ "make install\n" #~ "make installcheck\n" #~ "\n" #~ "cd ..\n" #~ "cd postgis_tiger_geocoder\n" #~ "make clean\n" #~ "make\n" #~ "make install\n" #~ "make installcheck" #~ msgstr "" #~ "cd extensions\n" #~ "cd postgis\n" #~ "make clean\n" #~ "make\n" #~ "make install\n" #~ "cd ..\n" #~ "cd postgis_topology\n" #~ "make clean\n" #~ "make\n" #~ "make install\n" #~ "cd ..\n" #~ "cd postgis_sfcgal\n" #~ "make clean\n" #~ "make\n" #~ "make install\n" #~ "\n" #~ "cd ..\n" #~ "cd address_standardizer\n" #~ "make clean\n" #~ "make\n" #~ "make install\n" #~ "make installcheck\n" #~ "\n" #~ "cd ..\n" #~ "cd postgis_tiger_geocoder\n" #~ "make clean\n" #~ "make\n" #~ "make install\n" #~ "make installcheck" #~ msgid "" #~ "In order to fix this you should copy your custom SRS to a SRID with a " #~ "valid value (maybe in the 910000..910999 range), convert all your tables " #~ "to the new srid (see ), delete the " #~ "invalid entry from spatial_ref_sys and re-construct the check(s) with:" #~ msgstr "" #~ "Para corregir esto deberías copiar tus SRS personalizados en in SRID con " #~ "un valor (quizás en el rango de valores 910000..910999), convertir " #~ "todas las tablas al nuevo srid (ver como hacer esto en ), borrar las entradas invalidas de la tabla " #~ "spatial_ref_sys y reconstruir la o las restricciones chek con:" #~ msgid "" #~ "ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD CONSTRAINT spatial_ref_sys_srid_check " #~ "check (srid > 0 AND srid < 999000 );" #~ msgstr "" #~ "ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD CONSTRAINT spatial_ref_sys_srid_check " #~ "check (srid > 0 AND srid < 999000 );" #~ msgid "ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD PRIMARY KEY(srid));" #~ msgstr "ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD PRIMARY KEY(srid));"