# Turkish language for Horde 4 # Horde 4 için türkçe dili # Copyright 2008-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Core package. # İstanbul Technical University - Office of Information Technologies - System Support Group sistemdestek [at] itu.edu.tr # İstanbul Teknik Üniversitesi - Bilgi İşleml Daire Başkanlığı - Sistem Destek Grubu - sistemdestek [at] itu.edu.tr # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mnemo H4 (3.0.5)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-13 11:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-15 13:20+0200\n" "Last-Translator: ITU-BIDB\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "Language: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: templates/memo/memo.inc:53 #, php-format msgid "%s characters" msgstr "%s karakter" #: data.php:195 #, php-format msgid "%s file successfully imported" msgstr "%s dosyası başarıyla içeri aktarıldı" #: memo.php:248 msgid "Access denied deleting note." msgstr "Notun silinmesine izin yok." #: memo.php:183 memo.php:186 msgid "Access denied moving the note." msgstr "Notun taşınmasına izin yok." #: memo.php:134 #, php-format msgid "Access denied saving note to %s." msgstr "Notun, %s a saklanmasina izin yok." #: lib/Block/Note.php:80 #, php-format msgid "An error occurred displaying %s" msgstr "%s görüntülenirken hata oluştu." #: lib/Block/Note.php:82 msgid "An error occurred displaying the note" msgstr "Not gösterilirken bir hata oluştu." #: config/prefs.php:64 msgid "Ascending" msgstr "Artan" #: data.php:27 templates/data/import.inc:11 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:45 lib/Form/DeleteNotepad.php:34 #: lib/Form/DeleteNotepad.php:40 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: data.php:49 templates/view/memo.inc:24 msgid "Category" msgstr "Sınıf" #: notepads/index.php:34 templates/notepad_list.php:29 msgid "Change Permissions" msgstr "İzinleri Değiştir" #: config/prefs.php:14 msgid "Change your note sorting and display preferences." msgstr "Not sıralama ve görüntüleme seçeneklerinizi değiştirin." #: config/prefs.php:21 msgid "Choose your default Notepad." msgstr "Varsayılan Not Defterinizi seçiniz." #: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:43 msgid "Click to add text..." msgstr "Metin eklemek için tıklayın..." #: templates/list/header.inc:8 msgid "Close Search" msgstr "Aramayı Kapat" #: lib/Form/CreateNotepad.php:25 msgid "Create" msgstr "Oluştur" #: lib/Form/CreateNotepad.php:20 msgid "Create Notepad" msgstr "Not Defteri yarat" #: templates/notepad_list.php:9 msgid "Create a new Notepad" msgstr "Yeni bir Not Defteri yarat" #: templates/view/memo.inc:30 msgid "Created" msgstr "Yaratıldı" #: templates/list/memo_headers.inc:40 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: templates/memo/memo.inc:23 templates/view/memo.inc:52 msgid "Decrypt" msgstr "Şifreyi aç" #: config/prefs.php:20 msgid "Default Notepad" msgstr "Varsayılan Not Defteri" #: config/prefs.php:56 msgid "Default sorting criteria:" msgstr "Varsayılan sıralama ölçütü:" #: config/prefs.php:67 msgid "Default sorting direction:" msgstr "Varsayılan sıralama yönü:" #: lib/Form/DeleteNotepad.php:34 notepads/index.php:35 #: templates/notepad_list.php:31 templates/view/memo.inc:15 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: lib/Form/DeleteNotepad.php:29 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "Sil: %s" #: config/prefs.php:27 msgid "Delete Confirmation" msgstr "Silme Onayı" #: config/prefs.php:28 msgid "Delete button behaviour" msgstr "Silme tuşu davranışı." #: templates/memo/memo.inc:11 msgid "Delete this note" msgstr "Bu notu sil" #: config/prefs.php:65 msgid "Descending" msgstr "Azalan" #: lib/Form/CreateNotepad.php:23 lib/Form/EditNotepad.php:30 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: config/prefs.php:13 msgid "Display Preferences" msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" #: config/prefs.php:97 msgid "Do you want to confirm deleting entries?" msgstr "Silinecekleri onaylamak istiyor musunuz?" #: notepads/index.php:33 templates/notepad_list.php:27 #: templates/view/memo.inc:12 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: templates/list/memo_summaries.inc:5 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Düzenle \"%s\"" #: lib/Form/EditNotepad.php:26 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Düzenle %s" #: lib/Block/Summary.php:91 lib/Block/Summary.php:92 #: templates/list/memo_headers.inc:30 msgid "Edit Note" msgstr "Notu Düzenle" #: templates/list/memo_headers.inc:48 msgid "Edit categories and colors" msgstr "Sınıf ve renkleri düzenle" #: memo.php:114 memo.php:146 #, php-format msgid "Edit: %s" msgstr "Düzenle: %s" #: lib/Block/Summary.php:113 templates/list/memo_summaries.inc:15 msgid "Empty Note" msgstr "Notu Boşalt" #: lib/Driver.php:85 msgid "" "Encryption support has not been configured, please contact your " "administrator." msgstr "" "Şifreleme desteği yapılandırılmadı. Lütfen sistem yöneticiniz ile temasa " "geçiniz." #: templates/data/export.inc:16 msgid "Export" msgstr "Dışarı Aktar" #: templates/data/export.inc:2 msgid "Export Notes" msgstr "Notları Dışarı Aktar" #: config/prefs.php:12 config/prefs.php:19 config/prefs.php:26 msgid "General Preferences" msgstr "Genel Seçenekler" #: templates/data/import.inc:1 #, php-format msgid "Import Notes, Step %d" msgstr "Notları İçeri Aktarma, Adım %d" #: data.php:201 msgid "Import/Export Notes" msgstr "Notları İçeri/Dışarı Aktar" #: templates/search/search.inc:17 msgid "In: " msgstr "İçeri:" #: templates/view/memo.inc:37 msgid "Last Modified" msgstr "Son Değişim" #: notepads/index.php:39 templates/notepad_list.php:2 msgid "Manage Notepads" msgstr "Not Defterini Yönet" #: lib/Application.php:56 msgid "Maximum Number of Notes" msgstr "En Fazla Not Sayısı" #: data.php:48 msgid "Memo Text" msgstr "Hatırlatma Metni" #: config/prefs.php:54 msgid "Modification Date" msgstr "Değiştirme Tarihi" #: templates/list/header.inc:9 msgid "More Options..." msgstr "Daha Fazla Seçenek..." #: lib/Api.php:364 msgid "Multiple iCalendar components found; only one vNote is supported." msgstr "Birçok iCalendar bileşeni bulundu; sadece bir vNote destekleniyor." #: templates/panel.inc:51 msgid "My Notepads:" msgstr "Not Defterlerim:" #: list.php:29 msgid "My Notes" msgstr "Notlarım" #: lib/Form/CreateNotepad.php:22 lib/Form/EditNotepad.php:29 msgid "Name" msgstr "Ad" #: lib/Application.php:128 memo.php:92 memo.php:138 msgid "New Note" msgstr "Yeni Not" #: templates/data/import.inc:34 msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: lib/Api.php:208 lib/Api.php:357 msgid "No iCalendar data was found." msgstr "Hiç iCalendar verisi bulunamadı." #: lib/Block/Note.php:71 msgid "No note loaded" msgstr "Not bulunamadı." #: templates/list/memo_footers.inc:4 msgid "No notes match" msgstr "Eşleşen not yok" #: templates/list/empty.inc:1 msgid "No notes match the current criteria." msgstr "Geçerli ölçüte uyan not yok." #: lib/Block/Summary.php:121 msgid "No notes to display" msgstr "Görüntülenecek not yok" #: templates/list/memo_headers.inc:37 msgid "No_te" msgstr "No_t" #: lib/Driver/Kolab.php:109 lib/Driver/Sql.php:80 msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" #: config/prefs.php:52 msgid "Note Category" msgstr "Not Sınıfı" #: view.php:115 msgid "Note Details" msgstr "Not Detayı" #: config/prefs.php:51 msgid "Note Text" msgstr "Not Metni" #: templates/memo/memo.inc:53 msgid "Note _Text" msgstr "Not _Metni" #: memo.php:102 memo.php:143 note/pdf.php:52 view.php:52 msgid "Note not found." msgstr "Not bulunamadı." #: templates/memo/memo.inc:63 msgid "Note_pad:" msgstr "Not _Defteri" #: config/prefs.php:53 templates/list/memo_headers.inc:33 #: templates/notepad_list.php:17 msgid "Notepad" msgstr "Not Defteri" #: templates/notepad_list.php:14 msgid "Notepad List" msgstr "Not Defteri Listesi" #: lib/Notepads/Default.php:65 #, php-format msgid "Notepad of %s" msgstr "%s Not Defteri" #: templates/panel.inc:33 templates/panel.inc:34 msgid "Notepads" msgstr "Not Defterleri" #: lib/Notepads/Kolab.php:38 msgid "Notes" msgstr "Notlar" #: lib/Block/Summary.php:12 msgid "Notes Summary" msgstr "Not Özeti" #: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:46 msgid "Ok" msgstr "Tamam" #: lib/Api.php:73 lib/Api.php:124 lib/Api.php:156 lib/Api.php:187 #: lib/Api.php:272 lib/Api.php:317 lib/Api.php:340 msgid "Permission Denied" msgstr "Erişim engellendi." #: lib/Form/DeleteNotepad.php:47 msgid "Permission denied" msgstr "Erişim engellendi." #: lib/Form/DeleteNotepad.php:32 #, php-format msgid "" "Really delete the notepad \"%s\"? This cannot be undone and all data on this " "notepad will be permanently removed." msgstr "" "\"%s\" adlı not defteri gerçekten silinsin mi? Bu geri çevrilemez. Bu not " "defterindeki veriler kalıcı olarak silinecek" #: templates/view/memo.inc:15 msgid "Really delete this note?" msgstr "Bu not gerçekten silinsin mi?" #: lib/Form/EditNotepad.php:32 templates/memo/memo.inc:58 #: templates/panel.inc:69 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: templates/view/memo.inc:10 msgid "Save as PDF" msgstr "PDF olarak kaydet" #: lib/Application.php:154 search.php:22 templates/list/header.inc:4 #: templates/search/search.inc:4 templates/search/search.inc:27 msgid "Search" msgstr "Arama" #: list.php:52 notes/index.php:38 msgid "Search Results" msgstr "Arama Sonuçları" #: templates/panel.inc:39 msgid "Search for Notepads:" msgstr "Not Defteri Ara:" #: templates/data/export.inc:9 msgid "Select the export format:" msgstr "Dışarı aktarma biçimini seçin:" #: templates/data/import.inc:31 msgid "Select the file to import:" msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seçin:" #: templates/data/import.inc:9 msgid "Select the format of the source file:" msgstr "Kaynak dosyanın biçimini seçin:" #: templates/panel.inc:60 msgid "Shared Notepads:" msgstr "Paylaşılan Not Defterleri:" #: config/prefs.php:37 msgid "Should the Notepad be shown in its own column in the List view?" msgstr "Liste görüntüsünde, Not Defteri kendi sütununda görünsün mü? " #: lib/Block/Summary.php:42 msgid "Show action buttons?" msgstr "Eylem tuşları gösterilsin mi?" #: lib/Block/Summary.php:47 msgid "Show notepad name?" msgstr "Not defteri adı gösterilsin mi?" #: lib/Block/Summary.php:52 msgid "Show notes from these categories" msgstr "Bu sınıflardan notları göster" #: lib/Block/Note.php:34 msgid "Show this note" msgstr "Bu notu sil" #: templates/list/memo_headers.inc:44 msgid "Sort by Category" msgstr "Sınıfa Göre Sırala" #: templates/list/memo_headers.inc:40 msgid "Sort by Modification Date" msgstr "Değişme Tarihine Göre Sırala" #: templates/list/memo_headers.inc:37 msgid "Sort by Note Text" msgstr "Not Metnine Göre Sırala" #: templates/list/memo_headers.inc:33 msgid "Sort by Notepad" msgstr "Not Defterine Göre Sırala" #: memo.php:221 #, php-format msgid "Successfully saved \"%s\"." msgstr "\"%s\" başarı ile kaydedildi." #: data.php:190 #, php-format msgid "The %s file didn't contain any notes." msgstr "%s dosyası hiç not içermiyor." #: memo.php:243 msgid "The note was deleted." msgstr "Not silinmiş." #: notepads/create.php:29 #, php-format msgid "The notepad \"%s\" has been created." msgstr "Not defteri \"%s\" yaratıldı." #: notepads/delete.php:43 #, php-format msgid "The notepad \"%s\" has been deleted." msgstr "Not defteri \"%s\" silindi." #: notepads/edit.php:42 #, php-format msgid "The notepad \"%s\" has been renamed to \"%s\"." msgstr "Not defteri \"%s\", \"%s\" olarak yeniden adlandırıldı." #: notepads/edit.php:44 #, php-format msgid "The notepad \"%s\" has been saved." msgstr "Not defteri \"%s\" kaydedildi." #: memo.php:136 msgid "The passwords don't match." msgstr "Yeni şifre eşleşmedi." #: data.php:193 #, php-format msgid "There was an error importing the data: %s" msgstr "Veri içeri aktarılırken hata oluştu: %s" #: lib/Api.php:202 lib/Api.php:351 msgid "There was an error importing the iCalendar data." msgstr "iCalendar verisini içeri aktarılırken hata oluştu." #: lib/Application.php:202 #, php-format msgid "There was an error removing notes for %s. Details have been logged." msgstr "%s için notlar silinirken hata oluştu. Ayrıntılar günlüğe kaydedildi." #: memo.php:245 #, php-format msgid "There was an error removing the note: %s" msgstr "Notu silerken hata oluştu: %s" #: memo.php:219 #, php-format msgid "There was an error saving the note: %s" msgstr "Notu saklarken hata oluştu: %s" #: note/pdf.php:42 view.php:42 #, php-format msgid "There was an error viewing this notepad: %s" msgstr "Bu not defterini görüntülerken hata oluştu: %s" #: data.php:74 msgid "There were no memos to export." msgstr "Dışarı taşınacak hatırlatma bulunamadı." #: data.php:106 msgid "This file format is not supported." msgstr "Bu dosya biçimi desteklenmiyor." #: memo.php:38 view.php:102 msgid "This note cannot be decrypted:" msgstr "Bu notun şifresi açılamaz:" #: memo.php:31 memo.php:41 view.php:97 view.php:105 msgid "" "This note has been encrypted, and cannot be decrypted without a secure web " "connection" msgstr "Bu not şifrelenmiş ve güvenli bir web bağlantısı olmadan çözülemez." #: memo.php:28 view.php:94 msgid "This note has been encrypted, please provide the password below" msgstr "Bu not şifrelenmiştir. Lütfen parolayı aşağıya giriniz" #: lib/Api.php:266 lib/Driver/Kolab.php:292 lib/Driver/Sql.php:344 msgid "This note has been encrypted." msgstr "Bu not şifrelenmiştir." #: lib/Block/Summary.php:116 lib/Mnemo.php:310 lib/Mnemo.php:311 #: lib/Mnemo.php:325 lib/Mnemo.php:326 templates/list/memo_summaries.inc:20 #: templates/view/memo.inc:25 msgid "Unfiled" msgstr "Doldurulmamış" #: lib/Api.php:235 lib/Api.php:291 lib/Api.php:374 #, php-format msgid "Unsupported Content-Type: %s" msgstr "Desteklenmeyen İçerik Türü: %s" #: lib/Block/Note.php:16 msgid "View note" msgstr "Notu Düzenle" #: templates/data/import.inc:16 msgid "Which Notepad should the notes be added to?" msgstr "Notlar hangi Not Defterine eklensin?" #: notepads/edit.php:31 msgid "You are not allowed to change this notepad." msgstr "Bu not defterini değiştirme izniniz yok." #: data.php:40 data.php:127 memo.php:75 #, php-format msgid "You are not allowed to create more than %d notes." msgstr "%d adetten fazla not yaratma hakkınız yok." #: notepads/delete.php:29 msgid "You are not allowed to delete this notepad." msgstr "Bu not defterini silme izniniz yok." #: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:74 msgid "You do not have permission to edit this note." msgstr "Bu etkinliği düzenlemeye hakkınız yok." #: note/pdf.php:46 view.php:46 #, php-format msgid "You do not have permission to view the notepad %s." msgstr "%s not defterini görüntüleme izniniz yok." #: config/prefs.php:85 msgid "Your default notepad:" msgstr "Varsayılan not defteriniz:" #: templates/panel.inc:46 msgid "[Manage Notepads]" msgstr "[Not Defterlerini Yönet]" #: templates/search/search.inc:21 msgid "_Body" msgstr "_Metin" #: templates/list/memo_headers.inc:44 msgid "_Category" msgstr "Sını_f" #: templates/memo/memo.inc:78 msgid "_Category:" msgstr "Sınıf" #: templates/view/memo.inc:15 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" #: templates/view/memo.inc:12 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" #: templates/memo/memo.inc:84 msgid "_Encrypt?" msgstr "Şif_rele?" #: templates/search/search.inc:9 msgid "_For: " msgstr "Ara_ma: " #: lib/Application.php:81 msgid "_Import/Export" msgstr "İçeri/_Dışarı Aktar" #: lib/Application.php:68 msgid "_List Notes" msgstr "Notları _Listele" #: lib/Application.php:73 msgid "_New Note" msgstr "_Yeni Not" #: templates/memo/memo.inc:21 templates/view/memo.inc:50 msgid "_Password" msgstr "_Şifre" #: templates/memo/memo.inc:89 msgid "_Password:" msgstr "Şifre" #: templates/memo/memo.inc:93 msgid "_Repeat:" msgstr "_Tekrar:" #: lib/Application.php:77 msgid "_Search" msgstr "_Arama" #: templates/search/search.inc:20 msgid "_Title" msgstr "_Başlık" #: view.php:68 view.php:77 #, php-format msgid "by %s" msgstr "%s 'e göre" #: view.php:70 view.php:79 msgid "by me" msgstr "benden" #: lib/Application.php:141 #, php-format msgid "in %s" msgstr "%s içinde" #: data.php:85 templates/data/export.inc:4 msgid "notes.csv" msgstr "not.csv" #: data.php:28 templates/data/import.inc:12 msgid "vNote" msgstr "vNote"