# translation of pl.po to # translation of messages.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piotr Pacholak , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-24 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 18:35+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:200 msgid "Query Tool" msgstr "Tryb Szczegółów" #: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:201 msgid "Bulldozer" msgstr "Buldożer" #: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:203 msgid "Residential: 50 denizens, low birthrate, high deathrate" msgstr "" #: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:204 msgid "Residential: 100 denizens, high birthrate, low deathrate" msgstr "" #: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:205 msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, high deathrate" msgstr "" #: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:206 msgid "Residential: 100 denizens, low birthrate, high deathrate" msgstr "" #: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:207 msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, low deathrate" msgstr "" #: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:208 msgid "Residential: 400 denizens, high birthrate, high deathrate" msgstr "" #: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:217 msgid " [Click right for help.]" msgstr " [Kliknij prawym aby uzyskać pomoc.]" #: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:245 src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:288 #, c-format msgid "%s (Techlevel %.1f required.)" msgstr "%s (Wymagany poziom technologi: %.1f)" #: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:254 #, c-format msgid "%s is disabled (loaded old game)." msgstr "" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:174 msgid "Launchsite" msgstr "Strefa wystrzału" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:343 msgid "----- IN TEST MODE -------" msgstr "----- W TRYBIE TESTOWYM -------" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:345 #, c-format msgid "Game statistics from LinCity-NG Version %s" msgstr "Statystyki LinCity-NG wersji %s" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:348 #, c-format msgid "Initial loaded scene - %s" msgstr "Wczytana początkowo scena - %s" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:352 #, c-format msgid "Economy is sustainable" msgstr "" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:355 #, c-format msgid "Population %d of which %d are not housed." msgstr "" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:359 #, c-format msgid "Max population %d Number evacuated %d Total births %d" msgstr "Maksymalna populacja %d Ilość ewakuowanych %d Suma narodzin %d" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:363 #, c-format msgid "Date %s %04d Money %8d Tech-level %5.1f (%5.1f)" msgstr "Data %s %04d Pieniądze %8d Poziom tech. %5.1f (%5.1f)" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:369 #, c-format msgid ".Deaths by starvation %7d History %8.3f" msgstr ". Zgonów z głodu %7d Historia %8.3f" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:373 #, c-format msgid "Deaths from pollution %7d History %8.3f" msgstr "Zgonów z zanieczyszczenia %7d Historia %8.3f" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:376 #, c-format msgid "Years of unemployment %7d History %8.3f" msgstr "" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:379 #, c-format msgid "Rockets launched %2d Successful launches %2d" msgstr "Rakiety wystrzelone %2d Udane wystrzelenia % 2d" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:388 #, c-format msgid ". Residences %4d Markets %4d Farms %4d" msgstr ". Strefy mieszkalne %4d Sklepy %4d Farmy %4d" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:398 #, c-format msgid ". Water wells %4d" msgstr "" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:400 #, c-format msgid ". Monuments %4d Schools %4d Universities %4d" msgstr ". Pomniki %4d Szkoły %4d Uniwersytety %4d" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:404 #, c-format msgid ".Fire stations %4d Parks %4d Sports fields %4d" msgstr ". Remizy strażackie %4d Parki %4d Ośrodki sport. %4d" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:408 #, c-format msgid "Health centres %4d Tips %4d Shanties %4d" msgstr " Szpitale %4d Wysypiska śmieci %4d Slumsy %4d" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:414 #, c-format msgid ". Windmills %4d Coal powers %4d Solar powers %4d" msgstr ". Wiatraki %4d Elektr. węglowe %4d Elektr. słoneczne %4d" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:419 #, c-format msgid ". Substations %4d Power lines %4d Ports %4d" msgstr ". Podstacji elektr. %4d Linie elektr. %4d Porty %4d" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:423 #, c-format msgid ". Tracks %4d Roads %4d Rail %4d" msgstr ". Drogi %4d Ulice %4d Tory Kol. %4d" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:429 #, c-format msgid ". Potteries %4d Blacksmiths %4d Mills %4d" msgstr ". Garncarnie %4d Kuźnie %4d Fabryki %4d" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:433 #, c-format msgid ". Light inds %4d Heavy inds %4d Recyclers %4d" msgstr ". Lekki przem. %4d Cięzki przem. %4d Zakł. Recyklingu %4d" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:437 #, c-format msgid ". Coal mines %4d Ore mines %4d Communes %4d" msgstr ". Kopalnie węgla %4d Kopalnie rudy %4d Retorty %4d" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:594 src/lincity/lintypes.cpp:88 #: src/lincity/modules/market.cpp:1001 msgid "Market" msgstr "Sklep" #: src/lincity-ng/Dialog.cpp:648 src/lincity/lintypes.cpp:209 #: src/lincity/modules/port.cpp:281 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:124 msgid "Mining" msgstr "Wydobycie" #: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:126 msgid "Trade" msgstr "Handel" #: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:128 msgid "Money" msgstr "Zarobki" #: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:130 msgid "Popul." msgstr "Populacja" #: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:132 msgid "Techn." msgstr "Tech." #: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:134 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:382 #: src/lincity/lintypes.cpp:399 src/lincity/modules/residence.cpp:283 msgid "Fire" msgstr "Ogień" #: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:137 msgid "Economy Overview:" msgstr "Przegląd ekonomii:" #: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:140 msgid "Sustainability:" msgstr "" #: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:143 msgid "Frames per Second:" msgstr "Liczba klatek na sekundę:" #: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:219 msgid "You lose." msgstr "Przegrałeś." #: src/lincity-ng/GameView.cpp:239 msgid "Minimap: outline map" msgstr "Minimapa: mapa konturowa" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:242 msgid "Minimap: unemployment" msgstr "Minimapa: bezrobocie" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:245 msgid "Minimap: pollution" msgstr "Minimapa: zanieczyszczenie" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:248 msgid "Minimap: nourishments" msgstr "Minimapa: zaopatrzenie w żywność" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:251 msgid "Minimap: power supply" msgstr "Minimapa: zaopatrzenie w energię" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:254 msgid "Minimap: firedepartment cover" msgstr "Minimapa: zasięg remiz strażackich" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:257 msgid "Minimap: sport cover" msgstr "Minimapa: zasięg obiektów sportowych" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:260 msgid "Minimap: medical care" msgstr "Minimapa: opieka zdrowotna" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:263 msgid "Minimap: coal depots" msgstr "Minimapa: złoża węgla" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:266 msgid "Minimap: traffic density" msgstr "Minimapa: natężenie ruchu" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:1593 msgid "Estimated Bulldoze Cost: " msgstr "Szacowany kosze wyburzenia:" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:1595 msgid "Bulldoze Cost: " msgstr "Koszt wyburzenia:" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:1598 src/lincity-ng/GameView.cpp:1629 #: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:274 msgid "$" msgstr "PLN" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:1600 msgid "n/a" msgstr "n/d" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:1618 msgid "Query Tool: Show information about selected building." msgstr "Tryb Szczegółów: Pokazuje informacje o wybranej budowli" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:1622 msgid "Bulldozer: remove building -price varies-" msgstr "Buldożer" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:1629 msgid ": Cost to build " msgstr ": Koszt budowy" #: src/lincity-ng/GameView.cpp:1630 src/lincity-ng/GameView.cpp:1633 msgid "$." msgstr "PLN." #: src/lincity-ng/GameView.cpp:1630 msgid ", to bulldoze " msgstr ", do wyburzenia " #: src/lincity-ng/GameView.cpp:1632 msgid " To build " msgstr " Do wybudowania " #: src/lincity-ng/GameView.cpp:1632 msgid " of them " msgstr " z " #: src/lincity-ng/GameView.cpp:1633 msgid "will cost about " msgstr "będzie kosztować około " #: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:141 msgid "good_times" msgstr "" #: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:142 msgid "bad_times" msgstr "" #: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:143 #, fuzzy msgid "Beach" msgstr "Tech" #: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:144 msgid "extreme_arid" msgstr "" #: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:145 msgid "extreme_wetland" msgstr "" #: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:212 msgid "empty" msgstr "pusty" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:227 msgid "build something here" msgstr "wybuduj coś tutaj" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:229 msgid "no further information available" msgstr "brak dalszych informacji" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:380 msgid "Coverage" msgstr "Relacja" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:381 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:384 #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:387 src/lincity/modules/commune.cpp:179 #: src/lincity/modules/commune.cpp:181 src/lincity/modules/commune.cpp:183 #: src/lincity/modules/commune.cpp:185 src/lincity/modules/water.cpp:20 msgid "No" msgstr "Nie" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:381 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:384 #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:387 src/lincity/modules/commune.cpp:179 #: src/lincity/modules/commune.cpp:181 src/lincity/modules/commune.cpp:183 #: src/lincity/modules/commune.cpp:185 src/lincity/modules/water.cpp:20 #: src/lincity/modules/waterwell.cpp:62 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:385 msgid "Health" msgstr "Zdrowie" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:388 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:516 #: src/lincity/modules/residence.cpp:286 msgid "Sport" msgstr "Sport" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:390 src/lincity/modules/residence.cpp:288 #: src/lincity/modules/waterwell.cpp:59 msgid "Pollution" msgstr "Zanieczyszczenie" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:393 msgid "clear" msgstr "przejrzyście" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:395 src/lincity/modules/residence.cpp:276 msgid "good" msgstr "dobry" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:397 msgid "fair" msgstr "umiarkowanie" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:399 msgid "smelly" msgstr "" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:401 msgid "smokey" msgstr "" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:403 msgid "smoggy" msgstr "mgliście" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:405 msgid "bad" msgstr "źle" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:407 msgid "very bad" msgstr "bardzo źle" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:409 msgid "death!" msgstr "zgon!" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:414 msgid "Bulldoze Cost" msgstr "Koszt wyburzenia" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:420 msgid "N/A" msgstr "N/D" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:438 msgid "Tax Income" msgstr "Podatek dochodowy" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:442 msgid "Income" msgstr "Przychód" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:446 src/lincity/modules/blacksmith.cpp:98 #: src/lincity/modules/coal_power.cpp:97 src/lincity/modules/commune.cpp:180 #: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:275 #: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:287 #: src/lincity/modules/market.cpp:1007 src/lincity/modules/mill.cpp:101 #: src/lincity/modules/port.cpp:290 src/lincity/modules/pottery.cpp:113 #: src/lincity/modules/rail.cpp:52 src/lincity/modules/road.cpp:47 #: src/lincity/modules/track.cpp:38 msgid "Coal" msgstr "Węgiel" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:450 src/lincity/modules/blacksmith.cpp:97 #: src/lincity/modules/cricket.cpp:96 src/lincity/modules/firestation.cpp:113 #: src/lincity/modules/health_centre.cpp:62 #: src/lincity/modules/market.cpp:1008 src/lincity/modules/mill.cpp:99 #: src/lincity/modules/port.cpp:298 src/lincity/modules/pottery.cpp:111 #: src/lincity/modules/rail.cpp:53 src/lincity/modules/road.cpp:48 #: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:196 src/lincity/modules/school.cpp:50 #: src/lincity/modules/track.cpp:39 src/lincity/modules/university.cpp:67 msgid "Goods" msgstr "Towary" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:454 msgid "Export" msgstr "Export" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:458 msgid "Expenses" msgstr "Wydatki" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:462 msgid "Unemp." msgstr "Bezrobocie" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:466 msgid "Transport" msgstr "Transport" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:470 msgid "Imports" msgstr "Import" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:474 msgid "Others" msgstr "Inne" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:479 msgid "Net" msgstr "" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:491 msgid "Other Costs" msgstr "Inne koszty" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:496 msgid "For year" msgstr "Przez rok" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:500 msgid "Interest" msgstr "Oprocentowanie" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:502 msgid "Schools" msgstr "Szkoły" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:504 msgid "Univers." msgstr "Uniwersytety" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:506 msgid "Deaths" msgstr "Zgony" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:508 src/lincity/lintypes.cpp:286 #: src/lincity/modules/windmill.cpp:74 msgid "Windmill" msgstr "Wiatrak" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:510 msgid "Hospital" msgstr "Szpital" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:512 msgid "Rockets" msgstr "Rakiety" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:514 msgid "Fire Stn" msgstr "Remizy strażackie" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:518 src/lincity/lintypes.cpp:242 msgid "Recycle" msgstr "Zakład recyklingu" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:532 msgid "Population" msgstr "Populacja" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:534 src/lincity/modules/port.cpp:306 msgid "Total" msgstr "Całkowity" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:535 msgid "Housed" msgstr "Zamieszkałych" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:536 msgid "Homeless" msgstr "Bezdomnych" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:537 msgid "Shanties" msgstr "Slumsy" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:538 msgid "Unn Dths" msgstr "" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:539 msgid "Unemployment" msgstr "Bezrobotnych" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:540 msgid "Claims" msgstr "Roszczenia" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:541 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:546 msgid "Rate" msgstr "Ocena" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:543 msgid "Starvation" msgstr "Głód" #: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:544 msgid "Cases" msgstr "Przypadki" #: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:263 msgid "MM" msgstr "" #: src/lincity/engine.cpp:149 msgid "Port must be connected to river all along right side." msgstr "" #: src/lincity/engine.cpp:161 msgid "You can't build a water well here: it is all desert." msgstr "" #: src/lincity/engine.cpp:175 msgid "You can't build a tip here: this area was once a landfill" msgstr "" #: src/lincity/engine.cpp:190 msgid "You can't build a mine here: This area was once a landfill" msgstr "" #: src/lincity/engine.cpp:201 msgid "You can't build a mine here: there is no ore left at this site" msgstr "" #: src/lincity/engine.cpp:211 msgid "You can't build a park here: it is a desert, parks need water" msgstr "" #: src/lincity/engine.cpp:226 msgid "Too many substations + windmills. You cannot build one more" msgstr "" #: src/lincity/engine.cpp:235 msgid "Too many markets. You cannot build one more" msgstr "" #: src/lincity/engine.cpp:259 msgid "" "ERROR: group does not exist. This should not happen! Please consider filling " "a bug report to lincity-ng team, with the saved game and what you did :-) " msgstr "" #: src/lincity/engine.cpp:565 msgid "It's at a power line." msgstr "To jest linia wysokiego napięcia." #: src/lincity/engine.cpp:567 msgid "It's at a solar power station." msgstr "To jest elektrownia słoneczna." #: src/lincity/engine.cpp:569 msgid "It's at a substation." msgstr "To jest podstacja elektryczna." #: src/lincity/engine.cpp:571 msgid "It's at a residential area." msgstr "To jest strefa mieszkalna." #: src/lincity/engine.cpp:573 msgid "It's at a farm." msgstr "To jest farma." #: src/lincity/engine.cpp:575 msgid "It's at a market." msgstr "To jest sklep." #: src/lincity/engine.cpp:577 msgid "It's at a track." msgstr "To jest droga." #: src/lincity/engine.cpp:579 msgid "It's at a coal mine." msgstr "To jest kopalnia węgla." #: src/lincity/engine.cpp:581 msgid "It's at a railway." msgstr "To są tory kolejowe." #: src/lincity/engine.cpp:583 msgid "It's at a coal power station." msgstr "To jest elektrownia węglowa." #: src/lincity/engine.cpp:585 msgid "It's at a road." msgstr "To jest ulica." #: src/lincity/engine.cpp:587 msgid "It's at light industry." msgstr "To jest lekki przemysł." #: src/lincity/engine.cpp:589 msgid "It's at a university." msgstr "To jest uniwersytet." #: src/lincity/engine.cpp:591 msgid "It's at a commune." msgstr "To jest retorta." #: src/lincity/engine.cpp:593 msgid "It's at a tip." msgstr "To jest wysypisko śmieci." #: src/lincity/engine.cpp:595 msgid "It's at a port." msgstr "To jest port." #: src/lincity/engine.cpp:597 msgid "It's at a steel works." msgstr "To jest huta." #: src/lincity/engine.cpp:599 msgid "It's at a recycle centre." msgstr "To jest zakład recyklingu" #: src/lincity/engine.cpp:601 msgid "It's at a health centre." msgstr "To jest szpital." #: src/lincity/engine.cpp:603 msgid "It's at a rocket site." msgstr "To jest kosmodrom." #: src/lincity/engine.cpp:605 msgid "It's at a windmill." msgstr "To jest wiatrak." #: src/lincity/engine.cpp:607 msgid "It's at a school." msgstr "To jest szkoła." #: src/lincity/engine.cpp:609 msgid "It's at a blacksmith." msgstr "To jest kuźnia." #: src/lincity/engine.cpp:611 msgid "It's at a mill." msgstr "To jest fabryka." #: src/lincity/engine.cpp:613 msgid "It's at a pottery." msgstr "To jest garncarnia." #: src/lincity/engine.cpp:615 msgid "It's at a fire station!!!." msgstr "To jest remiza strażacka!!!" #: src/lincity/engine.cpp:617 msgid "It's at a sports field!!!." msgstr "To jest boisko!!!" #: src/lincity/engine.cpp:619 msgid "It's at a shanty town." msgstr "To jest dzielnica slumsów." #: src/lincity/engine.cpp:621 msgid "UNKNOWN!" msgstr "NIEZNANY!" #: src/lincity/fileutil.cpp:233 src/lincity/fileutil.cpp:277 msgid "Error. Can't find LINCITY_HOME" msgstr "Błąd: Nie znaleziono LINCITY_HOME" #: src/lincity/fileutil.cpp:463 msgid "Error verifying package. Can't find colour.pal." msgstr "Błąd weryfikacji pakietów. Nie znaleziono color.pal." #: src/lincity/fileutil.cpp:476 src/lincity/fileutil.cpp:484 #, c-format msgid "Couldn't create the save directory '%s'\n" msgstr "Nie można stworzyć katalogu z zapisami gry '%s'\n" #: src/lincity/fileutil.cpp:501 #, c-format msgid "Out of memory: malloc failure\n" msgstr "Brak wolnej pamięci: błąd malloc\n" #: src/lincity/lclib.cpp:15 msgid "Apr" msgstr "Kwi" #: src/lincity/lclib.cpp:15 msgid "Feb" msgstr "Lut" #: src/lincity/lclib.cpp:15 msgid "Jan" msgstr "Sty " #: src/lincity/lclib.cpp:15 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: src/lincity/lclib.cpp:16 msgid "Aug" msgstr "Sie" #: src/lincity/lclib.cpp:16 msgid "Jul" msgstr "Lip" #: src/lincity/lclib.cpp:16 msgid "Jun" msgstr "Cze" #: src/lincity/lclib.cpp:16 msgid "May" msgstr "Maj" #: src/lincity/lclib.cpp:17 msgid "Dec" msgstr "Gru" #: src/lincity/lclib.cpp:17 msgid "Nov" msgstr "Lis" #: src/lincity/lclib.cpp:17 msgid "Oct" msgstr "Paź" #: src/lincity/lclib.cpp:17 msgid "Sep" msgstr "Wrz" #: src/lincity/lintypes.cpp:21 msgid "Empty" msgstr "Pusty" #: src/lincity/lintypes.cpp:33 msgid "Power line" msgstr "Linia wysokiego napięcia" #: src/lincity/lintypes.cpp:44 msgid "Solar PS" msgstr "Elektr. Słoneczna" #: src/lincity/lintypes.cpp:55 src/lincity/modules/substation.cpp:93 msgid "Substation" msgstr "Podstacja elekrtyczna" #: src/lincity/lintypes.cpp:66 msgid "Residential LL" msgstr "" #: src/lincity/lintypes.cpp:77 msgid "Farm" msgstr "Farma" #: src/lincity/lintypes.cpp:99 src/lincity/modules/track.cpp:33 msgid "Track" msgstr "Droga" #: src/lincity/lintypes.cpp:110 msgid "Coalmine" msgstr "Kopalnia węgla" #: src/lincity/lintypes.cpp:121 msgid "Railway" msgstr "Tory kolejowe" #: src/lincity/lintypes.cpp:132 msgid "Coal PS" msgstr "Elektr. węglowa" #: src/lincity/lintypes.cpp:143 src/lincity/modules/road.cpp:42 msgid "Road" msgstr "Ulica" #: src/lincity/lintypes.cpp:154 msgid "Lt. Industry" msgstr "Lekki Przemysł" #: src/lincity/lintypes.cpp:165 src/lincity/modules/university.cpp:59 msgid "University" msgstr "Uniwersytet" #: src/lincity/lintypes.cpp:176 src/lincity/modules/commune.cpp:174 msgid "Commune" msgstr "Retorta" #: src/lincity/lintypes.cpp:187 msgid "Ore mine" msgstr "Kopalnia rudy" #: src/lincity/lintypes.cpp:198 msgid "Rubbish tip" msgstr "Wysypisko śmieci" #: src/lincity/lintypes.cpp:220 msgid "Hv. Industry" msgstr "Ciężki przemysł" #: src/lincity/lintypes.cpp:231 msgid "Park" msgstr "Park" #: src/lincity/lintypes.cpp:253 src/lincity/modules/residence.cpp:264 #: src/lincity/modules/water.cpp:17 msgid "Water" msgstr "Woda" #: src/lincity/lintypes.cpp:264 msgid "Health centre" msgstr "Szpital" #: src/lincity/lintypes.cpp:275 msgid "Rocket pad" msgstr "Kosmodrom" #: src/lincity/lintypes.cpp:297 src/lincity/modules/monument.cpp:51 msgid "Monument" msgstr "Pomnik" #: src/lincity/lintypes.cpp:308 src/lincity/modules/school.cpp:43 msgid "School" msgstr "Szkoła" #: src/lincity/lintypes.cpp:319 src/lincity/modules/blacksmith.cpp:91 msgid "Blacksmith" msgstr "Kuźnia" #: src/lincity/lintypes.cpp:330 msgid "Mill" msgstr "Fabryka" #: src/lincity/lintypes.cpp:341 src/lincity/modules/pottery.cpp:105 msgid "Pottery" msgstr "Garncarnia" #: src/lincity/lintypes.cpp:352 msgid "Fire sta'n" msgstr "Remiza strażacka" #: src/lincity/lintypes.cpp:363 src/lincity/modules/cricket.cpp:92 msgid "Sports field" msgstr "Centrum sportowe" #: src/lincity/lintypes.cpp:375 msgid "Burnt" msgstr "" #: src/lincity/lintypes.cpp:387 msgid "Shanty town" msgstr "Dzielnica slumsów" #: src/lincity/lintypes.cpp:411 msgid "Used" msgstr "" #: src/lincity/lintypes.cpp:422 msgid "Residential ML" msgstr "" #: src/lincity/lintypes.cpp:433 msgid "Residential HL" msgstr "" #: src/lincity/lintypes.cpp:444 msgid "Residential LH" msgstr "" #: src/lincity/lintypes.cpp:455 msgid "Residential MH" msgstr "" #: src/lincity/lintypes.cpp:466 msgid "Residential HH" msgstr "" #: src/lincity/lintypes.cpp:477 msgid "Water well" msgstr "" #: src/lincity/lintypes.cpp:489 msgid "Desert" msgstr "" #: src/lincity/lintypes.cpp:501 msgid "Tree" msgstr "" #: src/lincity/lintypes.cpp:514 msgid "Trees" msgstr "" #: src/lincity/lintypes.cpp:527 msgid "Forest" msgstr "" #: src/lincity/loadsave.cpp:129 #, c-format msgid "Save file <%s> - " msgstr "Zapisano plik <%s> - " #: src/lincity/loadsave.cpp:130 msgid "Can't open save file!" msgstr "Nie można otworzyć zapisanego pliku!" #: src/lincity/loadsave.cpp:292 src/lincity/old_ldsvguts.cpp:130 #, c-format msgid "Can't open <%s> (gzipped)" msgstr "Nie można otworzyć <%s> (gzipowany)" #: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:94 #: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:288 #: src/lincity/modules/light_industry.cpp:278 src/lincity/modules/mill.cpp:96 #: src/lincity/modules/pottery.cpp:107 src/lincity/modules/recycle.cpp:137 #: src/lincity/modules/school.cpp:52 src/lincity/modules/university.cpp:68 msgid "Capacity" msgstr "Pojemność" #: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:96 src/lincity/modules/cricket.cpp:94 #: src/lincity/modules/firestation.cpp:111 #: src/lincity/modules/health_centre.cpp:60 src/lincity/modules/mill.cpp:98 #: src/lincity/modules/pottery.cpp:109 src/lincity/modules/recycle.cpp:144 #: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:194 src/lincity/modules/school.cpp:48 #: src/lincity/modules/university.cpp:65 msgid "Inventory" msgstr "Skład" #: src/lincity/modules/coal_power.cpp:84 msgid "Coal Power Station" msgstr "" #: src/lincity/modules/coal_power.cpp:88 #: src/lincity/modules/solar_power.cpp:49 msgid "Max Output" msgstr "Maksymalna moc" #: src/lincity/modules/coal_power.cpp:93 #: src/lincity/modules/solar_power.cpp:54 msgid "Current Output" msgstr "Bieżąca moc" #: src/lincity/modules/coal_power.cpp:98 src/lincity/modules/coalmine.cpp:155 #: src/lincity/modules/cricket.cpp:95 src/lincity/modules/firestation.cpp:112 #: src/lincity/modules/health_centre.cpp:61 #: src/lincity/modules/market.cpp:1006 src/lincity/modules/pottery.cpp:110 #: src/lincity/modules/rail.cpp:51 src/lincity/modules/road.cpp:46 #: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:195 src/lincity/modules/school.cpp:49 #: src/lincity/modules/solar_power.cpp:45 src/lincity/modules/track.cpp:37 #: src/lincity/modules/university.cpp:66 src/lincity/modules/windmill.cpp:76 msgid "Jobs" msgstr "Siła robocza" #: src/lincity/modules/coal_power.cpp:99 #: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:212 #: src/lincity/modules/recycle.cpp:142 src/lincity/modules/solar_power.cpp:58 #: src/lincity/modules/windmill.cpp:75 msgid "Tech" msgstr "Tech" #: src/lincity/modules/coal_power.cpp:100 #: src/lincity/modules/power_line.cpp:49 #: src/lincity/modules/solar_power.cpp:59 #: src/lincity/modules/substation.cpp:113 src/lincity/modules/windmill.cpp:99 msgid "Grid ID" msgstr "" #: src/lincity/modules/coalmine.cpp:151 msgid "Coal Mine" msgstr "Kopalnia węgla" #: src/lincity/modules/coalmine.cpp:158 src/lincity/modules/oremine.cpp:164 msgid "Stock" msgstr "" #: src/lincity/modules/coalmine.cpp:160 src/lincity/modules/coalmine.cpp:162 #: src/lincity/modules/oremine.cpp:167 msgid "Reserve" msgstr "Zapas" #: src/lincity/modules/coalmine.cpp:162 msgid "EMPTY" msgstr "PUSTY" #: src/lincity/modules/commune.cpp:177 msgid "Activity" msgstr "Aktywność" #: src/lincity/modules/commune.cpp:182 #: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:286 #: src/lincity/modules/light_industry.cpp:284 #: src/lincity/modules/market.cpp:1009 src/lincity/modules/port.cpp:294 #: src/lincity/modules/pottery.cpp:112 src/lincity/modules/rail.cpp:54 #: src/lincity/modules/recycle.cpp:145 src/lincity/modules/road.cpp:49 #: src/lincity/modules/track.cpp:40 msgid "Ore" msgstr "Ruda" #: src/lincity/modules/commune.cpp:184 #: src/lincity/modules/light_industry.cpp:285 #: src/lincity/modules/market.cpp:1010 src/lincity/modules/port.cpp:302 #: src/lincity/modules/rail.cpp:55 src/lincity/modules/road.cpp:50 #: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:197 src/lincity/modules/track.cpp:41 msgid "Steel" msgstr "Stal" #: src/lincity/modules/commune.cpp:186 src/lincity/modules/market.cpp:1011 #: src/lincity/modules/rail.cpp:56 src/lincity/modules/recycle.cpp:146 #: src/lincity/modules/road.cpp:51 src/lincity/modules/track.cpp:42 msgid "Waste" msgstr "Zniszczone" #: src/lincity/modules/firestation.cpp:109 msgid "Fire Station" msgstr "Remiza strażacka" #: src/lincity/modules/health_centre.cpp:58 msgid "Health Centre" msgstr "Szpital" #: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:270 msgid "Heavy Industry" msgstr "" #: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:277 msgid "Grid" msgstr "Siatka" #: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:280 #: src/lincity/modules/light_industry.cpp:281 #: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211 #: src/lincity/modules/recycle.cpp:139 src/lincity/modules/residence.cpp:263 #: src/lincity/modules/residence.cpp:267 src/lincity/modules/residence.cpp:270 #: src/lincity/modules/residence.cpp:273 src/lincity/modules/residence.cpp:279 #: src/lincity/modules/residence.cpp:282 src/lincity/modules/residence.cpp:285 msgid "NO" msgstr "NIE" #: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:283 #: src/lincity/modules/light_industry.cpp:282 #: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211 #: src/lincity/modules/recycle.cpp:140 src/lincity/modules/residence.cpp:271 msgid "Power" msgstr "Energia" #: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:285 #: src/lincity/modules/light_industry.cpp:283 msgid "Store" msgstr "Magazyn" #: src/lincity/modules/light_industry.cpp:275 msgid "Light Industry" msgstr "" #: src/lincity/modules/light_industry.cpp:281 #: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211 #: src/lincity/modules/recycle.cpp:139 src/lincity/modules/residence.cpp:263 #: src/lincity/modules/residence.cpp:267 src/lincity/modules/residence.cpp:270 #: src/lincity/modules/residence.cpp:273 src/lincity/modules/residence.cpp:279 #: src/lincity/modules/residence.cpp:282 src/lincity/modules/residence.cpp:285 msgid "YES" msgstr "TAK" #: src/lincity/modules/market.cpp:1005 src/lincity/modules/mill.cpp:100 #: src/lincity/modules/port.cpp:286 src/lincity/modules/rail.cpp:50 #: src/lincity/modules/road.cpp:45 src/lincity/modules/track.cpp:36 msgid "Food" msgstr "Żywność" #: src/lincity/modules/mill.cpp:94 msgid "Textile Mill" msgstr "Fabryka odzieży" #: src/lincity/modules/monument.cpp:57 msgid "Wisdom Bestowed" msgstr "" #: src/lincity/modules/monument.cpp:61 #, c-format msgid "% Complete" msgstr "% Gotowy" #: src/lincity/modules/oremine.cpp:161 msgid "Ore Mine" msgstr "Kopalnia rudy" #: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:208 msgid "Organic Farm" msgstr "Farma ekologiczna" #: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:213 msgid "Prod" msgstr "Prod" #: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:218 msgid "Debug info" msgstr "" #: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:219 msgid "max with power&water" msgstr "" #: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:220 msgid "N tiles with water" msgstr "" #: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:221 #, fuzzy msgid "Current production" msgstr "Bieżąca moc" #: src/lincity/modules/power_line.cpp:46 msgid "Power Line" msgstr "Linia wysokiego napięcia" #: src/lincity/modules/rail.cpp:47 msgid "Rail" msgstr "Tory kolejowe" #: src/lincity/modules/recycle.cpp:134 msgid "Recycling Center" msgstr "" #: src/lincity/modules/residence.cpp:255 msgid "Residence" msgstr "" #: src/lincity/modules/residence.cpp:259 msgid "People" msgstr "Ludzie" #: src/lincity/modules/residence.cpp:268 msgid "Fed" msgstr "Wyżywienie" #: src/lincity/modules/residence.cpp:274 msgid "Employed" msgstr "Zatrudnienie" #: src/lincity/modules/residence.cpp:276 msgid "poor" msgstr "biedny" #: src/lincity/modules/residence.cpp:277 msgid "Job" msgstr "" #: src/lincity/modules/residence.cpp:280 msgid "Health Cvr" msgstr "Zasięg szpitali" #: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:188 msgid "Rocket Pad" msgstr "Kosmodrom" #: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:191 msgid "Completion" msgstr "" #: src/lincity/modules/school.cpp:45 msgid "Lessons Learned" msgstr "Lekcji nauczonych" #: src/lincity/modules/solar_power.cpp:43 msgid "Solar power station" msgstr "" #: src/lincity/modules/substation.cpp:97 msgid "Local Demand" msgstr "Lokalne Zapotrzebowanie" #: src/lincity/modules/substation.cpp:101 src/lincity/modules/windmill.cpp:89 msgid "Grid Status" msgstr "" #: src/lincity/modules/substation.cpp:104 src/lincity/modules/windmill.cpp:92 msgid "T. Cap." msgstr "Całkowita Pojemność" #: src/lincity/modules/substation.cpp:107 src/lincity/modules/windmill.cpp:95 msgid "A. Cap." msgstr "Dostępna Pojemność" #: src/lincity/modules/substation.cpp:110 src/lincity/modules/windmill.cpp:86 #: src/lincity/modules/windmill.cpp:98 msgid "Demand" msgstr "Zapotrzebowanie" #: src/lincity/modules/tip.cpp:100 msgid "Landfill" msgstr "Wysypisko śmieci" #: src/lincity/modules/tip.cpp:103 msgid "Last Month" msgstr "Ostatni miesiąc" #: src/lincity/modules/tip.cpp:104 msgid "Tons" msgstr "Ton" #: src/lincity/modules/tip.cpp:105 msgid "Percent" msgstr "Procent" #: src/lincity/modules/tip.cpp:107 #, c-format msgid "% Filled" msgstr "% Wypełnione" #: src/lincity/modules/university.cpp:61 msgid "Tech Produced" msgstr "Technologie wynalezione" #: src/lincity/modules/water.cpp:21 msgid "Navigable" msgstr "" #: src/lincity/modules/waterwell.cpp:56 msgid "Water_well" msgstr "" #: src/lincity/modules/waterwell.cpp:63 msgid "Drinkable" msgstr "" #: src/lincity/modules/windmill.cpp:80 msgid "Local Status" msgstr "" #: src/lincity/modules/windmill.cpp:83 msgid "Prod." msgstr "Prod." #: src/lincity/old_ldsvguts.cpp:162 msgid "Loading scene" msgstr "Wczytywanie sceny" #: src/lincity/power.cpp:271 msgid "You have too many power grids. Join some of them" msgstr "" #: src/lincity/simulate.cpp:80 msgid "" "Upgrading from old game. You have 10 years to build water wells where " "needed. After, starvation will occur! You should check starvation minimap, " "and read waterwell help page :-)" msgstr "" #~ msgid "Saving scene" #~ msgstr "Zapisywanie sceny" #~ msgid "Solar" #~ msgstr "Słoneczny" #~ msgid "Power Station" #~ msgstr "Elektrownia" #~ msgid "Industry" #~ msgstr "Przemysł" #~ msgid "Heavy" #~ msgstr "Ciężki" #~ msgid "Center" #~ msgstr "Centrum" #~ msgid "Recycling" #~ msgstr "Recycling" #~ msgid "NO " #~ msgstr "NIE"