# Widelands PATH/TO/FILE.PO # Copyright (C) 2005-2020 Widelands Development Team # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Widelands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-09 08:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:22+0000\n" "Last-Translator: Benedikt Straub \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/castle/init.lua:53 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Castle" msgstr "Benteng" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/castle/init.lua:92 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/castle/init.lua:40 msgid "Your soldiers have occupied your castle." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/castle/init.lua:93 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/castle/init.lua:41 msgid "Your castle discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/castle/init.lua:94 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/castle/init.lua:42 msgid "Your castle is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/castle/init.lua:95 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/castle/init.lua:43 msgid "The enemy defeated your soldiers at the castle." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/castle/init.lua:96 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/castle/init.lua:44 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the castle." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhall/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Guardhall" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhall/init.lua:41 msgid "Your soldiers have occupied your guardhall." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhall/init.lua:42 msgid "Your guardhall discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhall/init.lua:43 msgid "Your guardhall is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhall/init.lua:44 msgid "The enemy defeated your soldiers at the guardhall." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhall/init.lua:45 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the guardhall." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhouse/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Guardhouse" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhouse/init.lua:39 msgid "Your soldiers have occupied your guardhouse." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhouse/init.lua:40 msgid "Your guardhouse discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhouse/init.lua:41 msgid "Your guardhouse is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhouse/init.lua:42 msgid "The enemy defeated your soldiers at the guardhouse." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhouse/init.lua:43 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the guardhouse." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Tower" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower/init.lua:45 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/init.lua:52 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/tower/init.lua:47 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/tower/init.lua:58 msgid "Your soldiers have occupied your tower." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower/init.lua:46 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/init.lua:53 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/tower/init.lua:48 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/tower/init.lua:59 msgid "Your tower discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower/init.lua:47 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/init.lua:54 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/tower/init.lua:49 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/tower/init.lua:60 msgid "Your tower is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower/init.lua:48 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/init.lua:55 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/tower/init.lua:50 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/tower/init.lua:61 msgid "The enemy defeated your soldiers at the tower." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower/init.lua:49 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/init.lua:56 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/tower/init.lua:51 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/tower/init.lua:62 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the tower." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_high/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "High Tower" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_high/init.lua:37 msgid "Your soldiers have occupied your high tower." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_high/init.lua:38 msgid "Your high tower discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_high/init.lua:39 msgid "Your high tower is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_high/init.lua:40 msgid "The enemy defeated your soldiers at the high tower." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_high/init.lua:41 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the high tower." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_small/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Small Tower" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_small/init.lua:40 msgid "Your soldiers have occupied your small tower." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_small/init.lua:41 msgid "Your small tower discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_small/init.lua:42 msgid "Your small tower is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_small/init.lua:43 msgid "The enemy defeated your soldiers at the small tower." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_small/init.lua:44 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the small tower." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Barrier" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/init.lua:45 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/barrier/init.lua:51 msgid "Your soldiers have occupied your barrier." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/init.lua:46 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/barrier/init.lua:52 msgid "Your barrier discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/init.lua:47 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/barrier/init.lua:53 msgid "Your barrier is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/init.lua:48 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/barrier/init.lua:54 msgid "The enemy defeated your soldiers at the barrier." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/init.lua:49 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/barrier/init.lua:55 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the barrier." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Citadel" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/init.lua:49 msgid "Your soldiers have occupied your citadel." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/init.lua:50 msgid "Your citadel discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/init.lua:51 msgid "Your citadel is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/init.lua:52 msgid "The enemy defeated your soldiers at the citadel." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/init.lua:53 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the citadel." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Fortress" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/init.lua:55 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/fortress/init.lua:52 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/fortress/init.lua:57 msgid "Your soldiers have occupied your fortress." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/init.lua:56 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/fortress/init.lua:53 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/fortress/init.lua:58 msgid "Your fortress discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/init.lua:57 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/fortress/init.lua:54 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/fortress/init.lua:59 msgid "Your fortress is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/init.lua:58 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/fortress/init.lua:55 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/fortress/init.lua:60 msgid "The enemy defeated your soldiers at the fortress." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/init.lua:59 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/fortress/init.lua:56 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/fortress/init.lua:61 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the fortress." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Sentry" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/init.lua:47 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/sentry/init.lua:48 msgid "Your soldiers have occupied your sentry." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/init.lua:48 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/sentry/init.lua:49 msgid "Your sentry discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/init.lua:49 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/sentry/init.lua:50 msgid "Your sentry is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/init.lua:50 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/sentry/init.lua:51 msgid "The enemy defeated your soldiers at the sentry." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/init.lua:51 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/sentry/init.lua:52 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the sentry." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Tower" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/barrier/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Barrier" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/blockhouse/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Blockhouse" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/blockhouse/init.lua:36 msgid "Your soldiers have occupied your blockhouse." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/blockhouse/init.lua:37 msgid "Your blockhouse discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/blockhouse/init.lua:38 msgid "Your blockhouse is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/blockhouse/init.lua:39 msgid "The enemy defeated your soldiers at the blockhouse." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/blockhouse/init.lua:40 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the blockhouse." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/castle/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Castle" msgstr "Benteng" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/fortress/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Fortress" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/outpost/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Outpost" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/outpost/init.lua:42 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/outpost/init.lua:55 msgid "Your soldiers have occupied your outpost." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/outpost/init.lua:43 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/outpost/init.lua:56 msgid "Your outpost discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/outpost/init.lua:44 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/outpost/init.lua:57 msgid "Your outpost is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/outpost/init.lua:45 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/outpost/init.lua:58 msgid "The enemy defeated your soldiers at the outpost." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/outpost/init.lua:46 #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/outpost/init.lua:59 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the outpost." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/sentry/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Sentry" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/tower/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Tower" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/fortress/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Fortress" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/outpost/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Outpost" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/sentinel/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Sentinel" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/sentinel/init.lua:53 msgid "Your soldiers have occupied your sentinel." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/sentinel/init.lua:54 msgid "Your sentinel discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/sentinel/init.lua:55 msgid "Your sentinel is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/sentinel/init.lua:56 msgid "The enemy defeated your soldiers at the sentinel." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/sentinel/init.lua:57 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the sentinel." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/tower/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Tower" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Wooden Tower" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower/init.lua:52 msgid "Your soldiers have occupied your wooden tower." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower/init.lua:53 msgid "Your wooden tower discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower/init.lua:54 msgid "Your wooden tower is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower/init.lua:55 msgid "The enemy defeated your soldiers at the wooden tower." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower/init.lua:56 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the wooden tower." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower_high/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "High Wooden Tower" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower_high/init.lua:50 msgid "Your soldiers have occupied your high wooden tower." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower_high/init.lua:51 msgid "Your high wooden tower discovered an aggressor." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower_high/init.lua:52 msgid "Your high wooden tower is under attack." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower_high/init.lua:53 msgid "The enemy defeated your soldiers at the high wooden tower." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower_high/init.lua:54 msgid "Your soldiers defeated the enemy at the high wooden tower." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a name used in lists of buildings for buildings under #. construction #: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/constructionsite/init.lua:30 msgctxt "building" msgid "Construction Site" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a name used in lists of buildings for buildings being #. taken apart #: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/dismantlesite/init.lua:30 msgctxt "building" msgid "Dismantle Site" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/armorsmithy/init.lua:106 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Armor Smithy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start working because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/armorsmithy/init.lua:155 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/blackroot_farm/init.lua:54 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/crystalmine/init.lua:64 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/farm/init.lua:58 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ferry_yard/init.lua:52 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/mill/init.lua:56 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/shipyard/init.lua:68 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/shipyard/init.lua:83 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/init.lua:56 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smokery/init.lua:58 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/spiderfarm/init.lua:53 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:64 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaponsmithy/init.lua:61 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaving_mill/init.lua:58 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/well/init.lua:53 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/init.lua:67 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/big_inn/init.lua:60 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/init.lua:66 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ferry_yard/init.lua:51 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/gamekeepers_hut/init.lua:54 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/helmsmithy/init.lua:68 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/inn/init.lua:58 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/init.lua:77 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/init.lua:50 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/shipyard/init.lua:56 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/shipyard/init.lua:71 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/init.lua:60 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/init.lua:71 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/init.lua:54 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/armorsmithy/init.lua:68 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/farm/init.lua:57 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ferry_yard/init.lua:51 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/inn/init.lua:54 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine/init.lua:66 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/quarry/init.lua:47 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/shipyard/init.lua:67 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/shipyard/init.lua:82 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/smelting_works/init.lua:61 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:64 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/vineyard/init.lua:56 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/weaponsmithy/init.lua:66 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/well/init.lua:52 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/init.lua:69 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_large/init.lua:74 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_small/init.lua:74 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/init.lua:65 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:86 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/init.lua:70 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/drinking_hall/init.lua:75 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/init.lua:87 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ferry_yard/init.lua:63 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/furnace/init.lua:85 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/honey_bread_bakery/init.lua:73 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/mead_brewery/init.lua:71 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/recycling_center/init.lua:87 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/init.lua:69 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reindeer_farm/init.lua:74 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/shipyard/init.lua:68 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/shipyard/init.lua:83 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/init.lua:76 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tailors_shop/init.lua:73 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/init.lua:76 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/init.lua:61 msgid "working" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a steel shield because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/armorsmithy/init.lua:163 msgid "forging a steel shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging an advanced shield #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/armorsmithy/init.lua:175 msgid "forging an advanced shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/bakery/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Bakery" msgstr "Kedai roti" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start baking bread because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/bakery/init.lua:55 msgctxt "atlanteans_building" msgid "baking bread" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/barracks/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Barracks" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start recruiting soldier because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/barracks/init.lua:58 msgctxt "atlanteans_building" msgid "recruiting soldier" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/blackroot_farm/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Blackroot Farm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start planting blackroot because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/blackroot_farm/init.lua:62 msgid "planting blackroot" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start harvesting blackroot because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/blackroot_farm/init.lua:70 msgid "harvesting blackroot" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/blackroot_farm/init.lua:79 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/farm/init.lua:83 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/init.lua:93 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/init.lua:75 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/farm/init.lua:82 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/vineyard/init.lua:81 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/init.lua:114 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/init.lua:94 msgid "No Fields" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/blackroot_farm/init.lua:80 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/farm/init.lua:84 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/init.lua:94 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/init.lua:76 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/farm/init.lua:83 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/vineyard/init.lua:82 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/init.lua:115 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/init.lua:95 msgid "Out of Fields" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/blackroot_farm/init.lua:81 msgctxt "atlanteans_building" msgid "" "The blackroot farmer working at this blackroot farm has no cleared soil to " "plant his seeds." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/charcoal_kiln/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Charcoal Kiln" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start producing coal because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/charcoal_kiln/init.lua:51 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/charcoal_kiln/init.lua:55 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/charcoal_kiln/init.lua:52 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_kiln/init.lua:71 msgid "producing coal" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/coalmine/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Coal Mine" msgstr "Batubara" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start mining coal because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/coalmine/init.lua:62 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/coalmine/init.lua:84 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/init.lua:67 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/init.lua:77 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/init.lua:67 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/init.lua:79 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/init.lua:66 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/init.lua:79 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine/init.lua:64 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine/init.lua:75 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine_deep/init.lua:62 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine_deep/init.lua:75 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/init.lua:86 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/init.lua:96 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/init.lua:85 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/init.lua:100 msgid "mining coal" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/coalmine/init.lua:103 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/init.lua:95 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/init.lua:97 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/init.lua:97 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine/init.lua:93 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine_deep/init.lua:93 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/init.lua:114 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/init.lua:118 msgid "No Coal" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/coalmine/init.lua:104 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/init.lua:96 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/init.lua:98 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/init.lua:98 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine/init.lua:94 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine_deep/init.lua:94 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/init.lua:115 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/init.lua:119 msgid "Main Coal Vein Exhausted" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/coalmine/init.lua:106 msgctxt "atlanteans_building" msgid "" "This coal mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. You should consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/crystalmine/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Crystal Mine" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start mining granite because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/crystalmine/init.lua:73 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/crystalmine/init.lua:114 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/init.lua:63 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/init.lua:73 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine/init.lua:74 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine/init.lua:99 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/init.lua:87 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/init.lua:98 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/init.lua:85 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/init.lua:101 msgid "mining granite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start mining quartz because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/crystalmine/init.lua:88 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/crystalmine/init.lua:122 msgid "mining quartz" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start mining diamonds because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/crystalmine/init.lua:103 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/crystalmine/init.lua:130 msgid "mining diamonds" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/crystalmine/init.lua:164 msgid "No Crystals" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/crystalmine/init.lua:165 msgid "Main Crystal Vein Exhausted" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/crystalmine/init.lua:167 msgctxt "atlanteans_building" msgid "" "This crystal mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished " "returns on investment. You should consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/farm/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Farm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start planting corn because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/farm/init.lua:66 msgid "planting corn" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start harvesting corn because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/farm/init.lua:74 msgid "harvesting corn" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/farm/init.lua:85 msgctxt "atlanteans_building" msgid "" "The farmer working at this farm has no cleared soil to plant his seeds." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ferry_yard/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Ferry Yard" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishbreeders_house/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Fish Breeder’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start breeding fish because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishbreeders_house/init.lua:42 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/init.lua:77 msgid "breeding fish" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishbreeders_house/init.lua:57 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishers_house/init.lua:62 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/init.lua:66 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/fishers_house/init.lua:58 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/init.lua:71 msgid "No Fish" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishbreeders_house/init.lua:58 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishers_house/init.lua:63 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/init.lua:67 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/fishers_house/init.lua:59 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/init.lua:72 msgid "Out of Fish" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishbreeders_house/init.lua:59 msgctxt "atlanteans_building" msgid "" "The fish breeder working out of this fish breeder’s house can’t find any " "fish in his work area. Remember that you can only regenerate your fish " "resources if there are some fish left to breed." msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishbreeders_house/init.lua:63 msgid "The fishing grounds are full" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishers_house/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Fisher’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start fishing because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishers_house/init.lua:52 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/init.lua:57 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/fishers_house/init.lua:49 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/init.lua:89 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/init.lua:62 msgid "fishing" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishers_house/init.lua:64 msgctxt "atlanteans_building" msgid "" "The fisher working out of this fisher’s house can’t find any fish in his " "work area. Remember that you can increase the number of existing fish by " "building a fish breeder’s house." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/foresters_house/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Forester’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start planting trees because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/foresters_house/init.lua:50 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/init.lua:56 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/foresters_house/init.lua:50 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/init.lua:62 msgid "planting trees" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/gold_spinning_mill/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Gold Spinning Mill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start spinning gold because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/gold_spinning_mill/init.lua:51 msgid "spinning gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/goldmine/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Gold Mine" msgstr "Emas" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start mining gold because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/goldmine/init.lua:62 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/goldmine/init.lua:73 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/init.lua:67 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/init.lua:67 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/init.lua:79 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/init.lua:66 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/init.lua:78 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine/init.lua:64 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine/init.lua:74 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine_deep/init.lua:62 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine_deep/init.lua:73 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine/init.lua:87 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/init.lua:85 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/init.lua:98 msgid "mining gold" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/goldmine/init.lua:91 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/init.lua:80 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/init.lua:97 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/init.lua:96 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine/init.lua:92 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine_deep/init.lua:91 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine/init.lua:100 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/init.lua:116 msgid "No Gold" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/goldmine/init.lua:92 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/init.lua:81 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/init.lua:98 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/init.lua:97 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine/init.lua:93 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine_deep/init.lua:92 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine/init.lua:101 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/init.lua:117 msgid "Main Gold Vein Exhausted" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/goldmine/init.lua:94 msgctxt "atlanteans_building" msgid "" "This gold mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. You should consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/horsefarm/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Horse Farm" msgstr "Kuda" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start breeding horses because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/horsefarm/init.lua:52 msgctxt "atlanteans_building" msgid "breeding horses" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/hunters_house/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Hunter’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start hunting because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/hunters_house/init.lua:48 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/init.lua:60 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/hunters_house/init.lua:48 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/hunters_house/init.lua:62 msgid "hunting" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/hunters_house/init.lua:57 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/init.lua:69 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/hunters_house/init.lua:57 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/hunters_house/init.lua:80 msgid "No Game" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Game" means animals that you can hunt #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/hunters_house/init.lua:59 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/init.lua:71 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/hunters_house/init.lua:59 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/hunters_house/init.lua:82 msgid "Out of Game" msgstr "" #. TRANSLATORS: "game" means animals that you can hunt #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/hunters_house/init.lua:61 msgctxt "atlanteans_building" msgid "" "The hunter working out of this hunter’s house can’t find any game in his " "work area." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ironmine/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Iron Mine" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start mining iron because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ironmine/init.lua:62 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ironmine/init.lua:76 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/init.lua:67 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/init.lua:67 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/init.lua:79 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/init.lua:66 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/init.lua:79 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine/init.lua:64 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine/init.lua:75 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine_deep/init.lua:62 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine_deep/init.lua:74 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine/init.lua:87 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/init.lua:85 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/init.lua:100 msgid "mining iron" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ironmine/init.lua:95 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/init.lua:80 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/init.lua:97 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/init.lua:97 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine/init.lua:93 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine_deep/init.lua:92 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine/init.lua:100 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/init.lua:118 msgid "No Iron" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ironmine/init.lua:96 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/init.lua:81 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/init.lua:98 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/init.lua:98 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine/init.lua:94 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine_deep/init.lua:93 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine/init.lua:101 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/init.lua:119 msgid "Main Iron Vein Exhausted" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ironmine/init.lua:98 msgctxt "atlanteans_building" msgid "" "This iron mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. You should consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/mill/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Mill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start grinding corn because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/mill/init.lua:64 msgid "grinding corn" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start grinding blackroot because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/mill/init.lua:77 msgid "grinding blackroot" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/quarry/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Quarry" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start quarrying granite because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/quarry/init.lua:46 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/init.lua:53 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/quarry/init.lua:60 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/init.lua:60 msgid "quarrying granite" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/quarry/init.lua:55 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/init.lua:62 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/quarry/init.lua:77 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/init.lua:69 msgid "No Rocks" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/quarry/init.lua:56 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/init.lua:63 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/quarry/init.lua:78 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/init.lua:70 msgid "Out of Rocks" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/quarry/init.lua:57 msgctxt "atlanteans_building" msgid "" "The stonecutter working at this quarry can’t find any rocks in his work " "area." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/sawmill/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Sawmill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start sawing logs because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/sawmill/init.lua:53 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/sawmill/init.lua:53 msgid "sawing logs" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/scouts_house/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Scout’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start scouting because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/scouts_house/init.lua:45 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/scouts_hut/init.lua:49 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/scouts_house/init.lua:45 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/scouts_house/init.lua:54 msgid "scouting" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/shipyard/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Shipyard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start constructing a ship because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/shipyard/init.lua:76 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/shipyard/init.lua:64 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/shipyard/init.lua:75 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/shipyard/init.lua:76 msgid "constructing a ship" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Smelting Works" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start smelting iron because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/init.lua:66 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/init.lua:79 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/init.lua:70 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/init.lua:83 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/smelting_works/init.lua:71 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/smelting_works/init.lua:84 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/furnace/init.lua:95 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/furnace/init.lua:108 msgid "smelting iron" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start smelting gold because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/init.lua:92 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/init.lua:96 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/smelting_works/init.lua:97 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/furnace/init.lua:121 msgid "smelting gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smokery/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Smokery" msgstr "Kedai roti" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start smoking meat because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smokery/init.lua:67 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/init.lua:95 msgid "smoking meat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start smoking fish because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smokery/init.lua:80 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smokery/init.lua:92 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/init.lua:84 msgid "smoking fish" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/spiderfarm/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Spider Farm" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Toolsmithy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a bread paddle because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:82 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/init.lua:94 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:106 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:181 msgid "making a bread paddle" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a pair of buckets #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:94 msgid "making a pair of buckets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making fire tongs because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:106 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/init.lua:118 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:118 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:214 msgid "making fire tongs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a fishing net because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:118 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:170 msgid "making a fishing net" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a hammer because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:130 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/init.lua:142 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:142 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:203 msgid "making a hammer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a hook pole because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:142 msgid "making a hook pole" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a hunting bow because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:154 msgid "making a hunting bow" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making milking tongs because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:166 msgid "making milking tongs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a pick because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:178 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/init.lua:178 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:178 msgid "making a pick" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a saw because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:190 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:190 msgid "making a saw" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a scythe because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:202 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/init.lua:190 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:202 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:126 msgid "making a scythe" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a shovel because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/init.lua:214 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/init.lua:202 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:214 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:137 msgid "making a shovel" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaponsmithy/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Weapon Smithy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a light trident #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaponsmithy/init.lua:72 msgid "forging a light trident" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a long trident because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaponsmithy/init.lua:87 msgid "forging a long trident" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a steel trident #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaponsmithy/init.lua:102 msgid "forging a steel trident" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a double trident #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaponsmithy/init.lua:117 msgid "forging a double trident" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a heavy double trident #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaponsmithy/init.lua:132 msgid "forging a heavy double trident" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaving_mill/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Weaving Mill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start weaving spidercloth because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaving_mill/init.lua:67 msgid "weaving spidercloth" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start tailoring a tabard because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaving_mill/init.lua:80 msgid "tailoring a tabard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start tailoring a golden tabard #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaving_mill/init.lua:93 msgid "tailoring a golden tabard" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/well/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Well" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/well/init.lua:64 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/init.lua:66 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/well/init.lua:63 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/init.lua:73 msgid "No Water" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/well/init.lua:65 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/init.lua:67 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/well/init.lua:64 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/init.lua:74 msgid "Out of Water" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/well/init.lua:66 msgctxt "atlanteans_building" msgid "The carrier working at this well can’t find any water in his well." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/woodcutters_house/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Woodcutter’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start felling trees because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/woodcutters_house/init.lua:48 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/init.lua:55 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/lumberjacks_house/init.lua:48 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/woodcutters_house/init.lua:61 msgid "felling trees" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/woodcutters_house/init.lua:57 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/init.lua:64 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/lumberjacks_house/init.lua:57 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/woodcutters_house/init.lua:70 msgid "No Trees" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/woodcutters_house/init.lua:58 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/init.lua:65 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/lumberjacks_house/init.lua:58 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/woodcutters_house/init.lua:71 msgid "Out of Trees" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/woodcutters_house/init.lua:59 msgctxt "atlanteans_building" msgid "" "The woodcutter working at this woodcutter’s house can’t find any trees in " "his work area. You should consider dismantling or destroying the building or" " building a forester’s house." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Ax Workshop" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging an ax because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/init.lua:76 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/init.lua:83 msgid "forging an ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a sharp ax because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/init.lua:91 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/init.lua:98 msgid "forging a sharp ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a broad ax because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/init.lua:106 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/init.lua:113 msgid "forging a broad ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/bakery/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Bakery" msgstr "Kedai roti" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start baking bread because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/bakery/init.lua:58 msgctxt "barbarians_building" msgid "baking pitta bread" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/barracks/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Barracks" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start recruiting soldier because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/barracks/init.lua:60 msgctxt "barbarians_building" msgid "recruiting soldier" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/big_inn/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Big Inn" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start preparing a ration because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/big_inn/init.lua:69 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/inn/init.lua:66 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/tavern/init.lua:61 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/inn/init.lua:62 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/tavern/init.lua:56 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/drinking_hall/init.lua:83 msgid "preparing a ration" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start preparing a snack because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/big_inn/init.lua:82 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/inn/init.lua:79 msgid "preparing a snack" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start preparing a meal because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/big_inn/init.lua:95 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/inn/init.lua:75 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/drinking_hall/init.lua:96 msgid "preparing a meal" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/brewery/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Brewery" msgstr "Tempat pembuatan bir" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start brewing strong beer because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/brewery/init.lua:51 msgid "brewing strong beer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/cattlefarm/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Cattle Farm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start rearing cattle because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/cattlefarm/init.lua:52 msgctxt "barbarians_building" msgid "rearing cattle" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/charcoal_kiln/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Charcoal Kiln" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Coal Mine" msgstr "Batubara" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/init.lua:98 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/init.lua:100 msgctxt "barbarians_building" msgid "" "This coal mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. You should consider enhancing, dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Deep Coal Mine" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Deeper Coal Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/init.lua:100 msgctxt "barbarians_building" msgid "" "This coal mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. This mine can’t be enhanced any further, so you should " "consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Farm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start planting wheat because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/init.lua:74 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/farm/init.lua:65 msgid "planting wheat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start harvesting wheat because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/init.lua:83 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/farm/init.lua:73 msgid "harvesting wheat" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/init.lua:95 msgctxt "barbarians_building" msgid "" "The farmer working at this farm has no cleared soil to plant his seeds." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ferry_yard/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Ferry Yard" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Fisher’s Hut" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/init.lua:68 msgctxt "barbarians_building" msgid "" "The fisher working out of this fisher’s hut can’t find any fish in his work " "area." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/gamekeepers_hut/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Gamekeeper’s Hut" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Gold Mine" msgstr "Emas" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/init.lua:83 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/init.lua:100 msgctxt "barbarians_building" msgid "" "This gold mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. You should consider enhancing, dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Deep Gold Mine" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Deeper Gold Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/init.lua:99 msgctxt "barbarians_building" msgid "" "This gold mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. This mine can’t be enhanced any further, so you should " "consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Granite Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/init.lua:91 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/init.lua:116 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/init.lua:119 msgid "No Granite" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/init.lua:92 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/init.lua:117 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/init.lua:120 msgid "Main Granite Vein Exhausted" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/init.lua:94 msgctxt "barbarians_building" msgid "" "This granite mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished " "returns on investment. This mine can’t be enhanced any further, so you " "should consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/helmsmithy/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Helm Smithy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a helmet because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/helmsmithy/init.lua:77 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/armorsmithy/init.lua:79 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_small/init.lua:114 msgid "forging a helmet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a mask because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/helmsmithy/init.lua:90 msgid "forging a mask" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a warhelm because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/helmsmithy/init.lua:103 msgid "forging a warhelm" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Hunter’s Hut" msgstr "" #. TRANSLATORS: "game" means animals that you can hunt #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/init.lua:73 msgctxt "barbarians_building" msgid "" "The hunter working out of this hunter’s hut can’t find any game in his work " "area. Remember that you can build a gamekeeper’s hut to release more game " "into the wild." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/inn/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Inn" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Iron Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/init.lua:83 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/init.lua:100 msgctxt "barbarians_building" msgid "" "This iron mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. You should consider enhancing, dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Deep Iron Mine" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Deeper Iron Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/init.lua:100 msgctxt "barbarians_building" msgid "" "This iron mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. This mine can’t be enhanced any further, so you should " "consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Lime Kiln" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start mixing grout because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/init.lua:55 msgid "mixing grout" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Lumberjack’s Hut" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/init.lua:66 msgctxt "barbarians_building" msgid "" "The lumberjack working at this lumberjack’s hut can’t find any trees in his " "work area. You should consider dismantling or destroying the building or " "building a ranger’s hut." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Metal Workshop" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a felling ax because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/init.lua:106 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:82 msgid "making a felling ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a fishing rod because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/init.lua:130 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:130 msgid "making a fishing rod" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a hunting spear because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/init.lua:154 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:154 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:159 msgid "making a hunting spear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making kitchen tools because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/init.lua:166 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:166 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:192 msgid "making kitchen tools" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/micro_brewery/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Micro Brewery" msgstr "Tempat pembuatan bir" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start brewing beer because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/micro_brewery/init.lua:56 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/brewery/init.lua:54 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brewery/init.lua:72 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/mead_brewery/init.lua:103 msgid "brewing beer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Quarry" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/init.lua:64 msgctxt "barbarians_building" msgid "" "The stonemason working at this quarry can’t find any rocks in his work area." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Ranger’s Hut" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Reed Yard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start planting reed because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/init.lua:58 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/init.lua:77 msgid "planting reed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start harvesting reed because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/init.lua:66 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/init.lua:85 msgid "harvesting reed" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/init.lua:77 msgctxt "barbarians_building" msgid "" "The gardener working at this reed yard has no cleared soil to plant his " "seeds." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/scouts_hut/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Scout’s Hut" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/shipyard/init.lua:13 msgctxt "barbarians_building" msgid "Shipyard" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Smelting Works" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/tavern/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Tavern" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "War Mill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a bronze ax because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/init.lua:128 msgid "forging a bronze ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a battle ax because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/init.lua:143 msgid "forging a battle ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a warrior’s ax because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/init.lua:158 msgid "forging a warrior’s ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/weaving_mill/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Weaving Mill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start weaving because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/weaving_mill/init.lua:57 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/weaving_mill/init.lua:60 msgid "weaving" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Well" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/init.lua:68 msgctxt "barbarians_building" msgid "The carrier working at this well can’t find any water in his well." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/wood_hardener/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Wood Hardener" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start hardening wood because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/wood_hardener/init.lua:75 msgid "hardening wood" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/armorsmithy/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Armor Smithy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a suit of armor #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/armorsmithy/init.lua:91 msgid "forging a suit of armor" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a suit of chain armor #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/armorsmithy/init.lua:103 msgid "forging a suit of chain armor" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a suit of gilded armor #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/armorsmithy/init.lua:115 msgid "forging a suit of gilded armor" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/bakery/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Bakery" msgstr "Kedai roti" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start baking bread because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/bakery/init.lua:60 msgctxt "empire_building" msgid "baking bread" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/barracks/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Barracks" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start recruiting soldier because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/barracks/init.lua:59 msgctxt "empire_building" msgid "recruiting soldier" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/brewery/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Brewery" msgstr "Tempat pembuatan bir" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/charcoal_kiln/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Charcoal Kiln" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Coal Mine" msgstr "Batubara" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine/init.lua:96 msgctxt "empire_building" msgid "" "This coal mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. You should consider enhancing, dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine_deep/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Deep Coal Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine_deep/init.lua:96 msgctxt "empire_building" msgid "" "This coal mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. This mine can’t be enhanced any further, so you should " "consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/donkeyfarm/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Donkey Farm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start rearing donkeys because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/donkeyfarm/init.lua:52 msgctxt "empire_building" msgid "rearing donkeys" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/farm/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Farm" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/farm/init.lua:84 msgctxt "empire_building" msgid "" "The farmer working at this farm has no cleared soil to plant his seeds." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ferry_yard/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Ferry Yard" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/fishers_house/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Fisher’s House" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/fishers_house/init.lua:60 msgctxt "empire_building" msgid "" "The fisher working out of this fisher’s house can’t find any fish in his " "work area." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/foresters_house/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Forester’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Gold Mine" msgstr "Emas" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine/init.lua:95 msgctxt "empire_building" msgid "" "This gold mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. You should consider enhancing, dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine_deep/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Deep Gold Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine_deep/init.lua:94 msgctxt "empire_building" msgid "" "This gold mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. This mine can’t be enhanced any further, so you should " "consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/hunters_house/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Hunter’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: "game" means animals that you can hunt #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/hunters_house/init.lua:61 msgctxt "empire_building" msgid "" "The hunter working out of this hunter’s house can’t find any game in his " "work area." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/inn/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Inn" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Iron Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine/init.lua:96 msgctxt "empire_building" msgid "" "This iron mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. You should consider enhancing, dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine_deep/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Deep Iron Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine_deep/init.lua:95 msgctxt "empire_building" msgid "" "This iron mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. This mine can’t be enhanced any further, so you should " "consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/lumberjacks_house/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Lumberjack’s House" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/lumberjacks_house/init.lua:59 msgctxt "empire_building" msgid "" "The lumberjack working at this lumberjack’s house can’t find any trees in " "his work area. You should consider dismantling or destroying the building or" " building a forester’s house." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Marble Mine" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start mining marble because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine/init.lua:87 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine/init.lua:107 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine_deep/init.lua:63 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine_deep/init.lua:76 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine_deep/init.lua:84 msgid "mining marble" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine/init.lua:133 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine_deep/init.lua:102 msgid "No Marble" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine/init.lua:134 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine_deep/init.lua:103 msgid "Main Marble Vein Exhausted" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine/init.lua:136 msgctxt "empire_building" msgid "" "This marble mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished " "returns on investment. You should consider enhancing, dismantling or " "destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine_deep/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Deep Marble Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine_deep/init.lua:105 msgctxt "empire_building" msgid "" "This marble mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished " "returns on investment. This mine can’t be enhanced any further, so you " "should consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/mill/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Mill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start grinding wheat because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/mill/init.lua:53 msgid "grinding wheat" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/piggery/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Piggery" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start raising pigs because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/piggery/init.lua:54 msgid "raising pigs" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/quarry/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Quarry" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start quarrying marble because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/quarry/init.lua:68 msgid "quarrying marble" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/quarry/init.lua:79 msgctxt "empire_building" msgid "" "The stonemason working at this quarry can’t find any rocks in his work area." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/sawmill/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Sawmill" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/scouts_house/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Scout’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/sheepfarm/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Sheep Farm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start breeding sheep because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/sheepfarm/init.lua:54 msgid "breeding sheep" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/shipyard/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Shipyard" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/smelting_works/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Smelting Works" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/stonemasons_house/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Stonemason’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start sculpting a marble column #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/stonemasons_house/init.lua:54 msgid "sculpting a marble column" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/tavern/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Tavern" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Toolsmithy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a basket because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/init.lua:94 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:148 msgid "making a basket" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/vineyard/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Vineyard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start planting grapevines because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/vineyard/init.lua:64 msgid "planting grapevines" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start harvesting grapevines because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/vineyard/init.lua:72 msgid "harvesting grapes" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/vineyard/init.lua:83 msgctxt "empire_building" msgid "" "The vine farmer working at this vineyard has no cleared soil to plant his " "grapevines." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/weaponsmithy/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Weapon Smithy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a wooden spear because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/weaponsmithy/init.lua:77 msgid "forging a wooden spear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a spear because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/weaponsmithy/init.lua:92 msgid "forging a spear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging an advanced spear #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/weaponsmithy/init.lua:107 msgid "forging an advanced spear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a heavy spear because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/weaponsmithy/init.lua:122 msgid "forging a heavy spear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a war spear because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/weaponsmithy/init.lua:137 msgid "forging a war spear" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/weaving_mill/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Weaving Mill" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/well/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Well" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/well/init.lua:65 msgctxt "empire_building" msgid "The carrier working at this well can’t find any water in his well." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/winery/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Winery" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making wine because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/winery/init.lua:56 msgid "making wine" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Aqua Farm" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/init.lua:100 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/init.lua:99 msgid "No Ponds" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/init.lua:101 msgid "Out of Fish Ponds" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/init.lua:102 msgctxt "frisians_building" msgid "" "The fisher working at this aqua farm can’t find any fish ponds in his work " "area. Please make sure there is a working clay pit nearby and the aqua farm " "is supplied with all needed wares, or consider dismantling or destroying " "this building." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_large/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Large Armor Smithy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a broadsword because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_large/init.lua:85 msgid "forging a broadsword" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a double-edged sword #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_large/init.lua:100 msgid "forging a double-edged sword" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a golden helmet #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_large/init.lua:115 msgid "forging a golden helmet" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_small/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Small Armor Smithy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a short sword because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_small/init.lua:84 msgid "forging a short sword" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a long sword because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_small/init.lua:99 msgid "forging a long sword" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/bakery/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Bakery" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start baking bread because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/bakery/init.lua:73 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/honey_bread_bakery/init.lua:105 msgid "baking bread" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/barracks/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Barracks" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start recruiting soldier because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/barracks/init.lua:75 msgctxt "frisians_building" msgid "recruiting soldier" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Beekeeper’s House" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/init.lua:75 msgid "No Flowers" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/init.lua:76 msgid "Out of Flowers" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/init.lua:77 msgctxt "frisians_building" msgid "" "The beekeeper working at this beekeepers’s house can’t find any flowering " "fields or bushes in his work area. You should consider building another farm" " or berry farm nearby, or dismantling or destroying this building." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Berry Farm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start planting bushes because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/init.lua:64 msgid "planting bushes" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Blacksmithy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a felling ax because #. ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:104 msgid "forging a felling ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start forging a pick because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:115 msgid "forging a pick" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making needles because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/init.lua:225 msgid "making needles" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brewery/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Brewery" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brick_kiln/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Brick Kiln" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start burning bricks because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brick_kiln/init.lua:74 msgid "burning bricks" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Charcoal Burner’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making a charcoal stack #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/init.lua:78 msgid "making a charcoal stack" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start collecting coal because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/init.lua:89 msgid "collecting coal" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/init.lua:100 msgid "Out of Clay Ponds" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/init.lua:101 msgctxt "frisians_building" msgid "" "The charcoal burner working at this charcoal burner’s house can’t find any " "clay ponds in his work area. Please make sure there is a working clay pit " "nearby and the charcoal burner’s house is supplied with all needed wares, or" " consider dismantling or destroying this building." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_kiln/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Charcoal Kiln" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/clay_pit/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Clay Pit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start making clay because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/clay_pit/init.lua:80 msgid "making clay" msgstr "" #. TRANSLATORS: Short for "No Level Ground" for clay pits #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/clay_pit/init.lua:97 msgid "No Ground" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/clay_pit/init.lua:98 msgid "No Level Ground" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/clay_pit/init.lua:99 msgctxt "frisians_building" msgid "" "The clay digger working at this clay pit can’t find any level ground in his " "work area. Consider dismantling this clay pit and rebuilding it somewhere " "else." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Coal Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/init.lua:117 msgctxt "frisians_building" msgid "" "This coal mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. You should consider enhancing, dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Deep Coal Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/init.lua:121 msgctxt "frisians_building" msgid "" "This coal mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. This mine can’t be enhanced any further, so you should " "consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Fruit Collector’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start gathering berries because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/init.lua:63 msgid "gathering berries" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/init.lua:73 msgid "No Bushes" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/init.lua:74 msgid "Out of Berries" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/init.lua:75 msgctxt "frisians_building" msgid "" "The fruit collector working at this fruit collector’s house can’t find any " "berry bushes in his work area. You should consider building another berry " "farm, or dismantling or destroying this building." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/drinking_hall/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Drinking Hall" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Farm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start planting barley because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/init.lua:95 msgid "planting barley" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start harvesting barley because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/init.lua:103 msgid "harvesting barley" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/init.lua:116 msgctxt "frisians_building" msgid "" "The farmer working at this farm has no cleared soil to plant his seeds." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ferry_yard/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Ferry Yard" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Fisher’s House" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/init.lua:73 msgctxt "frisians_building" msgid "" "The fisher working out of this fisher’s house can’t find any fish in his " "work area." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Forester’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/furnace/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Furnace" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Gold Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine/init.lua:103 msgctxt "frisians_building" msgid "" "This gold mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. You should consider enhancing, dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Deep Gold Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/init.lua:119 msgctxt "frisians_building" msgid "" "This gold mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. This mine can’t be enhanced any further, so you should " "consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/honey_bread_bakery/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Honey Bread Bakery" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start baking honey bread because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/honey_bread_bakery/init.lua:83 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/honey_bread_bakery/init.lua:94 msgid "baking honey bread" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/hunters_house/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Hunter’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: "game" means animals that you can hunt #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/hunters_house/init.lua:84 msgctxt "frisians_building" msgid "" "The hunter working out of this hunter’s house can’t find any game in his " "work area." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Iron Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine/init.lua:103 msgctxt "frisians_building" msgid "" "This iron mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. You should consider enhancing, dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Deep Iron Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/init.lua:121 msgctxt "frisians_building" msgid "" "This iron mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. This mine can’t be enhanced any further, so you should " "consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/mead_brewery/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Mead Brewery" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start brewing mead because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/mead_brewery/init.lua:81 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/mead_brewery/init.lua:92 msgid "brewing mead" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Quarry" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/init.lua:71 msgctxt "frisians_building" msgid "" "The stonemason working at this quarry can’t find any rocks in his work area." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/recycling_center/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Recycling Center" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start recycling fur because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/recycling_center/init.lua:99 msgctxt "frisians_building" msgid "recycling fur" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start recycling iron because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/recycling_center/init.lua:110 msgctxt "frisians_building" msgid "recycling iron" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start recycling iron and gold #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/recycling_center/init.lua:121 msgctxt "frisians_building" msgid "recycling iron and gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Reed Farm" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/init.lua:96 msgctxt "frisians_building" msgid "" "The reed farmer working at this reed farm has no cleared soil to plant his " "seeds." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reindeer_farm/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Reindeer Farm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start rearing reindeer because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reindeer_farm/init.lua:86 msgctxt "frisians_building" msgid "rearing reindeer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start producing fur because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reindeer_farm/init.lua:97 #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reindeer_farm/init.lua:108 msgctxt "frisians_building" msgid "producing fur" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Rock Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/init.lua:119 msgctxt "frisians_building" msgid "" "This rock mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. You should consider enhancing, dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Deep Rock Mine" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/init.lua:122 msgctxt "frisians_building" msgid "" "This rock mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns " "on investment. This mine can’t be enhanced any further, so you should " "consider dismantling or destroying it." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/scouts_house/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Scout’s House" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/sewing_room/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Sewing Room" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start sewing fur garment because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/sewing_room/init.lua:70 msgid "sewing fur garment" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/shipyard/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Shipyard" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Smokery" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tailors_shop/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Tailor’s Shop" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start sewing studded fur garment #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tailors_shop/init.lua:81 msgid "sewing studded fur garment" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start sewing golden fur garment #. because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tailors_shop/init.lua:93 msgid "sewing golden fur garment" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Tavern" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start preparing only one ration #. because ... (can produce more efficient when supply is good) #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/init.lua:84 msgid "preparing only one ration" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start preparing rations because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/init.lua:98 msgid "preparing rations" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/weaving_mill/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Weaving Mill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start weaving cloth because ... #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/weaving_mill/init.lua:73 msgid "weaving cloth" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Well" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/init.lua:75 msgctxt "frisians_building" msgid "The carrier working at this well can’t find any water in his well." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/woodcutters_house/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Woodcutter’s House" msgstr "" #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/woodcutters_house/init.lua:72 msgctxt "frisians_building" msgid "" "The woodcutter working at this woodcutter’s house can’t find any trees in " "his work area. You should consider dismantling or destroying the building or" " building a forester’s house." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/dungeon/init.lua:84 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Dungeon" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start sleeping because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/dungeon/init.lua:156 #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/labyrinth/init.lua:92 #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/init.lua:82 #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/init.lua:101 #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/arena/init.lua:72 #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/colosseum/init.lua:67 #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/init.lua:95 #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/init.lua:124 #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/init.lua:123 msgid "sleeping" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/dungeon/init.lua:164 msgctxt "atlanteans_building" msgid "upgrading soldier attack from level 0 to level 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/dungeon/init.lua:178 msgctxt "atlanteans_building" msgid "upgrading soldier attack from level 1 to level 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/dungeon/init.lua:192 msgctxt "atlanteans_building" msgid "upgrading soldier attack from level 2 to level 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/dungeon/init.lua:206 msgctxt "atlanteans_building" msgid "upgrading soldier attack from level 3 to level 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/labyrinth/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Labyrinth" msgstr "Labirin" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/labyrinth/init.lua:100 msgctxt "atlanteans_building" msgid "upgrading soldier defense from level 0 to level 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/labyrinth/init.lua:114 msgctxt "atlanteans_building" msgid "upgrading soldier defense from level 1 to level 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/labyrinth/init.lua:128 msgctxt "atlanteans_building" msgid "upgrading soldier health from level 0 to level 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/labyrinth/init.lua:141 msgctxt "atlanteans_building" msgid "upgrading soldier evade from level 0 to level 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/labyrinth/init.lua:154 msgctxt "atlanteans_building" msgid "upgrading soldier evade from level 1 to level 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Battle Arena" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/init.lua:90 msgctxt "barbarians_building" msgid "upgrading soldier evade from level 0 to level 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/init.lua:105 msgctxt "barbarians_building" msgid "upgrading soldier evade from level 1 to level 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Training Camp" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/init.lua:109 msgctxt "barbarians_building" msgid "upgrading soldier attack from level 0 to level 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/init.lua:123 msgctxt "barbarians_building" msgid "upgrading soldier attack from level 1 to level 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/init.lua:137 msgctxt "barbarians_building" msgid "upgrading soldier attack from level 2 to level 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/init.lua:151 msgctxt "barbarians_building" msgid "upgrading soldier attack from level 3 to level 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/init.lua:165 msgctxt "barbarians_building" msgid "upgrading soldier attack from level 4 to level 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/init.lua:179 msgctxt "barbarians_building" msgid "upgrading soldier health from level 0 to level 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/init.lua:192 msgctxt "barbarians_building" msgid "upgrading soldier health from level 1 to level 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/init.lua:206 msgctxt "barbarians_building" msgid "upgrading soldier health from level 2 to level 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/arena/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Arena" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/arena/init.lua:80 #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/colosseum/init.lua:75 msgctxt "empire_building" msgid "upgrading soldier evade from level 0 to level 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/colosseum/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Colosseum" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/colosseum/init.lua:88 msgctxt "empire_building" msgid "upgrading soldier evade from level 1 to level 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Training Camp" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/init.lua:103 msgctxt "empire_building" msgid "upgrading soldier attack from level 0 to level 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/init.lua:117 msgctxt "empire_building" msgid "upgrading soldier attack from level 1 to level 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/init.lua:131 msgctxt "empire_building" msgid "upgrading soldier attack from level 2 to level 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/init.lua:145 msgctxt "empire_building" msgid "upgrading soldier attack from level 3 to level 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/init.lua:159 msgctxt "empire_building" msgid "upgrading soldier health from level 0 to level 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/init.lua:172 msgctxt "empire_building" msgid "upgrading soldier health from level 1 to level 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/init.lua:186 msgctxt "empire_building" msgid "upgrading soldier health from level 2 to level 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/init.lua:200 msgctxt "empire_building" msgid "upgrading soldier health from level 3 to level 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Training Arena" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/init.lua:132 msgctxt "frisians_building" msgid "upgrading soldier attack from level 3 to level 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/init.lua:147 msgctxt "frisians_building" msgid "upgrading soldier attack from level 4 to level 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/init.lua:163 msgctxt "frisians_building" msgid "upgrading soldier attack from level 5 to level 6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/init.lua:180 msgctxt "frisians_building" msgid "upgrading soldier defense from level 1 to level 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/init.lua:196 msgctxt "frisians_building" msgid "upgrading soldier health from level 1 to level 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Training Camp" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/init.lua:131 msgctxt "frisians_building" msgid "upgrading soldier attack from level 0 to level 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/init.lua:146 msgctxt "frisians_building" msgid "upgrading soldier attack from level 1 to level 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/init.lua:162 msgctxt "frisians_building" msgid "upgrading soldier attack from level 2 to level 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/init.lua:178 msgctxt "frisians_building" msgid "upgrading soldier health from level 0 to level 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed/Skipped/Did not start upgrading ... because ... #: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/init.lua:193 msgctxt "frisians_building" msgid "upgrading soldier defense from level 0 to level 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/atlanteans/headquarters/init.lua:47 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Headquarters" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/atlanteans/port/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Port" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/atlanteans/warehouse/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_building" msgid "Warehouse" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters/init.lua:7 #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters_interim/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Headquarters" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/port/init.lua:7 msgctxt "barbarians_building" msgid "Port" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/warehouse/init.lua:11 msgctxt "barbarians_building" msgid "Warehouse" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/headquarters/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Headquarters" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/headquarters_shipwreck/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Headquarters Shipwreck" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/port/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Port" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/warehouse/init.lua:7 msgctxt "empire_building" msgid "Warehouse" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/frisians/headquarters/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Headquarters" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/frisians/port/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Port" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings #: ../../data/tribes/buildings/warehouses/frisians/warehouse/init.lua:7 msgctxt "frisians_building" msgid "Warehouse" msgstr "" #: ../../data/tribes/economy_profiles/atlanteans:4 #: ../../data/tribes/economy_profiles/barbarians:4 #: ../../data/tribes/economy_profiles/empire:4 #: ../../data/tribes/economy_profiles/frisians:4 msgid "Efficiency" msgstr "" #: ../../data/tribes/economy_profiles/atlanteans:5 #: ../../data/tribes/economy_profiles/barbarians:5 #: ../../data/tribes/economy_profiles/empire:5 #: ../../data/tribes/economy_profiles/frisians:5 msgid "Stockpile" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/ashes/init.lua:42 msgctxt "immovable" msgid "Ashes" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/barleyfield/harvested/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Barley Field (harvested)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/barleyfield/medium/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Barley Field (medium)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/barleyfield/ripe/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Barley Field (ripe)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/barleyfield/small/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Barley Field (small)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/barleyfield/tiny/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Barley Field (tiny)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/blueberry/init.lua:15 msgid "Blueberry Bush (tiny)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/blueberry/init.lua:42 msgid "Blueberry Bush (small)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/blueberry/init.lua:69 msgid "Blueberry Bush (medium)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/blueberry/init.lua:96 msgid "Blueberry Bush (ripe)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/currant_black/init.lua:13 msgid "Black Currant (tiny)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/currant_black/init.lua:40 msgid "Black Currant (small)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/currant_black/init.lua:67 msgid "Black Currant (medium)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/currant_black/init.lua:94 msgid "Black Currant (ripe)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/currant_red/init.lua:13 msgid "Red Currant (tiny)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/currant_red/init.lua:40 msgid "Red Currant (small)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/currant_red/init.lua:67 msgid "Red Currant (medium)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/currant_red/init.lua:94 msgid "Red Currant (ripe)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/desert_hackberry/init.lua:13 msgid "Desert Hackberry (tiny)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/desert_hackberry/init.lua:40 msgid "Desert Hackberry (small)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/desert_hackberry/init.lua:67 msgid "Desert Hackberry (medium)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/desert_hackberry/init.lua:94 msgid "Desert Hackberry (ripe)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/juniper/init.lua:13 msgid "Juniper (tiny)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/juniper/init.lua:40 msgid "Juniper (small)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/juniper/init.lua:67 msgid "Juniper (medium)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/juniper/init.lua:94 msgid "Juniper (ripe)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/raspberry/init.lua:13 msgid "Raspberry Bush (tiny)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/raspberry/init.lua:40 msgid "Raspberry Bush (small)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/raspberry/init.lua:67 msgid "Raspberry Bush (medium)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/raspberry/init.lua:94 msgid "Raspberry Bush (ripe)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/sea_buckthorn/init.lua:13 msgid "Sea Buckthorn (tiny)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/sea_buckthorn/init.lua:40 msgid "Sea Buckthorn (small)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/sea_buckthorn/init.lua:67 msgid "Sea Buckthorn (medium)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/sea_buckthorn/init.lua:94 msgid "Sea Buckthorn (ripe)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/stink_tree/init.lua:13 msgid "Stink Shepherd’s Tree (tiny)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/stink_tree/init.lua:40 msgid "Stink Shepherd’s Tree (small)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/stink_tree/init.lua:67 msgid "Stink Shepherd’s Tree (medium)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/stink_tree/init.lua:94 msgid "Stink Shepherd’s Tree (ripe)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/strawberry/init.lua:13 msgid "Strawberries (tiny)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/strawberry/init.lua:40 msgid "Strawberries (small)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/strawberry/init.lua:67 msgid "Strawberries (medium)" msgstr "" #: ../../data/tribes/immovables/berry_bushes/strawberry/init.lua:94 msgid "Strawberries (ripe)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/harvested/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Blackroot Field (harvested)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/medium/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Blackroot Field (medium)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/ripe/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Blackroot Field (ripe)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/small/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Blackroot Field (small)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/tiny/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Blackroot Field (tiny)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/cornfield/harvested/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Cornfield (harvested)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/cornfield/medium/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Cornfield (medium)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/cornfield/ripe/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Cornfield (ripe)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/cornfield/small/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Cornfield (small)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/cornfield/tiny/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Cornfield (tiny)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/destroyed_building/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Destroyed building" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/grapevine/medium/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Grapevine (medium)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/grapevine/ripe/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Grapevine (ripe)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/grapevine/small/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Grapevine (small)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/grapevine/tiny/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Grapevine (tiny)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/pond/burning/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Burning Charcoal Stack" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/pond/coal/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Pond With Charcoal" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/pond/dry/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Dry Pond" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/pond/growing/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Pond With Fish Spawn" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/pond/mature/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Pond With Fish" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/reedfield/medium/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Reed Field (medium)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/reedfield/ripe/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Reed Field (ripe)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/reedfield/small/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Reed Field (small)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/reedfield/tiny/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Reed Field (tiny)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/atlanteans/init.lua:7 #: ../../data/tribes/immovables/resi/barbarians/init.lua:7 #: ../../data/tribes/immovables/resi/empire/init.lua:7 #: ../../data/tribes/immovables/resi/frisians/init.lua:7 msgctxt "resource_indicator" msgid "No Resources" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/atlanteans/init.lua:33 #: ../../data/tribes/immovables/resi/barbarians/init.lua:30 #: ../../data/tribes/immovables/resi/empire/init.lua:30 #: ../../data/tribes/immovables/resi/frisians/init.lua:33 msgctxt "resource_indicator" msgid "Water" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/atlanteans/init.lua:59 #: ../../data/tribes/immovables/resi/barbarians/init.lua:53 #: ../../data/tribes/immovables/resi/empire/init.lua:53 #: ../../data/tribes/immovables/resi/frisians/init.lua:59 msgctxt "resource_indicator" msgid "Some Coal" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/atlanteans/init.lua:85 #: ../../data/tribes/immovables/resi/barbarians/init.lua:76 #: ../../data/tribes/immovables/resi/empire/init.lua:76 #: ../../data/tribes/immovables/resi/frisians/init.lua:85 msgctxt "resource_indicator" msgid "Some Gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/atlanteans/init.lua:111 #: ../../data/tribes/immovables/resi/barbarians/init.lua:99 #: ../../data/tribes/immovables/resi/empire/init.lua:99 #: ../../data/tribes/immovables/resi/frisians/init.lua:111 msgctxt "resource_indicator" msgid "Some Iron" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/atlanteans/init.lua:137 msgctxt "resource_indicator" msgid "Some Crystals" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/atlanteans/init.lua:163 #: ../../data/tribes/immovables/resi/barbarians/init.lua:145 #: ../../data/tribes/immovables/resi/empire/init.lua:145 #: ../../data/tribes/immovables/resi/frisians/init.lua:163 msgctxt "resource_indicator" msgid "A Lot of Coal" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/atlanteans/init.lua:189 #: ../../data/tribes/immovables/resi/barbarians/init.lua:168 #: ../../data/tribes/immovables/resi/empire/init.lua:168 #: ../../data/tribes/immovables/resi/frisians/init.lua:189 msgctxt "resource_indicator" msgid "A Lot of Gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/atlanteans/init.lua:215 #: ../../data/tribes/immovables/resi/barbarians/init.lua:191 #: ../../data/tribes/immovables/resi/empire/init.lua:191 #: ../../data/tribes/immovables/resi/frisians/init.lua:215 msgctxt "resource_indicator" msgid "A Lot of Iron" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/atlanteans/init.lua:241 msgctxt "resource_indicator" msgid "A Lot of Crystals" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/barbarians/init.lua:122 #: ../../data/tribes/immovables/resi/frisians/init.lua:137 msgctxt "resource_indicator" msgid "Some Granite" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/barbarians/init.lua:214 #: ../../data/tribes/immovables/resi/frisians/init.lua:241 msgctxt "resource_indicator" msgid "A Lot of Granite" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/empire/init.lua:122 msgctxt "resource_indicator" msgid "Some Marble" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a resource name used in lists of resources #: ../../data/tribes/immovables/resi/empire/init.lua:214 msgctxt "resource_indicator" msgid "A Lot of Marble" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/init.lua:7 #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/init.lua:7 #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_empire/init.lua:7 #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_frisians/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Ship Under Construction" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/harvested/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Wheat Field (harvested)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/medium/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Wheat Field (medium)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/ripe/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Wheat Field (ripe)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/small/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Wheat Field (small)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is an immovable name used in lists of immovables #: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/tiny/init.lua:7 msgctxt "immovable" msgid "Wheat Field (tiny)" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:19 msgid "Loading tribes: %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:33 msgid "Ships" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:45 ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:85 msgid "Wares" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:161 #: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:106 msgid "Immovables" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:221 msgid "Atlantean workers" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:254 msgid "Barbarian workers" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:289 msgid "Empire workers" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:325 msgid "Frisian workers" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:369 msgid "Warehouses" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:391 msgid "Atlantean productionsites" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:429 msgid "Barbarian productionsites" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:474 msgid "Empire productionsites" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:518 msgid "Frisian productionsites" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:573 msgid "Trainingsites" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:590 msgid "Militarysites" msgstr "" #: ../../data/tribes/init.lua:624 msgid "Finishing" msgstr "" #: ../../data/tribes/preload.lua:15 ../../data/tribes/preload.lua:36 #: ../../data/tribes/preload.lua:57 ../../data/tribes/preload.lua:78 msgid "The Widelands Development Team" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a tribe name #: ../../data/tribes/preload.lua:17 msgid "Barbarians" msgstr "" #: ../../data/tribes/preload.lua:18 msgid "The mighty tribes of the east-lands." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a tribe name #: ../../data/tribes/preload.lua:38 msgid "Empire" msgstr "" #: ../../data/tribes/preload.lua:39 msgid "This is the culture of the Roman Empire." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a tribe name #: ../../data/tribes/preload.lua:59 msgid "Atlanteans" msgstr "" #: ../../data/tribes/preload.lua:60 msgid "" "This tribe is known from the oldest tales. The sons and daughters of " "Atlantis." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a tribe name #: ../../data/tribes/preload.lua:80 msgid "Frisians" msgstr "" #: ../../data/tribes/preload.lua:81 msgid "The inhabitants of the rough North Sea shore." msgstr "" #: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:54 msgid "Tribal Encyclopedia" msgstr "" #: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:59 msgid "General" msgstr "" #: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:64 msgid "Introduction" msgstr "" #: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:70 msgid "Controls" msgstr "" #: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:76 msgid "Tips" msgstr "" #: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:92 msgid "Workers" msgstr "" #: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:99 msgid "Buildings" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the name of a starting condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/discovery.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/discovery.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/discovery.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/discovery.lua:11 msgid "Discovery" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the tooltip for the "Discovery" starting condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/discovery.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/discovery.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/discovery.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/discovery.lua:13 msgid "" "Start the game with three ships on the ocean and only a handful of supplies" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the name of a starting condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/fortified_village.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/fortified_village.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/fortified_village.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/fortified_village.lua:11 msgid "Fortified Village" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the tooltip for the "Fortified Village" starting #. condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/fortified_village.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/fortified_village.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/fortified_village.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/fortified_village.lua:13 msgid "Start the game with a fortified military installation" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the name of a starting condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/headquarters.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/headquarters.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/headquarters.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/headquarters.lua:11 msgid "Headquarters" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the tooltip for the "Headquarters" starting condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/headquarters.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/headquarters.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/headquarters.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/headquarters.lua:13 msgid "Start the game with your headquarters only" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the name of a starting condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/new_world.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/new_world.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/new_world.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/new_world.lua:11 msgid "New World" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the tooltip for the "New World" starting condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/new_world.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/new_world.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/new_world.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/new_world.lua:13 msgid "Start the game with seven ships full of wares on the ocean" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the name of a starting condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/poor_hamlet.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/poor_hamlet.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/poor_hamlet.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/poor_hamlet.lua:11 msgid "Poor Hamlet" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the tooltip for the "Poor Hamlet" (minimum) starting #. condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/poor_hamlet.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/poor_hamlet.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/poor_hamlet.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/poor_hamlet.lua:13 msgid "" "Start the game with just a warehouse and the bare minimum for bootstrapping " "an economy. Warning: the AI can't successfully start from this" msgstr "" #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/poor_hamlet.lua:45 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/poor_hamlet.lua:43 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/poor_hamlet.lua:44 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/poor_hamlet.lua:45 msgid "Be careful" msgstr "" #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/poor_hamlet.lua:45 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/poor_hamlet.lua:43 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/poor_hamlet.lua:44 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/poor_hamlet.lua:45 msgid "" "You have only one iron for each tool you will need to start your economy. " "Make sure no unneeded tool is created." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the name of a starting condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/struggling_outpost.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/struggling_outpost.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/struggling_outpost.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/struggling_outpost.lua:11 msgid "Struggling Outpost" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the tooltip for the "Hardcore" starting condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/struggling_outpost.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/struggling_outpost.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/struggling_outpost.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/struggling_outpost.lua:13 msgid "" "Start the game with just your headquarters and very few wares for " "bootstrapping an economy. Warning: the AI can't successfully start from this" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the name of a starting condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/trading_outpost.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/trading_outpost.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/trading_outpost.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/trading_outpost.lua:11 msgid "Trading Outpost" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the tooltip for the "Trading Outpost" starting #. condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/trading_outpost.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/trading_outpost.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/trading_outpost.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/trading_outpost.lua:13 msgid "" "If this player runs low on important wares, they will be replenished for " "free" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the name of a starting condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/village.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/village.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/village.lua:11 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/village.lua:11 msgid "Village" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the tooltip for the "Village" starting condition #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/atlanteans/village.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/barbarians/village.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/empire/village.lua:13 #: ../../data/tribes/scripting/starting_conditions/frisians/village.lua:13 msgid "Start the game with a peaceful village" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the ship's name used in lists of units #: ../../data/tribes/ships/atlanteans/init.lua:55 #: ../../data/tribes/ships/barbarians/init.lua:16 #: ../../data/tribes/ships/empire/init.lua:16 #: ../../data/tribes/ships/frisians/init.lua:6 msgid "Ship" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/armor/init.lua:58 msgctxt "ware" msgid "Armor" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/armor_chain/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Chain Armor" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/armor_gilded/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Gilded Armor" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/armor_helmet/init.lua:7 msgctxt "empire_ware" msgid "Helmet" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/ax/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/ax_battle/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Battle Ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/ax_broad/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Broad Ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/ax_bronze/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Bronze Ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/ax_sharp/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Sharp Ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/ax_warriors/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Warrior’s Ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/barley/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Barley" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/basket/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Basket" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/beer/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Beer" msgstr "Bir" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/beer_strong/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Strong Beer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/blackroot/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Blackroot" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/blackroot_flour/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Blackroot Flour" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/blackwood/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Blackwood" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/bread_atlanteans/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_ware" msgid "Bread" msgstr "Roti" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/bread_barbarians/init.lua:7 msgctxt "barbarians_ware" msgid "Pitta Bread" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/bread_empire/init.lua:7 msgctxt "empire_ware" msgid "Bread" msgstr "Roti" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/bread_frisians/init.lua:7 msgctxt "frisians_ware" msgid "Bread" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/bread_paddle/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Bread Paddle" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/brick/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Brick" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/buckets/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Buckets" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/clay/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Clay" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/cloth/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Cloth" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/coal/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Coal" msgstr "Batubara" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/corn/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Corn" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/cornmeal/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Cornmeal" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/diamond/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Diamond" msgstr "Berlian" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/felling_ax/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Felling Ax" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/fire_tongs/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Fire Tongs" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/fish/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Fish" msgstr "Ikan" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/fishing_net/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Fishing Net" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/fishing_rod/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Fishing Rod" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/flour/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Flour" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/fruit/init.lua:10 msgctxt "ware" msgid "Fruit" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/fur/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Fur" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/fur_garment/init.lua:10 msgctxt "ware" msgid "Fur Garment" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/fur_garment_golden/init.lua:10 msgctxt "ware" msgid "Golden Fur Garment" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/fur_garment_old/init.lua:10 msgctxt "ware" msgid "Old Fur Garment" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/fur_garment_studded/init.lua:10 msgctxt "ware" msgid "Studded Fur Garment" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/gold/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Gold" msgstr "Emas" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/gold_ore/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Gold Ore" msgstr "Emas" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/gold_thread/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Gold Thread" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/granite/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Granite" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/grape/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Grape" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/grout/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Grout" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/hammer/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Hammer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/helmet/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Helmet" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/helmet_golden/init.lua:7 msgctxt "frisians_ware" msgid "Golden Helmet" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/helmet_mask/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Mask" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/helmet_warhelm/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Warhelm" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/honey/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Honey" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/honey_bread/init.lua:7 msgctxt "frisians_ware" msgid "Honey Bread" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/hook_pole/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Hook Pole" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/hunting_bow/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Hunting Bow" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/hunting_spear/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Hunting Spear" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/iron/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Iron" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/iron_ore/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Iron Ore" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/kitchen_tools/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Kitchen Tools" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/log/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Log" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/marble/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Marble" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/marble_column/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Marble Column" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/mead/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Mead" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/meal/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Meal" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/meat/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Meat" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/milking_tongs/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Milking Tongs" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/needles/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Needles" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/pick/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Pick" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/planks/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Planks" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/quartz/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Quartz" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/ration/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Ration" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares. Used for thatching #. roofs and as a fiber for weaving cloth, fishing nets etc. #: ../../data/tribes/wares/reed/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Reed" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/saw/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Saw" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/scrap_iron/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Scrap Iron" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/scrap_metal_mixed/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Mixed Scrap Metal" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/scythe/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Scythe" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/shield_advanced/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Advanced Shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/shield_steel/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Steel Shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/shovel/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Shovel" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/smoked_fish/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Smoked Fish" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/smoked_meat/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Smoked Meat" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/snack/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Snack" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/spear/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Spear" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/spear_advanced/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Advanced Spear" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/spear_heavy/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Heavy Spear" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/spear_war/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "War Spear" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/spear_wooden/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Wooden Spear" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/spider_silk/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Spider Silk" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/spidercloth/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Spidercloth" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/sword_broad/init.lua:10 msgctxt "ware" msgid "Broadsword" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/sword_double/init.lua:10 msgctxt "ware" msgid "Double-edged Sword" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/sword_long/init.lua:10 msgctxt "ware" msgid "Long Sword" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/sword_short/init.lua:10 msgctxt "ware" msgid "Short Sword" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/tabard/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Tabard" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/tabard_golden/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Golden Tabard" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/trident_double/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Double Trident" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/trident_heavy_double/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Heavy Double Trident" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/trident_light/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Light Trident" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/trident_long/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Long Trident" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/trident_steel/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Steel Trident" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/water/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Water" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/wheat/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Wheat" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/wine/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Wine" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a ware name used in lists of wares #: ../../data/tribes/wares/wool/init.lua:7 msgctxt "ware" msgid "Wool" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/armorsmith/init.lua:39 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Armorsmith" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/baker/init.lua:17 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Baker" msgstr "Kedai roti" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/blackroot_farmer/init.lua:32 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Blackroot Farmer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/builder/init.lua:27 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Builder" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/carrier/init.lua:36 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Carrier" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/charcoal_burner/init.lua:17 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Charcoal Burner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/farmer/init.lua:32 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Farmer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/ferry/init.lua:7 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Ferry" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/fishbreeder/init.lua:20 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Fish Breeder" msgstr "Nelayan" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/fisher/init.lua:22 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Fisher" msgstr "Nelayan" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/forester/init.lua:32 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Forester" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/geologist/init.lua:23 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Geologist" msgstr "Ahli geologi" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/horse/init.lua:18 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Horse" msgstr "Kuda" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/horsebreeder/init.lua:15 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Horse Breeder" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/hunter/init.lua:18 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Hunter" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/miller/init.lua:17 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Miller" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/miner/init.lua:17 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Miner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/recruit/init.lua:16 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Recruit" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/sawyer/init.lua:17 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Sawyer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/scout/init.lua:15 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Scout" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/shipwright/init.lua:21 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Shipwright" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/smelter/init.lua:17 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Smelter" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/smoker/init.lua:16 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Smoker" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/soldier/init.lua:251 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Soldier" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/spiderbreeder/init.lua:17 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Spider Breeder" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/stonecutter/init.lua:22 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Stonecutter" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/toolsmith/init.lua:17 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Toolsmith" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/trainer/init.lua:17 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Trainer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/weaponsmith/init.lua:17 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Weaponsmith" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/weaver/init.lua:17 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Weaver" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/woodcutter/init.lua:22 msgctxt "atlanteans_worker" msgid "Woodcutter" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/baker/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Baker" msgstr "Kedai roti" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/blacksmith/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Blacksmith" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/blacksmith_master/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Master Blacksmith" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/brewer/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Brewer" msgstr "Tempat pembuatan bir" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/brewer_master/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Master Brewer" msgstr "Tempat pembuatan bir" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/builder/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Builder" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/carrier/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Carrier" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/cattlebreeder/init.lua:17 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Cattle Breeder" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/charcoal_burner/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Charcoal Burner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/farmer/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Farmer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/ferry/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Ferry" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/fisher/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Fisher" msgstr "Nelayan" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/gamekeeper/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Gamekeeper" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/gardener/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Gardener" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/geologist/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Geologist" msgstr "Ahli geologi" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/helmsmith/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Helmsmith" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/hunter/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Hunter" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/innkeeper/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Innkeeper" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/lime_burner/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Lime-Burner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/lumberjack/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Lumberjack" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/miner/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Miner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/miner_chief/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Chief Miner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/miner_master/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Master Miner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/ox/init.lua:19 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Ox" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/ranger/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Ranger" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/recruit/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Recruit" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Scout" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/shipwright/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Shipwright" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/smelter/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Smelter" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/soldier/init.lua:77 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Soldier" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/stonemason/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Stonemason" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/trainer/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Trainer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/barbarians/weaver/init.lua:7 msgctxt "barbarians_worker" msgid "Weaver" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/armorsmith/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Armorsmith" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/baker/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Baker" msgstr "Kedai roti" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/brewer/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Brewer" msgstr "Tempat pembuatan bir" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/builder/init.lua:27 msgctxt "empire_worker" msgid "Builder" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/carpenter/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Carpenter" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/carrier/init.lua:13 msgctxt "empire_worker" msgid "Carrier" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/charcoal_burner/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Charcoal Burner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/donkey/init.lua:18 msgctxt "empire_worker" msgid "Donkey" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/donkeybreeder/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Donkey Breeder" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/farmer/init.lua:32 msgctxt "empire_worker" msgid "Farmer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/ferry/init.lua:7 msgctxt "empire_worker" msgid "Ferry" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/fisher/init.lua:22 msgctxt "empire_worker" msgid "Fisher" msgstr "Nelayan" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/forester/init.lua:32 msgctxt "empire_worker" msgid "Forester" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/geologist/init.lua:23 msgctxt "empire_worker" msgid "Geologist" msgstr "Ahli geologi" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/hunter/init.lua:18 msgctxt "empire_worker" msgid "Hunter" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/innkeeper/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Innkeeper" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/lumberjack/init.lua:23 msgctxt "empire_worker" msgid "Lumberjack" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/miller/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Miller" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/miner/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Miner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/miner_master/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Master Miner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/pigbreeder/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Pig Breeder" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/recruit/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Recruit" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/scout/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Scout" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/shepherd/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Shepherd" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/shipwright/init.lua:26 msgctxt "empire_worker" msgid "Shipwright" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/smelter/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Smelter" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/soldier/init.lua:77 msgctxt "empire_worker" msgid "Soldier" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/stonemason/init.lua:23 msgctxt "empire_worker" msgid "Stonemason" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/toolsmith/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Toolsmith" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/trainer/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Trainer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/vinefarmer/init.lua:32 msgctxt "empire_worker" msgid "Vine Farmer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/vintner/init.lua:18 msgctxt "empire_worker" msgid "Vintner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/weaponsmith/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Weaponsmith" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/empire/weaver/init.lua:17 msgctxt "empire_worker" msgid "Weaver" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/baker/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Baker" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/baker_master/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Master Baker" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/beekeeper/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Beekeeper" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/berry_farmer/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Berry Farmer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/blacksmith/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Blacksmith" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/blacksmith_master/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Master Blacksmith" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/brewer/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Brewer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/brewer_master/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Master Brewer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/brickmaker/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Brickmaker" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/builder/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Builder" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/carrier/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Carrier" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/charcoal_burner/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Charcoal Burner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/claydigger/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Clay Digger" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/farmer/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Farmer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/ferry/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Ferry" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/fisher/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Fisher" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/forester/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Forester" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/fruit_collector/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Fruit Collector" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/geologist/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Geologist" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/hunter/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Hunter" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/landlady/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Landlady" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/miner/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Miner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/miner_master/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Master Miner" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/reed_farmer/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Reed Farmer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/reindeer/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Reindeer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/reindeer_breeder/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Reindeer Breeder" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/scout/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Scout" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/seamstress/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Seamstress" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/seamstress_master/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Master Seamstress" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/shipwright/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Shipwright" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/smelter/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Smelter" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/smoker/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Smoker" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/soldier/init.lua:492 msgctxt "frisians_worker" msgid "Soldier" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/stonemason/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Stonemason" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/trainer/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Trainer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers #: ../../data/tribes/workers/frisians/woodcutter/init.lua:7 msgctxt "frisians_worker" msgid "Woodcutter" msgstr ""