# Persian translation of libgnomecanvas # Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc. # Roozbeh Pournader , 2003. # Masood Ahmadzadeh , 2005. # Meelad Zakaria , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomecanvas HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-01 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-27 19:06+0430\n" "Last-Translator: Meelad Zakaria \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1398 libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1399 #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:219 msgid "X" msgstr "X" #: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1405 libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1406 #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:227 msgid "Y" msgstr "Y" #: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2049 msgid "Antialiased" msgstr "لبه‌ی ناصاف حذف شد" #: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2050 msgid "The antialiasing mode of the canvas." msgstr "حالت حذف لبه‌ی ناصاف بوم." #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206 #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211 msgid "Text" msgstr "متن" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207 msgid "Text to render" msgstr "متنی که رسم می‌شود" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215 msgid "Markup" msgstr "نشان‌گذاری" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216 msgid "Marked up text to render" msgstr "متن نشان‌گذاری شده‌ای که رسم می‌شود" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241 msgid "Font" msgstr "قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242 msgid "Font description as a string" msgstr "شرح قلم به صورت یک رشته" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250 msgid "Font description" msgstr "شرح قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "شرح قلم به صورت یک ساختار PangoFontDescription" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259 msgid "Font family" msgstr "خانواده‌ی قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "نام خانواده‌ی قلم، برای مثال Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276 #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277 msgid "Font style" msgstr "سبک قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286 #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287 msgid "Font variant" msgstr "گونه‌ی قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296 #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297 msgid "Font weight" msgstr "وزن قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308 #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309 msgid "Font stretch" msgstr "کشیدگی قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318 #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319 msgid "Font size" msgstr "اندازه‌ی قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329 msgid "Font points" msgstr "پونت قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330 msgid "Font size in points" msgstr "اندازه‌ی قلم بر حسب پونت" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340 msgid "Rise" msgstr "بالا آمدگی" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341 #, fuzzy msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "آفست متن بالای خط مبنا (اگر بالا آمدگی منفی باشد، زیر خط مبنا قرار می‌گیرد)" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351 msgid "Strikethrough" msgstr "خط خورده" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "این که متن خط خورده باشد یا نه" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360 msgid "Underline" msgstr "زیرخط‌دار" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361 msgid "Style of underline for this text" msgstr "سبکِ زیرخط برای این متن" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370 msgid "Scale" msgstr "مقیاس" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371 msgid "Size of font, relative to default size" msgstr "اندازه‌ی قلم، متناسب با اندازه‌ی پیش‌فرض" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425 #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433 #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441 msgid "Color" msgstr "رنگ" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426 msgid "Text color, as string" msgstr "رنگ متن، به صورت رشته" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434 msgid "Text color, as a GdkColor" msgstr "رنگ متن، به صورت GdkColor" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer" msgstr "رنگ متن، به صورت یک عدد صحیح ترکیبی از R/G/B/A" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455 msgid "Text width" msgstr "عرض متن" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456 msgid "Width of the rendered text" msgstr "عرض متنِ رسم شده" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463 msgid "Text height" msgstr "ارتفاع متن" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464 msgid "Height of the rendered text" msgstr "ارتفاع متن رسم شده" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472 msgid "Font family set" msgstr "تنظیم خانواده‌ی قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "این که این برچسب روی خانواده‌ی قلم تأثیر بگذارد یا نه" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476 msgid "Font style set" msgstr "تنظیم سبک قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "این که این برچسب روی سبکِ قلم تأثیر بگذارد یا نه" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480 msgid "Font variant set" msgstr "تنظیم گونه‌ی قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "این که این برچسب روی گونه‌های قلم تأثیر بگذارد یا نه" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484 msgid "Font weight set" msgstr "تنظیم وزن قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "این که این برچسب روی وزن قلم تأثیر بگذارد یا نه" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488 msgid "Font stretch set" msgstr "تنظیم کشیدگی قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "این که این برچسب روی کشیدگی قلم تأثیر بگذارد یا نه" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492 msgid "Font size set" msgstr "تنظیم اندازه‌ی قلم" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "این که این برچسب روی اندازه‌ی قلم تأثیر بگذارد یا نه" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496 msgid "Rise set" msgstr "تنظیم بالاآمدگی" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "این بر چسب روی بر‌آمدگی تأثیر بگذارد" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500 msgid "Strikethrough set" msgstr "تنظیم خط خوردگی" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "این که این برچسب روی خط خوردگی تأثیر بگذارد یا نه" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504 msgid "Underline set" msgstr "تنظیم زیرخط" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "این که این برچسب روی زیرخط دار کردن تأثیر بگذارد یا نه" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508 msgid "Scale set" msgstr "تنظیم مقیاس" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509 msgid "Whether this tag affects font scaling" msgstr "این که این برچسب روی مقیاس قلم تأثیر بگذارد یا نه" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:212 msgid "Text to display" msgstr "متنی که نمایش داده می‌شود" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:220 msgid "X position" msgstr "موقعیت X" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:228 msgid "Y position" msgstr "موقعیت Y" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:235 msgid "Width" msgstr "عرض" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:236 msgid "Width for text box" msgstr "عرض جعبه‌ی متنی" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243 msgid "Height" msgstr "ارتفاع" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:244 msgid "Height for text box" msgstr "ارتفاع جعبه‌ی متنی" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251 msgid "Editable" msgstr "قابل ویرایش" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:252 msgid "Is this rich text item editable?" msgstr "آیا این موردِ متنی غنی قابل ویرایش است؟" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259 msgid "Visible" msgstr "مرئی" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:260 msgid "Is this rich text item visible?" msgstr "آیا این موردِ متنی غنی مرئی است؟" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267 msgid "Cursor Visible" msgstr "مرئی بودن مکان‌نما" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:268 msgid "Is the cursor visible in this rich text item?" msgstr "آیا در این موردِ متنی غنی مکان‌نما مرئی است؟" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275 msgid "Cursor Blink" msgstr "چشمک زدن مکان‌نما" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:276 msgid "Does the cursor blink in this rich text item?" msgstr "آیا در این موردِ متنی غنی مکان‌نما چشمک می‌زند؟" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283 msgid "Grow Height" msgstr "افزایش ارتفاع" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:284 msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?" msgstr "" "آیا در صورت مناسب نبودن اندازه‌ی متن، باید ارتفاع جعبه‌ی متنی افزایش یابد؟" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291 msgid "Wrap Mode" msgstr "حالت پیچشی" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:292 msgid "Wrap mode for multiline text" msgstr "حالت پیچشی برای متن چند خطی" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300 msgid "Justification" msgstr "هم‌تراز سازی" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:301 msgid "Justification mode" msgstr "حالت هم‌تراز سازی" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309 msgid "Direction" msgstr "جهت" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:310 msgid "Text direction" msgstr "جهت متن" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:318 msgid "Anchor" msgstr "لنگر" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:319 msgid "Anchor point for text" msgstr "نقطه‌ی لنگر متن" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "نقطه‌های بالای سطرها" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:328 msgid "Number of pixels to put above lines" msgstr "تعداد نقطه‌هایی که بالای سطرها قرار داده می‌شود" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "نقطه‌های زیر سطرها" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:337 msgid "Number of pixels to put below lines" msgstr "تعداد نقطه‌هایی که زیر سطرها قرار داده می‌شود" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "نقطه‌های درون پیچش" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:346 msgid "Number of pixels to put inside the wrap" msgstr "تعداد نقطه‌هایی که درون پیچش قرار داده می شوند" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354 msgid "Left Margin" msgstr "حاشیه‌ی چپ" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:355 msgid "Number of pixels in the left margin" msgstr "تعداد نقطه‌های حاشیه‌ی چپ" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363 msgid "Right Margin" msgstr "حاشیه‌ی راست" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:364 msgid "Number of pixels in the right margin" msgstr "تعداد نقطه‌های حاشیه‌ی راست" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372 msgid "Indentation" msgstr "تورفتگی" #: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:373 msgid "Number of pixels for indentation" msgstr "تعداد نقطه‌های تورفتگی"