# translation of libgnomecanvas.HEAD.or.po to Oriya # Oriya translation of libgnomecanvas.HEAD.pot. # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgnomecanvas package. # $Id: or.po,v 1.1 2006/03/23 22:56:05 gmohanty Exp $ # # Gora Mohanty , 2005, 2006. # Subhransu Behera , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomecanvas.HEAD.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-02 05:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-02 17:28+0530\n" "Last-Translator: Subhransu Behera \n" "Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1400 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1401 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:219 msgid "X" msgstr "ଏକ୍ସ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1407 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1408 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:227 msgid "Y" msgstr "ୱାଇ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2045 msgid "Antialiased" msgstr "ମସୃଣିତ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2046 msgid "The antialiasing mode of the canvas." msgstr "ଏହି ଅଙ୍କନ କ୍ଷେତ୍ରର ମସୃଣକାରୀ ଧାରା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211 msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ଯ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207 msgid "Text to render" msgstr "ଚିତ୍ରଣ ପାଇଁ ପାଠ୍ଯ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215 msgid "Markup" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ପାଠ୍ଯ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216 msgid "Marked up text to render" msgstr "ଚିତ୍ରଣ ପାଇଁ ଚିହ୍ନିତ ପାଠ୍ଯ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241 msgid "Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242 msgid "Font description as a string" msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ଭାବରେ ଅକ୍ଷରରୂପର ବର୍ଣ୍ଣନା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250 msgid "Font description" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ବର୍ଣ୍ଣନା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "ପାଙ୍ଗୋ ଅକ୍ଷରରୂପ ବର୍ଣ୍ଣନା ଷ୍ଟ୍ରକ୍ଟ ଭାବରେ ଅକ୍ଷରରୂପର ବର୍ଣ୍ଣନା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259 msgid "Font family" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶ୍ରେଣୀ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶ୍ରେଣୀର ନାମ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277 msgid "Font style" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287 msgid "Font variant" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପର ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରକାର" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297 msgid "Font weight" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପର ଭାର" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309 msgid "Font stretch" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପର ବିସ୍ତୃତି" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318 msgid "Font size" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319 msgid "" "Font size (as a multiple of PANGO_SCALE, eg. 12*PANGO_SCALE for a 12pt font " "size)" msgstr "" "ଅକ୍ଷର ରୂପ ଆକାର (PANGO_SCALE ର ଗୋଟିଏ ଗୁଣିତକ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ, ଗୋଟିଏ 12pt ଅକ୍ଷର ରୂପ ଆକାର " "ପାଇଁ 12*PANGO_SCALE)" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329 msgid "Font points" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପଏଣ୍ଟ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330 msgid "Font size in points (eg. 12 for a 12pt font size)" msgstr "ବିନ୍ଦୁରେ ଅକ୍ଷର ରୂପ (ଗୋଟିଏ 12pt ଅକ୍ଷର ରୂପ ପାଇଁ 12)" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340 msgid "Rise" msgstr "ଆରୋହଣ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341 msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "ଭିତ୍ତି ରେଖା ଉପରେ ପାଠ୍ଯର ଚ୍ଛାଡ଼ (ଆରୋହଣ ଋଣାତ୍ମକ ଥିଲେ ଭିତ୍ତି ରେଖା ତଳେ)" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351 msgid "Strikethrough" msgstr "ମଧ୍ଯରେଖନ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "ପାଠ୍ଯ ମଧ୍ଯରେଖିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360 msgid "Underline" msgstr "ଅବରେଖନ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361 msgid "Style of underline for this text" msgstr "ଏହି ପାଠ୍ଯ ପାଇଁ ଅବରେଖନ ଶୈଳୀ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370 msgid "Scale" msgstr "ଆକାର" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371 msgid "Size of font, relative to default size" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଆକାର ଅପେକ୍ଷାରେ ଅକ୍ଷରରୂପର ଆକାର" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441 msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426 msgid "Text color, as string" msgstr "ପାଠ୍ଯ ରଙ୍ଗ, ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ଭାବରେ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434 msgid "Text color, as a GdkColor" msgstr "ପାଠ୍ଯ ରଙ୍ଗ, ଜି.ଡି.କେ.ରଙ୍ଗ ଭାବରେ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer" msgstr "ପାଠ୍ଯ ରଙ୍ଗ, R/G/B/A ଏକତ୍ର ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂଖ୍ଯା ଭାବରେ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455 msgid "Text width" msgstr "ପାଠ୍ଯ ଓସାର" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456 msgid "Width of the rendered text" msgstr "ଚିତ୍ରିତ ପାଠ୍ଯର ଓସାର" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463 msgid "Text height" msgstr "ପାଠ୍ଯ ଉଚ୍ଚତା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464 msgid "Height of the rendered text" msgstr "ଚିତ୍ରିତ ପାଠ୍ଯର ଉଚ୍ଚତା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472 msgid "Font family set" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶ୍ରେଣୀର ସମୂହ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ଶ୍ରେଣୀକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476 msgid "Font style set" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀର ସମୂହ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480 msgid "Font variant set" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପର ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରକାରର ସମୂହ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପର ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରକାରକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484 msgid "Font weight set" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଭାରର ସମୂହ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ଭାରକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488 msgid "Font stretch set" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ବିସ୍ତୃତିର ସମୂହ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ବିସ୍ତୃତିକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492 msgid "Font size set" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର ସମୂହ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାରକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496 msgid "Rise set" msgstr "ଆରୋହଣ ସମୂହ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଆରୋହଣକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500 msgid "Strikethrough set" msgstr "ମଧ୍ଯରେଖନ ସମୂହ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "ଏହି ସୂଚକ ମଧ୍ଯରେଖନକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504 msgid "Underline set" msgstr "ଅବରେଖନ ସମୂହ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅବରେଖନକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508 msgid "Scale set" msgstr "ଆକାର ସମୂହ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509 msgid "Whether this tag affects font scaling" msgstr "ଏହି ସୂଚକ ଅକ୍ଷରରୂପର ଆକାରକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ କି ନାହିଁ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:212 msgid "Text to display" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ପାଠ୍ଯ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:220 msgid "X position" msgstr "ଏକ୍ସ ସ୍ଥିତି" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:228 msgid "Y position" msgstr "ୱାଇ ସ୍ଥିତି" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:235 msgid "Width" msgstr "ଓସାର" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:236 msgid "Width for text box" msgstr "ପାଠ୍ଯ ବାକ୍ସର ଓସାର" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243 msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:244 msgid "Height for text box" msgstr "ପାଠ୍ଯ ବାକ୍ସର ଉଚ୍ଚତା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251 msgid "Editable" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କ୍ଷମ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:252 msgid "Is this rich text item editable?" msgstr "ଏହି ରିଚ୍ ପାଠ୍ଯ ବସ୍ତୁ ସମ୍ପାଦନ କ୍ଷମ କି ନାହିଁ?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259 msgid "Visible" msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:260 msgid "Is this rich text item visible?" msgstr "ଏହି ରିଚ୍ ପାଠ୍ଯ ବସ୍ତୁ ଦୃଶ୍ଯମାନ ଅଛି କି ନାହିଁ?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267 msgid "Cursor Visible" msgstr "ଦର୍ଶିକା ଦୃଶ୍ଯମାନ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:268 msgid "Is the cursor visible in this rich text item?" msgstr "ଏହି ରିଚ୍ ପାଠ୍ଯରେ ଦର୍ଶିକା ଦୃଶ୍ଯମାନ ଅଛି କି ନାହିଁ?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275 msgid "Cursor Blink" msgstr "ଦର୍ଶିକା ମିଟିମିଟି" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:276 msgid "Does the cursor blink in this rich text item?" msgstr "ଏହି ରିଚ୍ ପାଠ୍ଯରେ ଦର୍ଶିକା ମିଟିମିଟି କରୁଛି କି ନାହିଁ?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283 msgid "Grow Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା ବଢ଼ାନ୍ତୁ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:284 msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?" msgstr "ପାଠ୍ଯ ଉପଯୁକ୍ତ ନ ହେଲେ ପାଠ୍ଯ ବାକ୍ସର ଉଚ୍ଚତା ବଢ଼ାଯିବ କି ନାହିଁ?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291 msgid "Wrap Mode" msgstr "ଧାଡ଼ି ମୋଡ଼ା ଧାରା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:292 msgid "Wrap mode for multiline text" msgstr "ବହୁରେଖା ପାଠ୍ଯ ପାଇଁ ଧାଡ଼ି ମୋଡ଼ା ଧାରା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300 msgid "Justification" msgstr "ଦ୍ବିପାର୍ଶ୍ବୀ ସଜ୍ଜା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:301 msgid "Justification mode" msgstr "ଦ୍ବିପାର୍ଶ୍ବୀ ସଜ୍ଜା ଧାରା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309 msgid "Direction" msgstr "ଦିଗ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:310 msgid "Text direction" msgstr "ପାଠ୍ଯ ଦିଗ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:318 msgid "Anchor" msgstr "ସ୍ଥିରକ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:319 msgid "Anchor point for text" msgstr "ପାଠ୍ଯର ସ୍ଥିରକ ବିନ୍ଦୁ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "ଲାଇନ ଉପରେ ପିକ୍ସେଲ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:328 msgid "Number of pixels to put above lines" msgstr "ଲାଇନ ଉପରେ ଛାଡ଼ ପାଇଁ ପିକ୍ସେଲର ସଂଖ୍ଯା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "ଲାଇନ ତଳେ ପିକ୍ସେଲ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:337 msgid "Number of pixels to put below lines" msgstr "ଲାଇନ ତଳେ ଛାଡ଼ ପାଇଁ ପିକ୍ସେଲର ସଂଖ୍ଯା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "ମୋଡ଼ ଭିତରେ ପିକ୍ସେଲ" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:346 msgid "Number of pixels to put inside the wrap" msgstr "ମୋଡ଼ ଭିତରେ ପିକ୍ସେଲର ସଂଖ୍ଯା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354 msgid "Left Margin" msgstr "ବାମ ସୀମାରେଖା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:355 msgid "Number of pixels in the left margin" msgstr "ବାମ ସୀମାରେଖାରେ ପିକ୍ସେଲର ସଂଖ୍ଯା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363 msgid "Right Margin" msgstr "ଡାହାଣ ସୀମାରେଖା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:364 msgid "Number of pixels in the right margin" msgstr "ଡାହାଣ ସୀମାରେଖାରେ ପିକ୍ସେଲର ସଂଖ୍ଯା" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372 msgid "Indentation" msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଛାଡ଼" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:373 msgid "Number of pixels for indentation" msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଛାଡ଼ ପାଇଁ ପିକ୍ସେଲର ସଂଖ୍ଯା"