/* * PROJECT: ReactOS Replace Command * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) * PURPOSE: Albanian resource file * TRANSLATOR: Copyright 2013 Ardit Dani (Ard1t) */ LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE BEGIN STRING_REPLACE_HELP1 "zëvendëson dokumentat.\n\n\ REPLACE [drive1:][rrugë1]emri [drive2:][rrugë2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\ REPLACE [drive1:][rrugë1]emri [drive2:][rrugë2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\ [drive1:][rrugë1]emri Specifikon e dokumentit ose dokumentëve.\n\ [drive2:][rrugë2] Specifikon directorine ku dokumentet do të\n\ zëvendësohen.\n\ /A Shton dokumente të reja tek directoria e destinacionit. Nuk\n\ përdoret me /S ose /U.\n\ /P Shfaw konfirmimim para se të zëvendësosh një dokument apo\n\ shtimit të burimit të dokumentit.\n\ /R Zëvendëso dokumentat vetëm-lexohet, si dhe dokumentet e\n\ pambrojtur.\n\ /S Zëvendëson dokumentet në të gjitha nën-direktoritë e\n\ directorite. Nuk mund të përdorë me/A\n\ parametra.\n\ /W Pret për ju për të futur një disk para fillimit të.\n\ /U Zëvendëso (update) vetem dokumenta që janë më të vjetër se\n\ dokumentat e burimit. Nuk mund ta përdorësh me /A.\n" STRING_REPLACE_HELP2 "Rruga e Burimi kërkohet\n" STRING_REPLACE_HELP3 "Nuk zëvendësohen dokumentat\n" STRING_REPLACE_HELP4 "%lu dokumenta(t) zëvendësohen\n" STRING_REPLACE_HELP5 "Zëvendësohen %s\n" STRING_REPLACE_HELP7 "S'ka dokumentat te shtuar\n" STRING_REPLACE_HELP8 "%lu dokumenta(t) u shtuan\n" STRING_REPLACE_HELP9 "Shto %s (P/J)? " STRING_REPLACE_HELP10 "Zëvendëso %s (P/J)? " STRING_REPLACE_HELP11 "Shtim %s\n" STRING_REPLACE_ERROR1 "Qeles invalid - %s\n" STRING_REPLACE_ERROR2 "Rruga nuk u gjet - %s\n" STRING_REPLACE_ERROR3 "Dokumenti, emri i direktorise, ose syntaksi i etiketes volumetrike eshte gabim.\n" STRING_REPLACE_ERROR4 "Kombimi i parametrave invalid\n" STRING_REPLACE_ERROR5 "Refuzot hyrja - %s\n" STRING_REPLACE_ERROR6 "Nuk u gjet dokumenti - %s\n" STRING_REPLACE_ERROR7 "Error i zgjatur 32\n" STRING_COPY_OPTION "PJT" STRING_COPY_ERROR1 "Error: Nuk mund të hapni burim - %s!\n" STRING_COPY_ERROR3 "Gabim gjatë shkrimit në destinacion!\n" STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Shtypni një buton për të vazhduar . . . " STRING_CONSOLE_ERROR "Error i paditur: %d\n" STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Error ska memorie te mjaftueshme.\n" END