/* * Updated by Saibamen (July, 2015) * Updated by BlackDragonDv (January, 2018) * Updated by Piotr Hetnarowicz (May, 2021) */ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT MENU_001 MENUEX BEGIN MENUITEM "&Duże ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "&Małe ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Szczegóły", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR POPUP "Rozmieść &ikony według", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Autorozmieszczanie", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE MENUITEM "&Wyrównaj do siatki", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID END END /* shellview background menu */ MENU_002 MENUEX BEGIN POPUP "" BEGIN POPUP "&Widok", FCIDM_SHVIEW_VIEW BEGIN MENUITEM "&Duże ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "&Małe ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Szczegóły", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR POPUP "Rozmieść &ikony według", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Autorozmieszczanie", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE MENUITEM "&Wyrównaj do siatki", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID END MENUITEM "&Odśwież", FCIDM_SHVIEW_REFRESH MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "W&klej", FCIDM_SHVIEW_INSERT MENUITEM "Wklej s&krót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK END END /* menubar EDIT menu */ MENU_003 MENU BEGIN MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Wy&tnij\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT MENUITEM "Wklej &skrót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Kopiuj &do folderu...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO MENUITEM "P&rzenieś do folderu...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Z&aznacz wszystko\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL MENUITEM "&Odwróć zaznaczenie", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION END /* shellview item menu */ MENU_SHV_FILE MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Wytnij", IDM_CUT MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY MENUITEM "Wklej", IDM_INSERT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Utwórz &Skrót", IDM_CREATELINK MENUITEM "&Usuń", IDM_DELETE MENUITEM "&Zmień nazwę", IDM_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Wł&aściwości", IDM_PROPERTIES END END IDM_DRAGFILE MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Kopiuj tutaj", IDM_COPYHERE MENUITEM "&Przenieś tutaj", IDM_MOVEHERE MENUITEM "Utwórz &skróty tutaj", IDM_LINKHERE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Anuluj", 0 END END IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Wybierz folder" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 170, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 134, 170, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 END IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Wybierz katalog" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 PUSHBUTTON "&Utwórz katalog", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP END IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Komunikat" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Tak", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Tak na &wszystkie", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Nie", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 END IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "%s - informacje" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX LTEXT "Ta kopia systemu ReactOS jest zarejestrowana na:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ LTEXT "Zainstalowana pamięć fizyczna:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 END IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "System ReactOS powstał dzięki:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 END IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Uruchamianie" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE LTEXT "Wpisz nazwę programu, folderu, dokumentu lub zasobu internetowego, a zostanie on otwarty przez system ReactOS.", 12289, 36, 11, 185, 24 LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 44, 25, 10 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 43, 184, 100 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP END IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Skrót" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Typ docelowy:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 7, 38, 68, 10 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 38, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Lokalizacja docelowa:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 7, 55, 71, 10 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 55, 150, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Element docelowy:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 7, 71, 68, 10 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "&Rozpocznij w:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 7, 98, 68, 10 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Klawisz &skrótu:", IDC_SHORTCUT_KEY, 7, 117, 68, 10 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 LTEXT "U&ruchom:", IDC_SHORTCUT_RUN, 7, 136, 68, 10 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "K&omentarz:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 7, 154, 68, 10 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Znajdź element docelowy...", IDC_SHORTCUT_FIND, 7, 172, 96, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "Zmień &ikonę...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 107, 172, 55, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "Z&aawansowane...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 166, 172, 63, 14, ES_LEFT END IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Właściwości zaawansowane" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON LTEXT "Wybierz właściwości zaawansowane dla tego skrótu.", -1, 5, 30, 210, 10 CHECKBOX "Uruchom z innymi poświadczeniami", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 LTEXT "Ta opcja umożliwia Ci uruchamianie tego skrótu pod inną nazwą użytkownika lub nadal samodzielnie przy jednoczesnej ochronie komputera i danych przed działaniem nieautoryzowanych programów.", -1, 50, 60, 175, 40 CHECKBOX "Uruchom w oddzielnym obszarze pamięci", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE END IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Ogólne" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT LTEXT "Typ:", 14004, 8, 40, 42, 10 CONTROL "Katalog", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 73, 40, 155, 12 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Lokalizacja:", 14008, 8, 56, 55, 10 EDITTEXT 14009, 73, 56, 155, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Rozmiar:", 14010, 8, 72, 55, 10 EDITTEXT 14011, 73, 72, 155, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Rozmiar na dysku:", 140101, 8, 88, 60, 10 EDITTEXT 14012, 73, 88, 155, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Zawiera:", 14026, 8, 104, 55, 10 EDITTEXT 14027, 73, 104, 155, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Utworzony:", 14014, 8, 128, 55, 12 EDITTEXT 14015, 73, 128, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Atrybuty:", 14020, 8, 152, 46, 10 AUTOCHECKBOX "&Tylko do odczytu", 14021, 58, 151, 70, 10 AUTOCHECKBOX "&Ukryty", 14022, 130, 151, 50, 10 AUTOCHECKBOX "&Archiwalny", 14023, 181, 151, 50, 10 PUSHBUTTON "Zaawa&nsowane...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP END IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 225 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Ogólne" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Typ pliku:", 14004, 8, 35, 50, 10 CONTROL "Plik", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 LTEXT "Otwierany za pomocą:", 14006, 8, 48, 40, 16 ICON "", 14025, 88, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE PUSHBUTTON "&Zmień...", 14024, 178, 50, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP EDITTEXT 14007, 58, 48, 115, 16, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Lokalizacja:", 14008, 8, 75, 45, 10 EDITTEXT 14009, 73, 75, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Rozmiar:", 14010, 8, 91, 45, 10 EDITTEXT 14011, 73, 91, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Rozmiar na dysku:", 140112, 8, 107, 60, 10 EDITTEXT 14012, 73, 107, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Utworzony:", 14014, 8, 131, 45, 10 EDITTEXT 14015, 73, 131, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Zmodyfikowany:", 14016, 8, 147, 60, 10 EDITTEXT 14017, 73, 147, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Ostatnio użyty:", 14018, 8, 163, 60, 10 EDITTEXT 14019, 73, 163, 155, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Atrybuty:", 14020, 8, 189, 45, 10 AUTOCHECKBOX "&Tylko do odczytu", 14021, 58, 188, 70, 10 AUTOCHECKBOX "&Ukryty", 14022, 130, 188, 36, 10 AUTOCHECKBOX "&Archiwalny", 14023, 181, 188, 49, 10 PUSHBUTTON "Zaawa&nsowane...", 14028, 168, 205, 67, 14, WS_TABSTOP END IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Wersja" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Wersja pliku: ", 14000, 10, 10, 55, 10 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER LTEXT "Opis: ", 14002, 10, 27, 45, 10 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER LTEXT "Prawa autorskie: ", 14004, 10, 46, 66, 10 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER GROUPBOX "Pozostałe informacje o wersji: ", 14006, 6, 70, 222, 115 LTEXT "Nazwa elementu: ", 14007, 13, 82, 58, 10 LTEXT "Wartość: ", 14008, 112, 82, 45, 10 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY END IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Ogólne" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Typ:", -1, 8, 38, 95, 10 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "System plików:", -1, 8, 51, 95, 10 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 LTEXT "Zajęte miejsce:", -1, 25, 69, 80, 10 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 LTEXT "Wolne miejsce:", -1, 25, 82, 80, 10 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Pojemność:", -1, 25, 103, 80, 10 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 LTEXT "Napęd %c", 14009, 100, 150, 70, 10 PUSHBUTTON "Oczyszczanie &dysku", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE CHECKBOX "Kompresuj dysk, aby zaoszczędzić miejsce na dysku", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED CHECKBOX "Zezwalaj na indeksowanie tego dysku, aby przyspieszyć\nwyszukiwanie plików", 14012, 8, 205, 230, 17, WS_DISABLED | BS_MULTILINE END IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Narzędzia" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Sprawdzanie błędów", -1, 5, 5, 230, 60 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 22, 21, 20 LTEXT "Ta opcja sprawdzi wolumin w poszukiwaniu błędów.", -1, 40, 22, 190, 17 PUSHBUTTON "&Sprawdź...", 14000, 130, 43, 100, 14, WS_TABSTOP GROUPBOX "Defragmentacja", -1, 5, 69, 230, 60 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 86, 21, 20 LTEXT "Ta opcja dokona defragmentacji plików woluminu.", -1, 40, 86, 190, 17 PUSHBUTTON "&Defragmentuj...", 14001, 130, 107, 100, 14, WS_TABSTOP GROUPBOX "&Kopia zapasowa", -1, 5, 133, 230, 60 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 LTEXT "Ta opcja wykona kopię zapasową plików tego woluminu.", -1, 40, 150, 190, 17 PUSHBUTTON "Wykonaj kopię zapasową...", 14002, 130, 171, 100, 14, WS_TABSTOP END IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Sprzęt" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN END IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Uruchom jako" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Które konto użytkownika chcesz użyć do uruchomienia tego programu?", -1, 10, 15, 220, 16 CHECKBOX "Bieżący użytkownik %s", 14000, 10, 40, 178, 10 LTEXT "Zabezpiecz mój komputer i dane przed nieautoryzowanym działaniem programów.", -1, 25, 52, 200, 16, WS_DISABLED CHECKBOX "Ta opcja może zabezpieczyć twój komputer lub dane na nim przed szkodliwymi programami, ale użycie jej może spowodować nieprawidłowe działanie programów.", 14001, 25, 69, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE CHECKBOX "Następujący użytkownik:", 14002, 10, 101, 97, 10 LTEXT "Nazwa użytkownika:", -1, 20, 119, 74, 10 COMBOBOX 14003, 95, 116, 80, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 116, 30, 14, WS_TABSTOP LTEXT "Hasło:", -1, 20, 144, 53, 10 EDITTEXT 14005, 95, 141, 80, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 141, 30, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anuluj", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP END IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Właściwości Kosza" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 GROUPBOX "Ustawienia dla wybranej lokalizacji", -1, 10, 72, 220, 70 RADIOBUTTON "&Rozmiar niestandardowy", 14001, 20, 90, 100, 10, WS_TABSTOP EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "R&ozmiar maksymalny (MB):", -1, 20, 105, 90, 10 RADIOBUTTON "Nie przenoś plików do &Kosza. Usuń pliki natychmiast", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Wyświetl okno dialogowe potwierdzające usuwanie", 14004, 20, 155, 180, 10, WS_TABSTOP END IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Otwieranie za pomocą" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 7, 7, 21, 20 LTEXT "Wybierz program, którego chcesz użyć do otwarcia tego pliku:", -1, 36, 7, 215, 10 LTEXT "Plik: ", 14001, 36, 23, 212, 14 GROUPBOX "&Programy", -1, 7, 36, 249, 192 CONTROL "Programy", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,49, 230, 130 AUTOCHECKBOX "&Zawsze używaj wybranego programu do otwierania tego typu plików", 14003, 16, 186, 234, 10 PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", 14004, 188, 206, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 END IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 231 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Ogólne" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Zadania", -1, 7, 7, 249, 37 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 18, 21, 20 AUTORADIOBUTTON "Pokaż popularne zadania w &katalogach", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 41, 18, 180, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Użyj klasycznych katalogów systemu &ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 41, 29, 180, 10 GROUPBOX "Przeglądanie katalogów", -1, 7, 51, 249, 38, WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 63, 21, 20 AUTORADIOBUTTON "Otwórz każdy katalog w tym &samym oknie", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 41, 63, 180, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Otwórz każdy katalog w &osobnym oknie", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 41, 74, 180, 10 GROUPBOX "Działanie przycisków myszki", -1, 7, 96, 249, 60 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 108, 21, 20 AUTORADIOBUTTON "&Pojedyncze kliknięcie by otworzyć cel (najechanie by wskazać)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 41, 108, 214, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Dwukrotne kliknięcie by otworzyć (pojedyncze by wskazać)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 41, 141, 210, 10 AUTORADIOBUTTON "Podkreśl tytuły ikon zgodnych z używ&aną przeglądarką", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 54, 119, 189, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Podkreślaj &tytuły ikon tylko po ich wskazaniu", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 54, 130, 151, 10 PUSHBUTTON "Przywróć &domyślne", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 164, 90, 14, WS_TABSTOP END IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 274, 231 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Widok" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Widoki folderu", -1, 10, 5, 256, 55 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 LTEXT "Widok, którego używasz dla tego folderu (taki jak Szczegóły lub Kafelki), możesz zastosować do wszystkich folderów.", -1, 56, 14, 202, 20 PUSHBUTTON "Zastosuj do w&szystkich folderów", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 56, 35, 111, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Resetuj wszystkie foldery", IDC_VIEW_RESET_ALL, 171, 35, 88, 14, WS_TABSTOP LTEXT "Ustawienia zaawansowane:", -1, 10, 70, 100, 10 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 1, 80, 256, 120 PUSHBUTTON "Przywróć &domyślne", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 196, 210, 70, 14, WS_TABSTOP END IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Typy plików" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Zarejestrowane &typy plików:", -1, 7, 8, 110, 8 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 18, 251, 115 PUSHBUTTON "&Nowy", IDC_FILETYPES_NEW, 154, 140, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_FILETYPES_DELETE, 208, 140, 50, 14, WS_TABSTOP GROUPBOX "Szczegóły dla rozszerzenia '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 165, 251, 80 LTEXT "Otwierane za pomocą:", -1, 14, 178, 75, 16 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 89, 178, 10, 10 LTEXT "Nazwa Aplikacji", IDC_FILETYPES_APPNAME, 107, 178, 80, 14 PUSHBUTTON "Z&mień", IDC_FILETYPES_CHANGE, 191, 175, 60, 14, WS_TABSTOP LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 14, 196, 230, 24 PUSHBUTTON "Zaawa&nsowane", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 191, 227, 60, 14, WS_TABSTOP END IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Potwierdź zastąpienie pliku" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Tak", IDYES, 16, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Tak na &wszystkie", 12807, 81, 122, 64, 14 PUSHBUTTON "&Nie", IDNO, 150, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL LTEXT "Ten katalog zawiera już plik o nazwie '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Ten katalog zawiera już plik tylko do odczytu, o nazwie '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Ten katalog zawiera już plik systemowy o nazwie '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Czy chcesz zastąpić istniejący plik?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "(nieznana data i rozmiar)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL LTEXT "nowym plikiem?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "(nieznana data i rozmiar)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL END IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Wylogowywanie z systemu ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 LTEXT "Czy na pewno chcesz się wylogować?", -1, 35, 16, 146, 8 DEFPUSHBUTTON "&Wyloguj", IDOK, 41, 39, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 95, 39, 50, 14 END IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 278, 122 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 278, 122 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 245, 1, 32, 26 PUSHBUTTON "&Przełącz użytkownika", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 86, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP PUSHBUTTON "&Wyloguj", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 169, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 232, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT LTEXT "Wylogowywanie z systemu ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 232, 19 CTEXT "Przełącz użytkownika", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 52, 70, 90, 11 CTEXT "Wyloguj", IDC_LOG_OFF_STATIC, 155, 70, 51, 11 END IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Odłączanie systemu ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 LTEXT "Czy na pewno chcesz odłączyć?", -1, 49, 15, 131, 8 DEFPUSHBUTTON "&Odłącz", IDOK, 47, 38, 47, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 END IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION CAPTION "Autoodtwarzanie" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Zaznacz &typ zawartości i wybierz akcję, którą system ReactOS wykona automatycznie, gdy ten typ zostanie użyty w tym urządzeniu:", 1000, 7, 7, 215, 24 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 31, 212, 20 GROUPBOX "Akcje", -1, 7, 45, 212, 146 AUTORADIOBUTTON "Wybierz akcję do &wykonania:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 AUTORADIOBUTTON "&Monituj za każdym razem, aby wybrać akcję", 1006, 14, 177, 202, 10 PUSHBUTTON "&Przywróć domyślne", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED END IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION CAPTION "Zawartość mieszana" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 LTEXT "Ten dysk lub urządzenie zawiera więcej niż jeden typ zawartości.", 1001, 32, 7, 191, 20 LTEXT "Co ma zrobić system ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 187, 60, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 187, 60, 14 END IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION CAPTION "Zawartość mieszana" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 LTEXT "System ReactOS może wykonać tę samą akcję po każdym włożeniu dysku lub podłączeniu urządzenia z takim plikiem:", 1001, 30, 7, 193, 20 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Co ma zrobić system ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 AUTOCHECKBOX "Zawsze wykonuj wybraną akcję.", 1004, 32, 171, 190, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 END IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION CAPTION "Autoodtwarzanie" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 LTEXT "System ReactOS może przeprowadzać tę samą akcję za każdym razem po podłączeniu tego urządzenia.", 1001, 32, 7, 190, 22 LTEXT "&Co ma zrobić system ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 AUTOCHECKBOX "&Zawsze przeprowadzaj wybraną akcję", 1004, 32, 143, 190, 8 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 END IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Zamykanie systemu ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP LTEXT "Jaką czynność komputer ma wykonać?", -1, 39, 7, 153, 10 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL LTEXT "Podtrzymuje sesję, utrzymując komputer uruchomiony przy niskim stanie zasilania i z danymi nadal znajdującymi się w pamięci. Praca komputera zostanie wznowiona po naciśnięciu klawisza lub poruszeniu myszą.", 8225, 39, 37, 167, 40 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 39, 85, 50, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 94, 85, 50, 14 PUSHBUTTON "&Pomoc", IDHELP, 149, 85, 50, 14 END IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Formatowanie" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Rozpocznij", IDOK, 53, 198, 60, 14 PUSHBUTTON "&Zamknij", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 LTEXT "&Pojemność:", -1, 7, 6, 169, 9 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&System plików", -1, 7, 35, 170, 9 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 LTEXT "R&ozmiar jednostki alokacji", -1, 7, 64, 170, 9 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Etykieta woluminu", -1, 7, 93, 170, 9 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "&Opcje", 4610, 7, 121, 170, 49 AUTOCHECKBOX "Szy&bkie formatowanie", 28674, 16, 135, 155, 10 AUTOCHECKBOX "&Włącz kompresję", 28675, 16, 152, 155, 10 END IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 197, 115 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Sprawdzanie dysku" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Rozpocznij", IDOK, 66, 95, 60, 14 GROUPBOX "Opcje sprawdzania dysku", -1, 7, 7, 183, 40 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 131, 95, 60, 14 AUTOCHECKBOX "Automatycznie napraw błędy systemu plików", 14000, 12, 20, 157, 10 AUTOCHECKBOX "&Skanuj dysk i próbuj odzyskać uszkodzone sektory", 14001, 12, 31, 176, 10 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 57, 183, 8 LTEXT "", 14003, 60, 79, 170, 12 END IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Zmienianie Ikony" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN LTEXT "Szukaj ikon w pliku:", -1, 7, 7, 179, 10 PUSHBUTTON "Przeglądaj...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Wybierz ikonę z poniższej listy:", -1, 7, 36, 179, 10 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 END IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 250, 75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Uwaga" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 LTEXT "Ten plik może być używany przez system operacyjny lub przez\n\ inną aplikację. Modyfikacja tego pliku może spowodować\n\ uszkodzenie twojego systemu lub uczynić go mniej funkcjonalnym.\n\n\ Czy na pewno chcesz otworzyć ten plik?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 DEFPUSHBUTTON "Tak", IDYES, 125, 55, 50, 14 PUSHBUTTON "Nie", IDNO, 180, 55, 50, 14 END IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 CAPTION "Tworzenie nowego rozszerzenia" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Rozszerzenie pliku:", -1, 10, 10, 85, 14 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 PUSHBUTTON "<< &Zaawansowane", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 180, 8, 70, 15 LTEXT "&Skojarzony typ pliku:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 END IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 CAPTION "Edytowanie typu pliku" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "Z&mień ikonę...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 LTEXT "&Akcje:", -1, 5, 37, 70, 10 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Nowa...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 PUSHBUTTON "&Edytuj...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 PUSHBUTTON "Ustaw &domyślną", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 AUTOCHECKBOX "&Potwierdź otwarcie po pobraniu", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 AUTOCHECKBOX "&Zawsze pokazuj rozszerzenia", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 AUTOCHECKBOX "Przeglądaj w tym &samym oknie", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 END IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 CAPTION "Nowa akcja" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Akcja:", -1, 5, 7, 150, 10 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Aplikacja używana do &wykonania akcji:", -1, 5, 42, 150, 10 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 AUTOCHECKBOX "&Użyj DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 END IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 CAPTION "Dostosowywanie" STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Jakiego rodzaju folderu potrzebujesz?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP LTEXT "&Użyj tego typu folderu jako szablonu:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "Z&astosuj ten szablon także do wszystkich podfolderów", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 GROUPBOX "Obrazy folderów", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP LTEXT "Dla widoku miniatur możesz umieścić na tym folderze obraz, który będzie przypominał o zawartości folderu.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 PUSHBUTTON "&Wybierz obraz...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 PUSHBUTTON "&Przywróć domyślny", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 LTEXT "Podgląd:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 GROUPBOX "Ikony folderów", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP LTEXT "Dla wszystkich widoków z wyjątkiem widoku miniatur możesz zmienić standardową ikonę ""folderu"" na inną.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 PUSHBUTTON "Z&mień ikonę...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 END IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 CAPTION "Problem ze skrótem" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 LTEXT "Element '%s', do którego odwołuje się ten skrót, został zmieniony lub przeniesiony i dlatego skrót ten nie będzie działał poprawnie.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 LTEXT "Najbliższy odpowiednik pod względem nazwy, typu, rozmiaru i daty:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 LTEXT "Chcesz naprawić ten skrót, tak aby wskazywał ten element docelowy, czy chcesz go usunąć?", -1, 35, 85, 210, 30 DEFPUSHBUTTON "&Napraw", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Usuń", IDYES, 120, 120, 60, 15 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 END STRINGTABLE BEGIN /* columns in the shellview */ IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nazwa" IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Rozmiar" IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Typ" IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Data modyfikacji" IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atrybuty" IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Całkowity rozmiar" IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Wolne miejsce" IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Właściciel" IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grupa" IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Nazwa pliku" IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategoria" IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Lokalizacja oryginalna" IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data usunięcia" IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Czcionka" IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupa robocza" IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Lokalizacja sieciowa" IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumenty" IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Stan" IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Komentarze" IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Lokalizacja" IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model" /* special folders */ IDS_DESKTOP "Pulpit" IDS_MYCOMPUTER "Mój komputer" IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Kosz" IDS_CONTROLPANEL "Panel sterowania" IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Narzędzia administracyjne" /* special folders descriptions */ IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Konfiguruje ustawienia administracyjne dla tego komputeratera." IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Dostosowuje wygląd plików i folderów, zmienia skojarzenia plików." IDS_FONTS_DESCRIPTION "Dodaj lub zmień czcionki zainstalowane na tym komputerze oraz zarządzaj nimi." IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Dodawaj lub usuwaj drukarki, wyświetlaj kolejki wydruku lub zarządzaj nimi, zmieniaj ustawienia drukarek i preferencje drukowania." /* About shell dialog version string */ IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Wersja %S (%S)" /* context menus */ IDS_VIEW_LARGE "&Duże ikony" IDS_VIEW_SMALL "&Małe ikony" IDS_VIEW_LIST "&Lista" IDS_VIEW_DETAILS "&Szczegóły" IDS_SELECT "Zaznacz" IDS_OPEN "Otwórz" IDS_CREATELINK "Utwórz &Skrót" IDS_COPY "Kopiuj" IDS_DELETE "Usuń" IDS_PROPERTIES "Właściwości" IDS_CUT "Wytnij" IDS_RESTORE "Przywróć" IDS_FORMATDRIVE "Formatuj..." IDS_RENAME "Zmień nazwę" IDS_PASTE "Włóż" IDS_EJECT "Wysuń" IDS_DISCONNECT "Odłącz" IDS_OPENFILELOCATION "O&twórz lokalizację pliku" IDS_SENDTO_MENU "Wyślij d&o" IDS_MOVEERRORTITLE "Błąd przenoszenia pliku lub folderu" IDS_COPYERRORTITLE "Błąd kopiowania pliku lub folderu" IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Nie można przenieść '%s': Folder docelowy jest taki sam jak folder źródłowy." IDS_MOVEERRORSAME "Nie można przenieść '%s': Nazwy plików źródłowego i docelowego są takie same." IDS_COPYERRORSAME "Nie można skopiować '%s': Nazwy plików źródłowego i docelowego są takie same." IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Nie można przenieść '%s': Folder docelowy jest podfolderem folderu źródłowego." IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Nie można skopiować '%s': Folder docelowy jest podfolderem folderu źródłowego." IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s" IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s" IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie można utworzyć folderu '%1'" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Nie można utworzyć folderu" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potwierdź usunięcie pliku" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potwierdź usunięcie katalogu" IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy na pewno chcesz usunąć '%1'?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy na pewno chcesz usunąć te %1 pliki?" IDS_DELETESELECTED_TEXT "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane elementy?" IDS_TRASHITEM_TEXT "Czy na pewno chcesz umieścić plik '%1' w Koszu?" IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Czy na pewno chcesz umieścić folder '%1' i całą jego zawartość w koszu" IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Elementów: %1 - czy na pewno chcesz je umieścić w Koszu?" IDS_CANTTRASH_TEXT "Nie można przenieść elementu '%1' do Kosza. Czy chcesz go zamiast tego usunąć?" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ten folder zawiera już plik o nazwie '%1'.\n\nCzy chcesz go zastąpić?" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierdź zastąpienie pliku" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder zawiera już katalog o nazwie '%1'.\n\nJeżeli w docelowym folderze wystąpią pliki o takich samych nazwach jak\nw wybranym folderze, to zostaną one zastąpione. Czy chcesz mimo to przenieść\nlub skopiować folder?" IDS_FILEOOP_COPYING "Trwa kopiowanie..." IDS_FILEOOP_MOVING "Trwa przenoszenie..." IDS_FILEOOP_DELETING "Trwa usuwanie..." IDS_FILEOOP_FROM_TO "Z %1 do %2" IDS_FILEOOP_FROM "Z %1" IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Przygotowywanie operacji" /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Uruchom ponownie" IDS_RESTART_PROMPT "Czy chcesz ponownie uruchomić system?" IDS_SHUTDOWN_TITLE "Zamknij system" IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Czy chcesz zamknąć system?" /* Format Dialog Strings */ IDS_FORMAT_TITLE "Formatuj dysk lokalny" IDS_FORMAT_WARNING "OSTRZEŻENIE: Formatowanie wymaże WSZYSTKIE dane na tym dysku.\nWybierz przycisk OK, aby sformatować dysk lub przycisk ANULUJ, aby zamknąć." IDS_FORMAT_COMPLETE "Formatowanie zakończone." /* Warning format system drive dialog strings */ IDS_NO_FORMAT_TITLE "Nie można sformatować tego dysku" IDS_NO_FORMAT "Nie można sformatować tego dysku! Zawiera ważne pliki systemowe wymagane do uruchamiania i pracy systemu ReactOS." /* Run File dialog */ IDS_RUNDLG_ERROR "Nie można wyświetlić okna Uruchom (błąd wewnętrzny)" IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Nie można wyświetlić okna Przeglądaj (błąd wewnętrzny)" IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Przeglądanie" IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programy (*.exe)\0*.exe\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0" /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ IDS_PROGRAMS "Menu Start\\Programy" IDS_PERSONAL "Moje dokumenty" IDS_FAVORITES "Ulubione" IDS_STARTUP "Menu Start\\Programy\\Autostart" IDS_RECENT "Ostatnie" IDS_SENDTO "Wyślij do" IDS_STARTMENU "Menu Start" IDS_MYMUSIC "Moja muzyka" IDS_MYVIDEO "Moje wideo" IDS_DESKTOPDIRECTORY "Pulpit" IDS_NETHOOD "Sieci" IDS_TEMPLATES "Szablony" IDS_APPDATA "Dane aplikacji" IDS_PRINTHOOD "Drukarki" IDS_LOCAL_APPDATA "Ustawienia lokalne\\Dane aplikacji" IDS_INTERNET_CACHE "Ustawienia lokalne\\Temporary Internet Files" IDS_COOKIES "Ciasteczka" IDS_HISTORY "Ustawienia Lokalne\\Historia" IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" IDS_MYPICTURES "Moje obrazy" IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumenty" IDS_ADMINTOOLS "Menu Start\\Programy\\Narzędzia administracyjne" IDS_COMMON_MUSIC "Dokumenty\\Moja muzyka" IDS_COMMON_PICTURES "Dokumenty\\Moje obrazy" IDS_COMMON_VIDEO "Dokumenty\\Moje wideo" IDS_CDBURN_AREA "Ustawienia lokalne\\Dane aplikacji\\Microsoft\\Nagrywanie dysków CD" IDS_NETWORKPLACE "Moje miejsca sieciowe" IDS_NEWFOLDER "Nowy folder" IDS_DRIVE_FIXED "Dysk lokalny" IDS_DRIVE_CDROM "Stacja dysków CD" IDS_DRIVE_NETWORK "Dysk sieciowy" IDS_DRIVE_FLOPPY "Stacja dyskietek 3.5" IDS_DRIVE_REMOVABLE "Dysk wymienny" IDS_FS_UNKNOWN "Nieznany" /* Open With */ IDS_OPEN_WITH "Otwórz za pomocą" IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Wybierz program..." IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Zalecane programy:" IDS_OPEN_WITH_OTHER "Inne programy:" IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorzy" IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Wstecz" FCIDM_SHVIEW_NEW "&Nowy" FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Folder" FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Skrót" IDS_FOLDER_OPTIONS "Opcje folderów" IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Lokalizacja kosza" IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Pozostało wolnego miejsca" IDS_EMPTY_BITBUCKET "Opróżnij Kosz" IDS_PICK_ICON_TITLE "Wybierz ikonę" IDS_PICK_ICON_FILTER "Pliki ikon (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0" IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programy (*.exe)\0*.exe\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0" IDS_CANTLOCKVOLUME "Nie można zablokować woluminu (kod błędu: %lu)." IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Nie można odmontować woluminu (kod błędu: %lu)." IDS_CANTEJECTMEDIA "Nie można wysunąć nośnika (kod błędu: %lu)." IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Nie można pokazać właściwości (kod błędu: %lu)." IDS_CANTDISCONNECT "Nie można odłączyć (kod błędu: %lu)." IDS_NONE "(brak)" /* Friendly File Type Names */ IDS_DIRECTORY "Folder" IDS_BAT_FILE "Plik wsadowy ReactOS" IDS_CMD_FILE "Skrypt konsoli ReactOS" IDS_COM_FILE "Aplikacja DOS" IDS_CPL_FILE "Element Panelu sterowania" IDS_CUR_FILE "Kursor" IDS_DB__FILE "Plik bazy danych" IDS_DLL_FILE "Rozszerzenie aplikacji" IDS_DRV_FILE "Sterownik urządzenia" IDS_EFI_FILE "Aplikacja EFI (Extensible Firmware Interface)" IDS_EXE_FILE "Aplikacja" IDS_NLS_FILE "Plik obsługi języków narodowych" IDS_OCX_FILE "Kontrolka ActiveX" IDS_TLB_FILE "Biblioteka typów" IDS_FON_FILE "Plik czcionki" IDS_TTF_FILE "Plik czcionki TrueType" IDS_OTF_FILE "Plik czcionki OpenType" IDS_HLP_FILE "Plik pomocy" IDS_ICO_FILE "Ikona" IDS_INI_FILE "Ustawienia konfiguracyjne" IDS_LNK_FILE "Skrót" IDS_NT__FILE "Plik konfiguracji NT DOS32" IDS_PIF_FILE "Plik informacyjny o programie NT VDM" IDS_SCR_FILE "Wygaszacz ekranu" IDS_SYS_FILE "Plik systemowy" IDS_VXD_FILE "Sterownik urządzenia wirtualnego" IDS_ANY_FILE "%s-plik" IDS_OPEN_VERB "Otwórz" IDS_EXPLORE_VERB "Eksploruj" IDS_RUNAS_VERB "Uruchom jako..." IDS_EDIT_VERB "Edytuj" IDS_FIND_VERB "Wyszukaj" IDS_PRINT_VERB "Drukuj" IDS_CMD_VERB "&Otwórz wiersz polecenia tutaj" IDS_FILE_FOLDER "%u Plików, %u Katalogów" IDS_PRINTERS "Drukarki" IDS_FONTS "Czcionki" IDS_INSTALLNEWFONT "Zainstaluj nową czcionkę..." IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Domyślny rozmiar jednostki alokacji" IDS_COPY_OF "Kopia" IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Żaden program nie jest skonfigurowany, by otwierać pliki tego typu." IDS_FILE_DETAILS "Szczegóły dla rozszerzenia '%s'" IDS_FILE_DETAILSADV "Pliki z rozszerzeniem '%s' są typu '%s'. Aby zmienić ustawienia odnoszące się do wszystkich plików '%s', kliknij przycisk Zaawansowane." IDS_FILE_TYPES "Typy plików" IDS_COLUMN_EXTENSION "Rozszerzenia" /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ IDS_FILE_EXT_TYPE "Plik %s" IDS_BYTES_FORMAT "bajtów" IDS_UNKNOWN_APP "Nieznana aplikacja" IDS_EXE_DESCRIPTION "Opis:" IDS_MENU_EMPTY "(Puste)" IDS_OBJECTS "Elementów: %d" IDS_OBJECTS_SELECTED "Zaznaczonych elementów: %d" IDS_TITLE_MYCOMP "Mój komputer" IDS_TITLE_MYNET "Moje miejsca sieciowe" IDS_TITLE_BIN_1 "Kosz (pełny)" IDS_TITLE_BIN_0 "Kosz (pusty)" IDS_ADVANCED_FOLDER "Pliki i Foldery" IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatycznie wyszukuj foldery sieciowe i drukarki" IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Wyświetl informacje o rozmiarze plików w etykietach folderów" IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Wyświetl listę folderów Eksploratora w prostym widoku folderów" IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Wyświetl zawartość folderów systemowych" IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Wyświetl pełną ścieżkę na pasku adresu" IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Wyświetl pełną ścieżkę na pasku tytułu" IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Nie buforuj miniatur" IDS_ADVANCED_HIDDEN "Ukryte pliki i foldery" IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Nie pokazuj ukrytych plików i folderów" IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Pokaż ukryte pliki i foldery" IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ukryj rozszerzenia znanych typów plików" IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ukryj chronione pliki systemu operacyjnego (zalecane)" IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Uruchom okna folderów w osobnych procesach" IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Zapamiętaj ustawienia wyświetlania każdego folderu" IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Przywróć poprzednie okna folderów po zalogowaniu" IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Pokaż Panel sterowania w oknie Mój komputer" IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Pokaż zaszyfrowane lub skompresowane pliki NTFS w kolorze" IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Pokaż podręczny opis elementów folderów i pulpitu" IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Zaawansowane" IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Zaawansowane >>" IDS_NEWEXT_NEW "" IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Musisz podać rozszerzenie." IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Rozszerzenie %s jest już związane z typem plików %s. Czy chcesz usunąć powiązanie %s z %s i utworzyć dla niego nowy typ plików?" IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Rozszerzenie jest w użyciu" IDS_REMOVE_EXT "Jeśli usuniesz zarejestrowane rozszerzenie nazwy pliku, nie będzie można otwierać plików o tym rozszerzeniu przez dwukrotne kliknięcie ich ikon.\n\nCzy na pewno chcesz usunąć to rozszerzenie?" IDS_SPECIFY_ACTION "Musisz określić akcję." IDS_INVALID_PROGRAM "Nie można odnaleźć podanego programu. Upewnij się, że nazwa pliku i ścieżka są poprawne." IDS_REMOVE_ACTION "Czy na pewno chcesz usunąć tę akcję?" IDS_ACTION_EXISTS "Akcja '%s' jest już zarejestrowana dla tego typu plików. Wpisz inną nazwę i spróbuj ponownie." IDS_EXE_FILTER "Programy\0*.exe\0Wszystkie pliki\0*.*\0" IDS_EDITING_ACTION "Edytowanie akcji dla typu: " IDS_NO_ICONS "Plik '%s' nie zawiera ikon.\n\nWybierz ikonę z listy lub określ inny plik." IDS_FILE_NOT_FOUND "Nie odnaleziono pliku '%s'." IDS_LINK_INVALID "Element '%s', do którego odwołuje się ten skrót, został zmieniony lub przeniesiony i dlatego skrót ten nie będzie działał poprawnie." IDS_COPYTOMENU "Kopiuj &do folderu..." IDS_COPYTOTITLE "Zaznacz miejsce, w które chcesz skopiować '%s', a następnie kliknij przycisk Kopiuj." IDS_COPYITEMS "Kopiowanie elementów" IDS_COPYBUTTON "Kopiuj" IDS_MOVETOMENU "P&rzenieś do folderu..." IDS_MOVETOTITLE "Zaznacz miejsce, w które chcesz przenieść '%s', a następnie kliknij przycisk Przenieś." IDS_MOVEITEMS "Przenoszenie elementów" IDS_MOVEBUTTON "Przenieś" IDS_SYSTEMFOLDER "Folder systemowy" /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ IDS_LOG_OFF_DESC "Zamyka programy i kończy sesję systemu ReactOS." IDS_SWITCH_USER_DESC "Umożliwia innemu użytkownikowi zalogowanie się, podczas gdy Twoje programy i pliki są otwarte.\r\n\r\n(Możesz także przełączać użytkowników naciskając klawisze logo + L.)" IDS_LOG_OFF_TITLE "Wyloguj" IDS_SWITCH_USER_TITLE "Przełącz użytkownika" END