/dports/multimedia/gpac-mp4box/gpac-1.0.0/src/scene_manager/ |
H A D | encode_isom.c | 447 Bool is_in_iod, delete_desc; in gf_sm_encode_scene() local 1022 Bool is_in_iod, delete_desc, rap_inband, rap_shadow; in gf_sm_encode_od() local
|
/dports/multimedia/gpac-libgpac/gpac-1.0.0/src/scene_manager/ |
H A D | encode_isom.c | 447 Bool is_in_iod, delete_desc; in gf_sm_encode_scene() local 1022 Bool is_in_iod, delete_desc, rap_inband, rap_shadow; in gf_sm_encode_od() local
|
/dports/www/gitea/gitea-1.16.5/options/locale/ |
H A D | locale_sv-SE.ini | 1365 settings.delete_desc=Borttagning av en utvecklingskatalog är permanent och kan ej ångras. key 1608 branch.delete_desc=Borttagning utav en branch är permanent. Detta <strong>KAN INTE</strong> ångras.… key
|
H A D | locale_it-IT.ini | 1480 settings.delete_desc=L'eliminazione di un repository è un'operazione permanente e non può essere an… key 1767 branch.delete_desc=L'eliminazione di un branch è definitiva. È un'operazione che <strong>NON PUÒ</s… key
|
H A D | locale_nl-NL.ini | 1515 settings.delete_desc=Het verwijderen van een repository is permanent en kan niet ongedaan worden ge… key 1819 branch.delete_desc=Het verwijderen van een branch is permanent. Het <strong>KAN NIET</strong> onged… key
|
H A D | locale_fi-FI.ini | 859 settings.delete_desc=Repon poistaminen on pysyvä eikä voi peruuttaa. key
|
H A D | locale_fr-FR.ini | 1644 settings.delete_desc=Supprimer un dépôt est permanent et ne peut être annulé. key 1959 branch.delete_desc=Supprimer une branche est permanent. Cela <strong>NE PEUVENT</strong> être annul… key
|
H A D | locale_cs-CZ.ini | 1649 settings.delete_desc=Smazání repozitáře je trvalé a nemůže být vráceno zpět. key 1982 branch.delete_desc=Smazání větve je trvalé. <strong>NEMŮŽE</strong> být vráceno zpět. Pokračovat? key
|
H A D | locale_pt-BR.ini | 1576 settings.delete_desc=A exclusão de um repositório é permanente e não pode ser desfeita. key 1848 branch.delete_desc=A exclusão de uma branch é permanente. Isto <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser desf… key
|
H A D | locale_si-LK.ini | 1682 settings.delete_desc=ගබඩාවක් මකා දැමීම ස්ථිර වන අතර එය අහෝසි කළ නොහැක. key 2027 branch.delete_desc=ශාඛාවක් මකා දැමීම ස්ථිරයි. එය <strong></strong> අහෝසි කළ නොහැක. දිගටම? key
|
H A D | locale_tr-TR.ini | 1698 settings.delete_desc=Bir depoyu silmek kalıcıdır ve geri alınamaz. key 2039 branch.delete_desc=Bir dalı silmek kalıcıdır. <strong>GERİ ALINAMAZ</strong>. Devam edilsin mi? key
|
H A D | locale_pl-PL.ini | 1704 settings.delete_desc=Usunięcie repozytorium jest trwałe i nieodwracalne. key 2039 branch.delete_desc=Usunięcie gałęzi jest trwałe i <strong>NIE MOŻE</strong> zostać cofnięte. Kontyn… key
|
H A D | locale_ja-JP.ini | 1822 settings.delete_desc=リポジトリの削除は恒久的で元に戻すことはできません。 key 2177 branch.delete_desc=ブランチの削除は恒久的で、元に戻すことは<strong>できません</strong>。 続行しますか? key
|
H A D | locale_en-US.ini | 1813 settings.delete_desc = Deleting a repository is permanent and cannot be undone. key 2168 branch.delete_desc = Deleting a branch is permanent. It <strong>CANNOT</strong> be undone. Continue? key
|
H A D | locale_lv-LV.ini | 1813 settings.delete_desc=Repozitorija dzēšana ir <strong>NEATGRIEZENISKA</strong>. Vai turpināt? key 2168 branch.delete_desc=Atzara dzēšana ir neatgriezeniska, kā arī tā ir <strong>NEATGRIEZENISKA</strong>… key
|
H A D | locale_de-DE.ini | 1806 settings.delete_desc=Wenn dieses Repository gelöscht wurde, gibt es keinen Weg zurück. Bitte sei vo… key 2160 branch.delete_desc=Das Löschen eines Branches ist permanent. Es <strong>KANN NICHT</strong> rückgän… key
|
H A D | locale_el-GR.ini | 1815 settings.delete_desc=Η διαγραφή ενός αποθετηρίου είναι μόνιμη και δεν μπορεί να αναιρεθεί. key 2170 branch.delete_desc=Η διαγραφή του κλάδου είναι μόνιμη. <strong>ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ</strong> να αναιρεθεί. Συ… key
|
H A D | locale_es-ES.ini | 1813 settings.delete_desc=Eliminar un repositorio es permanente y no se puede deshacer. key 2168 branch.delete_desc=Eliminar una rama es permanente. <strong>NO PUEDE</strong> deshacerse. ¿Continua… key
|
H A D | locale_fa-IR.ini | 1740 settings.delete_desc=حذف مخزن همیشگی بوده و قابل بازگشت نخواهد بود. key 2091 branch.delete_desc=حذف شاخه همیشگی است. و این <strong> هرگز نمیتواتند</strong> بازگشت داشته باشد. … key
|
H A D | locale_ru-RU.ini | 1772 settings.delete_desc=Будьте внимательны! Как только вы удалите репозиторий — пути назад не будет. key 2123 branch.delete_desc=Удаление ветки <strong>НЕОБРАТИМО</strong>. Действие никак нельзя отменить. key
|
H A D | locale_uk-UA.ini | 1743 settings.delete_desc=Будьте уважні! Як тільки ви видалите репозиторій - шляху назад не буде. key 2094 branch.delete_desc=Видалення гілки <strong>НЕЗВОРОТНЕ</strong>. Дію не можна скасувати. Продовжити? key
|
H A D | locale_zh-CN.ini | 1813 settings.delete_desc=删除仓库是永久性的, 无法撤消。 key 2168 branch.delete_desc=删除分支是永久的。此操作 <strong>无法</strong> 撤销,继续? key
|
H A D | locale_zh-TW.ini | 1813 settings.delete_desc=刪除儲存庫是永久的且不可還原。 key 2168 branch.delete_desc=刪除分支是永久的。 此動作<strong>不可</strong>還原,是否繼續? key
|
H A D | locale_pt-PT.ini | 1813 settings.delete_desc=Eliminar um repositório é permanente e não pode ser revertido. key 2168 branch.delete_desc=Eliminar um ramo é algo permanente. <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser revertido. Q… key
|
H A D | locale_hu-HU.ini | 1154 settings.delete_desc=Egy tároló törlése végleges és nem vonható vissza. key
|