1 // This file is converted by code7bit. 2 // code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit 3 // To revert conversion, please execute "code7bit -r <file>". 4 #pragma once 5 6 static MUI_ENTRY etEESetupInitPageEntries[] = 7 { 8 { 9 4, 10 3, 11 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 12 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 13 TEXT_ID_STATIC 14 }, 15 { 16 0, 17 20, 18 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself", 19 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, 20 TEXT_ID_STATIC 21 }, 22 { 23 0, 24 21, 25 "and discovers your devices...", 26 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, 27 TEXT_ID_STATIC 28 }, 29 { 30 0, 31 0, 32 "Please wait...", 33 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 34 TEXT_ID_STATIC 35 }, 36 { 37 0, 38 0, 39 NULL, 40 0 41 } 42 }; 43 44 static MUI_ENTRY etEELanguagePageEntries[] = 45 { 46 { 47 4, 48 3, 49 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 50 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 51 TEXT_ID_STATIC 52 }, 53 { 54 6, 55 8, 56 "Keele valik", 57 TEXT_STYLE_NORMAL, 58 TEXT_ID_STATIC 59 }, 60 { 61 8, 62 10, 63 "\x07 Vali paigaldamisel kasutatav keel.", 64 TEXT_STYLE_NORMAL, 65 TEXT_ID_STATIC 66 }, 67 { 68 8, 69 11, 70 " Seej\204rel vajuta ENTER.", 71 TEXT_STYLE_NORMAL, 72 TEXT_ID_STATIC 73 }, 74 { 75 8, 76 13, 77 "\x07 Seda keelt kasutatakse hiljem s\201steemi keelena.", 78 TEXT_STYLE_NORMAL, 79 TEXT_ID_STATIC 80 }, 81 { 82 0, 83 0, 84 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 85 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 86 TEXT_ID_STATIC 87 }, 88 { 89 0, 90 0, 91 NULL, 92 0 93 } 94 }; 95 96 static MUI_ENTRY etEEWelcomePageEntries[] = 97 { 98 { 99 4, 100 3, 101 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 102 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 103 TEXT_ID_STATIC 104 }, 105 { 106 6, 107 8, 108 "Tere tulemast ReactOS'i paigaldusse", 109 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 110 TEXT_ID_STATIC 111 }, 112 { 113 6, 114 11, 115 "Selles paigaldamise etapis kopeeritakse ReactOSi failid arvutisse ja", 116 TEXT_STYLE_NORMAL, 117 TEXT_ID_STATIC 118 }, 119 { 120 6, 121 12, 122 "valmistatakse ette paigaldamise teine j\204rk.", 123 TEXT_STYLE_NORMAL, 124 TEXT_ID_STATIC 125 }, 126 { 127 8, 128 15, 129 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.", 130 TEXT_STYLE_NORMAL, 131 TEXT_ID_STATIC 132 }, 133 { 134 8, 135 17, 136 "\x07 Vajuta R, et ReactOS'i parandada.", 137 TEXT_STYLE_NORMAL, 138 TEXT_ID_STATIC 139 }, 140 { 141 8, 142 19, 143 "\x07 Vajuta L, et n\204ha ReactOS'i litsentsi ja kasutamise tingimusi", 144 TEXT_STYLE_NORMAL, 145 TEXT_ID_STATIC 146 }, 147 { 148 8, 149 21, 150 "\x07 Vajuta F3, et v\204ljuda ReactOS'i paigaldamata.", 151 TEXT_STYLE_NORMAL, 152 TEXT_ID_STATIC 153 }, 154 { 155 6, 156 23, 157 "ReactOS'i kohta saab rohkem infot:", 158 TEXT_STYLE_NORMAL, 159 TEXT_ID_STATIC 160 }, 161 { 162 6, 163 24, 164 "https://reactos.org/", 165 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 166 TEXT_ID_STATIC 167 }, 168 { 169 0, 170 0, 171 "ENTER = J\204tka R = Paranda L = Litsents F3 = V\204lju", 172 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 173 TEXT_ID_STATIC 174 }, 175 { 176 0, 177 0, 178 NULL, 179 0 180 } 181 }; 182 183 static MUI_ENTRY etEEIntroPageEntries[] = 184 { 185 { 186 4, 187 3, 188 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 189 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 190 TEXT_ID_STATIC 191 }, 192 { 193 6, 194 8, 195 "ReactOS'i versiooni seisund", 196 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 197 TEXT_ID_STATIC 198 }, 199 { 200 6, 201 11, 202 "ReactOS on alfa etapis, mis t\204hendab et see ei ole veel funktsionaalselt", 203 TEXT_STYLE_NORMAL, 204 TEXT_ID_STATIC 205 }, 206 { 207 6, 208 12, 209 "t\204iuslik ja on t\344sises arenguses. Seda on soovitatud ainult kasutada", 210 TEXT_STYLE_NORMAL, 211 TEXT_ID_STATIC 212 }, 213 { 214 6, 215 13, 216 "tutvumise ja proovimise eesm\204rkidel, aga mitte igap\204evalise os\201steemina.", 217 TEXT_STYLE_NORMAL, 218 TEXT_ID_STATIC 219 }, 220 { 221 6, 222 15, 223 "Varundage enda andmed v\344i proovi teisej\204rgulisel arvutil kui proovite", 224 TEXT_STYLE_NORMAL, 225 TEXT_ID_STATIC 226 }, 227 { 228 6, 229 16, 230 "ReactOS'i p\204ris riistvara peal'.", 231 TEXT_STYLE_NORMAL, 232 TEXT_ID_STATIC 233 }, 234 { 235 8, 236 19, 237 "\x07 Vajuta ENTER, et siseneda ReactOS'i paigaldusse.", 238 TEXT_STYLE_NORMAL, 239 TEXT_ID_STATIC 240 }, 241 { 242 8, 243 21, 244 "\x07 Vajuta F3, et lahkuda ReactOS'i paigaldamata.", 245 TEXT_STYLE_NORMAL, 246 TEXT_ID_STATIC 247 }, 248 { 249 0, 250 0, 251 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 252 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 253 TEXT_ID_STATIC 254 }, 255 { 256 0, 257 0, 258 NULL, 259 0 260 } 261 }; 262 263 static MUI_ENTRY etEELicensePageEntries[] = 264 { 265 { 266 4, 267 3, 268 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 269 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 270 TEXT_ID_STATIC 271 }, 272 { 273 6, 274 6, 275 "Litsents:", 276 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 277 TEXT_ID_STATIC 278 }, 279 { 280 8, 281 8, 282 "ReactOS kasutab GNU \201ldist avalikku litsentsi(GPL),", 283 TEXT_STYLE_NORMAL, 284 TEXT_ID_STATIC 285 }, 286 { 287 8, 288 9, 289 "m\344ned komponendid kasutavad muid \201hilduvaid litsentse,", 290 TEXT_STYLE_NORMAL, 291 TEXT_ID_STATIC 292 }, 293 { 294 8, 295 10, 296 "nagu n\204iteks X11, BSD ja GNU LGPL.", 297 TEXT_STYLE_NORMAL, 298 TEXT_ID_STATIC 299 }, 300 { 301 8, 302 11, 303 "Kogu ReactOS'i s\201steem on seega kaitstud GPL litsentsiga", 304 TEXT_STYLE_NORMAL, 305 TEXT_ID_STATIC 306 }, 307 { 308 8, 309 12, 310 "ning samas kehtivad ka algsed litsentsid.", 311 TEXT_STYLE_NORMAL, 312 TEXT_ID_STATIC 313 }, 314 { 315 8, 316 13, 317 "", 318 TEXT_STYLE_NORMAL, 319 TEXT_ID_STATIC 320 }, 321 { 322 8, 323 15, 324 "K\204esoleva tarkvaraga ei anta kaasa garantiid ega m\204\204rata kasutamise", 325 TEXT_STYLE_NORMAL, 326 TEXT_ID_STATIC 327 }, 328 { 329 8, 330 16, 331 "piiranguid kehtiva seadusega s\204testatud piirides. ReactOSi", 332 TEXT_STYLE_NORMAL, 333 TEXT_ID_STATIC 334 }, 335 { 336 8, 337 17, 338 "litsents m\204\204rab ainult levitamise kolmandatele osapooltele.", 339 TEXT_STYLE_NORMAL, 340 TEXT_ID_STATIC 341 }, 342 { 343 8, 344 18, 345 "Kui mingil p\344hjusel ei olnud tarkvaraga kaasas GNU GPL", 346 TEXT_STYLE_NORMAL, 347 TEXT_ID_STATIC 348 }, 349 { 350 8, 351 19, 352 "\201ldist avalikku litsentsi, siis saab seda vaadata lehel", 353 TEXT_STYLE_NORMAL, 354 TEXT_ID_STATIC 355 }, 356 { 357 8, 358 20, 359 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html", 360 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 361 TEXT_ID_STATIC 362 }, 363 { 364 8, 365 22, 366 "Garantii:", 367 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 368 TEXT_ID_STATIC 369 }, 370 { 371 8, 372 24, 373 "Tegemist on vaba tarkvaraga; kopeerimise tingimused on kirjas algkoodis.", 374 TEXT_STYLE_NORMAL, 375 TEXT_ID_STATIC 376 }, 377 { 378 8, 379 25, 380 "Garantii puudub; pole isegi turustamiseks v\344i mingil", 381 TEXT_STYLE_NORMAL, 382 TEXT_ID_STATIC 383 }, 384 { 385 8, 386 26, 387 "kindlal eesm\204rgil kasutamiseks sobivuse garantiid", 388 TEXT_STYLE_NORMAL, 389 TEXT_ID_STATIC 390 }, 391 { 392 0, 393 0, 394 "ENTER = Tagasi", 395 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 396 TEXT_ID_STATIC 397 }, 398 { 399 0, 400 0, 401 NULL, 402 0 403 } 404 }; 405 406 static MUI_ENTRY etEEDevicePageEntries[] = 407 { 408 { 409 4, 410 3, 411 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 412 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 413 TEXT_ID_STATIC 414 }, 415 { 416 6, 417 8, 418 "J\204rgnev nimekiri n\204itab riistvara seadeid.", 419 TEXT_STYLE_NORMAL, 420 TEXT_ID_STATIC 421 }, 422 { 423 24, 424 11, 425 "Arvuti:", 426 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, 427 TEXT_ID_STATIC 428 }, 429 { 430 24, 431 12, 432 "Ekraan:", 433 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, 434 TEXT_ID_STATIC 435 }, 436 { 437 24, 438 13, 439 "Klaviatuur:", 440 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, 441 TEXT_ID_STATIC 442 }, 443 { 444 24, 445 14, 446 "Klaviatuuri asetus:", 447 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, 448 TEXT_ID_STATIC 449 }, 450 { 451 24, 452 16, 453 "Rakenda:", 454 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, 455 TEXT_ID_STATIC 456 }, 457 { 458 25, 459 16, "Rakenda need s\204tted", 460 TEXT_STYLE_NORMAL, 461 TEXT_ID_STATIC 462 }, 463 { 464 6, 465 19, 466 "Riistvara s\204tteid saab muuta \201les ja alla liikudes.", 467 TEXT_STYLE_NORMAL, 468 TEXT_ID_STATIC 469 }, 470 { 471 6, 472 20, 473 "Seadistuse muutmiseks vajuta ENTER.", 474 TEXT_STYLE_NORMAL, 475 TEXT_ID_STATIC 476 }, 477 { 478 6, 479 21, 480 "", 481 TEXT_STYLE_NORMAL, 482 TEXT_ID_STATIC 483 }, 484 { 485 6, 486 23, 487 "Kui seadistus on paigas, vali \"Rakenda need s\204tted\"", 488 TEXT_STYLE_NORMAL, 489 TEXT_ID_STATIC 490 }, 491 { 492 6, 493 24, 494 "ja vajuta ENTER.", 495 TEXT_STYLE_NORMAL, 496 TEXT_ID_STATIC 497 }, 498 { 499 0, 500 0, 501 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 502 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 503 TEXT_ID_STATIC 504 }, 505 { 506 0, 507 0, 508 NULL, 509 0 510 } 511 }; 512 513 static MUI_ENTRY etEERepairPageEntries[] = 514 { 515 { 516 4, 517 3, 518 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 519 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 520 TEXT_ID_STATIC 521 }, 522 { 523 6, 524 8, 525 "ReactOS'i paigaldusprogramm on varajases arendusfaasis. Praegu ei ole", 526 TEXT_STYLE_NORMAL, 527 TEXT_ID_STATIC 528 }, 529 { 530 6, 531 9, 532 "veel k\344ik korraliku paigaldusprogrammi funktsioonid toetatud.", 533 TEXT_STYLE_NORMAL, 534 TEXT_ID_STATIC 535 }, 536 { 537 6, 538 12, 539 "Parandamine ei ole veel toetatud.", 540 TEXT_STYLE_NORMAL, 541 TEXT_ID_STATIC 542 }, 543 { 544 8, 545 15, 546 "\x07 Vajuta U, et s\201steemi uuendada.", 547 TEXT_STYLE_NORMAL, 548 TEXT_ID_STATIC 549 }, 550 { 551 8, 552 17, 553 "\x07 Vajuta R, et kasutada taastuskonsooli.", 554 TEXT_STYLE_NORMAL, 555 TEXT_ID_STATIC 556 }, 557 { 558 8, 559 19, 560 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi pealehele.", 561 TEXT_STYLE_NORMAL, 562 TEXT_ID_STATIC 563 }, 564 { 565 8, 566 21, 567 "\x07 Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.", 568 TEXT_STYLE_NORMAL, 569 TEXT_ID_STATIC 570 }, 571 { 572 0, 573 0, 574 "ESC = Pealeht U = Uuenda R = Taastamine ENTER = Taask\204ivitus", 575 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 576 TEXT_ID_STATIC 577 }, 578 { 579 0, 580 0, 581 NULL, 582 0 583 } 584 }; 585 586 static MUI_ENTRY etEEUpgradePageEntries[] = 587 { 588 { 589 4, 590 3, 591 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 592 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 593 TEXT_ID_STATIC 594 }, 595 { 596 6, 597 8, 598 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations", 599 TEXT_STYLE_NORMAL, 600 TEXT_ID_STATIC 601 }, 602 { 603 6, 604 9, 605 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program", 606 TEXT_STYLE_NORMAL, 607 TEXT_ID_STATIC 608 }, 609 { 610 6, 611 10, 612 "can attempt to repair it.", 613 TEXT_STYLE_NORMAL, 614 TEXT_ID_STATIC 615 }, 616 { 617 6, 618 12, 619 "The repair functions are not all implemented yet.", 620 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 621 TEXT_ID_STATIC 622 }, 623 { 624 8, 625 15, 626 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.", 627 TEXT_STYLE_NORMAL, 628 TEXT_ID_STATIC 629 }, 630 { 631 8, 632 17, 633 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.", 634 TEXT_STYLE_NORMAL, 635 TEXT_ID_STATIC 636 }, 637 { 638 8, 639 19, 640 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.", 641 TEXT_STYLE_NORMAL, 642 TEXT_ID_STATIC 643 }, 644 { 645 8, 646 21, 647 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 648 TEXT_STYLE_NORMAL, 649 TEXT_ID_STATIC 650 }, 651 { 652 0, 653 0, 654 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit", 655 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 656 TEXT_ID_STATIC 657 }, 658 { 659 0, 660 0, 661 NULL, 662 0 663 } 664 }; 665 666 static MUI_ENTRY etEEComputerPageEntries[] = 667 { 668 { 669 4, 670 3, 671 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 672 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 673 TEXT_ID_STATIC 674 }, 675 { 676 6, 677 8, 678 "Arvuti t\201\201bi muutmine.", 679 TEXT_STYLE_NORMAL, 680 TEXT_ID_STATIC 681 }, 682 { 683 8, 684 10, 685 "\x07 Liigu \201les-alla, et valida sobiv arvuti t\201\201p.", 686 TEXT_STYLE_NORMAL, 687 TEXT_ID_STATIC 688 }, 689 { 690 8, 691 11, 692 " Seej\204rel vajuta ENTER.", 693 TEXT_STYLE_NORMAL, 694 TEXT_ID_STATIC 695 }, 696 { 697 8, 698 13, 699 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele", 700 TEXT_STYLE_NORMAL, 701 TEXT_ID_STATIC 702 }, 703 { 704 8, 705 14, 706 " ilma arvuti t\201\201pi muutmata.", 707 TEXT_STYLE_NORMAL, 708 TEXT_ID_STATIC 709 }, 710 { 711 0, 712 0, 713 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", 714 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 715 TEXT_ID_STATIC 716 }, 717 { 718 0, 719 0, 720 NULL, 721 0 722 } 723 }; 724 725 static MUI_ENTRY etEEFlushPageEntries[] = 726 { 727 { 728 4, 729 3, 730 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 731 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 732 TEXT_ID_STATIC 733 }, 734 { 735 10, 736 6, 737 "S\201steem kirjutab n\201\201d andmed kettale.", 738 TEXT_STYLE_NORMAL, 739 TEXT_ID_STATIC 740 }, 741 { 742 10, 743 8, 744 "V\344ib kuluda veidi aega.", 745 TEXT_STYLE_NORMAL, 746 TEXT_ID_STATIC 747 }, 748 { 749 10, 750 9, 751 "L\344petamisel taask\204ivitub arvuti automaatselt.", 752 TEXT_STYLE_NORMAL, 753 TEXT_ID_STATIC 754 }, 755 { 756 0, 757 0, 758 "Vahem\204lu t\201hjendamine", 759 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 760 TEXT_ID_STATIC 761 }, 762 { 763 0, 764 0, 765 NULL, 766 0 767 } 768 }; 769 770 static MUI_ENTRY etEEQuitPageEntries[] = 771 { 772 { 773 4, 774 3, 775 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 776 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 777 TEXT_ID_STATIC 778 }, 779 { 780 10, 781 6, 782 "ReactOS ei ole t\204ielikult paigaldatud.", 783 TEXT_STYLE_NORMAL, 784 TEXT_ID_STATIC 785 }, 786 { 787 10, 788 8, 789 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.", 790 TEXT_STYLE_NORMAL, 791 TEXT_ID_STATIC 792 }, 793 { 794 10, 795 9, 796 "", 797 TEXT_STYLE_NORMAL, 798 TEXT_ID_STATIC 799 }, 800 { 801 10, 802 11, 803 "Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.", 804 TEXT_STYLE_NORMAL, 805 TEXT_ID_STATIC 806 }, 807 { 808 0, 809 0, 810 "Palun oota...", 811 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 812 TEXT_ID_STATIC 813 }, 814 { 815 0, 816 0, 817 NULL, 818 0 819 } 820 }; 821 822 static MUI_ENTRY etEEDisplayPageEntries[] = 823 { 824 { 825 4, 826 3, 827 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 828 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 829 TEXT_ID_STATIC 830 }, 831 { 832 6, 833 8, 834 "Ekraani t\201\201bi muutmine.", 835 TEXT_STYLE_NORMAL, 836 TEXT_ID_STATIC 837 }, 838 { 839 8, 840 10, 841 "\x07 Liigu \201les-alla, et ekraani t\201\201pi muuta.", 842 TEXT_STYLE_NORMAL, 843 TEXT_ID_STATIC 844 }, 845 { 846 8, 847 11, 848 " Seej\204rel vajuta ENTER.", 849 TEXT_STYLE_NORMAL, 850 TEXT_ID_STATIC 851 }, 852 { 853 8, 854 13, 855 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele", 856 TEXT_STYLE_NORMAL, 857 TEXT_ID_STATIC 858 }, 859 { 860 8, 861 14, 862 " ilma ekraani t\201\201pi muutmata.", 863 TEXT_STYLE_NORMAL, 864 TEXT_ID_STATIC 865 }, 866 { 867 0, 868 0, 869 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", 870 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 871 TEXT_ID_STATIC 872 }, 873 { 874 0, 875 0, 876 NULL, 877 0 878 } 879 }; 880 881 static MUI_ENTRY etEESuccessPageEntries[] = 882 { 883 { 884 4, 885 3, 886 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 887 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 888 TEXT_ID_STATIC 889 }, 890 { 891 10, 892 6, 893 "ReactOS'i p\344hilised komponendid on edukalt paigaldatud.", 894 TEXT_STYLE_NORMAL, 895 TEXT_ID_STATIC 896 }, 897 { 898 10, 899 8, 900 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.", 901 TEXT_STYLE_NORMAL, 902 TEXT_ID_STATIC 903 }, 904 { 905 10, 906 9, 907 "", 908 TEXT_STYLE_NORMAL, 909 TEXT_ID_STATIC 910 }, 911 { 912 10, 913 11, 914 "Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.", 915 TEXT_STYLE_NORMAL, 916 TEXT_ID_STATIC 917 }, 918 { 919 0, 920 0, 921 "ENTER = Taask\204ivita arvuti", 922 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 923 TEXT_ID_STATIC 924 }, 925 { 926 0, 927 0, 928 NULL, 929 0 930 } 931 }; 932 933 static MUI_ENTRY etEESelectPartitionEntries[] = 934 { 935 { 936 4, 937 3, 938 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 939 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 940 TEXT_ID_STATIC 941 }, 942 { 943 6, 944 8, 945 "See nimekiri n\204itab partitsioone ja vaba ruumi", 946 TEXT_STYLE_NORMAL, 947 TEXT_ID_STATIC 948 }, 949 { 950 6, 951 9, 952 "uute partitsioonide jaoks.", 953 TEXT_STYLE_NORMAL, 954 TEXT_ID_STATIC 955 }, 956 { 957 8, 958 11, 959 "\x07 Liigu \201les-alla, et valida kirje.", 960 TEXT_STYLE_NORMAL, 961 TEXT_ID_STATIC 962 }, 963 { 964 8, 965 13, 966 "\x07 Vajuta ENTER, et paigaldada ReactOS valitud partitsioonile.", 967 TEXT_STYLE_NORMAL, 968 TEXT_ID_STATIC 969 }, 970 { 971 8, 972 15, 973 "\x07 Vajuta C uue primaarse/loogilise partitsiooni loomiseks.", 974 // "\x07 Vajuta C, et teha uus partitsioon.", 975 TEXT_STYLE_NORMAL, 976 TEXT_ID_STATIC 977 }, 978 { 979 8, 980 17, 981 "\x07 Vajuta E uue laiendatud partitsiooni loomiseks.", 982 TEXT_STYLE_NORMAL, 983 TEXT_ID_STATIC 984 }, 985 { 986 8, 987 19, 988 "\x07 Vajuta D olemasoleva partitsiooni kustutamiseks.", 989 TEXT_STYLE_NORMAL, 990 TEXT_ID_STATIC 991 }, 992 { 993 0, 994 0, 995 "Palun oota...", 996 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 997 TEXT_ID_STATIC 998 }, 999 { 1000 0, 1001 0, 1002 NULL, 1003 0 1004 } 1005 }; 1006 1007 static MUI_ENTRY etEEChangeSystemPartition[] = 1008 { 1009 { 1010 4, 1011 3, 1012 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1013 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1014 TEXT_ID_STATIC 1015 }, 1016 { 1017 6, 1018 8, 1019 "The current system partition of your computer", 1020 TEXT_STYLE_NORMAL, 1021 TEXT_ID_STATIC 1022 }, 1023 { 1024 6, 1025 12, 1026 "on the system disk", 1027 TEXT_STYLE_NORMAL, 1028 TEXT_ID_STATIC 1029 }, 1030 { 1031 6, 1032 16, 1033 "uses a format not supported by ReactOS.", 1034 TEXT_STYLE_NORMAL, 1035 TEXT_ID_STATIC 1036 }, 1037 { 1038 6, 1039 18, 1040 "In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change", 1041 TEXT_STYLE_NORMAL, 1042 TEXT_ID_STATIC 1043 }, 1044 { 1045 6, 1046 19, 1047 "the current system partition to a new one.", 1048 TEXT_STYLE_NORMAL, 1049 TEXT_ID_STATIC 1050 }, 1051 { 1052 6, 1053 21, 1054 "The new candidate system partition is:", 1055 TEXT_STYLE_NORMAL, 1056 TEXT_ID_STATIC 1057 }, 1058 { 1059 8, 1060 25, 1061 "\x07 To accept this choice, press ENTER.", 1062 TEXT_STYLE_NORMAL, 1063 TEXT_ID_STATIC 1064 }, 1065 { 1066 8, 1067 27, 1068 "\x07 To manually change the system partition, press ESC to go back to", 1069 TEXT_STYLE_NORMAL, 1070 TEXT_ID_STATIC 1071 }, 1072 { 1073 8, 1074 28, 1075 " the partition selection list, then select or create a new system", 1076 TEXT_STYLE_NORMAL, 1077 TEXT_ID_STATIC 1078 }, 1079 { 1080 8, 1081 29, 1082 " partition on the system disk.", 1083 TEXT_STYLE_NORMAL, 1084 TEXT_ID_STATIC 1085 }, 1086 { 1087 6, 1088 32, 1089 "In case there are other operating systems that depend on the original", 1090 TEXT_STYLE_NORMAL, 1091 TEXT_ID_STATIC 1092 }, 1093 { 1094 6, 1095 33, 1096 "system partition, you may need to either reconfigure them for the new", 1097 TEXT_STYLE_NORMAL, 1098 TEXT_ID_STATIC 1099 }, 1100 { 1101 6, 1102 34, 1103 "system partition, or you may need to change the system partition back", 1104 TEXT_STYLE_NORMAL, 1105 TEXT_ID_STATIC 1106 }, 1107 { 1108 6, 1109 35, 1110 "to the original one after finishing the installation of ReactOS.", 1111 TEXT_STYLE_NORMAL, 1112 TEXT_ID_STATIC 1113 }, 1114 { 1115 0, 1116 0, 1117 "ENTER = Continue ESC = Cancel", 1118 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1119 TEXT_ID_STATIC 1120 }, 1121 { 1122 0, 1123 0, 1124 NULL, 1125 0 1126 } 1127 }; 1128 1129 static MUI_ENTRY etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = 1130 { 1131 { 1132 4, 1133 3, 1134 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1135 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1136 TEXT_ID_STATIC 1137 }, 1138 { 1139 6, 1140 8, 1141 "Olete valinud s\201steemi partitsiooni kustutamise.", 1142 TEXT_STYLE_NORMAL, 1143 TEXT_ID_STATIC 1144 }, 1145 { 1146 6, 1147 10, 1148 "S\201steemi partitsioon v\344ib sisaldada diagnostika programme, riistvara konfiguratsiooni", 1149 TEXT_STYLE_NORMAL, 1150 TEXT_ID_STATIC 1151 }, 1152 { 1153 6, 1154 11, 1155 "programme, programme millega alustada ops\201steeme (nagu ReactOS) v\344i muid", 1156 TEXT_STYLE_NORMAL, 1157 TEXT_ID_STATIC 1158 }, 1159 { 1160 6, 1161 12, 1162 "programme riistvara tootja poolt esitatud.", 1163 TEXT_STYLE_NORMAL, 1164 TEXT_ID_STATIC 1165 }, 1166 { 1167 6, 1168 14, 1169 "Kustuta s\201steemi partitsioon ainult siis kui olete kindel, et seal ei ole \201htegi", 1170 TEXT_STYLE_NORMAL, 1171 TEXT_ID_STATIC 1172 }, 1173 { 1174 6, 1175 15, 1176 "sellist programmi partitsioonil v\344i kui olete kindel, et tahate neid kustutada.", 1177 TEXT_STYLE_NORMAL, 1178 TEXT_ID_STATIC 1179 }, 1180 { 1181 6, 1182 16, 1183 "Kui kustutad partitsiooni, v\344ib juhtuda, et Te ei saa k\204ivitada", 1184 TEXT_STYLE_NORMAL, 1185 TEXT_ID_STATIC 1186 }, 1187 { 1188 6, 1189 17, 1190 "arvutit k\344vakettalt kuni l\344petate ReactOS'i paigalduse.", 1191 TEXT_STYLE_NORMAL, 1192 TEXT_ID_STATIC 1193 }, 1194 { 1195 8, 1196 20, 1197 "\x07 Vajuta ENTER s\201steemi partitsiooni kustutamiseks. Teilt k\201sitakse", 1198 TEXT_STYLE_NORMAL, 1199 TEXT_ID_STATIC 1200 }, 1201 { 1202 8, 1203 21, 1204 " hiljem uuesti kinnitust partitsiooni kustutamiseks.", 1205 TEXT_STYLE_NORMAL, 1206 TEXT_ID_STATIC 1207 }, 1208 { 1209 8, 1210 24, 1211 "\x07 Vajuta ESC eelmise lehele tagasip\224\224rdumiseks. Partitsiooni", 1212 TEXT_STYLE_NORMAL, 1213 TEXT_ID_STATIC 1214 }, 1215 { 1216 8, 1217 25, 1218 " ei kustutata.", 1219 TEXT_STYLE_NORMAL, 1220 TEXT_ID_STATIC 1221 }, 1222 { 1223 0, 1224 0, 1225 "ENTER=J\204tka ESC=Loobu", 1226 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1227 TEXT_ID_STATIC 1228 }, 1229 { 1230 0, 1231 0, 1232 NULL, 1233 0 1234 } 1235 }; 1236 1237 static MUI_ENTRY etEEFormatPartitionEntries[] = 1238 { 1239 { 1240 4, 1241 3, 1242 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1243 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1244 TEXT_ID_STATIC 1245 }, 1246 { 1247 6, 1248 8, 1249 "Partitsiooni vormindamine", 1250 TEXT_STYLE_NORMAL, 1251 TEXT_ID_STATIC 1252 }, 1253 { 1254 6, 1255 16, 1256 "N\201\201d vormindatakse partitsioon. Vajuta ENTER j\204tkamiseks.", 1257 TEXT_STYLE_NORMAL, 1258 TEXT_ID_FORMAT_PROMPT 1259 }, 1260 { 1261 0, 1262 0, 1263 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 1264 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1265 TEXT_ID_STATIC 1266 }, 1267 { 1268 0, 1269 0, 1270 NULL, 1271 0 1272 } 1273 }; 1274 1275 static MUI_ENTRY etEECheckFSEntries[] = 1276 { 1277 { 1278 4, 1279 3, 1280 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1281 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1282 TEXT_ID_STATIC 1283 }, 1284 { 1285 6, 1286 8, 1287 "Valitud partitsiooni kontrollitakse.", 1288 TEXT_STYLE_NORMAL, 1289 TEXT_ID_STATIC 1290 }, 1291 { 1292 0, 1293 0, 1294 "Palun oota...", 1295 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1296 TEXT_ID_STATIC 1297 }, 1298 { 1299 0, 1300 0, 1301 NULL, 1302 0 1303 } 1304 }; 1305 1306 static MUI_ENTRY etEEInstallDirectoryEntries[] = 1307 { 1308 { 1309 4, 1310 3, 1311 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1312 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1313 TEXT_ID_STATIC 1314 }, 1315 { 1316 6, 1317 8, 1318 "ReactOS paigaldatakse valitud partitsioonile.", 1319 TEXT_STYLE_NORMAL, 1320 TEXT_ID_STATIC 1321 }, 1322 { 1323 6, 1324 9, 1325 "Vali kaust, kuhu ReactOS paigaldada:", 1326 TEXT_STYLE_NORMAL, 1327 TEXT_ID_STATIC 1328 }, 1329 { 1330 6, 1331 14, 1332 "Kausta muutmiseks kustuta kirje BACKSPACE klahviga ja", 1333 TEXT_STYLE_NORMAL, 1334 TEXT_ID_STATIC 1335 }, 1336 { 1337 6, 1338 15, 1339 "tr\201ki asemele kaust, kuhu ReactOS installeerida.", 1340 TEXT_STYLE_NORMAL, 1341 TEXT_ID_STATIC 1342 }, 1343 { 1344 6, 1345 16, 1346 "", 1347 TEXT_STYLE_NORMAL, 1348 TEXT_ID_STATIC 1349 }, 1350 { 1351 0, 1352 0, 1353 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 1354 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1355 TEXT_ID_STATIC 1356 }, 1357 { 1358 0, 1359 0, 1360 NULL, 1361 0 1362 } 1363 }; 1364 1365 static MUI_ENTRY etEEFileCopyEntries[] = 1366 { 1367 { 1368 4, 1369 3, 1370 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1371 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1372 TEXT_ID_STATIC 1373 }, 1374 { 1375 0, 1376 12, 1377 "Palun oota, kuni ReactOS paigaldatakse sihtkausta.", 1378 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, 1379 TEXT_ID_STATIC 1380 }, 1381 { 1382 0, 1383 13, 1384 "", 1385 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, 1386 TEXT_ID_STATIC 1387 }, 1388 { 1389 0, 1390 14, 1391 "V\344ib kuluda mitu minutit.", 1392 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, 1393 TEXT_ID_STATIC 1394 }, 1395 { 1396 50, 1397 0, 1398 "\xB3 Palun oota... ", 1399 TEXT_TYPE_STATUS, 1400 TEXT_ID_STATIC 1401 }, 1402 { 1403 0, 1404 0, 1405 NULL, 1406 0 1407 } 1408 }; 1409 1410 static MUI_ENTRY etEEBootLoaderSelectPageEntries[] = 1411 { 1412 { 1413 4, 1414 3, 1415 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1416 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1417 TEXT_ID_STATIC 1418 }, 1419 { 1420 6, 1421 8, 1422 "Please select where Setup should install the bootloader:", 1423 TEXT_STYLE_NORMAL, 1424 TEXT_ID_STATIC 1425 }, 1426 { 1427 8, 1428 12, 1429 "Paigalda alglaadur k\344vakettale (MBR ja VBR).", 1430 TEXT_STYLE_NORMAL, 1431 TEXT_ID_STATIC 1432 }, 1433 { 1434 8, 1435 13, 1436 "Paigalda alglaadur k\344vakettale (ainult VBR).", 1437 TEXT_STYLE_NORMAL, 1438 TEXT_ID_STATIC 1439 }, 1440 { 1441 8, 1442 14, 1443 "Paigalda alglaadur flopikettale.", 1444 TEXT_STYLE_NORMAL, 1445 TEXT_ID_STATIC 1446 }, 1447 { 1448 8, 1449 15, 1450 "\216ra paigalda alglaadurit.", 1451 TEXT_STYLE_NORMAL, 1452 TEXT_ID_STATIC 1453 }, 1454 { 1455 0, 1456 0, 1457 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 1458 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1459 TEXT_ID_STATIC 1460 }, 1461 { 1462 0, 1463 0, 1464 NULL, 1465 0 1466 } 1467 }; 1468 1469 static MUI_ENTRY etEEBootLoaderInstallPageEntries[] = 1470 { 1471 { 1472 4, 1473 3, 1474 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1475 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1476 TEXT_ID_STATIC 1477 }, 1478 { 1479 6, 1480 8, 1481 "Alglaaduri paigaldamine.", 1482 TEXT_STYLE_NORMAL, 1483 TEXT_ID_STATIC 1484 }, 1485 { 1486 0, 1487 0, 1488 "Installing the bootloader onto the media, please wait...", 1489 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1490 TEXT_ID_STATIC 1491 }, 1492 { 1493 0, 1494 0, 1495 NULL, 1496 0 1497 } 1498 }; 1499 1500 static MUI_ENTRY etEEBootLoaderRemovableDiskPageEntries[] = 1501 { 1502 { 1503 4, 1504 3, 1505 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1506 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1507 TEXT_ID_STATIC 1508 }, 1509 { 1510 6, 1511 8, 1512 "Alglaaduri paigaldamine.", 1513 TEXT_STYLE_NORMAL, 1514 TEXT_ID_STATIC 1515 }, 1516 { 1517 6, 1518 13, 1519 "Sisesta vormindatud flopiketas draivi A:", 1520 TEXT_STYLE_NORMAL, 1521 TEXT_ID_STATIC 1522 }, 1523 { 1524 6, 1525 14, 1526 "ja vajuta ENTER.", 1527 TEXT_STYLE_NORMAL, 1528 TEXT_ID_STATIC 1529 }, 1530 { 1531 0, 1532 0, 1533 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 1534 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1535 TEXT_ID_STATIC 1536 }, 1537 { 1538 0, 1539 0, 1540 NULL, 1541 0 1542 } 1543 1544 }; 1545 1546 static MUI_ENTRY etEEKeyboardSettingsEntries[] = 1547 { 1548 { 1549 4, 1550 3, 1551 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1552 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1553 TEXT_ID_STATIC 1554 }, 1555 { 1556 6, 1557 8, 1558 "Klaviatuuri t\201\201bi muutmine.", 1559 TEXT_STYLE_NORMAL, 1560 TEXT_ID_STATIC 1561 }, 1562 { 1563 8, 1564 10, 1565 "\x07 Vajuta \201les-alla, et valida klaviatuuri t\201\201p.", 1566 TEXT_STYLE_NORMAL, 1567 TEXT_ID_STATIC 1568 }, 1569 { 1570 8, 1571 11, 1572 " Seej\204rel vajuta ENTER.", 1573 TEXT_STYLE_NORMAL, 1574 TEXT_ID_STATIC 1575 }, 1576 { 1577 8, 1578 13, 1579 "\x07 Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p\224\224rdumiseks", 1580 TEXT_STYLE_NORMAL, 1581 TEXT_ID_STATIC 1582 }, 1583 { 1584 8, 1585 14, 1586 " klaviatuuri t\201\201pi muutmata.", 1587 TEXT_STYLE_NORMAL, 1588 TEXT_ID_STATIC 1589 }, 1590 { 1591 0, 1592 0, 1593 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", 1594 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1595 TEXT_ID_STATIC 1596 }, 1597 { 1598 0, 1599 0, 1600 NULL, 1601 0 1602 } 1603 }; 1604 1605 static MUI_ENTRY etEELayoutSettingsEntries[] = 1606 { 1607 { 1608 4, 1609 3, 1610 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1611 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1612 TEXT_ID_STATIC 1613 }, 1614 { 1615 6, 1616 8, 1617 "Vali vaikimisi klaviatuuriasetus.", 1618 TEXT_STYLE_NORMAL, 1619 TEXT_ID_STATIC 1620 }, 1621 { 1622 8, 1623 10, 1624 "\x07 Liigu \201les-alla, et valida klaviatuuriasetus.", 1625 TEXT_STYLE_NORMAL, 1626 TEXT_ID_STATIC 1627 }, 1628 { 1629 8, 1630 11, 1631 " Seej\204rel vajuta ENTER.", 1632 TEXT_STYLE_NORMAL, 1633 TEXT_ID_STATIC 1634 }, 1635 { 1636 8, 1637 13, 1638 "\x07 Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p\224\224rdumiseks", 1639 TEXT_STYLE_NORMAL, 1640 TEXT_ID_STATIC 1641 }, 1642 { 1643 8, 1644 14, 1645 " klaviatuuriasetust muutmata.", 1646 TEXT_STYLE_NORMAL, 1647 TEXT_ID_STATIC 1648 }, 1649 { 1650 0, 1651 0, 1652 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", 1653 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1654 TEXT_ID_STATIC 1655 }, 1656 { 1657 0, 1658 0, 1659 NULL, 1660 0 1661 }, 1662 1663 }; 1664 1665 static MUI_ENTRY etEEPrepareCopyEntries[] = 1666 { 1667 { 1668 4, 1669 3, 1670 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1671 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1672 TEXT_ID_STATIC 1673 }, 1674 { 1675 6, 1676 8, 1677 "Arvutit valmistatakse ette ReactOSi failide kopeerimiseks.", 1678 TEXT_STYLE_NORMAL, 1679 TEXT_ID_STATIC 1680 }, 1681 { 1682 0, 1683 0, 1684 "Failide nimekirja loomine...", 1685 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1686 TEXT_ID_STATIC 1687 }, 1688 { 1689 0, 1690 0, 1691 NULL, 1692 0 1693 }, 1694 1695 }; 1696 1697 static MUI_ENTRY etEESelectFSEntries[] = 1698 { 1699 { 1700 4, 1701 3, 1702 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1703 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1704 TEXT_ID_STATIC 1705 }, 1706 { 1707 6, 1708 17, 1709 "Vali nimekirjast failis\201steem.", 1710 0 1711 }, 1712 { 1713 8, 1714 19, 1715 "\x07 Liigu \201les-alla, et valida failis\201steem.", 1716 0 1717 }, 1718 { 1719 8, 1720 21, 1721 "\x07 Vajuta ENTER partitsiooni vormindamiseks.", 1722 0 1723 }, 1724 { 1725 8, 1726 23, 1727 "\x07 Vajuta ESC muu partitsiooni valimiseks.", 1728 0 1729 }, 1730 { 1731 0, 1732 0, 1733 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", 1734 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1735 TEXT_ID_STATIC 1736 }, 1737 { 1738 0, 1739 0, 1740 NULL, 1741 0 1742 } 1743 }; 1744 1745 static MUI_ENTRY etEEDeletePartitionEntries[] = 1746 { 1747 { 1748 4, 1749 3, 1750 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1751 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1752 TEXT_ID_STATIC 1753 }, 1754 { 1755 6, 1756 8, 1757 "Oled valinud partitsiooni kustutamise", 1758 TEXT_STYLE_NORMAL, 1759 TEXT_ID_STATIC 1760 }, 1761 { 1762 8, 1763 18, 1764 "\x07 Vajuta L partitsiooni kustutamiseks.", 1765 TEXT_STYLE_NORMAL, 1766 TEXT_ID_STATIC 1767 }, 1768 { 1769 11, 1770 19, 1771 "HOIATUS: K\344ik andmed partitsioonil kustutatakse!", 1772 TEXT_STYLE_NORMAL, 1773 TEXT_ID_STATIC 1774 }, 1775 { 1776 8, 1777 21, 1778 "\x07 Vajuta ESC katkestamiseks.", 1779 TEXT_STYLE_NORMAL, 1780 TEXT_ID_STATIC 1781 }, 1782 { 1783 0, 1784 0, 1785 "L = Kustuta partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\204lju", 1786 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1787 TEXT_ID_STATIC 1788 }, 1789 { 1790 0, 1791 0, 1792 NULL, 1793 0 1794 } 1795 }; 1796 1797 static MUI_ENTRY etEERegistryEntries[] = 1798 { 1799 { 1800 4, 1801 3, 1802 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1803 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1804 TEXT_ID_STATIC 1805 }, 1806 { 1807 6, 1808 8, 1809 "Uuendatakse s\201steemi seadistust.", 1810 TEXT_STYLE_NORMAL, 1811 TEXT_ID_STATIC 1812 }, 1813 { 1814 0, 1815 0, 1816 "Registri v\344tmete loomine...", 1817 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1818 TEXT_ID_STATIC 1819 }, 1820 { 1821 0, 1822 0, 1823 NULL, 1824 0 1825 }, 1826 1827 }; 1828 1829 MUI_ERROR etEEErrorEntries[] = 1830 { 1831 { 1832 // NOT_AN_ERROR 1833 "\345nnestus\n" 1834 }, 1835 { 1836 // ERROR_NOT_INSTALLED 1837 "ReactOS ei ole t\204ielikult paigaldatud.\n" 1838 "Kui paigaldamine praegu katkestada, siis tuleb\n" 1839 "ReactOS'i paigaldamiseks paigaldusprogramm uuesti k\204ivitada.\n" 1840 "\n" 1841 " \x07 Vajuta ENTER paigalduse j\204tmaiseks.\n" 1842 " \x07 Vajuta F3 paigalduse seiskamiseks.", 1843 "F3 = V\204lju ENTER = J\204tka" 1844 }, 1845 { 1846 // ERROR_NO_BUILD_PATH 1847 "Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n" 1848 "ENTER = Reboot computer" 1849 }, 1850 { 1851 // ERROR_SOURCE_PATH 1852 "You cannot delete the partition containing the installation source!\n" 1853 "ENTER = Reboot computer" 1854 }, 1855 { 1856 // ERROR_SOURCE_DIR 1857 "You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n" 1858 "ENTER = Reboot computer" 1859 }, 1860 { 1861 // ERROR_NO_HDD 1862 "K\344vaketast ei leitud.\n", 1863 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1864 }, 1865 { 1866 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE 1867 "Paigaldusprogramm ei leidnud ketast, millelt see k\204ivitati.\n", 1868 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1869 }, 1870 { 1871 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF 1872 "TXTSETUP.SIF faili ei \344nnestunud laadida.\n", 1873 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1874 }, 1875 { 1876 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF 1877 "TXTSETUP.SIF on vigane.\n", 1878 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1879 }, 1880 { 1881 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, 1882 "TXTSETUP.SIF faili signatuur on vigane.\n", 1883 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1884 }, 1885 { 1886 // ERROR_DRIVE_INFORMATION 1887 "S\201steemiketta parameetreid ei \344nnestunud lugeda.\n", 1888 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1889 }, 1890 { 1891 // ERROR_WRITE_BOOT, 1892 "S\201steemikettale ei \344nnestunud kirjutada %S alglaadimiskoodi.", 1893 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1894 }, 1895 { 1896 // ERROR_LOAD_COMPUTER, 1897 "Arvutit\201\201pide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n", 1898 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1899 }, 1900 { 1901 //ERROR_LOAD_DISPLAY, 1902 "Ekraanide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n", 1903 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1904 }, 1905 { 1906 // ERROR_LOAD_KEYBOARD, 1907 "Klaviatuuri t\201\201pide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n", 1908 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1909 }, 1910 { 1911 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT, 1912 "Klaviatuuriasetuste nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n", 1913 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1914 }, 1915 { 1916 // ERROR_WARN_PARTITION, 1917 "Leiti v\204hemalt \201ks k\344vaketas, millel on \201hildamatu partitsioonitabel,\n" 1918 "millega ei saanud korralikult \201mber k\204ia!\n" 1919 "\n" 1920 "Partitsioonide loomine v\344i kustutamine v\344ib vigastada partitsioonitabelit.\n" 1921 "\n" 1922 " \x07 Vajuta F3 paigaldusest v\204ljumiseks..\n" 1923 " \x07 Vajuta ENTER j\204tkamiseks.", 1924 "F3 = V\204lju ENTER = J\204tka" 1925 }, 1926 { 1927 // ERROR_NEW_PARTITION, 1928 "Uut partitsioonitabelit ei saa juba olemasoleva\n" 1929 "partitsiooni sisse tekitada!\n" 1930 "\n" 1931 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.", 1932 NULL 1933 }, 1934 { 1935 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE, 1936 "S\201steemikettale ei \344nnestunud paigaldada %S alglaadimiskoodi.", 1937 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1938 }, 1939 { 1940 // ERROR_NO_FLOPPY, 1941 "Draivis A: ei ole flopiketast.", 1942 "ENTER = J\204tka" 1943 }, 1944 { 1945 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, 1946 "Klaviatuuriasetuse seadistust ei \344nnestunud uuendada.", 1947 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1948 }, 1949 { 1950 //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, 1951 "Ekraani seadistust registris ei \344nnestunud uuendada.", 1952 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1953 }, 1954 { 1955 // ERROR_IMPORT_HIVE, 1956 "Tarufaili ei \344nnestunud importida.", 1957 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1958 }, 1959 { 1960 // ERROR_FIND_REGISTRY 1961 "Registri andmete faile ei leitud.", 1962 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1963 }, 1964 { 1965 // ERROR_CREATE_HIVE, 1966 "Registri tarusid ei \344nnestunud luua.", 1967 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1968 }, 1969 { 1970 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, 1971 "Registrit ei \344nnestunud luua.", 1972 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1973 }, 1974 { 1975 // ERROR_INVALID_CABINET_INF, 1976 "Kapifailis ei olnud p\204devaid inf faile.\n", 1977 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1978 }, 1979 { 1980 // ERROR_CABINET_MISSING, 1981 "Kapifaili ei leitud.\n", 1982 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1983 }, 1984 { 1985 // ERROR_CABINET_SCRIPT, 1986 "Kapifailis puudub paigaldusskript.\n", 1987 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1988 }, 1989 { 1990 // ERROR_COPY_QUEUE, 1991 "Kopeeritavate failide nimekirja ei \344nnestunud avada.\n", 1992 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1993 }, 1994 { 1995 // ERROR_CREATE_DIR, 1996 "Paigalduskaustu ei \344nnestunud luua.", 1997 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1998 }, 1999 { 2000 // ERROR_TXTSETUP_SECTION, 2001 "TXTSETUP.SIF failist ei leitud '%S' sektsiooni.", 2002 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 2003 }, 2004 { 2005 // ERROR_CABINET_SECTION, 2006 "Kapifailist ei leitud '%S' sektsiooni.", 2007 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 2008 }, 2009 { 2010 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR 2011 "Paigalduskausta ei \344nnestunud luua.", 2012 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 2013 }, 2014 { 2015 // ERROR_WRITE_PTABLE, 2016 "Partitsioonitabeleid ei \344nnestunud kirjutada.\n" 2017 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 2018 }, 2019 { 2020 // ERROR_ADDING_CODEPAGE, 2021 "Kooditabelit ei \344nnestunud registrisse lisada.\n" 2022 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 2023 }, 2024 { 2025 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, 2026 "S\201steemilokaati ei \344nnestunud sedistada.\n" 2027 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 2028 }, 2029 { 2030 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, 2031 "Klaviatuuriasetusi ei \344nnestunud registrisse lisada.\n" 2032 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 2033 }, 2034 { 2035 // ERROR_UPDATE_GEOID, 2036 "Geograafilist asukohta ei \344nnestunud seadistada.\n" 2037 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 2038 }, 2039 { 2040 //ERROR_DIRECTORY_NAME, 2041 "Sobimatu kausta nimi.\n" 2042 "\n" 2043 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata." 2044 }, 2045 { 2046 //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, 2047 "Valitud partitsioon ei ole piisavalt suur ReactOS'i paigaldamiseks.\n" 2048 "Paigalduse partitsioon peab v\204heamlt %lu MB suur olema.\n" 2049 "\n" 2050 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.", 2051 NULL 2052 }, 2053 { 2054 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, 2055 "You cannot create a new primary or extended partition in the\n" 2056 "partition table of this disk because the partition table is full.\n" 2057 "\n" 2058 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata." 2059 }, 2060 { 2061 //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, 2062 "Te ei saa luua rohkem kui \201he laiendatud partitsiooni ketta kohta.\n" 2063 "\n" 2064 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata." 2065 }, 2066 { 2067 //ERROR_FORMATTING_PARTITION, 2068 "Viisard ei saanud vormindada partitsiooni:\n" 2069 " %S\n" 2070 "\n" 2071 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 2072 }, 2073 { 2074 NULL, 2075 NULL 2076 } 2077 }; 2078 2079 MUI_PAGE etEEPages[] = 2080 { 2081 { 2082 SETUP_INIT_PAGE, 2083 etEESetupInitPageEntries 2084 }, 2085 { 2086 LANGUAGE_PAGE, 2087 etEELanguagePageEntries 2088 }, 2089 { 2090 WELCOME_PAGE, 2091 etEEWelcomePageEntries 2092 }, 2093 { 2094 INSTALL_INTRO_PAGE, 2095 etEEIntroPageEntries 2096 }, 2097 { 2098 LICENSE_PAGE, 2099 etEELicensePageEntries 2100 }, 2101 { 2102 DEVICE_SETTINGS_PAGE, 2103 etEEDevicePageEntries 2104 }, 2105 { 2106 REPAIR_INTRO_PAGE, 2107 etEERepairPageEntries 2108 }, 2109 { 2110 UPGRADE_REPAIR_PAGE, 2111 etEEUpgradePageEntries 2112 }, 2113 { 2114 COMPUTER_SETTINGS_PAGE, 2115 etEEComputerPageEntries 2116 }, 2117 { 2118 DISPLAY_SETTINGS_PAGE, 2119 etEEDisplayPageEntries 2120 }, 2121 { 2122 FLUSH_PAGE, 2123 etEEFlushPageEntries 2124 }, 2125 { 2126 SELECT_PARTITION_PAGE, 2127 etEESelectPartitionEntries 2128 }, 2129 { 2130 CHANGE_SYSTEM_PARTITION, 2131 etEEChangeSystemPartition 2132 }, 2133 { 2134 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, 2135 etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries 2136 }, 2137 { 2138 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, 2139 etEESelectFSEntries 2140 }, 2141 { 2142 FORMAT_PARTITION_PAGE, 2143 etEEFormatPartitionEntries 2144 }, 2145 { 2146 CHECK_FILE_SYSTEM_PAGE, 2147 etEECheckFSEntries 2148 }, 2149 { 2150 DELETE_PARTITION_PAGE, 2151 etEEDeletePartitionEntries 2152 }, 2153 { 2154 INSTALL_DIRECTORY_PAGE, 2155 etEEInstallDirectoryEntries 2156 }, 2157 { 2158 PREPARE_COPY_PAGE, 2159 etEEPrepareCopyEntries 2160 }, 2161 { 2162 FILE_COPY_PAGE, 2163 etEEFileCopyEntries 2164 }, 2165 { 2166 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, 2167 etEEKeyboardSettingsEntries 2168 }, 2169 { 2170 BOOTLOADER_SELECT_PAGE, 2171 etEEBootLoaderSelectPageEntries 2172 }, 2173 { 2174 LAYOUT_SETTINGS_PAGE, 2175 etEELayoutSettingsEntries 2176 }, 2177 { 2178 QUIT_PAGE, 2179 etEEQuitPageEntries 2180 }, 2181 { 2182 SUCCESS_PAGE, 2183 etEESuccessPageEntries 2184 }, 2185 { 2186 BOOTLOADER_INSTALL_PAGE, 2187 etEEBootLoaderInstallPageEntries 2188 }, 2189 { 2190 BOOTLOADER_REMOVABLE_DISK_PAGE, 2191 etEEBootLoaderRemovableDiskPageEntries 2192 }, 2193 { 2194 REGISTRY_PAGE, 2195 etEERegistryEntries 2196 }, 2197 { 2198 -1, 2199 NULL 2200 } 2201 }; 2202 2203 MUI_STRING etEEStrings[] = 2204 { 2205 {STRING_PLEASEWAIT, 2206 " Palun oota..."}, 2207 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, 2208 " ENTER = Paigalda C = Loo primaarne E = Loo laiendatud F3 = V\204lju"}, 2209 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, 2210 " ENTER = Paigalda C = Loo loogiline partitsioon F3 = V\204lju"}, 2211 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, 2212 " ENTER = Paigalda D = Kustuta partitsioon F3 = V\204lju"}, 2213 {STRING_DELETEPARTITION, 2214 " D = Kustuta partitsioon F3 = V\204lju"}, 2215 {STRING_PARTITIONSIZE, 2216 "Uue partitsiooni suurus:"}, 2217 {STRING_CHOOSE_NEW_PARTITION, 2218 "You have chosen to create a primary partition on"}, 2219 // "Oled valinud kettale uue partitsiooni loomise"}, 2220 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, 2221 "You have chosen to create an extended partition on"}, 2222 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, 2223 "You have chosen to create a logical partition on"}, 2224 {STRING_HDPARTSIZE, 2225 "Sisesta uue partitsiooni suurus megabaitides."}, 2226 {STRING_CREATEPARTITION, 2227 " ENTER = Loo partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\204lju"}, 2228 {STRING_NEWPARTITION, 2229 "Loodi uus partitsioon"}, 2230 {STRING_PARTFORMAT, 2231 "J\204rgmisena vormindatakse seda partitsiooni."}, 2232 {STRING_NONFORMATTEDPART, 2233 "Oled valinud ReactOS'i paigaldamise uuele v\344i vormindamata partitsioonile."}, 2234 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, 2235 "S\201steemipartitsioon on veel vormindamata."}, 2236 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, 2237 "Uus partitsioon on veel vormindamata."}, 2238 {STRING_INSTALLONPART, 2239 "ReactOS paigaldatakse partitsioonile"}, 2240 {STRING_CONTINUE, 2241 "ENTER = J\204tka"}, 2242 {STRING_QUITCONTINUE, 2243 "F3 = V\204lju ENTER = J\204tka"}, 2244 {STRING_REBOOTCOMPUTER, 2245 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"}, 2246 {STRING_DELETING, 2247 " Faili kustutamine: %S"}, 2248 {STRING_MOVING, 2249 " Faili liigutamine: %S asukohta %S"}, 2250 {STRING_RENAMING, 2251 " Faili \201mbernimetamine: %S %S-ks"}, 2252 {STRING_COPYING, 2253 " Faili kopeerimine: %S"}, 2254 {STRING_SETUPCOPYINGFILES, 2255 "Failide kopeerimine..."}, 2256 {STRING_REGHIVEUPDATE, 2257 " Registritarude uuendamine..."}, 2258 {STRING_IMPORTFILE, 2259 " %S importimine..."}, 2260 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE, 2261 " Monitori seadistuse uuendamine registris..."}, 2262 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, 2263 " Lokaadi seadistuse uuendamine..."}, 2264 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, 2265 " Klaviatuuriasetuse seadistuse uuendamine..."}, 2266 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, 2267 " Kooditabeli info lisamine..."}, 2268 {STRING_DONE, 2269 " Valmis..."}, 2270 {STRING_REBOOTCOMPUTER2, 2271 " ENTER = Taask\204ivita arvuti"}, 2272 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, 2273 " Teie arvuti taask\204ivitub %li sekundi p\204rast... "}, 2274 {STRING_CONSOLEFAIL1, 2275 "Konsooli ei \344nnestunud avada\r\n\r\n"}, 2276 {STRING_CONSOLEFAIL2, 2277 "T\344en\204oliselt on probleem USB klaviatuuri kasutamises\r\n"}, 2278 {STRING_CONSOLEFAIL3, 2279 "USB klaviatuurid ei ole veel toetatud\r\n"}, 2280 {STRING_FORMATTINGPART, 2281 "Partitsioon vormindamine..."}, 2282 {STRING_CHECKINGDISK, 2283 "K\344vaketta kontrollimine..."}, 2284 {STRING_FORMATDISK1, 2285 " Vorminda partitsioon %S failis\201steemiga (kiire vormindus) "}, 2286 {STRING_FORMATDISK2, 2287 " Vorminda partitsioon %S failis\201steemiga "}, 2288 {STRING_KEEPFORMAT, 2289 " \216ra muuda praegust failis\201steemi "}, 2290 {STRING_HDDISK1, 2291 "%s."}, 2292 {STRING_HDDISK2, 2293 "%s."}, 2294 {STRING_PARTTYPE, 2295 "Type 0x%02x"}, 2296 {STRING_HDDINFO1, 2297 // "K\344vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]" 2298 "%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]"}, 2299 {STRING_HDDINFO2, 2300 // "K\344vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu [%s]" 2301 "%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]"}, 2302 {STRING_UNPSPACE, 2303 "Kasutamata kettaruum"}, 2304 {STRING_MAXSIZE, 2305 "MB (maks. %lu MB)"}, 2306 {STRING_EXTENDED_PARTITION, 2307 "Laiendatud partitsioon"}, 2308 {STRING_UNFORMATTED, 2309 "Uus (Vormindamata)"}, 2310 {STRING_FORMATUNUSED, 2311 "Kasutamata"}, 2312 {STRING_FORMATUNKNOWN, 2313 "Tundmatu"}, 2314 {STRING_KB, 2315 "KB"}, 2316 {STRING_MB, 2317 "MB"}, 2318 {STRING_GB, 2319 "GB"}, 2320 {STRING_ADDKBLAYOUTS, 2321 "Klaviatuuriasetuste lisamine"}, 2322 {0, 0} 2323 }; 2324