1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# enolp <enolp@softastur.org>, 2016.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2019-03-18 07:47+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2016-12-21 16:14+0100\n"
11"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
12"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
13"Language: ast\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
19
20#: core/kexi.cpp:141
21#, kde-kuit-format
22msgid "&No View"
23msgstr ""
24
25#: core/kexi.cpp:143
26#, kde-kuit-format
27msgid "&Data View"
28msgstr ""
29
30#: core/kexi.cpp:145
31#, kde-kuit-format
32msgid "D&esign View"
33msgstr ""
34
35#: core/kexi.cpp:147
36#, kde-kuit-format
37msgid "&Text View"
38msgstr ""
39
40#: core/kexi.cpp:149
41#, kde-kuit-format
42msgid "&Unknown"
43msgstr ""
44
45#: core/kexi.cpp:342
46#, kde-kuit-format
47msgid "This function is not available for version %1 of %2 application."
48msgstr ""
49
50#: core/kexi.cpp:347
51#, kde-kuit-format
52msgctxt "@info"
53msgid ""
54"<resource>%1</resource> function is not available for version %2 of %3 "
55"application."
56msgstr ""
57
58#: core/kexi.cpp:400
59#, kde-kuit-format
60msgctxt "@info"
61msgid ""
62"<application>%1</application> could have been incorrectly installed or "
63"started. The application will be closed."
64msgstr ""
65
66#: core/kexiaboutdata.cpp:28
67#, kde-format
68msgid "Visual database applications creator"
69msgstr ""
70
71#: core/kexiaboutdata.cpp:37
72#, kde-kuit-format
73msgid "© 2002-%1, The Kexi Team"
74msgstr ""
75
76#: core/kexiaboutdata.cpp:38
77#, kde-kuit-format
78msgid ""
79"This software is developed by Kexi Team - an international group of "
80"independent developers. They form a part of the Calligra Project."
81msgstr ""
82
83#: core/kexiaboutdata.cpp:48
84#, kde-kuit-format
85msgid "Jarosław Staniek"
86msgstr ""
87
88#: core/kexiaboutdata.cpp:48
89#, kde-kuit-format
90msgid "Project maintainer & developer, overall design"
91msgstr ""
92
93#: core/kexiaboutdata.cpp:50
94#, kde-kuit-format
95msgid "OpenOffice Polska LLC"
96msgstr ""
97
98#: core/kexiaboutdata.cpp:50
99#, kde-kuit-format
100msgid "Sponsoring and support (employer of Jarosław Staniek in 2003-2007)"
101msgstr ""
102
103#: core/kexiaboutdata.cpp:52
104#, kde-kuit-format
105msgid "Adam Pigg"
106msgstr ""
107
108#: core/kexiaboutdata.cpp:52
109#, kde-kuit-format
110msgid ""
111"PostgreSQL database driver, Migration and Reporting modules, numerous bug "
112"fixes"
113msgstr ""
114
115#: core/kexiaboutdata.cpp:54
116#, kde-kuit-format
117msgid "Map elements for forms and reports, map flake shape"
118msgstr ""
119
120#: core/kexiaboutdata.cpp:54
121#, kde-kuit-format
122msgid "Radosław Wicik"
123msgstr ""
124
125#: core/kexiaboutdata.cpp:56 core/kexiaboutdata.cpp:58
126#, kde-kuit-format
127msgid "Features and bug fixes"
128msgstr ""
129
130#: core/kexiaboutdata.cpp:56
131#, kde-kuit-format
132msgid "Wojciech Kosowicz"
133msgstr ""
134
135#: core/kexiaboutdata.cpp:58
136#, kde-kuit-format
137msgid "Roman Shtemberko"
138msgstr ""
139
140#: core/kexiaboutdata.cpp:60
141#, kde-kuit-format
142msgid "Dimitrios T. Tanis"
143msgstr ""
144
145#: core/kexiaboutdata.cpp:60
146#, kde-kuit-format
147msgid "Users Manual for Kexi 2, main window improvements, numerous bug reports"
148msgstr ""
149
150#: core/kexiaboutdata.cpp:62
151#, kde-kuit-format
152msgid "Oleg Kukharchuk"
153msgstr ""
154
155#: core/kexiaboutdata.cpp:62
156#, kde-kuit-format
157msgid "Several form widgets, porting to Qt 4, stabilization"
158msgstr ""
159
160#: core/kexiaboutdata.cpp:64
161#, kde-kuit-format
162msgid "Shreya Pandit"
163msgstr ""
164
165#: core/kexiaboutdata.cpp:64
166#, kde-kuit-format
167msgid "Web elements for forms and reports"
168msgstr ""
169
170#: core/kexiaboutdata.cpp:66
171#, kde-kuit-format
172msgid "Scripting module (KROSS), Python language bindings, design"
173msgstr ""
174
175#: core/kexiaboutdata.cpp:66
176#, kde-kuit-format
177msgid "Sebastian Sauer"
178msgstr ""
179
180#: core/kexiaboutdata.cpp:68
181#, kde-kuit-format
182msgid "Lorenzo Villani"
183msgstr ""
184
185#: core/kexiaboutdata.cpp:68
186#, kde-kuit-format
187msgid "Web Forms module"
188msgstr ""
189
190#: core/kexiaboutdata.cpp:70
191#, kde-kuit-format
192msgid "Sharan Rao"
193msgstr ""
194
195#: core/kexiaboutdata.cpp:70
196#, kde-kuit-format
197msgid ""
198"Sybase/MS SQL Server/ODBC database drivers, xBase migration plugin, "
199"improvements for KexiDB"
200msgstr ""
201
202#: core/kexiaboutdata.cpp:72
203#, kde-kuit-format
204msgid "Cédric Pasteur"
205msgstr ""
206
207#: core/kexiaboutdata.cpp:72
208#, kde-kuit-format
209msgid "First version of Property Editor and Form Designer"
210msgstr ""
211
212#: core/kexiaboutdata.cpp:74
213#, kde-kuit-format
214msgid ""
215"Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MS Access file "
216"format support"
217msgstr ""
218
219#: core/kexiaboutdata.cpp:74
220#, kde-kuit-format
221msgid "Martin Ellis"
222msgstr ""
223
224#: core/kexiaboutdata.cpp:76
225#, kde-kuit-format
226msgid "Julia Sanchez-Simon"
227msgstr ""
228
229#: core/kexiaboutdata.cpp:76
230#, kde-kuit-format
231msgid "Oracle database driver"
232msgstr ""
233
234#: core/kexiaboutdata.cpp:78
235#, kde-kuit-format
236msgid "Christian Nitschkowski"
237msgstr ""
238
239#: core/kexiaboutdata.cpp:78
240#, kde-kuit-format
241msgid "Graphics effects, helper dialogs"
242msgstr ""
243
244#: core/kexiaboutdata.cpp:80
245#, kde-kuit-format
246msgid "Matt Rogers"
247msgstr ""
248
249#: core/kexiaboutdata.cpp:80
250#, kde-kuit-format
251msgid "ODBC database driver"
252msgstr ""
253
254#: core/kexiaboutdata.cpp:82
255#, kde-kuit-format
256msgid "Former project maintainer & developer"
257msgstr ""
258
259#: core/kexiaboutdata.cpp:82
260#, kde-kuit-format
261msgid "Lucijan Busch"
262msgstr ""
263
264#: core/kexiaboutdata.cpp:84
265#, kde-kuit-format
266msgid "Former developer"
267msgstr ""
268
269#: core/kexiaboutdata.cpp:84
270#, kde-kuit-format
271msgid "Peter Simonsson"
272msgstr ""
273
274#: core/kexiaboutdata.cpp:86
275#, kde-kuit-format
276msgid "Joseph Wenninger"
277msgstr ""
278
279#: core/kexiaboutdata.cpp:86
280#, kde-kuit-format
281msgid "Original Form Designer, original user interface & much more"
282msgstr ""
283
284#: core/kexiaboutdata.cpp:88
285#, kde-kuit-format
286msgid "CQL++, SQL assistance"
287msgstr ""
288
289#: core/kexiaboutdata.cpp:88
290#, kde-kuit-format
291msgid "Seth Kurzenberg"
292msgstr ""
293
294#: core/kexiaboutdata.cpp:90
295#, kde-kuit-format
296msgid "Laurent Montel"
297msgstr ""
298
299#: core/kexiaboutdata.cpp:90
300#, kde-kuit-format
301msgid "Original code cleanings"
302msgstr ""
303
304#: core/kexiaboutdata.cpp:92
305#, kde-kuit-format
306msgid "Bugfixes, original Table Widget"
307msgstr ""
308
309#: core/kexiaboutdata.cpp:92
310#, kde-kuit-format
311msgid "Till Busch"
312msgstr ""
313
314#: core/kexiaboutdata.cpp:95
315#, kde-kuit-format
316msgid "Ian Whitfield"
317msgstr ""
318
319#: core/kexiaboutdata.cpp:95 core/kexiaboutdata.cpp:101
320#, kde-kuit-format
321msgid "Numerous bug reports and tests"
322msgstr ""
323
324#: core/kexiaboutdata.cpp:97
325#, kde-kuit-format
326msgid "AppImage packages for Linux"
327msgstr ""
328
329#: core/kexiaboutdata.cpp:97
330#, kde-kuit-format
331msgid "Scarlett Gately Clark"
332msgstr ""
333
334#: core/kexiaboutdata.cpp:99
335#, kde-kuit-format
336msgid "Ian Balchin"
337msgstr ""
338
339#: core/kexiaboutdata.cpp:99
340#, kde-kuit-format
341msgid "Numerous bug reports and tests, handbook improvements"
342msgstr ""
343
344#: core/kexiaboutdata.cpp:101
345#, kde-kuit-format
346msgid "Robert Leleu"
347msgstr ""
348
349#: core/kexiaboutdata.cpp:103
350#, kde-kuit-format
351msgid "Bug fixes, build system improvements, code cleanups"
352msgstr ""
353
354#: core/kexiaboutdata.cpp:103
355#, kde-kuit-format
356msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
357msgstr ""
358
359#: core/kexiaboutdata.cpp:105
360#, kde-kuit-format
361msgid "Boudewijn Rempt"
362msgstr ""
363
364#: core/kexiaboutdata.cpp:105 core/kexiaboutdata.cpp:107
365#, kde-kuit-format
366msgid "Code cleanups"
367msgstr ""
368
369#: core/kexiaboutdata.cpp:107
370#, kde-kuit-format
371msgid "David Faure"
372msgstr ""
373
374#: core/kexiaboutdata.cpp:109
375#, kde-kuit-format
376msgid "Daniel Molkentin"
377msgstr ""
378
379#: core/kexiaboutdata.cpp:109
380#, kde-kuit-format
381msgid "Initial design improvements"
382msgstr ""
383
384#: core/kexiaboutdata.cpp:111
385#, kde-kuit-format
386msgid "Icons and user interface research"
387msgstr ""
388
389#: core/kexiaboutdata.cpp:111
390#, kde-kuit-format
391msgid "Kristof Borrey"
392msgstr ""
393
394#: core/kexiaboutdata.cpp:113
395#, kde-kuit-format
396msgid "Coffee sponsoring"
397msgstr ""
398
399#: core/kexiaboutdata.cpp:113
400#, kde-kuit-format
401msgid "Tomas Krassnig"
402msgstr ""
403
404#: core/kexiaboutdata.cpp:115
405#, kde-kuit-format
406msgid "Numerous bug reports, usability tests, technical support"
407msgstr ""
408
409#: core/kexiaboutdata.cpp:115
410#, kde-kuit-format
411msgid "Paweł Wirecki / OpenOffice Polska"
412msgstr ""
413
414#: core/kexiaboutdata.cpp:118
415#, kde-format, kde-kuit-format
416msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
417msgid "Your emails"
418msgstr "alministradores@softastur.org"
419
420#: core/kexiaboutdata.cpp:118
421#, kde-format, kde-kuit-format
422msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
423msgid "Your names"
424msgstr "Softastur"
425
426#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:38
427#, kde-kuit-format
428msgctxt "'createdb' command line option"
429msgid ""
430"Create a new, blank project using specified database driver and database "
431"name and exit immediately. You will be asked for confirmation if overwriting "
432"is needed."
433msgstr ""
434
435#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:43
436#, kde-kuit-format
437msgctxt "'create-opendb' command line option"
438msgid "Like --createdb, but also open newly created database."
439msgstr ""
440
441#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:46
442#, kde-kuit-format
443msgctxt "'dropdb' command line option"
444msgid ""
445"Drop (remove) a project using specified database driver and database name. "
446"You will be asked for confirmation."
447msgstr ""
448
449#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:50
450#, kde-kuit-format
451msgctxt "'dbdriver' command line option"
452msgid ""
453"Name of a database driver to be used when connecting to a database project "
454"(\"sqlite\" by default). Ignored if a shortcut filename is provided. "
455"Complete KDb-specific globally unique identifier can be used, e.g. \"org.kde."
456"kdb.sqlite\" to specify exact vendor of the driver."
457msgstr ""
458
459#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:57
460#, kde-kuit-format
461msgctxt "'type' command line option"
462msgid ""
463"Specify the type of file provided as an argument. This option is only useful "
464"if the filename does not have a valid extension set and its type cannot be "
465"determined unambiguously by examining its contents. This option is ignored "
466"if no file is specified as an argument.\n"
467"Available file types are:\n"
468"- \"project\" for a project file (the default)\n"
469"- \"shortcut\" for a shortcut file pointing to a\n"
470"  project.\n"
471"- \"connection\" for database connection data."
472msgstr ""
473
474#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:69
475#, kde-kuit-format
476msgctxt "'connection' command line option"
477msgid ""
478"Specify a database connection shortcut .kexic file containing connection "
479"data. Can be used with --createdb or --create-opendb for convenience instead "
480"of using options such as --user, --host or --port.\n"
481"Note: Options like --user, --host have precedence over settings defined in "
482"the shortcut file."
483msgstr ""
484
485#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:77
486#, kde-kuit-format
487msgctxt "'readonly' command line option"
488msgid ""
489"Specify that any database connections will be performed without write "
490"support. This option is ignored when \"createdb\" option is present, "
491"otherwise the database could not be created."
492msgstr ""
493
494#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:82
495#, kde-kuit-format
496msgctxt "'user-mode' command line option"
497msgid "Start project in User Mode, regardless of the project settings."
498msgstr ""
499
500#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:85
501#, kde-kuit-format
502msgctxt "'design-mode' command line option"
503msgid "Start project in Design Mode, regardless of the project settings."
504msgstr ""
505
506#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:88
507#, kde-kuit-format
508msgctxt "'show-navigator' command line option"
509msgid "Show the Project Navigator side pane even if Kexi runs in User Mode."
510msgstr ""
511
512#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:91
513#, kde-kuit-format
514msgctxt "'hide-menu' command line option"
515msgid ""
516"Hide the main menu (the tabbed toolbar) completely. A number of commands "
517"from the main menu is still visible. This option is useful in User Mode."
518msgstr ""
519
520#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:97
521#, kde-kuit-format
522msgctxt "'open' command line option"
523msgid ""
524"Open object of type 'object_type' and name 'object_name' from specified "
525"project on application start. 'object_type' is optional, if omitted - %1 "
526"type is assumed. Other object types can be %2, %3, %4, %5. There may by more "
527"or less types available depending on Kexi plugins installed.\n"
528"Use \"\" characters to specify names containing spaces.\n"
529"Examples: --open MyTable, --open %2:\"My very big query\""
530msgstr ""
531
532#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:108
533#, kde-kuit-format
534msgctxt "'design' command line option"
535msgid ""
536"Like --open, but the object will be opened in Design Mode, if one is "
537"available."
538msgstr ""
539
540#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:112
541#, kde-kuit-format
542msgctxt "'edittext' command line option"
543msgid ""
544"Like --open, but the object will be opened in Text Mode, if one is available."
545msgstr ""
546
547#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:116
548#, kde-kuit-format
549msgctxt "'execute' command line option"
550msgid ""
551"Start execution of object of type 'object_type' and name 'object_name' on "
552"application start. 'object_type' is optional, if omitted - %1 type is "
553"assumed. Object type can be also %2. There may by more or less types "
554"available depending on Kexi plugins installed.\n"
555"Use \"\" characters to specify names containing spaces."
556msgstr ""
557
558#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:125
559#, kde-kuit-format
560msgctxt "'new' command line option"
561msgid "Start design of a new object of type 'object_type'."
562msgstr ""
563
564#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:129
565#, kde-kuit-format
566msgctxt "'print' command line option"
567msgid ""
568"Open the Print dialog window for an object of type 'object_type' and name "
569"'object_name' in the specified project when the application starts for quick "
570"printing of the object's data. 'object_type' is optional; if omitted, %1 "
571"type is assumed. Object type can also be %2."
572msgstr ""
573
574#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:137
575#, kde-kuit-format
576msgctxt "'print-preview' command line option"
577msgid ""
578"Open the Print Preview window for an object of type 'object_type' and name "
579"'object_name' in the specified project when the application starts to see "
580"preview of the object's data printout. 'object_type' is optional; if "
581"omitted, %1 type is assumed. Object type can also be %2."
582msgstr ""
583
584#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:147
585#, kde-kuit-format
586msgctxt "'user' command line option"
587msgid ""
588"Database server's user name when connecting to a project. Ignored if the "
589"project is opened using a shortcut file. Default user name is the same as "
590"the current login (<resource>%1</resource>)."
591msgstr ""
592
593#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:154
594#, kde-kuit-format
595msgctxt "'host' command line option"
596msgid ""
597"Network server's (host) name to be used when connecting to a database "
598"project. Ignored if the project is opened using a shortcut file. Default "
599"host is the local computer."
600msgstr ""
601
602#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:160
603#, kde-kuit-format
604msgctxt "'port' command line option"
605msgid ""
606"Network server's port number to be used when connecting to a database "
607"project. Ignored if the project is opened using a shortcut file. Defaults "
608"depend on the used server type (e.g. %1, %2)."
609msgstr ""
610
611#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:167
612#, kde-kuit-format
613msgctxt "'local-socket' command line option"
614msgid ""
615"Local computer's socket filename to be used when connecting to a database "
616"project. Ignored if the project is opened using a shortcut file. Defaults "
617"depend on the used server type (e.g. %1, %2)."
618msgstr ""
619
620#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:176
621#, kde-kuit-format
622msgctxt "'skip-conn-dialog' command line option"
623msgid ""
624"Skip displaying connection dialog window and connect directly. Available "
625"when opening .kexic or .kexis shortcut files."
626msgstr ""
627
628#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:180
629#, kde-kuit-format
630msgctxt "'fullscreen' command line option"
631msgid ""
632"Start Kexi in full screen mode to occupy the whole screen area by hiding "
633"window decorations such as title bars."
634msgstr ""
635
636#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:188
637#, kde-kuit-format
638msgctxt "'list-plugins' command line option"
639msgid ""
640"Displays list of plugins available for Kexi with their name, description, "
641"version and filenames."
642msgstr ""
643
644#: core/kexidbconnectionset.cpp:76
645#, kde-kuit-format
646msgid "Could not find location to save connection data file."
647msgstr ""
648
649#: core/kexidbconnectionset.cpp:88
650#, kde-kuit-format
651msgid ""
652"Could not create folder <filename>%1</filename> for connection data file."
653msgstr ""
654
655#: core/kexidbconnectionset.cpp:157
656#, kde-kuit-format
657msgid "Could not remove connection file <filename>%1</filename>."
658msgstr ""
659
660#: core/KexiFileFilters.cpp:242 widget/KexiStartupFileHandler.cpp:287
661#, kde-kuit-format
662msgid "All Supported Files"
663msgstr ""
664
665#: core/KexiFileFilters.cpp:246
666#, kde-kuit-format
667msgid "All Files"
668msgstr ""
669
670#: core/KexiGroupButton.cpp:143
671#, kde-format
672msgctxt "@info:tooltip of custom triple button"
673msgid "%1"
674msgstr ""
675
676#: core/kexiguimsghandler.cpp:175 core/kexitextmsghandler.cpp:92
677#: migration/importtablewizard.cpp:429
678#, kde-kuit-format
679msgid "Unknown error"
680msgstr ""
681
682#: core/kexipart.cpp:70
683#, kde-kuit-format
684msgid "Details:"
685msgstr ""
686
687#: core/kexipart.cpp:74
688#, kde-kuit-format
689msgctxt "@info"
690msgid "Object <resource>%1</resource> could not be opened in Design View."
691msgstr ""
692
693#: core/kexipart.cpp:75
694#, kde-kuit-format
695msgid "Object could not be opened in Data View."
696msgstr ""
697
698#: core/kexipart.cpp:76
699#, kde-kuit-format
700msgid "Do you want to open it in Text View?"
701msgstr ""
702
703#: core/kexipart.cpp:115
704#, kde-kuit-format
705msgctxt ""
706"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
707"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
708"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
709"word."
710msgid "object"
711msgstr ""
712
713#: core/kexipart.cpp:252
714#, kde-kuit-format
715msgid "Could not create object's window."
716msgstr ""
717
718#: core/kexipart.cpp:252
719#, kde-kuit-format
720msgid "The plugin or object definition may be corrupted."
721msgstr ""
722
723#: core/kexipart.cpp:274
724#, kde-kuit-format
725msgid "Could not load object's definition."
726msgstr ""
727
728#: core/kexipart.cpp:274
729#, kde-kuit-format
730msgid "Object design may be corrupted."
731msgstr ""
732
733#: core/kexipart.cpp:277
734#, kde-kuit-format
735msgctxt "@info"
736msgid "You can delete <resource>%1</resource> object and create it again."
737msgstr ""
738
739#: core/kexipart.cpp:358
740#, kde-kuit-format
741msgid "Could not load object's data."
742msgstr ""
743
744#: core/kexipart.cpp:360
745#, kde-kuit-format
746msgctxt "@info"
747msgid "Data identifier: <resource>%1</resource>."
748msgstr ""
749
750#: core/kexipartinfo.cpp:112
751#, kde-kuit-format
752msgctxt "@info"
753msgid "Create new object of type <resource>%1</resource>"
754msgstr ""
755
756#: core/kexipartinfo.cpp:115
757#, kde-kuit-format
758msgctxt "@info"
759msgid "Creates new object of type <resource>%1</resource>"
760msgstr ""
761
762#: core/kexipartmanager.cpp:112
763#, kde-kuit-format
764msgctxt "@info"
765msgid "Could not load Kexi plugin file <filename>%1</filename>."
766msgstr ""
767
768#: core/kexipartmanager.cpp:125
769#, kde-kuit-format
770msgctxt "@info"
771msgid "Could not open Kexi plugin <filename>%1</filename>."
772msgstr ""
773
774#: core/kexipartmanager.cpp:225
775#, kde-kuit-format
776msgctxt "@info"
777msgid ""
778"<para>Could not find any Kexi plugins, e.g. for tables or forms. Kexi would "
779"not be functional so it will exit.</para><para><note>Please check if Kexi is "
780"properly installed.</note></para>"
781msgstr ""
782
783#: core/kexipartmanager.cpp:282
784#, kde-kuit-format
785msgctxt "@info"
786msgid "No plugin for ID <resource>%1</resource>"
787msgstr ""
788
789#: core/kexiproject.cpp:130 main/KexiMainWindow.cpp:3534
790#, kde-kuit-format
791msgid "Could not set empty name for this object."
792msgstr ""
793
794#: core/kexiproject.cpp:136
795#, kde-kuit-format
796msgctxt "@info"
797msgid "Could not use this name. Object <resource>%1</resource> already exists."
798msgstr ""
799
800#: core/kexiproject.cpp:148
801#, kde-kuit-format
802msgctxt "@info"
803msgid "Could not rename object <resource>%1</resource>."
804msgstr ""
805
806#: core/kexiproject.cpp:300
807#, kde-kuit-format
808msgctxt "@info"
809msgid "Could not open project <resource>%1</resource>."
810msgstr ""
811
812#: core/kexiproject.cpp:306
813#, kde-kuit-format
814msgctxt "@info"
815msgid ""
816"Could not open project. The project file <filename>%1</filename> does not "
817"exist."
818msgstr ""
819
820#: core/kexiproject.cpp:309 core/kexiproject.cpp:1532
821#: main/startup/KexiStartup.cpp:812 main/startup/KexiStartup.cpp:821
822#: main/startup/KexiStartup.cpp:832
823#, kde-kuit-format
824msgctxt "@title:window"
825msgid "Could Not Open File"
826msgstr ""
827
828#: core/kexiproject.cpp:345
829#, kde-kuit-format
830msgctxt "@info (don't add tags around %1, it's done already)"
831msgid ""
832"Database project %1 does not appear to have been created using Kexi and "
833"cannot be opened. It is an SQLite file created using other tools."
834msgstr ""
835
836#: core/kexiproject.cpp:372
837#, kde-kuit-format
838msgctxt "@info"
839msgid "Could not create project <resource>%1</resource>."
840msgstr ""
841
842#: core/kexiproject.cpp:416 core/kexiproject.cpp:487
843#, kde-kuit-format
844msgid "Project major version"
845msgstr ""
846
847#: core/kexiproject.cpp:418 core/kexiproject.cpp:489
848#, kde-kuit-format
849msgid "Project minor version"
850msgstr ""
851
852#: core/kexiproject.cpp:420
853#, kde-kuit-format
854msgid "Project caption"
855msgstr ""
856
857#: core/kexiproject.cpp:422
858#, kde-kuit-format
859msgid "Project description"
860msgstr ""
861
862#: core/kexiproject.cpp:824
863#, kde-kuit-format
864msgid "Could not load list of tables."
865msgstr ""
866
867#: core/kexiproject.cpp:1016
868#, kde-kuit-format
869msgctxt "@info"
870msgid ""
871"Opening object <resource>%1</resource> failed.\n"
872"%2 %3"
873msgstr ""
874
875#: core/kexiproject.cpp:1037
876#, kde-kuit-format
877msgid "This project is opened as read only."
878msgstr ""
879
880#: core/kexiproject.cpp:1069
881#, kde-kuit-format
882msgid "Could not delete object's user data."
883msgstr ""
884
885#: core/kexiproject.cpp:1197
886#, kde-format
887msgctxt "warning"
888msgid "Entire project's data and design will be deleted."
889msgstr ""
890
891#: core/kexiproject.cpp:1213
892#, kde-kuit-format
893msgctxt "@info (don't add tags around %1, it's done already)"
894msgid ""
895"<para>The project %1 already exists.</para><para>Do you want to replace it "
896"with a new, blank one?</para><para><warning>%2</warning></para>"
897msgstr ""
898
899#: core/kexiproject.cpp:1218
900#, kde-kuit-format
901msgctxt "@action:button"
902msgid "Replace"
903msgstr ""
904
905#: core/kexiproject.cpp:1243
906#, kde-kuit-format
907msgctxt "@info"
908msgid ""
909"<para>Do you want to delete the project <resource>%1</resource>?</"
910"para><para><warning>%2</warning></para>"
911msgstr ""
912
913#: core/kexiproject.cpp:1247
914#, kde-kuit-format
915msgctxt "@action:button"
916msgid "Delete Project"
917msgstr ""
918
919#: core/kexiproject.cpp:1261
920#, kde-kuit-format
921msgid ""
922"Could not delete this project. Database connection for this project has been "
923"opened as read only."
924msgstr ""
925
926#: core/kexiproject.cpp:1526
927#, kde-kuit-format
928msgid "Open As Read Only"
929msgstr ""
930
931#: core/kexiproject.cpp:1529
932#, kde-kuit-format
933msgctxt "@info"
934msgid ""
935"<para>Could not open file <filename>%1</filename> for reading and writing.</"
936"para><para>Do you want to open the file as read only?</para>"
937msgstr ""
938
939#: core/kexiprojectdata.cpp:172
940#, kde-kuit-format
941msgctxt "@info database connection"
942msgid "<resource>%1</resource> (connection <resource>%2</resource>)"
943msgstr ""
944
945#: core/kexiprojectdata.cpp:177
946#, kde-kuit-format
947msgctxt "@info database name"
948msgid "<resource>%1</resource>"
949msgstr ""
950
951#: core/kexiprojectdata.cpp:212
952#, kde-kuit-format
953msgid "File <filename>%1</filename> contains no connection information."
954msgstr ""
955
956#: core/kexiprojectdata.cpp:220
957#, kde-kuit-format
958msgid ""
959"File <filename>%1</filename> does not contain group <resource>%2</resource>."
960msgstr ""
961
962#: core/kexiprojectdata.cpp:236
963#, kde-kuit-format
964msgid ""
965"Invalid value <resource>%1</resource> type specified in group <resource>%2</"
966"resource> of file <filename>%3</filename>."
967msgstr ""
968
969#: core/kexiprojectdata.cpp:244
970#, kde-kuit-format
971msgid ""
972"No valid \"engine\" field specified in group <resource>%1</resource> of file "
973"<filename>%2</filename>."
974msgstr ""
975
976#: core/KexiRecentProjects.cpp:81
977#, kde-kuit-format
978msgid ""
979"Could not create folder <filename>%1</filename> for storing recent projects "
980"information."
981msgstr ""
982
983#: core/KexiStandardAction.cpp:47
984#, kde-format
985msgid "&Ascending"
986msgstr ""
987
988#: core/KexiStandardAction.cpp:48
989#, kde-format
990msgid "Sort data in ascending order"
991msgstr ""
992
993#: core/KexiStandardAction.cpp:49
994#, kde-format
995msgid ""
996"Sorts data in ascending order (from A to Z and from 0 to 9). Data from "
997"selected column is used for sorting."
998msgstr ""
999
1000#: core/KexiStandardAction.cpp:51
1001#, kde-format
1002msgid "&Descending"
1003msgstr ""
1004
1005#: core/KexiStandardAction.cpp:52
1006#, kde-format
1007msgid "Sort data in descending order"
1008msgstr ""
1009
1010#: core/KexiStandardAction.cpp:53
1011#, kde-format
1012msgid ""
1013"Sorts data in descending (from Z to A and from 9 to 0). Data from selected "
1014"column is used for sorting."
1015msgstr ""
1016
1017#: core/kexistartupdata.cpp:232
1018#, kde-kuit-format
1019msgctxt "<file> argument description for the command line"
1020msgid ""
1021"Kexi database project filename, Kexi shortcut filename, or name of a Kexi "
1022"database project on a server to open."
1023msgstr ""
1024
1025#: core/KexiView.cpp:61
1026#, kde-kuit-format
1027msgid "Switch to data view"
1028msgstr ""
1029
1030#: core/KexiView.cpp:62
1031#, kde-kuit-format
1032msgid "Switches to data view."
1033msgstr ""
1034
1035#: core/KexiView.cpp:65
1036#, kde-kuit-format
1037msgid "Switch to design view"
1038msgstr ""
1039
1040#: core/KexiView.cpp:66
1041#, kde-kuit-format
1042msgid "Switches to design view."
1043msgstr ""
1044
1045#: core/KexiView.cpp:69
1046#, kde-kuit-format
1047msgid "Switch to text view"
1048msgstr ""
1049
1050#: core/KexiView.cpp:70
1051#, kde-kuit-format
1052msgid "Switches to text view."
1053msgstr ""
1054
1055#: core/KexiView.cpp:124
1056#, kde-kuit-format
1057msgid "Menu for the current window"
1058msgstr ""
1059
1060#: core/KexiView.cpp:125
1061#, kde-kuit-format
1062msgid "Shows menu for the current window."
1063msgstr ""
1064
1065#: core/KexiView.cpp:267 kexiutils/utils.cpp:318
1066#, kde-format, kde-kuit-format
1067msgid "Save"
1068msgstr ""
1069
1070#: core/KexiView.cpp:268
1071#, kde-kuit-format
1072msgid "Save current design"
1073msgstr ""
1074
1075#: core/KexiView.cpp:269
1076#, kde-kuit-format
1077msgid "Saves changes made to the current design."
1078msgstr ""
1079
1080#: core/KexiView.cpp:653 main/KexiMainWindow_p.cpp:746
1081#, kde-kuit-format
1082msgid "Data"
1083msgstr ""
1084
1085#: core/KexiView.cpp:657
1086#, kde-kuit-format
1087msgid "Design"
1088msgstr ""
1089
1090#: core/KexiWindow.cpp:90
1091#, kde-kuit-format
1092msgid "Could not create new object."
1093msgstr ""
1094
1095#: core/KexiWindow.cpp:446
1096#, kde-kuit-format
1097msgid "Save Changes"
1098msgstr ""
1099
1100#: core/KexiWindow.cpp:449
1101#, kde-kuit-format
1102msgid "Do Not Switch"
1103msgstr ""
1104
1105#: core/KexiWindow.cpp:452
1106#, kde-kuit-format
1107msgid ""
1108"<para>There are unsaved changes in object <resource>%1</resource>.</"
1109"para><para>Do you want to save these changes before switching to other view?"
1110"</para>"
1111msgstr ""
1112
1113#: core/KexiWindow.cpp:455
1114#, kde-kuit-format
1115msgid "Confirm Saving Changes"
1116msgstr ""
1117
1118#: core/KexiWindow.cpp:481
1119#, kde-kuit-format
1120msgid ""
1121"Design has been changed. You must save it before switching to other view."
1122msgstr ""
1123
1124#: core/KexiWindow.cpp:563 main/KexiMainWindow.cpp:2750
1125#, kde-kuit-format
1126msgid "Switching to other view failed (%1)."
1127msgstr ""
1128
1129#: core/KexiWindow.cpp:688
1130#, kde-kuit-format
1131msgctxt "@title:window with dirty indicator"
1132msgid "%1*"
1133msgstr ""
1134
1135#: core/KexiWindow.cpp:721 core/KexiWindow.cpp:808
1136#, kde-kuit-format
1137msgid "Saving object's definition failed."
1138msgstr ""
1139
1140#: core/KexiWindow.cpp:749
1141#, kde-kuit-format
1142msgid "Saving object's data failed."
1143msgstr ""
1144
1145#: formeditor/commands.cpp:157
1146#, kde-format
1147msgctxt "(qtundo-format)"
1148msgid "Change <resource>%1</resource> property for multiple widgets"
1149msgstr ""
1150
1151#: formeditor/commands.cpp:161
1152#, kde-format
1153msgctxt "(qtundo-format)"
1154msgid ""
1155"Change <resource>%1</resource> property for widget <resource>%2</resource>"
1156msgstr ""
1157
1158#: formeditor/commands.cpp:334
1159msgctxt "(qtundo-format)"
1160msgid "Move multiple widgets"
1161msgstr ""
1162
1163#: formeditor/commands.cpp:437
1164msgctxt "(qtundo-format)"
1165msgid "Align Widgets to Grid"
1166msgstr ""
1167
1168#: formeditor/commands.cpp:440
1169msgctxt "(qtundo-format)"
1170msgid "Align Widgets to Left"
1171msgstr ""
1172
1173#: formeditor/commands.cpp:443
1174msgctxt "(qtundo-format)"
1175msgid "Align Widgets to Right"
1176msgstr ""
1177
1178#: formeditor/commands.cpp:446
1179msgctxt "(qtundo-format)"
1180msgid "Align Widgets to Top"
1181msgstr ""
1182
1183#: formeditor/commands.cpp:449
1184msgctxt "(qtundo-format)"
1185msgid "Align Widgets to Bottom"
1186msgstr ""
1187
1188#: formeditor/commands.cpp:612
1189msgctxt "(qtundo-format)"
1190msgid "Resize Widgets to Grid"
1191msgstr ""
1192
1193#: formeditor/commands.cpp:615
1194msgctxt "(qtundo-format)"
1195msgid "Resize Widgets to Fit Contents"
1196msgstr ""
1197
1198#: formeditor/commands.cpp:618
1199msgctxt "(qtundo-format)"
1200msgid "Resize Widgets to Narrowest"
1201msgstr ""
1202
1203#: formeditor/commands.cpp:621
1204msgctxt "(qtundo-format)"
1205msgid "Resize Widgets to Widest"
1206msgstr ""
1207
1208#: formeditor/commands.cpp:624
1209msgctxt "(qtundo-format)"
1210msgid "Resize Widgets to Shortest"
1211msgstr ""
1212
1213#: formeditor/commands.cpp:627
1214msgctxt "(qtundo-format)"
1215msgid "Resize Widgets to Tallest"
1216msgstr ""
1217
1218#: formeditor/commands.cpp:903
1219#, kde-format
1220msgctxt "(qtundo-format)"
1221msgid "Insert widget <resource>%1</resource>"
1222msgstr ""
1223
1224#: formeditor/commands.cpp:906
1225msgctxt "(qtundo-format)"
1226msgid "Insert widget"
1227msgstr ""
1228
1229#: formeditor/commands.cpp:952
1230#, kde-kuit-format
1231msgctxt "@info"
1232msgid ""
1233"Could not insert widget of type <resource>%1</resource>. A problem with "
1234"widget's creation encountered."
1235msgstr ""
1236
1237#: formeditor/commands.cpp:1121
1238msgctxt "(qtundo-format)"
1239msgid "Paste"
1240msgstr ""
1241
1242#: formeditor/commands.cpp:1407
1243msgctxt "(qtundo-format)"
1244msgid "Delete widget"
1245msgstr ""
1246
1247#: formeditor/commands.cpp:1515
1248msgctxt "(qtundo-format)"
1249msgid "Duplicate widget"
1250msgstr ""
1251
1252#: formeditor/commands.cpp:1574
1253msgctxt "(qtundo-format)"
1254msgid "Cut"
1255msgstr ""
1256
1257#: formeditor/commands.cpp:1807
1258msgctxt "(qtundo-format)"
1259msgid "Add Page"
1260msgstr ""
1261
1262#: formeditor/commands.cpp:1854 formeditor/WidgetTreeWidget.cpp:117
1263#, kde-kuit-format
1264msgid "Page %1"
1265msgstr ""
1266
1267#: formeditor/commands.cpp:1962
1268msgctxt "(qtundo-format)"
1269msgid "Delete Page"
1270msgstr ""
1271
1272#: formeditor/connectiondialog.cpp:75
1273#, kde-kuit-format
1274msgctxt "@title:window"
1275msgid "Edit Form Connections"
1276msgstr ""
1277
1278#: formeditor/connectiondialog.cpp:117
1279#, kde-kuit-format
1280msgid "&New Connection"
1281msgstr ""
1282
1283#: formeditor/connectiondialog.cpp:121
1284#, kde-kuit-format
1285msgid "&Delete Connection"
1286msgstr ""
1287
1288#: formeditor/connectiondialog.cpp:141
1289#, kde-kuit-format
1290msgid "OK?"
1291msgstr ""
1292
1293#: formeditor/connectiondialog.cpp:144
1294#, kde-kuit-format
1295msgid "Connection correctness"
1296msgstr ""
1297
1298#: formeditor/connectiondialog.cpp:147
1299#, kde-kuit-format
1300msgid "Sender"
1301msgstr ""
1302
1303#: formeditor/connectiondialog.cpp:152
1304#, kde-kuit-format
1305msgid "Signal"
1306msgstr ""
1307
1308#: formeditor/connectiondialog.cpp:157
1309#, kde-kuit-format
1310msgid "Receiver"
1311msgstr ""
1312
1313#: formeditor/connectiondialog.cpp:161
1314#, kde-kuit-format
1315msgid "Slot"
1316msgstr ""
1317
1318#: formeditor/connectiondialog.cpp:249
1319#, kde-kuit-format
1320msgid "The connection is OK."
1321msgstr ""
1322
1323#: formeditor/connectiondialog.cpp:268
1324#, kde-kuit-format
1325msgid "The connection is invalid."
1326msgstr ""
1327
1328#: formeditor/connectiondialog.cpp:359
1329#, kde-kuit-format
1330msgid "You have not selected item: <resource>%1</resource>."
1331msgstr ""
1332
1333#: formeditor/connectiondialog.cpp:372
1334#, kde-kuit-format
1335msgid "The signal/slot arguments are not compatible."
1336msgstr ""
1337
1338#: formeditor/connectiondialog.cpp:432
1339#, kde-kuit-format
1340msgid "Do you want to delete this connection?"
1341msgstr ""
1342
1343#: formeditor/connectiondialog.cpp:434
1344#, kde-kuit-format
1345msgctxt "@action:button"
1346msgid "&Delete Connection"
1347msgstr ""
1348
1349#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:47
1350#, kde-kuit-format
1351msgctxt "@title:window"
1352msgid "Edit Listview Contents"
1353msgstr ""
1354
1355#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:50
1356#, kde-kuit-format
1357msgid "Columns"
1358msgstr ""
1359
1360#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:57 formeditor/editlistviewdialog.cpp:133
1361#, kde-kuit-format
1362msgid "&Add Item"
1363msgstr ""
1364
1365#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:64
1366#, kde-kuit-format
1367msgid "New &Subitem"
1368msgstr ""
1369
1370#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:71 formeditor/editlistviewdialog.cpp:140
1371#, kde-kuit-format
1372msgid "&Delete Item"
1373msgstr ""
1374
1375#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:78 formeditor/editlistviewdialog.cpp:147
1376#, kde-kuit-format
1377msgid "Move Item &Up"
1378msgstr ""
1379
1380#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:85 formeditor/editlistviewdialog.cpp:154
1381#, kde-kuit-format
1382msgid "Move Item &Down"
1383msgstr ""
1384
1385#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:108
1386#, kde-kuit-format
1387msgid "Contents"
1388msgstr ""
1389
1390#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:116 formeditor/form_p.cpp:256
1391#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1855
1392#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:358
1393#, kde-kuit-format
1394msgid "Caption"
1395msgstr ""
1396
1397#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:118
1398#, kde-kuit-format
1399msgid "Width"
1400msgstr ""
1401
1402#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:120
1403#, kde-kuit-format
1404msgid "Clickable"
1405msgstr ""
1406
1407#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:122
1408#, kde-kuit-format
1409msgid "Resizable"
1410msgstr ""
1411
1412#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:124
1413#, kde-kuit-format
1414msgid "Full Width"
1415msgstr ""
1416
1417#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:276 formeditor/editlistviewdialog.cpp:277
1418#, kde-kuit-format
1419msgid "New Column"
1420msgstr ""
1421
1422#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:417
1423#, kde-kuit-format
1424msgid "New Item"
1425msgstr ""
1426
1427#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:430
1428#, kde-kuit-format
1429msgid "Sub Item"
1430msgstr ""
1431
1432#: formeditor/form.cpp:282
1433#, kde-kuit-format
1434msgid "Form"
1435msgstr ""
1436
1437#: formeditor/form.cpp:762
1438#, kde-kuit-format
1439msgctxt "@info"
1440msgid ""
1441"Renaming widget <resource>%1</resource> to <resource>%2</resource> failed."
1442msgstr ""
1443
1444#: formeditor/form.cpp:1318
1445#, kde-kuit-format
1446msgctxt "@info"
1447msgid ""
1448"Could not rename widget <resource>%1</resource> to <resource>%2</resource> "
1449"because <resource>%3</resource> is not a valid name (identifier) for a "
1450"widget."
1451msgstr ""
1452
1453#: formeditor/form.cpp:1331
1454#, kde-kuit-format
1455msgctxt "@info"
1456msgid ""
1457"Could not rename widget <resource>%1</resource> to <resource>%2</resource> "
1458"because a widget with the name <resource>%3</resource> already exists."
1459msgstr ""
1460
1461#: formeditor/form.cpp:1441 formeditor/form.cpp:1708
1462#, kde-kuit-format
1463msgid "Multiple Widgets (%1)"
1464msgstr ""
1465
1466#: formeditor/form.cpp:1698
1467#, kde-kuit-format
1468msgid "%1 : Form"
1469msgstr ""
1470
1471#: formeditor/form.cpp:1757
1472#, kde-kuit-format
1473msgid "No Buddy"
1474msgstr ""
1475
1476#: formeditor/form.cpp:2169
1477#, kde-kuit-format
1478msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
1479msgid "Hor. Alignment"
1480msgstr ""
1481
1482#: formeditor/form.cpp:2170
1483#, kde-kuit-format
1484msgid "Horizontal Alignment"
1485msgstr ""
1486
1487#: formeditor/form.cpp:2200
1488#, kde-kuit-format
1489msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
1490msgid "Ver. Alignment"
1491msgstr ""
1492
1493#: formeditor/form.cpp:2201
1494#, kde-kuit-format
1495msgid "Vertical Alignment"
1496msgstr ""
1497
1498#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
1499#: formeditor/form_p.cpp:254 formeditor/form_p.cpp:255
1500#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:323
1501#: widget/KexiConnectionSelector.ui:94
1502#, kde-format, kde-kuit-format
1503msgid "Name"
1504msgstr ""
1505
1506#: formeditor/form_p.cpp:257
1507#, kde-kuit-format
1508msgid "Window title"
1509msgstr ""
1510
1511#: formeditor/form_p.cpp:258
1512#, kde-kuit-format
1513msgid "Text"
1514msgstr ""
1515
1516#: formeditor/form_p.cpp:259
1517#, kde-kuit-format
1518msgid "Background Pixmap"
1519msgstr ""
1520
1521#: formeditor/form_p.cpp:260
1522#, kde-kuit-format
1523msgctxt "Property: enabled widget"
1524msgid "Enabled"
1525msgstr ""
1526
1527#: formeditor/form_p.cpp:261
1528#, kde-kuit-format
1529msgid "Geometry"
1530msgstr ""
1531
1532#: formeditor/form_p.cpp:262
1533#, kde-kuit-format
1534msgid "Size Policy"
1535msgstr ""
1536
1537#: formeditor/form_p.cpp:263
1538#, kde-kuit-format
1539msgid "Minimum Size"
1540msgstr ""
1541
1542#: formeditor/form_p.cpp:264
1543#, kde-kuit-format
1544msgid "Maximum Size"
1545msgstr ""
1546
1547#: formeditor/form_p.cpp:265
1548#, kde-kuit-format
1549msgid "Font"
1550msgstr ""
1551
1552#: formeditor/form_p.cpp:266
1553#, kde-kuit-format
1554msgid "Cursor"
1555msgstr ""
1556
1557#: formeditor/form_p.cpp:267
1558#, kde-kuit-format
1559msgid "Foreground Color"
1560msgstr ""
1561
1562#: formeditor/form_p.cpp:268
1563#, kde-kuit-format
1564msgid "Background Color"
1565msgstr ""
1566
1567#: formeditor/form_p.cpp:269
1568#, kde-kuit-format
1569msgid "Fill Background"
1570msgstr ""
1571
1572#: formeditor/form_p.cpp:270
1573#, kde-kuit-format
1574msgid "Focus Policy"
1575msgstr ""
1576
1577#: formeditor/form_p.cpp:271
1578#, kde-kuit-format
1579msgid "Margin"
1580msgstr ""
1581
1582#: formeditor/form_p.cpp:272 plugins/forms/kexidbfactorybase.cpp:54
1583#, kde-kuit-format
1584msgid "Read Only"
1585msgstr ""
1586
1587#: formeditor/form_p.cpp:273
1588#, kde-kuit-format
1589msgid "Style Sheet"
1590msgstr ""
1591
1592#: formeditor/form_p.cpp:274
1593#, kde-kuit-format
1594msgctxt "Widget's Tooltip"
1595msgid "Tooltip"
1596msgstr ""
1597
1598#: formeditor/form_p.cpp:275
1599#, kde-kuit-format
1600msgctxt "Widget's Whats This"
1601msgid "What's This"
1602msgstr ""
1603
1604#: formeditor/form_p.cpp:276
1605#, kde-kuit-format
1606msgid "Icon Size"
1607msgstr ""
1608
1609#: formeditor/form_p.cpp:279
1610#, kde-kuit-format
1611msgid "Frame"
1612msgstr ""
1613
1614#: formeditor/form_p.cpp:280
1615#, kde-kuit-format
1616msgid "Frame Width"
1617msgstr ""
1618
1619#: formeditor/form_p.cpp:281
1620#, kde-kuit-format
1621msgid "Mid Frame Width"
1622msgstr ""
1623
1624#: formeditor/form_p.cpp:282
1625#, kde-kuit-format
1626msgid "Frame Shape"
1627msgstr ""
1628
1629#: formeditor/form_p.cpp:283
1630#, kde-kuit-format
1631msgid "Frame Shadow"
1632msgstr ""
1633
1634#: formeditor/form_p.cpp:285
1635#, kde-kuit-format
1636msgid "Vertical Scrollbar"
1637msgstr ""
1638
1639#: formeditor/form_p.cpp:286
1640#, kde-kuit-format
1641msgid "Horizontal Scrollbar"
1642msgstr ""
1643
1644#: formeditor/form_p.cpp:288
1645#, kde-kuit-format
1646msgid "No Background"
1647msgstr ""
1648
1649#: formeditor/form_p.cpp:289
1650#, kde-kuit-format
1651msgid "Palette Foreground"
1652msgstr ""
1653
1654#: formeditor/form_p.cpp:290
1655#, kde-kuit-format
1656msgctxt "Auto (HINT: for AutoText)"
1657msgid "Auto"
1658msgstr ""
1659
1660#: formeditor/form_p.cpp:292
1661#, kde-kuit-format
1662msgctxt "Auto (HINT: for Align)"
1663msgid "Auto"
1664msgstr ""
1665
1666#: formeditor/form_p.cpp:293
1667#, kde-kuit-format
1668msgctxt "Baseline (HINT: for Align)"
1669msgid "Baseline"
1670msgstr ""
1671
1672#: formeditor/form_p.cpp:294 formeditor/form_p.cpp:295
1673#, kde-kuit-format
1674msgctxt "Left (HINT: for Align)"
1675msgid "Left"
1676msgstr ""
1677
1678#: formeditor/form_p.cpp:296 formeditor/form_p.cpp:297
1679#, kde-kuit-format
1680msgctxt "Right (HINT: for Align)"
1681msgid "Right"
1682msgstr ""
1683
1684#: formeditor/form_p.cpp:298 formeditor/form_p.cpp:300
1685#, kde-kuit-format
1686msgctxt "Center (HINT: for Align)"
1687msgid "Center"
1688msgstr ""
1689
1690#: formeditor/form_p.cpp:299
1691#, kde-kuit-format
1692msgctxt "Justify (HINT: for Align)"
1693msgid "Justify"
1694msgstr ""
1695
1696#: formeditor/form_p.cpp:301
1697#, kde-kuit-format
1698msgctxt "Top (HINT: for Align)"
1699msgid "Top"
1700msgstr ""
1701
1702#: formeditor/form_p.cpp:302
1703#, kde-kuit-format
1704msgctxt "Bottom (HINT: for Align)"
1705msgid "Bottom"
1706msgstr ""
1707
1708#: formeditor/form_p.cpp:304
1709#, kde-kuit-format
1710msgctxt "No Frame (HINT: for Frame Shape)"
1711msgid "No Frame"
1712msgstr ""
1713
1714#: formeditor/form_p.cpp:305
1715#, kde-kuit-format
1716msgctxt "Box (HINT: for Frame Shape)"
1717msgid "Box"
1718msgstr ""
1719
1720#: formeditor/form_p.cpp:306
1721#, kde-kuit-format
1722msgctxt "Panel (HINT: for Frame Shape)"
1723msgid "Panel"
1724msgstr ""
1725
1726#: formeditor/form_p.cpp:307
1727#, kde-kuit-format
1728msgctxt "Windows Panel (HINT: for Frame Shape)"
1729msgid "Windows Panel"
1730msgstr ""
1731
1732#: formeditor/form_p.cpp:308
1733#, kde-kuit-format
1734msgctxt "Horiz. Line (HINT: for Frame Shape)"
1735msgid "Horiz. Line"
1736msgstr ""
1737
1738#: formeditor/form_p.cpp:309
1739#, kde-kuit-format
1740msgctxt "Vertical Line (HINT: for Frame Shape)"
1741msgid "Vertical Line"
1742msgstr ""
1743
1744#: formeditor/form_p.cpp:310
1745#, kde-kuit-format
1746msgctxt "Styled (HINT: for Frame Shape)"
1747msgid "Styled"
1748msgstr ""
1749
1750#: formeditor/form_p.cpp:311
1751#, kde-kuit-format
1752msgctxt "Popup (HINT: for Frame Shape)"
1753msgid "Popup"
1754msgstr ""
1755
1756#: formeditor/form_p.cpp:312
1757#, kde-kuit-format
1758msgctxt "Menu Bar (HINT: for Frame Shape)"
1759msgid "Menu Bar"
1760msgstr ""
1761
1762#: formeditor/form_p.cpp:313
1763#, kde-kuit-format
1764msgctxt "Toolbar (HINT: for Frame Shape)"
1765msgid "Toolbar"
1766msgstr ""
1767
1768#: formeditor/form_p.cpp:314
1769#, kde-kuit-format
1770msgctxt "Text Box (HINT: for Frame Shape)"
1771msgid "Text Box"
1772msgstr ""
1773
1774#: formeditor/form_p.cpp:315
1775#, kde-kuit-format
1776msgctxt "Tab Widget (HINT: for Frame Shape)"
1777msgid "Tab Widget"
1778msgstr ""
1779
1780#: formeditor/form_p.cpp:316
1781#, kde-kuit-format
1782msgctxt "Group Box (HINT: for Frame Shape)"
1783msgid "Group Box"
1784msgstr ""
1785
1786#: formeditor/form_p.cpp:318
1787#, kde-kuit-format
1788msgctxt "Plain (HINT: for Frame Shadow)"
1789msgid "Plain"
1790msgstr ""
1791
1792#: formeditor/form_p.cpp:319
1793#, kde-kuit-format
1794msgctxt "Raised (HINT: for Frame Shadow)"
1795msgid "Raised"
1796msgstr ""
1797
1798#: formeditor/form_p.cpp:320
1799#, kde-kuit-format
1800msgctxt "Sunken (HINT: for Frame Shadow)"
1801msgid "Sunken"
1802msgstr ""
1803
1804#: formeditor/form_p.cpp:321
1805#, kde-kuit-format
1806msgctxt "for Frame Shadow"
1807msgid "Internal"
1808msgstr ""
1809
1810#: formeditor/form_p.cpp:323
1811#, kde-kuit-format
1812msgctxt "No Focus (HINT: for Focus)"
1813msgid "No Focus"
1814msgstr ""
1815
1816#: formeditor/form_p.cpp:324
1817#, kde-kuit-format
1818msgctxt "Tab (HINT: for Focus)"
1819msgid "Tab"
1820msgstr ""
1821
1822#: formeditor/form_p.cpp:325
1823#, kde-kuit-format
1824msgctxt "Click (HINT: for Focus)"
1825msgid "Click"
1826msgstr ""
1827
1828#: formeditor/form_p.cpp:326
1829#, kde-kuit-format
1830msgctxt "Tab/Click (HINT: for Focus)"
1831msgid "Tab/Click"
1832msgstr ""
1833
1834#: formeditor/form_p.cpp:327
1835#, kde-kuit-format
1836msgctxt "Tab/Click/MouseWheel (HINT: for Focus)"
1837msgid "Tab/Click/Mouse Wheel"
1838msgstr ""
1839
1840#: formeditor/form_p.cpp:329
1841#, kde-kuit-format
1842msgid "Auto"
1843msgstr ""
1844
1845#: formeditor/form_p.cpp:330
1846#, kde-kuit-format
1847msgid "Always Off"
1848msgstr ""
1849
1850#: formeditor/form_p.cpp:331
1851#, kde-kuit-format
1852msgid "Always On"
1853msgstr ""
1854
1855#: formeditor/form_p.cpp:334
1856#, kde-kuit-format
1857msgid "Horizontal"
1858msgstr ""
1859
1860#: formeditor/form_p.cpp:335
1861#, kde-kuit-format
1862msgid "Vertical"
1863msgstr ""
1864
1865#: formeditor/form_p.cpp:338
1866#, kde-kuit-format
1867msgid "Left to Right"
1868msgstr ""
1869
1870#: formeditor/form_p.cpp:339
1871#, kde-kuit-format
1872msgid "Right to Left"
1873msgstr ""
1874
1875#: formeditor/formIO.cpp:124 formeditor/formIO.cpp:301
1876#, kde-kuit-format
1877msgid "Qt Designer UI Files"
1878msgstr ""
1879
1880#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:215
1881#, kde-kuit-format
1882msgid "No action"
1883msgstr ""
1884
1885#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:221
1886#, kde-kuit-format
1887msgid "Application actions"
1888msgstr ""
1889
1890#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:242
1891#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:244
1892#, kde-kuit-format
1893msgctxt "Current form's actions"
1894msgid "Current"
1895msgstr ""
1896
1897#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:285
1898#, kde-kuit-format
1899msgid "Open in Data View"
1900msgstr ""
1901
1902#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:290
1903#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:132
1904#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:201
1905#, kde-kuit-format
1906msgid "Execute"
1907msgstr ""
1908
1909#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:313
1910#, kde-kuit-format
1911msgctxt "Note: use multiple rows if needed"
1912msgid ""
1913"Export to File\n"
1914"As Data Table"
1915msgstr ""
1916
1917#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:319
1918#, kde-kuit-format
1919msgctxt "Note: use multiple rows if needed"
1920msgid ""
1921"Copy to Clipboard\n"
1922"As Data Table"
1923msgstr ""
1924
1925#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:324
1926#, kde-kuit-format
1927msgid "Create New Object (%1)"
1928msgstr ""
1929
1930#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:329
1931#, kde-kuit-format
1932msgid "Open in Design View"
1933msgstr ""
1934
1935#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:334
1936#, kde-kuit-format
1937msgid "Open in Text View"
1938msgstr ""
1939
1940#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:339
1941#, kde-kuit-format
1942msgid "Close View"
1943msgstr ""
1944
1945#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:372
1946#, kde-kuit-format
1947msgid ""
1948"&Select action to be executed after clicking <resource>%1</resource> button:"
1949msgstr ""
1950
1951#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:376
1952#, kde-kuit-format
1953msgid ""
1954"&Select macro to be executed after clicking <resource>%1</resource> button:"
1955msgstr ""
1956
1957#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:379
1958#, kde-kuit-format
1959msgid ""
1960"&Select script to be executed after clicking <resource>%1</resource> button:"
1961msgstr ""
1962
1963#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:382
1964#, kde-kuit-format
1965msgid ""
1966"&Select object to be opened after clicking <resource>%1</resource> button:"
1967msgstr ""
1968
1969#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:436
1970#, kde-kuit-format
1971msgctxt "@title:window"
1972msgid "Assigning Action to Button"
1973msgstr ""
1974
1975#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:472
1976#, kde-kuit-format
1977msgid "Action category:"
1978msgstr ""
1979
1980#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:522
1981#, kde-kuit-format
1982msgid "Action to execute:"
1983msgstr ""
1984
1985#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:533
1986#, kde-kuit-format
1987msgctxt "Assign action"
1988msgid "&Assign"
1989msgstr ""
1990
1991#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:535
1992#, kde-kuit-format
1993msgid "Assign action"
1994msgstr ""
1995
1996#: formeditor/richtextdialog.cpp:73
1997#, kde-kuit-format
1998msgctxt "@title:window"
1999msgid "Edit Rich Text"
2000msgstr ""
2001
2002#: formeditor/richtextdialog.cpp:92
2003#, kde-kuit-format
2004msgid "Bold"
2005msgstr ""
2006
2007#: formeditor/richtextdialog.cpp:94
2008#, kde-kuit-format
2009msgid "Italic"
2010msgstr ""
2011
2012#: formeditor/richtextdialog.cpp:96
2013#, kde-kuit-format
2014msgid "Underline"
2015msgstr ""
2016
2017#: formeditor/richtextdialog.cpp:100
2018#, kde-kuit-format
2019msgid "Superscript"
2020msgstr ""
2021
2022#: formeditor/richtextdialog.cpp:102
2023#, kde-kuit-format
2024msgid "Subscript"
2025msgstr ""
2026
2027#: formeditor/richtextdialog.cpp:107
2028#, kde-kuit-format
2029msgid "Left Align"
2030msgstr ""
2031
2032#: formeditor/richtextdialog.cpp:110
2033#, kde-kuit-format
2034msgid "Centered"
2035msgstr ""
2036
2037#: formeditor/richtextdialog.cpp:113
2038#, kde-kuit-format
2039msgid "Right Align"
2040msgstr ""
2041
2042#: formeditor/richtextdialog.cpp:116
2043#, kde-kuit-format
2044msgid "Justified"
2045msgstr ""
2046
2047#: formeditor/tabstopdialog.cpp:67
2048#, kde-kuit-format
2049msgctxt "@title:window"
2050msgid "Edit Tab Order"
2051msgstr ""
2052
2053#: formeditor/tabstopdialog.cpp:90
2054#, kde-kuit-format
2055msgid "Move Up"
2056msgstr ""
2057
2058#: formeditor/tabstopdialog.cpp:91
2059#, kde-kuit-format
2060msgid "Move widget up"
2061msgstr ""
2062
2063#: formeditor/tabstopdialog.cpp:95
2064#, kde-kuit-format
2065msgid "Move Down"
2066msgstr ""
2067
2068#: formeditor/tabstopdialog.cpp:96
2069#, kde-kuit-format
2070msgid "Move widget down"
2071msgstr ""
2072
2073#: formeditor/tabstopdialog.cpp:101
2074#, kde-kuit-format
2075msgid "Handle tab order automatically"
2076msgstr ""
2077
2078#: formeditor/widgetfactory.cpp:157
2079#, kde-kuit-format
2080msgctxt "@title:window"
2081msgid "Edit Contents of %1"
2082msgstr ""
2083
2084#: formeditor/widgetlibrary.cpp:193
2085#, kde-format
2086msgid "Could not find any form widget plugins."
2087msgstr ""
2088
2089#: formeditor/widgetlibrary.cpp:251
2090#, kde-kuit-format
2091msgctxt "@info"
2092msgid "Could not load Kexi Form Widgets plugin file <filename>%1</filename>."
2093msgstr ""
2094
2095#: formeditor/widgetlibrary.cpp:261
2096#, kde-kuit-format
2097msgctxt "@info"
2098msgid "Could not open Kexi Form Widgets plugin <filename>%1</filename>."
2099msgstr ""
2100
2101#: formeditor/widgetlibrary.cpp:739
2102#, kde-kuit-format
2103msgctxt "Insert Horizontal Widget"
2104msgid "Insert Horizontal"
2105msgstr ""
2106
2107#: formeditor/widgetlibrary.cpp:745
2108#, kde-kuit-format
2109msgctxt "Insert Vertical Widget"
2110msgid "Insert Vertical"
2111msgstr ""
2112
2113#: formeditor/widgetlibrary.cpp:749
2114#, kde-kuit-format
2115msgid "Insert Widget: %1"
2116msgstr ""
2117
2118#: formeditor/widgetlibrary.cpp:753
2119#, kde-kuit-format
2120msgid "Cancel"
2121msgstr ""
2122
2123#: formeditor/WidgetTreeWidget.cpp:125
2124#, kde-kuit-format
2125msgctxt "Tab widget's page"
2126msgid "Tab Page"
2127msgstr ""
2128
2129#: formeditor/WidgetTreeWidget.cpp:223
2130#, kde-kuit-format
2131msgctxt "Widget's type"
2132msgid "Type"
2133msgstr ""
2134
2135#: formeditor/WidgetTreeWidget.cpp:223
2136#, kde-kuit-format
2137msgid "Widget name"
2138msgstr ""
2139
2140#: kexiutils/KexiAssistantPage.cpp:76
2141#, kde-kuit-format
2142msgctxt "Back button arrow: back button in assistant (wizard)"
2143msgid "‹ %L"
2144msgstr ""
2145
2146#: kexiutils/KexiAssistantPage.cpp:81
2147#, kde-kuit-format
2148msgctxt "Button text: Next page in assistant (wizard)"
2149msgid "Next"
2150msgstr ""
2151
2152#: kexiutils/KexiAssistantPage.cpp:83
2153#, kde-kuit-format
2154msgctxt "Next button arrow: next button in assistant (wizard)"
2155msgid "%L ›"
2156msgstr ""
2157
2158#: kexiutils/utils.cpp:304 main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:154
2159#, kde-format, kde-kuit-format
2160msgid "Open"
2161msgstr ""
2162
2163#: kexiutils/utils.cpp:363
2164#, kde-kuit-format
2165msgctxt "@info"
2166msgid ""
2167"<para>The file <filename>%1</filename> already exists.</para><para>Do you "
2168"want to overwrite it?</para>"
2169msgstr ""
2170
2171#: kexiutils/utils.cpp:759
2172#, kde-kuit-format
2173msgctxt "@info"
2174msgid "The file or directory <filename>%1</filename> does not exist."
2175msgstr ""
2176
2177#: kexiutils/utils.cpp:765
2178#, kde-kuit-format
2179msgctxt "@info"
2180msgid "Invalid hyperlink <link>%1</link>."
2181msgstr ""
2182
2183#: kexiutils/utils.cpp:774
2184#, kde-kuit-format
2185msgctxt "@info"
2186msgid "Executable <link>%1</link> not allowed."
2187msgstr ""
2188
2189#: kexiutils/utils.cpp:780
2190#, kde-kuit-format
2191msgctxt "@info"
2192msgid "Remote hyperlink <link>%1</link> not allowed."
2193msgstr ""
2194
2195#: kexiutils/utils.cpp:787
2196#, kde-kuit-format
2197msgctxt "@info"
2198msgid ""
2199"Do you want to run this file?<warning>Running executables can be dangerous.</"
2200"warning>"
2201msgstr ""
2202
2203#: kexiutils/utils.cpp:790
2204#, kde-kuit-format
2205msgctxt "@action:button Run script file"
2206msgid "Run"
2207msgstr ""
2208
2209#: kexiutils/utils.cpp:851
2210#, kde-kuit-format
2211msgctxt "'Dirty (modified) object' flag"
2212msgid "%1*"
2213msgstr ""
2214
2215#: kexiutils/utils.cpp:1138
2216#, kde-kuit-format
2217msgid "modified"
2218msgstr ""
2219
2220#: kexiutils/utils.cpp:1149
2221#, kde-kuit-format
2222msgctxt "Document/application separator in titlebar"
2223msgid " – "
2224msgstr ""
2225
2226#: kexiutils/utils.cpp:1195
2227#, kde-kuit-format
2228msgctxt "@info/plain Concatenated sentence1 sentence2 ..."
2229msgid "<html>%1%2%3%4%5%6</html>"
2230msgstr ""
2231
2232#: main/KexiBugReportDialog.cpp:51
2233#, kde-kuit-format
2234msgctxt "@title:window"
2235msgid "Report a Bug or Wish"
2236msgstr ""
2237
2238#: main/KexiBugReportDialog.cpp:73
2239#, kde-kuit-format
2240msgid "Operating system & platform:"
2241msgstr ""
2242
2243#: main/KexiBugReportDialog.cpp:80
2244#, kde-kuit-format
2245msgctxt "Other operating system"
2246msgid "Other"
2247msgstr ""
2248
2249#: main/KexiBugReportDialog.cpp:83
2250#, kde-kuit-format
2251msgctxt "Other platform"
2252msgid "Other"
2253msgstr ""
2254
2255#: main/KexiBugReportDialog.cpp:85
2256#, kde-kuit-format
2257msgctxt "<operating system>, <platform>"
2258msgid "%1, %2"
2259msgstr ""
2260
2261#: main/kexifinddialog.cpp:189
2262#, kde-kuit-format
2263msgid "(All fields)"
2264msgstr ""
2265
2266#: main/kexifinddialog.cpp:190
2267#, kde-kuit-format
2268msgid "(Current field)"
2269msgstr ""
2270
2271#: main/kexifinddialog.cpp:242
2272#, kde-kuit-format
2273msgctxt "@title:window"
2274msgid "Replace"
2275msgstr ""
2276
2277#: main/kexifinddialog.cpp:244
2278#, kde-kuit-format
2279msgctxt "@title:window"
2280msgid "Replace in <resource>%1</resource>"
2281msgstr ""
2282
2283#: main/kexifinddialog.cpp:247
2284#, kde-kuit-format
2285msgctxt "@title:window"
2286msgid "Find"
2287msgstr ""
2288
2289#: main/kexifinddialog.cpp:249
2290#, kde-kuit-format
2291msgctxt "@title:window"
2292msgid "Find in <resource>%1</resource>"
2293msgstr ""
2294
2295#: main/kexifinddialog.cpp:272
2296#, kde-kuit-format
2297msgid "The search item was not found"
2298msgstr ""
2299
2300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2301#: main/kexifinddialog.ui:20
2302#, kde-format
2303msgctxt "Look in field:"
2304msgid "&Look in:"
2305msgstr ""
2306
2307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
2308#: main/kexifinddialog.ui:36
2309#, kde-format
2310msgid "&Search:"
2311msgstr ""
2312
2313#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_wholeWords)
2314#: main/kexifinddialog.ui:55
2315#, kde-format
2316msgctxt "Match: Whole words only"
2317msgid "&Whole words only"
2318msgstr ""
2319
2320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2321#: main/kexifinddialog.ui:62
2322#, kde-format
2323msgid "Fi&nd:"
2324msgstr ""
2325
2326#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_replaceLbl)
2327#: main/kexifinddialog.ui:110
2328#, kde-format
2329msgctxt "Replace all occurrences with"
2330msgid "Re&place with:"
2331msgstr ""
2332
2333#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_promptOnReplace)
2334#: main/kexifinddialog.ui:129
2335#, kde-format
2336msgid "Prompt on replace"
2337msgstr ""
2338
2339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
2340#: main/kexifinddialog.ui:152
2341#, kde-format
2342msgid "&Match:"
2343msgstr ""
2344
2345#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_caseSensitive)
2346#: main/kexifinddialog.ui:171
2347#, kde-format
2348msgctxt "Match: Case sensitive"
2349msgid "C&ase sensitive"
2350msgstr ""
2351
2352#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_match)
2353#: main/kexifinddialog.ui:182
2354#, kde-format
2355msgctxt "Match: Any Part of Field"
2356msgid "Any Part of Field"
2357msgstr ""
2358
2359#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_match)
2360#: main/kexifinddialog.ui:187
2361#, kde-format
2362msgctxt "Match: Whole Field"
2363msgid "Whole Field"
2364msgstr ""
2365
2366#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_match)
2367#: main/kexifinddialog.ui:192
2368#, kde-format
2369msgctxt "Match: Start of Field"
2370msgid "Start of Field"
2371msgstr ""
2372
2373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_search)
2374#: main/kexifinddialog.ui:204
2375#, kde-format
2376msgctxt "Search Up"
2377msgid "Up"
2378msgstr ""
2379
2380#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_search)
2381#: main/kexifinddialog.ui:209
2382#, kde-format
2383msgctxt "Search Down"
2384msgid "Down"
2385msgstr ""
2386
2387#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_search)
2388#: main/kexifinddialog.ui:214
2389#, kde-format
2390msgctxt "Look In All Rows"
2391msgid "All Rows"
2392msgstr ""
2393
2394#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnReplace)
2395#: main/kexifinddialog.ui:264 widget/KexiNameDialog.cpp:182
2396#, kde-format, kde-kuit-format
2397msgid "&Replace"
2398msgstr ""
2399
2400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnReplaceAll)
2401#: main/kexifinddialog.ui:277
2402#, kde-format
2403msgctxt "Replace All Occurrences"
2404msgid "Replace All"
2405msgstr ""
2406
2407#: main/KexiMainWindow.cpp:193
2408#, kde-kuit-format
2409msgid "&Close Tab"
2410msgstr ""
2411
2412#: main/KexiMainWindow.cpp:194
2413#, kde-kuit-format
2414msgid "Close the current tab"
2415msgstr ""
2416
2417#: main/KexiMainWindow.cpp:195
2418#, kde-kuit-format
2419msgid "Closes the current tab."
2420msgstr ""
2421
2422#: main/KexiMainWindow.cpp:196
2423#, kde-kuit-format
2424msgid "Cl&ose All Tabs"
2425msgstr ""
2426
2427#: main/KexiMainWindow.cpp:197
2428#, kde-kuit-format
2429msgid "Close all tabs"
2430msgstr ""
2431
2432#: main/KexiMainWindow.cpp:198
2433#, kde-kuit-format
2434msgid "Closes all tabs."
2435msgstr ""
2436
2437#: main/KexiMainWindow.cpp:539
2438#, kde-kuit-format
2439msgctxt "Action name with three dots..."
2440msgid "%1..."
2441msgstr ""
2442
2443#: main/KexiMainWindow.cpp:571
2444#, kde-kuit-format
2445msgid "Create a new project"
2446msgstr ""
2447
2448#: main/KexiMainWindow.cpp:573
2449#, kde-kuit-format
2450msgid "Creates a new project. Currently opened project is not affected."
2451msgstr ""
2452
2453#: main/KexiMainWindow.cpp:579
2454#, kde-kuit-format
2455msgid "Open an existing project"
2456msgstr ""
2457
2458#: main/KexiMainWindow.cpp:581
2459#, kde-kuit-format
2460msgid "Opens an existing project. Currently opened project is not affected."
2461msgstr ""
2462
2463#: main/KexiMainWindow.cpp:588
2464#, kde-kuit-format
2465msgid "Welcome"
2466msgstr ""
2467
2468#: main/KexiMainWindow.cpp:592
2469#, kde-kuit-format
2470msgid "Show Welcome page"
2471msgstr ""
2472
2473#: main/KexiMainWindow.cpp:594
2474#, kde-kuit-format
2475msgid ""
2476"Shows Welcome page with list of recently opened projects and other "
2477"information. "
2478msgstr ""
2479
2480#: main/KexiMainWindow.cpp:599
2481#, kde-kuit-format
2482msgid "Save object changes"
2483msgstr ""
2484
2485#: main/KexiMainWindow.cpp:600
2486#, kde-kuit-format
2487msgid "Saves object changes from currently selected window."
2488msgstr ""
2489
2490#: main/KexiMainWindow.cpp:604
2491#, kde-kuit-format
2492msgid "Save &As..."
2493msgstr ""
2494
2495#: main/KexiMainWindow.cpp:605
2496#, kde-kuit-format
2497msgid "Save object as"
2498msgstr ""
2499
2500#: main/KexiMainWindow.cpp:607
2501#, kde-kuit-format
2502msgid ""
2503"Saves object from currently selected window under a new name (within the "
2504"same project)."
2505msgstr ""
2506
2507#: main/KexiMainWindow.cpp:623
2508#, kde-kuit-format
2509msgid "&Import, Export or Send..."
2510msgstr ""
2511
2512#: main/KexiMainWindow.cpp:624
2513#, kde-kuit-format
2514msgid "Import, export or send project"
2515msgstr ""
2516
2517#: main/KexiMainWindow.cpp:626
2518#, kde-kuit-format
2519msgid "Imports, exports or sends project."
2520msgstr ""
2521
2522#: main/KexiMainWindow.cpp:632
2523#, kde-kuit-format
2524msgctxt "Close Project"
2525msgid "&Close"
2526msgstr ""
2527
2528#: main/KexiMainWindow.cpp:633
2529#, kde-kuit-format
2530msgid "Close the current project"
2531msgstr ""
2532
2533#: main/KexiMainWindow.cpp:634
2534#, kde-kuit-format
2535msgid "Closes the current project."
2536msgstr ""
2537
2538#: main/KexiMainWindow.cpp:641
2539#, kde-kuit-format
2540msgid "Quits Kexi application."
2541msgstr ""
2542
2543#: main/KexiMainWindow.cpp:656
2544#, kde-kuit-format
2545msgid "&Import Database..."
2546msgstr ""
2547
2548#: main/KexiMainWindow.cpp:657
2549#, kde-kuit-format
2550msgid "Import entire database as a Kexi project"
2551msgstr ""
2552
2553#: main/KexiMainWindow.cpp:659
2554#, kde-kuit-format
2555msgid "Imports entire database as a Kexi project."
2556msgstr ""
2557
2558#: main/KexiMainWindow.cpp:664
2559#, kde-kuit-format
2560msgid "Import Tables..."
2561msgstr ""
2562
2563#: main/KexiMainWindow.cpp:665
2564#, kde-kuit-format
2565msgid "Import data from an external source into this project"
2566msgstr ""
2567
2568#: main/KexiMainWindow.cpp:666
2569#, kde-kuit-format
2570msgid "Imports data from an external source into this project."
2571msgstr ""
2572
2573#: main/KexiMainWindow.cpp:672
2574#, kde-kuit-format
2575msgid "&Compact Database..."
2576msgstr ""
2577
2578#: main/KexiMainWindow.cpp:673
2579#, kde-kuit-format
2580msgid "Compact the current database project"
2581msgstr ""
2582
2583#: main/KexiMainWindow.cpp:675
2584#, kde-kuit-format
2585msgid ""
2586"Compacts the current database project, so it will take less space and work "
2587"faster."
2588msgstr ""
2589
2590#: main/KexiMainWindow.cpp:685
2591#, kde-kuit-format
2592msgctxt "Import->Table Data From File..."
2593msgid "Import Data From &File..."
2594msgstr ""
2595
2596#: main/KexiMainWindow.cpp:686
2597#, kde-kuit-format
2598msgid "Import table data from a file"
2599msgstr ""
2600
2601#: main/KexiMainWindow.cpp:687
2602#, kde-kuit-format
2603msgid "Imports table data from a file."
2604msgstr ""
2605
2606#: main/KexiMainWindow.cpp:695
2607#, kde-kuit-format
2608msgctxt "Export->Table or Query Data to File..."
2609msgid "Export Data to &File..."
2610msgstr ""
2611
2612#: main/KexiMainWindow.cpp:697
2613#, kde-kuit-format
2614msgid "Export data from the active table or query to a file"
2615msgstr ""
2616
2617#: main/KexiMainWindow.cpp:699
2618#, kde-kuit-format
2619msgid "Exports data from the active table or query to a file."
2620msgstr ""
2621
2622#: main/KexiMainWindow.cpp:742
2623#, kde-kuit-format
2624msgctxt "Paste Special->As Data &Table..."
2625msgid "Paste Special..."
2626msgstr ""
2627
2628#: main/KexiMainWindow.cpp:744
2629#, kde-kuit-format
2630msgid "Paste clipboard data as a table"
2631msgstr ""
2632
2633#: main/KexiMainWindow.cpp:746
2634#, kde-kuit-format
2635msgid "Pastes clipboard data as a table."
2636msgstr ""
2637
2638#: main/KexiMainWindow.cpp:753
2639#, kde-kuit-format
2640msgctxt "Copy Special->Table or Query Data..."
2641msgid "Copy Special..."
2642msgstr ""
2643
2644#: main/KexiMainWindow.cpp:755
2645#, kde-kuit-format
2646msgid "Copy selected table or query data to clipboard"
2647msgstr ""
2648
2649#: main/KexiMainWindow.cpp:757
2650#, kde-kuit-format
2651msgid "Copies selected table or query data to clipboard."
2652msgstr ""
2653
2654#: main/KexiMainWindow.cpp:762
2655#, kde-kuit-format
2656msgid "Reverts the most recent editing action."
2657msgstr ""
2658
2659#: main/KexiMainWindow.cpp:764
2660#, kde-kuit-format
2661msgid "Reverts the most recent undo action."
2662msgstr ""
2663
2664#: main/KexiMainWindow.cpp:769
2665#, kde-kuit-format
2666msgid "Find text"
2667msgstr ""
2668
2669#: main/KexiMainWindow.cpp:770
2670#, kde-kuit-format
2671msgid "Looks up the first occurrence of a piece of text."
2672msgstr ""
2673
2674#: main/KexiMainWindow.cpp:786
2675#, kde-kuit-format
2676msgid "&Delete"
2677msgstr ""
2678
2679#: main/KexiMainWindow.cpp:788
2680#, kde-kuit-format
2681msgid "Delete selected object"
2682msgstr ""
2683
2684#: main/KexiMainWindow.cpp:789
2685#, kde-kuit-format
2686msgid "Deletes currently selected object."
2687msgstr ""
2688
2689#: main/KexiMainWindow.cpp:791
2690#, kde-kuit-format
2691msgid "Delete Record"
2692msgstr ""
2693
2694#: main/KexiMainWindow.cpp:793
2695#, kde-kuit-format
2696msgid "Delete the current record"
2697msgstr ""
2698
2699#: main/KexiMainWindow.cpp:794
2700#, kde-kuit-format
2701msgid "Deletes the current record."
2702msgstr ""
2703
2704#: main/KexiMainWindow.cpp:796
2705#, kde-kuit-format
2706msgid "Clear Table Contents..."
2707msgstr ""
2708
2709#: main/KexiMainWindow.cpp:798
2710#, kde-kuit-format
2711msgid "Clear table contents"
2712msgstr ""
2713
2714#: main/KexiMainWindow.cpp:799
2715#, kde-kuit-format
2716msgid "Clears table contents."
2717msgstr ""
2718
2719#: main/KexiMainWindow.cpp:802
2720#, kde-kuit-format
2721msgid "Edit Item"
2722msgstr ""
2723
2724#: main/KexiMainWindow.cpp:805
2725#, kde-kuit-format
2726msgid "Edit currently selected item"
2727msgstr ""
2728
2729#: main/KexiMainWindow.cpp:806
2730#, kde-kuit-format
2731msgid "Edits currently selected item."
2732msgstr ""
2733
2734#: main/KexiMainWindow.cpp:808
2735#, kde-kuit-format
2736msgid "&Insert Empty Row"
2737msgstr ""
2738
2739#: main/KexiMainWindow.cpp:812
2740#, kde-kuit-format
2741msgid "Insert one empty row above"
2742msgstr ""
2743
2744#: main/KexiMainWindow.cpp:814
2745#, kde-kuit-format
2746msgid "Inserts one empty row above currently selected table row."
2747msgstr ""
2748
2749#: main/KexiMainWindow.cpp:871
2750#, kde-kuit-format
2751msgid "Show Project Navigator"
2752msgstr ""
2753
2754#: main/KexiMainWindow.cpp:873
2755#, kde-kuit-format
2756msgid "Show the Project Navigator pane"
2757msgstr ""
2758
2759#: main/KexiMainWindow.cpp:874
2760#, kde-kuit-format
2761msgid "Shows the Project Navigator pane."
2762msgstr ""
2763
2764#: main/KexiMainWindow.cpp:884
2765#, kde-kuit-format
2766msgid "Activate Project Navigator"
2767msgstr ""
2768
2769#: main/KexiMainWindow.cpp:886
2770#, kde-kuit-format
2771msgid "Activate the Project Navigator pane"
2772msgstr ""
2773
2774#: main/KexiMainWindow.cpp:887
2775#, kde-kuit-format
2776msgid "Activates the Project Navigator pane. If it is hidden, shows it first."
2777msgstr ""
2778
2779#: main/KexiMainWindow.cpp:895
2780#, kde-kuit-format
2781msgid "Activate main area"
2782msgstr ""
2783
2784#: main/KexiMainWindow.cpp:899
2785#, kde-kuit-format
2786msgid "Activate the main area"
2787msgstr ""
2788
2789#: main/KexiMainWindow.cpp:900
2790#, kde-kuit-format
2791msgid "Activates the main area."
2792msgstr ""
2793
2794#: main/KexiMainWindow.cpp:907
2795#, kde-kuit-format
2796msgid "Show Property Editor"
2797msgstr ""
2798
2799#: main/KexiMainWindow.cpp:908
2800#, kde-kuit-format
2801msgid "Show the Property Editor pane"
2802msgstr ""
2803
2804#: main/KexiMainWindow.cpp:909
2805#, kde-kuit-format
2806msgid "Shows the Property Editor pane."
2807msgstr ""
2808
2809#: main/KexiMainWindow.cpp:918
2810#, kde-kuit-format
2811msgid "Activate Property Editor"
2812msgstr ""
2813
2814#: main/KexiMainWindow.cpp:919
2815#, kde-kuit-format
2816msgid "Activate the Property Editor pane"
2817msgstr ""
2818
2819#: main/KexiMainWindow.cpp:920
2820#, kde-kuit-format
2821msgid "Activates the Property Editor pane. If it is hidden, shows it first."
2822msgstr ""
2823
2824#: main/KexiMainWindow.cpp:928
2825#, kde-kuit-format
2826msgid "Switch to Global Search"
2827msgstr ""
2828
2829#: main/KexiMainWindow.cpp:929
2830#, kde-kuit-format
2831msgid "Switch to Global Search box"
2832msgstr ""
2833
2834#: main/KexiMainWindow.cpp:930
2835#, kde-kuit-format
2836msgid "Switches to Global Search box."
2837msgstr ""
2838
2839#: main/KexiMainWindow.cpp:934
2840#, kde-kuit-format
2841msgid "&Save Record"
2842msgstr ""
2843
2844#: main/KexiMainWindow.cpp:936
2845#, kde-kuit-format
2846msgid "Save changes made to the current record"
2847msgstr ""
2848
2849#: main/KexiMainWindow.cpp:937
2850#, kde-kuit-format
2851msgid "Saves changes made to the current record."
2852msgstr ""
2853
2854#: main/KexiMainWindow.cpp:940
2855#, kde-kuit-format
2856msgid "&Cancel Record Changes"
2857msgstr ""
2858
2859#: main/KexiMainWindow.cpp:943
2860#, kde-kuit-format
2861msgid "Cancel changes made to the current record"
2862msgstr ""
2863
2864#: main/KexiMainWindow.cpp:945
2865#, kde-kuit-format
2866msgid "Cancels changes made to the current record."
2867msgstr ""
2868
2869#: main/KexiMainWindow.cpp:949
2870#, kde-kuit-format
2871msgid "&Execute"
2872msgstr ""
2873
2874#: main/KexiMainWindow.cpp:968
2875#, kde-kuit-format
2876msgid "&Font..."
2877msgstr ""
2878
2879#: main/KexiMainWindow.cpp:970
2880#, kde-kuit-format
2881msgid "Change font for selected object"
2882msgstr ""
2883
2884#: main/KexiMainWindow.cpp:971
2885#, kde-kuit-format
2886msgid "Changes font for selected object."
2887msgstr ""
2888
2889#: main/KexiMainWindow.cpp:977
2890#, kde-kuit-format
2891msgid "&Next Window"
2892msgstr ""
2893
2894#: main/KexiMainWindow.cpp:978
2895#, kde-kuit-format
2896msgid "Next window"
2897msgstr ""
2898
2899#: main/KexiMainWindow.cpp:979
2900#, kde-kuit-format
2901msgid "Switches to the next window."
2902msgstr ""
2903
2904#: main/KexiMainWindow.cpp:983
2905#, kde-kuit-format
2906msgid "&Previous Window"
2907msgstr ""
2908
2909#: main/KexiMainWindow.cpp:984
2910#, kde-kuit-format
2911msgid "Previous window"
2912msgstr ""
2913
2914#: main/KexiMainWindow.cpp:985
2915#, kde-kuit-format
2916msgid "Switches to the previous window."
2917msgstr ""
2918
2919#: main/KexiMainWindow.cpp:1048
2920#, kde-kuit-format
2921msgid "This shows useful tips on the use of this application."
2922msgstr ""
2923
2924#: main/KexiMainWindow.cpp:1052
2925#, kde-kuit-format
2926msgctxt "Help Menu"
2927msgid "Help"
2928msgstr ""
2929
2930#: main/KexiMainWindow.cpp:1053
2931#, kde-kuit-format
2932msgid "Show Help menu"
2933msgstr ""
2934
2935#: main/KexiMainWindow.cpp:1054
2936#, kde-kuit-format
2937msgid "Shows Help menu."
2938msgstr ""
2939
2940#: main/KexiMainWindow.cpp:1375
2941#, kde-kuit-format
2942msgid "<br/>(reason: <i>%1</i>)"
2943msgstr ""
2944
2945#: main/KexiMainWindow.cpp:1401
2946#, kde-kuit-format
2947msgctxt "@info (don't add tags around %1, it's done already)"
2948msgid ""
2949"Database project %1 does not appear to have been created using Kexi.<nl/>Do "
2950"you want to import it as a new Kexi project?"
2951msgstr ""
2952
2953#: main/KexiMainWindow.cpp:1404
2954#, kde-kuit-format
2955msgctxt "@action:button Import Database"
2956msgid "&Import..."
2957msgstr ""
2958
2959#: main/KexiMainWindow.cpp:1470
2960#, kde-kuit-format
2961msgctxt "@window:title"
2962msgid "Select New Project's Location"
2963msgstr ""
2964
2965#: main/KexiMainWindow.cpp:1549
2966#, kde-kuit-format
2967msgid "cannot create object - unknown object type \"%1\""
2968msgstr ""
2969
2970#: main/KexiMainWindow.cpp:1552
2971#, kde-kuit-format
2972msgid "unknown object type \"%1\""
2973msgstr ""
2974
2975#: main/KexiMainWindow.cpp:1562
2976#, kde-kuit-format
2977msgid "cannot create object of type \"%1\""
2978msgstr ""
2979
2980#: main/KexiMainWindow.cpp:1574
2981#, kde-kuit-format
2982msgctxt "\"executing object\" action"
2983msgid "executing"
2984msgstr ""
2985
2986#: main/KexiMainWindow.cpp:1582
2987#, kde-kuit-format
2988msgid "opening"
2989msgstr ""
2990
2991#: main/KexiMainWindow.cpp:1587
2992#, kde-kuit-format
2993msgid "table not found"
2994msgstr ""
2995
2996#: main/KexiMainWindow.cpp:1589
2997#, kde-kuit-format
2998msgid "query not found"
2999msgstr ""
3000
3001#: main/KexiMainWindow.cpp:1591
3002#, kde-kuit-format
3003msgid "macro not found"
3004msgstr ""
3005
3006#: main/KexiMainWindow.cpp:1593
3007#, kde-kuit-format
3008msgid "script not found"
3009msgstr ""
3010
3011#: main/KexiMainWindow.cpp:1595
3012#, kde-kuit-format
3013msgid "object not found"
3014msgstr ""
3015
3016#: main/KexiMainWindow.cpp:1605
3017#, kde-kuit-format
3018msgid "cannot execute object"
3019msgstr ""
3020
3021#: main/KexiMainWindow.cpp:1646
3022#, kde-kuit-format
3023msgid "cannot open object"
3024msgstr ""
3025
3026#: main/KexiMainWindow.cpp:1660
3027#, kde-kuit-format
3028msgid ""
3029"You have requested selected objects to be automatically opened or processed "
3030"on startup. Several objects cannot be opened or processed."
3031msgstr ""
3032
3033#: main/KexiMainWindow.cpp:1995
3034#, kde-kuit-format
3035msgid "Property Editor"
3036msgstr ""
3037
3038#: main/KexiMainWindow.cpp:2021 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85
3039#, kde-kuit-format
3040msgid "Properties"
3041msgstr ""
3042
3043#: main/KexiMainWindow.cpp:2061
3044#, kde-kuit-format
3045msgctxt "<project-name> (read only)"
3046msgid "%1 (read only)"
3047msgstr ""
3048
3049#: main/KexiMainWindow.cpp:2671
3050#, kde-kuit-format
3051msgid "From File..."
3052msgstr ""
3053
3054#: main/KexiMainWindow.cpp:2676
3055#, kde-kuit-format
3056msgid "From Server..."
3057msgstr ""
3058
3059#: main/KexiMainWindow.cpp:2737
3060#, kde-kuit-format
3061msgctxt "@info"
3062msgid "Selected view is not supported for <resource>%1</resource> object."
3063msgstr ""
3064
3065#: main/KexiMainWindow.cpp:2740
3066#, kde-kuit-format
3067msgctxt "@info"
3068msgid "Selected view (%1) is not supported by this object type (%2)."
3069msgstr ""
3070
3071#: main/KexiMainWindow.cpp:2812
3072#, kde-kuit-format
3073msgctxt "Could not save object under the original name."
3074msgid "Could not save under the original name."
3075msgstr ""
3076
3077#: main/KexiMainWindow.cpp:2833
3078#, kde-kuit-format
3079msgctxt "@action:button Save object"
3080msgid "Save"
3081msgstr ""
3082
3083#: main/KexiMainWindow.cpp:2839
3084#, kde-kuit-format
3085msgctxt "@title:window"
3086msgid "Save Object As"
3087msgstr ""
3088
3089#: main/KexiMainWindow.cpp:2889
3090#, kde-kuit-format
3091msgctxt "@info Saving object failed"
3092msgid "Saving <resource>%1</resource> object failed."
3093msgstr ""
3094
3095#: main/KexiMainWindow.cpp:3007
3096#, kde-kuit-format
3097msgid "Save changes"
3098msgstr ""
3099
3100#: main/KexiMainWindow.cpp:3009
3101#, kde-kuit-format
3102msgctxt "@info"
3103msgid "Saves all recent changes made in <resource>%1</resource> object."
3104msgstr ""
3105
3106#: main/KexiMainWindow.cpp:3013
3107#, kde-kuit-format
3108msgctxt "@info"
3109msgid "Discards all recent changes made in <resource>%1</resource> object."
3110msgstr ""
3111
3112#: main/KexiMainWindow.cpp:3035
3113#, kde-kuit-format
3114msgid "Do you want to save changes?"
3115msgstr ""
3116
3117#: main/KexiMainWindow.cpp:3228
3118#, kde-kuit-format
3119msgctxt "opening is not allowed in \"data view/design view/text view\" mode"
3120msgid "opening is not allowed in \"%1\" mode"
3121msgstr ""
3122
3123#: main/KexiMainWindow.cpp:3283
3124#, kde-kuit-format
3125msgctxt "@info"
3126msgid "Tab for <resource>%1</resource> (%2)."
3127msgstr ""
3128
3129#: main/KexiMainWindow.cpp:3288
3130#, kde-kuit-format
3131msgctxt "@info"
3132msgid "Tab for <resource>%1</resource>."
3133msgstr ""
3134
3135#: main/KexiMainWindow.cpp:3460
3136#, kde-kuit-format
3137msgctxt "@info Delete <objecttype> <objectname>?"
3138msgid ""
3139"<para>Do you want to permanently delete the following object?<nl/><nl/>%1 "
3140"<resource>%2</resource></para><para><note>If you click <interface>Delete</"
3141"interface>, you will not be able to undo the deletion.</note></para>"
3142msgstr ""
3143
3144#: main/KexiMainWindow.cpp:3466
3145#, kde-kuit-format
3146msgctxt "@title:window Delete Object %1."
3147msgid "Delete <resource>%1</resource>?"
3148msgstr ""
3149
3150#: main/KexiMainWindow.cpp:3519
3151#, kde-kuit-format
3152msgid "Could not delete object."
3153msgstr ""
3154
3155#: main/KexiMainWindow.cpp:3542
3156#, kde-kuit-format
3157msgctxt "@info"
3158msgid ""
3159"<para>Before renaming object <resource>%1</resource> it should be closed.</"
3160"para><para>Do you want to close it?</para>"
3161msgstr ""
3162
3163#: main/KexiMainWindow.cpp:3546
3164#, kde-kuit-format
3165msgid "Close Window and Rename"
3166msgstr ""
3167
3168#: main/KexiMainWindow.cpp:3563
3169#, kde-kuit-format
3170msgctxt "@info"
3171msgid "Renaming object <resource>%1</resource> failed."
3172msgstr ""
3173
3174#: main/KexiMainWindow.cpp:3584
3175#, kde-kuit-format
3176msgctxt "@info"
3177msgid "Setting caption for object <resource>%1</resource> failed."
3178msgstr ""
3179
3180#: main/KexiMainWindow.cpp:3756
3181#, kde-kuit-format
3182msgid "Compacting database file <filename>%1</filename> is not supported."
3183msgstr ""
3184
3185#: main/KexiMainWindow.cpp:3769
3186#, kde-kuit-format
3187msgctxt "@action:button Compact database"
3188msgid "Compact"
3189msgstr ""
3190
3191#: main/KexiMainWindow.cpp:3771
3192#, kde-kuit-format
3193msgid ""
3194"The current project has to be closed before compacting the database. It will "
3195"be open again after compacting.\n"
3196"\n"
3197"Do you want to continue?"
3198msgstr ""
3199
3200#: main/KexiMainWindow.cpp:3906
3201#, kde-kuit-format
3202msgctxt "@info"
3203msgid ""
3204"Design of query <resource>%1</resource> that you want to export data from is "
3205"changed and has not yet been saved. Do you want to use data from the changed "
3206"query for exporting or from its original (saved) version?"
3207msgstr ""
3208
3209#: main/KexiMainWindow.cpp:3911
3210#, kde-kuit-format
3211msgctxt "@action:button Export query data"
3212msgid "Use the Changed Query"
3213msgstr ""
3214
3215#: main/KexiMainWindow.cpp:3912
3216#, kde-kuit-format
3217msgctxt "@action:button Export query data"
3218msgid "Use the Original Query"
3219msgstr ""
3220
3221#: main/KexiMainWindow_p.cpp:658
3222#, kde-kuit-format
3223msgid "Task-oriented toolbar. Groups commands using tabs."
3224msgstr ""
3225
3226#: main/KexiMainWindow_p.cpp:687
3227#, kde-kuit-format
3228msgctxt "Report a bug or wish for Kexi application"
3229msgid "Report a &Bug or Wish..."
3230msgstr ""
3231
3232#: main/KexiMainWindow_p.cpp:689
3233#, kde-kuit-format
3234msgid "Files a bug or wish for Kexi application."
3235msgstr ""
3236
3237#: main/KexiMainWindow_p.cpp:692
3238#, kde-kuit-format
3239msgid "Activates a \"What's This?\" tool."
3240msgstr ""
3241
3242#: main/KexiMainWindow_p.cpp:695 migration/importwizard.cpp:1109
3243#: migration/importwizard.cpp:1112 migration/importwizard.cpp:1114
3244#: migration/importwizard.cpp:1116 migration/importwizard.cpp:1118
3245#: migration/importwizard.cpp:1120
3246#, kde-kuit-format
3247msgid "Help"
3248msgstr ""
3249
3250#: main/KexiMainWindow_p.cpp:696
3251#, kde-kuit-format
3252msgid "Shows Kexi Handbook."
3253msgstr ""
3254
3255#: main/KexiMainWindow_p.cpp:699
3256#, kde-kuit-format
3257msgid "Shows information about Kexi application."
3258msgstr ""
3259
3260#: main/KexiMainWindow_p.cpp:702
3261#, kde-kuit-format
3262msgid "Shows information about KDE."
3263msgstr ""
3264
3265#: main/KexiMainWindow_p.cpp:743 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:389
3266#, kde-kuit-format
3267msgid "Create"
3268msgstr ""
3269
3270#: main/KexiMainWindow_p.cpp:754
3271#, kde-kuit-format
3272msgid "External Data"
3273msgstr ""
3274
3275#: main/KexiMainWindow_p.cpp:760
3276#, kde-kuit-format
3277msgid "Tools"
3278msgstr ""
3279
3280#: main/KexiMainWindow_p.cpp:764
3281#, kde-kuit-format
3282msgid "Form Design"
3283msgstr ""
3284
3285#: main/KexiMainWindow_p.cpp:767
3286#, kde-kuit-format
3287msgid "Report Design"
3288msgstr ""
3289
3290#: main/KexiMainWindow_p.cpp:1388
3291#, kde-kuit-format
3292msgctxt "@info"
3293msgid "Could not start <application>%1</application> application."
3294msgstr ""
3295
3296#: main/KexiMainWindow_p.cpp:1391
3297#, kde-kuit-format
3298msgctxt "@info"
3299msgid "Command <command>%1</command> failed."
3300msgstr ""
3301
3302#: main/KexiMenuWidget.cpp:482
3303#, kde-kuit-format
3304msgid "Visit KEXI Facebook page at %1"
3305msgstr ""
3306
3307#: main/KexiMenuWidget.cpp:491
3308#, kde-kuit-format
3309msgid "Visit KEXI Twitter page at %1"
3310msgstr ""
3311
3312#: main/KexiMenuWidget.cpp:2215
3313#, kde-kuit-format
3314msgid "Visit Calligra home page at %1"
3315msgstr ""
3316
3317#: main/KexiRegisterResource_p.h:139
3318#, kde-kuit-format
3319msgctxt "@info"
3320msgid ""
3321"<para>Could not open icon resource file <filename>%1</filename>.</"
3322"para><para><application>Kexi</application> will not start. Please check if "
3323"<application>Kexi</application> is properly installed.</para>"
3324msgstr ""
3325
3326#: main/KexiRegisterResource_p.h:144 main/KexiRegisterResource_p.h:213
3327#, kde-kuit-format
3328msgctxt "@info Tried to find files in <dir list>"
3329msgid "Tried to find in %1."
3330msgstr ""
3331
3332#: main/KexiRegisterResource_p.h:209
3333#, kde-kuit-format
3334msgctxt "@info"
3335msgid ""
3336"Could not open icon resource file <filename>%1</filename>. Please check if "
3337"<application>%2</application> is properly installed."
3338msgstr ""
3339
3340#: main/KexiSearchLineEdit.cpp:436
3341#, kde-kuit-format
3342msgid "Search"
3343msgstr ""
3344
3345#: main/startup/KexiAssistantMessageHandler.cpp:73
3346#, kde-kuit-format
3347msgid "Try Again"
3348msgstr ""
3349
3350#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:75
3351#, kde-kuit-format
3352msgctxt "@title:window"
3353msgid "New Project"
3354msgstr ""
3355
3356#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:76
3357#, kde-kuit-format
3358msgctxt "@info"
3359msgid "Kexi will create a new database project. Select blank database."
3360msgstr ""
3361
3362#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:94
3363#, kde-kuit-format
3364msgid "Blank Projects"
3365msgstr ""
3366
3367#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:98
3368#, kde-kuit-format
3369msgid "Blank database"
3370msgstr ""
3371
3372#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:99
3373#, kde-kuit-format
3374msgid "Database project without any objects"
3375msgstr ""
3376
3377#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:111
3378#, kde-kuit-format
3379msgid "Contacts"
3380msgstr ""
3381
3382#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:118
3383#, kde-kuit-format
3384msgid "Movie catalog"
3385msgstr ""
3386
3387#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:147
3388#, kde-kuit-format
3389msgid "Templates"
3390msgstr ""
3391
3392#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:153
3393#, kde-kuit-format
3394msgctxt "@title:window"
3395msgid "Storage Method"
3396msgstr ""
3397
3398#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:154
3399#, kde-kuit-format
3400msgctxt "@info"
3401msgid "Select a storage method which will be used to store the new project."
3402msgstr ""
3403
3404#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:196
3405#, kde-kuit-format
3406msgid "New database"
3407msgstr ""
3408
3409#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:200
3410#, kde-kuit-format
3411msgctxt "@title:window"
3412msgid "Project Caption & Filename"
3413msgstr ""
3414
3415#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:201
3416#, kde-kuit-format
3417msgctxt "@info"
3418msgid ""
3419"Enter caption for the new project. Filename will be created automatically "
3420"based on the caption. You can change the filename too."
3421msgstr ""
3422
3423#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:260
3424#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:485
3425#, kde-kuit-format
3426msgid "Enter project caption."
3427msgstr ""
3428
3429#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:269
3430#, kde-kuit-format
3431msgctxt "@info"
3432msgid ""
3433"<para><filename>%1</filename> is a relative path.</para><para><note>Enter "
3434"absolute path of a file to be created.</note></para>"
3435msgstr ""
3436
3437#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:277
3438#, kde-kuit-format
3439msgid ""
3440"Enter a valid project filename. The file should be located on this computer."
3441msgstr ""
3442
3443#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:283
3444#, kde-kuit-format
3445msgctxt "@info"
3446msgid ""
3447"<para><filename>%1</filename> is a directory name.</para><para><note>Enter "
3448"name of a file to be created.</note></para>"
3449msgstr ""
3450
3451#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:295
3452#, kde-kuit-format
3453msgctxt "@info"
3454msgid ""
3455"<para>Could not create database file <filename>%1</filename>.</"
3456"para><para><note>There is no permission to create this file. Pick another "
3457"directory or change permissions so the file can be created.</note></para>"
3458msgstr ""
3459
3460#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:308
3461#, kde-kuit-format
3462msgctxt "@title:window"
3463msgid "Creating Project"
3464msgstr ""
3465
3466#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:309
3467#, kde-kuit-format
3468msgctxt "@info"
3469msgid "Please wait while the project is created."
3470msgstr ""
3471
3472#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:331
3473#, kde-kuit-format
3474msgctxt "@title:window"
3475msgid "Database Connection"
3476msgstr ""
3477
3478#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:333
3479#, kde-kuit-format
3480msgctxt "@info"
3481msgid ""
3482"<para>Select database server's connection you wish to use to create a new "
3483"Kexi project.</para><para>Here you may also add, edit or delete connections "
3484"from the list.</para>"
3485msgstr ""
3486
3487#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:376
3488#, kde-kuit-format
3489msgctxt "@title:window"
3490msgid "Project Caption & Database Name"
3491msgstr ""
3492
3493#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:377
3494#, kde-kuit-format
3495msgctxt "@info"
3496msgid ""
3497"Enter caption for the new project. Database name will be created "
3498"automatically based on the caption. You can change the database name too."
3499msgstr ""
3500
3501#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:446
3502#, kde-kuit-format
3503msgctxt "@info"
3504msgid ""
3505"Existing project databases on <resource>%1 (%2)</resource> database server:"
3506msgstr ""
3507
3508#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:493
3509#, kde-kuit-format
3510msgid "Enter database name."
3511msgstr ""
3512
3513#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:504
3514#, kde-kuit-format
3515msgid ""
3516"Database with this name already exists. Do you want to delete it and create "
3517"a new one?"
3518msgstr ""
3519
3520#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:507
3521#, kde-kuit-format
3522msgid "Delete and Create New"
3523msgstr ""
3524
3525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl)
3526#: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:31
3527#, kde-format
3528msgid "<b>Select existing Kexi project file to open:</b>\n"
3529msgstr ""
3530
3531#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advanced)
3532#: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:89
3533#, kde-format
3534msgid "&Advanced "
3535msgstr ""
3536
3537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3538#: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:104
3539#, kde-format
3540msgid ""
3541"Click \"Advanced\" button if you want to find an existing project on a "
3542"server rather than a file."
3543msgstr ""
3544
3545#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:41
3546#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:304
3547#, kde-kuit-format
3548msgctxt "@title:window"
3549msgid "Open Project"
3550msgstr ""
3551
3552#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:42
3553#, kde-kuit-format
3554msgctxt "@info"
3555msgid ""
3556"Select project to open. You can choose project stored in file or on database "
3557"server."
3558msgstr ""
3559
3560#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:57
3561#, kde-kuit-format
3562msgctxt "@title:tab"
3563msgid "Projects Stored in File"
3564msgstr ""
3565
3566#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:71
3567#, kde-kuit-format
3568msgctxt "@title:tab"
3569msgid "Projects Stored on Database Server"
3570msgstr ""
3571
3572#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:107
3573#, kde-kuit-format
3574msgctxt "@info"
3575msgid ""
3576"<para>Select database server's connection with project you wish to open.</"
3577"para><para>Here you may also add, edit or delete connections from the list.</"
3578"para>"
3579msgstr ""
3580
3581#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:148
3582#, kde-kuit-format
3583msgctxt "@title:window"
3584msgid "Open Project on Database Server"
3585msgstr ""
3586
3587#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:190
3588#, kde-kuit-format
3589msgctxt "@info"
3590msgid "Select project on database server <resource>%1 (%2)</resource> to open."
3591msgstr ""
3592
3593#: main/startup/KexiPasswordPage.cpp:44
3594#, kde-kuit-format
3595msgctxt "@title:window"
3596msgid "Database Password"
3597msgstr ""
3598
3599#. i18n: ectx: property (text), widget (KexiCommandLinkButton, btn_file)
3600#: main/startup/KexiProjectStorageTypeSelectionPage.ui:31
3601#, kde-format
3602msgctxt "New Project Stored in File"
3603msgid "File"
3604msgstr ""
3605
3606#. i18n: ectx: property (description), widget (KexiCommandLinkButton, btn_file)
3607#: main/startup/KexiProjectStorageTypeSelectionPage.ui:37
3608#, kde-format
3609msgid "New Project Stored in File"
3610msgstr ""
3611
3612#. i18n: ectx: property (text), widget (KexiCommandLinkButton, btn_server)
3613#: main/startup/KexiProjectStorageTypeSelectionPage.ui:47
3614#, kde-format
3615msgctxt "New Project Stored on Database Server"
3616msgid "Server"
3617msgstr ""
3618
3619#. i18n: ectx: property (description), widget (KexiCommandLinkButton, btn_server)
3620#: main/startup/KexiProjectStorageTypeSelectionPage.ui:53
3621#, kde-format
3622msgid "New Project Stored on Database Server"
3623msgstr ""
3624
3625#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:72
3626#, kde-kuit-format
3627msgid "Opened less than minute ago"
3628msgstr ""
3629
3630#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:74
3631#, kde-kuit-format
3632msgid "Opened 1 minute ago"
3633msgid_plural "Opened %1 minutes ago"
3634msgstr[0] ""
3635msgstr[1] ""
3636
3637#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:76
3638#, kde-kuit-format
3639msgid "Opened 1 hour ago"
3640msgid_plural "Opened %1 hours ago"
3641msgstr[0] ""
3642msgstr[1] ""
3643
3644#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:79
3645#, kde-kuit-format
3646msgid "Opened yesterday"
3647msgid_plural "Opened %1 days ago"
3648msgstr[0] ""
3649msgstr[1] ""
3650
3651#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:82
3652#, kde-kuit-format
3653msgid "Opened over a month ago"
3654msgid_plural "Opened %1 months ago"
3655msgstr[0] ""
3656msgstr[1] ""
3657
3658#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:84
3659#, kde-kuit-format
3660msgid "Opened one year ago"
3661msgid_plural "Opened %1 years ago"
3662msgstr[0] ""
3663msgstr[1] ""
3664
3665#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:118
3666#, kde-kuit-format
3667msgid "on local server"
3668msgstr ""
3669
3670#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:121
3671#, kde-kuit-format
3672msgctxt "@info"
3673msgid "on <resource>%1</resource> server"
3674msgstr ""
3675
3676#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:134
3677#, kde-kuit-format
3678msgctxt "@info File database <file>"
3679msgid "File database <filename>%1</filename>"
3680msgstr ""
3681
3682#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:140
3683#, kde-kuit-format
3684msgid "database"
3685msgstr ""
3686
3687#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:142
3688#, kde-kuit-format
3689msgctxt "<type> database, e.g. PostgreSQL database, MySQL database"
3690msgid "%1 database"
3691msgstr ""
3692
3693#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:147
3694#, kde-kuit-format
3695msgid "Last opened on %1"
3696msgstr ""
3697
3698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3699#: main/startup/KexiServerDBNamePage.ui:31
3700#, kde-format
3701msgid "Project caption:"
3702msgstr ""
3703
3704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
3705#: main/startup/KexiServerDBNamePage.ui:60
3706#, kde-format
3707msgid "Project's database name:"
3708msgstr ""
3709
3710#: main/startup/KexiStartup.cpp:250
3711#, kde-format
3712msgctxt "Plugin name"
3713msgid "Name:"
3714msgstr ""
3715
3716#: main/startup/KexiStartup.cpp:251
3717#, kde-format
3718msgctxt "Plugin description"
3719msgid "Description:"
3720msgstr ""
3721
3722#: main/startup/KexiStartup.cpp:252
3723#, kde-format
3724msgctxt "Plugin version"
3725msgid "Version:"
3726msgstr ""
3727
3728#: main/startup/KexiStartup.cpp:253
3729#, kde-format
3730msgctxt "Plugin fileName"
3731msgid "File:"
3732msgstr ""
3733
3734#: main/startup/KexiStartup.cpp:261
3735#, kde-format
3736msgid "No Kexi plugins found."
3737msgstr ""
3738
3739#: main/startup/KexiStartup.cpp:264
3740#, kde-format
3741msgid "Kexi plugins (%1):"
3742msgstr ""
3743
3744#: main/startup/KexiStartup.cpp:273
3745#, kde-format
3746msgid "No KDb database driver plugins found."
3747msgstr ""
3748
3749#: main/startup/KexiStartup.cpp:276
3750#, kde-format
3751msgid "KDb database driver plugins (%1):"
3752msgstr ""
3753
3754#: main/startup/KexiStartup.cpp:328
3755#, kde-kuit-format
3756msgctxt "@info"
3757msgid ""
3758"<para>Could not read connection information from connection shortcut file "
3759"<filename>%1</filename>.</para><para><note>Check whether the file has valid "
3760"contents.</note></para>"
3761msgstr ""
3762
3763#: main/startup/KexiStartup.cpp:353
3764#, kde-kuit-format
3765msgctxt "Please don't translate the \"type\" word, it's constant."
3766msgid ""
3767"<icode>%1</icode> is not valid value for <icode>--type</icode> command-line "
3768"option. Possible value can be <icode>%2</icode>, <icode>%3</icode> or <icode>"
3769"%4</icode>"
3770msgstr ""
3771
3772#: main/startup/KexiStartup.cpp:398
3773#, kde-kuit-format
3774msgid "Invalid port number <icode>%1</icode> specified."
3775msgstr ""
3776
3777#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
3778#, kde-kuit-format
3779msgid "Could not open database. No database driver specified."
3780msgstr ""
3781
3782#: main/startup/KexiStartup.cpp:416
3783#, kde-kuit-format
3784msgid "Could not start Kexi application this way."
3785msgstr ""
3786
3787#: main/startup/KexiStartup.cpp:421
3788#, kde-kuit-format
3789msgctxt ""
3790"Please don't translate the \"createdb\" and \"dropdb\" words, these are "
3791"constants."
3792msgid ""
3793"Both <icode>createdb</icode> and <icode>dropdb</icode> used in startup "
3794"options."
3795msgstr ""
3796
3797#: main/startup/KexiStartup.cpp:427
3798#, kde-kuit-format
3799msgid "No project name specified."
3800msgstr ""
3801
3802#: main/startup/KexiStartup.cpp:466
3803#, kde-kuit-format
3804msgctxt ""
3805"Please don't translate the <icode>user-mode</icode> and <icode>design-mode</"
3806"icode> words, these are constants."
3807msgid ""
3808"Both <icode>user-mode</icode> and <icode>design-mode</icode> used in startup "
3809"options."
3810msgstr ""
3811
3812#: main/startup/KexiStartup.cpp:489
3813#, kde-kuit-format
3814msgctxt "@info"
3815msgid ""
3816"Could not delete project. The file <filename>%1</filename> does not exist."
3817msgstr ""
3818
3819#: main/startup/KexiStartup.cpp:540
3820#, kde-kuit-format
3821msgctxt "@info"
3822msgid "Could not open shortcut file <filename>%1</filename>."
3823msgstr ""
3824
3825#: main/startup/KexiStartup.cpp:572
3826#, kde-kuit-format
3827msgctxt "@info"
3828msgid "Could not open connection data file <filename>%1</filename>."
3829msgstr ""
3830
3831#: main/startup/KexiStartup.cpp:663
3832#, kde-kuit-format
3833msgid ""
3834"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
3835"startup options.\n"
3836"These options will be ignored because they are not available while creating "
3837"or dropping projects."
3838msgstr ""
3839
3840#: main/startup/KexiStartup.cpp:680
3841#, kde-kuit-format
3842msgctxt "@info"
3843msgid "Project <resource>%1</resource> created successfully."
3844msgstr ""
3845
3846#: main/startup/KexiStartup.cpp:689
3847#, kde-kuit-format
3848msgctxt "@info"
3849msgid "Project <resource>%1</resource> dropped successfully."
3850msgstr ""
3851
3852#: main/startup/KexiStartup.cpp:811
3853#, kde-kuit-format
3854msgctxt "@info"
3855msgid "Could not open file. Missing filename."
3856msgstr ""
3857
3858#: main/startup/KexiStartup.cpp:818
3859#, kde-kuit-format
3860msgctxt "@info"
3861msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
3862msgstr ""
3863
3864#: main/startup/KexiStartup.cpp:828
3865#, kde-kuit-format
3866msgctxt "@info"
3867msgid ""
3868"<para>Could not open file <filename>%1</filename> for reading.</"
3869"para><para><note>Check the file's permissions and whether it is already "
3870"opened and locked by another application.</note></para>"
3871msgstr ""
3872
3873#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
3874#, kde-kuit-format
3875msgctxt "@info"
3876msgid ""
3877"<para>Could not open project.</para><para>The file <filename>%1</filename> "
3878"is not readable. Check the file's permissions and whether it is already "
3879"opened and locked by another application.</para>"
3880msgstr ""
3881
3882#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
3883#, kde-kuit-format
3884msgctxt "@info"
3885msgid ""
3886"<para><filename>%1</filename> is an external file of type <resource>%2</"
3887"resource>.</para><para>Do you want to import the file as a Kexi project?</"
3888"para>"
3889msgstr ""
3890
3891#: main/startup/KexiStartup.cpp:898
3892#, kde-kuit-format
3893msgid "Open External File"
3894msgstr ""
3895
3896#: main/startup/KexiStartup.cpp:899
3897#, kde-kuit-format
3898msgctxt "@action:button Import File"
3899msgid "Import..."
3900msgstr ""
3901
3902#: main/startup/KexiStartup.cpp:931
3903#, kde-kuit-format
3904msgctxt "@info"
3905msgid ""
3906"The project file <filename>%1</filename> is recognized as compatible with "
3907"<resource>%2</resource> database driver, while you have asked for <resource>"
3908"%3</resource> database driver to be used.\n"
3909"Do you want to use <resource>%4</resource> database driver?"
3910msgstr ""
3911
3912#: main/startup/KexiStartup.cpp:952
3913#, kde-kuit-format
3914msgid "Possible problems: %1"
3915msgstr ""
3916
3917#: main/startup/KexiStartup.cpp:958
3918#, kde-kuit-format
3919msgctxt "@info"
3920msgid ""
3921"The file <filename>%1</filename> is not recognized as being supported by "
3922"Kexi."
3923msgstr ""
3924
3925#: main/startup/KexiStartup.cpp:962
3926#, kde-kuit-format
3927msgctxt "@info"
3928msgid ""
3929"<para>Could not find plugin supporting for this file type.</"
3930"para><para>Detected MIME type is <resource>%1</resource>%2.</para>"
3931msgstr ""
3932
3933#: main/startup/KexiStartup.cpp:966
3934#, kde-kuit-format
3935msgctxt "@info"
3936msgid ""
3937"<para>Could not find plugin supporting for this file type.</"
3938"para><para>Detected MIME type is <resource>%1</resource>%2.</para><para>%3</"
3939"para>"
3940msgstr ""
3941
3942#: main/startup/KexiStartup.cpp:998
3943#, kde-kuit-format
3944msgid ""
3945"Could not load list of available projects for <resource>%1</resource> "
3946"database server."
3947msgstr ""
3948
3949#: main/startup/KexiStartup.cpp:1039
3950#, kde-kuit-format
3951msgid "Failed saving connection data to <filename>%1</filename> file."
3952msgstr ""
3953
3954#: main/startup/KexiWelcomeAssistant.cpp:47
3955#, kde-kuit-format
3956msgctxt "@title:window"
3957msgid "Welcome to Kexi"
3958msgstr ""
3959
3960#: main/startup/KexiWelcomeAssistant.cpp:48
3961#, kde-kuit-format
3962msgctxt "@info"
3963msgid "Select one of the recently used projects to open."
3964msgstr ""
3965
3966#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:751
3967#, kde-kuit-format
3968msgctxt "@info donate to the project"
3969msgid ""
3970"<title>Kexi may be totally free, but its development is costly.</"
3971"title><para>Power, hardware, office space, internet access, traveling for "
3972"meetings - everything costs.</para><para>Direct donation is the easiest and "
3973"fastest way to efficiently support the Kexi Project. Everyone, regardless of "
3974"any degree of involvement can do so.</para><para>What do you receive for "
3975"your donation? Kexi will become more feature-full and stable as contributors "
3976"will be able to devote more time to Kexi. Not only you can expect new "
3977"features, but you can also have an influence on what features are added!</"
3978"para><para>Currently we are accepting donations through "
3979"<emphasis>BountySource</emphasis> (a funding platform for open-source "
3980"software) using secure PayPal, Bitcoin and Google Wallet transfers.</"
3981"para><para>Contact us at <link url='https://community.kde.org/Kexi/"
3982"Contact'>https://community.kde.org/Kexi/Contact</link> for more information."
3983"</para><para>Thanks for your support!</para>"
3984msgstr ""
3985
3986#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:763
3987#, kde-kuit-format
3988msgid "Donate to the Project"
3989msgstr ""
3990
3991#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:764
3992#, kde-kuit-format
3993msgctxt "@action:button Go to Donation"
3994msgid "Proceed to the Donation Web Page"
3995msgstr ""
3996
3997#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:765
3998#, kde-kuit-format
3999msgctxt "Do not donate now"
4000msgid "Not Now"
4001msgstr ""
4002
4003#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:51 migration/AlterSchemaWidget.cpp:112
4004#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1342
4005#, kde-kuit-format
4006msgid "Column %1"
4007msgstr ""
4008
4009#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
4010#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:52
4011#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:326
4012#: widget/KexiConnectionSelector.ui:99 widget/KexiProjectSelector.ui:96
4013#, kde-format, kde-kuit-format
4014msgid "Type"
4015msgstr ""
4016
4017#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:53
4018#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:173
4019#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:398
4020#, kde-kuit-format
4021msgid "Primary Key"
4022msgstr ""
4023
4024#: migration/importoptionsdlg.cpp:46
4025#, kde-kuit-format
4026msgctxt "@title:window"
4027msgid "Advanced Import Options"
4028msgstr ""
4029
4030#: migration/importoptionsdlg.cpp:60
4031#, kde-kuit-format
4032msgid ""
4033"<title>Text encoding for Microsoft Access database</title>\n"
4034"<para>Database file <filename>%1</filename> appears to be created by a "
4035"version of Microsoft Access older than 2000.</para><para>In order to "
4036"properly import national characters, you may need to choose a proper text "
4037"encoding if the database was created on a computer with a different "
4038"character set.</para>"
4039msgstr ""
4040
4041#: migration/importoptionsdlg.cpp:71
4042#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:223
4043#, kde-kuit-format
4044msgid "Text encoding:"
4045msgstr ""
4046
4047#: migration/importoptionsdlg.cpp:76
4048#, kde-kuit-format
4049msgid "Always use this encoding in similar situations"
4050msgstr ""
4051
4052#: migration/importtablewizard.cpp:126
4053#, kde-kuit-format
4054msgctxt "@info"
4055msgid ""
4056"<resource>%1</resource> name is already used by an existing table. Enter "
4057"different table name to continue."
4058msgstr ""
4059
4060#: migration/importtablewizard.cpp:129
4061#, kde-kuit-format
4062msgid "Name Already Used"
4063msgstr ""
4064
4065#: migration/importtablewizard.cpp:169
4066#, kde-kuit-format
4067msgctxt "@info"
4068msgid ""
4069"<para>Table Importing Assistant allows you to import a table from an "
4070"existing database into the current Kexi project.</para><para>Click "
4071"<interface>Next</interface> button to continue or <interface>Cancel</"
4072"interface> button to exit this assistant.</para>"
4073msgstr ""
4074
4075#: migration/importtablewizard.cpp:176
4076#, kde-kuit-format
4077msgid "Welcome to the Table Importing Assistant"
4078msgstr ""
4079
4080#: migration/importtablewizard.cpp:201 migration/importwizard.cpp:304
4081#, kde-kuit-format
4082msgid "Select Location for Source Database"
4083msgstr ""
4084
4085#: migration/importtablewizard.cpp:211 migration/importwizard.cpp:315
4086#, kde-kuit-format
4087msgid "Select Source Database"
4088msgstr ""
4089
4090#: migration/importtablewizard.cpp:228
4091#, kde-kuit-format
4092msgid "Select the Table to Import"
4093msgstr ""
4094
4095#: migration/importtablewizard.cpp:256 migration/importwizard.cpp:473
4096#, kde-kuit-format
4097msgid "Advanced Options"
4098msgstr ""
4099
4100#: migration/importtablewizard.cpp:263 migration/importwizard.cpp:485
4101#, kde-kuit-format
4102msgid "Importing"
4103msgstr ""
4104
4105#: migration/importtablewizard.cpp:279
4106#, kde-kuit-format
4107msgid "Alter the Detected Table Design"
4108msgstr ""
4109
4110#: migration/importtablewizard.cpp:305
4111#, kde-kuit-format
4112msgid "Processing Import"
4113msgstr ""
4114
4115#: migration/importtablewizard.cpp:320
4116#, kde-kuit-format
4117msgid "Open imported table"
4118msgstr ""
4119
4120#: migration/importtablewizard.cpp:327 migration/importtablewizard.cpp:574
4121#: migration/importwizard.cpp:510 migration/importwizard.cpp:908
4122#, kde-kuit-format
4123msgid "Success"
4124msgstr ""
4125
4126#: migration/importtablewizard.cpp:384 migration/importwizard.cpp:571
4127#, kde-kuit-format
4128msgid "Select source database you wish to import:"
4129msgstr ""
4130
4131#: migration/importtablewizard.cpp:466 migration/importtablewizard.cpp:480
4132#, kde-kuit-format
4133msgctxt "@info"
4134msgid ""
4135"Could not import table <resource>%1</resource>. Select different table or "
4136"cancel importing."
4137msgstr ""
4138
4139#: migration/importtablewizard.cpp:498
4140#, kde-kuit-format
4141msgctxt "@info"
4142msgid ""
4143"No data has been found in table <resource>%1</resource>. Select different "
4144"table or cancel importing."
4145msgstr ""
4146
4147#: migration/importtablewizard.cpp:522
4148#, kde-kuit-format
4149msgctxt "@info Table import wizard, final message"
4150msgid ""
4151"<para>All required information has now been gathered. Click <interface>Next</"
4152"interface> button to start importing table <resource>%1</resource>.</"
4153"para><para><note>Depending on size of the table this may take some time.</"
4154"note></para>"
4155msgstr ""
4156
4157#: migration/importtablewizard.cpp:553
4158#, kde-kuit-format
4159msgctxt "@info"
4160msgid "Please wait while the table is imported."
4161msgstr ""
4162
4163#: migration/importtablewizard.cpp:576
4164#, kde-kuit-format
4165msgctxt "@info"
4166msgid "Table <resource>%1</resource> has been imported."
4167msgstr ""
4168
4169#: migration/importtablewizard.cpp:579 migration/importwizard.cpp:922
4170#, kde-kuit-format
4171msgid "Failure"
4172msgstr ""
4173
4174#: migration/importtablewizard.cpp:580
4175#, kde-kuit-format
4176msgid "An error occurred."
4177msgstr ""
4178
4179#: migration/importtablewizard.cpp:601 migration/importwizard.cpp:785
4180#, kde-kuit-format
4181msgid "No appropriate migration driver found."
4182msgstr ""
4183
4184#: migration/importtablewizard.cpp:697
4185#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:423
4186#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1820
4187#, kde-kuit-format
4188msgid "No project available."
4189msgstr ""
4190
4191#: migration/importtablewizard.cpp:709
4192#, kde-kuit-format
4193msgid "No table was selected to import."
4194msgstr ""
4195
4196#: migration/importtablewizard.cpp:726
4197#, kde-kuit-format
4198msgctxt "@info"
4199msgid "Unable to create table <resource>%1</resource>."
4200msgstr ""
4201
4202#: migration/importwizard.cpp:141
4203#, kde-kuit-format
4204msgctxt "@title:window"
4205msgid "Import Database"
4206msgstr ""
4207
4208#: migration/importwizard.cpp:242
4209#, kde-kuit-format
4210msgctxt "@info"
4211msgid ""
4212"Database Importing Assistant is about to import <resource>%1</resource> "
4213"database (connection <resource>%2</resource>) into a KEXI project."
4214msgstr ""
4215
4216#: migration/importwizard.cpp:257
4217#, kde-kuit-format
4218msgctxt "@info"
4219msgid ""
4220"Database Importing Assistant is about to import <filename>%1</filename> file "
4221"of type <resource>%2</resource> into a KEXI project."
4222msgstr ""
4223
4224#: migration/importwizard.cpp:263
4225#, kde-kuit-format
4226msgctxt "@info"
4227msgid ""
4228"Database Importing Assistant allows you to import an existing database into "
4229"a KEXI project."
4230msgstr ""
4231
4232#: migration/importwizard.cpp:269
4233#, kde-kuit-format
4234msgctxt "@info"
4235msgid ""
4236"<para>Click <interface>Next</interface> button to continue or "
4237"<interface>Cancel</interface> button to exit this assistant.</para>"
4238msgstr ""
4239
4240#: migration/importwizard.cpp:275
4241#, kde-kuit-format
4242msgid "Welcome to the Database Importing Assistant"
4243msgstr ""
4244
4245#: migration/importwizard.cpp:330
4246#, kde-kuit-format
4247msgid "Destination database type:"
4248msgstr ""
4249
4250#: migration/importwizard.cpp:337
4251#, kde-kuit-format
4252msgid "Database project stored in a file"
4253msgstr ""
4254
4255#: migration/importwizard.cpp:338
4256#, kde-kuit-format
4257msgid "Database project stored on a server"
4258msgstr ""
4259
4260#: migration/importwizard.cpp:342
4261#, kde-kuit-format
4262msgid "Select Destination Database Type"
4263msgstr ""
4264
4265#: migration/importwizard.cpp:350
4266#, kde-kuit-format
4267msgid "Destination project's caption:"
4268msgstr ""
4269
4270#: migration/importwizard.cpp:362
4271#, kde-kuit-format
4272msgid "Destination project's name:"
4273msgstr ""
4274
4275#: migration/importwizard.cpp:371
4276#, kde-kuit-format
4277msgid "Enter Destination Database Project's Caption"
4278msgstr ""
4279
4280#: migration/importwizard.cpp:407
4281#, kde-kuit-format
4282msgid "Select Location for Destination Database Project"
4283msgstr ""
4284
4285#: migration/importwizard.cpp:425
4286#, kde-kuit-format
4287msgctxt "Scope of import"
4288msgid "Structure and data"
4289msgstr ""
4290
4291#: migration/importwizard.cpp:430
4292#, kde-kuit-format
4293msgctxt "Scope of import"
4294msgid "Structure only"
4295msgstr ""
4296
4297#: migration/importwizard.cpp:436
4298#, kde-kuit-format
4299msgid "Select Scope of Import"
4300msgstr ""
4301
4302#: migration/importwizard.cpp:503
4303#, kde-kuit-format
4304msgid "Open imported project"
4305msgstr ""
4306
4307#: migration/importwizard.cpp:521
4308#, kde-kuit-format
4309msgctxt "@info"
4310msgid "<para>No new database name was entered.</para>"
4311msgstr ""
4312
4313#: migration/importwizard.cpp:528
4314#, kde-kuit-format
4315msgctxt "@info"
4316msgid "%1<para>Source database is the same as destination.</para>"
4317msgstr ""
4318
4319#: migration/importwizard.cpp:535
4320#, kde-kuit-format
4321msgctxt "@info"
4322msgid ""
4323"<para>Following issues were found with the data you entered:</para>"
4324"%1<para>Please click <interface>Back</interface> button and correct these "
4325"issues.</para>"
4326msgstr ""
4327
4328#: migration/importwizard.cpp:631
4329#, kde-kuit-format
4330msgctxt "@info"
4331msgid ""
4332"<para>All required information has now been gathered. Click <interface>Next</"
4333"interface> button to start importing.</para><para><note>Depending on size of "
4334"the database this may take some time.</note></para>"
4335msgstr ""
4336
4337#: migration/importwizard.cpp:879
4338#, kde-kuit-format
4339msgctxt "@info (don't add tags around %1, it's done already)"
4340msgid ""
4341"<para>Database %1 already exists.</para><para>Do you want to replace it with "
4342"a new one?</para>"
4343msgstr ""
4344
4345#: migration/importwizard.cpp:883
4346#, kde-kuit-format
4347msgctxt "@action:button Replace Database"
4348msgid "&Replace"
4349msgstr ""
4350
4351#: migration/importwizard.cpp:926
4352#, kde-kuit-format
4353msgctxt "@info"
4354msgid ""
4355"<para>Import failed.</para><para>%1</para><para>%2</para><para>You can click "
4356"<interface>Back</interface> button and try again.</para>"
4357msgstr ""
4358
4359#: migration/importwizard.cpp:949
4360#, kde-kuit-format
4361msgid "Select source database filename."
4362msgstr ""
4363
4364#: migration/importwizard.cpp:955
4365#, kde-kuit-format
4366msgid "Select source database."
4367msgstr ""
4368
4369#: migration/importwizard.cpp:969
4370#, kde-kuit-format
4371msgid "Could not import database. This type is not supported."
4372msgstr ""
4373
4374#: migration/importwizard.cpp:971
4375#, kde-kuit-format
4376msgctxt "@info"
4377msgid ""
4378"Could not import database <resource>%1</resource>. This type is not "
4379"supported."
4380msgstr ""
4381
4382#: migration/importwizard.cpp:1030
4383#, kde-kuit-format
4384msgid "Importing in progress..."
4385msgstr ""
4386
4387#: migration/importwizard.cpp:1035
4388#, kde-kuit-format
4389msgctxt "@info"
4390msgid "Database has been imported into Kexi project <resource>%1</resource>."
4391msgstr ""
4392
4393#: migration/importwizard.cpp:1109 migration/importwizard.cpp:1120
4394#, kde-kuit-format
4395msgid "No help is available for this page."
4396msgstr ""
4397
4398#: migration/importwizard.cpp:1112
4399#, kde-kuit-format
4400msgid "Here you can choose the location to import data from."
4401msgstr ""
4402
4403#: migration/importwizard.cpp:1114
4404#, kde-kuit-format
4405msgid "Here you can choose the actual database to import data from."
4406msgstr ""
4407
4408#: migration/importwizard.cpp:1116
4409#, kde-kuit-format
4410msgid "Here you can choose the location to save the data."
4411msgstr ""
4412
4413#: migration/importwizard.cpp:1118
4414#, kde-kuit-format
4415msgid ""
4416"Here you can choose the location to save the data in and the new database "
4417"name."
4418msgstr ""
4419
4420#: migration/keximigrate.cpp:58
4421#, kde-kuit-format
4422msgctxt "@info"
4423msgid "Could not create database <resource>%1</resource>."
4424msgstr ""
4425
4426#: migration/keximigrate.cpp:217
4427#, kde-kuit-format
4428msgid "Could not connect to database %1."
4429msgstr ""
4430
4431#: migration/keximigrate.cpp:393
4432#, kde-kuit-format
4433msgid "Could not get a list of table names for database %1."
4434msgstr ""
4435
4436#: migration/keximigrate.cpp:403
4437#, kde-kuit-format
4438msgid "No tables have been found in database %1."
4439msgstr ""
4440
4441#: migration/keximigrate.cpp:463
4442#, kde-kuit-format
4443msgctxt "@info"
4444msgid ""
4445"Could not import project from database %1. Error reading table <resource>%2</"
4446"resource>."
4447msgstr ""
4448
4449#: migration/keximigrate.cpp:513
4450#, kde-kuit-format
4451msgctxt "@info"
4452msgid "Could not import table <resource>%1</resource>."
4453msgstr ""
4454
4455#: migration/keximigrate.cpp:556
4456#, kde-kuit-format
4457msgid "Could not import project from data source %1."
4458msgstr ""
4459
4460#: migration/keximigrate.cpp:605
4461#, kde-kuit-format
4462msgctxt "@info"
4463msgid "Could not copy table <resource>%1</resource> to destination database."
4464msgstr ""
4465
4466#: migration/keximigrate.cpp:626
4467#, kde-kuit-format
4468msgid "Could not import data from data source %1."
4469msgstr ""
4470
4471#: migration/keximigrate.cpp:704
4472#, kde-kuit-format
4473msgctxt "@title:window"
4474msgid "Field Type"
4475msgstr ""
4476
4477#: migration/keximigrate.cpp:706
4478#, kde-kuit-format
4479msgctxt "@info"
4480msgid ""
4481"The data type for field <resource>%1</resource> could not be determined. "
4482"Please select one of the following data types."
4483msgstr ""
4484
4485#: migration/migratemanager.cpp:132
4486#, kde-kuit-format
4487msgid "Could not find any migration database drivers."
4488msgstr ""
4489
4490#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:47
4491#, kde-kuit-format
4492msgid "No data source could be assigned for this widget."
4493msgstr ""
4494
4495#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:49
4496#, kde-kuit-format
4497msgid "No data source could be assigned for multiple widgets."
4498msgstr ""
4499
4500#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:72
4501#, kde-kuit-format
4502msgctxt "Table Field or Query Field"
4503msgid "Widget's data source:"
4504msgstr ""
4505
4506#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:104
4507#, kde-kuit-format
4508msgid "Form's data source:"
4509msgstr ""
4510
4511#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:112
4512#, kde-kuit-format
4513msgid "Go to selected form's data source"
4514msgstr ""
4515
4516#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:113
4517#, kde-kuit-format
4518msgid "Goes to selected form's data source"
4519msgstr ""
4520
4521#: plugins/forms/kexidbfactorybase.cpp:49 plugins/forms/kexiformpart.cpp:366
4522#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:211
4523#, kde-kuit-format
4524msgid "Data Source"
4525msgstr ""
4526
4527#: plugins/forms/kexidbfactorybase.cpp:52
4528#, kde-kuit-format
4529msgid "Frame Color"
4530msgstr ""
4531
4532#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:166
4533#, kde-kuit-format
4534msgid "Pointer"
4535msgstr ""
4536
4537#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:174
4538#, kde-kuit-format
4539msgid "Snap to Grid"
4540msgstr ""
4541
4542#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:181
4543#, kde-kuit-format
4544msgid "Style"
4545msgstr ""
4546
4547#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:200
4548#, kde-kuit-format
4549msgid "Set the current view style."
4550msgstr ""
4551
4552#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:209
4553#, kde-kuit-format
4554msgid "Show Form UI Code"
4555msgstr ""
4556
4557#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:394
4558#, kde-kuit-format
4559msgid "Set form's data source to <resource>%1</resource>"
4560msgstr ""
4561
4562#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:478
4563#, kde-kuit-format
4564msgctxt "@title:window"
4565msgid "Form's UI Code"
4566msgstr ""
4567
4568#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:481
4569#, kde-kuit-format
4570msgid "Current"
4571msgstr ""
4572
4573#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:488
4574#, kde-kuit-format
4575msgid "Original"
4576msgstr ""
4577
4578#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:74
4579#, kde-kuit-format
4580msgctxt ""
4581"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
4582"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
4583"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
4584"word."
4585msgid "form"
4586msgstr ""
4587
4588#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:75
4589#, kde-kuit-format
4590msgctxt "tooltip"
4591msgid "Create new form"
4592msgstr ""
4593
4594#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:76
4595#, kde-kuit-format
4596msgctxt "what's this"
4597msgid "Creates new form."
4598msgstr ""
4599
4600#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:100
4601#, kde-kuit-format
4602msgid "Clear Widget Contents"
4603msgstr ""
4604
4605#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:102
4606#, kde-kuit-format
4607msgid "Edit Tab Order..."
4608msgstr ""
4609
4610#. i18n("Edit Pixmap Collection"), koIconName("icons"), 0, "formpart_pixmap_collection");
4611#. i18n("Edit Form Connections"), koIconName("connections"), 0, "formpart_connections");
4612#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:107
4613#, kde-kuit-format
4614msgid "Bring Widget to Front"
4615msgstr ""
4616
4617#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:109
4618#, kde-kuit-format
4619msgid "Send Widget to Back"
4620msgstr ""
4621
4622#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:117
4623#, kde-kuit-format
4624msgid "Align Widgets Position"
4625msgstr ""
4626
4627#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:120
4628#, kde-kuit-format
4629msgid "To Left"
4630msgstr ""
4631
4632#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:122
4633#, kde-kuit-format
4634msgid "To Right"
4635msgstr ""
4636
4637#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:124
4638#, kde-kuit-format
4639msgid "To Top"
4640msgstr ""
4641
4642#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:126
4643#, kde-kuit-format
4644msgid "To Bottom"
4645msgstr ""
4646
4647#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:128 plugins/forms/kexiformpart.cpp:136
4648#, kde-kuit-format
4649msgid "To Grid"
4650msgstr ""
4651
4652#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:131
4653#, kde-kuit-format
4654msgid "Adjust Widgets Size"
4655msgstr ""
4656
4657#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:134
4658#, kde-kuit-format
4659msgid "To Fit"
4660msgstr ""
4661
4662#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:138
4663#, kde-kuit-format
4664msgid "To Shortest"
4665msgstr ""
4666
4667#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:140
4668#, kde-kuit-format
4669msgid "To Tallest"
4670msgstr ""
4671
4672#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:142
4673#, kde-kuit-format
4674msgid "To Narrowest"
4675msgstr ""
4676
4677#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:144
4678#, kde-kuit-format
4679msgid "To Widest"
4680msgstr ""
4681
4682#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:320
4683#, kde-format
4684msgctxt "@info"
4685msgid "Design of form <resource>%1</resource> has been modified."
4686msgstr ""
4687
4688#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:322
4689#, kde-format
4690msgctxt "@info"
4691msgid "Form <resource>%1</resource> already exists."
4692msgstr ""
4693
4694#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:377
4695#, kde-kuit-format
4696msgid "Widgets"
4697msgstr ""
4698
4699#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:464
4700#, kde-kuit-format
4701msgctxt "@info"
4702msgid "Form <resource>%1</resource>"
4703msgstr ""
4704
4705#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:511
4706#, kde-kuit-format
4707msgid "Click to show actions for this image box"
4708msgstr ""
4709
4710#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:523
4711#, kde-kuit-format
4712msgid "Click to show actions for <interface>%1</interface> image box"
4713msgstr ""
4714
4715#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:649
4716#, kde-kuit-format
4717msgctxt "Unbound Image Box"
4718msgid "%1 (unbound)"
4719msgstr ""
4720
4721#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:651
4722#, kde-kuit-format
4723msgctxt "Unbound Image Box"
4724msgid ""
4725"%1\n"
4726"(unbound)"
4727msgstr ""
4728
4729#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:77
4730#, kde-kuit-format
4731msgctxt "Form widget"
4732msgid "Form"
4733msgstr ""
4734
4735#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:86
4736#, kde-format
4737msgctxt ""
4738"A prefix for identifiers of forms. Based on that, identifiers such as form1, "
4739"form2 are generated. This string can be used to refer the widget object as "
4740"variables in programming languages or macros so it must _not_ contain white "
4741"spaces and non latin1 characters, should start with lower case letter and if "
4742"there are subsequent words, these should start with upper case letter. "
4743"Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this prefix as short as "
4744"possible."
4745msgid "form"
4746msgstr ""
4747
4748#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:87
4749#, kde-kuit-format
4750msgid "A form widget"
4751msgstr ""
4752
4753#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:107
4754#, kde-kuit-format
4755msgctxt "Text Box widget"
4756msgid "Text Box"
4757msgstr ""
4758
4759#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:116
4760#, kde-format
4761msgctxt ""
4762"A prefix for identifiers of text box widgets. Based on that, identifiers "
4763"such as textBox1, textBox2 are generated. This string can be used to refer "
4764"the widget object as variables in programming languages or macros so it must "
4765"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with "
4766"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with "
4767"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this "
4768"prefix as short as possible."
4769msgid "textBox"
4770msgstr ""
4771
4772#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:117
4773#, kde-kuit-format
4774msgid "A widget for entering and displaying line of text text"
4775msgstr ""
4776
4777#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:128
4778#, kde-kuit-format
4779msgctxt "Text Editor widget"
4780msgid "Text Editor"
4781msgstr ""
4782
4783#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:137
4784#, kde-format
4785msgctxt ""
4786"A prefix for identifiers of text editor widgets. Based on that, identifiers "
4787"such as textEditor1, textEditor2 are generated. This string can be used to "
4788"refer the widget object as variables in programming languages or macros so "
4789"it must _not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start "
4790"with lower case letter and if there are subsequent words, these should start "
4791"with upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this "
4792"prefix as short as possible."
4793msgid "textEditor"
4794msgstr ""
4795
4796#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:138
4797#, kde-kuit-format
4798msgid "A multiline text editor"
4799msgstr ""
4800
4801#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:149
4802#, kde-kuit-format
4803msgctxt "Text Label widget"
4804msgid "Label"
4805msgstr ""
4806
4807#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:158
4808#, kde-format
4809msgctxt ""
4810"A prefix for identifiers of label widgets. Based on that, identifiers such "
4811"as label1, label2 are generated. This string can be used to refer the widget "
4812"object as variables in programming languages or macros so it must _not_ "
4813"contain white spaces and non latin1 characters, should start with lower case "
4814"letter and if there are subsequent words, these should start with upper case "
4815"letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this prefix as short "
4816"as possible."
4817msgid "label"
4818msgstr ""
4819
4820#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:159
4821#, kde-kuit-format
4822msgid "A widget for displaying text"
4823msgstr ""
4824
4825#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:170
4826#, kde-kuit-format
4827msgctxt "Image Box widget"
4828msgid "Image Box"
4829msgstr ""
4830
4831#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:179
4832#, kde-format
4833msgctxt ""
4834"A prefix for identifiers of image box widgets. Based on that, identifiers "
4835"such as image1, image2 are generated. This string can be used to refer the "
4836"widget object as variables in programming languages or macros so it must "
4837"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with "
4838"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with "
4839"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this "
4840"prefix as short as possible."
4841msgid "image"
4842msgstr ""
4843
4844#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:180
4845#, kde-kuit-format
4846msgid "A widget for displaying images"
4847msgstr ""
4848
4849#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:196
4850#, kde-kuit-format
4851msgctxt "Combo Box widget"
4852msgid "Combo Box"
4853msgstr ""
4854
4855#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:205
4856#, kde-format
4857msgctxt ""
4858"A prefix for identifiers of combo box widgets. Based on that, identifiers "
4859"such as comboBox1, comboBox2 are generated. This string can be used to refer "
4860"the widget object as variables in programming languages or macros so it must "
4861"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with "
4862"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with "
4863"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this "
4864"prefix as short as possible."
4865msgid "comboBox"
4866msgstr ""
4867
4868#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:206
4869#, kde-kuit-format
4870msgid "A combo box widget"
4871msgstr ""
4872
4873#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:214
4874#, kde-kuit-format
4875msgctxt "Check Box widget"
4876msgid "Check Box"
4877msgstr ""
4878
4879#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:223
4880#, kde-format
4881msgctxt ""
4882"A prefix for identifiers of combo box widgets. Based on that, identifiers "
4883"such as checkBox1, checkBox2 are generated. This string can be used to refer "
4884"the widget object as variables in programming languages or macros so it must "
4885"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with "
4886"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with "
4887"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this "
4888"prefix as short as possible."
4889msgid "checkBox"
4890msgstr ""
4891
4892#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:224
4893#, kde-kuit-format
4894msgid "A check box with text label"
4895msgstr ""
4896
4897#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:250
4898#, kde-kuit-format
4899msgctxt "Button widget"
4900msgid "Button"
4901msgstr ""
4902
4903#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:259
4904#, kde-format
4905msgctxt ""
4906"A prefix for identifiers of button widgets. Based on that, identifiers such "
4907"as button1, button2 are generated. This string can be used to refer the "
4908"widget object as variables in programming languages or macros so it must "
4909"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with "
4910"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with "
4911"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this "
4912"prefix as short as possible."
4913msgid "button"
4914msgstr ""
4915
4916#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:260
4917#, kde-kuit-format
4918msgid "A button for executing actions"
4919msgstr ""
4920
4921#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:267
4922#, kde-kuit-format
4923msgctxt "Link Button widget"
4924msgid "Link Button"
4925msgstr ""
4926
4927#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:276
4928#, kde-format
4929msgctxt ""
4930"A prefix for identifiers of link button widgets. Based on that, identifiers "
4931"such as linkButton1, linkButton2 are generated. This string can be used to "
4932"refer the widget object as variables in programming languages or macros so "
4933"it must _not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start "
4934"with lower case letter and if there are subsequent words, these should start "
4935"with upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this "
4936"prefix as short as possible."
4937msgid "linkButton"
4938msgstr ""
4939
4940#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:277
4941#, kde-kuit-format
4942msgid "A Link button for executing actions"
4943msgstr ""
4944
4945#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:307
4946#, kde-kuit-format
4947msgctxt "Slider widget"
4948msgid "Slider"
4949msgstr ""
4950
4951#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:316
4952#, kde-format
4953msgctxt ""
4954"A prefix for identifiers of slider widgets. Based on that, identifiers such "
4955"as slider1, slider2 are generated. This string can be used to refer the "
4956"widget object as variables in programming languages or macros so it must "
4957"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with "
4958"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with "
4959"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this "
4960"prefix as short as possible."
4961msgid "slider"
4962msgstr ""
4963
4964#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:317
4965#, kde-kuit-format
4966msgid "A Slider widget"
4967msgstr ""
4968
4969#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:325
4970#, kde-kuit-format
4971msgctxt "Progress Bar widget"
4972msgid "Progress Bar"
4973msgstr ""
4974
4975#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:334
4976#, kde-format
4977msgctxt ""
4978"A prefix for identifiers of progress bar widgets. Based on that, identifiers "
4979"such as progressBar1, progressBar2 are generated. This string can be used to "
4980"refer the widget object as variables in programming languages or macros so "
4981"it must _not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start "
4982"with lower case letter and if there are subsequent words, these should start "
4983"with upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this "
4984"prefix as short as possible."
4985msgid "progressBar"
4986msgstr ""
4987
4988#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:335
4989#, kde-kuit-format
4990msgid "A Progress Bar widget"
4991msgstr ""
4992
4993#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:343
4994#, kde-kuit-format
4995msgid "Line"
4996msgstr ""
4997
4998#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:352
4999#, kde-format
5000msgctxt ""
5001"A prefix for identifiers of line widgets. Based on that, identifiers such as "
5002"line1, line2 are generated. This string can be used to refer the widget "
5003"object as variables in programming languages or macros so it must _not_ "
5004"contain white spaces and non latin1 characters, should start with lower case "
5005"letter and if there are subsequent words, these should start with upper case "
5006"letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this prefix as short "
5007"as possible."
5008msgid "line"
5009msgstr ""
5010
5011#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:353
5012#, kde-kuit-format
5013msgid "A line to be used as a separator"
5014msgstr ""
5015
5016#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:358
5017#, kde-kuit-format
5018msgid "Insert &Horizontal Line"
5019msgstr ""
5020
5021#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:359
5022#, kde-kuit-format
5023msgid "Insert &Vertical Line"
5024msgstr ""
5025
5026#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:368
5027#, kde-kuit-format
5028msgctxt "Date Picker widget"
5029msgid "Date Picker"
5030msgstr ""
5031
5032#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:377
5033#, kde-format
5034msgctxt ""
5035"A prefix for identifiers of date picker widgets. Based on that, identifiers "
5036"such as datePicker1, datePicker2 are generated. This string can be used to "
5037"refer the widget object as variables in programming languages or macros so "
5038"it must _not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start "
5039"with lower case letter and if there are subsequent words, these should start "
5040"with upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this "
5041"prefix as short as possible."
5042msgid "datePicker"
5043msgstr ""
5044
5045#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:378
5046#, kde-kuit-format
5047msgid "A Date Picker widget"
5048msgstr ""
5049
5050#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:411
5051#, kde-kuit-format
5052msgctxt "Property: Echo mode for Line Edit widget eg. Normal, NoEcho, Password"
5053msgid "Echo Mode"
5054msgstr ""
5055
5056#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:412
5057#, kde-kuit-format
5058msgid "Indent"
5059msgstr ""
5060
5061#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:414
5062#, kde-kuit-format
5063msgid "Inverted"
5064msgstr ""
5065
5066#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:415
5067#, kde-kuit-format
5068msgid "Minimum"
5069msgstr ""
5070
5071#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:416
5072#, kde-kuit-format
5073msgid "Maximum"
5074msgstr ""
5075
5076#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:417
5077#, kde-kuit-format
5078msgid "Format"
5079msgstr ""
5080
5081#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:418
5082#, kde-kuit-format
5083msgid "Orientation"
5084msgstr ""
5085
5086#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:419
5087#, kde-kuit-format
5088msgid "Text Direction"
5089msgstr ""
5090
5091#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:420
5092#, kde-kuit-format
5093msgid "Text Visible"
5094msgstr ""
5095
5096#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:421
5097#, kde-kuit-format
5098msgid "Value"
5099msgstr ""
5100
5101#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:422
5102#, kde-kuit-format
5103msgid "Date"
5104msgstr ""
5105
5106#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:423
5107#, kde-kuit-format
5108msgid "Arrow Visible"
5109msgstr ""
5110
5111#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, descGroupBox)
5112#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:424
5113#: widget/KexiConnectionSelector.ui:118
5114#, kde-format, kde-kuit-format
5115msgid "Description"
5116msgstr ""
5117
5118#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:425
5119#, kde-kuit-format
5120msgctxt "Property of slider widgets"
5121msgid "Page Step"
5122msgstr ""
5123
5124#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:426
5125#, kde-kuit-format
5126msgctxt "Property of slider widgets"
5127msgid "Single Step"
5128msgstr ""
5129
5130#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:427
5131#, kde-kuit-format
5132msgctxt "Property of slider widgets"
5133msgid "Tick Interval"
5134msgstr ""
5135
5136#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:428
5137#, kde-kuit-format
5138msgctxt "Property of slider widgets"
5139msgid "Tick Position"
5140msgstr ""
5141
5142#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:429
5143#, kde-kuit-format
5144msgid "Show Editor"
5145msgstr ""
5146
5147#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:430
5148#, kde-kuit-format
5149msgid "Form Name"
5150msgstr ""
5151
5152#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:431
5153#, kde-kuit-format
5154msgid "On Click"
5155msgstr ""
5156
5157#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:432
5158#, kde-kuit-format
5159msgid "On Click Option"
5160msgstr ""
5161
5162#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:433
5163#, kde-kuit-format
5164msgid "Auto Tab Order"
5165msgstr ""
5166
5167#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:434
5168#, kde-kuit-format
5169msgid "Spell Checking"
5170msgstr ""
5171
5172#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:435
5173#, kde-kuit-format
5174msgctxt "Widget Property"
5175msgid "HTML"
5176msgstr ""
5177
5178#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:436
5179#, kde-kuit-format
5180msgid "Line Wrap At"
5181msgstr ""
5182
5183#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:437
5184#, kde-kuit-format
5185msgid "Line Wrap Mode"
5186msgstr ""
5187
5188#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:438
5189#, kde-kuit-format
5190msgid "Spell Checking Language"
5191msgstr ""
5192
5193#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:440
5194#, kde-kuit-format
5195msgid "Editor Type"
5196msgstr ""
5197
5198#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:451
5199#, kde-kuit-format
5200msgctxt "AutoField editor's type"
5201msgid "Multiline Text"
5202msgstr ""
5203
5204#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:452
5205#, kde-kuit-format
5206msgctxt "AutoField editor's type"
5207msgid "Drop-Down List"
5208msgstr ""
5209
5210#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:453
5211#, kde-kuit-format
5212msgctxt "AutoField editor's type"
5213msgid "Image"
5214msgstr ""
5215
5216#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:456
5217#, kde-kuit-format
5218msgctxt "Possible value of slider widget's \"Tick position\" property"
5219msgid "No Ticks"
5220msgstr ""
5221
5222#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:457
5223#, kde-kuit-format
5224msgctxt "Possible value of slider widget's \"Tick position\" property"
5225msgid "Above"
5226msgstr ""
5227
5228#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:458
5229#, kde-kuit-format
5230msgctxt "Possible value of slider widget's \"Tick position\" property"
5231msgid "Left"
5232msgstr ""
5233
5234#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:459
5235#, kde-kuit-format
5236msgctxt "Possible value of slider widget's \"Tick position\" property"
5237msgid "Below"
5238msgstr ""
5239
5240#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:460
5241#, kde-kuit-format
5242msgctxt "Possible value of slider widget's \"Tick position\" property"
5243msgid "Right"
5244msgstr ""
5245
5246#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:461
5247#, kde-kuit-format
5248msgctxt "Possible value of slider widget's \"Tick position\" property"
5249msgid "Both Sides"
5250msgstr ""
5251
5252#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:474
5253#, kde-kuit-format
5254msgid "Size"
5255msgstr ""
5256
5257#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:475
5258#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:221
5259#, kde-kuit-format
5260msgid "Image"
5261msgstr ""
5262
5263#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:476
5264#, kde-kuit-format
5265msgid "Scaled Contents"
5266msgstr ""
5267
5268#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:477
5269#, kde-kuit-format
5270msgctxt "Property: Smoothing when contents are scaled"
5271msgid "Smoothing"
5272msgstr ""
5273
5274#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:478
5275#, kde-kuit-format
5276msgctxt "Property: Keep Aspect Ratio (keep short)"
5277msgid "Keep Ratio"
5278msgstr ""
5279
5280#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:483
5281#, kde-kuit-format
5282msgctxt ""
5283"Drop-Down Button for Image Box Visible (a property name, keep the text "
5284"narrow!)"
5285msgid ""
5286"Drop-Down\n"
5287"Button Visible"
5288msgstr ""
5289
5290#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:486
5291#, kde-kuit-format
5292msgctxt "Property: Checked checkbox"
5293msgid "Checked"
5294msgstr ""
5295
5296#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:487
5297#, kde-kuit-format
5298msgctxt "Property: Tristate checkbox"
5299msgid "Tristate"
5300msgstr ""
5301
5302#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:488
5303#, kde-kuit-format
5304msgctxt "Value of \"Tristate\" property in checkbox: default"
5305msgid "Default"
5306msgstr ""
5307
5308#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:489
5309#, kde-kuit-format
5310msgctxt "Value of \"Tristate\" property in checkbox: yes"
5311msgid "Yes"
5312msgstr ""
5313
5314#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:490
5315#, kde-kuit-format
5316msgctxt "Value of \"Tristate\" property in checkbox: no"
5317msgid "No"
5318msgstr ""
5319
5320#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:493
5321#, kde-kuit-format
5322msgctxt "Editable combobox"
5323msgid "Editable"
5324msgstr ""
5325
5326#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:496
5327#, kde-kuit-format
5328msgctxt "Property: Button is checkable"
5329msgid "On/Off"
5330msgstr ""
5331
5332#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:497
5333#, kde-kuit-format
5334msgctxt "Property: Button"
5335msgid "Auto Repeat"
5336msgstr ""
5337
5338#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:498
5339#, kde-kuit-format
5340msgctxt "Property: Auto Repeat Button's Delay"
5341msgid "Auto Rep. Delay"
5342msgstr ""
5343
5344#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:499
5345#, kde-kuit-format
5346msgctxt "Property: Auto Repeat Button's Interval"
5347msgid "Auto Rep. Interval"
5348msgstr ""
5349
5350#. i18n("Auto Default"));
5351#. unused (too advanced) setPropertyDescription("default", xi18nc("Property: Button is default", "Default"));
5352#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:502
5353#, kde-kuit-format
5354msgctxt "Property: Button is flat"
5355msgid "Flat"
5356msgstr ""
5357
5358#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:503
5359#, kde-kuit-format
5360msgctxt "Hyperlink address"
5361msgid "Hyperlink"
5362msgstr ""
5363
5364#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:504
5365#, kde-kuit-format
5366msgctxt "Type of hyperlink"
5367msgid "Hyperlink Type"
5368msgstr ""
5369
5370#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:505
5371#, kde-kuit-format
5372msgctxt "Tool used for opening a hyperlink"
5373msgid "Hyperlink Tool"
5374msgstr ""
5375
5376#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:506
5377#, kde-kuit-format
5378msgctxt "Allow to open remote hyperlinks"
5379msgid "Remote Hyperlink"
5380msgstr ""
5381
5382#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:507
5383#, kde-kuit-format
5384msgctxt "Allow to open executables"
5385msgid "Executable Hyperlink"
5386msgstr ""
5387
5388#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:509
5389#, kde-kuit-format
5390msgctxt "Hyperlink type, NoHyperlink"
5391msgid "No Hyperlink"
5392msgstr ""
5393
5394#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:510
5395#, kde-kuit-format
5396msgctxt "Hyperlink type, StaticHyperlink"
5397msgid "Static"
5398msgstr ""
5399
5400#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:511
5401#, kde-kuit-format
5402msgctxt "Hyperlink type, DynamicHyperlink"
5403msgid "Dynamic"
5404msgstr ""
5405
5406#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:513
5407#, kde-kuit-format
5408msgctxt "Hyperlink tool, DefaultTool"
5409msgid "Default"
5410msgstr ""
5411
5412#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:514
5413#, kde-kuit-format
5414msgctxt "Hyperlink tool, BrowserTool"
5415msgid "Browser"
5416msgstr ""
5417
5418#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:515
5419#, kde-kuit-format
5420msgctxt "Hyperlink tool, MailerTool"
5421msgid "Mailer"
5422msgstr ""
5423
5424#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:518
5425#, kde-kuit-format
5426msgid "Text Format"
5427msgstr ""
5428
5429#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:519
5430#, kde-kuit-format
5431msgctxt "For Text Format"
5432msgid "Plain"
5433msgstr ""
5434
5435#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:520
5436#, kde-kuit-format
5437msgctxt "For Text Format"
5438msgid "Hypertext"
5439msgstr ""
5440
5441#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:521
5442#, kde-kuit-format
5443msgctxt "For Text Format"
5444msgid "Auto"
5445msgstr ""
5446
5447#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:522
5448#, kde-kuit-format
5449msgctxt "For Text Format"
5450msgid "Log"
5451msgstr ""
5452
5453#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:523
5454#, kde-kuit-format
5455msgctxt "property: Can open external links in label"
5456msgid "Open Ext. Links"
5457msgstr ""
5458
5459#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:526
5460#, kde-kuit-format
5461msgctxt "Property: line edit's placeholder text"
5462msgid "Placeholder Text"
5463msgstr ""
5464
5465#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:527
5466#, kde-kuit-format
5467msgctxt "Property: Clear Button Enabled"
5468msgid "Clear Button"
5469msgstr ""
5470
5471#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:529
5472#, kde-kuit-format
5473msgctxt "Property: Password Mode for line edit"
5474msgid "Password Mode"
5475msgstr ""
5476
5477#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:530
5478#, kde-kuit-format
5479msgctxt "Property: Squeezed Text Mode for line edit"
5480msgid "Squeezed Text"
5481msgstr ""
5482
5483#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:533
5484#, kde-kuit-format
5485msgid "Tab Stop Width"
5486msgstr ""
5487
5488#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:534
5489#, kde-kuit-format
5490msgid "Tab Changes Focus"
5491msgstr ""
5492
5493#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:535
5494#, kde-kuit-format
5495msgid "Word Wrap Policy"
5496msgstr ""
5497
5498#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:536
5499#, kde-kuit-format
5500msgctxt "Property: For Word Wrap Policy"
5501msgid "At Word Boundary"
5502msgstr ""
5503
5504#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:537
5505#, kde-kuit-format
5506msgctxt "Property: For Word Wrap Policy"
5507msgid "Anywhere"
5508msgstr ""
5509
5510#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:538
5511#, kde-kuit-format
5512msgctxt "Property: For Word Wrap Policy"
5513msgid "At Word Boundary If Possible"
5514msgstr ""
5515
5516#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:539
5517#, kde-kuit-format
5518msgid "Word Wrapping"
5519msgstr ""
5520
5521#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:540
5522#, kde-kuit-format
5523msgid "Word Wrap Position"
5524msgstr ""
5525
5526#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:541
5527#, kde-kuit-format
5528msgctxt "Property: For Word Wrap Position"
5529msgid "None"
5530msgstr ""
5531
5532#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:542
5533#, kde-kuit-format
5534msgctxt "Property: For Word Wrap Position"
5535msgid "Widget's Width"
5536msgstr ""
5537
5538#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:543
5539#, kde-kuit-format
5540msgctxt "Property: For Word Wrap Position"
5541msgid "In Pixels"
5542msgstr ""
5543
5544#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:544
5545#, kde-kuit-format
5546msgctxt "Property: For Word Wrap Position"
5547msgid "In Columns"
5548msgstr ""
5549
5550#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:545
5551#, kde-kuit-format
5552msgid "Links Underlined"
5553msgstr ""
5554
5555#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:546
5556#, kde-kuit-format
5557msgid "Horizontal Scroll Bar"
5558msgstr ""
5559
5560#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:547
5561#, kde-kuit-format
5562msgid "Vertical Scroll Bar"
5563msgstr ""
5564
5565#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:549
5566#, kde-kuit-format
5567msgctxt "Property: Show Scroll Bar As Needed"
5568msgid "As Needed"
5569msgstr ""
5570
5571#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:550
5572#, kde-kuit-format
5573msgctxt "Property: Scroll Bar Always Off"
5574msgid "Always Off"
5575msgstr ""
5576
5577#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:551
5578#, kde-kuit-format
5579msgctxt "Property: Scroll Bar Always On"
5580msgid "Always On"
5581msgstr ""
5582
5583#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:552
5584#, kde-kuit-format
5585msgctxt "Property: Text Edit accepts rich text"
5586msgid "Rich Text"
5587msgstr ""
5588
5589#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:553
5590#, kde-kuit-format
5591msgctxt "Property: HTML value of text edit"
5592msgid "HTML"
5593msgstr ""
5594
5595#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:563
5596#, kde-kuit-format
5597msgid "Tab Widget"
5598msgstr ""
5599
5600#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:572
5601#, kde-format
5602msgctxt ""
5603"A prefix for identifiers of tab widgets. Based on that, identifiers such as "
5604"tab1, tab2 are generated. This string can be used to refer the widget object "
5605"as variables in programming languages or macros so it must _not_ contain "
5606"white spaces and non latin1 characters, should start with lower case letter "
5607"and if there are subsequent words, these should start with upper case "
5608"letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this prefix as short "
5609"as possible."
5610msgid "tabWidget"
5611msgstr ""
5612
5613#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:573
5614#, kde-kuit-format
5615msgid "A widget to display multiple pages using tabs"
5616msgstr ""
5617
5618#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:592
5619#, kde-kuit-format
5620msgctxt "Frame widget"
5621msgid "Frame"
5622msgstr ""
5623
5624#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:601
5625#, kde-format
5626msgctxt ""
5627"A prefix for identifiers of frame widgets. Based on that, identifiers such "
5628"as frame1, frame2 are generated. This string can be used to refer the widget "
5629"object as variables in programming languages or macros so it must _not_ "
5630"contain white spaces and non latin1 characters, should start with lower case "
5631"letter and if there are subsequent words, these should start with upper case "
5632"letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this prefix as short "
5633"as possible."
5634msgid "frame"
5635msgstr ""
5636
5637#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:602
5638#, kde-kuit-format
5639msgid "A frame widget"
5640msgstr ""
5641
5642#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:610
5643#, kde-kuit-format
5644msgid "Group Box"
5645msgstr ""
5646
5647#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:619
5648#, kde-format
5649msgctxt ""
5650"A prefix for identifiers of group box widgets. Based on that, identifiers "
5651"such as groupBox1, groupBox2 are generated. This string can be used to refer "
5652"the widget object as variables in programming languages or macros so it must "
5653"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with "
5654"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with "
5655"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this "
5656"prefix as short as possible."
5657msgid "groupBox"
5658msgstr ""
5659
5660#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:620
5661#, kde-kuit-format
5662msgid "A container to group some widgets"
5663msgstr ""
5664
5665#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:625
5666#, kde-kuit-format
5667msgctxt "'Title' property for group box"
5668msgid "Title"
5669msgstr ""
5670
5671#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:626
5672#, kde-kuit-format
5673msgctxt "'Flat' property for group box"
5674msgid "Flat"
5675msgstr ""
5676
5677#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:629
5678#, kde-kuit-format
5679msgid "Auto-hide Tabs"
5680msgstr ""
5681
5682#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:630
5683#, kde-kuit-format
5684msgid "Tab Position"
5685msgstr ""
5686
5687#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:631
5688#, kde-kuit-format
5689msgctxt "'Current page' property for tab widget"
5690msgid "Current Page"
5691msgstr ""
5692
5693#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:632
5694#, kde-kuit-format
5695msgid "Tab Shape"
5696msgstr ""
5697
5698#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:633
5699#, kde-kuit-format
5700msgctxt "Tab Widget's Elide Mode property"
5701msgid "Elide Mode"
5702msgstr ""
5703
5704#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:635
5705#, kde-kuit-format
5706msgctxt "Tab Widget's property: true if can use scroll buttons"
5707msgid "Scroll Buttons"
5708msgstr ""
5709
5710#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:637
5711#, kde-kuit-format
5712msgid "Closable Tabs"
5713msgstr ""
5714
5715#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:638
5716#, kde-kuit-format
5717msgid "Movable Tabs"
5718msgstr ""
5719
5720#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:639
5721#, kde-kuit-format
5722msgid "Document Mode"
5723msgstr ""
5724
5725#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:641
5726#, kde-kuit-format
5727msgctxt "Property value for Tab Shape"
5728msgid "Rounded"
5729msgstr ""
5730
5731#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:642
5732#, kde-kuit-format
5733msgctxt "Property value for Tab Shape"
5734msgid "Triangular"
5735msgstr ""
5736
5737#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:774
5738#, kde-kuit-format
5739msgid "&Image"
5740msgstr ""
5741
5742#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:821
5743#, kde-kuit-format
5744msgid "&Assign Action..."
5745msgstr ""
5746
5747#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:1386
5748#, kde-kuit-format
5749msgctxt "default indent value"
5750msgid "default"
5751msgstr ""
5752
5753#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:242
5754#, kde-kuit-format
5755msgctxt "Add page to tab widget"
5756msgid "Add Page"
5757msgstr ""
5758
5759#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:266
5760#, kde-kuit-format
5761msgctxt "Delete tab widget's page"
5762msgid "Delete Page"
5763msgstr ""
5764
5765#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:287
5766#, kde-kuit-format
5767msgctxt "Rename tab widget's page"
5768msgid "Rename Page..."
5769msgstr ""
5770
5771#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:301
5772#, kde-kuit-format
5773msgctxt "@window:title"
5774msgid "New Page Title"
5775msgstr ""
5776
5777#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:302
5778#, kde-kuit-format
5779msgid "Enter a new title for the current page:"
5780msgstr ""
5781
5782#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:311
5783#, kde-kuit-format
5784msgctxt "Add page to a stacked widget"
5785msgid "Add Page..."
5786msgstr ""
5787
5788#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:338
5789#, kde-kuit-format
5790msgctxt "Delete page from a stacked widget"
5791msgid "Delete Page"
5792msgstr ""
5793
5794#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:385
5795#, kde-kuit-format
5796msgctxt "Go to Previous Page of a Stacked Widget"
5797msgid "Go to Previous Page"
5798msgstr ""
5799
5800#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:386
5801#, kde-kuit-format
5802msgctxt "Go to Next Page of a Stacked Widget"
5803msgid "Go to Next Page"
5804msgstr ""
5805
5806#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardFormWidgets.cpp:67
5807#, kde-kuit-format
5808msgctxt "Edit rich text for a widget"
5809msgid "Edit Rich Text"
5810msgstr ""
5811
5812#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:78
5813#, kde-kuit-format
5814msgid "Copy"
5815msgstr ""
5816
5817#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:80
5818#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:207
5819#, kde-kuit-format
5820msgid "Export"
5821msgstr ""
5822
5823#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:96
5824#, kde-kuit-format
5825msgctxt "@title:window"
5826msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
5827msgstr ""
5828
5829#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:97
5830#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:105
5831#, kde-kuit-format
5832msgid "Copying data from table:"
5833msgstr ""
5834
5835#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:99
5836#, kde-kuit-format
5837msgctxt "@title:window"
5838msgid "Export Data From Table to CSV File"
5839msgstr ""
5840
5841#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:100
5842#, kde-kuit-format
5843msgid "Exporting data from table:"
5844msgstr ""
5845
5846#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:104
5847#, kde-kuit-format
5848msgctxt "@title:window"
5849msgid "Copy Data From Query to Clipboard"
5850msgstr ""
5851
5852#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:107
5853#, kde-kuit-format
5854msgctxt "@title:window"
5855msgid "Export Data From Query to CSV File"
5856msgstr ""
5857
5858#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:108
5859#, kde-kuit-format
5860msgid "Exporting data from query:"
5861msgstr ""
5862
5863#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:112
5864#, kde-kuit-format
5865msgid "Could not open data for exporting."
5866msgstr ""
5867
5868#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:122
5869#, kde-kuit-format
5870msgid "(rows: %1, columns: %2)"
5871msgstr ""
5872
5873#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:124
5874#, kde-kuit-format
5875msgid "(columns: %1)"
5876msgstr ""
5877
5878#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:141
5879#, kde-kuit-format
5880msgid "Enter Name of File You Want to Save Data To"
5881msgstr ""
5882
5883#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:173
5884#, kde-kuit-format
5885msgid "To CSV file:"
5886msgstr ""
5887
5888#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:173
5889#, kde-kuit-format
5890msgid "To clipboard."
5891msgstr ""
5892
5893#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:182
5894#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:379
5895#, kde-kuit-format
5896msgid "Show Options &gt;&gt;"
5897msgstr ""
5898
5899#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:199
5900#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:607
5901#, kde-kuit-format
5902msgid "Delimiter:"
5903msgstr ""
5904
5905#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:208
5906#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:644
5907#, kde-kuit-format
5908msgid "Text quote:"
5909msgstr ""
5910
5911#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:232
5912#, kde-kuit-format
5913msgid "Add column names as the first row"
5914msgstr ""
5915
5916#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:236
5917#, kde-kuit-format
5918msgid "Defaults"
5919msgstr ""
5920
5921#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:242
5922#, kde-kuit-format
5923msgid "Always use above options for copying"
5924msgstr ""
5925
5926#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:243
5927#, kde-kuit-format
5928msgid "Always use above options for exporting"
5929msgstr ""
5930
5931#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:251
5932#, kde-kuit-format
5933msgid "Copying"
5934msgstr ""
5935
5936#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:251
5937#, kde-kuit-format
5938msgid "Exporting"
5939msgstr ""
5940
5941#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:384
5942#, kde-kuit-format
5943msgid "Hide Options &lt;&lt;"
5944msgstr ""
5945
5946#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:262
5947#, kde-kuit-format
5948msgid "no"
5949msgstr ""
5950
5951#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:264
5952#, kde-kuit-format
5953msgid "false"
5954msgstr ""
5955
5956#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:271
5957#, kde-kuit-format
5958msgctxt "@title:window"
5959msgid "Import CSV Data From File"
5960msgstr ""
5961
5962#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:272
5963#, kde-kuit-format
5964msgctxt "@title:window"
5965msgid "Paste CSV Data From Clipboard"
5966msgstr ""
5967
5968#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:281
5969#, kde-kuit-format
5970msgctxt "@action:button Import CSV"
5971msgid "&Import..."
5972msgstr ""
5973
5974#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:408
5975#, kde-kuit-format
5976msgid "Data set contains no rows. Do you want to import empty table?"
5977msgstr ""
5978
5979#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:429
5980#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1825
5981#, kde-kuit-format
5982msgid "No database connection available."
5983msgstr ""
5984
5985#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:448
5986#: widget/KexiNameDialog.cpp:173
5987#, kde-kuit-format
5988msgid "Please choose other name."
5989msgstr ""
5990
5991#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:502
5992#, kde-kuit-format
5993msgctxt "@info"
5994msgid "Loading CSV Data from <filename>%1</filename>..."
5995msgstr ""
5996
5997#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:504
5998#, kde-kuit-format
5999msgctxt "@title:window"
6000msgid "Loading CSV Data"
6001msgstr ""
6002
6003#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:583
6004#, kde-kuit-format
6005msgid "Select Import Filename"
6006msgstr ""
6007
6008#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:593
6009#, kde-kuit-format
6010msgid "Preview of data from file:"
6011msgstr ""
6012
6013#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:594
6014#, kde-kuit-format
6015msgid "Preview of data from clipboard"
6016msgstr ""
6017
6018#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:615
6019#, kde-kuit-format
6020msgid "Comment symbol:"
6021msgstr ""
6022
6023#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:636
6024#, kde-kuit-format
6025msgid "Primary key"
6026msgstr ""
6027
6028#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:668
6029#, kde-kuit-format
6030msgid "Ignore duplicated delimiters"
6031msgstr ""
6032
6033#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:673
6034#, kde-kuit-format
6035msgid "First row contains column names"
6036msgstr ""
6037
6038#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:693
6039#, kde-kuit-format
6040msgid "Import Options"
6041msgstr ""
6042
6043#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:703
6044#, kde-kuit-format
6045msgctxt "@option:check CSV import: data will be appended to a new table"
6046msgid "&New table"
6047msgstr ""
6048
6049#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:706
6050#, kde-kuit-format
6051msgctxt "@option:check CSV import: data will be appended to existing table"
6052msgid "&Existing table"
6053msgstr ""
6054
6055#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:716
6056#, kde-kuit-format
6057msgid "Choose Destination for Imported Data"
6058msgstr ""
6059
6060#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:738
6061#, kde-kuit-format
6062msgctxt "@label"
6063msgid "Select existing table:"
6064msgstr ""
6065
6066#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:759
6067#, kde-kuit-format
6068msgctxt "@label Preview of selected table"
6069msgid "Table preview:"
6070msgstr ""
6071
6072#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:760
6073#, kde-kuit-format
6074msgctxt "@label"
6075msgid "Name:"
6076msgstr ""
6077
6078#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:762
6079#, kde-kuit-format
6080msgctxt "@label"
6081msgid "Caption:"
6082msgstr ""
6083
6084#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:764
6085#, kde-kuit-format
6086msgctxt "@label"
6087msgid "Row count:"
6088msgstr ""
6089
6090#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:766
6091#, kde-kuit-format
6092msgctxt "@label"
6093msgid "Column count:"
6094msgstr ""
6095
6096#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:776
6097#, kde-kuit-format
6098msgctxt "@label"
6099msgid "Fields:"
6100msgstr ""
6101
6102#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:782
6103#, kde-kuit-format
6104msgctxt "@label"
6105msgid "Choose Name of Destination Table"
6106msgstr ""
6107
6108#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:790
6109#, kde-kuit-format
6110msgid "From CSV file:"
6111msgstr ""
6112
6113#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:790
6114#, kde-kuit-format
6115msgid "From Clipboard"
6116msgstr ""
6117
6118#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:795
6119#, kde-kuit-format
6120msgctxt "@label Importing CSV data to table:"
6121msgid "To table:"
6122msgstr ""
6123
6124#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:810
6125#, kde-kuit-format
6126msgid "Ready to Import"
6127msgstr ""
6128
6129#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:852
6130#, kde-kuit-format
6131msgid "Cannot open input file <filename>%1</filename>."
6132msgstr ""
6133
6134#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:930
6135#, kde-kuit-format
6136msgid "Start at line (1-%1):"
6137msgstr ""
6138
6139#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:931
6140#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:939
6141#, kde-kuit-format
6142msgid "Start at line:"
6143msgstr ""
6144
6145#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1638
6146#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:240
6147#, kde-kuit-format
6148msgid "Column"
6149msgstr ""
6150
6151#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1668
6152#, kde-kuit-format
6153msgctxt "@info"
6154msgid "An error occurred during insert record."
6155msgstr ""
6156
6157#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1713
6158#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:190
6159#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:240
6160#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:252
6161#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1872
6162#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:395
6163#, kde-kuit-format
6164msgid "None"
6165msgstr ""
6166
6167#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1762
6168#, kde-kuit-format
6169msgid "Format for column %1:"
6170msgstr ""
6171
6172#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1841
6173#, kde-kuit-format
6174msgctxt "@info"
6175msgid ""
6176"<para>No primary key (autonumber) has been defined.</para><para>Should it be "
6177"automatically defined on import (recommended)?</para><para><note>An imported "
6178"table without a primary key may not be editable (depending on database type)."
6179"</note></para>"
6180msgstr ""
6181
6182#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1846
6183#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1196
6184#, kde-kuit-format
6185msgctxt "@action:button Add Database Primary Key to a Table"
6186msgid "&Add Primary Key"
6187msgstr ""
6188
6189#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1847
6190#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1197
6191#, kde-kuit-format
6192msgctxt "@action:button Do Not Add Database Primary Key to a Table"
6193msgid "Do &Not Add"
6194msgstr ""
6195
6196#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1883
6197#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1941
6198#, kde-kuit-format
6199msgid "Cannot add column."
6200msgstr ""
6201
6202#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1897
6203#: plugins/importexport/csv/KexiCSVImportDialogModel.cpp:114
6204#, kde-kuit-format
6205msgctxt "@title:column Column 1, Column 2, etc."
6206msgid "Column %1"
6207msgstr ""
6208
6209#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1957
6210#, kde-kuit-format
6211msgid ""
6212"<para>Field count does not match.</para><para>Please choose another table.</"
6213"para>"
6214msgstr ""
6215
6216#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1999
6217#, kde-kuit-format
6218msgid "Importing data..."
6219msgstr ""
6220
6221#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2014
6222#, kde-kuit-format
6223msgid "Import has been canceled."
6224msgstr ""
6225
6226#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2016
6227#, kde-kuit-format
6228msgid "Error occurred during import."
6229msgstr ""
6230
6231#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2051
6232#, kde-kuit-format
6233msgctxt "@info"
6234msgid "Data has been successfully imported to table <resource>%1</resource>."
6235msgstr ""
6236
6237#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2078
6238#, kde-kuit-format
6239msgctxt "Text type for column"
6240msgid "Text"
6241msgstr ""
6242
6243#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2080
6244#, kde-kuit-format
6245msgctxt "Numeric type for column"
6246msgid "Number"
6247msgstr ""
6248
6249#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2082
6250#, kde-kuit-format
6251msgctxt "Currency type for column"
6252msgid "Currency"
6253msgstr ""
6254
6255#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2162
6256#, kde-kuit-format
6257msgctxt "row count"
6258msgid "(rows: %1)"
6259msgstr ""
6260
6261#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2166
6262#, kde-kuit-format
6263msgctxt "row count"
6264msgid "(rows: more than %1)"
6265msgstr ""
6266
6267#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2167
6268#, kde-kuit-format
6269msgid "Not all rows are visible on this preview"
6270msgstr ""
6271
6272#: plugins/importexport/csv/KexiCSVImportDialogModel.cpp:77
6273#, kde-kuit-format
6274msgctxt "@title:row (with two spaces at the end)"
6275msgid "Column name  "
6276msgstr ""
6277
6278#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:103
6279#, kde-kuit-format
6280msgctxt "@title:window"
6281msgid "CSV Import Options"
6282msgstr ""
6283
6284#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:111
6285#, kde-kuit-format
6286msgid "Text encoding"
6287msgstr ""
6288
6289#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:125
6290#, kde-kuit-format
6291msgid "Always use this encoding when importing CSV data files"
6292msgstr ""
6293
6294#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:130
6295#, kde-kuit-format
6296msgctxt "Date format: Auto"
6297msgid "Auto"
6298msgstr ""
6299
6300#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:131
6301#, kde-kuit-format
6302msgid "day"
6303msgstr ""
6304
6305#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:131
6306#, kde-kuit-format
6307msgid "month"
6308msgstr ""
6309
6310#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:131
6311#, kde-kuit-format
6312msgid "year"
6313msgstr ""
6314
6315#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:134
6316#, kde-kuit-format
6317msgctxt ""
6318"do not reorder placeholders, just translate e.g. and - to the separator used "
6319"by dates in your language"
6320msgid "%1, %2, %3 (e.g. %4-%5-%6)"
6321msgstr ""
6322
6323#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:143
6324#, kde-kuit-format
6325msgid "Date format:"
6326msgstr ""
6327
6328#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:148
6329#, kde-kuit-format
6330msgid "Strip leading and trailing blanks off of text values"
6331msgstr ""
6332
6333#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:152
6334#, kde-kuit-format
6335msgid "Import missing text values as empty texts"
6336msgstr ""
6337
6338#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:88
6339#, kde-kuit-format
6340msgid "Comma \",\""
6341msgstr ""
6342
6343#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:89
6344#, kde-kuit-format
6345msgid "Semicolon \";\""
6346msgstr ""
6347
6348#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:90
6349#, kde-kuit-format
6350msgid "Tabulator"
6351msgstr ""
6352
6353#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:91
6354#, kde-kuit-format
6355msgid "Space \" \""
6356msgstr ""
6357
6358#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:92
6359#, kde-kuit-format
6360msgid "Other"
6361msgstr ""
6362
6363#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:191
6364#, kde-kuit-format
6365msgid "Hash \"#\""
6366msgstr ""
6367
6368#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:183
6369#, kde-kuit-format
6370msgid "Query Columns"
6371msgstr ""
6372
6373#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:241
6374#, kde-kuit-format
6375msgid "Describes field name or expression for the designed query."
6376msgstr ""
6377
6378#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:248
6379#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:372
6380#, kde-kuit-format
6381msgid "Table"
6382msgstr ""
6383
6384#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:249
6385#, kde-kuit-format
6386msgid "Describes table for a given field. Can be empty."
6387msgstr ""
6388
6389#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:254
6390#, kde-kuit-format
6391msgid "Visible"
6392msgstr ""
6393
6394#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:255
6395#, kde-kuit-format
6396msgid "Describes visibility for a given field or expression."
6397msgstr ""
6398
6399#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:274
6400#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1874
6401#, kde-kuit-format
6402msgid "Sorting"
6403msgstr ""
6404
6405#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:275
6406#, kde-kuit-format
6407msgid "Describes a way of sorting for a given field."
6408msgstr ""
6409
6410#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:278
6411#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1872
6412#, kde-kuit-format
6413msgid "Ascending"
6414msgstr ""
6415
6416#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:279
6417#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1872
6418#, kde-kuit-format
6419msgid "Descending"
6420msgstr ""
6421
6422#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:284
6423#, kde-kuit-format
6424msgid "Criteria"
6425msgstr ""
6426
6427#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:285
6428#, kde-kuit-format
6429msgid "Describes the criteria for a given field or expression."
6430msgstr ""
6431
6432#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:384
6433#, kde-kuit-format
6434msgid ""
6435"Cannot switch to data view, because query design is empty.\n"
6436"First, please create your design."
6437msgstr ""
6438
6439#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:424
6440#, kde-kuit-format
6441msgctxt "@info"
6442msgid "Select column for table <resource>%1</resource>"
6443msgstr ""
6444
6445#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:447
6446#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1765
6447#, kde-kuit-format
6448msgctxt "@info"
6449msgid "Invalid criteria <icode>%1</icode>"
6450msgstr ""
6451
6452#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:469
6453#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:476
6454#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:484
6455#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1561
6456#, kde-kuit-format
6457msgctxt "@info"
6458msgid "Invalid expression <icode>%1</icode>"
6459msgstr ""
6460
6461#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:704
6462#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:718
6463#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:740
6464#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1144
6465#, kde-kuit-format
6466msgid "Query definition loading failed."
6467msgstr ""
6468
6469#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:705
6470#, kde-kuit-format
6471msgid ""
6472"Query design may be corrupted so it could not be opened even in text view.\n"
6473"You can delete the query and create it again."
6474msgstr ""
6475
6476#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1335
6477#, kde-kuit-format
6478msgctxt "short for 'expression' word (only latin letters, please)"
6479msgid "expr"
6480msgstr ""
6481
6482#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1541
6483#, kde-kuit-format
6484msgctxt "@info"
6485msgid "Entered column alias <resource>%1</resource> is not a valid identifier."
6486msgstr ""
6487
6488#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1543
6489#, kde-kuit-format
6490msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
6491msgstr ""
6492
6493#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1713
6494#, kde-kuit-format
6495msgid "Could not set sorting for multiple columns (%1)"
6496msgstr ""
6497
6498#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1738
6499#, kde-kuit-format
6500msgctxt "@info"
6501msgid "Could not set criteria for <resource>%1</resource>"
6502msgstr ""
6503
6504#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1741
6505#, kde-kuit-format
6506msgid "Could not set criteria for empty record"
6507msgstr ""
6508
6509#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1835
6510#, kde-kuit-format
6511msgctxt "Query column"
6512msgid "Column"
6513msgstr ""
6514
6515#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1860
6516#, kde-kuit-format
6517msgid "Alias"
6518msgstr ""
6519
6520#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:102
6521#, kde-kuit-format
6522msgid "SQL Query Text"
6523msgstr ""
6524
6525#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:155
6526#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:158
6527#, kde-kuit-format
6528msgid "Check Query"
6529msgstr ""
6530
6531#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:159
6532#, kde-kuit-format
6533msgid "Checks query for validity."
6534msgstr ""
6535
6536#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:182
6537#, kde-kuit-format
6538msgid "The query is correct"
6539msgstr ""
6540
6541#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:188
6542#, kde-kuit-format
6543msgid "The query is incorrect"
6544msgstr ""
6545
6546#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:195
6547#, kde-kuit-format
6548msgid ""
6549"Please enter your query and execute \"Check query\" function to verify it."
6550msgstr ""
6551
6552#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:233
6553#, kde-kuit-format
6554msgid ""
6555"<para>The query you entered is incorrect.</para><para>Do you want discard "
6556"changes made to this SQL text and switch to the other view?</para>"
6557msgstr ""
6558
6559#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:236
6560#, kde-kuit-format
6561msgid "Discard Changes and Switch"
6562msgstr ""
6563
6564#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:238
6565#, kde-kuit-format
6566msgid "Don't Switch"
6567msgstr ""
6568
6569#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:413
6570#, kde-kuit-format
6571msgid "<para>This query is invalid.</para><para>Do you want to save it?</para>"
6572msgstr ""
6573
6574#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:48
6575#, kde-kuit-format
6576msgctxt ""
6577"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
6578"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
6579"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
6580"word."
6581msgid "query"
6582msgstr ""
6583
6584#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:49
6585#, kde-kuit-format
6586msgctxt "tooltip"
6587msgid "Create new query"
6588msgstr ""
6589
6590#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:50
6591#, kde-kuit-format
6592msgctxt "what's this"
6593msgid "Creates new query."
6594msgstr ""
6595
6596#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:53
6597#, kde-kuit-format
6598msgid "SQL"
6599msgstr ""
6600
6601#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:108
6602#, kde-kuit-format
6603msgid ""
6604"<para>You are about to delete query <resource>%1</resource> but it is used "
6605"by following opened windows:</para>"
6606msgstr ""
6607
6608#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:187
6609#, kde-format
6610msgctxt "@info"
6611msgid "Design of query <resource>%1</resource> has been modified."
6612msgstr ""
6613
6614#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:189
6615#, kde-format
6616msgctxt "@info"
6617msgid "Query <resource>%1</resource> already exists."
6618msgstr ""
6619
6620#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:237 plugins/tables/kexitablepart.cpp:207
6621#, kde-format
6622msgctxt "@info/plain Sentence1 Sentence2 Sentence3"
6623msgid "%1%2%3"
6624msgstr ""
6625
6626#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:240 plugins/tables/kexitablepart.cpp:210
6627#, kde-kuit-format
6628msgctxt "@info"
6629msgid ""
6630"<para>Do you want to close these windows and save the design or cancel "
6631"saving?</para>"
6632msgstr ""
6633
6634#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:245 plugins/tables/kexitablepart.cpp:215
6635#, kde-kuit-format
6636msgctxt "@action:button Close all windows and save"
6637msgid "Close Windows and Save"
6638msgstr ""
6639
6640#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:247 plugins/tables/kexitablepart.cpp:217
6641#, kde-kuit-format
6642msgctxt "@info:tooltip Close all windows and save design"
6643msgid "Close all windows and save design"
6644msgstr ""
6645
6646#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:274
6647#, kde-kuit-format
6648msgctxt "@info"
6649msgid "Query <resource>%1</resource>"
6650msgstr ""
6651
6652#: plugins/queries/kexiqueryview.cpp:97
6653#, kde-kuit-format
6654msgid "Query executing failed."
6655msgstr ""
6656
6657#: plugins/reports/kexireportdesignview.cpp:58
6658#, kde-kuit-format
6659msgid "Edit Sections"
6660msgstr ""
6661
6662#: plugins/reports/kexireportdesignview.cpp:61
6663#, kde-kuit-format
6664msgid "Raise"
6665msgstr ""
6666
6667#: plugins/reports/kexireportdesignview.cpp:63
6668#, kde-kuit-format
6669msgid "Lower"
6670msgstr ""
6671
6672#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:65
6673#, kde-kuit-format
6674msgctxt ""
6675"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
6676"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
6677"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
6678"word."
6679msgid "report"
6680msgstr ""
6681
6682#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:66
6683#, kde-kuit-format
6684msgctxt "tooltip"
6685msgid "Create new report"
6686msgstr ""
6687
6688#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:67
6689#, kde-kuit-format
6690msgctxt "what's this"
6691msgid "Creates new report."
6692msgstr ""
6693
6694#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:86
6695#, kde-format
6696msgctxt "@info"
6697msgid "Design of report <resource>%1</resource> has been modified."
6698msgstr ""
6699
6700#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:88
6701#, kde-format
6702msgctxt "@info"
6703msgid "Report <resource>%1</resource> already exists."
6704msgstr ""
6705
6706#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:184
6707#, kde-kuit-format
6708msgctxt "@info"
6709msgid "Report <resource>%1</resource>"
6710msgstr ""
6711
6712#: plugins/reports/kexireportview.cpp:64
6713#, kde-kuit-format
6714msgctxt "Page selector label"
6715msgid "Page:"
6716msgstr ""
6717
6718#: plugins/reports/kexireportview.cpp:65
6719#, kde-kuit-format
6720msgid "Go to first page"
6721msgstr ""
6722
6723#: plugins/reports/kexireportview.cpp:66
6724#, kde-kuit-format
6725msgid "Goes to first page"
6726msgstr ""
6727
6728#: plugins/reports/kexireportview.cpp:67
6729#, kde-kuit-format
6730msgid "Go to previous page"
6731msgstr ""
6732
6733#: plugins/reports/kexireportview.cpp:68
6734#, kde-kuit-format
6735msgid "Goes to previous page"
6736msgstr ""
6737
6738#: plugins/reports/kexireportview.cpp:69
6739#, kde-kuit-format
6740msgid "Go to next page"
6741msgstr ""
6742
6743#: plugins/reports/kexireportview.cpp:70
6744#, kde-kuit-format
6745msgid "Goes to next page"
6746msgstr ""
6747
6748#: plugins/reports/kexireportview.cpp:71
6749#, kde-kuit-format
6750msgid "Go to last page"
6751msgstr ""
6752
6753#: plugins/reports/kexireportview.cpp:72
6754#, kde-kuit-format
6755msgid "Goes to last page"
6756msgstr ""
6757
6758#: plugins/reports/kexireportview.cpp:73
6759#, kde-kuit-format
6760msgid "Current page number"
6761msgstr ""
6762
6763#: plugins/reports/kexireportview.cpp:73
6764#, kde-kuit-format
6765msgid "Number of pages"
6766msgstr ""
6767
6768#: plugins/reports/kexireportview.cpp:82
6769#, kde-kuit-format
6770msgid "Print"
6771msgstr ""
6772
6773#: plugins/reports/kexireportview.cpp:84
6774#, kde-kuit-format
6775msgid "Print report"
6776msgstr ""
6777
6778#: plugins/reports/kexireportview.cpp:85
6779#, kde-kuit-format
6780msgid "Prints the current report."
6781msgstr ""
6782
6783#: plugins/reports/kexireportview.cpp:88
6784#, kde-kuit-format
6785msgctxt "@title:menu"
6786msgid "E&xport As"
6787msgstr ""
6788
6789#: plugins/reports/kexireportview.cpp:95
6790#, kde-kuit-format
6791msgid "Export:"
6792msgstr ""
6793
6794#: plugins/reports/kexireportview.cpp:102
6795#, kde-kuit-format
6796msgctxt "open dialog to export as text document"
6797msgid "Text Document..."
6798msgstr ""
6799
6800#: plugins/reports/kexireportview.cpp:105
6801#, kde-kuit-format
6802msgid "Export the report as a text document (in OpenDocument Text format)"
6803msgstr ""
6804
6805#: plugins/reports/kexireportview.cpp:106
6806#, kde-kuit-format
6807msgid "Exports the report as a text document (in OpenDocument Text format)."
6808msgstr ""
6809
6810#: plugins/reports/kexireportview.cpp:115
6811#, kde-kuit-format
6812msgctxt "Portable Document Format..."
6813msgid "PDF..."
6814msgstr ""
6815
6816#: plugins/reports/kexireportview.cpp:118
6817#, kde-kuit-format
6818msgid "Export as PDF"
6819msgstr ""
6820
6821#: plugins/reports/kexireportview.cpp:119
6822#, kde-kuit-format
6823msgid "Exports the current report as PDF."
6824msgstr ""
6825
6826#: plugins/reports/kexireportview.cpp:128
6827#, kde-kuit-format
6828msgctxt "open dialog to export as spreadsheet"
6829msgid "Spreadsheet..."
6830msgstr ""
6831
6832#: plugins/reports/kexireportview.cpp:131
6833#, kde-kuit-format
6834msgid "Export the report as a spreadsheet (in OpenDocument Spreadsheet format)"
6835msgstr ""
6836
6837#: plugins/reports/kexireportview.cpp:132
6838#, kde-kuit-format
6839msgid ""
6840"Exports the report as a spreadsheet (in OpenDocument Spreadsheet format)."
6841msgstr ""
6842
6843#: plugins/reports/kexireportview.cpp:142
6844#, kde-kuit-format
6845msgctxt "open dialog to export as web page"
6846msgid "Web Page..."
6847msgstr ""
6848
6849#: plugins/reports/kexireportview.cpp:145
6850#, kde-kuit-format
6851msgid "Export the report as a web page (in HTML format)"
6852msgstr ""
6853
6854#: plugins/reports/kexireportview.cpp:146
6855#, kde-kuit-format
6856msgid "Exports the report as a web page (in HTML format)."
6857msgstr ""
6858
6859#: plugins/reports/kexireportview.cpp:181
6860#, kde-kuit-format
6861msgid "Printing the report failed."
6862msgstr ""
6863
6864#: plugins/reports/kexireportview.cpp:182
6865#, kde-kuit-format
6866msgid "Print Failed"
6867msgstr ""
6868
6869#: plugins/reports/kexireportview.cpp:194
6870#, kde-kuit-format
6871msgid "Export Report as PDF"
6872msgstr ""
6873
6874#: plugins/reports/kexireportview.cpp:213
6875#, kde-kuit-format
6876msgid "Exporting the report as PDF to %1 failed."
6877msgstr ""
6878
6879#: plugins/reports/kexireportview.cpp:214
6880#: plugins/reports/kexireportview.cpp:270
6881#: plugins/reports/kexireportview.cpp:295
6882#: plugins/reports/kexireportview.cpp:335
6883#, kde-kuit-format
6884msgid "Export Failed"
6885msgstr ""
6886
6887#: plugins/reports/kexireportview.cpp:242
6888#, kde-kuit-format
6889msgid "Do you want to open exported document?"
6890msgstr ""
6891
6892#: plugins/reports/kexireportview.cpp:260
6893#, kde-kuit-format
6894msgid "Export Report as Spreadsheet"
6895msgstr ""
6896
6897#: plugins/reports/kexireportview.cpp:269
6898#, kde-kuit-format
6899msgid "Failed to export the report as spreadsheet to %1."
6900msgstr ""
6901
6902#: plugins/reports/kexireportview.cpp:285
6903#, kde-kuit-format
6904msgid "Export Report as Text Document"
6905msgstr ""
6906
6907#: plugins/reports/kexireportview.cpp:294
6908#, kde-kuit-format
6909msgid "Exporting the report as text document to %1 failed."
6910msgstr ""
6911
6912#: plugins/reports/kexireportview.cpp:305
6913#, kde-kuit-format
6914msgid "Export Report as Web Page"
6915msgstr ""
6916
6917#: plugins/reports/kexireportview.cpp:319
6918#, kde-kuit-format
6919msgctxt "@info"
6920msgid ""
6921"<para>Would you like to use Cascading Style Sheets (CSS) in the exported web "
6922"page or use HTML tables?</para><para><note>CSS give output closer to the "
6923"original.</note></para>"
6924msgstr ""
6925
6926#: plugins/reports/kexireportview.cpp:323
6927#, kde-kuit-format
6928msgctxt "@action:button"
6929msgid "Use CSS"
6930msgstr ""
6931
6932#: plugins/reports/kexireportview.cpp:324
6933#, kde-kuit-format
6934msgctxt "@action:button"
6935msgid "Use Table"
6936msgstr ""
6937
6938#: plugins/reports/kexireportview.cpp:334
6939#, kde-kuit-format
6940msgid "Exporting the report as web page to %1 failed."
6941msgstr ""
6942
6943#: plugins/reports/kexireportview.cpp:396
6944#, kde-kuit-format
6945msgid "Opening failed"
6946msgstr ""
6947
6948#: plugins/reports/kexireportview.cpp:396
6949#, kde-kuit-format
6950msgid "Report schema appears to be invalid or corrupt"
6951msgstr ""
6952
6953#: plugins/reports/kexisourceselector.cpp:59
6954#, kde-kuit-format
6955msgid "Report's data source:"
6956msgstr ""
6957
6958#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:134
6959#, kde-kuit-format
6960msgid "Execute the scripting code"
6961msgstr ""
6962
6963#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:135
6964#, kde-kuit-format
6965msgid "Executes the scripting code."
6966msgstr ""
6967
6968#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:144
6969#, kde-kuit-format
6970msgid "Edit"
6971msgstr ""
6972
6973#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:146
6974#, kde-kuit-format
6975msgid "Edit actions"
6976msgstr ""
6977
6978#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:147
6979#, kde-kuit-format
6980msgid "Provides Edit menu."
6981msgstr ""
6982
6983#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:154
6984#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:136
6985#, kde-kuit-format
6986msgid "Configure Editor..."
6987msgstr ""
6988
6989#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:156
6990#, kde-kuit-format
6991msgid "Configure the scripting editor"
6992msgstr ""
6993
6994#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:157
6995#, kde-kuit-format
6996msgid "Configures the scripting editor."
6997msgstr ""
6998
6999#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:166
7000#, kde-kuit-format
7001msgid "&Import..."
7002msgstr ""
7003
7004#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:168
7005#, kde-kuit-format
7006msgid "Import script"
7007msgstr ""
7008
7009#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:169
7010#, kde-kuit-format
7011msgid "Imports script from a file."
7012msgstr ""
7013
7014#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:182
7015#, kde-kuit-format
7016msgid "&Export..."
7017msgstr ""
7018
7019#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:184
7020#, kde-kuit-format
7021msgid "Export script"
7022msgstr ""
7023
7024#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:185
7025#, kde-kuit-format
7026msgid "Exports script to a file."
7027msgstr ""
7028
7029#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:224
7030#, kde-kuit-format
7031msgctxt "@title:window"
7032msgid "Import Script"
7033msgstr ""
7034
7035#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:233
7036#, kde-kuit-format
7037msgctxt "@info"
7038msgid "Could not read <filename>%1</filename>."
7039msgstr ""
7040
7041#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:242
7042#, kde-kuit-format
7043msgctxt "@title:window"
7044msgid "Export Script"
7045msgstr ""
7046
7047#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:249
7048#, kde-kuit-format
7049msgctxt "@info"
7050msgid "Could not write <filename>%1</filename>."
7051msgstr ""
7052
7053#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:271
7054#, kde-kuit-format
7055msgid "Script Type"
7056msgstr ""
7057
7058#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:272
7059#, kde-kuit-format
7060msgid "The type of script"
7061msgstr ""
7062
7063#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:309
7064#, kde-kuit-format
7065msgctxt "@info"
7066msgid "Execution of the script <resource>%1</resource> started."
7067msgstr ""
7068
7069#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:330
7070#, no-c-format, kde-kuit-format
7071msgid "Successfully executed. Time elapsed: %1ms"
7072msgstr ""
7073
7074#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:70
7075#, kde-kuit-format
7076msgctxt ""
7077"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
7078"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
7079"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
7080"word."
7081msgid "script"
7082msgstr ""
7083
7084#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:71
7085#, kde-kuit-format
7086msgctxt "tooltip"
7087msgid "Create new script"
7088msgstr ""
7089
7090#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:72
7091#, kde-kuit-format
7092msgctxt "what's this"
7093msgid "Creates new script."
7094msgstr ""
7095
7096#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:107
7097#, kde-kuit-format
7098msgid ""
7099"Error executing script at line %1:\n"
7100"%2"
7101msgstr ""
7102
7103#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:107
7104#, kde-kuit-format
7105msgid "Kexi Script"
7106msgstr ""
7107
7108#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:163
7109#, kde-format
7110msgctxt "@info"
7111msgid "Design of script <resource>%1</resource> has been modified."
7112msgstr ""
7113
7114#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:165
7115#, kde-format
7116msgctxt "@info"
7117msgid "Script <resource>%1</resource> already exists."
7118msgstr ""
7119
7120#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:139
7121#, kde-kuit-format
7122msgid "Record source:"
7123msgstr ""
7124
7125#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:149
7126#, kde-kuit-format
7127msgid "Go to selected record source"
7128msgstr ""
7129
7130#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:160
7131#, kde-kuit-format
7132msgid "Bound column:"
7133msgstr ""
7134
7135#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:174
7136#, kde-kuit-format
7137msgid "Visible column:"
7138msgstr ""
7139
7140#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:222
7141#, kde-kuit-format
7142msgid "No field selected"
7143msgstr ""
7144
7145#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:94
7146#, kde-format
7147msgctxt "(qtundo-format)"
7148msgid ""
7149"Change <resource>%1</resource> property for table field from <resource>%2</"
7150"resource> to <resource>%3</resource>"
7151msgstr ""
7152
7153#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:160
7154#, kde-format
7155msgctxt "(qtundo-format)"
7156msgid "Delete table field <resource>%1</resource>"
7157msgstr ""
7158
7159#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:162
7160#, kde-format
7161msgctxt "(qtundo-format)"
7162msgid "Delete empty row at position %1"
7163msgstr ""
7164
7165#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:212
7166#, kde-format
7167msgctxt "(qtundo-format)"
7168msgid "Insert table field \"%1\""
7169msgstr ""
7170
7171#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:119
7172#, kde-kuit-format
7173msgid "Additional information about the field"
7174msgstr ""
7175
7176#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:126
7177#, kde-kuit-format
7178msgid "Field Caption"
7179msgstr ""
7180
7181#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:127
7182#, kde-kuit-format
7183msgid "Describes caption for the field"
7184msgstr ""
7185
7186#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:130
7187#: widget/fields/KexiFieldListModel.cpp:147
7188#, kde-kuit-format
7189msgid "Data Type"
7190msgstr ""
7191
7192#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:131
7193#, kde-kuit-format
7194msgid "Describes data type for the field"
7195msgstr ""
7196
7197#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:149
7198#, kde-kuit-format
7199msgid "Comments"
7200msgstr ""
7201
7202#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:149
7203#, kde-kuit-format
7204msgid "Describes additional comments for the field"
7205msgstr ""
7206
7207#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:176
7208#, kde-kuit-format
7209msgid "Sets or deletes primary key"
7210msgstr ""
7211
7212#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:177
7213#, kde-kuit-format
7214msgid "Sets or deletes primary key for currently selected field."
7215msgstr ""
7216
7217#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:310
7218#, kde-kuit-format
7219msgctxt "Table field"
7220msgid "Field"
7221msgstr ""
7222
7223#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:343
7224#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:355
7225#, kde-kuit-format
7226msgid "Subtype"
7227msgstr ""
7228
7229#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:349
7230#, kde-kuit-format
7231msgctxt "Image object type"
7232msgid "Image"
7233msgstr ""
7234
7235#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:365
7236#, kde-kuit-format
7237msgid "Unsigned Number"
7238msgstr ""
7239
7240#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:368
7241#, kde-kuit-format
7242msgid "Max Length"
7243msgstr ""
7244
7245#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:375
7246#, kde-kuit-format
7247msgid "Precision"
7248msgstr ""
7249
7250#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:380
7251#, kde-kuit-format
7252msgid "Visible Decimal Places"
7253msgstr ""
7254
7255#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:382
7256#, kde-kuit-format
7257msgctxt "Auto Decimal Places"
7258msgid "Auto"
7259msgstr ""
7260
7261#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:386
7262#, kde-kuit-format
7263msgid "Default Width"
7264msgstr ""
7265
7266#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:392
7267#, kde-kuit-format
7268msgid "Default Value"
7269msgstr ""
7270
7271#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:402
7272#, kde-kuit-format
7273msgid "Unique"
7274msgstr ""
7275
7276#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:405
7277#, kde-kuit-format
7278msgid "Required"
7279msgstr ""
7280
7281#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:408
7282#, kde-kuit-format
7283msgid ""
7284"Allow Zero\n"
7285"Size"
7286msgstr ""
7287
7288#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:411
7289#, kde-kuit-format
7290msgid "Autonumber"
7291msgstr ""
7292
7293#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:415
7294#, kde-kuit-format
7295msgid "Indexed"
7296msgstr ""
7297
7298#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:422
7299#, kde-kuit-format
7300msgid "Record Source"
7301msgstr ""
7302
7303#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:427
7304#, kde-kuit-format
7305msgctxt "Record source type (in two records)"
7306msgid ""
7307"Record Source\n"
7308"Type"
7309msgstr ""
7310
7311#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:431
7312#, kde-kuit-format
7313msgid "Bound Column"
7314msgstr ""
7315
7316#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:441
7317#, kde-kuit-format
7318msgid "Visible Column"
7319msgstr ""
7320
7321#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:558
7322#, kde-kuit-format
7323msgid ""
7324"Cannot switch to data view, because table design is empty.\n"
7325"First, please create your design."
7326msgstr ""
7327
7328#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:569
7329#, kde-kuit-format
7330msgctxt "@info"
7331msgid ""
7332"<para>Saving changes for existing table design is now required.</para>%1"
7333msgstr ""
7334
7335#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:579
7336#, kde-kuit-format
7337msgctxt "@action:button"
7338msgid "Save Design and Delete Table Data"
7339msgstr ""
7340
7341#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:580
7342#, kde-kuit-format
7343msgctxt "@action:button"
7344msgid "Discard Design"
7345msgstr ""
7346
7347#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:643
7348#, kde-format
7349msgctxt "(qtundo-format)"
7350msgid ""
7351"Change <resource>%1</resource> field name to <resource>%2</resource> and "
7352"caption from <resource>%3</resource> to <resource>%4</resource>"
7353msgstr ""
7354
7355#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:721
7356#, kde-format
7357msgctxt "(qtundo-format)"
7358msgid ""
7359"Change data type for field <resource>%1</resource> to <resource>%2</resource>"
7360msgstr ""
7361
7362#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:894
7363#, kde-kuit-format
7364msgid ""
7365"<para>Setting autonumber requires primary key to be set for current field.</"
7366"para>"
7367msgstr ""
7368
7369#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:896
7370#, kde-kuit-format
7371msgid "<para>Previous primary key will be deleted.</para>"
7372msgstr ""
7373
7374#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:897
7375#, kde-kuit-format
7376msgid ""
7377"<para>Do you want to create primary key for current field? Click "
7378"<interface>Cancel</interface> to cancel setting autonumber.</para>"
7379msgstr ""
7380
7381#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:901
7382#, kde-kuit-format
7383msgid "Setting Autonumber Field"
7384msgstr ""
7385
7386#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:902
7387#, kde-kuit-format
7388msgctxt "@action:button"
7389msgid "Create &Primary Key"
7390msgstr ""
7391
7392#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:909
7393#, kde-format
7394msgctxt "(qtundo-format)"
7395msgid "Set autonumber for field <resource>%1</resource>"
7396msgstr ""
7397
7398#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:914
7399#, kde-format
7400msgctxt "(qtundo-format)"
7401msgid "Delete autonumber from field <resource>%1</resource>"
7402msgstr ""
7403
7404#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:932
7405#, kde-format
7406msgctxt "(qtundo-format)"
7407msgid "Set <resource>%1</resource> property for field <resource>%2</resource>"
7408msgstr ""
7409
7410#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:973
7411#, kde-format
7412msgctxt "(qtundo-format)"
7413msgid ""
7414"Change type for field <resource>%1</resource> to <resource>%2</resource>"
7415msgstr ""
7416
7417#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1013
7418#, kde-format
7419msgctxt "(qtundo-format)"
7420msgid "Set primary key for field <resource>%1</resource>"
7421msgstr ""
7422
7423#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1037
7424#, kde-format
7425msgctxt "(qtundo-format)"
7426msgid "Unset primary key for field <resource>%1</resource>"
7427msgstr ""
7428
7429#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1142
7430#, kde-kuit-format
7431msgid "You should enter field caption."
7432msgstr ""
7433
7434#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1159
7435#, kde-kuit-format
7436msgid ""
7437"You have added no fields.\n"
7438"Every table should have at least one field."
7439msgstr ""
7440
7441#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1175
7442#, kde-kuit-format
7443msgctxt "@info"
7444msgid ""
7445"<para>You have added <resource>%1</resource> field name twice.</"
7446"para><para>Field names cannot be repeated. Correct name of the field.</para>"
7447msgstr ""
7448
7449#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1189
7450#, kde-kuit-format
7451msgctxt "@info"
7452msgid ""
7453"Table <resource>%1</resource> has no primary key defined."
7454"<para><note>Although a primary key is not required, it is needed for "
7455"creating relations between database tables. Do you want a primary key to be "
7456"automatically added now?</note></para><para>If you want to add a primary key "
7457"by hand, press <interface>Cancel</interface> to cancel saving table design.</"
7458"para>"
7459msgstr ""
7460
7461#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1208
7462#, kde-kuit-format
7463msgctxt "Identifier%1"
7464msgid "Id%1"
7465msgstr ""
7466
7467#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1429
7468#, kde-kuit-format
7469msgctxt "@info"
7470msgid ""
7471"<para>You are about to change the design of table <resource>%1</resource> "
7472"but following objects using this table are open:</para>"
7473msgstr ""
7474
7475#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1627
7476#, kde-kuit-format
7477msgctxt "@info"
7478msgid "Table field <resource>%1</resource>"
7479msgstr ""
7480
7481#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1629
7482#, kde-kuit-format
7483msgctxt "Empty table row"
7484msgid "Empty Row"
7485msgstr ""
7486
7487#: plugins/tables/kexitabledesignerview_p.cpp:227
7488#, kde-kuit-format
7489msgctxt "@info"
7490msgid "<para>Do you want to save the design now?</para>%1"
7491msgstr ""
7492
7493#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:63
7494#, kde-kuit-format
7495msgctxt ""
7496"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
7497"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
7498"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
7499"word."
7500msgid "table"
7501msgstr ""
7502
7503#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:64
7504#, kde-kuit-format
7505msgctxt "tooltip"
7506msgid "Create new table"
7507msgstr ""
7508
7509#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:65
7510#, kde-kuit-format
7511msgctxt "what's this"
7512msgid "Creates new table."
7513msgstr ""
7514
7515#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:137
7516#, kde-kuit-format
7517msgid ""
7518"<para>You are about to delete table <resource>%1</resource> but it is used "
7519"by following opened windows:</para>"
7520msgstr ""
7521
7522#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:158
7523#, kde-kuit-format
7524msgid ""
7525"<para>You are about to rename table <resource>%1</resource> but it is used "
7526"by following opened windows:</para>"
7527msgstr ""
7528
7529#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:239
7530#, kde-format
7531msgctxt "@info"
7532msgid "Design of table <resource>%1</resource> has been modified."
7533msgstr ""
7534
7535#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:242
7536#, kde-format
7537msgctxt "@info"
7538msgid "Table <resource>%1</resource> already exists."
7539msgstr ""
7540
7541#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:246
7542#, kde-format
7543msgctxt "@info"
7544msgid ""
7545"<warning>Any data in this table will be deleted upon design's saving!</"
7546"warning>"
7547msgstr ""
7548
7549#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:275
7550#, kde-kuit-format
7551msgid "Lookup column"
7552msgstr ""
7553
7554#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:304
7555#, kde-kuit-format
7556msgctxt "@info"
7557msgid "Table <resource>%1</resource>"
7558msgstr ""
7559
7560#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:855
7561#, kde-kuit-format
7562msgctxt "Question"
7563msgid "Error: %1?"
7564msgstr ""
7565
7566#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:865
7567#, kde-kuit-format
7568msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL (required)."
7569msgstr ""
7570
7571#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:878
7572#, kde-kuit-format
7573msgid ""
7574"The column's constraint is declared as NOT EMPTY (text should be filled)."
7575msgstr ""
7576
7577#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:888
7578#, kde-kuit-format
7579msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY and NOT NULL."
7580msgstr ""
7581
7582#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1083
7583#, kde-kuit-format
7584msgid "Do you want to delete selected record?"
7585msgstr ""
7586
7587#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1084
7588#, kde-kuit-format
7589msgctxt "@action:button"
7590msgid "&Delete Record"
7591msgstr ""
7592
7593#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1183
7594#, kde-kuit-format
7595msgid "Do you want to clear the contents of table %1?"
7596msgstr ""
7597
7598#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1184
7599#, kde-kuit-format
7600msgctxt "@action:button"
7601msgid "&Clear Contents"
7602msgstr ""
7603
7604#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1586
7605#, kde-kuit-format
7606msgid "Record: %1"
7607msgstr ""
7608
7609#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1633
7610#, kde-kuit-format
7611msgctxt "@action:button Correct Changes"
7612msgid "Correct"
7613msgstr ""
7614
7615#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1635
7616#, kde-kuit-format
7617msgid "Correct changes"
7618msgstr ""
7619
7620#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1636
7621#, kde-kuit-format
7622msgctxt "@action:button"
7623msgid "Discard Changes"
7624msgstr ""
7625
7626#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1950
7627#, kde-kuit-format
7628msgid ""
7629"Limit of %2 characters for <resource>%3</resource> field has been exceeded "
7630"by %1 character.\n"
7631"Fix the text or it will be truncated upon saving changes."
7632msgid_plural ""
7633"Limit of %2 characters for <resource>%3</resource> field has been exceeded "
7634"by %1 characters.\n"
7635"Fix the text or it will be truncated upon saving changes."
7636msgstr[0] ""
7637msgstr[1] ""
7638
7639#: widget/dataviewcommon/kexidataprovider.cpp:216
7640#, kde-kuit-format
7641msgid "NAME"
7642msgstr ""
7643
7644#: widget/fields/KexiFieldListModel.cpp:145
7645#, kde-kuit-format
7646msgid "Field Name"
7647msgstr ""
7648
7649#: widget/fields/KexiFieldListModelItem.cpp:64
7650#, kde-kuit-format
7651msgid "* (All Columns)"
7652msgstr ""
7653
7654#: widget/kexicharencodingcombobox.cpp:74
7655#, kde-kuit-format
7656msgctxt "Text encoding: Default"
7657msgid "Default: %1"
7658msgstr ""
7659
7660#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7661#: widget/KexiConnectionSelector.ui:50
7662#, kde-format
7663msgid ""
7664"<title>Select Existing Database Server's Connection From the List Below</"
7665"title>\n"
7666"<para>You will see existing Kexi projects available for the selected "
7667"connection. Here you may also add, edit or delete connections from the list."
7668"</para>\n"
7669msgstr ""
7670
7671#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
7672#: widget/KexiConnectionSelector.ui:104
7673#, kde-format
7674msgid "Server Information"
7675msgstr ""
7676
7677#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_add)
7678#: widget/KexiConnectionSelector.ui:155
7679#, kde-format
7680msgid "&Add..."
7681msgstr ""
7682
7683#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_edit)
7684#: widget/KexiConnectionSelector.ui:168
7685#, kde-format
7686msgid "&Edit..."
7687msgstr ""
7688
7689#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_remove)
7690#: widget/KexiConnectionSelector.ui:181
7691#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:172
7692#, kde-format, kde-kuit-format
7693msgid "&Delete..."
7694msgstr ""
7695
7696#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:62
7697#, kde-kuit-format
7698msgid "Add a new database connection"
7699msgstr ""
7700
7701#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:63
7702#, kde-kuit-format
7703msgid "Edit selected database connection"
7704msgstr ""
7705
7706#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:64
7707#, kde-kuit-format
7708msgid "Delete selected database connections"
7709msgstr ""
7710
7711#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:89
7712#, kde-kuit-format
7713msgid "File"
7714msgstr ""
7715
7716#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:93
7717#, kde-kuit-format
7718msgctxt "file (driver name)"
7719msgid "%1 (%2)"
7720msgstr ""
7721
7722#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:387
7723#, kde-kuit-format
7724msgctxt "@action:button Add Database Connection"
7725msgid "&Add"
7726msgstr ""
7727
7728#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:387
7729#, kde-kuit-format
7730msgid "Add database connection"
7731msgstr ""
7732
7733#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:388
7734#, kde-kuit-format
7735msgctxt "@title:window"
7736msgid "Add a New Database Connection"
7737msgstr ""
7738
7739#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:419
7740#, kde-kuit-format
7741msgctxt "@action:button Save Database Connection"
7742msgid "&Save"
7743msgstr ""
7744
7745#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:420
7746#, kde-kuit-format
7747msgid "Save changes made to this database connection"
7748msgstr ""
7749
7750#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:421
7751#, kde-kuit-format
7752msgctxt "@title:window"
7753msgid "Edit Database Connection"
7754msgstr ""
7755
7756#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:447
7757#, kde-kuit-format
7758msgctxt "@info"
7759msgid ""
7760"Do you want to delete database connection <resource>%1</resource> from the "
7761"list of available connections?"
7762msgstr ""
7763
7764#: widget/KexiDataSourceComboBox.cpp:125
7765#, kde-kuit-format
7766msgid "Define Query..."
7767msgstr ""
7768
7769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7770#: widget/KexiDBCaptionPage.ui:31
7771#, kde-format
7772msgid "Pro&ject caption: "
7773msgstr ""
7774
7775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_requester)
7776#: widget/KexiDBCaptionPage.ui:63
7777#, kde-format
7778msgid "Project file&name:"
7779msgstr ""
7780
7781#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:90
7782#, kde-kuit-format
7783msgid "Load database list from the server"
7784msgstr ""
7785
7786#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:92
7787#, kde-kuit-format
7788msgid ""
7789"Loads database list from the server, so you can select one using the "
7790"<interface>Name</interface> combo box."
7791msgstr ""
7792
7793#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
7794#, kde-kuit-format
7795msgctxt "@action:button"
7796msgid "Save Changes"
7797msgstr ""
7798
7799#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104
7800#, kde-kuit-format
7801msgid "Save all changes made to this connection information"
7802msgstr ""
7803
7804#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:105
7805#, kde-kuit-format
7806msgid ""
7807"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
7808"this information."
7809msgstr ""
7810
7811#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
7812#, kde-kuit-format
7813msgctxt "@action:button"
7814msgid "&Test Connection"
7815msgstr ""
7816
7817#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:117
7818#, kde-kuit-format
7819msgid "Test database connection"
7820msgstr ""
7821
7822#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:118
7823#, kde-kuit-format
7824msgid ""
7825"Tests database connection. You can check validity of connection information."
7826msgstr ""
7827
7828#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:152
7829#, kde-kuit-format
7830msgid "Database Connection"
7831msgstr ""
7832
7833#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dbGroupBox)
7834#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
7835#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:160 widget/kexidbconnectionwidget.ui:168
7836#: widget/KexiProjectSelector.ui:85
7837#, kde-format, kde-kuit-format
7838msgid "Database"
7839msgstr ""
7840
7841#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:274
7842#, kde-kuit-format
7843msgid "Parameters"
7844msgstr ""
7845
7846#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:278
7847#, kde-kuit-format
7848msgid "Details"
7849msgstr ""
7850
7851#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:392
7852#, kde-kuit-format
7853msgctxt "@title:window"
7854msgid "Open Database"
7855msgstr ""
7856
7857#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:404
7858#, kde-kuit-format
7859msgctxt "@title:window"
7860msgid "Connect to a Database Server"
7861msgstr ""
7862
7863#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:444
7864#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:309
7865#, kde-kuit-format
7866msgctxt "@action:button"
7867msgid "&Open"
7868msgstr ""
7869
7870#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:444
7871#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:310
7872#, kde-kuit-format
7873msgid "Open Database Connection"
7874msgstr ""
7875
7876#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGBox)
7877#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:90
7878#, kde-format
7879msgid "Authentication"
7880msgstr ""
7881
7882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLbl)
7883#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:96
7884#, kde-format
7885msgid "&Username:"
7886msgstr ""
7887
7888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLbl)
7889#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:116
7890#, kde-format
7891msgid "&Password:"
7892msgstr ""
7893
7894#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSavePassword)
7895#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:137
7896#, kde-format
7897msgid ""
7898"<html><head/><body><p>Saves password in a <span style=\" font-style:italic;"
7899"\">.kexic</span> or <span style=\" font-style:italic;\">.kexis</span> "
7900"connection shortcut file using a simple encryption similar to ROT-47. It "
7901"does not guarantee security, but simply makes it difficult for anyone to "
7902"read, so generally it is not safe to make such files publicly accessible.</"
7903"p></body></html>"
7904msgstr ""
7905
7906#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSavePassword)
7907#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:140
7908#, kde-format
7909msgid "Save password"
7910msgstr ""
7911
7912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
7913#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:174
7914#, kde-format
7915msgid "&Name:"
7916msgstr ""
7917
7918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
7919#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:193
7920#, kde-format
7921msgid "&Caption (optional):"
7922msgstr ""
7923
7924#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationBGrp)
7925#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
7926#, kde-format
7927msgid "Database Server"
7928msgstr ""
7929
7930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEngine)
7931#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:298
7932#, kde-format
7933msgid "&Engine:"
7934msgstr ""
7935
7936#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localhostRBtn)
7937#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:335
7938#, kde-format
7939msgid "Local server"
7940msgstr ""
7941
7942#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remotehostRBtn)
7943#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:348
7944#, kde-format
7945msgid "Remote server"
7946msgstr ""
7947
7948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLbl)
7949#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:357
7950#, kde-format
7951msgid "&Hostname:"
7952msgstr ""
7953
7954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLbl)
7955#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:383
7956#, kde-format
7957msgid "Port:"
7958msgstr ""
7959
7960#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPortDefault)
7961#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:424
7962#, kde-format
7963msgctxt "port: default"
7964msgid "Default"
7965msgstr ""
7966
7967#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSocket)
7968#: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:34
7969#, kde-format
7970msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
7971msgstr ""
7972
7973#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSocketDefault)
7974#: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:80
7975#, kde-format
7976msgctxt "socket: default"
7977msgid "Default"
7978msgstr ""
7979
7980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7981#: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:140
7982#, kde-format
7983msgid "&Description:"
7984msgstr ""
7985
7986#: widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:58
7987#, kde-kuit-format
7988msgctxt "@title:window"
7989msgid "Opening Database"
7990msgstr ""
7991
7992#: widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:59
7993#, kde-kuit-format
7994msgctxt "@info"
7995msgid "Supply a password below."
7996msgstr ""
7997
7998#: widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:68
7999#, kde-kuit-format
8000msgid "&Details >>"
8001msgstr ""
8002
8003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
8004#: widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:81 widget/KexiPasswordWidget.ui:138
8005#, kde-format, kde-kuit-format
8006msgid "Database server:"
8007msgstr ""
8008
8009#: widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:87
8010#, kde-kuit-format
8011msgctxt "unspecified user"
8012msgid "(unspecified)"
8013msgstr ""
8014
8015#: widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:94
8016#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:160
8017#, kde-kuit-format
8018msgid "&Open"
8019msgstr ""
8020
8021#: widget/KexiFileDialog.cpp:480
8022#, kde-format
8023msgid "All supported formats"
8024msgstr ""
8025
8026#: widget/KexiFileRequester.cpp:216
8027#, kde-kuit-format
8028msgid "Computer"
8029msgstr ""
8030
8031#: widget/KexiFileRequester.cpp:389
8032#, kde-kuit-format
8033msgid "Could not enter directory <filename>%1</filename>."
8034msgstr ""
8035
8036#: widget/KexiFileRequester.cpp:465
8037#, kde-kuit-format
8038msgid "Go to parent directory"
8039msgstr ""
8040
8041#: widget/KexiFileRequester.cpp:482
8042#, kde-kuit-format
8043msgid "Select directory"
8044msgstr ""
8045
8046#: widget/KexiFileRequester.cpp:507 widget/KexiNameWidget.cpp:98
8047#, kde-kuit-format
8048msgid "Name:"
8049msgstr ""
8050
8051#: widget/KexiFileRequester.cpp:528
8052#, kde-kuit-format
8053msgid "Filter:"
8054msgstr ""
8055
8056#: widget/KexiFileWidgetInterface.cpp:235 widget/KexiStartupFileHandler.cpp:380
8057#, kde-kuit-format
8058msgid "Enter a filename."
8059msgstr ""
8060
8061#: widget/KexiFileWidgetInterface.cpp:271 widget/KexiStartupFileHandler.cpp:425
8062#, kde-kuit-format
8063msgctxt "@info"
8064msgid "The file <filename>%1</filename> does not exist."
8065msgstr ""
8066
8067#: widget/KexiFileWidgetInterface.cpp:276 widget/KexiStartupFileHandler.cpp:431
8068#, kde-kuit-format
8069msgctxt "@info"
8070msgid "Enter a filename."
8071msgstr ""
8072
8073#: widget/KexiFileWidgetInterface.cpp:281 widget/KexiStartupFileHandler.cpp:435
8074#, kde-kuit-format
8075msgctxt "@info"
8076msgid "The file <filename>%1</filename> is not readable."
8077msgstr ""
8078
8079#: widget/KexiNameDialog.cpp:180
8080#, kde-kuit-format
8081msgid "Do you want to replace it?"
8082msgstr ""
8083
8084#: widget/KexiNameDialog.cpp:183
8085#, kde-kuit-format
8086msgid "Replace object"
8087msgstr ""
8088
8089#: widget/KexiNameDialog.cpp:186
8090#, kde-kuit-format
8091msgctxt "@action:button"
8092msgid "&Choose Other Name..."
8093msgstr ""
8094
8095#: widget/KexiNameWidget.cpp:93
8096#, kde-kuit-format
8097msgid "Caption:"
8098msgstr ""
8099
8100#: widget/KexiNameWidget.cpp:124
8101#, kde-kuit-format
8102msgid "Please enter the name."
8103msgstr ""
8104
8105#: widget/KexiNameWidget.cpp:125
8106#, kde-kuit-format
8107msgid "Please enter the caption."
8108msgstr ""
8109
8110#: widget/KexiObjectInfoLabel.cpp:110
8111#, kde-kuit-format
8112msgctxt "Object class \"objectName\", e.g. Text editor \"text\""
8113msgid "%1 <resource>%2</resource>"
8114msgstr ""
8115
8116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt)
8117#: widget/KexiPasswordWidget.ui:49
8118#, kde-format
8119msgid "Supply a password below."
8120msgstr ""
8121
8122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel)
8123#: widget/KexiPasswordWidget.ui:87
8124#, kde-format
8125msgid "Username:"
8126msgstr ""
8127
8128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, anonymousLabel)
8129#: widget/KexiPasswordWidget.ui:104
8130#, kde-format
8131msgid "Anonymous:"
8132msgstr ""
8133
8134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
8135#: widget/KexiPasswordWidget.ui:121
8136#, kde-format
8137msgid "Database name:"
8138msgstr ""
8139
8140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
8141#: widget/KexiPasswordWidget.ui:155
8142#, kde-format
8143msgid "Password:"
8144msgstr ""
8145
8146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepCheckBoxLabel)
8147#: widget/KexiPasswordWidget.ui:185
8148#, kde-format
8149msgid "Remember password:"
8150msgstr ""
8151
8152#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, option_file)
8153#: widget/kexiprjtypeselector.ui:51
8154#, kde-format
8155msgid "Projects stored in a file"
8156msgstr ""
8157
8158#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, option_server)
8159#: widget/kexiprjtypeselector.ui:86
8160#, kde-format
8161msgid "Projects stored on a database server"
8162msgstr ""
8163
8164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8165#: widget/KexiProjectSelector.ui:33
8166#, kde-format
8167msgid ""
8168"<b>There are Kexi projects you have recently opened.</b> Select one you wish "
8169"to open:\n"
8170msgstr ""
8171
8172#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
8173#: widget/KexiProjectSelector.ui:74
8174#, kde-format
8175msgid "Project Name"
8176msgstr ""
8177
8178#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
8179#: widget/KexiProjectSelector.ui:107
8180#, kde-format
8181msgid "Connection"
8182msgstr ""
8183
8184#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:94
8185#, kde-kuit-format
8186msgid "File (%1)"
8187msgstr ""
8188
8189#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:103
8190#, kde-kuit-format
8191msgctxt "caption: server_info"
8192msgid "%1: %2"
8193msgstr ""
8194
8195#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:314
8196#, kde-kuit-format
8197msgid "Select a project on <resource>%1</resource> database server to open:"
8198msgstr ""
8199
8200#: widget/kexiqueryparameters.cpp:42
8201#, kde-kuit-format
8202msgctxt "@title:window Enter Query Parameter Value"
8203msgid "Enter Parameter Value"
8204msgstr ""
8205
8206#: widget/kexiqueryparameters.cpp:62
8207#, kde-kuit-format
8208msgctxt "Boolean False - No"
8209msgid "No"
8210msgstr ""
8211
8212#: widget/kexiqueryparameters.cpp:62
8213#, kde-kuit-format
8214msgctxt "Boolean True - Yes"
8215msgid "Yes"
8216msgstr ""
8217
8218#: widget/KexiServerDriverNotFoundMessage.cpp:27
8219#, kde-kuit-format
8220msgctxt "@info"
8221msgid ""
8222"<title>No database server drivers found</title><para>Connection to a "
8223"database server requires an appropriate driver which you do not have "
8224"installed.</para><subtitle>Details</subtitle><para>To obtain database "
8225"drivers please use your Package Manager to search and install packages with "
8226"so-called <emphasis>KDb drivers</emphasis> named <filename>kdb-****-driver</"
8227"filename>. Please note that your package names could vary slightly depending "
8228"on the operating system you use.</para>"
8229msgstr ""
8230
8231#: widget/KexiStartupFileHandler.cpp:483
8232#, kde-kuit-format
8233msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
8234msgstr ""
8235
8236#: widget/KexiStartupFileHandler.cpp:484
8237#, kde-kuit-format
8238msgid "Overwrite"
8239msgstr ""
8240
8241#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:119
8242#, kde-kuit-format
8243msgctxt "@title:window"
8244msgid "Project Navigator"
8245msgstr ""
8246
8247#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:161
8248#, kde-kuit-format
8249msgid "Open object"
8250msgstr ""
8251
8252#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:161
8253#, kde-kuit-format
8254msgid "Opens object selected in the list."
8255msgstr ""
8256
8257#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:173
8258#, kde-kuit-format
8259msgid "Delete object"
8260msgstr ""
8261
8262#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:174
8263#, kde-kuit-format
8264msgid "Deletes the object selected in the list."
8265msgstr ""
8266
8267#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:177
8268#, kde-kuit-format
8269msgid "&Rename..."
8270msgstr ""
8271
8272#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:178
8273#, kde-kuit-format
8274msgid "Rename object"
8275msgstr ""
8276
8277#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:179
8278#, kde-kuit-format
8279msgid "Renames the object selected in the list."
8280msgstr ""
8281
8282#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:188
8283#, kde-kuit-format
8284msgid "&Design"
8285msgstr ""
8286
8287#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:189
8288#, kde-kuit-format
8289msgid "Design object"
8290msgstr ""
8291
8292#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:190
8293#, kde-kuit-format
8294msgid "Starts designing of the object selected in the list."
8295msgstr ""
8296
8297#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:193
8298#, kde-kuit-format
8299msgid "Design in &Text View"
8300msgstr ""
8301
8302#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:194
8303#, kde-kuit-format
8304msgid "Design object in text view"
8305msgstr ""
8306
8307#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:195
8308#, kde-kuit-format
8309msgid "Starts designing of the object in the list in text view."
8310msgstr ""
8311
8312#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:209
8313#, kde-kuit-format
8314msgctxt "Export->To Clipboard as Data... "
8315msgid "To &Clipboard..."
8316msgstr ""
8317
8318#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:210
8319#, kde-kuit-format
8320msgid "Export data to clipboard"
8321msgstr ""
8322
8323#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:211
8324#, kde-kuit-format
8325msgid "Exports data from the currently selected table or query to clipboard."
8326msgstr ""
8327
8328#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:216
8329#, kde-kuit-format
8330msgctxt "Export->To File As Data &Table... "
8331msgid "To &File As Data Table..."
8332msgstr ""
8333
8334#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:217
8335#, kde-kuit-format
8336msgid "Export data to a file"
8337msgstr ""
8338
8339#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:218
8340#, kde-kuit-format
8341msgid "Exports data from the currently selected table or query to a file."
8342msgstr ""
8343
8344#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:371
8345#, kde-kuit-format
8346msgid "&Create Object: %1..."
8347msgstr ""
8348
8349#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:377
8350#, kde-kuit-format
8351msgid "&Create Object..."
8352msgstr ""
8353
8354#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:471
8355#, kde-kuit-format
8356msgctxt "@info Rename object %1:"
8357msgid "Rename <resource>%1</resource>:"
8358msgstr ""
8359
8360#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:473
8361#, kde-kuit-format
8362msgctxt "@action:button Rename object"
8363msgid "Rename"
8364msgstr ""
8365
8366#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:483
8367#, kde-kuit-format
8368msgctxt "@title:window Rename Object %1."
8369msgid "Rename <resource>%1</resource>"
8370msgstr ""
8371
8372#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:639
8373#, kde-kuit-format
8374msgctxt "@info Message for empty state in project navigator"
8375msgid ""
8376"<nl/><nl/><img src=\"%1\" width=\"48\"/><nl/>Your project is empty...<nl/"
8377">Why not <b>create</b> something?"
8378msgstr ""
8379
8380#: widget/properties/KexiPropertyEditorView.cpp:46
8381#, kde-kuit-format
8382msgctxt "@title:window"
8383msgid "Properties"
8384msgstr ""
8385
8386#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:120
8387#, kde-kuit-format
8388msgid "&Hide Selected Table/Query"
8389msgstr ""
8390
8391#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:122
8392#, kde-kuit-format
8393msgid "&Delete Selected Relationship"
8394msgstr ""
8395
8396#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:124
8397#, kde-kuit-format
8398msgid "&Open Selected Table/Query"
8399msgstr ""
8400
8401#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:85
8402#, kde-kuit-format
8403msgid "Table:"
8404msgstr ""
8405
8406#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:91
8407#, kde-kuit-format
8408msgctxt "Insert table/query into relations view"
8409msgid "&Insert"
8410msgstr ""
8411
8412#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:107
8413#, kde-kuit-format
8414msgid "&Hide Table"
8415msgstr ""
8416
8417#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:119
8418#, kde-kuit-format
8419msgid "&Append Field"
8420msgstr ""
8421
8422#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:124
8423#, kde-kuit-format
8424msgid "&Append Fields"
8425msgstr ""
8426
8427#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:129
8428#, kde-kuit-format
8429msgid "&Open Table"
8430msgstr ""
8431
8432#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:134
8433#, kde-kuit-format
8434msgid "&Design Table"
8435msgstr ""
8436
8437#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:389
8438#, kde-kuit-format
8439msgid "Relationship"
8440msgstr ""
8441
8442#: widget/tableview/kexiblobtableedit.cpp:83
8443#, kde-kuit-format
8444msgid "Click to show available actions for this cell"
8445msgstr ""
8446
8447#: widget/tableview/KexiTableScrollArea.cpp:2438
8448#, kde-kuit-format
8449msgctxt "@info:whatsthis"
8450msgid "Contains a pointer to the currently selected record."
8451msgstr ""
8452
8453#: widget/tableview/KexiTableScrollArea.cpp:2441
8454#, kde-kuit-format
8455msgctxt "@info:whatsthis"
8456msgid "Record navigator."
8457msgstr ""
8458
8459#: widget/tableview/KexiTableScrollArea.cpp:2448
8460#, kde-kuit-format
8461msgctxt "@info:whatsthis"
8462msgid "Column <resource>%1</resource>."
8463msgstr ""
8464
8465#: widget/undo/kundo2group.cpp:358 widget/undo/kundo2stack.cpp:1079
8466#, kde-format
8467msgctxt "Default text for undo action"
8468msgid "Undo"
8469msgstr ""
8470
8471#: widget/undo/kundo2group.cpp:358 widget/undo/kundo2stack.cpp:1079
8472#, kde-format
8473msgid "Undo %1"
8474msgstr ""
8475
8476#: widget/undo/kundo2group.cpp:385 widget/undo/kundo2stack.cpp:1105
8477#, kde-format
8478msgctxt "Default text for redo action"
8479msgid "Redo"
8480msgstr ""
8481
8482#: widget/undo/kundo2group.cpp:385 widget/undo/kundo2stack.cpp:1105
8483#, kde-format
8484msgid "Redo %1"
8485msgstr ""
8486
8487#: widget/undo/kundo2model.cpp:67
8488#, kde-format
8489msgid "<empty>"
8490msgstr ""
8491
8492#: widget/undo/kundo2stack.cpp:1347
8493#, kde-format
8494msgid "Redo"
8495msgstr ""
8496
8497#: widget/undo/kundo2stack.cpp:1366
8498#, kde-format
8499msgid "Undo"
8500msgstr ""
8501
8502#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:61
8503#, kde-kuit-format
8504msgid "Insert From &File..."
8505msgstr ""
8506
8507#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:76
8508#, kde-kuit-format
8509msgid "&Clear"
8510msgstr ""
8511
8512#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:104
8513#, kde-kuit-format
8514msgctxt "@title"
8515msgid "Insert Image From File"
8516msgstr ""
8517
8518#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:148
8519#, kde-kuit-format
8520msgctxt "@title"
8521msgid "Save Image to File"
8522msgstr ""
8523
8524#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:159
8525#, kde-kuit-format
8526msgid ""
8527"<para>File <filename>%1</filename> already exists.</para><para>Do you want "
8528"to replace it with a new one?</para>"
8529msgstr ""
8530
8531#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:162
8532#, kde-kuit-format
8533msgid "&Don't Replace"
8534msgstr ""
8535
8536#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:162
8537#, kde-kuit-format
8538msgctxt "@action:button"
8539msgid "&Replace"
8540msgstr ""
8541
8542#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:246
8543#, kde-kuit-format
8544msgctxt "Object name : Object type"
8545msgid "%1 : %2"
8546msgstr ""
8547
8548#: widget/utils/kexidisplayutils.cpp:61
8549#, kde-kuit-format
8550msgctxt "Autonumber, make it as short as possible"
8551msgid "(auto)"
8552msgstr ""
8553
8554#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:170
8555#, kde-kuit-format
8556msgid "Record:"
8557msgstr ""
8558
8559#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:201
8560#, kde-kuit-format
8561msgid "Current record number"
8562msgstr ""
8563
8564#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:203
8565#, kde-kuit-format
8566msgctxt "\"of\" in record number information: N of M"
8567msgid "of"
8568msgstr ""
8569
8570#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:227
8571#, kde-kuit-format
8572msgid "Number of records"
8573msgstr ""
8574
8575#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:598
8576#, kde-kuit-format
8577msgid "Editing indicator"
8578msgstr ""
8579
8580#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:625
8581#, kde-kuit-format
8582msgid "First record"
8583msgstr ""
8584
8585#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:625
8586#, kde-kuit-format
8587msgid "Go to first record"
8588msgstr ""
8589
8590#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:626
8591#, kde-kuit-format
8592msgid "Go to previous record"
8593msgstr ""
8594
8595#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:626
8596#, kde-kuit-format
8597msgid "Previous record"
8598msgstr ""
8599
8600#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:627
8601#, kde-kuit-format
8602msgid "Go to next record"
8603msgstr ""
8604
8605#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:627
8606#, kde-kuit-format
8607msgid "Next record"
8608msgstr ""
8609
8610#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:628
8611#, kde-kuit-format
8612msgid "Go to last record"
8613msgstr ""
8614
8615#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:628
8616#, kde-kuit-format
8617msgid "Last record"
8618msgstr ""
8619
8620#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:629
8621#, kde-kuit-format
8622msgid "Go to new record"
8623msgstr ""
8624
8625#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:629
8626#, kde-kuit-format
8627msgid "New record"
8628msgstr ""
8629
8630#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:630
8631#, kde-kuit-format
8632msgid "Moves cursor to first record."
8633msgstr ""
8634
8635#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:631
8636#, kde-kuit-format
8637msgid "Moves cursor to previous record."
8638msgstr ""
8639
8640#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:632
8641#, kde-kuit-format
8642msgid "Moves cursor to next record."
8643msgstr ""
8644
8645#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:633
8646#, kde-kuit-format
8647msgid "Moves cursor to last record."
8648msgstr ""
8649
8650#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:634
8651#, kde-kuit-format
8652msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
8653msgstr ""