1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# enolp <enolp@softastur.org>, 2016. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2019-03-18 07:47+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2016-12-21 16:14+0100\n" 11"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" 12"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" 13"Language: ast\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 19 20#: core/kexi.cpp:141 21#, kde-kuit-format 22msgid "&No View" 23msgstr "" 24 25#: core/kexi.cpp:143 26#, kde-kuit-format 27msgid "&Data View" 28msgstr "" 29 30#: core/kexi.cpp:145 31#, kde-kuit-format 32msgid "D&esign View" 33msgstr "" 34 35#: core/kexi.cpp:147 36#, kde-kuit-format 37msgid "&Text View" 38msgstr "" 39 40#: core/kexi.cpp:149 41#, kde-kuit-format 42msgid "&Unknown" 43msgstr "" 44 45#: core/kexi.cpp:342 46#, kde-kuit-format 47msgid "This function is not available for version %1 of %2 application." 48msgstr "" 49 50#: core/kexi.cpp:347 51#, kde-kuit-format 52msgctxt "@info" 53msgid "" 54"<resource>%1</resource> function is not available for version %2 of %3 " 55"application." 56msgstr "" 57 58#: core/kexi.cpp:400 59#, kde-kuit-format 60msgctxt "@info" 61msgid "" 62"<application>%1</application> could have been incorrectly installed or " 63"started. The application will be closed." 64msgstr "" 65 66#: core/kexiaboutdata.cpp:28 67#, kde-format 68msgid "Visual database applications creator" 69msgstr "" 70 71#: core/kexiaboutdata.cpp:37 72#, kde-kuit-format 73msgid "© 2002-%1, The Kexi Team" 74msgstr "" 75 76#: core/kexiaboutdata.cpp:38 77#, kde-kuit-format 78msgid "" 79"This software is developed by Kexi Team - an international group of " 80"independent developers. They form a part of the Calligra Project." 81msgstr "" 82 83#: core/kexiaboutdata.cpp:48 84#, kde-kuit-format 85msgid "Jarosław Staniek" 86msgstr "" 87 88#: core/kexiaboutdata.cpp:48 89#, kde-kuit-format 90msgid "Project maintainer & developer, overall design" 91msgstr "" 92 93#: core/kexiaboutdata.cpp:50 94#, kde-kuit-format 95msgid "OpenOffice Polska LLC" 96msgstr "" 97 98#: core/kexiaboutdata.cpp:50 99#, kde-kuit-format 100msgid "Sponsoring and support (employer of Jarosław Staniek in 2003-2007)" 101msgstr "" 102 103#: core/kexiaboutdata.cpp:52 104#, kde-kuit-format 105msgid "Adam Pigg" 106msgstr "" 107 108#: core/kexiaboutdata.cpp:52 109#, kde-kuit-format 110msgid "" 111"PostgreSQL database driver, Migration and Reporting modules, numerous bug " 112"fixes" 113msgstr "" 114 115#: core/kexiaboutdata.cpp:54 116#, kde-kuit-format 117msgid "Map elements for forms and reports, map flake shape" 118msgstr "" 119 120#: core/kexiaboutdata.cpp:54 121#, kde-kuit-format 122msgid "Radosław Wicik" 123msgstr "" 124 125#: core/kexiaboutdata.cpp:56 core/kexiaboutdata.cpp:58 126#, kde-kuit-format 127msgid "Features and bug fixes" 128msgstr "" 129 130#: core/kexiaboutdata.cpp:56 131#, kde-kuit-format 132msgid "Wojciech Kosowicz" 133msgstr "" 134 135#: core/kexiaboutdata.cpp:58 136#, kde-kuit-format 137msgid "Roman Shtemberko" 138msgstr "" 139 140#: core/kexiaboutdata.cpp:60 141#, kde-kuit-format 142msgid "Dimitrios T. Tanis" 143msgstr "" 144 145#: core/kexiaboutdata.cpp:60 146#, kde-kuit-format 147msgid "Users Manual for Kexi 2, main window improvements, numerous bug reports" 148msgstr "" 149 150#: core/kexiaboutdata.cpp:62 151#, kde-kuit-format 152msgid "Oleg Kukharchuk" 153msgstr "" 154 155#: core/kexiaboutdata.cpp:62 156#, kde-kuit-format 157msgid "Several form widgets, porting to Qt 4, stabilization" 158msgstr "" 159 160#: core/kexiaboutdata.cpp:64 161#, kde-kuit-format 162msgid "Shreya Pandit" 163msgstr "" 164 165#: core/kexiaboutdata.cpp:64 166#, kde-kuit-format 167msgid "Web elements for forms and reports" 168msgstr "" 169 170#: core/kexiaboutdata.cpp:66 171#, kde-kuit-format 172msgid "Scripting module (KROSS), Python language bindings, design" 173msgstr "" 174 175#: core/kexiaboutdata.cpp:66 176#, kde-kuit-format 177msgid "Sebastian Sauer" 178msgstr "" 179 180#: core/kexiaboutdata.cpp:68 181#, kde-kuit-format 182msgid "Lorenzo Villani" 183msgstr "" 184 185#: core/kexiaboutdata.cpp:68 186#, kde-kuit-format 187msgid "Web Forms module" 188msgstr "" 189 190#: core/kexiaboutdata.cpp:70 191#, kde-kuit-format 192msgid "Sharan Rao" 193msgstr "" 194 195#: core/kexiaboutdata.cpp:70 196#, kde-kuit-format 197msgid "" 198"Sybase/MS SQL Server/ODBC database drivers, xBase migration plugin, " 199"improvements for KexiDB" 200msgstr "" 201 202#: core/kexiaboutdata.cpp:72 203#, kde-kuit-format 204msgid "Cédric Pasteur" 205msgstr "" 206 207#: core/kexiaboutdata.cpp:72 208#, kde-kuit-format 209msgid "First version of Property Editor and Form Designer" 210msgstr "" 211 212#: core/kexiaboutdata.cpp:74 213#, kde-kuit-format 214msgid "" 215"Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MS Access file " 216"format support" 217msgstr "" 218 219#: core/kexiaboutdata.cpp:74 220#, kde-kuit-format 221msgid "Martin Ellis" 222msgstr "" 223 224#: core/kexiaboutdata.cpp:76 225#, kde-kuit-format 226msgid "Julia Sanchez-Simon" 227msgstr "" 228 229#: core/kexiaboutdata.cpp:76 230#, kde-kuit-format 231msgid "Oracle database driver" 232msgstr "" 233 234#: core/kexiaboutdata.cpp:78 235#, kde-kuit-format 236msgid "Christian Nitschkowski" 237msgstr "" 238 239#: core/kexiaboutdata.cpp:78 240#, kde-kuit-format 241msgid "Graphics effects, helper dialogs" 242msgstr "" 243 244#: core/kexiaboutdata.cpp:80 245#, kde-kuit-format 246msgid "Matt Rogers" 247msgstr "" 248 249#: core/kexiaboutdata.cpp:80 250#, kde-kuit-format 251msgid "ODBC database driver" 252msgstr "" 253 254#: core/kexiaboutdata.cpp:82 255#, kde-kuit-format 256msgid "Former project maintainer & developer" 257msgstr "" 258 259#: core/kexiaboutdata.cpp:82 260#, kde-kuit-format 261msgid "Lucijan Busch" 262msgstr "" 263 264#: core/kexiaboutdata.cpp:84 265#, kde-kuit-format 266msgid "Former developer" 267msgstr "" 268 269#: core/kexiaboutdata.cpp:84 270#, kde-kuit-format 271msgid "Peter Simonsson" 272msgstr "" 273 274#: core/kexiaboutdata.cpp:86 275#, kde-kuit-format 276msgid "Joseph Wenninger" 277msgstr "" 278 279#: core/kexiaboutdata.cpp:86 280#, kde-kuit-format 281msgid "Original Form Designer, original user interface & much more" 282msgstr "" 283 284#: core/kexiaboutdata.cpp:88 285#, kde-kuit-format 286msgid "CQL++, SQL assistance" 287msgstr "" 288 289#: core/kexiaboutdata.cpp:88 290#, kde-kuit-format 291msgid "Seth Kurzenberg" 292msgstr "" 293 294#: core/kexiaboutdata.cpp:90 295#, kde-kuit-format 296msgid "Laurent Montel" 297msgstr "" 298 299#: core/kexiaboutdata.cpp:90 300#, kde-kuit-format 301msgid "Original code cleanings" 302msgstr "" 303 304#: core/kexiaboutdata.cpp:92 305#, kde-kuit-format 306msgid "Bugfixes, original Table Widget" 307msgstr "" 308 309#: core/kexiaboutdata.cpp:92 310#, kde-kuit-format 311msgid "Till Busch" 312msgstr "" 313 314#: core/kexiaboutdata.cpp:95 315#, kde-kuit-format 316msgid "Ian Whitfield" 317msgstr "" 318 319#: core/kexiaboutdata.cpp:95 core/kexiaboutdata.cpp:101 320#, kde-kuit-format 321msgid "Numerous bug reports and tests" 322msgstr "" 323 324#: core/kexiaboutdata.cpp:97 325#, kde-kuit-format 326msgid "AppImage packages for Linux" 327msgstr "" 328 329#: core/kexiaboutdata.cpp:97 330#, kde-kuit-format 331msgid "Scarlett Gately Clark" 332msgstr "" 333 334#: core/kexiaboutdata.cpp:99 335#, kde-kuit-format 336msgid "Ian Balchin" 337msgstr "" 338 339#: core/kexiaboutdata.cpp:99 340#, kde-kuit-format 341msgid "Numerous bug reports and tests, handbook improvements" 342msgstr "" 343 344#: core/kexiaboutdata.cpp:101 345#, kde-kuit-format 346msgid "Robert Leleu" 347msgstr "" 348 349#: core/kexiaboutdata.cpp:103 350#, kde-kuit-format 351msgid "Bug fixes, build system improvements, code cleanups" 352msgstr "" 353 354#: core/kexiaboutdata.cpp:103 355#, kde-kuit-format 356msgid "Friedrich W. H. Kossebau" 357msgstr "" 358 359#: core/kexiaboutdata.cpp:105 360#, kde-kuit-format 361msgid "Boudewijn Rempt" 362msgstr "" 363 364#: core/kexiaboutdata.cpp:105 core/kexiaboutdata.cpp:107 365#, kde-kuit-format 366msgid "Code cleanups" 367msgstr "" 368 369#: core/kexiaboutdata.cpp:107 370#, kde-kuit-format 371msgid "David Faure" 372msgstr "" 373 374#: core/kexiaboutdata.cpp:109 375#, kde-kuit-format 376msgid "Daniel Molkentin" 377msgstr "" 378 379#: core/kexiaboutdata.cpp:109 380#, kde-kuit-format 381msgid "Initial design improvements" 382msgstr "" 383 384#: core/kexiaboutdata.cpp:111 385#, kde-kuit-format 386msgid "Icons and user interface research" 387msgstr "" 388 389#: core/kexiaboutdata.cpp:111 390#, kde-kuit-format 391msgid "Kristof Borrey" 392msgstr "" 393 394#: core/kexiaboutdata.cpp:113 395#, kde-kuit-format 396msgid "Coffee sponsoring" 397msgstr "" 398 399#: core/kexiaboutdata.cpp:113 400#, kde-kuit-format 401msgid "Tomas Krassnig" 402msgstr "" 403 404#: core/kexiaboutdata.cpp:115 405#, kde-kuit-format 406msgid "Numerous bug reports, usability tests, technical support" 407msgstr "" 408 409#: core/kexiaboutdata.cpp:115 410#, kde-kuit-format 411msgid "Paweł Wirecki / OpenOffice Polska" 412msgstr "" 413 414#: core/kexiaboutdata.cpp:118 415#, kde-format, kde-kuit-format 416msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 417msgid "Your emails" 418msgstr "alministradores@softastur.org" 419 420#: core/kexiaboutdata.cpp:118 421#, kde-format, kde-kuit-format 422msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 423msgid "Your names" 424msgstr "Softastur" 425 426#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:38 427#, kde-kuit-format 428msgctxt "'createdb' command line option" 429msgid "" 430"Create a new, blank project using specified database driver and database " 431"name and exit immediately. You will be asked for confirmation if overwriting " 432"is needed." 433msgstr "" 434 435#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:43 436#, kde-kuit-format 437msgctxt "'create-opendb' command line option" 438msgid "Like --createdb, but also open newly created database." 439msgstr "" 440 441#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:46 442#, kde-kuit-format 443msgctxt "'dropdb' command line option" 444msgid "" 445"Drop (remove) a project using specified database driver and database name. " 446"You will be asked for confirmation." 447msgstr "" 448 449#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:50 450#, kde-kuit-format 451msgctxt "'dbdriver' command line option" 452msgid "" 453"Name of a database driver to be used when connecting to a database project " 454"(\"sqlite\" by default). Ignored if a shortcut filename is provided. " 455"Complete KDb-specific globally unique identifier can be used, e.g. \"org.kde." 456"kdb.sqlite\" to specify exact vendor of the driver." 457msgstr "" 458 459#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:57 460#, kde-kuit-format 461msgctxt "'type' command line option" 462msgid "" 463"Specify the type of file provided as an argument. This option is only useful " 464"if the filename does not have a valid extension set and its type cannot be " 465"determined unambiguously by examining its contents. This option is ignored " 466"if no file is specified as an argument.\n" 467"Available file types are:\n" 468"- \"project\" for a project file (the default)\n" 469"- \"shortcut\" for a shortcut file pointing to a\n" 470" project.\n" 471"- \"connection\" for database connection data." 472msgstr "" 473 474#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:69 475#, kde-kuit-format 476msgctxt "'connection' command line option" 477msgid "" 478"Specify a database connection shortcut .kexic file containing connection " 479"data. Can be used with --createdb or --create-opendb for convenience instead " 480"of using options such as --user, --host or --port.\n" 481"Note: Options like --user, --host have precedence over settings defined in " 482"the shortcut file." 483msgstr "" 484 485#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:77 486#, kde-kuit-format 487msgctxt "'readonly' command line option" 488msgid "" 489"Specify that any database connections will be performed without write " 490"support. This option is ignored when \"createdb\" option is present, " 491"otherwise the database could not be created." 492msgstr "" 493 494#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:82 495#, kde-kuit-format 496msgctxt "'user-mode' command line option" 497msgid "Start project in User Mode, regardless of the project settings." 498msgstr "" 499 500#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:85 501#, kde-kuit-format 502msgctxt "'design-mode' command line option" 503msgid "Start project in Design Mode, regardless of the project settings." 504msgstr "" 505 506#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:88 507#, kde-kuit-format 508msgctxt "'show-navigator' command line option" 509msgid "Show the Project Navigator side pane even if Kexi runs in User Mode." 510msgstr "" 511 512#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:91 513#, kde-kuit-format 514msgctxt "'hide-menu' command line option" 515msgid "" 516"Hide the main menu (the tabbed toolbar) completely. A number of commands " 517"from the main menu is still visible. This option is useful in User Mode." 518msgstr "" 519 520#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:97 521#, kde-kuit-format 522msgctxt "'open' command line option" 523msgid "" 524"Open object of type 'object_type' and name 'object_name' from specified " 525"project on application start. 'object_type' is optional, if omitted - %1 " 526"type is assumed. Other object types can be %2, %3, %4, %5. There may by more " 527"or less types available depending on Kexi plugins installed.\n" 528"Use \"\" characters to specify names containing spaces.\n" 529"Examples: --open MyTable, --open %2:\"My very big query\"" 530msgstr "" 531 532#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:108 533#, kde-kuit-format 534msgctxt "'design' command line option" 535msgid "" 536"Like --open, but the object will be opened in Design Mode, if one is " 537"available." 538msgstr "" 539 540#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:112 541#, kde-kuit-format 542msgctxt "'edittext' command line option" 543msgid "" 544"Like --open, but the object will be opened in Text Mode, if one is available." 545msgstr "" 546 547#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:116 548#, kde-kuit-format 549msgctxt "'execute' command line option" 550msgid "" 551"Start execution of object of type 'object_type' and name 'object_name' on " 552"application start. 'object_type' is optional, if omitted - %1 type is " 553"assumed. Object type can be also %2. There may by more or less types " 554"available depending on Kexi plugins installed.\n" 555"Use \"\" characters to specify names containing spaces." 556msgstr "" 557 558#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:125 559#, kde-kuit-format 560msgctxt "'new' command line option" 561msgid "Start design of a new object of type 'object_type'." 562msgstr "" 563 564#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:129 565#, kde-kuit-format 566msgctxt "'print' command line option" 567msgid "" 568"Open the Print dialog window for an object of type 'object_type' and name " 569"'object_name' in the specified project when the application starts for quick " 570"printing of the object's data. 'object_type' is optional; if omitted, %1 " 571"type is assumed. Object type can also be %2." 572msgstr "" 573 574#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:137 575#, kde-kuit-format 576msgctxt "'print-preview' command line option" 577msgid "" 578"Open the Print Preview window for an object of type 'object_type' and name " 579"'object_name' in the specified project when the application starts to see " 580"preview of the object's data printout. 'object_type' is optional; if " 581"omitted, %1 type is assumed. Object type can also be %2." 582msgstr "" 583 584#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:147 585#, kde-kuit-format 586msgctxt "'user' command line option" 587msgid "" 588"Database server's user name when connecting to a project. Ignored if the " 589"project is opened using a shortcut file. Default user name is the same as " 590"the current login (<resource>%1</resource>)." 591msgstr "" 592 593#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:154 594#, kde-kuit-format 595msgctxt "'host' command line option" 596msgid "" 597"Network server's (host) name to be used when connecting to a database " 598"project. Ignored if the project is opened using a shortcut file. Default " 599"host is the local computer." 600msgstr "" 601 602#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:160 603#, kde-kuit-format 604msgctxt "'port' command line option" 605msgid "" 606"Network server's port number to be used when connecting to a database " 607"project. Ignored if the project is opened using a shortcut file. Defaults " 608"depend on the used server type (e.g. %1, %2)." 609msgstr "" 610 611#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:167 612#, kde-kuit-format 613msgctxt "'local-socket' command line option" 614msgid "" 615"Local computer's socket filename to be used when connecting to a database " 616"project. Ignored if the project is opened using a shortcut file. Defaults " 617"depend on the used server type (e.g. %1, %2)." 618msgstr "" 619 620#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:176 621#, kde-kuit-format 622msgctxt "'skip-conn-dialog' command line option" 623msgid "" 624"Skip displaying connection dialog window and connect directly. Available " 625"when opening .kexic or .kexis shortcut files." 626msgstr "" 627 628#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:180 629#, kde-kuit-format 630msgctxt "'fullscreen' command line option" 631msgid "" 632"Start Kexi in full screen mode to occupy the whole screen area by hiding " 633"window decorations such as title bars." 634msgstr "" 635 636#: core/KexiCommandLineOptions.cpp:188 637#, kde-kuit-format 638msgctxt "'list-plugins' command line option" 639msgid "" 640"Displays list of plugins available for Kexi with their name, description, " 641"version and filenames." 642msgstr "" 643 644#: core/kexidbconnectionset.cpp:76 645#, kde-kuit-format 646msgid "Could not find location to save connection data file." 647msgstr "" 648 649#: core/kexidbconnectionset.cpp:88 650#, kde-kuit-format 651msgid "" 652"Could not create folder <filename>%1</filename> for connection data file." 653msgstr "" 654 655#: core/kexidbconnectionset.cpp:157 656#, kde-kuit-format 657msgid "Could not remove connection file <filename>%1</filename>." 658msgstr "" 659 660#: core/KexiFileFilters.cpp:242 widget/KexiStartupFileHandler.cpp:287 661#, kde-kuit-format 662msgid "All Supported Files" 663msgstr "" 664 665#: core/KexiFileFilters.cpp:246 666#, kde-kuit-format 667msgid "All Files" 668msgstr "" 669 670#: core/KexiGroupButton.cpp:143 671#, kde-format 672msgctxt "@info:tooltip of custom triple button" 673msgid "%1" 674msgstr "" 675 676#: core/kexiguimsghandler.cpp:175 core/kexitextmsghandler.cpp:92 677#: migration/importtablewizard.cpp:429 678#, kde-kuit-format 679msgid "Unknown error" 680msgstr "" 681 682#: core/kexipart.cpp:70 683#, kde-kuit-format 684msgid "Details:" 685msgstr "" 686 687#: core/kexipart.cpp:74 688#, kde-kuit-format 689msgctxt "@info" 690msgid "Object <resource>%1</resource> could not be opened in Design View." 691msgstr "" 692 693#: core/kexipart.cpp:75 694#, kde-kuit-format 695msgid "Object could not be opened in Data View." 696msgstr "" 697 698#: core/kexipart.cpp:76 699#, kde-kuit-format 700msgid "Do you want to open it in Text View?" 701msgstr "" 702 703#: core/kexipart.cpp:115 704#, kde-kuit-format 705msgctxt "" 706"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, " 707"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " 708"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " 709"word." 710msgid "object" 711msgstr "" 712 713#: core/kexipart.cpp:252 714#, kde-kuit-format 715msgid "Could not create object's window." 716msgstr "" 717 718#: core/kexipart.cpp:252 719#, kde-kuit-format 720msgid "The plugin or object definition may be corrupted." 721msgstr "" 722 723#: core/kexipart.cpp:274 724#, kde-kuit-format 725msgid "Could not load object's definition." 726msgstr "" 727 728#: core/kexipart.cpp:274 729#, kde-kuit-format 730msgid "Object design may be corrupted." 731msgstr "" 732 733#: core/kexipart.cpp:277 734#, kde-kuit-format 735msgctxt "@info" 736msgid "You can delete <resource>%1</resource> object and create it again." 737msgstr "" 738 739#: core/kexipart.cpp:358 740#, kde-kuit-format 741msgid "Could not load object's data." 742msgstr "" 743 744#: core/kexipart.cpp:360 745#, kde-kuit-format 746msgctxt "@info" 747msgid "Data identifier: <resource>%1</resource>." 748msgstr "" 749 750#: core/kexipartinfo.cpp:112 751#, kde-kuit-format 752msgctxt "@info" 753msgid "Create new object of type <resource>%1</resource>" 754msgstr "" 755 756#: core/kexipartinfo.cpp:115 757#, kde-kuit-format 758msgctxt "@info" 759msgid "Creates new object of type <resource>%1</resource>" 760msgstr "" 761 762#: core/kexipartmanager.cpp:112 763#, kde-kuit-format 764msgctxt "@info" 765msgid "Could not load Kexi plugin file <filename>%1</filename>." 766msgstr "" 767 768#: core/kexipartmanager.cpp:125 769#, kde-kuit-format 770msgctxt "@info" 771msgid "Could not open Kexi plugin <filename>%1</filename>." 772msgstr "" 773 774#: core/kexipartmanager.cpp:225 775#, kde-kuit-format 776msgctxt "@info" 777msgid "" 778"<para>Could not find any Kexi plugins, e.g. for tables or forms. Kexi would " 779"not be functional so it will exit.</para><para><note>Please check if Kexi is " 780"properly installed.</note></para>" 781msgstr "" 782 783#: core/kexipartmanager.cpp:282 784#, kde-kuit-format 785msgctxt "@info" 786msgid "No plugin for ID <resource>%1</resource>" 787msgstr "" 788 789#: core/kexiproject.cpp:130 main/KexiMainWindow.cpp:3534 790#, kde-kuit-format 791msgid "Could not set empty name for this object." 792msgstr "" 793 794#: core/kexiproject.cpp:136 795#, kde-kuit-format 796msgctxt "@info" 797msgid "Could not use this name. Object <resource>%1</resource> already exists." 798msgstr "" 799 800#: core/kexiproject.cpp:148 801#, kde-kuit-format 802msgctxt "@info" 803msgid "Could not rename object <resource>%1</resource>." 804msgstr "" 805 806#: core/kexiproject.cpp:300 807#, kde-kuit-format 808msgctxt "@info" 809msgid "Could not open project <resource>%1</resource>." 810msgstr "" 811 812#: core/kexiproject.cpp:306 813#, kde-kuit-format 814msgctxt "@info" 815msgid "" 816"Could not open project. The project file <filename>%1</filename> does not " 817"exist." 818msgstr "" 819 820#: core/kexiproject.cpp:309 core/kexiproject.cpp:1532 821#: main/startup/KexiStartup.cpp:812 main/startup/KexiStartup.cpp:821 822#: main/startup/KexiStartup.cpp:832 823#, kde-kuit-format 824msgctxt "@title:window" 825msgid "Could Not Open File" 826msgstr "" 827 828#: core/kexiproject.cpp:345 829#, kde-kuit-format 830msgctxt "@info (don't add tags around %1, it's done already)" 831msgid "" 832"Database project %1 does not appear to have been created using Kexi and " 833"cannot be opened. It is an SQLite file created using other tools." 834msgstr "" 835 836#: core/kexiproject.cpp:372 837#, kde-kuit-format 838msgctxt "@info" 839msgid "Could not create project <resource>%1</resource>." 840msgstr "" 841 842#: core/kexiproject.cpp:416 core/kexiproject.cpp:487 843#, kde-kuit-format 844msgid "Project major version" 845msgstr "" 846 847#: core/kexiproject.cpp:418 core/kexiproject.cpp:489 848#, kde-kuit-format 849msgid "Project minor version" 850msgstr "" 851 852#: core/kexiproject.cpp:420 853#, kde-kuit-format 854msgid "Project caption" 855msgstr "" 856 857#: core/kexiproject.cpp:422 858#, kde-kuit-format 859msgid "Project description" 860msgstr "" 861 862#: core/kexiproject.cpp:824 863#, kde-kuit-format 864msgid "Could not load list of tables." 865msgstr "" 866 867#: core/kexiproject.cpp:1016 868#, kde-kuit-format 869msgctxt "@info" 870msgid "" 871"Opening object <resource>%1</resource> failed.\n" 872"%2 %3" 873msgstr "" 874 875#: core/kexiproject.cpp:1037 876#, kde-kuit-format 877msgid "This project is opened as read only." 878msgstr "" 879 880#: core/kexiproject.cpp:1069 881#, kde-kuit-format 882msgid "Could not delete object's user data." 883msgstr "" 884 885#: core/kexiproject.cpp:1197 886#, kde-format 887msgctxt "warning" 888msgid "Entire project's data and design will be deleted." 889msgstr "" 890 891#: core/kexiproject.cpp:1213 892#, kde-kuit-format 893msgctxt "@info (don't add tags around %1, it's done already)" 894msgid "" 895"<para>The project %1 already exists.</para><para>Do you want to replace it " 896"with a new, blank one?</para><para><warning>%2</warning></para>" 897msgstr "" 898 899#: core/kexiproject.cpp:1218 900#, kde-kuit-format 901msgctxt "@action:button" 902msgid "Replace" 903msgstr "" 904 905#: core/kexiproject.cpp:1243 906#, kde-kuit-format 907msgctxt "@info" 908msgid "" 909"<para>Do you want to delete the project <resource>%1</resource>?</" 910"para><para><warning>%2</warning></para>" 911msgstr "" 912 913#: core/kexiproject.cpp:1247 914#, kde-kuit-format 915msgctxt "@action:button" 916msgid "Delete Project" 917msgstr "" 918 919#: core/kexiproject.cpp:1261 920#, kde-kuit-format 921msgid "" 922"Could not delete this project. Database connection for this project has been " 923"opened as read only." 924msgstr "" 925 926#: core/kexiproject.cpp:1526 927#, kde-kuit-format 928msgid "Open As Read Only" 929msgstr "" 930 931#: core/kexiproject.cpp:1529 932#, kde-kuit-format 933msgctxt "@info" 934msgid "" 935"<para>Could not open file <filename>%1</filename> for reading and writing.</" 936"para><para>Do you want to open the file as read only?</para>" 937msgstr "" 938 939#: core/kexiprojectdata.cpp:172 940#, kde-kuit-format 941msgctxt "@info database connection" 942msgid "<resource>%1</resource> (connection <resource>%2</resource>)" 943msgstr "" 944 945#: core/kexiprojectdata.cpp:177 946#, kde-kuit-format 947msgctxt "@info database name" 948msgid "<resource>%1</resource>" 949msgstr "" 950 951#: core/kexiprojectdata.cpp:212 952#, kde-kuit-format 953msgid "File <filename>%1</filename> contains no connection information." 954msgstr "" 955 956#: core/kexiprojectdata.cpp:220 957#, kde-kuit-format 958msgid "" 959"File <filename>%1</filename> does not contain group <resource>%2</resource>." 960msgstr "" 961 962#: core/kexiprojectdata.cpp:236 963#, kde-kuit-format 964msgid "" 965"Invalid value <resource>%1</resource> type specified in group <resource>%2</" 966"resource> of file <filename>%3</filename>." 967msgstr "" 968 969#: core/kexiprojectdata.cpp:244 970#, kde-kuit-format 971msgid "" 972"No valid \"engine\" field specified in group <resource>%1</resource> of file " 973"<filename>%2</filename>." 974msgstr "" 975 976#: core/KexiRecentProjects.cpp:81 977#, kde-kuit-format 978msgid "" 979"Could not create folder <filename>%1</filename> for storing recent projects " 980"information." 981msgstr "" 982 983#: core/KexiStandardAction.cpp:47 984#, kde-format 985msgid "&Ascending" 986msgstr "" 987 988#: core/KexiStandardAction.cpp:48 989#, kde-format 990msgid "Sort data in ascending order" 991msgstr "" 992 993#: core/KexiStandardAction.cpp:49 994#, kde-format 995msgid "" 996"Sorts data in ascending order (from A to Z and from 0 to 9). Data from " 997"selected column is used for sorting." 998msgstr "" 999 1000#: core/KexiStandardAction.cpp:51 1001#, kde-format 1002msgid "&Descending" 1003msgstr "" 1004 1005#: core/KexiStandardAction.cpp:52 1006#, kde-format 1007msgid "Sort data in descending order" 1008msgstr "" 1009 1010#: core/KexiStandardAction.cpp:53 1011#, kde-format 1012msgid "" 1013"Sorts data in descending (from Z to A and from 9 to 0). Data from selected " 1014"column is used for sorting." 1015msgstr "" 1016 1017#: core/kexistartupdata.cpp:232 1018#, kde-kuit-format 1019msgctxt "<file> argument description for the command line" 1020msgid "" 1021"Kexi database project filename, Kexi shortcut filename, or name of a Kexi " 1022"database project on a server to open." 1023msgstr "" 1024 1025#: core/KexiView.cpp:61 1026#, kde-kuit-format 1027msgid "Switch to data view" 1028msgstr "" 1029 1030#: core/KexiView.cpp:62 1031#, kde-kuit-format 1032msgid "Switches to data view." 1033msgstr "" 1034 1035#: core/KexiView.cpp:65 1036#, kde-kuit-format 1037msgid "Switch to design view" 1038msgstr "" 1039 1040#: core/KexiView.cpp:66 1041#, kde-kuit-format 1042msgid "Switches to design view." 1043msgstr "" 1044 1045#: core/KexiView.cpp:69 1046#, kde-kuit-format 1047msgid "Switch to text view" 1048msgstr "" 1049 1050#: core/KexiView.cpp:70 1051#, kde-kuit-format 1052msgid "Switches to text view." 1053msgstr "" 1054 1055#: core/KexiView.cpp:124 1056#, kde-kuit-format 1057msgid "Menu for the current window" 1058msgstr "" 1059 1060#: core/KexiView.cpp:125 1061#, kde-kuit-format 1062msgid "Shows menu for the current window." 1063msgstr "" 1064 1065#: core/KexiView.cpp:267 kexiutils/utils.cpp:318 1066#, kde-format, kde-kuit-format 1067msgid "Save" 1068msgstr "" 1069 1070#: core/KexiView.cpp:268 1071#, kde-kuit-format 1072msgid "Save current design" 1073msgstr "" 1074 1075#: core/KexiView.cpp:269 1076#, kde-kuit-format 1077msgid "Saves changes made to the current design." 1078msgstr "" 1079 1080#: core/KexiView.cpp:653 main/KexiMainWindow_p.cpp:746 1081#, kde-kuit-format 1082msgid "Data" 1083msgstr "" 1084 1085#: core/KexiView.cpp:657 1086#, kde-kuit-format 1087msgid "Design" 1088msgstr "" 1089 1090#: core/KexiWindow.cpp:90 1091#, kde-kuit-format 1092msgid "Could not create new object." 1093msgstr "" 1094 1095#: core/KexiWindow.cpp:446 1096#, kde-kuit-format 1097msgid "Save Changes" 1098msgstr "" 1099 1100#: core/KexiWindow.cpp:449 1101#, kde-kuit-format 1102msgid "Do Not Switch" 1103msgstr "" 1104 1105#: core/KexiWindow.cpp:452 1106#, kde-kuit-format 1107msgid "" 1108"<para>There are unsaved changes in object <resource>%1</resource>.</" 1109"para><para>Do you want to save these changes before switching to other view?" 1110"</para>" 1111msgstr "" 1112 1113#: core/KexiWindow.cpp:455 1114#, kde-kuit-format 1115msgid "Confirm Saving Changes" 1116msgstr "" 1117 1118#: core/KexiWindow.cpp:481 1119#, kde-kuit-format 1120msgid "" 1121"Design has been changed. You must save it before switching to other view." 1122msgstr "" 1123 1124#: core/KexiWindow.cpp:563 main/KexiMainWindow.cpp:2750 1125#, kde-kuit-format 1126msgid "Switching to other view failed (%1)." 1127msgstr "" 1128 1129#: core/KexiWindow.cpp:688 1130#, kde-kuit-format 1131msgctxt "@title:window with dirty indicator" 1132msgid "%1*" 1133msgstr "" 1134 1135#: core/KexiWindow.cpp:721 core/KexiWindow.cpp:808 1136#, kde-kuit-format 1137msgid "Saving object's definition failed." 1138msgstr "" 1139 1140#: core/KexiWindow.cpp:749 1141#, kde-kuit-format 1142msgid "Saving object's data failed." 1143msgstr "" 1144 1145#: formeditor/commands.cpp:157 1146#, kde-format 1147msgctxt "(qtundo-format)" 1148msgid "Change <resource>%1</resource> property for multiple widgets" 1149msgstr "" 1150 1151#: formeditor/commands.cpp:161 1152#, kde-format 1153msgctxt "(qtundo-format)" 1154msgid "" 1155"Change <resource>%1</resource> property for widget <resource>%2</resource>" 1156msgstr "" 1157 1158#: formeditor/commands.cpp:334 1159msgctxt "(qtundo-format)" 1160msgid "Move multiple widgets" 1161msgstr "" 1162 1163#: formeditor/commands.cpp:437 1164msgctxt "(qtundo-format)" 1165msgid "Align Widgets to Grid" 1166msgstr "" 1167 1168#: formeditor/commands.cpp:440 1169msgctxt "(qtundo-format)" 1170msgid "Align Widgets to Left" 1171msgstr "" 1172 1173#: formeditor/commands.cpp:443 1174msgctxt "(qtundo-format)" 1175msgid "Align Widgets to Right" 1176msgstr "" 1177 1178#: formeditor/commands.cpp:446 1179msgctxt "(qtundo-format)" 1180msgid "Align Widgets to Top" 1181msgstr "" 1182 1183#: formeditor/commands.cpp:449 1184msgctxt "(qtundo-format)" 1185msgid "Align Widgets to Bottom" 1186msgstr "" 1187 1188#: formeditor/commands.cpp:612 1189msgctxt "(qtundo-format)" 1190msgid "Resize Widgets to Grid" 1191msgstr "" 1192 1193#: formeditor/commands.cpp:615 1194msgctxt "(qtundo-format)" 1195msgid "Resize Widgets to Fit Contents" 1196msgstr "" 1197 1198#: formeditor/commands.cpp:618 1199msgctxt "(qtundo-format)" 1200msgid "Resize Widgets to Narrowest" 1201msgstr "" 1202 1203#: formeditor/commands.cpp:621 1204msgctxt "(qtundo-format)" 1205msgid "Resize Widgets to Widest" 1206msgstr "" 1207 1208#: formeditor/commands.cpp:624 1209msgctxt "(qtundo-format)" 1210msgid "Resize Widgets to Shortest" 1211msgstr "" 1212 1213#: formeditor/commands.cpp:627 1214msgctxt "(qtundo-format)" 1215msgid "Resize Widgets to Tallest" 1216msgstr "" 1217 1218#: formeditor/commands.cpp:903 1219#, kde-format 1220msgctxt "(qtundo-format)" 1221msgid "Insert widget <resource>%1</resource>" 1222msgstr "" 1223 1224#: formeditor/commands.cpp:906 1225msgctxt "(qtundo-format)" 1226msgid "Insert widget" 1227msgstr "" 1228 1229#: formeditor/commands.cpp:952 1230#, kde-kuit-format 1231msgctxt "@info" 1232msgid "" 1233"Could not insert widget of type <resource>%1</resource>. A problem with " 1234"widget's creation encountered." 1235msgstr "" 1236 1237#: formeditor/commands.cpp:1121 1238msgctxt "(qtundo-format)" 1239msgid "Paste" 1240msgstr "" 1241 1242#: formeditor/commands.cpp:1407 1243msgctxt "(qtundo-format)" 1244msgid "Delete widget" 1245msgstr "" 1246 1247#: formeditor/commands.cpp:1515 1248msgctxt "(qtundo-format)" 1249msgid "Duplicate widget" 1250msgstr "" 1251 1252#: formeditor/commands.cpp:1574 1253msgctxt "(qtundo-format)" 1254msgid "Cut" 1255msgstr "" 1256 1257#: formeditor/commands.cpp:1807 1258msgctxt "(qtundo-format)" 1259msgid "Add Page" 1260msgstr "" 1261 1262#: formeditor/commands.cpp:1854 formeditor/WidgetTreeWidget.cpp:117 1263#, kde-kuit-format 1264msgid "Page %1" 1265msgstr "" 1266 1267#: formeditor/commands.cpp:1962 1268msgctxt "(qtundo-format)" 1269msgid "Delete Page" 1270msgstr "" 1271 1272#: formeditor/connectiondialog.cpp:75 1273#, kde-kuit-format 1274msgctxt "@title:window" 1275msgid "Edit Form Connections" 1276msgstr "" 1277 1278#: formeditor/connectiondialog.cpp:117 1279#, kde-kuit-format 1280msgid "&New Connection" 1281msgstr "" 1282 1283#: formeditor/connectiondialog.cpp:121 1284#, kde-kuit-format 1285msgid "&Delete Connection" 1286msgstr "" 1287 1288#: formeditor/connectiondialog.cpp:141 1289#, kde-kuit-format 1290msgid "OK?" 1291msgstr "" 1292 1293#: formeditor/connectiondialog.cpp:144 1294#, kde-kuit-format 1295msgid "Connection correctness" 1296msgstr "" 1297 1298#: formeditor/connectiondialog.cpp:147 1299#, kde-kuit-format 1300msgid "Sender" 1301msgstr "" 1302 1303#: formeditor/connectiondialog.cpp:152 1304#, kde-kuit-format 1305msgid "Signal" 1306msgstr "" 1307 1308#: formeditor/connectiondialog.cpp:157 1309#, kde-kuit-format 1310msgid "Receiver" 1311msgstr "" 1312 1313#: formeditor/connectiondialog.cpp:161 1314#, kde-kuit-format 1315msgid "Slot" 1316msgstr "" 1317 1318#: formeditor/connectiondialog.cpp:249 1319#, kde-kuit-format 1320msgid "The connection is OK." 1321msgstr "" 1322 1323#: formeditor/connectiondialog.cpp:268 1324#, kde-kuit-format 1325msgid "The connection is invalid." 1326msgstr "" 1327 1328#: formeditor/connectiondialog.cpp:359 1329#, kde-kuit-format 1330msgid "You have not selected item: <resource>%1</resource>." 1331msgstr "" 1332 1333#: formeditor/connectiondialog.cpp:372 1334#, kde-kuit-format 1335msgid "The signal/slot arguments are not compatible." 1336msgstr "" 1337 1338#: formeditor/connectiondialog.cpp:432 1339#, kde-kuit-format 1340msgid "Do you want to delete this connection?" 1341msgstr "" 1342 1343#: formeditor/connectiondialog.cpp:434 1344#, kde-kuit-format 1345msgctxt "@action:button" 1346msgid "&Delete Connection" 1347msgstr "" 1348 1349#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:47 1350#, kde-kuit-format 1351msgctxt "@title:window" 1352msgid "Edit Listview Contents" 1353msgstr "" 1354 1355#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:50 1356#, kde-kuit-format 1357msgid "Columns" 1358msgstr "" 1359 1360#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:57 formeditor/editlistviewdialog.cpp:133 1361#, kde-kuit-format 1362msgid "&Add Item" 1363msgstr "" 1364 1365#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:64 1366#, kde-kuit-format 1367msgid "New &Subitem" 1368msgstr "" 1369 1370#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:71 formeditor/editlistviewdialog.cpp:140 1371#, kde-kuit-format 1372msgid "&Delete Item" 1373msgstr "" 1374 1375#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:78 formeditor/editlistviewdialog.cpp:147 1376#, kde-kuit-format 1377msgid "Move Item &Up" 1378msgstr "" 1379 1380#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:85 formeditor/editlistviewdialog.cpp:154 1381#, kde-kuit-format 1382msgid "Move Item &Down" 1383msgstr "" 1384 1385#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:108 1386#, kde-kuit-format 1387msgid "Contents" 1388msgstr "" 1389 1390#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:116 formeditor/form_p.cpp:256 1391#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1855 1392#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:358 1393#, kde-kuit-format 1394msgid "Caption" 1395msgstr "" 1396 1397#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:118 1398#, kde-kuit-format 1399msgid "Width" 1400msgstr "" 1401 1402#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:120 1403#, kde-kuit-format 1404msgid "Clickable" 1405msgstr "" 1406 1407#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:122 1408#, kde-kuit-format 1409msgid "Resizable" 1410msgstr "" 1411 1412#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:124 1413#, kde-kuit-format 1414msgid "Full Width" 1415msgstr "" 1416 1417#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:276 formeditor/editlistviewdialog.cpp:277 1418#, kde-kuit-format 1419msgid "New Column" 1420msgstr "" 1421 1422#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:417 1423#, kde-kuit-format 1424msgid "New Item" 1425msgstr "" 1426 1427#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:430 1428#, kde-kuit-format 1429msgid "Sub Item" 1430msgstr "" 1431 1432#: formeditor/form.cpp:282 1433#, kde-kuit-format 1434msgid "Form" 1435msgstr "" 1436 1437#: formeditor/form.cpp:762 1438#, kde-kuit-format 1439msgctxt "@info" 1440msgid "" 1441"Renaming widget <resource>%1</resource> to <resource>%2</resource> failed." 1442msgstr "" 1443 1444#: formeditor/form.cpp:1318 1445#, kde-kuit-format 1446msgctxt "@info" 1447msgid "" 1448"Could not rename widget <resource>%1</resource> to <resource>%2</resource> " 1449"because <resource>%3</resource> is not a valid name (identifier) for a " 1450"widget." 1451msgstr "" 1452 1453#: formeditor/form.cpp:1331 1454#, kde-kuit-format 1455msgctxt "@info" 1456msgid "" 1457"Could not rename widget <resource>%1</resource> to <resource>%2</resource> " 1458"because a widget with the name <resource>%3</resource> already exists." 1459msgstr "" 1460 1461#: formeditor/form.cpp:1441 formeditor/form.cpp:1708 1462#, kde-kuit-format 1463msgid "Multiple Widgets (%1)" 1464msgstr "" 1465 1466#: formeditor/form.cpp:1698 1467#, kde-kuit-format 1468msgid "%1 : Form" 1469msgstr "" 1470 1471#: formeditor/form.cpp:1757 1472#, kde-kuit-format 1473msgid "No Buddy" 1474msgstr "" 1475 1476#: formeditor/form.cpp:2169 1477#, kde-kuit-format 1478msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)" 1479msgid "Hor. Alignment" 1480msgstr "" 1481 1482#: formeditor/form.cpp:2170 1483#, kde-kuit-format 1484msgid "Horizontal Alignment" 1485msgstr "" 1486 1487#: formeditor/form.cpp:2200 1488#, kde-kuit-format 1489msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)" 1490msgid "Ver. Alignment" 1491msgstr "" 1492 1493#: formeditor/form.cpp:2201 1494#, kde-kuit-format 1495msgid "Vertical Alignment" 1496msgstr "" 1497 1498#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) 1499#: formeditor/form_p.cpp:254 formeditor/form_p.cpp:255 1500#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:323 1501#: widget/KexiConnectionSelector.ui:94 1502#, kde-format, kde-kuit-format 1503msgid "Name" 1504msgstr "" 1505 1506#: formeditor/form_p.cpp:257 1507#, kde-kuit-format 1508msgid "Window title" 1509msgstr "" 1510 1511#: formeditor/form_p.cpp:258 1512#, kde-kuit-format 1513msgid "Text" 1514msgstr "" 1515 1516#: formeditor/form_p.cpp:259 1517#, kde-kuit-format 1518msgid "Background Pixmap" 1519msgstr "" 1520 1521#: formeditor/form_p.cpp:260 1522#, kde-kuit-format 1523msgctxt "Property: enabled widget" 1524msgid "Enabled" 1525msgstr "" 1526 1527#: formeditor/form_p.cpp:261 1528#, kde-kuit-format 1529msgid "Geometry" 1530msgstr "" 1531 1532#: formeditor/form_p.cpp:262 1533#, kde-kuit-format 1534msgid "Size Policy" 1535msgstr "" 1536 1537#: formeditor/form_p.cpp:263 1538#, kde-kuit-format 1539msgid "Minimum Size" 1540msgstr "" 1541 1542#: formeditor/form_p.cpp:264 1543#, kde-kuit-format 1544msgid "Maximum Size" 1545msgstr "" 1546 1547#: formeditor/form_p.cpp:265 1548#, kde-kuit-format 1549msgid "Font" 1550msgstr "" 1551 1552#: formeditor/form_p.cpp:266 1553#, kde-kuit-format 1554msgid "Cursor" 1555msgstr "" 1556 1557#: formeditor/form_p.cpp:267 1558#, kde-kuit-format 1559msgid "Foreground Color" 1560msgstr "" 1561 1562#: formeditor/form_p.cpp:268 1563#, kde-kuit-format 1564msgid "Background Color" 1565msgstr "" 1566 1567#: formeditor/form_p.cpp:269 1568#, kde-kuit-format 1569msgid "Fill Background" 1570msgstr "" 1571 1572#: formeditor/form_p.cpp:270 1573#, kde-kuit-format 1574msgid "Focus Policy" 1575msgstr "" 1576 1577#: formeditor/form_p.cpp:271 1578#, kde-kuit-format 1579msgid "Margin" 1580msgstr "" 1581 1582#: formeditor/form_p.cpp:272 plugins/forms/kexidbfactorybase.cpp:54 1583#, kde-kuit-format 1584msgid "Read Only" 1585msgstr "" 1586 1587#: formeditor/form_p.cpp:273 1588#, kde-kuit-format 1589msgid "Style Sheet" 1590msgstr "" 1591 1592#: formeditor/form_p.cpp:274 1593#, kde-kuit-format 1594msgctxt "Widget's Tooltip" 1595msgid "Tooltip" 1596msgstr "" 1597 1598#: formeditor/form_p.cpp:275 1599#, kde-kuit-format 1600msgctxt "Widget's Whats This" 1601msgid "What's This" 1602msgstr "" 1603 1604#: formeditor/form_p.cpp:276 1605#, kde-kuit-format 1606msgid "Icon Size" 1607msgstr "" 1608 1609#: formeditor/form_p.cpp:279 1610#, kde-kuit-format 1611msgid "Frame" 1612msgstr "" 1613 1614#: formeditor/form_p.cpp:280 1615#, kde-kuit-format 1616msgid "Frame Width" 1617msgstr "" 1618 1619#: formeditor/form_p.cpp:281 1620#, kde-kuit-format 1621msgid "Mid Frame Width" 1622msgstr "" 1623 1624#: formeditor/form_p.cpp:282 1625#, kde-kuit-format 1626msgid "Frame Shape" 1627msgstr "" 1628 1629#: formeditor/form_p.cpp:283 1630#, kde-kuit-format 1631msgid "Frame Shadow" 1632msgstr "" 1633 1634#: formeditor/form_p.cpp:285 1635#, kde-kuit-format 1636msgid "Vertical Scrollbar" 1637msgstr "" 1638 1639#: formeditor/form_p.cpp:286 1640#, kde-kuit-format 1641msgid "Horizontal Scrollbar" 1642msgstr "" 1643 1644#: formeditor/form_p.cpp:288 1645#, kde-kuit-format 1646msgid "No Background" 1647msgstr "" 1648 1649#: formeditor/form_p.cpp:289 1650#, kde-kuit-format 1651msgid "Palette Foreground" 1652msgstr "" 1653 1654#: formeditor/form_p.cpp:290 1655#, kde-kuit-format 1656msgctxt "Auto (HINT: for AutoText)" 1657msgid "Auto" 1658msgstr "" 1659 1660#: formeditor/form_p.cpp:292 1661#, kde-kuit-format 1662msgctxt "Auto (HINT: for Align)" 1663msgid "Auto" 1664msgstr "" 1665 1666#: formeditor/form_p.cpp:293 1667#, kde-kuit-format 1668msgctxt "Baseline (HINT: for Align)" 1669msgid "Baseline" 1670msgstr "" 1671 1672#: formeditor/form_p.cpp:294 formeditor/form_p.cpp:295 1673#, kde-kuit-format 1674msgctxt "Left (HINT: for Align)" 1675msgid "Left" 1676msgstr "" 1677 1678#: formeditor/form_p.cpp:296 formeditor/form_p.cpp:297 1679#, kde-kuit-format 1680msgctxt "Right (HINT: for Align)" 1681msgid "Right" 1682msgstr "" 1683 1684#: formeditor/form_p.cpp:298 formeditor/form_p.cpp:300 1685#, kde-kuit-format 1686msgctxt "Center (HINT: for Align)" 1687msgid "Center" 1688msgstr "" 1689 1690#: formeditor/form_p.cpp:299 1691#, kde-kuit-format 1692msgctxt "Justify (HINT: for Align)" 1693msgid "Justify" 1694msgstr "" 1695 1696#: formeditor/form_p.cpp:301 1697#, kde-kuit-format 1698msgctxt "Top (HINT: for Align)" 1699msgid "Top" 1700msgstr "" 1701 1702#: formeditor/form_p.cpp:302 1703#, kde-kuit-format 1704msgctxt "Bottom (HINT: for Align)" 1705msgid "Bottom" 1706msgstr "" 1707 1708#: formeditor/form_p.cpp:304 1709#, kde-kuit-format 1710msgctxt "No Frame (HINT: for Frame Shape)" 1711msgid "No Frame" 1712msgstr "" 1713 1714#: formeditor/form_p.cpp:305 1715#, kde-kuit-format 1716msgctxt "Box (HINT: for Frame Shape)" 1717msgid "Box" 1718msgstr "" 1719 1720#: formeditor/form_p.cpp:306 1721#, kde-kuit-format 1722msgctxt "Panel (HINT: for Frame Shape)" 1723msgid "Panel" 1724msgstr "" 1725 1726#: formeditor/form_p.cpp:307 1727#, kde-kuit-format 1728msgctxt "Windows Panel (HINT: for Frame Shape)" 1729msgid "Windows Panel" 1730msgstr "" 1731 1732#: formeditor/form_p.cpp:308 1733#, kde-kuit-format 1734msgctxt "Horiz. Line (HINT: for Frame Shape)" 1735msgid "Horiz. Line" 1736msgstr "" 1737 1738#: formeditor/form_p.cpp:309 1739#, kde-kuit-format 1740msgctxt "Vertical Line (HINT: for Frame Shape)" 1741msgid "Vertical Line" 1742msgstr "" 1743 1744#: formeditor/form_p.cpp:310 1745#, kde-kuit-format 1746msgctxt "Styled (HINT: for Frame Shape)" 1747msgid "Styled" 1748msgstr "" 1749 1750#: formeditor/form_p.cpp:311 1751#, kde-kuit-format 1752msgctxt "Popup (HINT: for Frame Shape)" 1753msgid "Popup" 1754msgstr "" 1755 1756#: formeditor/form_p.cpp:312 1757#, kde-kuit-format 1758msgctxt "Menu Bar (HINT: for Frame Shape)" 1759msgid "Menu Bar" 1760msgstr "" 1761 1762#: formeditor/form_p.cpp:313 1763#, kde-kuit-format 1764msgctxt "Toolbar (HINT: for Frame Shape)" 1765msgid "Toolbar" 1766msgstr "" 1767 1768#: formeditor/form_p.cpp:314 1769#, kde-kuit-format 1770msgctxt "Text Box (HINT: for Frame Shape)" 1771msgid "Text Box" 1772msgstr "" 1773 1774#: formeditor/form_p.cpp:315 1775#, kde-kuit-format 1776msgctxt "Tab Widget (HINT: for Frame Shape)" 1777msgid "Tab Widget" 1778msgstr "" 1779 1780#: formeditor/form_p.cpp:316 1781#, kde-kuit-format 1782msgctxt "Group Box (HINT: for Frame Shape)" 1783msgid "Group Box" 1784msgstr "" 1785 1786#: formeditor/form_p.cpp:318 1787#, kde-kuit-format 1788msgctxt "Plain (HINT: for Frame Shadow)" 1789msgid "Plain" 1790msgstr "" 1791 1792#: formeditor/form_p.cpp:319 1793#, kde-kuit-format 1794msgctxt "Raised (HINT: for Frame Shadow)" 1795msgid "Raised" 1796msgstr "" 1797 1798#: formeditor/form_p.cpp:320 1799#, kde-kuit-format 1800msgctxt "Sunken (HINT: for Frame Shadow)" 1801msgid "Sunken" 1802msgstr "" 1803 1804#: formeditor/form_p.cpp:321 1805#, kde-kuit-format 1806msgctxt "for Frame Shadow" 1807msgid "Internal" 1808msgstr "" 1809 1810#: formeditor/form_p.cpp:323 1811#, kde-kuit-format 1812msgctxt "No Focus (HINT: for Focus)" 1813msgid "No Focus" 1814msgstr "" 1815 1816#: formeditor/form_p.cpp:324 1817#, kde-kuit-format 1818msgctxt "Tab (HINT: for Focus)" 1819msgid "Tab" 1820msgstr "" 1821 1822#: formeditor/form_p.cpp:325 1823#, kde-kuit-format 1824msgctxt "Click (HINT: for Focus)" 1825msgid "Click" 1826msgstr "" 1827 1828#: formeditor/form_p.cpp:326 1829#, kde-kuit-format 1830msgctxt "Tab/Click (HINT: for Focus)" 1831msgid "Tab/Click" 1832msgstr "" 1833 1834#: formeditor/form_p.cpp:327 1835#, kde-kuit-format 1836msgctxt "Tab/Click/MouseWheel (HINT: for Focus)" 1837msgid "Tab/Click/Mouse Wheel" 1838msgstr "" 1839 1840#: formeditor/form_p.cpp:329 1841#, kde-kuit-format 1842msgid "Auto" 1843msgstr "" 1844 1845#: formeditor/form_p.cpp:330 1846#, kde-kuit-format 1847msgid "Always Off" 1848msgstr "" 1849 1850#: formeditor/form_p.cpp:331 1851#, kde-kuit-format 1852msgid "Always On" 1853msgstr "" 1854 1855#: formeditor/form_p.cpp:334 1856#, kde-kuit-format 1857msgid "Horizontal" 1858msgstr "" 1859 1860#: formeditor/form_p.cpp:335 1861#, kde-kuit-format 1862msgid "Vertical" 1863msgstr "" 1864 1865#: formeditor/form_p.cpp:338 1866#, kde-kuit-format 1867msgid "Left to Right" 1868msgstr "" 1869 1870#: formeditor/form_p.cpp:339 1871#, kde-kuit-format 1872msgid "Right to Left" 1873msgstr "" 1874 1875#: formeditor/formIO.cpp:124 formeditor/formIO.cpp:301 1876#, kde-kuit-format 1877msgid "Qt Designer UI Files" 1878msgstr "" 1879 1880#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:215 1881#, kde-kuit-format 1882msgid "No action" 1883msgstr "" 1884 1885#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:221 1886#, kde-kuit-format 1887msgid "Application actions" 1888msgstr "" 1889 1890#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:242 1891#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:244 1892#, kde-kuit-format 1893msgctxt "Current form's actions" 1894msgid "Current" 1895msgstr "" 1896 1897#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:285 1898#, kde-kuit-format 1899msgid "Open in Data View" 1900msgstr "" 1901 1902#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:290 1903#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:132 1904#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:201 1905#, kde-kuit-format 1906msgid "Execute" 1907msgstr "" 1908 1909#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:313 1910#, kde-kuit-format 1911msgctxt "Note: use multiple rows if needed" 1912msgid "" 1913"Export to File\n" 1914"As Data Table" 1915msgstr "" 1916 1917#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:319 1918#, kde-kuit-format 1919msgctxt "Note: use multiple rows if needed" 1920msgid "" 1921"Copy to Clipboard\n" 1922"As Data Table" 1923msgstr "" 1924 1925#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:324 1926#, kde-kuit-format 1927msgid "Create New Object (%1)" 1928msgstr "" 1929 1930#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:329 1931#, kde-kuit-format 1932msgid "Open in Design View" 1933msgstr "" 1934 1935#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:334 1936#, kde-kuit-format 1937msgid "Open in Text View" 1938msgstr "" 1939 1940#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:339 1941#, kde-kuit-format 1942msgid "Close View" 1943msgstr "" 1944 1945#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:372 1946#, kde-kuit-format 1947msgid "" 1948"&Select action to be executed after clicking <resource>%1</resource> button:" 1949msgstr "" 1950 1951#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:376 1952#, kde-kuit-format 1953msgid "" 1954"&Select macro to be executed after clicking <resource>%1</resource> button:" 1955msgstr "" 1956 1957#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:379 1958#, kde-kuit-format 1959msgid "" 1960"&Select script to be executed after clicking <resource>%1</resource> button:" 1961msgstr "" 1962 1963#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:382 1964#, kde-kuit-format 1965msgid "" 1966"&Select object to be opened after clicking <resource>%1</resource> button:" 1967msgstr "" 1968 1969#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:436 1970#, kde-kuit-format 1971msgctxt "@title:window" 1972msgid "Assigning Action to Button" 1973msgstr "" 1974 1975#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:472 1976#, kde-kuit-format 1977msgid "Action category:" 1978msgstr "" 1979 1980#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:522 1981#, kde-kuit-format 1982msgid "Action to execute:" 1983msgstr "" 1984 1985#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:533 1986#, kde-kuit-format 1987msgctxt "Assign action" 1988msgid "&Assign" 1989msgstr "" 1990 1991#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:535 1992#, kde-kuit-format 1993msgid "Assign action" 1994msgstr "" 1995 1996#: formeditor/richtextdialog.cpp:73 1997#, kde-kuit-format 1998msgctxt "@title:window" 1999msgid "Edit Rich Text" 2000msgstr "" 2001 2002#: formeditor/richtextdialog.cpp:92 2003#, kde-kuit-format 2004msgid "Bold" 2005msgstr "" 2006 2007#: formeditor/richtextdialog.cpp:94 2008#, kde-kuit-format 2009msgid "Italic" 2010msgstr "" 2011 2012#: formeditor/richtextdialog.cpp:96 2013#, kde-kuit-format 2014msgid "Underline" 2015msgstr "" 2016 2017#: formeditor/richtextdialog.cpp:100 2018#, kde-kuit-format 2019msgid "Superscript" 2020msgstr "" 2021 2022#: formeditor/richtextdialog.cpp:102 2023#, kde-kuit-format 2024msgid "Subscript" 2025msgstr "" 2026 2027#: formeditor/richtextdialog.cpp:107 2028#, kde-kuit-format 2029msgid "Left Align" 2030msgstr "" 2031 2032#: formeditor/richtextdialog.cpp:110 2033#, kde-kuit-format 2034msgid "Centered" 2035msgstr "" 2036 2037#: formeditor/richtextdialog.cpp:113 2038#, kde-kuit-format 2039msgid "Right Align" 2040msgstr "" 2041 2042#: formeditor/richtextdialog.cpp:116 2043#, kde-kuit-format 2044msgid "Justified" 2045msgstr "" 2046 2047#: formeditor/tabstopdialog.cpp:67 2048#, kde-kuit-format 2049msgctxt "@title:window" 2050msgid "Edit Tab Order" 2051msgstr "" 2052 2053#: formeditor/tabstopdialog.cpp:90 2054#, kde-kuit-format 2055msgid "Move Up" 2056msgstr "" 2057 2058#: formeditor/tabstopdialog.cpp:91 2059#, kde-kuit-format 2060msgid "Move widget up" 2061msgstr "" 2062 2063#: formeditor/tabstopdialog.cpp:95 2064#, kde-kuit-format 2065msgid "Move Down" 2066msgstr "" 2067 2068#: formeditor/tabstopdialog.cpp:96 2069#, kde-kuit-format 2070msgid "Move widget down" 2071msgstr "" 2072 2073#: formeditor/tabstopdialog.cpp:101 2074#, kde-kuit-format 2075msgid "Handle tab order automatically" 2076msgstr "" 2077 2078#: formeditor/widgetfactory.cpp:157 2079#, kde-kuit-format 2080msgctxt "@title:window" 2081msgid "Edit Contents of %1" 2082msgstr "" 2083 2084#: formeditor/widgetlibrary.cpp:193 2085#, kde-format 2086msgid "Could not find any form widget plugins." 2087msgstr "" 2088 2089#: formeditor/widgetlibrary.cpp:251 2090#, kde-kuit-format 2091msgctxt "@info" 2092msgid "Could not load Kexi Form Widgets plugin file <filename>%1</filename>." 2093msgstr "" 2094 2095#: formeditor/widgetlibrary.cpp:261 2096#, kde-kuit-format 2097msgctxt "@info" 2098msgid "Could not open Kexi Form Widgets plugin <filename>%1</filename>." 2099msgstr "" 2100 2101#: formeditor/widgetlibrary.cpp:739 2102#, kde-kuit-format 2103msgctxt "Insert Horizontal Widget" 2104msgid "Insert Horizontal" 2105msgstr "" 2106 2107#: formeditor/widgetlibrary.cpp:745 2108#, kde-kuit-format 2109msgctxt "Insert Vertical Widget" 2110msgid "Insert Vertical" 2111msgstr "" 2112 2113#: formeditor/widgetlibrary.cpp:749 2114#, kde-kuit-format 2115msgid "Insert Widget: %1" 2116msgstr "" 2117 2118#: formeditor/widgetlibrary.cpp:753 2119#, kde-kuit-format 2120msgid "Cancel" 2121msgstr "" 2122 2123#: formeditor/WidgetTreeWidget.cpp:125 2124#, kde-kuit-format 2125msgctxt "Tab widget's page" 2126msgid "Tab Page" 2127msgstr "" 2128 2129#: formeditor/WidgetTreeWidget.cpp:223 2130#, kde-kuit-format 2131msgctxt "Widget's type" 2132msgid "Type" 2133msgstr "" 2134 2135#: formeditor/WidgetTreeWidget.cpp:223 2136#, kde-kuit-format 2137msgid "Widget name" 2138msgstr "" 2139 2140#: kexiutils/KexiAssistantPage.cpp:76 2141#, kde-kuit-format 2142msgctxt "Back button arrow: back button in assistant (wizard)" 2143msgid "‹ %L" 2144msgstr "" 2145 2146#: kexiutils/KexiAssistantPage.cpp:81 2147#, kde-kuit-format 2148msgctxt "Button text: Next page in assistant (wizard)" 2149msgid "Next" 2150msgstr "" 2151 2152#: kexiutils/KexiAssistantPage.cpp:83 2153#, kde-kuit-format 2154msgctxt "Next button arrow: next button in assistant (wizard)" 2155msgid "%L ›" 2156msgstr "" 2157 2158#: kexiutils/utils.cpp:304 main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:154 2159#, kde-format, kde-kuit-format 2160msgid "Open" 2161msgstr "" 2162 2163#: kexiutils/utils.cpp:363 2164#, kde-kuit-format 2165msgctxt "@info" 2166msgid "" 2167"<para>The file <filename>%1</filename> already exists.</para><para>Do you " 2168"want to overwrite it?</para>" 2169msgstr "" 2170 2171#: kexiutils/utils.cpp:759 2172#, kde-kuit-format 2173msgctxt "@info" 2174msgid "The file or directory <filename>%1</filename> does not exist." 2175msgstr "" 2176 2177#: kexiutils/utils.cpp:765 2178#, kde-kuit-format 2179msgctxt "@info" 2180msgid "Invalid hyperlink <link>%1</link>." 2181msgstr "" 2182 2183#: kexiutils/utils.cpp:774 2184#, kde-kuit-format 2185msgctxt "@info" 2186msgid "Executable <link>%1</link> not allowed." 2187msgstr "" 2188 2189#: kexiutils/utils.cpp:780 2190#, kde-kuit-format 2191msgctxt "@info" 2192msgid "Remote hyperlink <link>%1</link> not allowed." 2193msgstr "" 2194 2195#: kexiutils/utils.cpp:787 2196#, kde-kuit-format 2197msgctxt "@info" 2198msgid "" 2199"Do you want to run this file?<warning>Running executables can be dangerous.</" 2200"warning>" 2201msgstr "" 2202 2203#: kexiutils/utils.cpp:790 2204#, kde-kuit-format 2205msgctxt "@action:button Run script file" 2206msgid "Run" 2207msgstr "" 2208 2209#: kexiutils/utils.cpp:851 2210#, kde-kuit-format 2211msgctxt "'Dirty (modified) object' flag" 2212msgid "%1*" 2213msgstr "" 2214 2215#: kexiutils/utils.cpp:1138 2216#, kde-kuit-format 2217msgid "modified" 2218msgstr "" 2219 2220#: kexiutils/utils.cpp:1149 2221#, kde-kuit-format 2222msgctxt "Document/application separator in titlebar" 2223msgid " – " 2224msgstr "" 2225 2226#: kexiutils/utils.cpp:1195 2227#, kde-kuit-format 2228msgctxt "@info/plain Concatenated sentence1 sentence2 ..." 2229msgid "<html>%1%2%3%4%5%6</html>" 2230msgstr "" 2231 2232#: main/KexiBugReportDialog.cpp:51 2233#, kde-kuit-format 2234msgctxt "@title:window" 2235msgid "Report a Bug or Wish" 2236msgstr "" 2237 2238#: main/KexiBugReportDialog.cpp:73 2239#, kde-kuit-format 2240msgid "Operating system & platform:" 2241msgstr "" 2242 2243#: main/KexiBugReportDialog.cpp:80 2244#, kde-kuit-format 2245msgctxt "Other operating system" 2246msgid "Other" 2247msgstr "" 2248 2249#: main/KexiBugReportDialog.cpp:83 2250#, kde-kuit-format 2251msgctxt "Other platform" 2252msgid "Other" 2253msgstr "" 2254 2255#: main/KexiBugReportDialog.cpp:85 2256#, kde-kuit-format 2257msgctxt "<operating system>, <platform>" 2258msgid "%1, %2" 2259msgstr "" 2260 2261#: main/kexifinddialog.cpp:189 2262#, kde-kuit-format 2263msgid "(All fields)" 2264msgstr "" 2265 2266#: main/kexifinddialog.cpp:190 2267#, kde-kuit-format 2268msgid "(Current field)" 2269msgstr "" 2270 2271#: main/kexifinddialog.cpp:242 2272#, kde-kuit-format 2273msgctxt "@title:window" 2274msgid "Replace" 2275msgstr "" 2276 2277#: main/kexifinddialog.cpp:244 2278#, kde-kuit-format 2279msgctxt "@title:window" 2280msgid "Replace in <resource>%1</resource>" 2281msgstr "" 2282 2283#: main/kexifinddialog.cpp:247 2284#, kde-kuit-format 2285msgctxt "@title:window" 2286msgid "Find" 2287msgstr "" 2288 2289#: main/kexifinddialog.cpp:249 2290#, kde-kuit-format 2291msgctxt "@title:window" 2292msgid "Find in <resource>%1</resource>" 2293msgstr "" 2294 2295#: main/kexifinddialog.cpp:272 2296#, kde-kuit-format 2297msgid "The search item was not found" 2298msgstr "" 2299 2300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 2301#: main/kexifinddialog.ui:20 2302#, kde-format 2303msgctxt "Look in field:" 2304msgid "&Look in:" 2305msgstr "" 2306 2307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) 2308#: main/kexifinddialog.ui:36 2309#, kde-format 2310msgid "&Search:" 2311msgstr "" 2312 2313#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_wholeWords) 2314#: main/kexifinddialog.ui:55 2315#, kde-format 2316msgctxt "Match: Whole words only" 2317msgid "&Whole words only" 2318msgstr "" 2319 2320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2321#: main/kexifinddialog.ui:62 2322#, kde-format 2323msgid "Fi&nd:" 2324msgstr "" 2325 2326#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_replaceLbl) 2327#: main/kexifinddialog.ui:110 2328#, kde-format 2329msgctxt "Replace all occurrences with" 2330msgid "Re&place with:" 2331msgstr "" 2332 2333#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_promptOnReplace) 2334#: main/kexifinddialog.ui:129 2335#, kde-format 2336msgid "Prompt on replace" 2337msgstr "" 2338 2339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) 2340#: main/kexifinddialog.ui:152 2341#, kde-format 2342msgid "&Match:" 2343msgstr "" 2344 2345#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_caseSensitive) 2346#: main/kexifinddialog.ui:171 2347#, kde-format 2348msgctxt "Match: Case sensitive" 2349msgid "C&ase sensitive" 2350msgstr "" 2351 2352#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_match) 2353#: main/kexifinddialog.ui:182 2354#, kde-format 2355msgctxt "Match: Any Part of Field" 2356msgid "Any Part of Field" 2357msgstr "" 2358 2359#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_match) 2360#: main/kexifinddialog.ui:187 2361#, kde-format 2362msgctxt "Match: Whole Field" 2363msgid "Whole Field" 2364msgstr "" 2365 2366#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_match) 2367#: main/kexifinddialog.ui:192 2368#, kde-format 2369msgctxt "Match: Start of Field" 2370msgid "Start of Field" 2371msgstr "" 2372 2373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_search) 2374#: main/kexifinddialog.ui:204 2375#, kde-format 2376msgctxt "Search Up" 2377msgid "Up" 2378msgstr "" 2379 2380#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_search) 2381#: main/kexifinddialog.ui:209 2382#, kde-format 2383msgctxt "Search Down" 2384msgid "Down" 2385msgstr "" 2386 2387#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_search) 2388#: main/kexifinddialog.ui:214 2389#, kde-format 2390msgctxt "Look In All Rows" 2391msgid "All Rows" 2392msgstr "" 2393 2394#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnReplace) 2395#: main/kexifinddialog.ui:264 widget/KexiNameDialog.cpp:182 2396#, kde-format, kde-kuit-format 2397msgid "&Replace" 2398msgstr "" 2399 2400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnReplaceAll) 2401#: main/kexifinddialog.ui:277 2402#, kde-format 2403msgctxt "Replace All Occurrences" 2404msgid "Replace All" 2405msgstr "" 2406 2407#: main/KexiMainWindow.cpp:193 2408#, kde-kuit-format 2409msgid "&Close Tab" 2410msgstr "" 2411 2412#: main/KexiMainWindow.cpp:194 2413#, kde-kuit-format 2414msgid "Close the current tab" 2415msgstr "" 2416 2417#: main/KexiMainWindow.cpp:195 2418#, kde-kuit-format 2419msgid "Closes the current tab." 2420msgstr "" 2421 2422#: main/KexiMainWindow.cpp:196 2423#, kde-kuit-format 2424msgid "Cl&ose All Tabs" 2425msgstr "" 2426 2427#: main/KexiMainWindow.cpp:197 2428#, kde-kuit-format 2429msgid "Close all tabs" 2430msgstr "" 2431 2432#: main/KexiMainWindow.cpp:198 2433#, kde-kuit-format 2434msgid "Closes all tabs." 2435msgstr "" 2436 2437#: main/KexiMainWindow.cpp:539 2438#, kde-kuit-format 2439msgctxt "Action name with three dots..." 2440msgid "%1..." 2441msgstr "" 2442 2443#: main/KexiMainWindow.cpp:571 2444#, kde-kuit-format 2445msgid "Create a new project" 2446msgstr "" 2447 2448#: main/KexiMainWindow.cpp:573 2449#, kde-kuit-format 2450msgid "Creates a new project. Currently opened project is not affected." 2451msgstr "" 2452 2453#: main/KexiMainWindow.cpp:579 2454#, kde-kuit-format 2455msgid "Open an existing project" 2456msgstr "" 2457 2458#: main/KexiMainWindow.cpp:581 2459#, kde-kuit-format 2460msgid "Opens an existing project. Currently opened project is not affected." 2461msgstr "" 2462 2463#: main/KexiMainWindow.cpp:588 2464#, kde-kuit-format 2465msgid "Welcome" 2466msgstr "" 2467 2468#: main/KexiMainWindow.cpp:592 2469#, kde-kuit-format 2470msgid "Show Welcome page" 2471msgstr "" 2472 2473#: main/KexiMainWindow.cpp:594 2474#, kde-kuit-format 2475msgid "" 2476"Shows Welcome page with list of recently opened projects and other " 2477"information. " 2478msgstr "" 2479 2480#: main/KexiMainWindow.cpp:599 2481#, kde-kuit-format 2482msgid "Save object changes" 2483msgstr "" 2484 2485#: main/KexiMainWindow.cpp:600 2486#, kde-kuit-format 2487msgid "Saves object changes from currently selected window." 2488msgstr "" 2489 2490#: main/KexiMainWindow.cpp:604 2491#, kde-kuit-format 2492msgid "Save &As..." 2493msgstr "" 2494 2495#: main/KexiMainWindow.cpp:605 2496#, kde-kuit-format 2497msgid "Save object as" 2498msgstr "" 2499 2500#: main/KexiMainWindow.cpp:607 2501#, kde-kuit-format 2502msgid "" 2503"Saves object from currently selected window under a new name (within the " 2504"same project)." 2505msgstr "" 2506 2507#: main/KexiMainWindow.cpp:623 2508#, kde-kuit-format 2509msgid "&Import, Export or Send..." 2510msgstr "" 2511 2512#: main/KexiMainWindow.cpp:624 2513#, kde-kuit-format 2514msgid "Import, export or send project" 2515msgstr "" 2516 2517#: main/KexiMainWindow.cpp:626 2518#, kde-kuit-format 2519msgid "Imports, exports or sends project." 2520msgstr "" 2521 2522#: main/KexiMainWindow.cpp:632 2523#, kde-kuit-format 2524msgctxt "Close Project" 2525msgid "&Close" 2526msgstr "" 2527 2528#: main/KexiMainWindow.cpp:633 2529#, kde-kuit-format 2530msgid "Close the current project" 2531msgstr "" 2532 2533#: main/KexiMainWindow.cpp:634 2534#, kde-kuit-format 2535msgid "Closes the current project." 2536msgstr "" 2537 2538#: main/KexiMainWindow.cpp:641 2539#, kde-kuit-format 2540msgid "Quits Kexi application." 2541msgstr "" 2542 2543#: main/KexiMainWindow.cpp:656 2544#, kde-kuit-format 2545msgid "&Import Database..." 2546msgstr "" 2547 2548#: main/KexiMainWindow.cpp:657 2549#, kde-kuit-format 2550msgid "Import entire database as a Kexi project" 2551msgstr "" 2552 2553#: main/KexiMainWindow.cpp:659 2554#, kde-kuit-format 2555msgid "Imports entire database as a Kexi project." 2556msgstr "" 2557 2558#: main/KexiMainWindow.cpp:664 2559#, kde-kuit-format 2560msgid "Import Tables..." 2561msgstr "" 2562 2563#: main/KexiMainWindow.cpp:665 2564#, kde-kuit-format 2565msgid "Import data from an external source into this project" 2566msgstr "" 2567 2568#: main/KexiMainWindow.cpp:666 2569#, kde-kuit-format 2570msgid "Imports data from an external source into this project." 2571msgstr "" 2572 2573#: main/KexiMainWindow.cpp:672 2574#, kde-kuit-format 2575msgid "&Compact Database..." 2576msgstr "" 2577 2578#: main/KexiMainWindow.cpp:673 2579#, kde-kuit-format 2580msgid "Compact the current database project" 2581msgstr "" 2582 2583#: main/KexiMainWindow.cpp:675 2584#, kde-kuit-format 2585msgid "" 2586"Compacts the current database project, so it will take less space and work " 2587"faster." 2588msgstr "" 2589 2590#: main/KexiMainWindow.cpp:685 2591#, kde-kuit-format 2592msgctxt "Import->Table Data From File..." 2593msgid "Import Data From &File..." 2594msgstr "" 2595 2596#: main/KexiMainWindow.cpp:686 2597#, kde-kuit-format 2598msgid "Import table data from a file" 2599msgstr "" 2600 2601#: main/KexiMainWindow.cpp:687 2602#, kde-kuit-format 2603msgid "Imports table data from a file." 2604msgstr "" 2605 2606#: main/KexiMainWindow.cpp:695 2607#, kde-kuit-format 2608msgctxt "Export->Table or Query Data to File..." 2609msgid "Export Data to &File..." 2610msgstr "" 2611 2612#: main/KexiMainWindow.cpp:697 2613#, kde-kuit-format 2614msgid "Export data from the active table or query to a file" 2615msgstr "" 2616 2617#: main/KexiMainWindow.cpp:699 2618#, kde-kuit-format 2619msgid "Exports data from the active table or query to a file." 2620msgstr "" 2621 2622#: main/KexiMainWindow.cpp:742 2623#, kde-kuit-format 2624msgctxt "Paste Special->As Data &Table..." 2625msgid "Paste Special..." 2626msgstr "" 2627 2628#: main/KexiMainWindow.cpp:744 2629#, kde-kuit-format 2630msgid "Paste clipboard data as a table" 2631msgstr "" 2632 2633#: main/KexiMainWindow.cpp:746 2634#, kde-kuit-format 2635msgid "Pastes clipboard data as a table." 2636msgstr "" 2637 2638#: main/KexiMainWindow.cpp:753 2639#, kde-kuit-format 2640msgctxt "Copy Special->Table or Query Data..." 2641msgid "Copy Special..." 2642msgstr "" 2643 2644#: main/KexiMainWindow.cpp:755 2645#, kde-kuit-format 2646msgid "Copy selected table or query data to clipboard" 2647msgstr "" 2648 2649#: main/KexiMainWindow.cpp:757 2650#, kde-kuit-format 2651msgid "Copies selected table or query data to clipboard." 2652msgstr "" 2653 2654#: main/KexiMainWindow.cpp:762 2655#, kde-kuit-format 2656msgid "Reverts the most recent editing action." 2657msgstr "" 2658 2659#: main/KexiMainWindow.cpp:764 2660#, kde-kuit-format 2661msgid "Reverts the most recent undo action." 2662msgstr "" 2663 2664#: main/KexiMainWindow.cpp:769 2665#, kde-kuit-format 2666msgid "Find text" 2667msgstr "" 2668 2669#: main/KexiMainWindow.cpp:770 2670#, kde-kuit-format 2671msgid "Looks up the first occurrence of a piece of text." 2672msgstr "" 2673 2674#: main/KexiMainWindow.cpp:786 2675#, kde-kuit-format 2676msgid "&Delete" 2677msgstr "" 2678 2679#: main/KexiMainWindow.cpp:788 2680#, kde-kuit-format 2681msgid "Delete selected object" 2682msgstr "" 2683 2684#: main/KexiMainWindow.cpp:789 2685#, kde-kuit-format 2686msgid "Deletes currently selected object." 2687msgstr "" 2688 2689#: main/KexiMainWindow.cpp:791 2690#, kde-kuit-format 2691msgid "Delete Record" 2692msgstr "" 2693 2694#: main/KexiMainWindow.cpp:793 2695#, kde-kuit-format 2696msgid "Delete the current record" 2697msgstr "" 2698 2699#: main/KexiMainWindow.cpp:794 2700#, kde-kuit-format 2701msgid "Deletes the current record." 2702msgstr "" 2703 2704#: main/KexiMainWindow.cpp:796 2705#, kde-kuit-format 2706msgid "Clear Table Contents..." 2707msgstr "" 2708 2709#: main/KexiMainWindow.cpp:798 2710#, kde-kuit-format 2711msgid "Clear table contents" 2712msgstr "" 2713 2714#: main/KexiMainWindow.cpp:799 2715#, kde-kuit-format 2716msgid "Clears table contents." 2717msgstr "" 2718 2719#: main/KexiMainWindow.cpp:802 2720#, kde-kuit-format 2721msgid "Edit Item" 2722msgstr "" 2723 2724#: main/KexiMainWindow.cpp:805 2725#, kde-kuit-format 2726msgid "Edit currently selected item" 2727msgstr "" 2728 2729#: main/KexiMainWindow.cpp:806 2730#, kde-kuit-format 2731msgid "Edits currently selected item." 2732msgstr "" 2733 2734#: main/KexiMainWindow.cpp:808 2735#, kde-kuit-format 2736msgid "&Insert Empty Row" 2737msgstr "" 2738 2739#: main/KexiMainWindow.cpp:812 2740#, kde-kuit-format 2741msgid "Insert one empty row above" 2742msgstr "" 2743 2744#: main/KexiMainWindow.cpp:814 2745#, kde-kuit-format 2746msgid "Inserts one empty row above currently selected table row." 2747msgstr "" 2748 2749#: main/KexiMainWindow.cpp:871 2750#, kde-kuit-format 2751msgid "Show Project Navigator" 2752msgstr "" 2753 2754#: main/KexiMainWindow.cpp:873 2755#, kde-kuit-format 2756msgid "Show the Project Navigator pane" 2757msgstr "" 2758 2759#: main/KexiMainWindow.cpp:874 2760#, kde-kuit-format 2761msgid "Shows the Project Navigator pane." 2762msgstr "" 2763 2764#: main/KexiMainWindow.cpp:884 2765#, kde-kuit-format 2766msgid "Activate Project Navigator" 2767msgstr "" 2768 2769#: main/KexiMainWindow.cpp:886 2770#, kde-kuit-format 2771msgid "Activate the Project Navigator pane" 2772msgstr "" 2773 2774#: main/KexiMainWindow.cpp:887 2775#, kde-kuit-format 2776msgid "Activates the Project Navigator pane. If it is hidden, shows it first." 2777msgstr "" 2778 2779#: main/KexiMainWindow.cpp:895 2780#, kde-kuit-format 2781msgid "Activate main area" 2782msgstr "" 2783 2784#: main/KexiMainWindow.cpp:899 2785#, kde-kuit-format 2786msgid "Activate the main area" 2787msgstr "" 2788 2789#: main/KexiMainWindow.cpp:900 2790#, kde-kuit-format 2791msgid "Activates the main area." 2792msgstr "" 2793 2794#: main/KexiMainWindow.cpp:907 2795#, kde-kuit-format 2796msgid "Show Property Editor" 2797msgstr "" 2798 2799#: main/KexiMainWindow.cpp:908 2800#, kde-kuit-format 2801msgid "Show the Property Editor pane" 2802msgstr "" 2803 2804#: main/KexiMainWindow.cpp:909 2805#, kde-kuit-format 2806msgid "Shows the Property Editor pane." 2807msgstr "" 2808 2809#: main/KexiMainWindow.cpp:918 2810#, kde-kuit-format 2811msgid "Activate Property Editor" 2812msgstr "" 2813 2814#: main/KexiMainWindow.cpp:919 2815#, kde-kuit-format 2816msgid "Activate the Property Editor pane" 2817msgstr "" 2818 2819#: main/KexiMainWindow.cpp:920 2820#, kde-kuit-format 2821msgid "Activates the Property Editor pane. If it is hidden, shows it first." 2822msgstr "" 2823 2824#: main/KexiMainWindow.cpp:928 2825#, kde-kuit-format 2826msgid "Switch to Global Search" 2827msgstr "" 2828 2829#: main/KexiMainWindow.cpp:929 2830#, kde-kuit-format 2831msgid "Switch to Global Search box" 2832msgstr "" 2833 2834#: main/KexiMainWindow.cpp:930 2835#, kde-kuit-format 2836msgid "Switches to Global Search box." 2837msgstr "" 2838 2839#: main/KexiMainWindow.cpp:934 2840#, kde-kuit-format 2841msgid "&Save Record" 2842msgstr "" 2843 2844#: main/KexiMainWindow.cpp:936 2845#, kde-kuit-format 2846msgid "Save changes made to the current record" 2847msgstr "" 2848 2849#: main/KexiMainWindow.cpp:937 2850#, kde-kuit-format 2851msgid "Saves changes made to the current record." 2852msgstr "" 2853 2854#: main/KexiMainWindow.cpp:940 2855#, kde-kuit-format 2856msgid "&Cancel Record Changes" 2857msgstr "" 2858 2859#: main/KexiMainWindow.cpp:943 2860#, kde-kuit-format 2861msgid "Cancel changes made to the current record" 2862msgstr "" 2863 2864#: main/KexiMainWindow.cpp:945 2865#, kde-kuit-format 2866msgid "Cancels changes made to the current record." 2867msgstr "" 2868 2869#: main/KexiMainWindow.cpp:949 2870#, kde-kuit-format 2871msgid "&Execute" 2872msgstr "" 2873 2874#: main/KexiMainWindow.cpp:968 2875#, kde-kuit-format 2876msgid "&Font..." 2877msgstr "" 2878 2879#: main/KexiMainWindow.cpp:970 2880#, kde-kuit-format 2881msgid "Change font for selected object" 2882msgstr "" 2883 2884#: main/KexiMainWindow.cpp:971 2885#, kde-kuit-format 2886msgid "Changes font for selected object." 2887msgstr "" 2888 2889#: main/KexiMainWindow.cpp:977 2890#, kde-kuit-format 2891msgid "&Next Window" 2892msgstr "" 2893 2894#: main/KexiMainWindow.cpp:978 2895#, kde-kuit-format 2896msgid "Next window" 2897msgstr "" 2898 2899#: main/KexiMainWindow.cpp:979 2900#, kde-kuit-format 2901msgid "Switches to the next window." 2902msgstr "" 2903 2904#: main/KexiMainWindow.cpp:983 2905#, kde-kuit-format 2906msgid "&Previous Window" 2907msgstr "" 2908 2909#: main/KexiMainWindow.cpp:984 2910#, kde-kuit-format 2911msgid "Previous window" 2912msgstr "" 2913 2914#: main/KexiMainWindow.cpp:985 2915#, kde-kuit-format 2916msgid "Switches to the previous window." 2917msgstr "" 2918 2919#: main/KexiMainWindow.cpp:1048 2920#, kde-kuit-format 2921msgid "This shows useful tips on the use of this application." 2922msgstr "" 2923 2924#: main/KexiMainWindow.cpp:1052 2925#, kde-kuit-format 2926msgctxt "Help Menu" 2927msgid "Help" 2928msgstr "" 2929 2930#: main/KexiMainWindow.cpp:1053 2931#, kde-kuit-format 2932msgid "Show Help menu" 2933msgstr "" 2934 2935#: main/KexiMainWindow.cpp:1054 2936#, kde-kuit-format 2937msgid "Shows Help menu." 2938msgstr "" 2939 2940#: main/KexiMainWindow.cpp:1375 2941#, kde-kuit-format 2942msgid "<br/>(reason: <i>%1</i>)" 2943msgstr "" 2944 2945#: main/KexiMainWindow.cpp:1401 2946#, kde-kuit-format 2947msgctxt "@info (don't add tags around %1, it's done already)" 2948msgid "" 2949"Database project %1 does not appear to have been created using Kexi.<nl/>Do " 2950"you want to import it as a new Kexi project?" 2951msgstr "" 2952 2953#: main/KexiMainWindow.cpp:1404 2954#, kde-kuit-format 2955msgctxt "@action:button Import Database" 2956msgid "&Import..." 2957msgstr "" 2958 2959#: main/KexiMainWindow.cpp:1470 2960#, kde-kuit-format 2961msgctxt "@window:title" 2962msgid "Select New Project's Location" 2963msgstr "" 2964 2965#: main/KexiMainWindow.cpp:1549 2966#, kde-kuit-format 2967msgid "cannot create object - unknown object type \"%1\"" 2968msgstr "" 2969 2970#: main/KexiMainWindow.cpp:1552 2971#, kde-kuit-format 2972msgid "unknown object type \"%1\"" 2973msgstr "" 2974 2975#: main/KexiMainWindow.cpp:1562 2976#, kde-kuit-format 2977msgid "cannot create object of type \"%1\"" 2978msgstr "" 2979 2980#: main/KexiMainWindow.cpp:1574 2981#, kde-kuit-format 2982msgctxt "\"executing object\" action" 2983msgid "executing" 2984msgstr "" 2985 2986#: main/KexiMainWindow.cpp:1582 2987#, kde-kuit-format 2988msgid "opening" 2989msgstr "" 2990 2991#: main/KexiMainWindow.cpp:1587 2992#, kde-kuit-format 2993msgid "table not found" 2994msgstr "" 2995 2996#: main/KexiMainWindow.cpp:1589 2997#, kde-kuit-format 2998msgid "query not found" 2999msgstr "" 3000 3001#: main/KexiMainWindow.cpp:1591 3002#, kde-kuit-format 3003msgid "macro not found" 3004msgstr "" 3005 3006#: main/KexiMainWindow.cpp:1593 3007#, kde-kuit-format 3008msgid "script not found" 3009msgstr "" 3010 3011#: main/KexiMainWindow.cpp:1595 3012#, kde-kuit-format 3013msgid "object not found" 3014msgstr "" 3015 3016#: main/KexiMainWindow.cpp:1605 3017#, kde-kuit-format 3018msgid "cannot execute object" 3019msgstr "" 3020 3021#: main/KexiMainWindow.cpp:1646 3022#, kde-kuit-format 3023msgid "cannot open object" 3024msgstr "" 3025 3026#: main/KexiMainWindow.cpp:1660 3027#, kde-kuit-format 3028msgid "" 3029"You have requested selected objects to be automatically opened or processed " 3030"on startup. Several objects cannot be opened or processed." 3031msgstr "" 3032 3033#: main/KexiMainWindow.cpp:1995 3034#, kde-kuit-format 3035msgid "Property Editor" 3036msgstr "" 3037 3038#: main/KexiMainWindow.cpp:2021 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85 3039#, kde-kuit-format 3040msgid "Properties" 3041msgstr "" 3042 3043#: main/KexiMainWindow.cpp:2061 3044#, kde-kuit-format 3045msgctxt "<project-name> (read only)" 3046msgid "%1 (read only)" 3047msgstr "" 3048 3049#: main/KexiMainWindow.cpp:2671 3050#, kde-kuit-format 3051msgid "From File..." 3052msgstr "" 3053 3054#: main/KexiMainWindow.cpp:2676 3055#, kde-kuit-format 3056msgid "From Server..." 3057msgstr "" 3058 3059#: main/KexiMainWindow.cpp:2737 3060#, kde-kuit-format 3061msgctxt "@info" 3062msgid "Selected view is not supported for <resource>%1</resource> object." 3063msgstr "" 3064 3065#: main/KexiMainWindow.cpp:2740 3066#, kde-kuit-format 3067msgctxt "@info" 3068msgid "Selected view (%1) is not supported by this object type (%2)." 3069msgstr "" 3070 3071#: main/KexiMainWindow.cpp:2812 3072#, kde-kuit-format 3073msgctxt "Could not save object under the original name." 3074msgid "Could not save under the original name." 3075msgstr "" 3076 3077#: main/KexiMainWindow.cpp:2833 3078#, kde-kuit-format 3079msgctxt "@action:button Save object" 3080msgid "Save" 3081msgstr "" 3082 3083#: main/KexiMainWindow.cpp:2839 3084#, kde-kuit-format 3085msgctxt "@title:window" 3086msgid "Save Object As" 3087msgstr "" 3088 3089#: main/KexiMainWindow.cpp:2889 3090#, kde-kuit-format 3091msgctxt "@info Saving object failed" 3092msgid "Saving <resource>%1</resource> object failed." 3093msgstr "" 3094 3095#: main/KexiMainWindow.cpp:3007 3096#, kde-kuit-format 3097msgid "Save changes" 3098msgstr "" 3099 3100#: main/KexiMainWindow.cpp:3009 3101#, kde-kuit-format 3102msgctxt "@info" 3103msgid "Saves all recent changes made in <resource>%1</resource> object." 3104msgstr "" 3105 3106#: main/KexiMainWindow.cpp:3013 3107#, kde-kuit-format 3108msgctxt "@info" 3109msgid "Discards all recent changes made in <resource>%1</resource> object." 3110msgstr "" 3111 3112#: main/KexiMainWindow.cpp:3035 3113#, kde-kuit-format 3114msgid "Do you want to save changes?" 3115msgstr "" 3116 3117#: main/KexiMainWindow.cpp:3228 3118#, kde-kuit-format 3119msgctxt "opening is not allowed in \"data view/design view/text view\" mode" 3120msgid "opening is not allowed in \"%1\" mode" 3121msgstr "" 3122 3123#: main/KexiMainWindow.cpp:3283 3124#, kde-kuit-format 3125msgctxt "@info" 3126msgid "Tab for <resource>%1</resource> (%2)." 3127msgstr "" 3128 3129#: main/KexiMainWindow.cpp:3288 3130#, kde-kuit-format 3131msgctxt "@info" 3132msgid "Tab for <resource>%1</resource>." 3133msgstr "" 3134 3135#: main/KexiMainWindow.cpp:3460 3136#, kde-kuit-format 3137msgctxt "@info Delete <objecttype> <objectname>?" 3138msgid "" 3139"<para>Do you want to permanently delete the following object?<nl/><nl/>%1 " 3140"<resource>%2</resource></para><para><note>If you click <interface>Delete</" 3141"interface>, you will not be able to undo the deletion.</note></para>" 3142msgstr "" 3143 3144#: main/KexiMainWindow.cpp:3466 3145#, kde-kuit-format 3146msgctxt "@title:window Delete Object %1." 3147msgid "Delete <resource>%1</resource>?" 3148msgstr "" 3149 3150#: main/KexiMainWindow.cpp:3519 3151#, kde-kuit-format 3152msgid "Could not delete object." 3153msgstr "" 3154 3155#: main/KexiMainWindow.cpp:3542 3156#, kde-kuit-format 3157msgctxt "@info" 3158msgid "" 3159"<para>Before renaming object <resource>%1</resource> it should be closed.</" 3160"para><para>Do you want to close it?</para>" 3161msgstr "" 3162 3163#: main/KexiMainWindow.cpp:3546 3164#, kde-kuit-format 3165msgid "Close Window and Rename" 3166msgstr "" 3167 3168#: main/KexiMainWindow.cpp:3563 3169#, kde-kuit-format 3170msgctxt "@info" 3171msgid "Renaming object <resource>%1</resource> failed." 3172msgstr "" 3173 3174#: main/KexiMainWindow.cpp:3584 3175#, kde-kuit-format 3176msgctxt "@info" 3177msgid "Setting caption for object <resource>%1</resource> failed." 3178msgstr "" 3179 3180#: main/KexiMainWindow.cpp:3756 3181#, kde-kuit-format 3182msgid "Compacting database file <filename>%1</filename> is not supported." 3183msgstr "" 3184 3185#: main/KexiMainWindow.cpp:3769 3186#, kde-kuit-format 3187msgctxt "@action:button Compact database" 3188msgid "Compact" 3189msgstr "" 3190 3191#: main/KexiMainWindow.cpp:3771 3192#, kde-kuit-format 3193msgid "" 3194"The current project has to be closed before compacting the database. It will " 3195"be open again after compacting.\n" 3196"\n" 3197"Do you want to continue?" 3198msgstr "" 3199 3200#: main/KexiMainWindow.cpp:3906 3201#, kde-kuit-format 3202msgctxt "@info" 3203msgid "" 3204"Design of query <resource>%1</resource> that you want to export data from is " 3205"changed and has not yet been saved. Do you want to use data from the changed " 3206"query for exporting or from its original (saved) version?" 3207msgstr "" 3208 3209#: main/KexiMainWindow.cpp:3911 3210#, kde-kuit-format 3211msgctxt "@action:button Export query data" 3212msgid "Use the Changed Query" 3213msgstr "" 3214 3215#: main/KexiMainWindow.cpp:3912 3216#, kde-kuit-format 3217msgctxt "@action:button Export query data" 3218msgid "Use the Original Query" 3219msgstr "" 3220 3221#: main/KexiMainWindow_p.cpp:658 3222#, kde-kuit-format 3223msgid "Task-oriented toolbar. Groups commands using tabs." 3224msgstr "" 3225 3226#: main/KexiMainWindow_p.cpp:687 3227#, kde-kuit-format 3228msgctxt "Report a bug or wish for Kexi application" 3229msgid "Report a &Bug or Wish..." 3230msgstr "" 3231 3232#: main/KexiMainWindow_p.cpp:689 3233#, kde-kuit-format 3234msgid "Files a bug or wish for Kexi application." 3235msgstr "" 3236 3237#: main/KexiMainWindow_p.cpp:692 3238#, kde-kuit-format 3239msgid "Activates a \"What's This?\" tool." 3240msgstr "" 3241 3242#: main/KexiMainWindow_p.cpp:695 migration/importwizard.cpp:1109 3243#: migration/importwizard.cpp:1112 migration/importwizard.cpp:1114 3244#: migration/importwizard.cpp:1116 migration/importwizard.cpp:1118 3245#: migration/importwizard.cpp:1120 3246#, kde-kuit-format 3247msgid "Help" 3248msgstr "" 3249 3250#: main/KexiMainWindow_p.cpp:696 3251#, kde-kuit-format 3252msgid "Shows Kexi Handbook." 3253msgstr "" 3254 3255#: main/KexiMainWindow_p.cpp:699 3256#, kde-kuit-format 3257msgid "Shows information about Kexi application." 3258msgstr "" 3259 3260#: main/KexiMainWindow_p.cpp:702 3261#, kde-kuit-format 3262msgid "Shows information about KDE." 3263msgstr "" 3264 3265#: main/KexiMainWindow_p.cpp:743 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:389 3266#, kde-kuit-format 3267msgid "Create" 3268msgstr "" 3269 3270#: main/KexiMainWindow_p.cpp:754 3271#, kde-kuit-format 3272msgid "External Data" 3273msgstr "" 3274 3275#: main/KexiMainWindow_p.cpp:760 3276#, kde-kuit-format 3277msgid "Tools" 3278msgstr "" 3279 3280#: main/KexiMainWindow_p.cpp:764 3281#, kde-kuit-format 3282msgid "Form Design" 3283msgstr "" 3284 3285#: main/KexiMainWindow_p.cpp:767 3286#, kde-kuit-format 3287msgid "Report Design" 3288msgstr "" 3289 3290#: main/KexiMainWindow_p.cpp:1388 3291#, kde-kuit-format 3292msgctxt "@info" 3293msgid "Could not start <application>%1</application> application." 3294msgstr "" 3295 3296#: main/KexiMainWindow_p.cpp:1391 3297#, kde-kuit-format 3298msgctxt "@info" 3299msgid "Command <command>%1</command> failed." 3300msgstr "" 3301 3302#: main/KexiMenuWidget.cpp:482 3303#, kde-kuit-format 3304msgid "Visit KEXI Facebook page at %1" 3305msgstr "" 3306 3307#: main/KexiMenuWidget.cpp:491 3308#, kde-kuit-format 3309msgid "Visit KEXI Twitter page at %1" 3310msgstr "" 3311 3312#: main/KexiMenuWidget.cpp:2215 3313#, kde-kuit-format 3314msgid "Visit Calligra home page at %1" 3315msgstr "" 3316 3317#: main/KexiRegisterResource_p.h:139 3318#, kde-kuit-format 3319msgctxt "@info" 3320msgid "" 3321"<para>Could not open icon resource file <filename>%1</filename>.</" 3322"para><para><application>Kexi</application> will not start. Please check if " 3323"<application>Kexi</application> is properly installed.</para>" 3324msgstr "" 3325 3326#: main/KexiRegisterResource_p.h:144 main/KexiRegisterResource_p.h:213 3327#, kde-kuit-format 3328msgctxt "@info Tried to find files in <dir list>" 3329msgid "Tried to find in %1." 3330msgstr "" 3331 3332#: main/KexiRegisterResource_p.h:209 3333#, kde-kuit-format 3334msgctxt "@info" 3335msgid "" 3336"Could not open icon resource file <filename>%1</filename>. Please check if " 3337"<application>%2</application> is properly installed." 3338msgstr "" 3339 3340#: main/KexiSearchLineEdit.cpp:436 3341#, kde-kuit-format 3342msgid "Search" 3343msgstr "" 3344 3345#: main/startup/KexiAssistantMessageHandler.cpp:73 3346#, kde-kuit-format 3347msgid "Try Again" 3348msgstr "" 3349 3350#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:75 3351#, kde-kuit-format 3352msgctxt "@title:window" 3353msgid "New Project" 3354msgstr "" 3355 3356#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:76 3357#, kde-kuit-format 3358msgctxt "@info" 3359msgid "Kexi will create a new database project. Select blank database." 3360msgstr "" 3361 3362#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:94 3363#, kde-kuit-format 3364msgid "Blank Projects" 3365msgstr "" 3366 3367#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:98 3368#, kde-kuit-format 3369msgid "Blank database" 3370msgstr "" 3371 3372#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:99 3373#, kde-kuit-format 3374msgid "Database project without any objects" 3375msgstr "" 3376 3377#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:111 3378#, kde-kuit-format 3379msgid "Contacts" 3380msgstr "" 3381 3382#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:118 3383#, kde-kuit-format 3384msgid "Movie catalog" 3385msgstr "" 3386 3387#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:147 3388#, kde-kuit-format 3389msgid "Templates" 3390msgstr "" 3391 3392#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:153 3393#, kde-kuit-format 3394msgctxt "@title:window" 3395msgid "Storage Method" 3396msgstr "" 3397 3398#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:154 3399#, kde-kuit-format 3400msgctxt "@info" 3401msgid "Select a storage method which will be used to store the new project." 3402msgstr "" 3403 3404#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:196 3405#, kde-kuit-format 3406msgid "New database" 3407msgstr "" 3408 3409#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:200 3410#, kde-kuit-format 3411msgctxt "@title:window" 3412msgid "Project Caption & Filename" 3413msgstr "" 3414 3415#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:201 3416#, kde-kuit-format 3417msgctxt "@info" 3418msgid "" 3419"Enter caption for the new project. Filename will be created automatically " 3420"based on the caption. You can change the filename too." 3421msgstr "" 3422 3423#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:260 3424#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:485 3425#, kde-kuit-format 3426msgid "Enter project caption." 3427msgstr "" 3428 3429#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:269 3430#, kde-kuit-format 3431msgctxt "@info" 3432msgid "" 3433"<para><filename>%1</filename> is a relative path.</para><para><note>Enter " 3434"absolute path of a file to be created.</note></para>" 3435msgstr "" 3436 3437#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:277 3438#, kde-kuit-format 3439msgid "" 3440"Enter a valid project filename. The file should be located on this computer." 3441msgstr "" 3442 3443#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:283 3444#, kde-kuit-format 3445msgctxt "@info" 3446msgid "" 3447"<para><filename>%1</filename> is a directory name.</para><para><note>Enter " 3448"name of a file to be created.</note></para>" 3449msgstr "" 3450 3451#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:295 3452#, kde-kuit-format 3453msgctxt "@info" 3454msgid "" 3455"<para>Could not create database file <filename>%1</filename>.</" 3456"para><para><note>There is no permission to create this file. Pick another " 3457"directory or change permissions so the file can be created.</note></para>" 3458msgstr "" 3459 3460#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:308 3461#, kde-kuit-format 3462msgctxt "@title:window" 3463msgid "Creating Project" 3464msgstr "" 3465 3466#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:309 3467#, kde-kuit-format 3468msgctxt "@info" 3469msgid "Please wait while the project is created." 3470msgstr "" 3471 3472#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:331 3473#, kde-kuit-format 3474msgctxt "@title:window" 3475msgid "Database Connection" 3476msgstr "" 3477 3478#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:333 3479#, kde-kuit-format 3480msgctxt "@info" 3481msgid "" 3482"<para>Select database server's connection you wish to use to create a new " 3483"Kexi project.</para><para>Here you may also add, edit or delete connections " 3484"from the list.</para>" 3485msgstr "" 3486 3487#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:376 3488#, kde-kuit-format 3489msgctxt "@title:window" 3490msgid "Project Caption & Database Name" 3491msgstr "" 3492 3493#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:377 3494#, kde-kuit-format 3495msgctxt "@info" 3496msgid "" 3497"Enter caption for the new project. Database name will be created " 3498"automatically based on the caption. You can change the database name too." 3499msgstr "" 3500 3501#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:446 3502#, kde-kuit-format 3503msgctxt "@info" 3504msgid "" 3505"Existing project databases on <resource>%1 (%2)</resource> database server:" 3506msgstr "" 3507 3508#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:493 3509#, kde-kuit-format 3510msgid "Enter database name." 3511msgstr "" 3512 3513#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:504 3514#, kde-kuit-format 3515msgid "" 3516"Database with this name already exists. Do you want to delete it and create " 3517"a new one?" 3518msgstr "" 3519 3520#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:507 3521#, kde-kuit-format 3522msgid "Delete and Create New" 3523msgstr "" 3524 3525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl) 3526#: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:31 3527#, kde-format 3528msgid "<b>Select existing Kexi project file to open:</b>\n" 3529msgstr "" 3530 3531#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advanced) 3532#: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:89 3533#, kde-format 3534msgid "&Advanced " 3535msgstr "" 3536 3537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3538#: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:104 3539#, kde-format 3540msgid "" 3541"Click \"Advanced\" button if you want to find an existing project on a " 3542"server rather than a file." 3543msgstr "" 3544 3545#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:41 3546#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:304 3547#, kde-kuit-format 3548msgctxt "@title:window" 3549msgid "Open Project" 3550msgstr "" 3551 3552#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:42 3553#, kde-kuit-format 3554msgctxt "@info" 3555msgid "" 3556"Select project to open. You can choose project stored in file or on database " 3557"server." 3558msgstr "" 3559 3560#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:57 3561#, kde-kuit-format 3562msgctxt "@title:tab" 3563msgid "Projects Stored in File" 3564msgstr "" 3565 3566#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:71 3567#, kde-kuit-format 3568msgctxt "@title:tab" 3569msgid "Projects Stored on Database Server" 3570msgstr "" 3571 3572#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:107 3573#, kde-kuit-format 3574msgctxt "@info" 3575msgid "" 3576"<para>Select database server's connection with project you wish to open.</" 3577"para><para>Here you may also add, edit or delete connections from the list.</" 3578"para>" 3579msgstr "" 3580 3581#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:148 3582#, kde-kuit-format 3583msgctxt "@title:window" 3584msgid "Open Project on Database Server" 3585msgstr "" 3586 3587#: main/startup/KexiOpenProjectAssistant.cpp:190 3588#, kde-kuit-format 3589msgctxt "@info" 3590msgid "Select project on database server <resource>%1 (%2)</resource> to open." 3591msgstr "" 3592 3593#: main/startup/KexiPasswordPage.cpp:44 3594#, kde-kuit-format 3595msgctxt "@title:window" 3596msgid "Database Password" 3597msgstr "" 3598 3599#. i18n: ectx: property (text), widget (KexiCommandLinkButton, btn_file) 3600#: main/startup/KexiProjectStorageTypeSelectionPage.ui:31 3601#, kde-format 3602msgctxt "New Project Stored in File" 3603msgid "File" 3604msgstr "" 3605 3606#. i18n: ectx: property (description), widget (KexiCommandLinkButton, btn_file) 3607#: main/startup/KexiProjectStorageTypeSelectionPage.ui:37 3608#, kde-format 3609msgid "New Project Stored in File" 3610msgstr "" 3611 3612#. i18n: ectx: property (text), widget (KexiCommandLinkButton, btn_server) 3613#: main/startup/KexiProjectStorageTypeSelectionPage.ui:47 3614#, kde-format 3615msgctxt "New Project Stored on Database Server" 3616msgid "Server" 3617msgstr "" 3618 3619#. i18n: ectx: property (description), widget (KexiCommandLinkButton, btn_server) 3620#: main/startup/KexiProjectStorageTypeSelectionPage.ui:53 3621#, kde-format 3622msgid "New Project Stored on Database Server" 3623msgstr "" 3624 3625#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:72 3626#, kde-kuit-format 3627msgid "Opened less than minute ago" 3628msgstr "" 3629 3630#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:74 3631#, kde-kuit-format 3632msgid "Opened 1 minute ago" 3633msgid_plural "Opened %1 minutes ago" 3634msgstr[0] "" 3635msgstr[1] "" 3636 3637#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:76 3638#, kde-kuit-format 3639msgid "Opened 1 hour ago" 3640msgid_plural "Opened %1 hours ago" 3641msgstr[0] "" 3642msgstr[1] "" 3643 3644#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:79 3645#, kde-kuit-format 3646msgid "Opened yesterday" 3647msgid_plural "Opened %1 days ago" 3648msgstr[0] "" 3649msgstr[1] "" 3650 3651#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:82 3652#, kde-kuit-format 3653msgid "Opened over a month ago" 3654msgid_plural "Opened %1 months ago" 3655msgstr[0] "" 3656msgstr[1] "" 3657 3658#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:84 3659#, kde-kuit-format 3660msgid "Opened one year ago" 3661msgid_plural "Opened %1 years ago" 3662msgstr[0] "" 3663msgstr[1] "" 3664 3665#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:118 3666#, kde-kuit-format 3667msgid "on local server" 3668msgstr "" 3669 3670#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:121 3671#, kde-kuit-format 3672msgctxt "@info" 3673msgid "on <resource>%1</resource> server" 3674msgstr "" 3675 3676#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:134 3677#, kde-kuit-format 3678msgctxt "@info File database <file>" 3679msgid "File database <filename>%1</filename>" 3680msgstr "" 3681 3682#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:140 3683#, kde-kuit-format 3684msgid "database" 3685msgstr "" 3686 3687#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:142 3688#, kde-kuit-format 3689msgctxt "<type> database, e.g. PostgreSQL database, MySQL database" 3690msgid "%1 database" 3691msgstr "" 3692 3693#: main/startup/KexiRecentProjectsModel.cpp:147 3694#, kde-kuit-format 3695msgid "Last opened on %1" 3696msgstr "" 3697 3698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 3699#: main/startup/KexiServerDBNamePage.ui:31 3700#, kde-format 3701msgid "Project caption:" 3702msgstr "" 3703 3704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 3705#: main/startup/KexiServerDBNamePage.ui:60 3706#, kde-format 3707msgid "Project's database name:" 3708msgstr "" 3709 3710#: main/startup/KexiStartup.cpp:250 3711#, kde-format 3712msgctxt "Plugin name" 3713msgid "Name:" 3714msgstr "" 3715 3716#: main/startup/KexiStartup.cpp:251 3717#, kde-format 3718msgctxt "Plugin description" 3719msgid "Description:" 3720msgstr "" 3721 3722#: main/startup/KexiStartup.cpp:252 3723#, kde-format 3724msgctxt "Plugin version" 3725msgid "Version:" 3726msgstr "" 3727 3728#: main/startup/KexiStartup.cpp:253 3729#, kde-format 3730msgctxt "Plugin fileName" 3731msgid "File:" 3732msgstr "" 3733 3734#: main/startup/KexiStartup.cpp:261 3735#, kde-format 3736msgid "No Kexi plugins found." 3737msgstr "" 3738 3739#: main/startup/KexiStartup.cpp:264 3740#, kde-format 3741msgid "Kexi plugins (%1):" 3742msgstr "" 3743 3744#: main/startup/KexiStartup.cpp:273 3745#, kde-format 3746msgid "No KDb database driver plugins found." 3747msgstr "" 3748 3749#: main/startup/KexiStartup.cpp:276 3750#, kde-format 3751msgid "KDb database driver plugins (%1):" 3752msgstr "" 3753 3754#: main/startup/KexiStartup.cpp:328 3755#, kde-kuit-format 3756msgctxt "@info" 3757msgid "" 3758"<para>Could not read connection information from connection shortcut file " 3759"<filename>%1</filename>.</para><para><note>Check whether the file has valid " 3760"contents.</note></para>" 3761msgstr "" 3762 3763#: main/startup/KexiStartup.cpp:353 3764#, kde-kuit-format 3765msgctxt "Please don't translate the \"type\" word, it's constant." 3766msgid "" 3767"<icode>%1</icode> is not valid value for <icode>--type</icode> command-line " 3768"option. Possible value can be <icode>%2</icode>, <icode>%3</icode> or <icode>" 3769"%4</icode>" 3770msgstr "" 3771 3772#: main/startup/KexiStartup.cpp:398 3773#, kde-kuit-format 3774msgid "Invalid port number <icode>%1</icode> specified." 3775msgstr "" 3776 3777#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 3778#, kde-kuit-format 3779msgid "Could not open database. No database driver specified." 3780msgstr "" 3781 3782#: main/startup/KexiStartup.cpp:416 3783#, kde-kuit-format 3784msgid "Could not start Kexi application this way." 3785msgstr "" 3786 3787#: main/startup/KexiStartup.cpp:421 3788#, kde-kuit-format 3789msgctxt "" 3790"Please don't translate the \"createdb\" and \"dropdb\" words, these are " 3791"constants." 3792msgid "" 3793"Both <icode>createdb</icode> and <icode>dropdb</icode> used in startup " 3794"options." 3795msgstr "" 3796 3797#: main/startup/KexiStartup.cpp:427 3798#, kde-kuit-format 3799msgid "No project name specified." 3800msgstr "" 3801 3802#: main/startup/KexiStartup.cpp:466 3803#, kde-kuit-format 3804msgctxt "" 3805"Please don't translate the <icode>user-mode</icode> and <icode>design-mode</" 3806"icode> words, these are constants." 3807msgid "" 3808"Both <icode>user-mode</icode> and <icode>design-mode</icode> used in startup " 3809"options." 3810msgstr "" 3811 3812#: main/startup/KexiStartup.cpp:489 3813#, kde-kuit-format 3814msgctxt "@info" 3815msgid "" 3816"Could not delete project. The file <filename>%1</filename> does not exist." 3817msgstr "" 3818 3819#: main/startup/KexiStartup.cpp:540 3820#, kde-kuit-format 3821msgctxt "@info" 3822msgid "Could not open shortcut file <filename>%1</filename>." 3823msgstr "" 3824 3825#: main/startup/KexiStartup.cpp:572 3826#, kde-kuit-format 3827msgctxt "@info" 3828msgid "Could not open connection data file <filename>%1</filename>." 3829msgstr "" 3830 3831#: main/startup/KexiStartup.cpp:663 3832#, kde-kuit-format 3833msgid "" 3834"You have specified a few database objects to be opened automatically, using " 3835"startup options.\n" 3836"These options will be ignored because they are not available while creating " 3837"or dropping projects." 3838msgstr "" 3839 3840#: main/startup/KexiStartup.cpp:680 3841#, kde-kuit-format 3842msgctxt "@info" 3843msgid "Project <resource>%1</resource> created successfully." 3844msgstr "" 3845 3846#: main/startup/KexiStartup.cpp:689 3847#, kde-kuit-format 3848msgctxt "@info" 3849msgid "Project <resource>%1</resource> dropped successfully." 3850msgstr "" 3851 3852#: main/startup/KexiStartup.cpp:811 3853#, kde-kuit-format 3854msgctxt "@info" 3855msgid "Could not open file. Missing filename." 3856msgstr "" 3857 3858#: main/startup/KexiStartup.cpp:818 3859#, kde-kuit-format 3860msgctxt "@info" 3861msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." 3862msgstr "" 3863 3864#: main/startup/KexiStartup.cpp:828 3865#, kde-kuit-format 3866msgctxt "@info" 3867msgid "" 3868"<para>Could not open file <filename>%1</filename> for reading.</" 3869"para><para><note>Check the file's permissions and whether it is already " 3870"opened and locked by another application.</note></para>" 3871msgstr "" 3872 3873#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 3874#, kde-kuit-format 3875msgctxt "@info" 3876msgid "" 3877"<para>Could not open project.</para><para>The file <filename>%1</filename> " 3878"is not readable. Check the file's permissions and whether it is already " 3879"opened and locked by another application.</para>" 3880msgstr "" 3881 3882#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 3883#, kde-kuit-format 3884msgctxt "@info" 3885msgid "" 3886"<para><filename>%1</filename> is an external file of type <resource>%2</" 3887"resource>.</para><para>Do you want to import the file as a Kexi project?</" 3888"para>" 3889msgstr "" 3890 3891#: main/startup/KexiStartup.cpp:898 3892#, kde-kuit-format 3893msgid "Open External File" 3894msgstr "" 3895 3896#: main/startup/KexiStartup.cpp:899 3897#, kde-kuit-format 3898msgctxt "@action:button Import File" 3899msgid "Import..." 3900msgstr "" 3901 3902#: main/startup/KexiStartup.cpp:931 3903#, kde-kuit-format 3904msgctxt "@info" 3905msgid "" 3906"The project file <filename>%1</filename> is recognized as compatible with " 3907"<resource>%2</resource> database driver, while you have asked for <resource>" 3908"%3</resource> database driver to be used.\n" 3909"Do you want to use <resource>%4</resource> database driver?" 3910msgstr "" 3911 3912#: main/startup/KexiStartup.cpp:952 3913#, kde-kuit-format 3914msgid "Possible problems: %1" 3915msgstr "" 3916 3917#: main/startup/KexiStartup.cpp:958 3918#, kde-kuit-format 3919msgctxt "@info" 3920msgid "" 3921"The file <filename>%1</filename> is not recognized as being supported by " 3922"Kexi." 3923msgstr "" 3924 3925#: main/startup/KexiStartup.cpp:962 3926#, kde-kuit-format 3927msgctxt "@info" 3928msgid "" 3929"<para>Could not find plugin supporting for this file type.</" 3930"para><para>Detected MIME type is <resource>%1</resource>%2.</para>" 3931msgstr "" 3932 3933#: main/startup/KexiStartup.cpp:966 3934#, kde-kuit-format 3935msgctxt "@info" 3936msgid "" 3937"<para>Could not find plugin supporting for this file type.</" 3938"para><para>Detected MIME type is <resource>%1</resource>%2.</para><para>%3</" 3939"para>" 3940msgstr "" 3941 3942#: main/startup/KexiStartup.cpp:998 3943#, kde-kuit-format 3944msgid "" 3945"Could not load list of available projects for <resource>%1</resource> " 3946"database server." 3947msgstr "" 3948 3949#: main/startup/KexiStartup.cpp:1039 3950#, kde-kuit-format 3951msgid "Failed saving connection data to <filename>%1</filename> file." 3952msgstr "" 3953 3954#: main/startup/KexiWelcomeAssistant.cpp:47 3955#, kde-kuit-format 3956msgctxt "@title:window" 3957msgid "Welcome to Kexi" 3958msgstr "" 3959 3960#: main/startup/KexiWelcomeAssistant.cpp:48 3961#, kde-kuit-format 3962msgctxt "@info" 3963msgid "Select one of the recently used projects to open." 3964msgstr "" 3965 3966#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:751 3967#, kde-kuit-format 3968msgctxt "@info donate to the project" 3969msgid "" 3970"<title>Kexi may be totally free, but its development is costly.</" 3971"title><para>Power, hardware, office space, internet access, traveling for " 3972"meetings - everything costs.</para><para>Direct donation is the easiest and " 3973"fastest way to efficiently support the Kexi Project. Everyone, regardless of " 3974"any degree of involvement can do so.</para><para>What do you receive for " 3975"your donation? Kexi will become more feature-full and stable as contributors " 3976"will be able to devote more time to Kexi. Not only you can expect new " 3977"features, but you can also have an influence on what features are added!</" 3978"para><para>Currently we are accepting donations through " 3979"<emphasis>BountySource</emphasis> (a funding platform for open-source " 3980"software) using secure PayPal, Bitcoin and Google Wallet transfers.</" 3981"para><para>Contact us at <link url='https://community.kde.org/Kexi/" 3982"Contact'>https://community.kde.org/Kexi/Contact</link> for more information." 3983"</para><para>Thanks for your support!</para>" 3984msgstr "" 3985 3986#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:763 3987#, kde-kuit-format 3988msgid "Donate to the Project" 3989msgstr "" 3990 3991#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:764 3992#, kde-kuit-format 3993msgctxt "@action:button Go to Donation" 3994msgid "Proceed to the Donation Web Page" 3995msgstr "" 3996 3997#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:765 3998#, kde-kuit-format 3999msgctxt "Do not donate now" 4000msgid "Not Now" 4001msgstr "" 4002 4003#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:51 migration/AlterSchemaWidget.cpp:112 4004#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1342 4005#, kde-kuit-format 4006msgid "Column %1" 4007msgstr "" 4008 4009#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) 4010#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:52 4011#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:326 4012#: widget/KexiConnectionSelector.ui:99 widget/KexiProjectSelector.ui:96 4013#, kde-format, kde-kuit-format 4014msgid "Type" 4015msgstr "" 4016 4017#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:53 4018#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:173 4019#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:398 4020#, kde-kuit-format 4021msgid "Primary Key" 4022msgstr "" 4023 4024#: migration/importoptionsdlg.cpp:46 4025#, kde-kuit-format 4026msgctxt "@title:window" 4027msgid "Advanced Import Options" 4028msgstr "" 4029 4030#: migration/importoptionsdlg.cpp:60 4031#, kde-kuit-format 4032msgid "" 4033"<title>Text encoding for Microsoft Access database</title>\n" 4034"<para>Database file <filename>%1</filename> appears to be created by a " 4035"version of Microsoft Access older than 2000.</para><para>In order to " 4036"properly import national characters, you may need to choose a proper text " 4037"encoding if the database was created on a computer with a different " 4038"character set.</para>" 4039msgstr "" 4040 4041#: migration/importoptionsdlg.cpp:71 4042#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:223 4043#, kde-kuit-format 4044msgid "Text encoding:" 4045msgstr "" 4046 4047#: migration/importoptionsdlg.cpp:76 4048#, kde-kuit-format 4049msgid "Always use this encoding in similar situations" 4050msgstr "" 4051 4052#: migration/importtablewizard.cpp:126 4053#, kde-kuit-format 4054msgctxt "@info" 4055msgid "" 4056"<resource>%1</resource> name is already used by an existing table. Enter " 4057"different table name to continue." 4058msgstr "" 4059 4060#: migration/importtablewizard.cpp:129 4061#, kde-kuit-format 4062msgid "Name Already Used" 4063msgstr "" 4064 4065#: migration/importtablewizard.cpp:169 4066#, kde-kuit-format 4067msgctxt "@info" 4068msgid "" 4069"<para>Table Importing Assistant allows you to import a table from an " 4070"existing database into the current Kexi project.</para><para>Click " 4071"<interface>Next</interface> button to continue or <interface>Cancel</" 4072"interface> button to exit this assistant.</para>" 4073msgstr "" 4074 4075#: migration/importtablewizard.cpp:176 4076#, kde-kuit-format 4077msgid "Welcome to the Table Importing Assistant" 4078msgstr "" 4079 4080#: migration/importtablewizard.cpp:201 migration/importwizard.cpp:304 4081#, kde-kuit-format 4082msgid "Select Location for Source Database" 4083msgstr "" 4084 4085#: migration/importtablewizard.cpp:211 migration/importwizard.cpp:315 4086#, kde-kuit-format 4087msgid "Select Source Database" 4088msgstr "" 4089 4090#: migration/importtablewizard.cpp:228 4091#, kde-kuit-format 4092msgid "Select the Table to Import" 4093msgstr "" 4094 4095#: migration/importtablewizard.cpp:256 migration/importwizard.cpp:473 4096#, kde-kuit-format 4097msgid "Advanced Options" 4098msgstr "" 4099 4100#: migration/importtablewizard.cpp:263 migration/importwizard.cpp:485 4101#, kde-kuit-format 4102msgid "Importing" 4103msgstr "" 4104 4105#: migration/importtablewizard.cpp:279 4106#, kde-kuit-format 4107msgid "Alter the Detected Table Design" 4108msgstr "" 4109 4110#: migration/importtablewizard.cpp:305 4111#, kde-kuit-format 4112msgid "Processing Import" 4113msgstr "" 4114 4115#: migration/importtablewizard.cpp:320 4116#, kde-kuit-format 4117msgid "Open imported table" 4118msgstr "" 4119 4120#: migration/importtablewizard.cpp:327 migration/importtablewizard.cpp:574 4121#: migration/importwizard.cpp:510 migration/importwizard.cpp:908 4122#, kde-kuit-format 4123msgid "Success" 4124msgstr "" 4125 4126#: migration/importtablewizard.cpp:384 migration/importwizard.cpp:571 4127#, kde-kuit-format 4128msgid "Select source database you wish to import:" 4129msgstr "" 4130 4131#: migration/importtablewizard.cpp:466 migration/importtablewizard.cpp:480 4132#, kde-kuit-format 4133msgctxt "@info" 4134msgid "" 4135"Could not import table <resource>%1</resource>. Select different table or " 4136"cancel importing." 4137msgstr "" 4138 4139#: migration/importtablewizard.cpp:498 4140#, kde-kuit-format 4141msgctxt "@info" 4142msgid "" 4143"No data has been found in table <resource>%1</resource>. Select different " 4144"table or cancel importing." 4145msgstr "" 4146 4147#: migration/importtablewizard.cpp:522 4148#, kde-kuit-format 4149msgctxt "@info Table import wizard, final message" 4150msgid "" 4151"<para>All required information has now been gathered. Click <interface>Next</" 4152"interface> button to start importing table <resource>%1</resource>.</" 4153"para><para><note>Depending on size of the table this may take some time.</" 4154"note></para>" 4155msgstr "" 4156 4157#: migration/importtablewizard.cpp:553 4158#, kde-kuit-format 4159msgctxt "@info" 4160msgid "Please wait while the table is imported." 4161msgstr "" 4162 4163#: migration/importtablewizard.cpp:576 4164#, kde-kuit-format 4165msgctxt "@info" 4166msgid "Table <resource>%1</resource> has been imported." 4167msgstr "" 4168 4169#: migration/importtablewizard.cpp:579 migration/importwizard.cpp:922 4170#, kde-kuit-format 4171msgid "Failure" 4172msgstr "" 4173 4174#: migration/importtablewizard.cpp:580 4175#, kde-kuit-format 4176msgid "An error occurred." 4177msgstr "" 4178 4179#: migration/importtablewizard.cpp:601 migration/importwizard.cpp:785 4180#, kde-kuit-format 4181msgid "No appropriate migration driver found." 4182msgstr "" 4183 4184#: migration/importtablewizard.cpp:697 4185#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:423 4186#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1820 4187#, kde-kuit-format 4188msgid "No project available." 4189msgstr "" 4190 4191#: migration/importtablewizard.cpp:709 4192#, kde-kuit-format 4193msgid "No table was selected to import." 4194msgstr "" 4195 4196#: migration/importtablewizard.cpp:726 4197#, kde-kuit-format 4198msgctxt "@info" 4199msgid "Unable to create table <resource>%1</resource>." 4200msgstr "" 4201 4202#: migration/importwizard.cpp:141 4203#, kde-kuit-format 4204msgctxt "@title:window" 4205msgid "Import Database" 4206msgstr "" 4207 4208#: migration/importwizard.cpp:242 4209#, kde-kuit-format 4210msgctxt "@info" 4211msgid "" 4212"Database Importing Assistant is about to import <resource>%1</resource> " 4213"database (connection <resource>%2</resource>) into a KEXI project." 4214msgstr "" 4215 4216#: migration/importwizard.cpp:257 4217#, kde-kuit-format 4218msgctxt "@info" 4219msgid "" 4220"Database Importing Assistant is about to import <filename>%1</filename> file " 4221"of type <resource>%2</resource> into a KEXI project." 4222msgstr "" 4223 4224#: migration/importwizard.cpp:263 4225#, kde-kuit-format 4226msgctxt "@info" 4227msgid "" 4228"Database Importing Assistant allows you to import an existing database into " 4229"a KEXI project." 4230msgstr "" 4231 4232#: migration/importwizard.cpp:269 4233#, kde-kuit-format 4234msgctxt "@info" 4235msgid "" 4236"<para>Click <interface>Next</interface> button to continue or " 4237"<interface>Cancel</interface> button to exit this assistant.</para>" 4238msgstr "" 4239 4240#: migration/importwizard.cpp:275 4241#, kde-kuit-format 4242msgid "Welcome to the Database Importing Assistant" 4243msgstr "" 4244 4245#: migration/importwizard.cpp:330 4246#, kde-kuit-format 4247msgid "Destination database type:" 4248msgstr "" 4249 4250#: migration/importwizard.cpp:337 4251#, kde-kuit-format 4252msgid "Database project stored in a file" 4253msgstr "" 4254 4255#: migration/importwizard.cpp:338 4256#, kde-kuit-format 4257msgid "Database project stored on a server" 4258msgstr "" 4259 4260#: migration/importwizard.cpp:342 4261#, kde-kuit-format 4262msgid "Select Destination Database Type" 4263msgstr "" 4264 4265#: migration/importwizard.cpp:350 4266#, kde-kuit-format 4267msgid "Destination project's caption:" 4268msgstr "" 4269 4270#: migration/importwizard.cpp:362 4271#, kde-kuit-format 4272msgid "Destination project's name:" 4273msgstr "" 4274 4275#: migration/importwizard.cpp:371 4276#, kde-kuit-format 4277msgid "Enter Destination Database Project's Caption" 4278msgstr "" 4279 4280#: migration/importwizard.cpp:407 4281#, kde-kuit-format 4282msgid "Select Location for Destination Database Project" 4283msgstr "" 4284 4285#: migration/importwizard.cpp:425 4286#, kde-kuit-format 4287msgctxt "Scope of import" 4288msgid "Structure and data" 4289msgstr "" 4290 4291#: migration/importwizard.cpp:430 4292#, kde-kuit-format 4293msgctxt "Scope of import" 4294msgid "Structure only" 4295msgstr "" 4296 4297#: migration/importwizard.cpp:436 4298#, kde-kuit-format 4299msgid "Select Scope of Import" 4300msgstr "" 4301 4302#: migration/importwizard.cpp:503 4303#, kde-kuit-format 4304msgid "Open imported project" 4305msgstr "" 4306 4307#: migration/importwizard.cpp:521 4308#, kde-kuit-format 4309msgctxt "@info" 4310msgid "<para>No new database name was entered.</para>" 4311msgstr "" 4312 4313#: migration/importwizard.cpp:528 4314#, kde-kuit-format 4315msgctxt "@info" 4316msgid "%1<para>Source database is the same as destination.</para>" 4317msgstr "" 4318 4319#: migration/importwizard.cpp:535 4320#, kde-kuit-format 4321msgctxt "@info" 4322msgid "" 4323"<para>Following issues were found with the data you entered:</para>" 4324"%1<para>Please click <interface>Back</interface> button and correct these " 4325"issues.</para>" 4326msgstr "" 4327 4328#: migration/importwizard.cpp:631 4329#, kde-kuit-format 4330msgctxt "@info" 4331msgid "" 4332"<para>All required information has now been gathered. Click <interface>Next</" 4333"interface> button to start importing.</para><para><note>Depending on size of " 4334"the database this may take some time.</note></para>" 4335msgstr "" 4336 4337#: migration/importwizard.cpp:879 4338#, kde-kuit-format 4339msgctxt "@info (don't add tags around %1, it's done already)" 4340msgid "" 4341"<para>Database %1 already exists.</para><para>Do you want to replace it with " 4342"a new one?</para>" 4343msgstr "" 4344 4345#: migration/importwizard.cpp:883 4346#, kde-kuit-format 4347msgctxt "@action:button Replace Database" 4348msgid "&Replace" 4349msgstr "" 4350 4351#: migration/importwizard.cpp:926 4352#, kde-kuit-format 4353msgctxt "@info" 4354msgid "" 4355"<para>Import failed.</para><para>%1</para><para>%2</para><para>You can click " 4356"<interface>Back</interface> button and try again.</para>" 4357msgstr "" 4358 4359#: migration/importwizard.cpp:949 4360#, kde-kuit-format 4361msgid "Select source database filename." 4362msgstr "" 4363 4364#: migration/importwizard.cpp:955 4365#, kde-kuit-format 4366msgid "Select source database." 4367msgstr "" 4368 4369#: migration/importwizard.cpp:969 4370#, kde-kuit-format 4371msgid "Could not import database. This type is not supported." 4372msgstr "" 4373 4374#: migration/importwizard.cpp:971 4375#, kde-kuit-format 4376msgctxt "@info" 4377msgid "" 4378"Could not import database <resource>%1</resource>. This type is not " 4379"supported." 4380msgstr "" 4381 4382#: migration/importwizard.cpp:1030 4383#, kde-kuit-format 4384msgid "Importing in progress..." 4385msgstr "" 4386 4387#: migration/importwizard.cpp:1035 4388#, kde-kuit-format 4389msgctxt "@info" 4390msgid "Database has been imported into Kexi project <resource>%1</resource>." 4391msgstr "" 4392 4393#: migration/importwizard.cpp:1109 migration/importwizard.cpp:1120 4394#, kde-kuit-format 4395msgid "No help is available for this page." 4396msgstr "" 4397 4398#: migration/importwizard.cpp:1112 4399#, kde-kuit-format 4400msgid "Here you can choose the location to import data from." 4401msgstr "" 4402 4403#: migration/importwizard.cpp:1114 4404#, kde-kuit-format 4405msgid "Here you can choose the actual database to import data from." 4406msgstr "" 4407 4408#: migration/importwizard.cpp:1116 4409#, kde-kuit-format 4410msgid "Here you can choose the location to save the data." 4411msgstr "" 4412 4413#: migration/importwizard.cpp:1118 4414#, kde-kuit-format 4415msgid "" 4416"Here you can choose the location to save the data in and the new database " 4417"name." 4418msgstr "" 4419 4420#: migration/keximigrate.cpp:58 4421#, kde-kuit-format 4422msgctxt "@info" 4423msgid "Could not create database <resource>%1</resource>." 4424msgstr "" 4425 4426#: migration/keximigrate.cpp:217 4427#, kde-kuit-format 4428msgid "Could not connect to database %1." 4429msgstr "" 4430 4431#: migration/keximigrate.cpp:393 4432#, kde-kuit-format 4433msgid "Could not get a list of table names for database %1." 4434msgstr "" 4435 4436#: migration/keximigrate.cpp:403 4437#, kde-kuit-format 4438msgid "No tables have been found in database %1." 4439msgstr "" 4440 4441#: migration/keximigrate.cpp:463 4442#, kde-kuit-format 4443msgctxt "@info" 4444msgid "" 4445"Could not import project from database %1. Error reading table <resource>%2</" 4446"resource>." 4447msgstr "" 4448 4449#: migration/keximigrate.cpp:513 4450#, kde-kuit-format 4451msgctxt "@info" 4452msgid "Could not import table <resource>%1</resource>." 4453msgstr "" 4454 4455#: migration/keximigrate.cpp:556 4456#, kde-kuit-format 4457msgid "Could not import project from data source %1." 4458msgstr "" 4459 4460#: migration/keximigrate.cpp:605 4461#, kde-kuit-format 4462msgctxt "@info" 4463msgid "Could not copy table <resource>%1</resource> to destination database." 4464msgstr "" 4465 4466#: migration/keximigrate.cpp:626 4467#, kde-kuit-format 4468msgid "Could not import data from data source %1." 4469msgstr "" 4470 4471#: migration/keximigrate.cpp:704 4472#, kde-kuit-format 4473msgctxt "@title:window" 4474msgid "Field Type" 4475msgstr "" 4476 4477#: migration/keximigrate.cpp:706 4478#, kde-kuit-format 4479msgctxt "@info" 4480msgid "" 4481"The data type for field <resource>%1</resource> could not be determined. " 4482"Please select one of the following data types." 4483msgstr "" 4484 4485#: migration/migratemanager.cpp:132 4486#, kde-kuit-format 4487msgid "Could not find any migration database drivers." 4488msgstr "" 4489 4490#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:47 4491#, kde-kuit-format 4492msgid "No data source could be assigned for this widget." 4493msgstr "" 4494 4495#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:49 4496#, kde-kuit-format 4497msgid "No data source could be assigned for multiple widgets." 4498msgstr "" 4499 4500#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:72 4501#, kde-kuit-format 4502msgctxt "Table Field or Query Field" 4503msgid "Widget's data source:" 4504msgstr "" 4505 4506#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:104 4507#, kde-kuit-format 4508msgid "Form's data source:" 4509msgstr "" 4510 4511#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:112 4512#, kde-kuit-format 4513msgid "Go to selected form's data source" 4514msgstr "" 4515 4516#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:113 4517#, kde-kuit-format 4518msgid "Goes to selected form's data source" 4519msgstr "" 4520 4521#: plugins/forms/kexidbfactorybase.cpp:49 plugins/forms/kexiformpart.cpp:366 4522#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:211 4523#, kde-kuit-format 4524msgid "Data Source" 4525msgstr "" 4526 4527#: plugins/forms/kexidbfactorybase.cpp:52 4528#, kde-kuit-format 4529msgid "Frame Color" 4530msgstr "" 4531 4532#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:166 4533#, kde-kuit-format 4534msgid "Pointer" 4535msgstr "" 4536 4537#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:174 4538#, kde-kuit-format 4539msgid "Snap to Grid" 4540msgstr "" 4541 4542#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:181 4543#, kde-kuit-format 4544msgid "Style" 4545msgstr "" 4546 4547#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:200 4548#, kde-kuit-format 4549msgid "Set the current view style." 4550msgstr "" 4551 4552#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:209 4553#, kde-kuit-format 4554msgid "Show Form UI Code" 4555msgstr "" 4556 4557#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:394 4558#, kde-kuit-format 4559msgid "Set form's data source to <resource>%1</resource>" 4560msgstr "" 4561 4562#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:478 4563#, kde-kuit-format 4564msgctxt "@title:window" 4565msgid "Form's UI Code" 4566msgstr "" 4567 4568#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:481 4569#, kde-kuit-format 4570msgid "Current" 4571msgstr "" 4572 4573#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:488 4574#, kde-kuit-format 4575msgid "Original" 4576msgstr "" 4577 4578#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:74 4579#, kde-kuit-format 4580msgctxt "" 4581"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, " 4582"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " 4583"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " 4584"word." 4585msgid "form" 4586msgstr "" 4587 4588#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:75 4589#, kde-kuit-format 4590msgctxt "tooltip" 4591msgid "Create new form" 4592msgstr "" 4593 4594#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:76 4595#, kde-kuit-format 4596msgctxt "what's this" 4597msgid "Creates new form." 4598msgstr "" 4599 4600#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:100 4601#, kde-kuit-format 4602msgid "Clear Widget Contents" 4603msgstr "" 4604 4605#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:102 4606#, kde-kuit-format 4607msgid "Edit Tab Order..." 4608msgstr "" 4609 4610#. i18n("Edit Pixmap Collection"), koIconName("icons"), 0, "formpart_pixmap_collection"); 4611#. i18n("Edit Form Connections"), koIconName("connections"), 0, "formpart_connections"); 4612#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:107 4613#, kde-kuit-format 4614msgid "Bring Widget to Front" 4615msgstr "" 4616 4617#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:109 4618#, kde-kuit-format 4619msgid "Send Widget to Back" 4620msgstr "" 4621 4622#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:117 4623#, kde-kuit-format 4624msgid "Align Widgets Position" 4625msgstr "" 4626 4627#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:120 4628#, kde-kuit-format 4629msgid "To Left" 4630msgstr "" 4631 4632#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:122 4633#, kde-kuit-format 4634msgid "To Right" 4635msgstr "" 4636 4637#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:124 4638#, kde-kuit-format 4639msgid "To Top" 4640msgstr "" 4641 4642#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:126 4643#, kde-kuit-format 4644msgid "To Bottom" 4645msgstr "" 4646 4647#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:128 plugins/forms/kexiformpart.cpp:136 4648#, kde-kuit-format 4649msgid "To Grid" 4650msgstr "" 4651 4652#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:131 4653#, kde-kuit-format 4654msgid "Adjust Widgets Size" 4655msgstr "" 4656 4657#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:134 4658#, kde-kuit-format 4659msgid "To Fit" 4660msgstr "" 4661 4662#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:138 4663#, kde-kuit-format 4664msgid "To Shortest" 4665msgstr "" 4666 4667#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:140 4668#, kde-kuit-format 4669msgid "To Tallest" 4670msgstr "" 4671 4672#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:142 4673#, kde-kuit-format 4674msgid "To Narrowest" 4675msgstr "" 4676 4677#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:144 4678#, kde-kuit-format 4679msgid "To Widest" 4680msgstr "" 4681 4682#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:320 4683#, kde-format 4684msgctxt "@info" 4685msgid "Design of form <resource>%1</resource> has been modified." 4686msgstr "" 4687 4688#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:322 4689#, kde-format 4690msgctxt "@info" 4691msgid "Form <resource>%1</resource> already exists." 4692msgstr "" 4693 4694#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:377 4695#, kde-kuit-format 4696msgid "Widgets" 4697msgstr "" 4698 4699#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:464 4700#, kde-kuit-format 4701msgctxt "@info" 4702msgid "Form <resource>%1</resource>" 4703msgstr "" 4704 4705#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:511 4706#, kde-kuit-format 4707msgid "Click to show actions for this image box" 4708msgstr "" 4709 4710#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:523 4711#, kde-kuit-format 4712msgid "Click to show actions for <interface>%1</interface> image box" 4713msgstr "" 4714 4715#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:649 4716#, kde-kuit-format 4717msgctxt "Unbound Image Box" 4718msgid "%1 (unbound)" 4719msgstr "" 4720 4721#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:651 4722#, kde-kuit-format 4723msgctxt "Unbound Image Box" 4724msgid "" 4725"%1\n" 4726"(unbound)" 4727msgstr "" 4728 4729#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:77 4730#, kde-kuit-format 4731msgctxt "Form widget" 4732msgid "Form" 4733msgstr "" 4734 4735#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:86 4736#, kde-format 4737msgctxt "" 4738"A prefix for identifiers of forms. Based on that, identifiers such as form1, " 4739"form2 are generated. This string can be used to refer the widget object as " 4740"variables in programming languages or macros so it must _not_ contain white " 4741"spaces and non latin1 characters, should start with lower case letter and if " 4742"there are subsequent words, these should start with upper case letter. " 4743"Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this prefix as short as " 4744"possible." 4745msgid "form" 4746msgstr "" 4747 4748#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:87 4749#, kde-kuit-format 4750msgid "A form widget" 4751msgstr "" 4752 4753#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:107 4754#, kde-kuit-format 4755msgctxt "Text Box widget" 4756msgid "Text Box" 4757msgstr "" 4758 4759#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:116 4760#, kde-format 4761msgctxt "" 4762"A prefix for identifiers of text box widgets. Based on that, identifiers " 4763"such as textBox1, textBox2 are generated. This string can be used to refer " 4764"the widget object as variables in programming languages or macros so it must " 4765"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with " 4766"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with " 4767"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this " 4768"prefix as short as possible." 4769msgid "textBox" 4770msgstr "" 4771 4772#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:117 4773#, kde-kuit-format 4774msgid "A widget for entering and displaying line of text text" 4775msgstr "" 4776 4777#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:128 4778#, kde-kuit-format 4779msgctxt "Text Editor widget" 4780msgid "Text Editor" 4781msgstr "" 4782 4783#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:137 4784#, kde-format 4785msgctxt "" 4786"A prefix for identifiers of text editor widgets. Based on that, identifiers " 4787"such as textEditor1, textEditor2 are generated. This string can be used to " 4788"refer the widget object as variables in programming languages or macros so " 4789"it must _not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start " 4790"with lower case letter and if there are subsequent words, these should start " 4791"with upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this " 4792"prefix as short as possible." 4793msgid "textEditor" 4794msgstr "" 4795 4796#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:138 4797#, kde-kuit-format 4798msgid "A multiline text editor" 4799msgstr "" 4800 4801#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:149 4802#, kde-kuit-format 4803msgctxt "Text Label widget" 4804msgid "Label" 4805msgstr "" 4806 4807#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:158 4808#, kde-format 4809msgctxt "" 4810"A prefix for identifiers of label widgets. Based on that, identifiers such " 4811"as label1, label2 are generated. This string can be used to refer the widget " 4812"object as variables in programming languages or macros so it must _not_ " 4813"contain white spaces and non latin1 characters, should start with lower case " 4814"letter and if there are subsequent words, these should start with upper case " 4815"letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this prefix as short " 4816"as possible." 4817msgid "label" 4818msgstr "" 4819 4820#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:159 4821#, kde-kuit-format 4822msgid "A widget for displaying text" 4823msgstr "" 4824 4825#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:170 4826#, kde-kuit-format 4827msgctxt "Image Box widget" 4828msgid "Image Box" 4829msgstr "" 4830 4831#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:179 4832#, kde-format 4833msgctxt "" 4834"A prefix for identifiers of image box widgets. Based on that, identifiers " 4835"such as image1, image2 are generated. This string can be used to refer the " 4836"widget object as variables in programming languages or macros so it must " 4837"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with " 4838"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with " 4839"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this " 4840"prefix as short as possible." 4841msgid "image" 4842msgstr "" 4843 4844#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:180 4845#, kde-kuit-format 4846msgid "A widget for displaying images" 4847msgstr "" 4848 4849#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:196 4850#, kde-kuit-format 4851msgctxt "Combo Box widget" 4852msgid "Combo Box" 4853msgstr "" 4854 4855#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:205 4856#, kde-format 4857msgctxt "" 4858"A prefix for identifiers of combo box widgets. Based on that, identifiers " 4859"such as comboBox1, comboBox2 are generated. This string can be used to refer " 4860"the widget object as variables in programming languages or macros so it must " 4861"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with " 4862"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with " 4863"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this " 4864"prefix as short as possible." 4865msgid "comboBox" 4866msgstr "" 4867 4868#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:206 4869#, kde-kuit-format 4870msgid "A combo box widget" 4871msgstr "" 4872 4873#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:214 4874#, kde-kuit-format 4875msgctxt "Check Box widget" 4876msgid "Check Box" 4877msgstr "" 4878 4879#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:223 4880#, kde-format 4881msgctxt "" 4882"A prefix for identifiers of combo box widgets. Based on that, identifiers " 4883"such as checkBox1, checkBox2 are generated. This string can be used to refer " 4884"the widget object as variables in programming languages or macros so it must " 4885"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with " 4886"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with " 4887"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this " 4888"prefix as short as possible." 4889msgid "checkBox" 4890msgstr "" 4891 4892#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:224 4893#, kde-kuit-format 4894msgid "A check box with text label" 4895msgstr "" 4896 4897#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:250 4898#, kde-kuit-format 4899msgctxt "Button widget" 4900msgid "Button" 4901msgstr "" 4902 4903#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:259 4904#, kde-format 4905msgctxt "" 4906"A prefix for identifiers of button widgets. Based on that, identifiers such " 4907"as button1, button2 are generated. This string can be used to refer the " 4908"widget object as variables in programming languages or macros so it must " 4909"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with " 4910"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with " 4911"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this " 4912"prefix as short as possible." 4913msgid "button" 4914msgstr "" 4915 4916#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:260 4917#, kde-kuit-format 4918msgid "A button for executing actions" 4919msgstr "" 4920 4921#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:267 4922#, kde-kuit-format 4923msgctxt "Link Button widget" 4924msgid "Link Button" 4925msgstr "" 4926 4927#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:276 4928#, kde-format 4929msgctxt "" 4930"A prefix for identifiers of link button widgets. Based on that, identifiers " 4931"such as linkButton1, linkButton2 are generated. This string can be used to " 4932"refer the widget object as variables in programming languages or macros so " 4933"it must _not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start " 4934"with lower case letter and if there are subsequent words, these should start " 4935"with upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this " 4936"prefix as short as possible." 4937msgid "linkButton" 4938msgstr "" 4939 4940#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:277 4941#, kde-kuit-format 4942msgid "A Link button for executing actions" 4943msgstr "" 4944 4945#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:307 4946#, kde-kuit-format 4947msgctxt "Slider widget" 4948msgid "Slider" 4949msgstr "" 4950 4951#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:316 4952#, kde-format 4953msgctxt "" 4954"A prefix for identifiers of slider widgets. Based on that, identifiers such " 4955"as slider1, slider2 are generated. This string can be used to refer the " 4956"widget object as variables in programming languages or macros so it must " 4957"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with " 4958"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with " 4959"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this " 4960"prefix as short as possible." 4961msgid "slider" 4962msgstr "" 4963 4964#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:317 4965#, kde-kuit-format 4966msgid "A Slider widget" 4967msgstr "" 4968 4969#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:325 4970#, kde-kuit-format 4971msgctxt "Progress Bar widget" 4972msgid "Progress Bar" 4973msgstr "" 4974 4975#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:334 4976#, kde-format 4977msgctxt "" 4978"A prefix for identifiers of progress bar widgets. Based on that, identifiers " 4979"such as progressBar1, progressBar2 are generated. This string can be used to " 4980"refer the widget object as variables in programming languages or macros so " 4981"it must _not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start " 4982"with lower case letter and if there are subsequent words, these should start " 4983"with upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this " 4984"prefix as short as possible." 4985msgid "progressBar" 4986msgstr "" 4987 4988#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:335 4989#, kde-kuit-format 4990msgid "A Progress Bar widget" 4991msgstr "" 4992 4993#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:343 4994#, kde-kuit-format 4995msgid "Line" 4996msgstr "" 4997 4998#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:352 4999#, kde-format 5000msgctxt "" 5001"A prefix for identifiers of line widgets. Based on that, identifiers such as " 5002"line1, line2 are generated. This string can be used to refer the widget " 5003"object as variables in programming languages or macros so it must _not_ " 5004"contain white spaces and non latin1 characters, should start with lower case " 5005"letter and if there are subsequent words, these should start with upper case " 5006"letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this prefix as short " 5007"as possible." 5008msgid "line" 5009msgstr "" 5010 5011#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:353 5012#, kde-kuit-format 5013msgid "A line to be used as a separator" 5014msgstr "" 5015 5016#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:358 5017#, kde-kuit-format 5018msgid "Insert &Horizontal Line" 5019msgstr "" 5020 5021#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:359 5022#, kde-kuit-format 5023msgid "Insert &Vertical Line" 5024msgstr "" 5025 5026#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:368 5027#, kde-kuit-format 5028msgctxt "Date Picker widget" 5029msgid "Date Picker" 5030msgstr "" 5031 5032#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:377 5033#, kde-format 5034msgctxt "" 5035"A prefix for identifiers of date picker widgets. Based on that, identifiers " 5036"such as datePicker1, datePicker2 are generated. This string can be used to " 5037"refer the widget object as variables in programming languages or macros so " 5038"it must _not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start " 5039"with lower case letter and if there are subsequent words, these should start " 5040"with upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this " 5041"prefix as short as possible." 5042msgid "datePicker" 5043msgstr "" 5044 5045#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:378 5046#, kde-kuit-format 5047msgid "A Date Picker widget" 5048msgstr "" 5049 5050#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:411 5051#, kde-kuit-format 5052msgctxt "Property: Echo mode for Line Edit widget eg. Normal, NoEcho, Password" 5053msgid "Echo Mode" 5054msgstr "" 5055 5056#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:412 5057#, kde-kuit-format 5058msgid "Indent" 5059msgstr "" 5060 5061#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:414 5062#, kde-kuit-format 5063msgid "Inverted" 5064msgstr "" 5065 5066#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:415 5067#, kde-kuit-format 5068msgid "Minimum" 5069msgstr "" 5070 5071#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:416 5072#, kde-kuit-format 5073msgid "Maximum" 5074msgstr "" 5075 5076#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:417 5077#, kde-kuit-format 5078msgid "Format" 5079msgstr "" 5080 5081#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:418 5082#, kde-kuit-format 5083msgid "Orientation" 5084msgstr "" 5085 5086#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:419 5087#, kde-kuit-format 5088msgid "Text Direction" 5089msgstr "" 5090 5091#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:420 5092#, kde-kuit-format 5093msgid "Text Visible" 5094msgstr "" 5095 5096#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:421 5097#, kde-kuit-format 5098msgid "Value" 5099msgstr "" 5100 5101#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:422 5102#, kde-kuit-format 5103msgid "Date" 5104msgstr "" 5105 5106#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:423 5107#, kde-kuit-format 5108msgid "Arrow Visible" 5109msgstr "" 5110 5111#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, descGroupBox) 5112#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:424 5113#: widget/KexiConnectionSelector.ui:118 5114#, kde-format, kde-kuit-format 5115msgid "Description" 5116msgstr "" 5117 5118#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:425 5119#, kde-kuit-format 5120msgctxt "Property of slider widgets" 5121msgid "Page Step" 5122msgstr "" 5123 5124#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:426 5125#, kde-kuit-format 5126msgctxt "Property of slider widgets" 5127msgid "Single Step" 5128msgstr "" 5129 5130#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:427 5131#, kde-kuit-format 5132msgctxt "Property of slider widgets" 5133msgid "Tick Interval" 5134msgstr "" 5135 5136#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:428 5137#, kde-kuit-format 5138msgctxt "Property of slider widgets" 5139msgid "Tick Position" 5140msgstr "" 5141 5142#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:429 5143#, kde-kuit-format 5144msgid "Show Editor" 5145msgstr "" 5146 5147#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:430 5148#, kde-kuit-format 5149msgid "Form Name" 5150msgstr "" 5151 5152#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:431 5153#, kde-kuit-format 5154msgid "On Click" 5155msgstr "" 5156 5157#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:432 5158#, kde-kuit-format 5159msgid "On Click Option" 5160msgstr "" 5161 5162#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:433 5163#, kde-kuit-format 5164msgid "Auto Tab Order" 5165msgstr "" 5166 5167#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:434 5168#, kde-kuit-format 5169msgid "Spell Checking" 5170msgstr "" 5171 5172#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:435 5173#, kde-kuit-format 5174msgctxt "Widget Property" 5175msgid "HTML" 5176msgstr "" 5177 5178#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:436 5179#, kde-kuit-format 5180msgid "Line Wrap At" 5181msgstr "" 5182 5183#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:437 5184#, kde-kuit-format 5185msgid "Line Wrap Mode" 5186msgstr "" 5187 5188#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:438 5189#, kde-kuit-format 5190msgid "Spell Checking Language" 5191msgstr "" 5192 5193#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:440 5194#, kde-kuit-format 5195msgid "Editor Type" 5196msgstr "" 5197 5198#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:451 5199#, kde-kuit-format 5200msgctxt "AutoField editor's type" 5201msgid "Multiline Text" 5202msgstr "" 5203 5204#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:452 5205#, kde-kuit-format 5206msgctxt "AutoField editor's type" 5207msgid "Drop-Down List" 5208msgstr "" 5209 5210#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:453 5211#, kde-kuit-format 5212msgctxt "AutoField editor's type" 5213msgid "Image" 5214msgstr "" 5215 5216#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:456 5217#, kde-kuit-format 5218msgctxt "Possible value of slider widget's \"Tick position\" property" 5219msgid "No Ticks" 5220msgstr "" 5221 5222#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:457 5223#, kde-kuit-format 5224msgctxt "Possible value of slider widget's \"Tick position\" property" 5225msgid "Above" 5226msgstr "" 5227 5228#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:458 5229#, kde-kuit-format 5230msgctxt "Possible value of slider widget's \"Tick position\" property" 5231msgid "Left" 5232msgstr "" 5233 5234#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:459 5235#, kde-kuit-format 5236msgctxt "Possible value of slider widget's \"Tick position\" property" 5237msgid "Below" 5238msgstr "" 5239 5240#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:460 5241#, kde-kuit-format 5242msgctxt "Possible value of slider widget's \"Tick position\" property" 5243msgid "Right" 5244msgstr "" 5245 5246#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:461 5247#, kde-kuit-format 5248msgctxt "Possible value of slider widget's \"Tick position\" property" 5249msgid "Both Sides" 5250msgstr "" 5251 5252#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:474 5253#, kde-kuit-format 5254msgid "Size" 5255msgstr "" 5256 5257#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:475 5258#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:221 5259#, kde-kuit-format 5260msgid "Image" 5261msgstr "" 5262 5263#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:476 5264#, kde-kuit-format 5265msgid "Scaled Contents" 5266msgstr "" 5267 5268#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:477 5269#, kde-kuit-format 5270msgctxt "Property: Smoothing when contents are scaled" 5271msgid "Smoothing" 5272msgstr "" 5273 5274#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:478 5275#, kde-kuit-format 5276msgctxt "Property: Keep Aspect Ratio (keep short)" 5277msgid "Keep Ratio" 5278msgstr "" 5279 5280#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:483 5281#, kde-kuit-format 5282msgctxt "" 5283"Drop-Down Button for Image Box Visible (a property name, keep the text " 5284"narrow!)" 5285msgid "" 5286"Drop-Down\n" 5287"Button Visible" 5288msgstr "" 5289 5290#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:486 5291#, kde-kuit-format 5292msgctxt "Property: Checked checkbox" 5293msgid "Checked" 5294msgstr "" 5295 5296#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:487 5297#, kde-kuit-format 5298msgctxt "Property: Tristate checkbox" 5299msgid "Tristate" 5300msgstr "" 5301 5302#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:488 5303#, kde-kuit-format 5304msgctxt "Value of \"Tristate\" property in checkbox: default" 5305msgid "Default" 5306msgstr "" 5307 5308#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:489 5309#, kde-kuit-format 5310msgctxt "Value of \"Tristate\" property in checkbox: yes" 5311msgid "Yes" 5312msgstr "" 5313 5314#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:490 5315#, kde-kuit-format 5316msgctxt "Value of \"Tristate\" property in checkbox: no" 5317msgid "No" 5318msgstr "" 5319 5320#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:493 5321#, kde-kuit-format 5322msgctxt "Editable combobox" 5323msgid "Editable" 5324msgstr "" 5325 5326#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:496 5327#, kde-kuit-format 5328msgctxt "Property: Button is checkable" 5329msgid "On/Off" 5330msgstr "" 5331 5332#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:497 5333#, kde-kuit-format 5334msgctxt "Property: Button" 5335msgid "Auto Repeat" 5336msgstr "" 5337 5338#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:498 5339#, kde-kuit-format 5340msgctxt "Property: Auto Repeat Button's Delay" 5341msgid "Auto Rep. Delay" 5342msgstr "" 5343 5344#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:499 5345#, kde-kuit-format 5346msgctxt "Property: Auto Repeat Button's Interval" 5347msgid "Auto Rep. Interval" 5348msgstr "" 5349 5350#. i18n("Auto Default")); 5351#. unused (too advanced) setPropertyDescription("default", xi18nc("Property: Button is default", "Default")); 5352#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:502 5353#, kde-kuit-format 5354msgctxt "Property: Button is flat" 5355msgid "Flat" 5356msgstr "" 5357 5358#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:503 5359#, kde-kuit-format 5360msgctxt "Hyperlink address" 5361msgid "Hyperlink" 5362msgstr "" 5363 5364#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:504 5365#, kde-kuit-format 5366msgctxt "Type of hyperlink" 5367msgid "Hyperlink Type" 5368msgstr "" 5369 5370#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:505 5371#, kde-kuit-format 5372msgctxt "Tool used for opening a hyperlink" 5373msgid "Hyperlink Tool" 5374msgstr "" 5375 5376#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:506 5377#, kde-kuit-format 5378msgctxt "Allow to open remote hyperlinks" 5379msgid "Remote Hyperlink" 5380msgstr "" 5381 5382#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:507 5383#, kde-kuit-format 5384msgctxt "Allow to open executables" 5385msgid "Executable Hyperlink" 5386msgstr "" 5387 5388#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:509 5389#, kde-kuit-format 5390msgctxt "Hyperlink type, NoHyperlink" 5391msgid "No Hyperlink" 5392msgstr "" 5393 5394#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:510 5395#, kde-kuit-format 5396msgctxt "Hyperlink type, StaticHyperlink" 5397msgid "Static" 5398msgstr "" 5399 5400#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:511 5401#, kde-kuit-format 5402msgctxt "Hyperlink type, DynamicHyperlink" 5403msgid "Dynamic" 5404msgstr "" 5405 5406#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:513 5407#, kde-kuit-format 5408msgctxt "Hyperlink tool, DefaultTool" 5409msgid "Default" 5410msgstr "" 5411 5412#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:514 5413#, kde-kuit-format 5414msgctxt "Hyperlink tool, BrowserTool" 5415msgid "Browser" 5416msgstr "" 5417 5418#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:515 5419#, kde-kuit-format 5420msgctxt "Hyperlink tool, MailerTool" 5421msgid "Mailer" 5422msgstr "" 5423 5424#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:518 5425#, kde-kuit-format 5426msgid "Text Format" 5427msgstr "" 5428 5429#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:519 5430#, kde-kuit-format 5431msgctxt "For Text Format" 5432msgid "Plain" 5433msgstr "" 5434 5435#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:520 5436#, kde-kuit-format 5437msgctxt "For Text Format" 5438msgid "Hypertext" 5439msgstr "" 5440 5441#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:521 5442#, kde-kuit-format 5443msgctxt "For Text Format" 5444msgid "Auto" 5445msgstr "" 5446 5447#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:522 5448#, kde-kuit-format 5449msgctxt "For Text Format" 5450msgid "Log" 5451msgstr "" 5452 5453#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:523 5454#, kde-kuit-format 5455msgctxt "property: Can open external links in label" 5456msgid "Open Ext. Links" 5457msgstr "" 5458 5459#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:526 5460#, kde-kuit-format 5461msgctxt "Property: line edit's placeholder text" 5462msgid "Placeholder Text" 5463msgstr "" 5464 5465#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:527 5466#, kde-kuit-format 5467msgctxt "Property: Clear Button Enabled" 5468msgid "Clear Button" 5469msgstr "" 5470 5471#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:529 5472#, kde-kuit-format 5473msgctxt "Property: Password Mode for line edit" 5474msgid "Password Mode" 5475msgstr "" 5476 5477#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:530 5478#, kde-kuit-format 5479msgctxt "Property: Squeezed Text Mode for line edit" 5480msgid "Squeezed Text" 5481msgstr "" 5482 5483#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:533 5484#, kde-kuit-format 5485msgid "Tab Stop Width" 5486msgstr "" 5487 5488#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:534 5489#, kde-kuit-format 5490msgid "Tab Changes Focus" 5491msgstr "" 5492 5493#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:535 5494#, kde-kuit-format 5495msgid "Word Wrap Policy" 5496msgstr "" 5497 5498#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:536 5499#, kde-kuit-format 5500msgctxt "Property: For Word Wrap Policy" 5501msgid "At Word Boundary" 5502msgstr "" 5503 5504#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:537 5505#, kde-kuit-format 5506msgctxt "Property: For Word Wrap Policy" 5507msgid "Anywhere" 5508msgstr "" 5509 5510#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:538 5511#, kde-kuit-format 5512msgctxt "Property: For Word Wrap Policy" 5513msgid "At Word Boundary If Possible" 5514msgstr "" 5515 5516#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:539 5517#, kde-kuit-format 5518msgid "Word Wrapping" 5519msgstr "" 5520 5521#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:540 5522#, kde-kuit-format 5523msgid "Word Wrap Position" 5524msgstr "" 5525 5526#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:541 5527#, kde-kuit-format 5528msgctxt "Property: For Word Wrap Position" 5529msgid "None" 5530msgstr "" 5531 5532#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:542 5533#, kde-kuit-format 5534msgctxt "Property: For Word Wrap Position" 5535msgid "Widget's Width" 5536msgstr "" 5537 5538#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:543 5539#, kde-kuit-format 5540msgctxt "Property: For Word Wrap Position" 5541msgid "In Pixels" 5542msgstr "" 5543 5544#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:544 5545#, kde-kuit-format 5546msgctxt "Property: For Word Wrap Position" 5547msgid "In Columns" 5548msgstr "" 5549 5550#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:545 5551#, kde-kuit-format 5552msgid "Links Underlined" 5553msgstr "" 5554 5555#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:546 5556#, kde-kuit-format 5557msgid "Horizontal Scroll Bar" 5558msgstr "" 5559 5560#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:547 5561#, kde-kuit-format 5562msgid "Vertical Scroll Bar" 5563msgstr "" 5564 5565#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:549 5566#, kde-kuit-format 5567msgctxt "Property: Show Scroll Bar As Needed" 5568msgid "As Needed" 5569msgstr "" 5570 5571#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:550 5572#, kde-kuit-format 5573msgctxt "Property: Scroll Bar Always Off" 5574msgid "Always Off" 5575msgstr "" 5576 5577#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:551 5578#, kde-kuit-format 5579msgctxt "Property: Scroll Bar Always On" 5580msgid "Always On" 5581msgstr "" 5582 5583#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:552 5584#, kde-kuit-format 5585msgctxt "Property: Text Edit accepts rich text" 5586msgid "Rich Text" 5587msgstr "" 5588 5589#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:553 5590#, kde-kuit-format 5591msgctxt "Property: HTML value of text edit" 5592msgid "HTML" 5593msgstr "" 5594 5595#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:563 5596#, kde-kuit-format 5597msgid "Tab Widget" 5598msgstr "" 5599 5600#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:572 5601#, kde-format 5602msgctxt "" 5603"A prefix for identifiers of tab widgets. Based on that, identifiers such as " 5604"tab1, tab2 are generated. This string can be used to refer the widget object " 5605"as variables in programming languages or macros so it must _not_ contain " 5606"white spaces and non latin1 characters, should start with lower case letter " 5607"and if there are subsequent words, these should start with upper case " 5608"letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this prefix as short " 5609"as possible." 5610msgid "tabWidget" 5611msgstr "" 5612 5613#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:573 5614#, kde-kuit-format 5615msgid "A widget to display multiple pages using tabs" 5616msgstr "" 5617 5618#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:592 5619#, kde-kuit-format 5620msgctxt "Frame widget" 5621msgid "Frame" 5622msgstr "" 5623 5624#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:601 5625#, kde-format 5626msgctxt "" 5627"A prefix for identifiers of frame widgets. Based on that, identifiers such " 5628"as frame1, frame2 are generated. This string can be used to refer the widget " 5629"object as variables in programming languages or macros so it must _not_ " 5630"contain white spaces and non latin1 characters, should start with lower case " 5631"letter and if there are subsequent words, these should start with upper case " 5632"letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this prefix as short " 5633"as possible." 5634msgid "frame" 5635msgstr "" 5636 5637#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:602 5638#, kde-kuit-format 5639msgid "A frame widget" 5640msgstr "" 5641 5642#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:610 5643#, kde-kuit-format 5644msgid "Group Box" 5645msgstr "" 5646 5647#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:619 5648#, kde-format 5649msgctxt "" 5650"A prefix for identifiers of group box widgets. Based on that, identifiers " 5651"such as groupBox1, groupBox2 are generated. This string can be used to refer " 5652"the widget object as variables in programming languages or macros so it must " 5653"_not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start with " 5654"lower case letter and if there are subsequent words, these should start with " 5655"upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this " 5656"prefix as short as possible." 5657msgid "groupBox" 5658msgstr "" 5659 5660#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:620 5661#, kde-kuit-format 5662msgid "A container to group some widgets" 5663msgstr "" 5664 5665#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:625 5666#, kde-kuit-format 5667msgctxt "'Title' property for group box" 5668msgid "Title" 5669msgstr "" 5670 5671#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:626 5672#, kde-kuit-format 5673msgctxt "'Flat' property for group box" 5674msgid "Flat" 5675msgstr "" 5676 5677#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:629 5678#, kde-kuit-format 5679msgid "Auto-hide Tabs" 5680msgstr "" 5681 5682#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:630 5683#, kde-kuit-format 5684msgid "Tab Position" 5685msgstr "" 5686 5687#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:631 5688#, kde-kuit-format 5689msgctxt "'Current page' property for tab widget" 5690msgid "Current Page" 5691msgstr "" 5692 5693#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:632 5694#, kde-kuit-format 5695msgid "Tab Shape" 5696msgstr "" 5697 5698#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:633 5699#, kde-kuit-format 5700msgctxt "Tab Widget's Elide Mode property" 5701msgid "Elide Mode" 5702msgstr "" 5703 5704#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:635 5705#, kde-kuit-format 5706msgctxt "Tab Widget's property: true if can use scroll buttons" 5707msgid "Scroll Buttons" 5708msgstr "" 5709 5710#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:637 5711#, kde-kuit-format 5712msgid "Closable Tabs" 5713msgstr "" 5714 5715#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:638 5716#, kde-kuit-format 5717msgid "Movable Tabs" 5718msgstr "" 5719 5720#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:639 5721#, kde-kuit-format 5722msgid "Document Mode" 5723msgstr "" 5724 5725#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:641 5726#, kde-kuit-format 5727msgctxt "Property value for Tab Shape" 5728msgid "Rounded" 5729msgstr "" 5730 5731#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:642 5732#, kde-kuit-format 5733msgctxt "Property value for Tab Shape" 5734msgid "Triangular" 5735msgstr "" 5736 5737#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:774 5738#, kde-kuit-format 5739msgid "&Image" 5740msgstr "" 5741 5742#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:821 5743#, kde-kuit-format 5744msgid "&Assign Action..." 5745msgstr "" 5746 5747#: plugins/forms/widgets/main/KexiMainFormWidgetsFactory.cpp:1386 5748#, kde-kuit-format 5749msgctxt "default indent value" 5750msgid "default" 5751msgstr "" 5752 5753#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:242 5754#, kde-kuit-format 5755msgctxt "Add page to tab widget" 5756msgid "Add Page" 5757msgstr "" 5758 5759#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:266 5760#, kde-kuit-format 5761msgctxt "Delete tab widget's page" 5762msgid "Delete Page" 5763msgstr "" 5764 5765#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:287 5766#, kde-kuit-format 5767msgctxt "Rename tab widget's page" 5768msgid "Rename Page..." 5769msgstr "" 5770 5771#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:301 5772#, kde-kuit-format 5773msgctxt "@window:title" 5774msgid "New Page Title" 5775msgstr "" 5776 5777#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:302 5778#, kde-kuit-format 5779msgid "Enter a new title for the current page:" 5780msgstr "" 5781 5782#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:311 5783#, kde-kuit-format 5784msgctxt "Add page to a stacked widget" 5785msgid "Add Page..." 5786msgstr "" 5787 5788#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:338 5789#, kde-kuit-format 5790msgctxt "Delete page from a stacked widget" 5791msgid "Delete Page" 5792msgstr "" 5793 5794#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:385 5795#, kde-kuit-format 5796msgctxt "Go to Previous Page of a Stacked Widget" 5797msgid "Go to Previous Page" 5798msgstr "" 5799 5800#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardContainerFormWidgets.cpp:386 5801#, kde-kuit-format 5802msgctxt "Go to Next Page of a Stacked Widget" 5803msgid "Go to Next Page" 5804msgstr "" 5805 5806#: plugins/forms/widgets/main/KexiStandardFormWidgets.cpp:67 5807#, kde-kuit-format 5808msgctxt "Edit rich text for a widget" 5809msgid "Edit Rich Text" 5810msgstr "" 5811 5812#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:78 5813#, kde-kuit-format 5814msgid "Copy" 5815msgstr "" 5816 5817#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:80 5818#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:207 5819#, kde-kuit-format 5820msgid "Export" 5821msgstr "" 5822 5823#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:96 5824#, kde-kuit-format 5825msgctxt "@title:window" 5826msgid "Copy Data From Table to Clipboard" 5827msgstr "" 5828 5829#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:97 5830#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:105 5831#, kde-kuit-format 5832msgid "Copying data from table:" 5833msgstr "" 5834 5835#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:99 5836#, kde-kuit-format 5837msgctxt "@title:window" 5838msgid "Export Data From Table to CSV File" 5839msgstr "" 5840 5841#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:100 5842#, kde-kuit-format 5843msgid "Exporting data from table:" 5844msgstr "" 5845 5846#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:104 5847#, kde-kuit-format 5848msgctxt "@title:window" 5849msgid "Copy Data From Query to Clipboard" 5850msgstr "" 5851 5852#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:107 5853#, kde-kuit-format 5854msgctxt "@title:window" 5855msgid "Export Data From Query to CSV File" 5856msgstr "" 5857 5858#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:108 5859#, kde-kuit-format 5860msgid "Exporting data from query:" 5861msgstr "" 5862 5863#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:112 5864#, kde-kuit-format 5865msgid "Could not open data for exporting." 5866msgstr "" 5867 5868#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:122 5869#, kde-kuit-format 5870msgid "(rows: %1, columns: %2)" 5871msgstr "" 5872 5873#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:124 5874#, kde-kuit-format 5875msgid "(columns: %1)" 5876msgstr "" 5877 5878#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:141 5879#, kde-kuit-format 5880msgid "Enter Name of File You Want to Save Data To" 5881msgstr "" 5882 5883#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:173 5884#, kde-kuit-format 5885msgid "To CSV file:" 5886msgstr "" 5887 5888#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:173 5889#, kde-kuit-format 5890msgid "To clipboard." 5891msgstr "" 5892 5893#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:182 5894#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:379 5895#, kde-kuit-format 5896msgid "Show Options >>" 5897msgstr "" 5898 5899#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:199 5900#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:607 5901#, kde-kuit-format 5902msgid "Delimiter:" 5903msgstr "" 5904 5905#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:208 5906#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:644 5907#, kde-kuit-format 5908msgid "Text quote:" 5909msgstr "" 5910 5911#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:232 5912#, kde-kuit-format 5913msgid "Add column names as the first row" 5914msgstr "" 5915 5916#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:236 5917#, kde-kuit-format 5918msgid "Defaults" 5919msgstr "" 5920 5921#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:242 5922#, kde-kuit-format 5923msgid "Always use above options for copying" 5924msgstr "" 5925 5926#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:243 5927#, kde-kuit-format 5928msgid "Always use above options for exporting" 5929msgstr "" 5930 5931#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:251 5932#, kde-kuit-format 5933msgid "Copying" 5934msgstr "" 5935 5936#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:251 5937#, kde-kuit-format 5938msgid "Exporting" 5939msgstr "" 5940 5941#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:384 5942#, kde-kuit-format 5943msgid "Hide Options <<" 5944msgstr "" 5945 5946#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:262 5947#, kde-kuit-format 5948msgid "no" 5949msgstr "" 5950 5951#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:264 5952#, kde-kuit-format 5953msgid "false" 5954msgstr "" 5955 5956#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:271 5957#, kde-kuit-format 5958msgctxt "@title:window" 5959msgid "Import CSV Data From File" 5960msgstr "" 5961 5962#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:272 5963#, kde-kuit-format 5964msgctxt "@title:window" 5965msgid "Paste CSV Data From Clipboard" 5966msgstr "" 5967 5968#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:281 5969#, kde-kuit-format 5970msgctxt "@action:button Import CSV" 5971msgid "&Import..." 5972msgstr "" 5973 5974#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:408 5975#, kde-kuit-format 5976msgid "Data set contains no rows. Do you want to import empty table?" 5977msgstr "" 5978 5979#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:429 5980#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1825 5981#, kde-kuit-format 5982msgid "No database connection available." 5983msgstr "" 5984 5985#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:448 5986#: widget/KexiNameDialog.cpp:173 5987#, kde-kuit-format 5988msgid "Please choose other name." 5989msgstr "" 5990 5991#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:502 5992#, kde-kuit-format 5993msgctxt "@info" 5994msgid "Loading CSV Data from <filename>%1</filename>..." 5995msgstr "" 5996 5997#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:504 5998#, kde-kuit-format 5999msgctxt "@title:window" 6000msgid "Loading CSV Data" 6001msgstr "" 6002 6003#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:583 6004#, kde-kuit-format 6005msgid "Select Import Filename" 6006msgstr "" 6007 6008#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:593 6009#, kde-kuit-format 6010msgid "Preview of data from file:" 6011msgstr "" 6012 6013#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:594 6014#, kde-kuit-format 6015msgid "Preview of data from clipboard" 6016msgstr "" 6017 6018#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:615 6019#, kde-kuit-format 6020msgid "Comment symbol:" 6021msgstr "" 6022 6023#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:636 6024#, kde-kuit-format 6025msgid "Primary key" 6026msgstr "" 6027 6028#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:668 6029#, kde-kuit-format 6030msgid "Ignore duplicated delimiters" 6031msgstr "" 6032 6033#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:673 6034#, kde-kuit-format 6035msgid "First row contains column names" 6036msgstr "" 6037 6038#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:693 6039#, kde-kuit-format 6040msgid "Import Options" 6041msgstr "" 6042 6043#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:703 6044#, kde-kuit-format 6045msgctxt "@option:check CSV import: data will be appended to a new table" 6046msgid "&New table" 6047msgstr "" 6048 6049#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:706 6050#, kde-kuit-format 6051msgctxt "@option:check CSV import: data will be appended to existing table" 6052msgid "&Existing table" 6053msgstr "" 6054 6055#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:716 6056#, kde-kuit-format 6057msgid "Choose Destination for Imported Data" 6058msgstr "" 6059 6060#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:738 6061#, kde-kuit-format 6062msgctxt "@label" 6063msgid "Select existing table:" 6064msgstr "" 6065 6066#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:759 6067#, kde-kuit-format 6068msgctxt "@label Preview of selected table" 6069msgid "Table preview:" 6070msgstr "" 6071 6072#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:760 6073#, kde-kuit-format 6074msgctxt "@label" 6075msgid "Name:" 6076msgstr "" 6077 6078#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:762 6079#, kde-kuit-format 6080msgctxt "@label" 6081msgid "Caption:" 6082msgstr "" 6083 6084#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:764 6085#, kde-kuit-format 6086msgctxt "@label" 6087msgid "Row count:" 6088msgstr "" 6089 6090#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:766 6091#, kde-kuit-format 6092msgctxt "@label" 6093msgid "Column count:" 6094msgstr "" 6095 6096#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:776 6097#, kde-kuit-format 6098msgctxt "@label" 6099msgid "Fields:" 6100msgstr "" 6101 6102#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:782 6103#, kde-kuit-format 6104msgctxt "@label" 6105msgid "Choose Name of Destination Table" 6106msgstr "" 6107 6108#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:790 6109#, kde-kuit-format 6110msgid "From CSV file:" 6111msgstr "" 6112 6113#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:790 6114#, kde-kuit-format 6115msgid "From Clipboard" 6116msgstr "" 6117 6118#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:795 6119#, kde-kuit-format 6120msgctxt "@label Importing CSV data to table:" 6121msgid "To table:" 6122msgstr "" 6123 6124#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:810 6125#, kde-kuit-format 6126msgid "Ready to Import" 6127msgstr "" 6128 6129#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:852 6130#, kde-kuit-format 6131msgid "Cannot open input file <filename>%1</filename>." 6132msgstr "" 6133 6134#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:930 6135#, kde-kuit-format 6136msgid "Start at line (1-%1):" 6137msgstr "" 6138 6139#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:931 6140#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:939 6141#, kde-kuit-format 6142msgid "Start at line:" 6143msgstr "" 6144 6145#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1638 6146#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:240 6147#, kde-kuit-format 6148msgid "Column" 6149msgstr "" 6150 6151#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1668 6152#, kde-kuit-format 6153msgctxt "@info" 6154msgid "An error occurred during insert record." 6155msgstr "" 6156 6157#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1713 6158#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:190 6159#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:240 6160#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:252 6161#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1872 6162#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:395 6163#, kde-kuit-format 6164msgid "None" 6165msgstr "" 6166 6167#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1762 6168#, kde-kuit-format 6169msgid "Format for column %1:" 6170msgstr "" 6171 6172#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1841 6173#, kde-kuit-format 6174msgctxt "@info" 6175msgid "" 6176"<para>No primary key (autonumber) has been defined.</para><para>Should it be " 6177"automatically defined on import (recommended)?</para><para><note>An imported " 6178"table without a primary key may not be editable (depending on database type)." 6179"</note></para>" 6180msgstr "" 6181 6182#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1846 6183#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1196 6184#, kde-kuit-format 6185msgctxt "@action:button Add Database Primary Key to a Table" 6186msgid "&Add Primary Key" 6187msgstr "" 6188 6189#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1847 6190#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1197 6191#, kde-kuit-format 6192msgctxt "@action:button Do Not Add Database Primary Key to a Table" 6193msgid "Do &Not Add" 6194msgstr "" 6195 6196#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1883 6197#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1941 6198#, kde-kuit-format 6199msgid "Cannot add column." 6200msgstr "" 6201 6202#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1897 6203#: plugins/importexport/csv/KexiCSVImportDialogModel.cpp:114 6204#, kde-kuit-format 6205msgctxt "@title:column Column 1, Column 2, etc." 6206msgid "Column %1" 6207msgstr "" 6208 6209#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1957 6210#, kde-kuit-format 6211msgid "" 6212"<para>Field count does not match.</para><para>Please choose another table.</" 6213"para>" 6214msgstr "" 6215 6216#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1999 6217#, kde-kuit-format 6218msgid "Importing data..." 6219msgstr "" 6220 6221#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2014 6222#, kde-kuit-format 6223msgid "Import has been canceled." 6224msgstr "" 6225 6226#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2016 6227#, kde-kuit-format 6228msgid "Error occurred during import." 6229msgstr "" 6230 6231#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2051 6232#, kde-kuit-format 6233msgctxt "@info" 6234msgid "Data has been successfully imported to table <resource>%1</resource>." 6235msgstr "" 6236 6237#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2078 6238#, kde-kuit-format 6239msgctxt "Text type for column" 6240msgid "Text" 6241msgstr "" 6242 6243#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2080 6244#, kde-kuit-format 6245msgctxt "Numeric type for column" 6246msgid "Number" 6247msgstr "" 6248 6249#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2082 6250#, kde-kuit-format 6251msgctxt "Currency type for column" 6252msgid "Currency" 6253msgstr "" 6254 6255#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2162 6256#, kde-kuit-format 6257msgctxt "row count" 6258msgid "(rows: %1)" 6259msgstr "" 6260 6261#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2166 6262#, kde-kuit-format 6263msgctxt "row count" 6264msgid "(rows: more than %1)" 6265msgstr "" 6266 6267#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2167 6268#, kde-kuit-format 6269msgid "Not all rows are visible on this preview" 6270msgstr "" 6271 6272#: plugins/importexport/csv/KexiCSVImportDialogModel.cpp:77 6273#, kde-kuit-format 6274msgctxt "@title:row (with two spaces at the end)" 6275msgid "Column name " 6276msgstr "" 6277 6278#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:103 6279#, kde-kuit-format 6280msgctxt "@title:window" 6281msgid "CSV Import Options" 6282msgstr "" 6283 6284#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:111 6285#, kde-kuit-format 6286msgid "Text encoding" 6287msgstr "" 6288 6289#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:125 6290#, kde-kuit-format 6291msgid "Always use this encoding when importing CSV data files" 6292msgstr "" 6293 6294#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:130 6295#, kde-kuit-format 6296msgctxt "Date format: Auto" 6297msgid "Auto" 6298msgstr "" 6299 6300#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:131 6301#, kde-kuit-format 6302msgid "day" 6303msgstr "" 6304 6305#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:131 6306#, kde-kuit-format 6307msgid "month" 6308msgstr "" 6309 6310#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:131 6311#, kde-kuit-format 6312msgid "year" 6313msgstr "" 6314 6315#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:134 6316#, kde-kuit-format 6317msgctxt "" 6318"do not reorder placeholders, just translate e.g. and - to the separator used " 6319"by dates in your language" 6320msgid "%1, %2, %3 (e.g. %4-%5-%6)" 6321msgstr "" 6322 6323#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:143 6324#, kde-kuit-format 6325msgid "Date format:" 6326msgstr "" 6327 6328#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:148 6329#, kde-kuit-format 6330msgid "Strip leading and trailing blanks off of text values" 6331msgstr "" 6332 6333#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:152 6334#, kde-kuit-format 6335msgid "Import missing text values as empty texts" 6336msgstr "" 6337 6338#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:88 6339#, kde-kuit-format 6340msgid "Comma \",\"" 6341msgstr "" 6342 6343#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:89 6344#, kde-kuit-format 6345msgid "Semicolon \";\"" 6346msgstr "" 6347 6348#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:90 6349#, kde-kuit-format 6350msgid "Tabulator" 6351msgstr "" 6352 6353#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:91 6354#, kde-kuit-format 6355msgid "Space \" \"" 6356msgstr "" 6357 6358#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:92 6359#, kde-kuit-format 6360msgid "Other" 6361msgstr "" 6362 6363#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:191 6364#, kde-kuit-format 6365msgid "Hash \"#\"" 6366msgstr "" 6367 6368#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:183 6369#, kde-kuit-format 6370msgid "Query Columns" 6371msgstr "" 6372 6373#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:241 6374#, kde-kuit-format 6375msgid "Describes field name or expression for the designed query." 6376msgstr "" 6377 6378#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:248 6379#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:372 6380#, kde-kuit-format 6381msgid "Table" 6382msgstr "" 6383 6384#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:249 6385#, kde-kuit-format 6386msgid "Describes table for a given field. Can be empty." 6387msgstr "" 6388 6389#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:254 6390#, kde-kuit-format 6391msgid "Visible" 6392msgstr "" 6393 6394#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:255 6395#, kde-kuit-format 6396msgid "Describes visibility for a given field or expression." 6397msgstr "" 6398 6399#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:274 6400#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1874 6401#, kde-kuit-format 6402msgid "Sorting" 6403msgstr "" 6404 6405#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:275 6406#, kde-kuit-format 6407msgid "Describes a way of sorting for a given field." 6408msgstr "" 6409 6410#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:278 6411#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1872 6412#, kde-kuit-format 6413msgid "Ascending" 6414msgstr "" 6415 6416#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:279 6417#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1872 6418#, kde-kuit-format 6419msgid "Descending" 6420msgstr "" 6421 6422#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:284 6423#, kde-kuit-format 6424msgid "Criteria" 6425msgstr "" 6426 6427#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:285 6428#, kde-kuit-format 6429msgid "Describes the criteria for a given field or expression." 6430msgstr "" 6431 6432#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:384 6433#, kde-kuit-format 6434msgid "" 6435"Cannot switch to data view, because query design is empty.\n" 6436"First, please create your design." 6437msgstr "" 6438 6439#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:424 6440#, kde-kuit-format 6441msgctxt "@info" 6442msgid "Select column for table <resource>%1</resource>" 6443msgstr "" 6444 6445#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:447 6446#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1765 6447#, kde-kuit-format 6448msgctxt "@info" 6449msgid "Invalid criteria <icode>%1</icode>" 6450msgstr "" 6451 6452#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:469 6453#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:476 6454#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:484 6455#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1561 6456#, kde-kuit-format 6457msgctxt "@info" 6458msgid "Invalid expression <icode>%1</icode>" 6459msgstr "" 6460 6461#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:704 6462#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:718 6463#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:740 6464#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1144 6465#, kde-kuit-format 6466msgid "Query definition loading failed." 6467msgstr "" 6468 6469#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:705 6470#, kde-kuit-format 6471msgid "" 6472"Query design may be corrupted so it could not be opened even in text view.\n" 6473"You can delete the query and create it again." 6474msgstr "" 6475 6476#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1335 6477#, kde-kuit-format 6478msgctxt "short for 'expression' word (only latin letters, please)" 6479msgid "expr" 6480msgstr "" 6481 6482#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1541 6483#, kde-kuit-format 6484msgctxt "@info" 6485msgid "Entered column alias <resource>%1</resource> is not a valid identifier." 6486msgstr "" 6487 6488#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1543 6489#, kde-kuit-format 6490msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character" 6491msgstr "" 6492 6493#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1713 6494#, kde-kuit-format 6495msgid "Could not set sorting for multiple columns (%1)" 6496msgstr "" 6497 6498#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1738 6499#, kde-kuit-format 6500msgctxt "@info" 6501msgid "Could not set criteria for <resource>%1</resource>" 6502msgstr "" 6503 6504#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1741 6505#, kde-kuit-format 6506msgid "Could not set criteria for empty record" 6507msgstr "" 6508 6509#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1835 6510#, kde-kuit-format 6511msgctxt "Query column" 6512msgid "Column" 6513msgstr "" 6514 6515#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1860 6516#, kde-kuit-format 6517msgid "Alias" 6518msgstr "" 6519 6520#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:102 6521#, kde-kuit-format 6522msgid "SQL Query Text" 6523msgstr "" 6524 6525#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:155 6526#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:158 6527#, kde-kuit-format 6528msgid "Check Query" 6529msgstr "" 6530 6531#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:159 6532#, kde-kuit-format 6533msgid "Checks query for validity." 6534msgstr "" 6535 6536#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:182 6537#, kde-kuit-format 6538msgid "The query is correct" 6539msgstr "" 6540 6541#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:188 6542#, kde-kuit-format 6543msgid "The query is incorrect" 6544msgstr "" 6545 6546#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:195 6547#, kde-kuit-format 6548msgid "" 6549"Please enter your query and execute \"Check query\" function to verify it." 6550msgstr "" 6551 6552#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:233 6553#, kde-kuit-format 6554msgid "" 6555"<para>The query you entered is incorrect.</para><para>Do you want discard " 6556"changes made to this SQL text and switch to the other view?</para>" 6557msgstr "" 6558 6559#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:236 6560#, kde-kuit-format 6561msgid "Discard Changes and Switch" 6562msgstr "" 6563 6564#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:238 6565#, kde-kuit-format 6566msgid "Don't Switch" 6567msgstr "" 6568 6569#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:413 6570#, kde-kuit-format 6571msgid "<para>This query is invalid.</para><para>Do you want to save it?</para>" 6572msgstr "" 6573 6574#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:48 6575#, kde-kuit-format 6576msgctxt "" 6577"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, " 6578"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " 6579"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " 6580"word." 6581msgid "query" 6582msgstr "" 6583 6584#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:49 6585#, kde-kuit-format 6586msgctxt "tooltip" 6587msgid "Create new query" 6588msgstr "" 6589 6590#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:50 6591#, kde-kuit-format 6592msgctxt "what's this" 6593msgid "Creates new query." 6594msgstr "" 6595 6596#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:53 6597#, kde-kuit-format 6598msgid "SQL" 6599msgstr "" 6600 6601#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:108 6602#, kde-kuit-format 6603msgid "" 6604"<para>You are about to delete query <resource>%1</resource> but it is used " 6605"by following opened windows:</para>" 6606msgstr "" 6607 6608#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:187 6609#, kde-format 6610msgctxt "@info" 6611msgid "Design of query <resource>%1</resource> has been modified." 6612msgstr "" 6613 6614#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:189 6615#, kde-format 6616msgctxt "@info" 6617msgid "Query <resource>%1</resource> already exists." 6618msgstr "" 6619 6620#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:237 plugins/tables/kexitablepart.cpp:207 6621#, kde-format 6622msgctxt "@info/plain Sentence1 Sentence2 Sentence3" 6623msgid "%1%2%3" 6624msgstr "" 6625 6626#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:240 plugins/tables/kexitablepart.cpp:210 6627#, kde-kuit-format 6628msgctxt "@info" 6629msgid "" 6630"<para>Do you want to close these windows and save the design or cancel " 6631"saving?</para>" 6632msgstr "" 6633 6634#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:245 plugins/tables/kexitablepart.cpp:215 6635#, kde-kuit-format 6636msgctxt "@action:button Close all windows and save" 6637msgid "Close Windows and Save" 6638msgstr "" 6639 6640#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:247 plugins/tables/kexitablepart.cpp:217 6641#, kde-kuit-format 6642msgctxt "@info:tooltip Close all windows and save design" 6643msgid "Close all windows and save design" 6644msgstr "" 6645 6646#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:274 6647#, kde-kuit-format 6648msgctxt "@info" 6649msgid "Query <resource>%1</resource>" 6650msgstr "" 6651 6652#: plugins/queries/kexiqueryview.cpp:97 6653#, kde-kuit-format 6654msgid "Query executing failed." 6655msgstr "" 6656 6657#: plugins/reports/kexireportdesignview.cpp:58 6658#, kde-kuit-format 6659msgid "Edit Sections" 6660msgstr "" 6661 6662#: plugins/reports/kexireportdesignview.cpp:61 6663#, kde-kuit-format 6664msgid "Raise" 6665msgstr "" 6666 6667#: plugins/reports/kexireportdesignview.cpp:63 6668#, kde-kuit-format 6669msgid "Lower" 6670msgstr "" 6671 6672#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:65 6673#, kde-kuit-format 6674msgctxt "" 6675"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, " 6676"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " 6677"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " 6678"word." 6679msgid "report" 6680msgstr "" 6681 6682#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:66 6683#, kde-kuit-format 6684msgctxt "tooltip" 6685msgid "Create new report" 6686msgstr "" 6687 6688#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:67 6689#, kde-kuit-format 6690msgctxt "what's this" 6691msgid "Creates new report." 6692msgstr "" 6693 6694#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:86 6695#, kde-format 6696msgctxt "@info" 6697msgid "Design of report <resource>%1</resource> has been modified." 6698msgstr "" 6699 6700#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:88 6701#, kde-format 6702msgctxt "@info" 6703msgid "Report <resource>%1</resource> already exists." 6704msgstr "" 6705 6706#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:184 6707#, kde-kuit-format 6708msgctxt "@info" 6709msgid "Report <resource>%1</resource>" 6710msgstr "" 6711 6712#: plugins/reports/kexireportview.cpp:64 6713#, kde-kuit-format 6714msgctxt "Page selector label" 6715msgid "Page:" 6716msgstr "" 6717 6718#: plugins/reports/kexireportview.cpp:65 6719#, kde-kuit-format 6720msgid "Go to first page" 6721msgstr "" 6722 6723#: plugins/reports/kexireportview.cpp:66 6724#, kde-kuit-format 6725msgid "Goes to first page" 6726msgstr "" 6727 6728#: plugins/reports/kexireportview.cpp:67 6729#, kde-kuit-format 6730msgid "Go to previous page" 6731msgstr "" 6732 6733#: plugins/reports/kexireportview.cpp:68 6734#, kde-kuit-format 6735msgid "Goes to previous page" 6736msgstr "" 6737 6738#: plugins/reports/kexireportview.cpp:69 6739#, kde-kuit-format 6740msgid "Go to next page" 6741msgstr "" 6742 6743#: plugins/reports/kexireportview.cpp:70 6744#, kde-kuit-format 6745msgid "Goes to next page" 6746msgstr "" 6747 6748#: plugins/reports/kexireportview.cpp:71 6749#, kde-kuit-format 6750msgid "Go to last page" 6751msgstr "" 6752 6753#: plugins/reports/kexireportview.cpp:72 6754#, kde-kuit-format 6755msgid "Goes to last page" 6756msgstr "" 6757 6758#: plugins/reports/kexireportview.cpp:73 6759#, kde-kuit-format 6760msgid "Current page number" 6761msgstr "" 6762 6763#: plugins/reports/kexireportview.cpp:73 6764#, kde-kuit-format 6765msgid "Number of pages" 6766msgstr "" 6767 6768#: plugins/reports/kexireportview.cpp:82 6769#, kde-kuit-format 6770msgid "Print" 6771msgstr "" 6772 6773#: plugins/reports/kexireportview.cpp:84 6774#, kde-kuit-format 6775msgid "Print report" 6776msgstr "" 6777 6778#: plugins/reports/kexireportview.cpp:85 6779#, kde-kuit-format 6780msgid "Prints the current report." 6781msgstr "" 6782 6783#: plugins/reports/kexireportview.cpp:88 6784#, kde-kuit-format 6785msgctxt "@title:menu" 6786msgid "E&xport As" 6787msgstr "" 6788 6789#: plugins/reports/kexireportview.cpp:95 6790#, kde-kuit-format 6791msgid "Export:" 6792msgstr "" 6793 6794#: plugins/reports/kexireportview.cpp:102 6795#, kde-kuit-format 6796msgctxt "open dialog to export as text document" 6797msgid "Text Document..." 6798msgstr "" 6799 6800#: plugins/reports/kexireportview.cpp:105 6801#, kde-kuit-format 6802msgid "Export the report as a text document (in OpenDocument Text format)" 6803msgstr "" 6804 6805#: plugins/reports/kexireportview.cpp:106 6806#, kde-kuit-format 6807msgid "Exports the report as a text document (in OpenDocument Text format)." 6808msgstr "" 6809 6810#: plugins/reports/kexireportview.cpp:115 6811#, kde-kuit-format 6812msgctxt "Portable Document Format..." 6813msgid "PDF..." 6814msgstr "" 6815 6816#: plugins/reports/kexireportview.cpp:118 6817#, kde-kuit-format 6818msgid "Export as PDF" 6819msgstr "" 6820 6821#: plugins/reports/kexireportview.cpp:119 6822#, kde-kuit-format 6823msgid "Exports the current report as PDF." 6824msgstr "" 6825 6826#: plugins/reports/kexireportview.cpp:128 6827#, kde-kuit-format 6828msgctxt "open dialog to export as spreadsheet" 6829msgid "Spreadsheet..." 6830msgstr "" 6831 6832#: plugins/reports/kexireportview.cpp:131 6833#, kde-kuit-format 6834msgid "Export the report as a spreadsheet (in OpenDocument Spreadsheet format)" 6835msgstr "" 6836 6837#: plugins/reports/kexireportview.cpp:132 6838#, kde-kuit-format 6839msgid "" 6840"Exports the report as a spreadsheet (in OpenDocument Spreadsheet format)." 6841msgstr "" 6842 6843#: plugins/reports/kexireportview.cpp:142 6844#, kde-kuit-format 6845msgctxt "open dialog to export as web page" 6846msgid "Web Page..." 6847msgstr "" 6848 6849#: plugins/reports/kexireportview.cpp:145 6850#, kde-kuit-format 6851msgid "Export the report as a web page (in HTML format)" 6852msgstr "" 6853 6854#: plugins/reports/kexireportview.cpp:146 6855#, kde-kuit-format 6856msgid "Exports the report as a web page (in HTML format)." 6857msgstr "" 6858 6859#: plugins/reports/kexireportview.cpp:181 6860#, kde-kuit-format 6861msgid "Printing the report failed." 6862msgstr "" 6863 6864#: plugins/reports/kexireportview.cpp:182 6865#, kde-kuit-format 6866msgid "Print Failed" 6867msgstr "" 6868 6869#: plugins/reports/kexireportview.cpp:194 6870#, kde-kuit-format 6871msgid "Export Report as PDF" 6872msgstr "" 6873 6874#: plugins/reports/kexireportview.cpp:213 6875#, kde-kuit-format 6876msgid "Exporting the report as PDF to %1 failed." 6877msgstr "" 6878 6879#: plugins/reports/kexireportview.cpp:214 6880#: plugins/reports/kexireportview.cpp:270 6881#: plugins/reports/kexireportview.cpp:295 6882#: plugins/reports/kexireportview.cpp:335 6883#, kde-kuit-format 6884msgid "Export Failed" 6885msgstr "" 6886 6887#: plugins/reports/kexireportview.cpp:242 6888#, kde-kuit-format 6889msgid "Do you want to open exported document?" 6890msgstr "" 6891 6892#: plugins/reports/kexireportview.cpp:260 6893#, kde-kuit-format 6894msgid "Export Report as Spreadsheet" 6895msgstr "" 6896 6897#: plugins/reports/kexireportview.cpp:269 6898#, kde-kuit-format 6899msgid "Failed to export the report as spreadsheet to %1." 6900msgstr "" 6901 6902#: plugins/reports/kexireportview.cpp:285 6903#, kde-kuit-format 6904msgid "Export Report as Text Document" 6905msgstr "" 6906 6907#: plugins/reports/kexireportview.cpp:294 6908#, kde-kuit-format 6909msgid "Exporting the report as text document to %1 failed." 6910msgstr "" 6911 6912#: plugins/reports/kexireportview.cpp:305 6913#, kde-kuit-format 6914msgid "Export Report as Web Page" 6915msgstr "" 6916 6917#: plugins/reports/kexireportview.cpp:319 6918#, kde-kuit-format 6919msgctxt "@info" 6920msgid "" 6921"<para>Would you like to use Cascading Style Sheets (CSS) in the exported web " 6922"page or use HTML tables?</para><para><note>CSS give output closer to the " 6923"original.</note></para>" 6924msgstr "" 6925 6926#: plugins/reports/kexireportview.cpp:323 6927#, kde-kuit-format 6928msgctxt "@action:button" 6929msgid "Use CSS" 6930msgstr "" 6931 6932#: plugins/reports/kexireportview.cpp:324 6933#, kde-kuit-format 6934msgctxt "@action:button" 6935msgid "Use Table" 6936msgstr "" 6937 6938#: plugins/reports/kexireportview.cpp:334 6939#, kde-kuit-format 6940msgid "Exporting the report as web page to %1 failed." 6941msgstr "" 6942 6943#: plugins/reports/kexireportview.cpp:396 6944#, kde-kuit-format 6945msgid "Opening failed" 6946msgstr "" 6947 6948#: plugins/reports/kexireportview.cpp:396 6949#, kde-kuit-format 6950msgid "Report schema appears to be invalid or corrupt" 6951msgstr "" 6952 6953#: plugins/reports/kexisourceselector.cpp:59 6954#, kde-kuit-format 6955msgid "Report's data source:" 6956msgstr "" 6957 6958#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:134 6959#, kde-kuit-format 6960msgid "Execute the scripting code" 6961msgstr "" 6962 6963#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:135 6964#, kde-kuit-format 6965msgid "Executes the scripting code." 6966msgstr "" 6967 6968#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:144 6969#, kde-kuit-format 6970msgid "Edit" 6971msgstr "" 6972 6973#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:146 6974#, kde-kuit-format 6975msgid "Edit actions" 6976msgstr "" 6977 6978#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:147 6979#, kde-kuit-format 6980msgid "Provides Edit menu." 6981msgstr "" 6982 6983#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:154 6984#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:136 6985#, kde-kuit-format 6986msgid "Configure Editor..." 6987msgstr "" 6988 6989#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:156 6990#, kde-kuit-format 6991msgid "Configure the scripting editor" 6992msgstr "" 6993 6994#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:157 6995#, kde-kuit-format 6996msgid "Configures the scripting editor." 6997msgstr "" 6998 6999#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:166 7000#, kde-kuit-format 7001msgid "&Import..." 7002msgstr "" 7003 7004#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:168 7005#, kde-kuit-format 7006msgid "Import script" 7007msgstr "" 7008 7009#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:169 7010#, kde-kuit-format 7011msgid "Imports script from a file." 7012msgstr "" 7013 7014#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:182 7015#, kde-kuit-format 7016msgid "&Export..." 7017msgstr "" 7018 7019#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:184 7020#, kde-kuit-format 7021msgid "Export script" 7022msgstr "" 7023 7024#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:185 7025#, kde-kuit-format 7026msgid "Exports script to a file." 7027msgstr "" 7028 7029#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:224 7030#, kde-kuit-format 7031msgctxt "@title:window" 7032msgid "Import Script" 7033msgstr "" 7034 7035#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:233 7036#, kde-kuit-format 7037msgctxt "@info" 7038msgid "Could not read <filename>%1</filename>." 7039msgstr "" 7040 7041#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:242 7042#, kde-kuit-format 7043msgctxt "@title:window" 7044msgid "Export Script" 7045msgstr "" 7046 7047#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:249 7048#, kde-kuit-format 7049msgctxt "@info" 7050msgid "Could not write <filename>%1</filename>." 7051msgstr "" 7052 7053#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:271 7054#, kde-kuit-format 7055msgid "Script Type" 7056msgstr "" 7057 7058#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:272 7059#, kde-kuit-format 7060msgid "The type of script" 7061msgstr "" 7062 7063#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:309 7064#, kde-kuit-format 7065msgctxt "@info" 7066msgid "Execution of the script <resource>%1</resource> started." 7067msgstr "" 7068 7069#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:330 7070#, no-c-format, kde-kuit-format 7071msgid "Successfully executed. Time elapsed: %1ms" 7072msgstr "" 7073 7074#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:70 7075#, kde-kuit-format 7076msgctxt "" 7077"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, " 7078"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " 7079"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " 7080"word." 7081msgid "script" 7082msgstr "" 7083 7084#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:71 7085#, kde-kuit-format 7086msgctxt "tooltip" 7087msgid "Create new script" 7088msgstr "" 7089 7090#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:72 7091#, kde-kuit-format 7092msgctxt "what's this" 7093msgid "Creates new script." 7094msgstr "" 7095 7096#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:107 7097#, kde-kuit-format 7098msgid "" 7099"Error executing script at line %1:\n" 7100"%2" 7101msgstr "" 7102 7103#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:107 7104#, kde-kuit-format 7105msgid "Kexi Script" 7106msgstr "" 7107 7108#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:163 7109#, kde-format 7110msgctxt "@info" 7111msgid "Design of script <resource>%1</resource> has been modified." 7112msgstr "" 7113 7114#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:165 7115#, kde-format 7116msgctxt "@info" 7117msgid "Script <resource>%1</resource> already exists." 7118msgstr "" 7119 7120#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:139 7121#, kde-kuit-format 7122msgid "Record source:" 7123msgstr "" 7124 7125#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:149 7126#, kde-kuit-format 7127msgid "Go to selected record source" 7128msgstr "" 7129 7130#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:160 7131#, kde-kuit-format 7132msgid "Bound column:" 7133msgstr "" 7134 7135#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:174 7136#, kde-kuit-format 7137msgid "Visible column:" 7138msgstr "" 7139 7140#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:222 7141#, kde-kuit-format 7142msgid "No field selected" 7143msgstr "" 7144 7145#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:94 7146#, kde-format 7147msgctxt "(qtundo-format)" 7148msgid "" 7149"Change <resource>%1</resource> property for table field from <resource>%2</" 7150"resource> to <resource>%3</resource>" 7151msgstr "" 7152 7153#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:160 7154#, kde-format 7155msgctxt "(qtundo-format)" 7156msgid "Delete table field <resource>%1</resource>" 7157msgstr "" 7158 7159#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:162 7160#, kde-format 7161msgctxt "(qtundo-format)" 7162msgid "Delete empty row at position %1" 7163msgstr "" 7164 7165#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:212 7166#, kde-format 7167msgctxt "(qtundo-format)" 7168msgid "Insert table field \"%1\"" 7169msgstr "" 7170 7171#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:119 7172#, kde-kuit-format 7173msgid "Additional information about the field" 7174msgstr "" 7175 7176#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:126 7177#, kde-kuit-format 7178msgid "Field Caption" 7179msgstr "" 7180 7181#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:127 7182#, kde-kuit-format 7183msgid "Describes caption for the field" 7184msgstr "" 7185 7186#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:130 7187#: widget/fields/KexiFieldListModel.cpp:147 7188#, kde-kuit-format 7189msgid "Data Type" 7190msgstr "" 7191 7192#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:131 7193#, kde-kuit-format 7194msgid "Describes data type for the field" 7195msgstr "" 7196 7197#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:149 7198#, kde-kuit-format 7199msgid "Comments" 7200msgstr "" 7201 7202#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:149 7203#, kde-kuit-format 7204msgid "Describes additional comments for the field" 7205msgstr "" 7206 7207#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:176 7208#, kde-kuit-format 7209msgid "Sets or deletes primary key" 7210msgstr "" 7211 7212#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:177 7213#, kde-kuit-format 7214msgid "Sets or deletes primary key for currently selected field." 7215msgstr "" 7216 7217#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:310 7218#, kde-kuit-format 7219msgctxt "Table field" 7220msgid "Field" 7221msgstr "" 7222 7223#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:343 7224#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:355 7225#, kde-kuit-format 7226msgid "Subtype" 7227msgstr "" 7228 7229#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:349 7230#, kde-kuit-format 7231msgctxt "Image object type" 7232msgid "Image" 7233msgstr "" 7234 7235#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:365 7236#, kde-kuit-format 7237msgid "Unsigned Number" 7238msgstr "" 7239 7240#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:368 7241#, kde-kuit-format 7242msgid "Max Length" 7243msgstr "" 7244 7245#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:375 7246#, kde-kuit-format 7247msgid "Precision" 7248msgstr "" 7249 7250#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:380 7251#, kde-kuit-format 7252msgid "Visible Decimal Places" 7253msgstr "" 7254 7255#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:382 7256#, kde-kuit-format 7257msgctxt "Auto Decimal Places" 7258msgid "Auto" 7259msgstr "" 7260 7261#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:386 7262#, kde-kuit-format 7263msgid "Default Width" 7264msgstr "" 7265 7266#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:392 7267#, kde-kuit-format 7268msgid "Default Value" 7269msgstr "" 7270 7271#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:402 7272#, kde-kuit-format 7273msgid "Unique" 7274msgstr "" 7275 7276#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:405 7277#, kde-kuit-format 7278msgid "Required" 7279msgstr "" 7280 7281#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:408 7282#, kde-kuit-format 7283msgid "" 7284"Allow Zero\n" 7285"Size" 7286msgstr "" 7287 7288#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:411 7289#, kde-kuit-format 7290msgid "Autonumber" 7291msgstr "" 7292 7293#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:415 7294#, kde-kuit-format 7295msgid "Indexed" 7296msgstr "" 7297 7298#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:422 7299#, kde-kuit-format 7300msgid "Record Source" 7301msgstr "" 7302 7303#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:427 7304#, kde-kuit-format 7305msgctxt "Record source type (in two records)" 7306msgid "" 7307"Record Source\n" 7308"Type" 7309msgstr "" 7310 7311#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:431 7312#, kde-kuit-format 7313msgid "Bound Column" 7314msgstr "" 7315 7316#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:441 7317#, kde-kuit-format 7318msgid "Visible Column" 7319msgstr "" 7320 7321#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:558 7322#, kde-kuit-format 7323msgid "" 7324"Cannot switch to data view, because table design is empty.\n" 7325"First, please create your design." 7326msgstr "" 7327 7328#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:569 7329#, kde-kuit-format 7330msgctxt "@info" 7331msgid "" 7332"<para>Saving changes for existing table design is now required.</para>%1" 7333msgstr "" 7334 7335#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:579 7336#, kde-kuit-format 7337msgctxt "@action:button" 7338msgid "Save Design and Delete Table Data" 7339msgstr "" 7340 7341#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:580 7342#, kde-kuit-format 7343msgctxt "@action:button" 7344msgid "Discard Design" 7345msgstr "" 7346 7347#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:643 7348#, kde-format 7349msgctxt "(qtundo-format)" 7350msgid "" 7351"Change <resource>%1</resource> field name to <resource>%2</resource> and " 7352"caption from <resource>%3</resource> to <resource>%4</resource>" 7353msgstr "" 7354 7355#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:721 7356#, kde-format 7357msgctxt "(qtundo-format)" 7358msgid "" 7359"Change data type for field <resource>%1</resource> to <resource>%2</resource>" 7360msgstr "" 7361 7362#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:894 7363#, kde-kuit-format 7364msgid "" 7365"<para>Setting autonumber requires primary key to be set for current field.</" 7366"para>" 7367msgstr "" 7368 7369#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:896 7370#, kde-kuit-format 7371msgid "<para>Previous primary key will be deleted.</para>" 7372msgstr "" 7373 7374#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:897 7375#, kde-kuit-format 7376msgid "" 7377"<para>Do you want to create primary key for current field? Click " 7378"<interface>Cancel</interface> to cancel setting autonumber.</para>" 7379msgstr "" 7380 7381#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:901 7382#, kde-kuit-format 7383msgid "Setting Autonumber Field" 7384msgstr "" 7385 7386#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:902 7387#, kde-kuit-format 7388msgctxt "@action:button" 7389msgid "Create &Primary Key" 7390msgstr "" 7391 7392#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:909 7393#, kde-format 7394msgctxt "(qtundo-format)" 7395msgid "Set autonumber for field <resource>%1</resource>" 7396msgstr "" 7397 7398#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:914 7399#, kde-format 7400msgctxt "(qtundo-format)" 7401msgid "Delete autonumber from field <resource>%1</resource>" 7402msgstr "" 7403 7404#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:932 7405#, kde-format 7406msgctxt "(qtundo-format)" 7407msgid "Set <resource>%1</resource> property for field <resource>%2</resource>" 7408msgstr "" 7409 7410#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:973 7411#, kde-format 7412msgctxt "(qtundo-format)" 7413msgid "" 7414"Change type for field <resource>%1</resource> to <resource>%2</resource>" 7415msgstr "" 7416 7417#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1013 7418#, kde-format 7419msgctxt "(qtundo-format)" 7420msgid "Set primary key for field <resource>%1</resource>" 7421msgstr "" 7422 7423#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1037 7424#, kde-format 7425msgctxt "(qtundo-format)" 7426msgid "Unset primary key for field <resource>%1</resource>" 7427msgstr "" 7428 7429#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1142 7430#, kde-kuit-format 7431msgid "You should enter field caption." 7432msgstr "" 7433 7434#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1159 7435#, kde-kuit-format 7436msgid "" 7437"You have added no fields.\n" 7438"Every table should have at least one field." 7439msgstr "" 7440 7441#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1175 7442#, kde-kuit-format 7443msgctxt "@info" 7444msgid "" 7445"<para>You have added <resource>%1</resource> field name twice.</" 7446"para><para>Field names cannot be repeated. Correct name of the field.</para>" 7447msgstr "" 7448 7449#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1189 7450#, kde-kuit-format 7451msgctxt "@info" 7452msgid "" 7453"Table <resource>%1</resource> has no primary key defined." 7454"<para><note>Although a primary key is not required, it is needed for " 7455"creating relations between database tables. Do you want a primary key to be " 7456"automatically added now?</note></para><para>If you want to add a primary key " 7457"by hand, press <interface>Cancel</interface> to cancel saving table design.</" 7458"para>" 7459msgstr "" 7460 7461#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1208 7462#, kde-kuit-format 7463msgctxt "Identifier%1" 7464msgid "Id%1" 7465msgstr "" 7466 7467#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1429 7468#, kde-kuit-format 7469msgctxt "@info" 7470msgid "" 7471"<para>You are about to change the design of table <resource>%1</resource> " 7472"but following objects using this table are open:</para>" 7473msgstr "" 7474 7475#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1627 7476#, kde-kuit-format 7477msgctxt "@info" 7478msgid "Table field <resource>%1</resource>" 7479msgstr "" 7480 7481#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1629 7482#, kde-kuit-format 7483msgctxt "Empty table row" 7484msgid "Empty Row" 7485msgstr "" 7486 7487#: plugins/tables/kexitabledesignerview_p.cpp:227 7488#, kde-kuit-format 7489msgctxt "@info" 7490msgid "<para>Do you want to save the design now?</para>%1" 7491msgstr "" 7492 7493#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:63 7494#, kde-kuit-format 7495msgctxt "" 7496"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, " 7497"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " 7498"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " 7499"word." 7500msgid "table" 7501msgstr "" 7502 7503#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:64 7504#, kde-kuit-format 7505msgctxt "tooltip" 7506msgid "Create new table" 7507msgstr "" 7508 7509#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:65 7510#, kde-kuit-format 7511msgctxt "what's this" 7512msgid "Creates new table." 7513msgstr "" 7514 7515#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:137 7516#, kde-kuit-format 7517msgid "" 7518"<para>You are about to delete table <resource>%1</resource> but it is used " 7519"by following opened windows:</para>" 7520msgstr "" 7521 7522#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:158 7523#, kde-kuit-format 7524msgid "" 7525"<para>You are about to rename table <resource>%1</resource> but it is used " 7526"by following opened windows:</para>" 7527msgstr "" 7528 7529#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:239 7530#, kde-format 7531msgctxt "@info" 7532msgid "Design of table <resource>%1</resource> has been modified." 7533msgstr "" 7534 7535#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:242 7536#, kde-format 7537msgctxt "@info" 7538msgid "Table <resource>%1</resource> already exists." 7539msgstr "" 7540 7541#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:246 7542#, kde-format 7543msgctxt "@info" 7544msgid "" 7545"<warning>Any data in this table will be deleted upon design's saving!</" 7546"warning>" 7547msgstr "" 7548 7549#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:275 7550#, kde-kuit-format 7551msgid "Lookup column" 7552msgstr "" 7553 7554#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:304 7555#, kde-kuit-format 7556msgctxt "@info" 7557msgid "Table <resource>%1</resource>" 7558msgstr "" 7559 7560#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:855 7561#, kde-kuit-format 7562msgctxt "Question" 7563msgid "Error: %1?" 7564msgstr "" 7565 7566#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:865 7567#, kde-kuit-format 7568msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL (required)." 7569msgstr "" 7570 7571#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:878 7572#, kde-kuit-format 7573msgid "" 7574"The column's constraint is declared as NOT EMPTY (text should be filled)." 7575msgstr "" 7576 7577#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:888 7578#, kde-kuit-format 7579msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY and NOT NULL." 7580msgstr "" 7581 7582#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1083 7583#, kde-kuit-format 7584msgid "Do you want to delete selected record?" 7585msgstr "" 7586 7587#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1084 7588#, kde-kuit-format 7589msgctxt "@action:button" 7590msgid "&Delete Record" 7591msgstr "" 7592 7593#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1183 7594#, kde-kuit-format 7595msgid "Do you want to clear the contents of table %1?" 7596msgstr "" 7597 7598#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1184 7599#, kde-kuit-format 7600msgctxt "@action:button" 7601msgid "&Clear Contents" 7602msgstr "" 7603 7604#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1586 7605#, kde-kuit-format 7606msgid "Record: %1" 7607msgstr "" 7608 7609#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1633 7610#, kde-kuit-format 7611msgctxt "@action:button Correct Changes" 7612msgid "Correct" 7613msgstr "" 7614 7615#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1635 7616#, kde-kuit-format 7617msgid "Correct changes" 7618msgstr "" 7619 7620#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1636 7621#, kde-kuit-format 7622msgctxt "@action:button" 7623msgid "Discard Changes" 7624msgstr "" 7625 7626#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1950 7627#, kde-kuit-format 7628msgid "" 7629"Limit of %2 characters for <resource>%3</resource> field has been exceeded " 7630"by %1 character.\n" 7631"Fix the text or it will be truncated upon saving changes." 7632msgid_plural "" 7633"Limit of %2 characters for <resource>%3</resource> field has been exceeded " 7634"by %1 characters.\n" 7635"Fix the text or it will be truncated upon saving changes." 7636msgstr[0] "" 7637msgstr[1] "" 7638 7639#: widget/dataviewcommon/kexidataprovider.cpp:216 7640#, kde-kuit-format 7641msgid "NAME" 7642msgstr "" 7643 7644#: widget/fields/KexiFieldListModel.cpp:145 7645#, kde-kuit-format 7646msgid "Field Name" 7647msgstr "" 7648 7649#: widget/fields/KexiFieldListModelItem.cpp:64 7650#, kde-kuit-format 7651msgid "* (All Columns)" 7652msgstr "" 7653 7654#: widget/kexicharencodingcombobox.cpp:74 7655#, kde-kuit-format 7656msgctxt "Text encoding: Default" 7657msgid "Default: %1" 7658msgstr "" 7659 7660#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7661#: widget/KexiConnectionSelector.ui:50 7662#, kde-format 7663msgid "" 7664"<title>Select Existing Database Server's Connection From the List Below</" 7665"title>\n" 7666"<para>You will see existing Kexi projects available for the selected " 7667"connection. Here you may also add, edit or delete connections from the list." 7668"</para>\n" 7669msgstr "" 7670 7671#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) 7672#: widget/KexiConnectionSelector.ui:104 7673#, kde-format 7674msgid "Server Information" 7675msgstr "" 7676 7677#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_add) 7678#: widget/KexiConnectionSelector.ui:155 7679#, kde-format 7680msgid "&Add..." 7681msgstr "" 7682 7683#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_edit) 7684#: widget/KexiConnectionSelector.ui:168 7685#, kde-format 7686msgid "&Edit..." 7687msgstr "" 7688 7689#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_remove) 7690#: widget/KexiConnectionSelector.ui:181 7691#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:172 7692#, kde-format, kde-kuit-format 7693msgid "&Delete..." 7694msgstr "" 7695 7696#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:62 7697#, kde-kuit-format 7698msgid "Add a new database connection" 7699msgstr "" 7700 7701#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:63 7702#, kde-kuit-format 7703msgid "Edit selected database connection" 7704msgstr "" 7705 7706#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:64 7707#, kde-kuit-format 7708msgid "Delete selected database connections" 7709msgstr "" 7710 7711#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:89 7712#, kde-kuit-format 7713msgid "File" 7714msgstr "" 7715 7716#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:93 7717#, kde-kuit-format 7718msgctxt "file (driver name)" 7719msgid "%1 (%2)" 7720msgstr "" 7721 7722#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:387 7723#, kde-kuit-format 7724msgctxt "@action:button Add Database Connection" 7725msgid "&Add" 7726msgstr "" 7727 7728#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:387 7729#, kde-kuit-format 7730msgid "Add database connection" 7731msgstr "" 7732 7733#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:388 7734#, kde-kuit-format 7735msgctxt "@title:window" 7736msgid "Add a New Database Connection" 7737msgstr "" 7738 7739#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:419 7740#, kde-kuit-format 7741msgctxt "@action:button Save Database Connection" 7742msgid "&Save" 7743msgstr "" 7744 7745#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:420 7746#, kde-kuit-format 7747msgid "Save changes made to this database connection" 7748msgstr "" 7749 7750#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:421 7751#, kde-kuit-format 7752msgctxt "@title:window" 7753msgid "Edit Database Connection" 7754msgstr "" 7755 7756#: widget/KexiConnectionSelectorWidget.cpp:447 7757#, kde-kuit-format 7758msgctxt "@info" 7759msgid "" 7760"Do you want to delete database connection <resource>%1</resource> from the " 7761"list of available connections?" 7762msgstr "" 7763 7764#: widget/KexiDataSourceComboBox.cpp:125 7765#, kde-kuit-format 7766msgid "Define Query..." 7767msgstr "" 7768 7769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7770#: widget/KexiDBCaptionPage.ui:31 7771#, kde-format 7772msgid "Pro&ject caption: " 7773msgstr "" 7774 7775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_requester) 7776#: widget/KexiDBCaptionPage.ui:63 7777#, kde-format 7778msgid "Project file&name:" 7779msgstr "" 7780 7781#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:90 7782#, kde-kuit-format 7783msgid "Load database list from the server" 7784msgstr "" 7785 7786#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:92 7787#, kde-kuit-format 7788msgid "" 7789"Loads database list from the server, so you can select one using the " 7790"<interface>Name</interface> combo box." 7791msgstr "" 7792 7793#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103 7794#, kde-kuit-format 7795msgctxt "@action:button" 7796msgid "Save Changes" 7797msgstr "" 7798 7799#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104 7800#, kde-kuit-format 7801msgid "Save all changes made to this connection information" 7802msgstr "" 7803 7804#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:105 7805#, kde-kuit-format 7806msgid "" 7807"Save all changes made to this connection information. You can later reuse " 7808"this information." 7809msgstr "" 7810 7811#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116 7812#, kde-kuit-format 7813msgctxt "@action:button" 7814msgid "&Test Connection" 7815msgstr "" 7816 7817#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:117 7818#, kde-kuit-format 7819msgid "Test database connection" 7820msgstr "" 7821 7822#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:118 7823#, kde-kuit-format 7824msgid "" 7825"Tests database connection. You can check validity of connection information." 7826msgstr "" 7827 7828#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:152 7829#, kde-kuit-format 7830msgid "Database Connection" 7831msgstr "" 7832 7833#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dbGroupBox) 7834#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) 7835#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:160 widget/kexidbconnectionwidget.ui:168 7836#: widget/KexiProjectSelector.ui:85 7837#, kde-format, kde-kuit-format 7838msgid "Database" 7839msgstr "" 7840 7841#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:274 7842#, kde-kuit-format 7843msgid "Parameters" 7844msgstr "" 7845 7846#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:278 7847#, kde-kuit-format 7848msgid "Details" 7849msgstr "" 7850 7851#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:392 7852#, kde-kuit-format 7853msgctxt "@title:window" 7854msgid "Open Database" 7855msgstr "" 7856 7857#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:404 7858#, kde-kuit-format 7859msgctxt "@title:window" 7860msgid "Connect to a Database Server" 7861msgstr "" 7862 7863#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:444 7864#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:309 7865#, kde-kuit-format 7866msgctxt "@action:button" 7867msgid "&Open" 7868msgstr "" 7869 7870#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:444 7871#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:310 7872#, kde-kuit-format 7873msgid "Open Database Connection" 7874msgstr "" 7875 7876#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGBox) 7877#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:90 7878#, kde-format 7879msgid "Authentication" 7880msgstr "" 7881 7882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLbl) 7883#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:96 7884#, kde-format 7885msgid "&Username:" 7886msgstr "" 7887 7888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLbl) 7889#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:116 7890#, kde-format 7891msgid "&Password:" 7892msgstr "" 7893 7894#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSavePassword) 7895#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:137 7896#, kde-format 7897msgid "" 7898"<html><head/><body><p>Saves password in a <span style=\" font-style:italic;" 7899"\">.kexic</span> or <span style=\" font-style:italic;\">.kexis</span> " 7900"connection shortcut file using a simple encryption similar to ROT-47. It " 7901"does not guarantee security, but simply makes it difficult for anyone to " 7902"read, so generally it is not safe to make such files publicly accessible.</" 7903"p></body></html>" 7904msgstr "" 7905 7906#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSavePassword) 7907#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:140 7908#, kde-format 7909msgid "Save password" 7910msgstr "" 7911 7912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) 7913#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:174 7914#, kde-format 7915msgid "&Name:" 7916msgstr "" 7917 7918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) 7919#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:193 7920#, kde-format 7921msgid "&Caption (optional):" 7922msgstr "" 7923 7924#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationBGrp) 7925#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:289 7926#, kde-format 7927msgid "Database Server" 7928msgstr "" 7929 7930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEngine) 7931#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:298 7932#, kde-format 7933msgid "&Engine:" 7934msgstr "" 7935 7936#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localhostRBtn) 7937#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:335 7938#, kde-format 7939msgid "Local server" 7940msgstr "" 7941 7942#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remotehostRBtn) 7943#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:348 7944#, kde-format 7945msgid "Remote server" 7946msgstr "" 7947 7948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLbl) 7949#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:357 7950#, kde-format 7951msgid "&Hostname:" 7952msgstr "" 7953 7954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLbl) 7955#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:383 7956#, kde-format 7957msgid "Port:" 7958msgstr "" 7959 7960#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPortDefault) 7961#: widget/kexidbconnectionwidget.ui:424 7962#, kde-format 7963msgctxt "port: default" 7964msgid "Default" 7965msgstr "" 7966 7967#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSocket) 7968#: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:34 7969#, kde-format 7970msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" 7971msgstr "" 7972 7973#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSocketDefault) 7974#: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:80 7975#, kde-format 7976msgctxt "socket: default" 7977msgid "Default" 7978msgstr "" 7979 7980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 7981#: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:140 7982#, kde-format 7983msgid "&Description:" 7984msgstr "" 7985 7986#: widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:58 7987#, kde-kuit-format 7988msgctxt "@title:window" 7989msgid "Opening Database" 7990msgstr "" 7991 7992#: widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:59 7993#, kde-kuit-format 7994msgctxt "@info" 7995msgid "Supply a password below." 7996msgstr "" 7997 7998#: widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:68 7999#, kde-kuit-format 8000msgid "&Details >>" 8001msgstr "" 8002 8003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) 8004#: widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:81 widget/KexiPasswordWidget.ui:138 8005#, kde-format, kde-kuit-format 8006msgid "Database server:" 8007msgstr "" 8008 8009#: widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:87 8010#, kde-kuit-format 8011msgctxt "unspecified user" 8012msgid "(unspecified)" 8013msgstr "" 8014 8015#: widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:94 8016#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:160 8017#, kde-kuit-format 8018msgid "&Open" 8019msgstr "" 8020 8021#: widget/KexiFileDialog.cpp:480 8022#, kde-format 8023msgid "All supported formats" 8024msgstr "" 8025 8026#: widget/KexiFileRequester.cpp:216 8027#, kde-kuit-format 8028msgid "Computer" 8029msgstr "" 8030 8031#: widget/KexiFileRequester.cpp:389 8032#, kde-kuit-format 8033msgid "Could not enter directory <filename>%1</filename>." 8034msgstr "" 8035 8036#: widget/KexiFileRequester.cpp:465 8037#, kde-kuit-format 8038msgid "Go to parent directory" 8039msgstr "" 8040 8041#: widget/KexiFileRequester.cpp:482 8042#, kde-kuit-format 8043msgid "Select directory" 8044msgstr "" 8045 8046#: widget/KexiFileRequester.cpp:507 widget/KexiNameWidget.cpp:98 8047#, kde-kuit-format 8048msgid "Name:" 8049msgstr "" 8050 8051#: widget/KexiFileRequester.cpp:528 8052#, kde-kuit-format 8053msgid "Filter:" 8054msgstr "" 8055 8056#: widget/KexiFileWidgetInterface.cpp:235 widget/KexiStartupFileHandler.cpp:380 8057#, kde-kuit-format 8058msgid "Enter a filename." 8059msgstr "" 8060 8061#: widget/KexiFileWidgetInterface.cpp:271 widget/KexiStartupFileHandler.cpp:425 8062#, kde-kuit-format 8063msgctxt "@info" 8064msgid "The file <filename>%1</filename> does not exist." 8065msgstr "" 8066 8067#: widget/KexiFileWidgetInterface.cpp:276 widget/KexiStartupFileHandler.cpp:431 8068#, kde-kuit-format 8069msgctxt "@info" 8070msgid "Enter a filename." 8071msgstr "" 8072 8073#: widget/KexiFileWidgetInterface.cpp:281 widget/KexiStartupFileHandler.cpp:435 8074#, kde-kuit-format 8075msgctxt "@info" 8076msgid "The file <filename>%1</filename> is not readable." 8077msgstr "" 8078 8079#: widget/KexiNameDialog.cpp:180 8080#, kde-kuit-format 8081msgid "Do you want to replace it?" 8082msgstr "" 8083 8084#: widget/KexiNameDialog.cpp:183 8085#, kde-kuit-format 8086msgid "Replace object" 8087msgstr "" 8088 8089#: widget/KexiNameDialog.cpp:186 8090#, kde-kuit-format 8091msgctxt "@action:button" 8092msgid "&Choose Other Name..." 8093msgstr "" 8094 8095#: widget/KexiNameWidget.cpp:93 8096#, kde-kuit-format 8097msgid "Caption:" 8098msgstr "" 8099 8100#: widget/KexiNameWidget.cpp:124 8101#, kde-kuit-format 8102msgid "Please enter the name." 8103msgstr "" 8104 8105#: widget/KexiNameWidget.cpp:125 8106#, kde-kuit-format 8107msgid "Please enter the caption." 8108msgstr "" 8109 8110#: widget/KexiObjectInfoLabel.cpp:110 8111#, kde-kuit-format 8112msgctxt "Object class \"objectName\", e.g. Text editor \"text\"" 8113msgid "%1 <resource>%2</resource>" 8114msgstr "" 8115 8116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) 8117#: widget/KexiPasswordWidget.ui:49 8118#, kde-format 8119msgid "Supply a password below." 8120msgstr "" 8121 8122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) 8123#: widget/KexiPasswordWidget.ui:87 8124#, kde-format 8125msgid "Username:" 8126msgstr "" 8127 8128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, anonymousLabel) 8129#: widget/KexiPasswordWidget.ui:104 8130#, kde-format 8131msgid "Anonymous:" 8132msgstr "" 8133 8134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) 8135#: widget/KexiPasswordWidget.ui:121 8136#, kde-format 8137msgid "Database name:" 8138msgstr "" 8139 8140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) 8141#: widget/KexiPasswordWidget.ui:155 8142#, kde-format 8143msgid "Password:" 8144msgstr "" 8145 8146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepCheckBoxLabel) 8147#: widget/KexiPasswordWidget.ui:185 8148#, kde-format 8149msgid "Remember password:" 8150msgstr "" 8151 8152#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, option_file) 8153#: widget/kexiprjtypeselector.ui:51 8154#, kde-format 8155msgid "Projects stored in a file" 8156msgstr "" 8157 8158#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, option_server) 8159#: widget/kexiprjtypeselector.ui:86 8160#, kde-format 8161msgid "Projects stored on a database server" 8162msgstr "" 8163 8164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 8165#: widget/KexiProjectSelector.ui:33 8166#, kde-format 8167msgid "" 8168"<b>There are Kexi projects you have recently opened.</b> Select one you wish " 8169"to open:\n" 8170msgstr "" 8171 8172#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) 8173#: widget/KexiProjectSelector.ui:74 8174#, kde-format 8175msgid "Project Name" 8176msgstr "" 8177 8178#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) 8179#: widget/KexiProjectSelector.ui:107 8180#, kde-format 8181msgid "Connection" 8182msgstr "" 8183 8184#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:94 8185#, kde-kuit-format 8186msgid "File (%1)" 8187msgstr "" 8188 8189#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:103 8190#, kde-kuit-format 8191msgctxt "caption: server_info" 8192msgid "%1: %2" 8193msgstr "" 8194 8195#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:314 8196#, kde-kuit-format 8197msgid "Select a project on <resource>%1</resource> database server to open:" 8198msgstr "" 8199 8200#: widget/kexiqueryparameters.cpp:42 8201#, kde-kuit-format 8202msgctxt "@title:window Enter Query Parameter Value" 8203msgid "Enter Parameter Value" 8204msgstr "" 8205 8206#: widget/kexiqueryparameters.cpp:62 8207#, kde-kuit-format 8208msgctxt "Boolean False - No" 8209msgid "No" 8210msgstr "" 8211 8212#: widget/kexiqueryparameters.cpp:62 8213#, kde-kuit-format 8214msgctxt "Boolean True - Yes" 8215msgid "Yes" 8216msgstr "" 8217 8218#: widget/KexiServerDriverNotFoundMessage.cpp:27 8219#, kde-kuit-format 8220msgctxt "@info" 8221msgid "" 8222"<title>No database server drivers found</title><para>Connection to a " 8223"database server requires an appropriate driver which you do not have " 8224"installed.</para><subtitle>Details</subtitle><para>To obtain database " 8225"drivers please use your Package Manager to search and install packages with " 8226"so-called <emphasis>KDb drivers</emphasis> named <filename>kdb-****-driver</" 8227"filename>. Please note that your package names could vary slightly depending " 8228"on the operating system you use.</para>" 8229msgstr "" 8230 8231#: widget/KexiStartupFileHandler.cpp:483 8232#, kde-kuit-format 8233msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" 8234msgstr "" 8235 8236#: widget/KexiStartupFileHandler.cpp:484 8237#, kde-kuit-format 8238msgid "Overwrite" 8239msgstr "" 8240 8241#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:119 8242#, kde-kuit-format 8243msgctxt "@title:window" 8244msgid "Project Navigator" 8245msgstr "" 8246 8247#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:161 8248#, kde-kuit-format 8249msgid "Open object" 8250msgstr "" 8251 8252#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:161 8253#, kde-kuit-format 8254msgid "Opens object selected in the list." 8255msgstr "" 8256 8257#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:173 8258#, kde-kuit-format 8259msgid "Delete object" 8260msgstr "" 8261 8262#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:174 8263#, kde-kuit-format 8264msgid "Deletes the object selected in the list." 8265msgstr "" 8266 8267#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:177 8268#, kde-kuit-format 8269msgid "&Rename..." 8270msgstr "" 8271 8272#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:178 8273#, kde-kuit-format 8274msgid "Rename object" 8275msgstr "" 8276 8277#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:179 8278#, kde-kuit-format 8279msgid "Renames the object selected in the list." 8280msgstr "" 8281 8282#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:188 8283#, kde-kuit-format 8284msgid "&Design" 8285msgstr "" 8286 8287#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:189 8288#, kde-kuit-format 8289msgid "Design object" 8290msgstr "" 8291 8292#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:190 8293#, kde-kuit-format 8294msgid "Starts designing of the object selected in the list." 8295msgstr "" 8296 8297#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:193 8298#, kde-kuit-format 8299msgid "Design in &Text View" 8300msgstr "" 8301 8302#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:194 8303#, kde-kuit-format 8304msgid "Design object in text view" 8305msgstr "" 8306 8307#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:195 8308#, kde-kuit-format 8309msgid "Starts designing of the object in the list in text view." 8310msgstr "" 8311 8312#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:209 8313#, kde-kuit-format 8314msgctxt "Export->To Clipboard as Data... " 8315msgid "To &Clipboard..." 8316msgstr "" 8317 8318#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:210 8319#, kde-kuit-format 8320msgid "Export data to clipboard" 8321msgstr "" 8322 8323#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:211 8324#, kde-kuit-format 8325msgid "Exports data from the currently selected table or query to clipboard." 8326msgstr "" 8327 8328#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:216 8329#, kde-kuit-format 8330msgctxt "Export->To File As Data &Table... " 8331msgid "To &File As Data Table..." 8332msgstr "" 8333 8334#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:217 8335#, kde-kuit-format 8336msgid "Export data to a file" 8337msgstr "" 8338 8339#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:218 8340#, kde-kuit-format 8341msgid "Exports data from the currently selected table or query to a file." 8342msgstr "" 8343 8344#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:371 8345#, kde-kuit-format 8346msgid "&Create Object: %1..." 8347msgstr "" 8348 8349#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:377 8350#, kde-kuit-format 8351msgid "&Create Object..." 8352msgstr "" 8353 8354#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:471 8355#, kde-kuit-format 8356msgctxt "@info Rename object %1:" 8357msgid "Rename <resource>%1</resource>:" 8358msgstr "" 8359 8360#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:473 8361#, kde-kuit-format 8362msgctxt "@action:button Rename object" 8363msgid "Rename" 8364msgstr "" 8365 8366#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:483 8367#, kde-kuit-format 8368msgctxt "@title:window Rename Object %1." 8369msgid "Rename <resource>%1</resource>" 8370msgstr "" 8371 8372#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:639 8373#, kde-kuit-format 8374msgctxt "@info Message for empty state in project navigator" 8375msgid "" 8376"<nl/><nl/><img src=\"%1\" width=\"48\"/><nl/>Your project is empty...<nl/" 8377">Why not <b>create</b> something?" 8378msgstr "" 8379 8380#: widget/properties/KexiPropertyEditorView.cpp:46 8381#, kde-kuit-format 8382msgctxt "@title:window" 8383msgid "Properties" 8384msgstr "" 8385 8386#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:120 8387#, kde-kuit-format 8388msgid "&Hide Selected Table/Query" 8389msgstr "" 8390 8391#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:122 8392#, kde-kuit-format 8393msgid "&Delete Selected Relationship" 8394msgstr "" 8395 8396#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:124 8397#, kde-kuit-format 8398msgid "&Open Selected Table/Query" 8399msgstr "" 8400 8401#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:85 8402#, kde-kuit-format 8403msgid "Table:" 8404msgstr "" 8405 8406#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:91 8407#, kde-kuit-format 8408msgctxt "Insert table/query into relations view" 8409msgid "&Insert" 8410msgstr "" 8411 8412#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:107 8413#, kde-kuit-format 8414msgid "&Hide Table" 8415msgstr "" 8416 8417#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:119 8418#, kde-kuit-format 8419msgid "&Append Field" 8420msgstr "" 8421 8422#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:124 8423#, kde-kuit-format 8424msgid "&Append Fields" 8425msgstr "" 8426 8427#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:129 8428#, kde-kuit-format 8429msgid "&Open Table" 8430msgstr "" 8431 8432#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:134 8433#, kde-kuit-format 8434msgid "&Design Table" 8435msgstr "" 8436 8437#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:389 8438#, kde-kuit-format 8439msgid "Relationship" 8440msgstr "" 8441 8442#: widget/tableview/kexiblobtableedit.cpp:83 8443#, kde-kuit-format 8444msgid "Click to show available actions for this cell" 8445msgstr "" 8446 8447#: widget/tableview/KexiTableScrollArea.cpp:2438 8448#, kde-kuit-format 8449msgctxt "@info:whatsthis" 8450msgid "Contains a pointer to the currently selected record." 8451msgstr "" 8452 8453#: widget/tableview/KexiTableScrollArea.cpp:2441 8454#, kde-kuit-format 8455msgctxt "@info:whatsthis" 8456msgid "Record navigator." 8457msgstr "" 8458 8459#: widget/tableview/KexiTableScrollArea.cpp:2448 8460#, kde-kuit-format 8461msgctxt "@info:whatsthis" 8462msgid "Column <resource>%1</resource>." 8463msgstr "" 8464 8465#: widget/undo/kundo2group.cpp:358 widget/undo/kundo2stack.cpp:1079 8466#, kde-format 8467msgctxt "Default text for undo action" 8468msgid "Undo" 8469msgstr "" 8470 8471#: widget/undo/kundo2group.cpp:358 widget/undo/kundo2stack.cpp:1079 8472#, kde-format 8473msgid "Undo %1" 8474msgstr "" 8475 8476#: widget/undo/kundo2group.cpp:385 widget/undo/kundo2stack.cpp:1105 8477#, kde-format 8478msgctxt "Default text for redo action" 8479msgid "Redo" 8480msgstr "" 8481 8482#: widget/undo/kundo2group.cpp:385 widget/undo/kundo2stack.cpp:1105 8483#, kde-format 8484msgid "Redo %1" 8485msgstr "" 8486 8487#: widget/undo/kundo2model.cpp:67 8488#, kde-format 8489msgid "<empty>" 8490msgstr "" 8491 8492#: widget/undo/kundo2stack.cpp:1347 8493#, kde-format 8494msgid "Redo" 8495msgstr "" 8496 8497#: widget/undo/kundo2stack.cpp:1366 8498#, kde-format 8499msgid "Undo" 8500msgstr "" 8501 8502#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:61 8503#, kde-kuit-format 8504msgid "Insert From &File..." 8505msgstr "" 8506 8507#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:76 8508#, kde-kuit-format 8509msgid "&Clear" 8510msgstr "" 8511 8512#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:104 8513#, kde-kuit-format 8514msgctxt "@title" 8515msgid "Insert Image From File" 8516msgstr "" 8517 8518#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:148 8519#, kde-kuit-format 8520msgctxt "@title" 8521msgid "Save Image to File" 8522msgstr "" 8523 8524#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:159 8525#, kde-kuit-format 8526msgid "" 8527"<para>File <filename>%1</filename> already exists.</para><para>Do you want " 8528"to replace it with a new one?</para>" 8529msgstr "" 8530 8531#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:162 8532#, kde-kuit-format 8533msgid "&Don't Replace" 8534msgstr "" 8535 8536#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:162 8537#, kde-kuit-format 8538msgctxt "@action:button" 8539msgid "&Replace" 8540msgstr "" 8541 8542#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:246 8543#, kde-kuit-format 8544msgctxt "Object name : Object type" 8545msgid "%1 : %2" 8546msgstr "" 8547 8548#: widget/utils/kexidisplayutils.cpp:61 8549#, kde-kuit-format 8550msgctxt "Autonumber, make it as short as possible" 8551msgid "(auto)" 8552msgstr "" 8553 8554#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:170 8555#, kde-kuit-format 8556msgid "Record:" 8557msgstr "" 8558 8559#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:201 8560#, kde-kuit-format 8561msgid "Current record number" 8562msgstr "" 8563 8564#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:203 8565#, kde-kuit-format 8566msgctxt "\"of\" in record number information: N of M" 8567msgid "of" 8568msgstr "" 8569 8570#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:227 8571#, kde-kuit-format 8572msgid "Number of records" 8573msgstr "" 8574 8575#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:598 8576#, kde-kuit-format 8577msgid "Editing indicator" 8578msgstr "" 8579 8580#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:625 8581#, kde-kuit-format 8582msgid "First record" 8583msgstr "" 8584 8585#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:625 8586#, kde-kuit-format 8587msgid "Go to first record" 8588msgstr "" 8589 8590#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:626 8591#, kde-kuit-format 8592msgid "Go to previous record" 8593msgstr "" 8594 8595#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:626 8596#, kde-kuit-format 8597msgid "Previous record" 8598msgstr "" 8599 8600#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:627 8601#, kde-kuit-format 8602msgid "Go to next record" 8603msgstr "" 8604 8605#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:627 8606#, kde-kuit-format 8607msgid "Next record" 8608msgstr "" 8609 8610#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:628 8611#, kde-kuit-format 8612msgid "Go to last record" 8613msgstr "" 8614 8615#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:628 8616#, kde-kuit-format 8617msgid "Last record" 8618msgstr "" 8619 8620#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:629 8621#, kde-kuit-format 8622msgid "Go to new record" 8623msgstr "" 8624 8625#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:629 8626#, kde-kuit-format 8627msgid "New record" 8628msgstr "" 8629 8630#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:630 8631#, kde-kuit-format 8632msgid "Moves cursor to first record." 8633msgstr "" 8634 8635#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:631 8636#, kde-kuit-format 8637msgid "Moves cursor to previous record." 8638msgstr "" 8639 8640#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:632 8641#, kde-kuit-format 8642msgid "Moves cursor to next record." 8643msgstr "" 8644 8645#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:633 8646#, kde-kuit-format 8647msgid "Moves cursor to last record." 8648msgstr "" 8649 8650#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:634 8651#, kde-kuit-format 8652msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." 8653msgstr ""