1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="tr_TR">
4<context>
5    <name>ActionsShortcutsModel</name>
6    <message>
7        <source>None</source>
8        <translation type="unfinished"></translation>
9    </message>
10</context>
11<context>
12    <name>AddLabelDialog</name>
13    <message>
14        <source>cancel</source>
15        <translation>vazgeç</translation>
16    </message>
17    <message>
18        <source>Label name:</source>
19        <translation type="unfinished"></translation>
20    </message>
21    <message>
22        <source>Choose a color:</source>
23        <translation type="unfinished"></translation>
24    </message>
25    <message>
26        <source>red</source>
27        <translation type="unfinished"></translation>
28    </message>
29    <message>
30        <source>orange</source>
31        <translation type="unfinished"></translation>
32    </message>
33    <message>
34        <source>yellow</source>
35        <translation type="unfinished"></translation>
36    </message>
37    <message>
38        <source>green</source>
39        <translation type="unfinished"></translation>
40    </message>
41    <message>
42        <source>cyan</source>
43        <translation type="unfinished"></translation>
44    </message>
45    <message>
46        <source>blue</source>
47        <translation type="unfinished"></translation>
48    </message>
49    <message>
50        <source>violet</source>
51        <translation type="unfinished"></translation>
52    </message>
53    <message>
54        <source>purple</source>
55        <translation type="unfinished"></translation>
56    </message>
57    <message>
58        <source>pink</source>
59        <translation type="unfinished"></translation>
60    </message>
61    <message>
62        <source>white</source>
63        <translation type="unfinished"></translation>
64    </message>
65    <message>
66        <source>light</source>
67        <translation type="unfinished"></translation>
68    </message>
69    <message>
70        <source>dark</source>
71        <translation type="unfinished"></translation>
72    </message>
73    <message>
74        <source>accept</source>
75        <translation type="unfinished"></translation>
76    </message>
77</context>
78<context>
79    <name>AddLibraryDialog</name>
80    <message>
81        <source>Add</source>
82        <translation>Ekle</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <source>Add an existing library</source>
86        <translation>Kütüphaneye ekle</translation>
87    </message>
88    <message>
89        <source>Cancel</source>
90        <translation>Vazgeç</translation>
91    </message>
92    <message>
93        <source>Comics folder : </source>
94        <translation>Çizfi roman dosyası :</translation>
95    </message>
96    <message>
97        <source>Library name : </source>
98        <translation type="unfinished"></translation>
99    </message>
100</context>
101<context>
102    <name>ApiKeyDialog</name>
103    <message>
104        <source>Cancel</source>
105        <translation>Vazgeç</translation>
106    </message>
107    <message>
108        <source>Before you can connect to Comic Vine, you need your own API key. Please, get one free &lt;a href=&quot;http://www.comicvine.com/api/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;</source>
109        <translation type="unfinished"></translation>
110    </message>
111    <message>
112        <source>Paste here your Comic Vine API key</source>
113        <translation type="unfinished"></translation>
114    </message>
115    <message>
116        <source>Accept</source>
117        <translation type="unfinished"></translation>
118    </message>
119</context>
120<context>
121    <name>ClassicComicsView</name>
122    <message>
123        <source>Hide comic flow</source>
124        <translation>Çizgi roman akışını gizle</translation>
125    </message>
126</context>
127<context>
128    <name>ComicInfoView</name>
129    <message>
130        <source>Authors</source>
131        <translation>Yazarlar</translation>
132    </message>
133    <message>
134        <source>writer</source>
135        <translation type="unfinished"></translation>
136    </message>
137    <message>
138        <source>penciller</source>
139        <translation type="unfinished"></translation>
140    </message>
141    <message>
142        <source>inker</source>
143        <translation type="unfinished"></translation>
144    </message>
145    <message>
146        <source>colorist</source>
147        <translation type="unfinished"></translation>
148    </message>
149    <message>
150        <source>letterer</source>
151        <translation type="unfinished"></translation>
152    </message>
153    <message>
154        <source>cover artist</source>
155        <translation type="unfinished"></translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>Publisher</source>
159        <translation type="unfinished"></translation>
160    </message>
161    <message>
162        <source>color</source>
163        <translation type="unfinished"></translation>
164    </message>
165    <message>
166        <source>b/w</source>
167        <translation type="unfinished"></translation>
168    </message>
169    <message>
170        <source>Characters</source>
171        <translation type="unfinished"></translation>
172    </message>
173</context>
174<context>
175    <name>ComicModel</name>
176    <message>
177        <source>no</source>
178        <translation>hayır</translation>
179    </message>
180    <message>
181        <source>yes</source>
182        <translation>evet</translation>
183    </message>
184    <message>
185        <source>Read</source>
186        <translation>Oku</translation>
187    </message>
188    <message>
189        <source>Size</source>
190        <translation>Boyut</translation>
191    </message>
192    <message>
193        <source>Pages</source>
194        <translation>Sayfalar</translation>
195    </message>
196    <message>
197        <source>Title</source>
198        <translation>Başlık</translation>
199    </message>
200    <message>
201        <source>File Name</source>
202        <translation>Dosya Adı</translation>
203    </message>
204    <message>
205        <source>Current Page</source>
206        <translation type="unfinished"></translation>
207    </message>
208    <message>
209        <source>Rating</source>
210        <translation type="unfinished"></translation>
211    </message>
212</context>
213<context>
214    <name>ComicVineDialog</name>
215    <message>
216        <source>skip</source>
217        <translation type="unfinished"></translation>
218    </message>
219    <message>
220        <source>back</source>
221        <translation type="unfinished"></translation>
222    </message>
223    <message>
224        <source>next</source>
225        <translation type="unfinished"></translation>
226    </message>
227    <message>
228        <source>search</source>
229        <translation type="unfinished"></translation>
230    </message>
231    <message>
232        <source>close</source>
233        <translation type="unfinished"></translation>
234    </message>
235    <message>
236        <source>Looking for volume...</source>
237        <translation type="unfinished"></translation>
238    </message>
239    <message>
240        <source>comic %1 of %2 - %3</source>
241        <translation type="unfinished"></translation>
242    </message>
243    <message>
244        <source>%1 comics selected</source>
245        <translation type="unfinished"></translation>
246    </message>
247    <message>
248        <source>Error connecting to ComicVine</source>
249        <translation type="unfinished"></translation>
250    </message>
251    <message>
252        <source>Retrieving tags for : %1</source>
253        <translation type="unfinished"></translation>
254    </message>
255    <message>
256        <source>Retrieving volume info...</source>
257        <translation type="unfinished"></translation>
258    </message>
259    <message>
260        <source>Looking for comic...</source>
261        <translation type="unfinished"></translation>
262    </message>
263</context>
264<context>
265    <name>CreateLibraryDialog</name>
266    <message>
267        <source>Create new library</source>
268        <translation>Yeni kütüphane oluştur</translation>
269    </message>
270    <message>
271        <source>Cancel</source>
272        <translation>Vazgeç</translation>
273    </message>
274    <message>
275        <source>Create</source>
276        <translation>Oluştur</translation>
277    </message>
278    <message>
279        <source>Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.</source>
280        <translation>Yeni kütüphanenin oluşturulması birkaç dakika sürecek.</translation>
281    </message>
282    <message>
283        <source>The selected path does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
284        <translation>Seçilen dizine yazma iznimiz yok yazma izni olduğundan emin ol</translation>
285    </message>
286    <message>
287        <source>Comics folder : </source>
288        <translation>Çizgi dosyası:</translation>
289    </message>
290    <message>
291        <source>Library Name : </source>
292        <translation>Kütüphane adı:</translation>
293    </message>
294    <message>
295        <source>Path not found</source>
296        <translation>Dizin bulunamadı</translation>
297    </message>
298</context>
299<context>
300    <name>EditShortcutsDialog</name>
301    <message>
302        <source>Restore defaults</source>
303        <translation type="unfinished"></translation>
304    </message>
305    <message>
306        <source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source>
307        <translation type="unfinished"></translation>
308    </message>
309    <message>
310        <source>Shortcuts settings</source>
311        <translation type="unfinished"></translation>
312    </message>
313    <message>
314        <source>Shortcut in use</source>
315        <translation type="unfinished"></translation>
316    </message>
317    <message>
318        <source>The shortcut &quot;%1&quot; is already assigned to other function</source>
319        <translation type="unfinished"></translation>
320    </message>
321</context>
322<context>
323    <name>EmptyFolderWidget</name>
324    <message>
325        <source>Subfolders in this folder</source>
326        <translation type="unfinished"></translation>
327    </message>
328    <message>
329        <source>Empty folder</source>
330        <translation type="unfinished"></translation>
331    </message>
332    <message>
333        <source>Drag and drop folders and comics here</source>
334        <translation type="unfinished"></translation>
335    </message>
336</context>
337<context>
338    <name>EmptyLabelWidget</name>
339    <message>
340        <source>This label doesn&apos;t contain comics yet</source>
341        <translation type="unfinished"></translation>
342    </message>
343</context>
344<context>
345    <name>EmptyReadingListWidget</name>
346    <message>
347        <source>This reading list does not contain any comics yet</source>
348        <translation type="unfinished"></translation>
349    </message>
350</context>
351<context>
352    <name>ExportComicsInfoDialog</name>
353    <message>
354        <source>Output file : </source>
355        <translation>Çıkış dosyası : </translation>
356    </message>
357    <message>
358        <source>Destination database name</source>
359        <translation>Hedef adı</translation>
360    </message>
361    <message>
362        <source>Cancel</source>
363        <translation>Vazgeç</translation>
364    </message>
365    <message>
366        <source>Create</source>
367        <translation>Oluştur</translation>
368    </message>
369    <message>
370        <source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
371        <translation>Seçilen dizine yazma iznimiz yok yazma izni olduğundan emin ol</translation>
372    </message>
373    <message>
374        <source>Export comics info</source>
375        <translation>Çizgi roman bilgilerini göster</translation>
376    </message>
377    <message>
378        <source>Problem found while writing</source>
379        <translation>Yazma sırasında bir problem oldu</translation>
380    </message>
381</context>
382<context>
383    <name>ExportLibraryDialog</name>
384    <message>
385        <source>Cancel</source>
386        <translation>Vazgeç</translation>
387    </message>
388    <message>
389        <source>Create</source>
390        <translation>Yeni bir  tane yap</translation>
391    </message>
392    <message>
393        <source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
394        <translation>Seçilen konuma yeni bir kütüphane yazılamıyor</translation>
395    </message>
396    <message>
397        <source>Output folder : </source>
398        <translation>Çıkış klasörü:</translation>
399    </message>
400    <message>
401        <source>Problem found while writing</source>
402        <translation>Yazım aşamasında bir problem bulundu</translation>
403    </message>
404    <message>
405        <source>Create covers package</source>
406        <translation>Kapak paketi oluştur</translation>
407    </message>
408    <message>
409        <source>Destination directory</source>
410        <translation>Hedef dizin</translation>
411    </message>
412</context>
413<context>
414    <name>FileComic</name>
415    <message>
416        <source>7z not found</source>
417        <translation>7z bulunamadı</translation>
418    </message>
419    <message>
420        <source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
421        <translation type="unfinished"></translation>
422    </message>
423    <message>
424        <source>Unknown error opening the file</source>
425        <translation type="unfinished"></translation>
426    </message>
427    <message>
428        <source>Format not supported</source>
429        <translation type="unfinished"></translation>
430    </message>
431</context>
432<context>
433    <name>GridComicsView</name>
434    <message>
435        <source>Show info</source>
436        <translation type="unfinished"></translation>
437    </message>
438</context>
439<context>
440    <name>HelpAboutDialog</name>
441    <message>
442        <source>Help</source>
443        <translation>Yardım</translation>
444    </message>
445    <message>
446        <source>About</source>
447        <translation>Hakkında</translation>
448    </message>
449</context>
450<context>
451    <name>ImportComicsInfoDialog</name>
452    <message>
453        <source>Cancel</source>
454        <translation>Vazgeç</translation>
455    </message>
456    <message>
457        <source>Import</source>
458        <translation>Çıkart</translation>
459    </message>
460    <message>
461        <source>Info database location : </source>
462        <translation>Bilgi konumu :</translation>
463    </message>
464    <message>
465        <source>Import comics info</source>
466        <translation>Çizgi roman bilgilerini çıkart</translation>
467    </message>
468    <message>
469        <source>Comics info file (*.ydb)</source>
470        <translation>
471Çizgi Roman  bilgileri (*.ydb)</translation>
472    </message>
473</context>
474<context>
475    <name>ImportLibraryDialog</name>
476    <message>
477        <source>Destination folder : </source>
478        <translation>Hedef klasör:</translation>
479    </message>
480    <message>
481        <source>Cancel</source>
482        <translation>Vazgeç</translation>
483    </message>
484    <message>
485        <source>Unpack</source>
486        <translation>Paketten çıkar</translation>
487    </message>
488    <message>
489        <source>Compresed library covers (*.clc)</source>
490        <translation>Sıkıştırılmış kütüphane kapakları (*.clc)</translation>
491    </message>
492    <message>
493        <source>Package location : </source>
494        <translation>Paket konumu:</translation>
495    </message>
496    <message>
497        <source>Library Name : </source>
498        <translation>Kütüphane Adı :</translation>
499    </message>
500    <message>
501        <source>Extract a catalog</source>
502        <translation>Catalog&apos;a çıkart</translation>
503    </message>
504</context>
505<context>
506    <name>ImportWidget</name>
507    <message>
508        <source>stop</source>
509        <translation>dur</translation>
510    </message>
511    <message>
512        <source>Importing comics</source>
513        <translation>önemli çizgi romanlar</translation>
514    </message>
515    <message>
516        <source>&lt;p&gt;YACReaderLibrary is now creating a new library.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.&lt;/p&gt;</source>
517        <translation>&lt;p&gt;YACReaderKütüphane şu anda yeni bir kütüphane oluşturuyor&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kütüphanenin oluşturulması birkaç dakika alacak.&lt;/p&gt;</translation>
518    </message>
519    <message>
520        <source>Some of the comics being added...</source>
521        <translation>Bazı çizgi romanlar önceden eklenmiş...</translation>
522    </message>
523    <message>
524        <source>Updating the library</source>
525        <translation>Kütüphaneyi güncelle</translation>
526    </message>
527    <message>
528        <source>&lt;p&gt;The current library is being updated. For faster updates, please, update your libraries frequently.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can stop the process and continue updating this library later.&lt;/p&gt;</source>
529        <translation>&lt;p&gt;Kütüphane güncelleniyor&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Güncellemeyi daha sonra iptal edebilirsin.&lt;/p&gt;</translation>
530    </message>
531    <message>
532        <source>Upgrading the library</source>
533        <translation type="unfinished"></translation>
534    </message>
535    <message>
536        <source>&lt;p&gt;The current library is being upgraded, please wait.&lt;/p&gt;</source>
537        <translation type="unfinished"></translation>
538    </message>
539</context>
540<context>
541    <name>LibraryWindow</name>
542    <message>
543        <source>Edit</source>
544        <translation>Düzenle</translation>
545    </message>
546    <message>
547        <source>The selected folder doesn&apos;t contain any library.</source>
548        <translation>Seçilen dosya kütüphanede yok.</translation>
549    </message>
550    <message>
551        <source>This library was created with a previous version of YACReaderLibrary. It needs to be updated. Update now?</source>
552        <translation>Bu kütüphane YACReaderKütüphabenin bir önceki versiyonun oluşturulmuş, güncellemeye ihtiyacın var. Şimdi güncellemek ister misin ?</translation>
553    </message>
554    <message>
555        <source>Error opening the library</source>
556        <translation>Haa kütüphanesini </translation>
557    </message>
558    <message>
559        <source>Show/Hide marks</source>
560        <translation>Altçizgileri /kapa</translation>
561    </message>
562    <message>
563        <source>Show comics server options dialog</source>
564        <translation>Çizgi romanların server ayarlarını göster</translation>
565    </message>
566    <message>
567        <source>Remove current library from your collection</source>
568        <translation>Kütüphaneyi koleksiyonundan kaldır</translation>
569    </message>
570    <message>
571        <source>Set comic as read</source>
572        <translation>Çizgi romanı okundu olarak işaretle</translation>
573    </message>
574    <message>
575        <source>Remove and delete metadata</source>
576        <translation>Metadata&apos; kaldır ve sil</translation>
577    </message>
578    <message>
579        <source>Old library</source>
580        <translation>Eski kütüphane</translation>
581    </message>
582    <message>
583        <source>Update cover</source>
584        <translation>Kapağı güncelle</translation>
585    </message>
586    <message>
587        <source>Library</source>
588        <translation>Kütüphane</translation>
589    </message>
590    <message>
591        <source>Rename current library</source>
592        <translation>Kütüphaneyi adlandır</translation>
593    </message>
594    <message>
595        <source>Fullscreen mode on/off</source>
596        <translation>Tam ekran modu açık/kapalı</translation>
597    </message>
598    <message>
599        <source>This library was created with a newer version of YACReaderLibrary. Download the new version now?</source>
600        <translation>Bu kütüphane YACRKütüphanenin üst bir versiyonunda oluşturulmu. Yeni versiyonu indirmek ister misiniz ?
601</translation>
602    </message>
603    <message>
604        <source>Open current comic on YACReader</source>
605        <translation>YACReader&apos;ı geçerli çizgi roman okuyucsu seç</translation>
606    </message>
607    <message>
608        <source>Update current library</source>
609        <translation>Kütüphaneyi güncelle</translation>
610    </message>
611    <message>
612        <source>Library &apos;%1&apos; is no longer available. Do you want to remove it?</source>
613        <translation>Kütüphane &apos;%1&apos;ulaşılabilir değil.  Kaldırmak ister misin?</translation>
614    </message>
615    <message>
616        <source>Update library</source>
617        <translation>Kütüphaneyi güncelle</translation>
618    </message>
619    <message>
620        <source>Open folder...</source>
621        <translation>Dosyayı ...</translation>
622    </message>
623    <message>
624        <source>Do you want remove </source>
625        <translation>Kaldırmak ister misin</translation>
626    </message>
627    <message>
628        <source>Error updating the library</source>
629        <translation>Kütüphane güncelleme sorunu</translation>
630    </message>
631    <message>
632        <source>Expand all nodes</source>
633        <translation>Tüm düğümleri büyüt</translation>
634    </message>
635    <message>
636        <source>Library &apos;%1&apos; has been created with an older version of YACReaderLibrary. It must be created again. Do you want to create the library now?</source>
637        <translation>Kütüphane &apos;%1 YACRKütüphanenin eski bir sürümünde oluşturulmuş, Kütüphaneyi yeniden oluşturmak ister misin?</translation>
638    </message>
639    <message>
640        <source>Pack covers</source>
641        <translation>Paket kapakları</translation>
642    </message>
643    <message>
644        <source>Set as read</source>
645        <translation>Okundu olarak işaretle</translation>
646    </message>
647    <message>
648        <source>Delete selected comics</source>
649        <translation>Seçili çizgi romanları sil</translation>
650    </message>
651    <message>
652        <source>Export comics info</source>
653        <translation>Çizgi roman bilgilerini çıkart</translation>
654    </message>
655    <message>
656        <source>Show options dialog</source>
657        <translation>Ayarları göster</translation>
658    </message>
659    <message>
660        <source>Create a new library</source>
661        <translation>Yeni kütüphane oluştur</translation>
662    </message>
663    <message>
664        <source>Library not available</source>
665        <translation>Kütüphane ulaşılabilir değil</translation>
666    </message>
667    <message>
668        <source>Import comics info</source>
669        <translation>Çizgi roman bilgilerini içe aktar</translation>
670    </message>
671    <message>
672        <source>Open current comic</source>
673        <translation>Seçili çizgi romanı </translation>
674    </message>
675    <message>
676        <source>YACReader Library</source>
677        <translation>YACReader Kütüphane</translation>
678    </message>
679    <message>
680        <source>Error creating the library</source>
681        <translation>Kütüphane oluşturma sorunu</translation>
682    </message>
683    <message>
684        <source>Unpack covers</source>
685        <translation>Kapakları </translation>
686    </message>
687    <message>
688        <source>Update needed</source>
689        <translation>Güncelleme gerekli</translation>
690    </message>
691    <message>
692        <source>Open an existing library</source>
693        <translation>Çıkış kütüphanesini </translation>
694    </message>
695    <message>
696        <source>Library name already exists</source>
697        <translation>Kütüphane ismi zaten alınmış</translation>
698    </message>
699    <message>
700        <source>There is another library with the name &apos;%1&apos;.</source>
701        <translation>Bu başka bir kütüphanenin adı &apos;%1&apos;.</translation>
702    </message>
703    <message>
704        <source>Download new version</source>
705        <translation>Yeni versiyonu indir</translation>
706    </message>
707    <message>
708        <source>Delete comics</source>
709        <translation>Çizgi romanları sil</translation>
710    </message>
711    <message>
712        <source>Select all comics</source>
713        <translation>Tüm çizgi romanları seç</translation>
714    </message>
715    <message>
716        <source>Pack the covers of the selected library</source>
717        <translation>Kütüphanede ki kapakları paketle</translation>
718    </message>
719    <message>
720        <source>Help, About YACReader</source>
721        <translation>Yardım, Bigli, YACReader</translation>
722    </message>
723    <message>
724        <source>Set comic as unread</source>
725        <translation>Çizgi Romanı okunmadı olarak seç</translation>
726    </message>
727    <message>
728        <source>Select root node</source>
729        <translation>Kökü seçin</translation>
730    </message>
731    <message>
732        <source>Unpack a catalog</source>
733        <translation>Kataloğu çkart</translation>
734    </message>
735    <message>
736        <source>All the selected comics will be deleted from your disk. Are you sure?</source>
737        <translation>Seçilen tüm çizgi romanlar diskten silinecek emin misin ?</translation>
738    </message>
739    <message>
740        <source>Set as unread</source>
741        <translation>Hepsini okunmadı işaretle</translation>
742    </message>
743    <message>
744        <source>Library not found</source>
745        <translation>Kütüphane bulunamadı</translation>
746    </message>
747    <message>
748        <source>Rename library</source>
749        <translation>Kütüphaneyi yeniden adlandır</translation>
750    </message>
751    <message>
752        <source>Remove library</source>
753        <translation>Kütüphaneyi sil</translation>
754    </message>
755    <message>
756        <source>Open containing folder...</source>
757        <translation>Klasör açılıyor...</translation>
758    </message>
759    <message>
760        <source> library?</source>
761        <translation>kütüphane?</translation>
762    </message>
763    <message>
764        <source>Are you sure?</source>
765        <translation>Emin misin?</translation>
766    </message>
767    <message>
768        <source>Save selected covers to...</source>
769        <translation type="unfinished"></translation>
770    </message>
771    <message>
772        <source>Save covers of the selected comics as JPG files</source>
773        <translation type="unfinished"></translation>
774    </message>
775    <message>
776        <source>Set as manga</source>
777        <translation type="unfinished"></translation>
778    </message>
779    <message>
780        <source>Set issue as manga</source>
781        <translation type="unfinished"></translation>
782    </message>
783    <message>
784        <source>Set as normal</source>
785        <translation type="unfinished"></translation>
786    </message>
787    <message>
788        <source>Set issue as normal</source>
789        <translation type="unfinished"></translation>
790    </message>
791    <message>
792        <source>Show or hide read marks</source>
793        <translation type="unfinished"></translation>
794    </message>
795    <message>
796        <source>Add new folder</source>
797        <translation type="unfinished"></translation>
798    </message>
799    <message>
800        <source>Add new folder to the current library</source>
801        <translation type="unfinished"></translation>
802    </message>
803    <message>
804        <source>Delete folder</source>
805        <translation type="unfinished"></translation>
806    </message>
807    <message>
808        <source>Delete current folder from disk</source>
809        <translation type="unfinished"></translation>
810    </message>
811    <message>
812        <source>Collapse all nodes</source>
813        <translation type="unfinished"></translation>
814    </message>
815    <message>
816        <source>Change between comics views</source>
817        <translation type="unfinished"></translation>
818    </message>
819    <message>
820        <source>Set as uncompleted</source>
821        <translation type="unfinished"></translation>
822    </message>
823    <message>
824        <source>Set as completed</source>
825        <translation type="unfinished"></translation>
826    </message>
827    <message>
828        <source>Set as comic</source>
829        <translation type="unfinished"></translation>
830    </message>
831    <message>
832        <source>Reset comic rating</source>
833        <translation type="unfinished"></translation>
834    </message>
835    <message>
836        <source>Assign current order to comics</source>
837        <translation type="unfinished"></translation>
838    </message>
839    <message>
840        <source>Download tags from Comic Vine</source>
841        <translation type="unfinished"></translation>
842    </message>
843    <message>
844        <source>Edit shortcuts</source>
845        <translation type="unfinished"></translation>
846    </message>
847    <message>
848        <source>Update folder</source>
849        <translation type="unfinished"></translation>
850    </message>
851    <message>
852        <source>Update current folder</source>
853        <translation type="unfinished"></translation>
854    </message>
855    <message>
856        <source>Add new reading list</source>
857        <translation type="unfinished"></translation>
858    </message>
859    <message>
860        <source>Add a new reading list to the current library</source>
861        <translation type="unfinished"></translation>
862    </message>
863    <message>
864        <source>Remove reading list</source>
865        <translation type="unfinished"></translation>
866    </message>
867    <message>
868        <source>Remove current reading list from the library</source>
869        <translation type="unfinished"></translation>
870    </message>
871    <message>
872        <source>Add new label</source>
873        <translation type="unfinished"></translation>
874    </message>
875    <message>
876        <source>Add a new label to this library</source>
877        <translation type="unfinished"></translation>
878    </message>
879    <message>
880        <source>Rename selected list</source>
881        <translation type="unfinished"></translation>
882    </message>
883    <message>
884        <source>Rename any selected labels or lists</source>
885        <translation type="unfinished"></translation>
886    </message>
887    <message>
888        <source>Add to...</source>
889        <translation type="unfinished"></translation>
890    </message>
891    <message>
892        <source>Favorites</source>
893        <translation type="unfinished"></translation>
894    </message>
895    <message>
896        <source>Add selected comics to favorites list</source>
897        <translation type="unfinished"></translation>
898    </message>
899    <message>
900        <source>Folder</source>
901        <translation type="unfinished"></translation>
902    </message>
903    <message>
904        <source>Comic</source>
905        <translation type="unfinished"></translation>
906    </message>
907    <message>
908        <source>Upgrade failed</source>
909        <translation type="unfinished"></translation>
910    </message>
911    <message>
912        <source>There were errors during library upgrade in: </source>
913        <translation type="unfinished"></translation>
914    </message>
915    <message>
916        <source>Copying comics...</source>
917        <translation type="unfinished"></translation>
918    </message>
919    <message>
920        <source>Moving comics...</source>
921        <translation type="unfinished"></translation>
922    </message>
923    <message>
924        <source>Folder name:</source>
925        <translation type="unfinished"></translation>
926    </message>
927    <message>
928        <source>No folder selected</source>
929        <translation type="unfinished"></translation>
930    </message>
931    <message>
932        <source>Please, select a folder first</source>
933        <translation type="unfinished"></translation>
934    </message>
935    <message>
936        <source>Error in path</source>
937        <translation type="unfinished"></translation>
938    </message>
939    <message>
940        <source>There was an error accessing the folder&apos;s path</source>
941        <translation type="unfinished"></translation>
942    </message>
943    <message>
944        <source>The selected folder and all its contents will be deleted from your disk. Are you sure?</source>
945        <translation type="unfinished"></translation>
946    </message>
947    <message>
948        <source>Unable to delete</source>
949        <translation type="unfinished"></translation>
950    </message>
951    <message>
952        <source>There was an issue trying to delete the selected folders. Please, check for write permissions and be sure that any applications are using these folders or any of the contained files.</source>
953        <translation type="unfinished"></translation>
954    </message>
955    <message>
956        <source>Add new reading lists</source>
957        <translation type="unfinished"></translation>
958    </message>
959    <message>
960        <source>List name:</source>
961        <translation type="unfinished"></translation>
962    </message>
963    <message>
964        <source>Delete list/label</source>
965        <translation type="unfinished"></translation>
966    </message>
967    <message>
968        <source>The selected item will be deleted, your comics or folders will NOT be deleted from your disk. Are you sure?</source>
969        <translation type="unfinished"></translation>
970    </message>
971    <message>
972        <source>Rename list name</source>
973        <translation type="unfinished"></translation>
974    </message>
975    <message>
976        <source>Save covers</source>
977        <translation type="unfinished"></translation>
978    </message>
979    <message>
980        <source>You are adding too many libraries.</source>
981        <translation type="unfinished"></translation>
982    </message>
983    <message>
984        <source>You are adding too many libraries.
985
986You probably only need one library in your top level comics folder, you can browse any subfolders using the folders section in the left sidebar.
987
988YACReaderLibrary will not stop you from creating more libraries but you should keep the number of libraries low.</source>
989        <translation type="unfinished"></translation>
990    </message>
991    <message>
992        <source>YACReader not found</source>
993        <translation type="unfinished"></translation>
994    </message>
995    <message>
996        <source>YACReader not found. YACReader should be installed in the same folder as YACReaderLibrary.</source>
997        <translation type="unfinished"></translation>
998    </message>
999    <message>
1000        <source>YACReader not found. There might be a problem with your YACReader installation.</source>
1001        <translation type="unfinished"></translation>
1002    </message>
1003    <message>
1004        <source>There was an issue trying to delete the selected comics. Please, check for write permissions in the selected files or containing folder.</source>
1005        <translation type="unfinished"></translation>
1006    </message>
1007    <message>
1008        <source>Assign comics numbers</source>
1009        <translation type="unfinished"></translation>
1010    </message>
1011    <message>
1012        <source>Assign numbers starting in:</source>
1013        <translation type="unfinished"></translation>
1014    </message>
1015    <message>
1016        <source>Remove comics</source>
1017        <translation type="unfinished"></translation>
1018    </message>
1019    <message>
1020        <source>Comics will only be deleted from the current label/list. Are you sure?</source>
1021        <translation type="unfinished"></translation>
1022    </message>
1023</context>
1024<context>
1025    <name>LocalComicListModel</name>
1026    <message>
1027        <source>file name</source>
1028        <translation type="unfinished"></translation>
1029    </message>
1030</context>
1031<context>
1032    <name>LogWindow</name>
1033    <message>
1034        <source>Log window</source>
1035        <translation type="unfinished"></translation>
1036    </message>
1037    <message>
1038        <source>&amp;Pause</source>
1039        <translation type="unfinished"></translation>
1040    </message>
1041    <message>
1042        <source>&amp;Save</source>
1043        <translation type="unfinished"></translation>
1044    </message>
1045    <message>
1046        <source>C&amp;lear</source>
1047        <translation type="unfinished"></translation>
1048    </message>
1049    <message>
1050        <source>&amp;Copy</source>
1051        <translation type="unfinished"></translation>
1052    </message>
1053    <message>
1054        <source>Level:</source>
1055        <translation type="unfinished"></translation>
1056    </message>
1057    <message>
1058        <source>&amp;Auto scroll</source>
1059        <translation type="unfinished"></translation>
1060    </message>
1061</context>
1062<context>
1063    <name>NoLibrariesWidget</name>
1064    <message>
1065        <source>create your first library</source>
1066        <translation>İlk kütüphaneni oluştur</translation>
1067    </message>
1068    <message>
1069        <source>You don&apos;t have any libraries yet</source>
1070        <translation>Henüz bir kütüphaneye sahip değilsin</translation>
1071    </message>
1072    <message>
1073        <source>&lt;p&gt;You can create a library in any folder, YACReaderLibrary will import all comics and folders from this folder. If you have created any library in the past you can open them.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Don&apos;t forget that you can use YACReader as a stand alone application for reading the comics on your computer.&lt;/p&gt;</source>
1074        <translation>&lt;p&gt;Yeni bir kütüphane oluşturabilmeniçin kütüphane&lt;/p&gt;&lt;p&gt;No olvides que puedes usar YACReader como una aplicación independiente para leer los cómics en tu ordenador.&lt;/p&gt;</translation>
1075    </message>
1076    <message>
1077        <source>add an existing one</source>
1078        <translation>Var olan bir tane ekle</translation>
1079    </message>
1080</context>
1081<context>
1082    <name>OptionsDialog</name>
1083    <message>
1084        <source>Options</source>
1085        <translation>Ayarlar</translation>
1086    </message>
1087    <message>
1088        <source>Tray icon settings (experimental)</source>
1089        <translation type="unfinished"></translation>
1090    </message>
1091    <message>
1092        <source>Close to tray</source>
1093        <translation type="unfinished"></translation>
1094    </message>
1095    <message>
1096        <source>Start into the system tray</source>
1097        <translation type="unfinished"></translation>
1098    </message>
1099    <message>
1100        <source>Edit Comic Vine API key</source>
1101        <translation type="unfinished"></translation>
1102    </message>
1103    <message>
1104        <source>Comic Vine API key</source>
1105        <translation type="unfinished"></translation>
1106    </message>
1107    <message>
1108        <source>Enable background image</source>
1109        <translation type="unfinished"></translation>
1110    </message>
1111    <message>
1112        <source>Opacity level</source>
1113        <translation type="unfinished"></translation>
1114    </message>
1115    <message>
1116        <source>Blur level</source>
1117        <translation type="unfinished"></translation>
1118    </message>
1119    <message>
1120        <source>Use selected comic cover as background</source>
1121        <translation type="unfinished"></translation>
1122    </message>
1123    <message>
1124        <source>Restore defautls</source>
1125        <translation type="unfinished"></translation>
1126    </message>
1127    <message>
1128        <source>Background</source>
1129        <translation type="unfinished"></translation>
1130    </message>
1131    <message>
1132        <source>Display continue reading banner</source>
1133        <translation type="unfinished"></translation>
1134    </message>
1135    <message>
1136        <source>Continue reading</source>
1137        <translation type="unfinished"></translation>
1138    </message>
1139    <message>
1140        <source>Comic Flow</source>
1141        <translation type="unfinished"></translation>
1142    </message>
1143    <message>
1144        <source>Grid view</source>
1145        <translation type="unfinished"></translation>
1146    </message>
1147    <message>
1148        <source>General</source>
1149        <translation type="unfinished"></translation>
1150    </message>
1151</context>
1152<context>
1153    <name>PropertiesDialog</name>
1154    <message>
1155        <source>Day:</source>
1156        <translation>Gün:</translation>
1157    </message>
1158    <message>
1159        <source>Plot</source>
1160        <translation>Argumento</translation>
1161    </message>
1162    <message>
1163        <source>Size:</source>
1164        <translation>Boyut:</translation>
1165    </message>
1166    <message>
1167        <source>Year:</source>
1168        <translation>Yıl:</translation>
1169    </message>
1170    <message>
1171        <source>Inker(s):</source>
1172        <translation>Mürekkep(ler):</translation>
1173    </message>
1174    <message>
1175        <source>Publishing</source>
1176        <translation>Yayın</translation>
1177    </message>
1178    <message>
1179        <source>Publisher:</source>
1180        <translation>Yayıncı:</translation>
1181    </message>
1182    <message>
1183        <source>General info</source>
1184        <translation>Genel bilgi</translation>
1185    </message>
1186    <message>
1187        <source>Color/BW:</source>
1188        <translation>Renk/BW:</translation>
1189    </message>
1190    <message>
1191        <source>Edit selected comics information</source>
1192        <translation>Seçilen çizgi roman bilgilerini düzenle</translation>
1193    </message>
1194    <message>
1195        <source>Penciller(s):</source>
1196        <translation>Çizenler:</translation>
1197    </message>
1198    <message>
1199        <source>Colorist(s):</source>
1200        <translation>Renklendiren:</translation>
1201    </message>
1202    <message>
1203        <source>Issue number:</source>
1204        <translation>Yayın numarası:</translation>
1205    </message>
1206    <message>
1207        <source>Month:</source>
1208        <translation>Ay:</translation>
1209    </message>
1210    <message>
1211        <source>Notes:</source>
1212        <translation>Notlar:</translation>
1213    </message>
1214    <message>
1215        <source>Synopsis:</source>
1216        <translation>Özet:</translation>
1217    </message>
1218    <message>
1219        <source>Title:</source>
1220        <translation>Başlık:</translation>
1221    </message>
1222    <message>
1223        <source>Not found</source>
1224        <translation>Bulunamad</translation>
1225    </message>
1226    <message>
1227        <source>Characters:</source>
1228        <translation>Karakterler:</translation>
1229    </message>
1230    <message>
1231        <source>Authors</source>
1232        <translation>Yazarlar</translation>
1233    </message>
1234    <message>
1235        <source>Age rating:</source>
1236        <translation>Yaş sınırı:</translation>
1237    </message>
1238    <message>
1239        <source>Story arc:</source>
1240        <translation>Hiakye:</translation>
1241    </message>
1242    <message>
1243        <source>Writer(s):</source>
1244        <translation>Yazarlar:</translation>
1245    </message>
1246    <message>
1247        <source>Comic not found. You should update your library.</source>
1248        <translation>Çizgi roman bulunamadı. Kütüphaneyi güncellemelisin.</translation>
1249    </message>
1250    <message>
1251        <source>Edit comic information</source>
1252        <translation>Çizgi roman bilgisini düzenle</translation>
1253    </message>
1254    <message>
1255        <source>Cover page</source>
1256        <translation>Kapak sayfası</translation>
1257    </message>
1258    <message>
1259        <source>Cover Artist(s):</source>
1260        <translation>Kapak artisti:</translation>
1261    </message>
1262    <message>
1263        <source>Volume:</source>
1264        <translation>Cilt:</translation>
1265    </message>
1266    <message>
1267        <source>Format:</source>
1268        <translation>Formato:</translation>
1269    </message>
1270    <message>
1271        <source>Letterer(s):</source>
1272        <translation>Mesaj(lar):</translation>
1273    </message>
1274    <message>
1275        <source>of:</source>
1276        <translation type="unfinished"></translation>
1277    </message>
1278    <message>
1279        <source>Arc number:</source>
1280        <translation type="unfinished"></translation>
1281    </message>
1282    <message>
1283        <source>Genre:</source>
1284        <translation type="unfinished"></translation>
1285    </message>
1286    <message>
1287        <source>Manga:</source>
1288        <translation type="unfinished"></translation>
1289    </message>
1290    <message>
1291        <source>Comic Vine link: &lt;a style=&apos;color: #FFCB00; text-decoration:none; font-weight:bold;&apos; href=&quot;http://www.comicvine.com/comic/4000-%1/&quot;&gt; view &lt;/a&gt;</source>
1292        <translation type="unfinished"></translation>
1293    </message>
1294</context>
1295<context>
1296    <name>QObject</name>
1297    <message>
1298        <source>7z lib not found</source>
1299        <translation type="unfinished"></translation>
1300    </message>
1301    <message>
1302        <source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
1303        <translation type="unfinished"></translation>
1304    </message>
1305    <message>
1306        <source>Trace</source>
1307        <translation type="unfinished"></translation>
1308    </message>
1309    <message>
1310        <source>Debug</source>
1311        <translation type="unfinished"></translation>
1312    </message>
1313    <message>
1314        <source>Info</source>
1315        <translation type="unfinished"></translation>
1316    </message>
1317    <message>
1318        <source>Warning</source>
1319        <translation type="unfinished"></translation>
1320    </message>
1321    <message>
1322        <source>Error</source>
1323        <translation type="unfinished"></translation>
1324    </message>
1325    <message>
1326        <source>Fatal</source>
1327        <translation type="unfinished"></translation>
1328    </message>
1329</context>
1330<context>
1331    <name>QsLogging::LogWindowModel</name>
1332    <message>
1333        <source>Time</source>
1334        <translation type="unfinished"></translation>
1335    </message>
1336    <message>
1337        <source>Level</source>
1338        <translation type="unfinished"></translation>
1339    </message>
1340    <message>
1341        <source>Message</source>
1342        <translation type="unfinished"></translation>
1343    </message>
1344</context>
1345<context>
1346    <name>QsLogging::Window</name>
1347    <message>
1348        <source>&amp;Pause</source>
1349        <translation type="unfinished"></translation>
1350    </message>
1351    <message>
1352        <source>&amp;Resume</source>
1353        <translation type="unfinished"></translation>
1354    </message>
1355    <message>
1356        <source>Save log</source>
1357        <translation type="unfinished"></translation>
1358    </message>
1359    <message>
1360        <source>Log file (*.log)</source>
1361        <translation type="unfinished"></translation>
1362    </message>
1363</context>
1364<context>
1365    <name>RenameLibraryDialog</name>
1366    <message>
1367        <source>Rename current library</source>
1368        <translation>Kütüphaneyi yeniden adlandır</translation>
1369    </message>
1370    <message>
1371        <source>Cancel</source>
1372        <translation>Vazgeç</translation>
1373    </message>
1374    <message>
1375        <source>Rename</source>
1376        <translation>Yeniden adlandır</translation>
1377    </message>
1378    <message>
1379        <source>New Library Name : </source>
1380        <translation>Yeni Kütüphane Adı :</translation>
1381    </message>
1382</context>
1383<context>
1384    <name>ScraperResultsPaginator</name>
1385    <message>
1386        <source>Number of volumes found : %1</source>
1387        <translation type="unfinished"></translation>
1388    </message>
1389    <message>
1390        <source>page %1 of %2</source>
1391        <translation type="unfinished"></translation>
1392    </message>
1393    <message>
1394        <source>Number of %1 found : %2</source>
1395        <translation type="unfinished"></translation>
1396    </message>
1397</context>
1398<context>
1399    <name>SearchSingleComic</name>
1400    <message>
1401        <source>Please provide some additional information.</source>
1402        <translation type="unfinished"></translation>
1403    </message>
1404    <message>
1405        <source>Series:</source>
1406        <translation type="unfinished"></translation>
1407    </message>
1408</context>
1409<context>
1410    <name>SearchVolume</name>
1411    <message>
1412        <source>Please provide some additional information.</source>
1413        <translation type="unfinished"></translation>
1414    </message>
1415    <message>
1416        <source>Series:</source>
1417        <translation type="unfinished"></translation>
1418    </message>
1419</context>
1420<context>
1421    <name>SelectComic</name>
1422    <message>
1423        <source>Please, select the right comic info.</source>
1424        <translation type="unfinished"></translation>
1425    </message>
1426    <message>
1427        <source>comics</source>
1428        <translation type="unfinished"></translation>
1429    </message>
1430    <message>
1431        <source>loading cover</source>
1432        <translation type="unfinished"></translation>
1433    </message>
1434    <message>
1435        <source>loading description</source>
1436        <translation type="unfinished"></translation>
1437    </message>
1438    <message>
1439        <source>description unavailable</source>
1440        <translation type="unfinished"></translation>
1441    </message>
1442</context>
1443<context>
1444    <name>SelectVolume</name>
1445    <message>
1446        <source>Please, select the right series for your comic.</source>
1447        <translation type="unfinished"></translation>
1448    </message>
1449    <message>
1450        <source>volumes</source>
1451        <translation type="unfinished"></translation>
1452    </message>
1453    <message>
1454        <source>loading cover</source>
1455        <translation type="unfinished"></translation>
1456    </message>
1457    <message>
1458        <source>loading description</source>
1459        <translation type="unfinished"></translation>
1460    </message>
1461    <message>
1462        <source>description unavailable</source>
1463        <translation type="unfinished"></translation>
1464    </message>
1465</context>
1466<context>
1467    <name>SeriesQuestion</name>
1468    <message>
1469        <source>no</source>
1470        <translation>hayır</translation>
1471    </message>
1472    <message>
1473        <source>yes</source>
1474        <translation>evet</translation>
1475    </message>
1476    <message>
1477        <source>You are trying to get information for various comics at once, are they part of the same series?</source>
1478        <translation type="unfinished"></translation>
1479    </message>
1480</context>
1481<context>
1482    <name>ServerConfigDialog</name>
1483    <message>
1484        <source>Port</source>
1485        <translation>Port</translation>
1486    </message>
1487    <message>
1488        <source>enable the server</source>
1489        <translation>erişilebilir server</translation>
1490    </message>
1491    <message>
1492        <source>set port</source>
1493        <translation>Port Ayarla</translation>
1494    </message>
1495    <message>
1496        <source>Server connectivity information</source>
1497        <translation type="unfinished"></translation>
1498    </message>
1499    <message>
1500        <source>Scan it!</source>
1501        <translation type="unfinished"></translation>
1502    </message>
1503    <message>
1504        <source>YACReader is available for iOS devices. &lt;a href=&apos;http://ios.yacreader.com&apos; style=&apos;color:rgb(193, 148, 65)&apos;&gt; Discover it! &lt;/a&gt;</source>
1505        <translation type="unfinished"></translation>
1506    </message>
1507    <message>
1508        <source>Choose an IP address</source>
1509        <translation type="unfinished"></translation>
1510    </message>
1511    <message>
1512        <source>display less information about folders in the browser
1513to improve the performance</source>
1514        <translation type="unfinished"></translation>
1515    </message>
1516    <message>
1517        <source>Could not load libqrencode.</source>
1518        <translation type="unfinished"></translation>
1519    </message>
1520</context>
1521<context>
1522    <name>SortVolumeComics</name>
1523    <message>
1524        <source>Please, sort the list of comics on the left until it matches the comics&apos; information.</source>
1525        <translation type="unfinished"></translation>
1526    </message>
1527    <message>
1528        <source>sort comics to match comic information</source>
1529        <translation type="unfinished"></translation>
1530    </message>
1531    <message>
1532        <source>issues</source>
1533        <translation type="unfinished"></translation>
1534    </message>
1535    <message>
1536        <source>remove selected comics</source>
1537        <translation type="unfinished"></translation>
1538    </message>
1539    <message>
1540        <source>restore all removed comics</source>
1541        <translation type="unfinished"></translation>
1542    </message>
1543</context>
1544<context>
1545    <name>TitleHeader</name>
1546    <message>
1547        <source>SEARCH</source>
1548        <translation type="unfinished"></translation>
1549    </message>
1550</context>
1551<context>
1552    <name>UpdateLibraryDialog</name>
1553    <message>
1554        <source>Update library</source>
1555        <translation>Kütüphaneyi güncelle</translation>
1556    </message>
1557    <message>
1558        <source>Cancel</source>
1559        <translation>Vazgeç</translation>
1560    </message>
1561    <message>
1562        <source>Updating....</source>
1563        <translation>Güncelleniyor...</translation>
1564    </message>
1565</context>
1566<context>
1567    <name>VolumeComicsModel</name>
1568    <message>
1569        <source>title</source>
1570        <translation type="unfinished"></translation>
1571    </message>
1572</context>
1573<context>
1574    <name>VolumesModel</name>
1575    <message>
1576        <source>year</source>
1577        <translation type="unfinished"></translation>
1578    </message>
1579    <message>
1580        <source>issues</source>
1581        <translation type="unfinished"></translation>
1582    </message>
1583    <message>
1584        <source>publisher</source>
1585        <translation type="unfinished"></translation>
1586    </message>
1587</context>
1588<context>
1589    <name>YACReader::TrayIconController</name>
1590    <message>
1591        <source>&amp;Restore</source>
1592        <translation type="unfinished"></translation>
1593    </message>
1594    <message>
1595        <source>&amp;Quit</source>
1596        <translation type="unfinished"></translation>
1597    </message>
1598    <message>
1599        <source>Systray</source>
1600        <translation type="unfinished"></translation>
1601    </message>
1602    <message>
1603        <source>YACReaderLibrary will keep running in the system tray. To terminate the program, choose &lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt; in the context menu of the system tray icon.</source>
1604        <translation type="unfinished"></translation>
1605    </message>
1606</context>
1607<context>
1608    <name>YACReader::WhatsNewDialog</name>
1609    <message>
1610        <source>Close</source>
1611        <translation type="unfinished"></translation>
1612    </message>
1613</context>
1614<context>
1615    <name>YACReaderDeletingProgress</name>
1616    <message>
1617        <source>cancel</source>
1618        <translation>vazgeç</translation>
1619    </message>
1620    <message>
1621        <source>Please wait, deleting in progress...</source>
1622        <translation>Lütfen bekleyin, silme işlemi yapılıyor...</translation>
1623    </message>
1624</context>
1625<context>
1626    <name>YACReaderFieldEdit</name>
1627    <message>
1628        <source>Restore to default</source>
1629        <translation>Varsayılana dön</translation>
1630    </message>
1631    <message>
1632        <source>Click to overwrite</source>
1633        <translation>Üstüne yazmak için tıkla</translation>
1634    </message>
1635</context>
1636<context>
1637    <name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
1638    <message>
1639        <source>Restore to default</source>
1640        <translation>Varsayılana dön</translation>
1641    </message>
1642    <message>
1643        <source>Click to overwrite</source>
1644        <translation>Üstüne yazmak için tıkla</translation>
1645    </message>
1646</context>
1647<context>
1648    <name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
1649    <message>
1650        <source>CoverFlow look</source>
1651        <translation>Kapak akışı görünümü</translation>
1652    </message>
1653    <message>
1654        <source>How to show covers:</source>
1655        <translation>Kapaklar nasıl gözüksün:</translation>
1656    </message>
1657    <message>
1658        <source>Stripe look</source>
1659        <translation>Şerit görünüm</translation>
1660    </message>
1661    <message>
1662        <source>Overlapped Stripe look</source>
1663        <translation>Çakışan şerit görünüm</translation>
1664    </message>
1665</context>
1666<context>
1667    <name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
1668    <message>
1669        <source>Zoom</source>
1670        <translation>Zoom</translation>
1671    </message>
1672    <message>
1673        <source>Light</source>
1674        <translation>Işık</translation>
1675    </message>
1676    <message>
1677        <source>Show advanced settings</source>
1678        <translation>Daha fazla ayar göster</translation>
1679    </message>
1680    <message>
1681        <source>Roulette look</source>
1682        <translation>Rulet görünüm</translation>
1683    </message>
1684    <message>
1685        <source>Cover Angle</source>
1686        <translation>Kapak Açısı</translation>
1687    </message>
1688    <message>
1689        <source>Stripe look</source>
1690        <translation>Strip görünüm</translation>
1691    </message>
1692    <message>
1693        <source>Position</source>
1694        <translation>Pozisyon</translation>
1695    </message>
1696    <message>
1697        <source>Z offset</source>
1698        <translation>Z dengesi</translation>
1699    </message>
1700    <message>
1701        <source>Y offset</source>
1702        <translation>Y dengesi</translation>
1703    </message>
1704    <message>
1705        <source>Central gap</source>
1706        <translation>Boş merkez</translation>
1707    </message>
1708    <message>
1709        <source>Presets:</source>
1710        <translation>Hazırlayan:</translation>
1711    </message>
1712    <message>
1713        <source>Overlapped Stripe look</source>
1714        <translation>Çakışan şerit görünüm</translation>
1715    </message>
1716    <message>
1717        <source>Modern look</source>
1718        <translation>Modern görünüm</translation>
1719    </message>
1720    <message>
1721        <source>View angle</source>
1722        <translation>Bakış açısı</translation>
1723    </message>
1724    <message>
1725        <source>Max angle</source>
1726        <translation>Maksimum açı</translation>
1727    </message>
1728    <message>
1729        <source>Custom:</source>
1730        <translation>Kişisel:</translation>
1731    </message>
1732    <message>
1733        <source>Classic look</source>
1734        <translation>Klasik görünüm</translation>
1735    </message>
1736    <message>
1737        <source>Cover gap</source>
1738        <translation>Kapak </translation>
1739    </message>
1740    <message>
1741        <source>High Performance</source>
1742        <translation>Yüksek Performans</translation>
1743    </message>
1744    <message>
1745        <source>Performance:</source>
1746        <translation>Performans:</translation>
1747    </message>
1748    <message>
1749        <source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
1750        <translation>VSync kullan</translation>
1751    </message>
1752    <message>
1753        <source>Visibility</source>
1754        <translation>Görünülebilirlik</translation>
1755    </message>
1756    <message>
1757        <source>Low Performance</source>
1758        <translation>Düşük Performans</translation>
1759    </message>
1760</context>
1761<context>
1762    <name>YACReaderNavigationController</name>
1763    <message>
1764        <source>No favorites</source>
1765        <translation type="unfinished"></translation>
1766    </message>
1767    <message>
1768        <source>You are not reading anything yet, come on!!</source>
1769        <translation type="unfinished"></translation>
1770    </message>
1771</context>
1772<context>
1773    <name>YACReaderOptionsDialog</name>
1774    <message>
1775        <source>Save</source>
1776        <translation>Kaydet</translation>
1777    </message>
1778    <message>
1779        <source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
1780        <translation>Yüksek donanımlı kullan (yeniden başlatmak gerekli)</translation>
1781    </message>
1782    <message>
1783        <source>Cancel</source>
1784        <translation>Vazgeç</translation>
1785    </message>
1786    <message>
1787        <source>Edit shortcuts</source>
1788        <translation type="unfinished"></translation>
1789    </message>
1790    <message>
1791        <source>Shortcuts</source>
1792        <translation type="unfinished"></translation>
1793    </message>
1794</context>
1795<context>
1796    <name>YACReaderSearchLineEdit</name>
1797    <message>
1798        <source>type to search</source>
1799        <translation type="unfinished"></translation>
1800    </message>
1801</context>
1802<context>
1803    <name>YACReaderSideBar</name>
1804    <message>
1805        <source>LIBRARIES</source>
1806        <translation>KÜTÜPHANELER</translation>
1807    </message>
1808    <message>
1809        <source>FOLDERS</source>
1810        <translation>DOSYALAR</translation>
1811    </message>
1812    <message>
1813        <source>Libraries</source>
1814        <translation type="unfinished"></translation>
1815    </message>
1816    <message>
1817        <source>Folders</source>
1818        <translation type="unfinished"></translation>
1819    </message>
1820    <message>
1821        <source>Reading Lists</source>
1822        <translation type="unfinished"></translation>
1823    </message>
1824    <message>
1825        <source>READING LISTS</source>
1826        <translation type="unfinished"></translation>
1827    </message>
1828</context>
1829</TS>
1830