1 /*  RetroArch - A frontend for libretro.
2  *  Copyright (C) 2011-2017 - Daniel De Matteis
3  *  Copyright (C) 2016-2019 - Brad Parker
4  *
5  *  RetroArch is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms
6  *  of the GNU General Public License as published by the Free Software Found-
7  *  ation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
8  *
9  *  RetroArch is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
10  *  without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
11  *  PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.
12  *
13  *  You should have received a copy of the GNU General Public License along with RetroArch.
14  *  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
15  */
16 
17 #include <stdio.h>
18 #include <stdint.h>
19 #include <stddef.h>
20 
21 #include <compat/strl.h>
22 #include <string/stdstring.h>
23 
24 #include "../msg_hash.h"
25 #include "../verbosity.h"
26 
27 #ifdef RARCH_INTERNAL
28 #include "../configuration.h"
29 
30 #if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900)
31 #if (_MSC_VER >= 1700)
32 /* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */
33 #pragma execution_character_set("utf-8")
34 #endif
35 #pragma warning(disable:4566)
36 #endif
37 
msg_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg,char * s,size_t len)38 int msg_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
39 {
40     settings_t *settings = config_get_ptr();
41 
42     if (msg == MENU_ENUM_LABEL_CONNECT_NETPLAY_ROOM)
43     {
44        snprintf(s, len,
45              "TODO/FIXME - Fill in message here."
46              );
47        return 0;
48     }
49     if (msg <= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_END &&
50         msg >= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN)
51     {
52        unsigned idx = msg - MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN;
53 
54        switch (idx)
55        {
56           case RARCH_FAST_FORWARD_KEY:
57              snprintf(s, len,
58                    "Normal hız ve Hızlı-sarma arasında \n"
59                    "geçiş yapar."
60                    );
61              break;
62           case RARCH_FAST_FORWARD_HOLD_KEY:
63              snprintf(s, len,
64                    "Hızlı sarma için basılı tutun. \n"
65                    " \n"
66                    "Tuşu salmak hızlı-sarmayı iptal eder."
67                    );
68              break;
69           case RARCH_SLOWMOTION_KEY:
70              snprintf(s, len,
71                    "Slowmotion arasında geçiş yapar.");
72              break;
73           case RARCH_SLOWMOTION_HOLD_KEY:
74              snprintf(s, len,
75                    "Slowmotion için basılı tutun.");
76              break;
77           case RARCH_PAUSE_TOGGLE:
78              snprintf(s, len,
79                    "Duraklatılmış ve duraklatılmamış durum arasında geçiş yap.");
80              break;
81           case RARCH_FRAMEADVANCE:
82              snprintf(s, len,
83                    "İçerik duraklatıldığında kare ilerlemesi.");
84              break;
85           case RARCH_SHADER_NEXT:
86              snprintf(s, len,
87                    "Dizindeki bir sonraki gölgelendiriciyi uygular.");
88              break;
89           case RARCH_SHADER_PREV:
90              snprintf(s, len,
91                    "Dizine önceki gölgelendiriciyi uygular.");
92              break;
93           case RARCH_CHEAT_INDEX_PLUS:
94           case RARCH_CHEAT_INDEX_MINUS:
95           case RARCH_CHEAT_TOGGLE:
96              snprintf(s, len,
97                    "Hileler.");
98              break;
99           case RARCH_RESET:
100              snprintf(s, len,
101                    "İçeriği sıfırla.");
102              break;
103           case RARCH_SCREENSHOT:
104              snprintf(s, len,
105                    "Ekran görüntüsü almak.");
106              break;
107           case RARCH_MUTE:
108              snprintf(s, len,
109                    "Sesi kapat/aç.");
110              break;
111           case RARCH_OSK:
112              snprintf(s, len,
113                    "Ekran klavyesini aç/kapat");
114              break;
115           case RARCH_FPS_TOGGLE:
116              snprintf(s, len,
117                    "Saniye sayacındaki kareleri değiştirir.");
118              break;
119           case RARCH_SEND_DEBUG_INFO:
120              snprintf(s, len,
121                    "Analiz için cihazınızın ve RetroArch yapılandırmasına ilişkin tanılama bilgilerini sunucularımıza gönderin.");
122              break;
123           case RARCH_NETPLAY_HOST_TOGGLE:
124              snprintf(s, len,
125                    "Netplay barındırma özelliğini açar/kapatır.");
126              break;
127           case RARCH_NETPLAY_GAME_WATCH:
128              snprintf(s, len,
129                    "Netplay toggle play/spectate mode.");
130              break;
131           case RARCH_ENABLE_HOTKEY:
132              snprintf(s, len,
133                    "Diğer kısayol tuşlarını etkinleştirin. \n"
134                    " \n"
135                    "Bu kısayol tuşu bir klavyeye, \n"
136                    "joybutton veya joyaxis'e bağlıysa, \n"
137                    "diğer tüm kısayol tuşları yalnızca \n"
138                    "aynı anda tutulursa etkinleştirilir. \n"
139                    " \n"
140                    "Alternatif olarak, klavye için tüm \n"
141                    "kısayol tuşları kullanıcı tarafından devre dışı edilebilir.");
142              break;
143           case RARCH_VOLUME_UP:
144              snprintf(s, len,
145                    "Ses seviyesini arttırır.");
146              break;
147           case RARCH_VOLUME_DOWN:
148              snprintf(s, len,
149                    "Ses seviyesini azaltır.");
150              break;
151           case RARCH_OVERLAY_NEXT:
152              snprintf(s, len,
153                    "Switches to next overlay. Wraps around.");
154              break;
155           case RARCH_DISK_EJECT_TOGGLE:
156              snprintf(s, len,
157                    "Diskler için çıkarmayı değiştirir. \n"
158                    " \n"
159                    "Birden fazla disk içeriği için kullanılır. ");
160              break;
161           case RARCH_DISK_NEXT:
162           case RARCH_DISK_PREV:
163              snprintf(s, len,
164                    "Disk görüntüleri arasında geçiş yapar. Çıkardıktan sonra kullanın. \n"
165                    " \n"
166                    "Çıkartmayı tekrar açarak tamamlayın.");
167              break;
168           case RARCH_GRAB_MOUSE_TOGGLE:
169              snprintf(s, len,
170                    "Fare tutmayı değiştirir. \n"
171                    " \n"
172                    "Fare tutulduğunda, RetroArch fareyi gizler \n"
173                    " ve göreceli fare girişinin daha iyi çalışmasını \n"
174                    "sağlamak için fare işaretçisini pencerenin \n"
175                    "içinde tutar.");
176              break;
177           case RARCH_GAME_FOCUS_TOGGLE:
178              snprintf(s, len,
179                    "Oyun odağını değiştirir.\n"
180                    " \n"
181                    "Bir oyuna odaklanıldığında, RetroArch hem kısayol tuşlarını \n"
182                    "devre dışı bırakacak hem de farenin imlecini pencerenin içinde tutacaktır.");
183              break;
184           case RARCH_MENU_TOGGLE:
185              snprintf(s, len, "Menü geçişi.");
186              break;
187           case RARCH_LOAD_STATE_KEY:
188              snprintf(s, len,
189                    "Konumu yükler.");
190              break;
191           case RARCH_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY:
192              snprintf(s, len,
193                    "Tam ekrana geçer.");
194              break;
195           case RARCH_QUIT_KEY:
196              snprintf(s, len,
197                    "RetroArch'tan temiz bir şekilde çıkmak için basın. \n"
198                    " \n"
199                    "Herhangi bir şekilde kapatmak (SIGKILL, vb.) \n"
200                    "RAM, vb. Kaydetmeden RetroArch'ı sonlandıracaktır."
201 #ifdef __unix__
202                    "\nUnix gibilerde, SIGINT/SIGTERM temiz bir \n"
203                    "yeniden başlatmaya izin verir."
204 #endif
205                    "");
206              break;
207           case RARCH_STATE_SLOT_PLUS:
208           case RARCH_STATE_SLOT_MINUS:
209              snprintf(s, len,
210                    "Konum Kayıtları \n"
211                    " \n"
212                    "Yuva 0 olarak ayarlanmış durumdayken, \n"
213                    "kaydetme adı *.state (ya da komut satırında ne tanımlanmışsa) olur. \n"
214                    " \n"
215                    "Alan 0 değilse, yol <dizin> olduğu yerde, \n"
216                    "<dizin><d> olur.");
217              break;
218           case RARCH_SAVE_STATE_KEY:
219              snprintf(s, len,
220                    "Konum kaydı");
221              break;
222           case RARCH_REWIND:
223              snprintf(s, len,
224                    "Geri sarmak için düğmeyi basılı tutun. \n"
225                    " \n"
226                    "Geri sarma etkin olmalı.");
227              break;
228           case RARCH_BSV_RECORD_TOGGLE:
229              snprintf(s, len,
230                    "Kayıt yapmak ve yapmamak arasında geçiş yapar.");
231              break;
232           default:
233              if (string_is_empty(s))
234                 strlcpy(s, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE), len);
235              break;
236        }
237 
238        return 0;
239     }
240 
241     switch (msg)
242     {
243         case MENU_ENUM_LABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS:
244             snprintf(s, len, "Retro Achievements hesabı için \n"
245                     "giriş bilgileri \n"
246                     " \n"
247                     "Retroachievements.org adresini ziyaret edin ve \n"
248                     "ücretsiz bir hesap için kaydolun. \n"
249                     " \n"
250                     "Kayıt işlemini tamamladıktan sonra,  \n"
251                     "kullanıcı adınızı ve şifrenizi RetroArch'a \n"
252                     "girmeniz gerekir.");
253             break;
254         case MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_USERNAME:
255             snprintf(s, len, "RetroAchievements hesabınızın kullanıcı adı.");
256             break;
257         case MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_PASSWORD:
258             snprintf(s, len, "RetroAchievements hesabınızın şifresi.");
259             break;
260         case MENU_ENUM_LABEL_USER_LANGUAGE:
261             snprintf(s, len, "LMenüyü ve ekrandaki tüm mesajları burada \n"
262                     "seçtiğiniz dile göre yerelleştirir. \n"
263                     " \n"
264                     "Değişikliklerin etkili olması için \n"
265                     "yeniden başlatmayı gerektirir.  \n"
266                     " \n"
267                     "Not: Tüm diller şu anda uygulanamayabilir \n"
268                     "Dilin uygulanmaması durumunda \n"
269                     "İngilizce'ye geri dönülür.");
270             break;
271         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FONT_PATH:
272             snprintf(s, len, "Ekran Görününen metin için \n"
273                     "kullanılan yazı tipini değiştirin.");
274             break;
275         case MENU_ENUM_LABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS:
276             snprintf(s, len, "İçeriğe özgü Çekirdek seçeneklerini otomatik olarak yükle.");
277             break;
278         case MENU_ENUM_LABEL_AUTO_OVERRIDES_ENABLE:
279             snprintf(s, len, "Üzerine yazma yapılandırmalarını otomatik olarak yükle.");
280             break;
281         case MENU_ENUM_LABEL_AUTO_REMAPS_ENABLE:
282             snprintf(s, len, "Yeniden düzenleme dosyalarını otomatik olarak yükle.");
283             break;
284         case MENU_ENUM_LABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE:
285             snprintf(s, len, "Kullanılan libretro coreundan sonra \n"
286                     "adlandırılmış klasörlerdeki kaydetme durumlarını sıralayın.");
287             break;
288         case MENU_ENUM_LABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE:
289             snprintf(s, len, "Sıralama kullanılan libretro \n"
290                     "Çekirdek adını klasörlerdeki dosyalarına kaydeder. ");
291             break;
292         case MENU_ENUM_LABEL_RESUME_CONTENT:
293             snprintf(s, len, "Menüden çıkar ve içeriğe geri döner.");
294             break;
295         case MENU_ENUM_LABEL_RESTART_CONTENT:
296             snprintf(s, len, "İçeriği yeniden başlatır.");
297             break;
298         case MENU_ENUM_LABEL_CLOSE_CONTENT:
299             snprintf(s, len, "İçeriği kapatır ve bellekten kaldırır.");
300             break;
301         case MENU_ENUM_LABEL_UNDO_LOAD_STATE:
302             snprintf(s, len, "Bir konum yüklendiyse, içerik \n"
303                     "yüklenmeden önceki duruma geri döner.");
304             break;
305         case MENU_ENUM_LABEL_UNDO_SAVE_STATE:
306             snprintf(s, len, "Bir konumun üzerine yazılmışsa, \n"
307                     "önceki kaydetme durumuna geri döner.");
308             break;
309         case MENU_ENUM_LABEL_TAKE_SCREENSHOT:
310             snprintf(s, len, "Bir ekran görüntüsü oluşturun. \n"
311                     " \n"
312                     "Ekran görüntüsü dizininde saklanacak.");
313             break;
314         case MENU_ENUM_LABEL_ADD_TO_FAVORITES:
315             snprintf(s, len, "Girdinizi Favorilerinize ekleyin.");
316             break;
317         case MENU_ENUM_LABEL_RUN:
318             snprintf(s, len, "İçeriği başlat.");
319             break;
320         case MENU_ENUM_LABEL_INFORMATION:
321             snprintf(s, len, "İçerik hakkında ek meta veri \n"
322                     "bilgilerini göster.");
323             break;
324         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CONFIG:
325             snprintf(s, len, "Konfigürasyon dosyası.");
326             break;
327         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE:
328             snprintf(s, len, "Sıkıştırılmış arşiv dosyası.");
329             break;
330         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG:
331             snprintf(s, len, "Kayıt yapılandırma dosyası.");
332             break;
333         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CURSOR:
334             snprintf(s, len, "Veritabanı imleci dosyası.");
335             break;
336         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_CONFIG:
337             snprintf(s, len, "Konfigürasyon dosyası.");
338             break;
339         case MENU_ENUM_LABEL_SCAN_THIS_DIRECTORY:
340             snprintf(s, len,
341                      "Geçerli dizinde içerik taramak bunu seçin.");
342             break;
343         case MENU_ENUM_LABEL_USE_THIS_DIRECTORY:
344             snprintf(s, len,
345                      "Burayı dizin olarak ayarlamak seçin.");
346             break;
347         case MENU_ENUM_LABEL_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY:
348             snprintf(s, len,
349                      "İçerik Veritabanı Dizini. \n"
350                              " \n"
351                              "İçerik veritabanı dizinine \n"
352                              "giden yol.");
353             break;
354         case MENU_ENUM_LABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY:
355             snprintf(s, len,
356                      "Küçük Resimler Dizini. \n"
357                              " \n"
358                              "Küçük resim dosyalarını saklamak için.");
359             break;
360         case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_INFO_PATH:
361             snprintf(s, len,
362                      "Çekirdek Bilgi Dizini. \n"
363                              " \n"
364                              "Libretro Çekirdek bilgisini nerede \n"
365                              "arayacağınıza dair bir dizin.");
366             break;
367         case MENU_ENUM_LABEL_PLAYLIST_DIRECTORY:
368             snprintf(s, len,
369                      "Oynatma Listesi Dizini. \n"
370                              " \n"
371                              "Tüm oynatma listesi dosyalarını \n"
372                              "bu dizine kaydedin.");
373             break;
374         case MENU_ENUM_LABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN:
375             snprintf(s, len,
376                      "Bazı çekirdeklerin \n"
377                              "kapanma özelliği olabilir. \n"
378                              " \n"
379                              "Bu seçenek devre dışı bırakılırsa, \n"
380                              "kapatma prosedürünün seçilmesi RetroArch'in \n"
381                              "kapatılmasını tetikler. \n"
382                              " \n"
383                              "Bu seçeneği etkinleştirmek kukla bir Çekirdek \n"
384                              "yükler böylelikle menüde kalırız \n"
385                              "ve RetroArch kapanmaz.");
386             break;
387         case MENU_ENUM_LABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE:
388             snprintf(s, len,
389                      "Bazı Core'lar için firmware \n"
390                              "veya bios dosyasına ihtiyaç duyulabilir. \n"
391                              " \n"
392                              "Eğer bu seçenek etkisizleştirilirse, \n"
393                              "firmware olmasa bile yüklemeyi \n"
394                              "deneyecektir. \n");
395             break;
396         case MENU_ENUM_LABEL_PARENT_DIRECTORY:
397             snprintf(s, len,
398                      "Üst dizine geri dönün.");
399             break;
400         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS:
401             snprintf(s, len,
402                      "BroadFileSystemAccess özelliğini etkinleştirmek \n"
403                      "için Windows izin ayarlarını açın. ");
404             break;
405         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER:
406            snprintf(s, len,
407                      "Ek dizinlere erişmek için \n"
408                      "sistem dosyası seçiciyi açın.");
409            break;
410         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET:
411             snprintf(s, len,
412                      "Hazır Gölgelendirici dosyası.");
413             break;
414         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_SHADER:
415             snprintf(s, len,
416                      "Gölgelendirici dosyası.");
417             break;
418         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_REMAP:
419             snprintf(s, len,
420                      "Remap kontrolleri dosyası.");
421             break;
422         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CHEAT:
423             snprintf(s, len,
424                      "Hile dosyası.");
425             break;
426         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_OVERLAY:
427             snprintf(s, len,
428                      "Kaplama dosyası.");
429             break;
430         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_RDB:
431             snprintf(s, len,
432                      "Veritabanı dosyası.");
433             break;
434         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_FONT:
435             snprintf(s, len,
436                      "TrueType font dosyası.");
437             break;
438         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE:
439             snprintf(s, len,
440                      "Plain dosyası.");
441             break;
442         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN:
443             snprintf(s, len,
444                      "Video. \n"
445                              " \n"
446                              "Video oynatıcısını açmak için  \n"
447                              "kullanılır.");
448             break;
449         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN:
450             snprintf(s, len,
451                      "Müzik. \n"
452                              " \n"
453                              "Müzik oynatıcısını açmak için  \n"
454                              "kullanılır.");
455             break;
456         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_IMAGE:
457             snprintf(s, len,
458                      "Resim dosyası.");
459             break;
460         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER:
461             snprintf(s, len,
462                      "Resim. \n"
463                              " \n"
464                              "Resim görüntüleyecisini açmak için  \n"
465                              "kullanılır.");
466             break;
467         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION:
468             snprintf(s, len,
469                      "Libretro core. \n"
470                              " \n"
471                              "Bunu seçmek bu Core'u oyuna \n"
472                              "bağlayacaktır.");
473             break;
474         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CORE:
475             snprintf(s, len,
476                      "Libretro Core. \n"
477                              " \n"
478                              "RetroArch'ın bu Core'u yüklemesi için bu dosyayı seçin.");
479             break;
480         case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_DIRECTORY:
481             snprintf(s, len,
482                      "Dizin. \n"
483                              " \n"
484                              "Dizin açmak için seçin.");
485             break;
486         case MENU_ENUM_LABEL_CACHE_DIRECTORY:
487             snprintf(s, len,
488                      "Önbellek Dizini. \n"
489                              " \n"
490                              "RetroArch tarafından sıkıştırılmış içerik \n"
491                              "geçici olarak bu dizine çıkarılır.");
492             break;
493         case MENU_ENUM_LABEL_HISTORY_LIST_ENABLE:
494             snprintf(s, len,
495                      "Etkinleştirilirse, RetroArch'a yüklenen \n"
496                              "her içerik otomatik olarak en son \n"
497                              "geçmiş listesine eklenir.");
498             break;
499         case MENU_ENUM_LABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY:
500             snprintf(s, len,
501                      "Dosya Tarayıcı Dizini. \n"
502                              " \n"
503                              "Menü dosyası tarayıcısı için başlangıç dizinini ayarlar.");
504             break;
505         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR:
506             snprintf(s, len,
507                      "Giriş yoklama işleminin RetroArch \n"
508                              "içinde yapılmasının etkisi. \n"
509                              " \n"
510                              "Erken - çerçeve işlenmeden önce \n"
511                              "Girdi yoklaması yapılır. \n"
512                              "Normal - Yoklama talep edildiğinde girdi \n"
513                              "yoklaması gerçekleştirilir. \n"
514                              "Geç   - Giriş yoklama, çerçeve başına \n"
515                              "ilk giriş durumu talebinde gerçekleşir. \n"
516                              " \n"
517                              "'Erken' veya 'Geç' olarak ayarlamak, yapılandırmanıza \n"
518                              "bağlı olarak daha az gecikmeyle sonuçlanabilir. \n"
519                              "Netplay kullanırken göz \n\n"
520                              "ardı edilecektir."
521             );
522             break;
523         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DESCRIPTOR_HIDE_UNBOUND:
524             snprintf(s, len,
525                      "Çekirdek tarafından ayarlanmamış giriş \n"
526                              "tanımlayıcılarını gizleyin.");
527             break;
528         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE:
529             snprintf(s, len,
530                      "Monitörünüzün görüntü yenileme hızı. \n"
531                              "Uygun bir ses giriş hızı hesaplamak için kullanılır.");
532             break;
533         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE:
534             snprintf(s, len,
535                      "SRGB FBO desteğini zorla devre dışı bırakın. Windows'taki \n"
536                              "bazı Intel OpenGL sürücülerinde sRGB FBO \n"
537                              "desteği etkinken video sorunları yaşanabilir.");
538             break;
539         case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_ENABLE:
540             snprintf(s, len,
541                      "Ses çıkışını etkinleştir.");
542             break;
543         case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_SYNC:
544             snprintf(s, len,
545                      "Sesi senkronize et (önerilir).");
546             break;
547         case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_LATENCY:
548             snprintf(s, len,
549                      "Milisaniye cinsinden istenen ses gecikmesi. \n"
550                              "Ses sürücüsü verilen gecikmeyi sağlayamıyorsa, \n"
551                              "değer duyulmayabilir.");
552             break;
553         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_ALLOW_ROTATE:
554             snprintf(s, len,
555                      "Coreların dönüşünü ayarlamasına izin ver. Kapalıysa, \n"
556                              "dönüş istekleri yerine getirilir, ancak dikkate alınmaz. \n\n"
557                              "Monitörü manuel olarak döndüren kurulumlar \n"
558                              "için kullanılır.");
559             break;
560         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DESCRIPTOR_LABEL_SHOW:
561             snprintf(s, len,
562                      "Varsayılan olanların yerine \n"
563                              "Çekirdek tarafından ayarlanan giriş tanımlayıcılarını gösterin.");
564             break;
565         case MENU_ENUM_LABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE:
566             snprintf(s, len,
567                      "İçerik geçmişi çalma listesinde \n"
568                              "tutulacak girişlerin sayısı.");
569             break;
570         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN:
571             snprintf(s, len,
572                      "Pencereli mod kullanmak veya tam ekrana \n"
573                              "geçmemek için. ");
574             break;
575         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FONT_SIZE:
576             snprintf(s, len,
577                      "Ekrandaki mesajlar için yazı tipi boyutu.");
578             break;
579         case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX:
580             snprintf(s, len,
581                      "Otomatik olarak her kaydetme işleminde yuva, \n"
582                              "endeksini artırarak birden fazla kayıt yeri dosyası oluşturur. \n"
583                              "İçerik yüklendiğinde, durum yuvası mevcut en \n"
584                              "yüksek değere ayarlanacaktır (son kayıt noktası).");
585             break;
586         case MENU_ENUM_LABEL_FPS_SHOW:
587             snprintf(s, len,
588                      "Saniyedeki mevcut karelerin görüntülenmesini \n"
589                              " sağlar.");
590             break;
591         case MENU_ENUM_LABEL_MEMORY_SHOW:
592             snprintf(s, len,
593                      "Geçerli bellek kullanımı/toplamının FPS/Kareler \n"
594                              "ile görüntülenmesini içerir.");
595             break;
596         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FONT_ENABLE:
597             snprintf(s, len,
598                      "Ekrandaki mesajları göster veya gizle.");
599             break;
600         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X:
601         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y:
602             snprintf(s, len,
603                      "Ekranda mesajların nereye yerleştirileceği için \n"
604                              "ofseti. Değerler [0,0, 1,0] aralığındadır.");
605             break;
606         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE:
607             snprintf(s, len,
608                      "Geçerli kaplamayı etkinleştirin veya devre dışı bırakın.");
609             break;
610         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU:
611             snprintf(s, len,
612                      "Geçerli kaplamayı menü içinde \n"
613                              "görünmesini engelleyin.");
614             break;
615         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_PHYSICAL_INPUTS:
616             snprintf(s, len,
617                       "Ekran kaplaması üzerindeki klavye/denetleyici \n"
618                             "düğmesine basıldığında gösterir.");
619             break;
620         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_PHYSICAL_INPUTS_PORT:
621             snprintf(s, len,
622                       "Ekran kaplaması üzerinde gösterilecek denetleyici girişinin \n"
623                             "dinleneceği portu seçin.");
624             break;
625         case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_PRESET:
626             snprintf(s, len,
627                      "Kaplamanın girdi yolu.");
628             break;
629         case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_OPACITY:
630             snprintf(s, len,
631                      "Kaplama opaklığı.");
632             break;
633         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BIND_TIMEOUT:
634             snprintf(s, len,
635                      "Giriş bağlama zamanlayıcı zaman aşımı süresini (saniye olarak). \n"
636                              "Bir sonraki bağlama işlemine kadar bekleyecek \n"
637                              " saniye miktarı.");
638             break;
639         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BIND_HOLD:
640             snprintf(s, len,
641                "Giriş tuşunun basılı tutma süresi (saniye cinsinden). \n"
642                "Basılı tutma için geçerli olan saniye miktarı.");
643             break;
644         case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_SCALE:
645             snprintf(s, len,
646                      "Kaplama ölçeği.");
647             break;
648         case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE:
649             snprintf(s, len,
650                      "Ses çıkışı örneklemesi.");
651             break;
652         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT:
653             snprintf(s, len,
654                      "Donanım tarafından oluşturulan Core'un \n"
655                              "kendi özel bağlamlarını alması gerekiyorsa 'true' \n"
656                              "olarak ayarlayın. Donanım durumlarının çerçeveler \n"
657                              "arasında değişiklik yapması gerektiğini unutmayın."
658             );
659             break;
660         case MENU_ENUM_LABEL_CORE_LIST:
661             snprintf(s, len,
662                      "Çekirdek Yükle. \n"
663                              " \n"
664                              "Libretro Çekirdek uygulaması \n"
665                              "için göz atın. Tarayıcının başladığı yer \n"
666                              "Çekirdek Dizin yolunuza bağlıdır \n"
667                              "Boşsa, root'ta başlayacaktır. \n"
668                              " \n"
669                              "Çekirdek Dizini bir dizinse, menü bunu üst klasör olarak kullanır. \n"
670                              "Çekirdek Dizini tam yol ise, \n"
671                              "dosyanın bulunduğu klasörde \n"
672                              "başlayacaktır.");
673             break;
674         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_CONTROLS_PROLOG:
675             snprintf(s, len,
676                      "Menüyü kontrol etmek için \n"
677                              "gamepad'inizde veya klavyenizde aşağıdaki\n"
678                              "kontrolleri kullanabilirsiniz: \n"
679                              " \n"
680             );
681             break;
682         case MENU_ENUM_LABEL_WELCOME_TO_RETROARCH:
683             snprintf(s, len,
684                      "RetroArch'a Hoşgeldiniz\n"
685             );
686             break;
687         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING_DESC: {
688             /* Work around C89 limitations */
689             char u[501];
690             const char *t =
691                     "RetroArch, en iyi performans sonuçları için\n"
692                             "ekranınızın yenileme hızına göre kalibre edilmesi gereken\n"
693                             "benzersiz bir ses/video senkronizasyonu şekline dayanır.\n"
694                             "Herhangi bir ses çatlaması veya video yırtılması yaşarsanız,\n"
695                             " \n"
696                             "genellikle ayarları yapmanız anlamına gelir.\n"
697                             "Aşağıdaki seçenekler gibi:\n"
698                             " \n";
699             snprintf(u, sizeof(u), /* can't inline this due to the printf arguments */
700                      "a) '%s' -> '%s' gidin, ve 'Threaded Video'\n"
701                              "etkinleştirin. Yenileme hızı bu modda\n"
702                              "önemli olmayacaktır, kare hızı daha yüksek\n"
703                              "olacaktır ancak video daha az düzgün olabilir.\n"
704                              "b) '%s' -> '%s' gidin, ve '%s' bakın\n"
705                              "2048 karede çalışmasına izin verin,\n"
706                              "ardından 'Tamam'a basın.",
707                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
708                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS),
709                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
710                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS),
711                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO));
712             strlcpy(s, t, len);
713             strlcat(s, u, len);
714         }
715             break;
716         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT_DESC:
717             snprintf(s, len,
718                      "İçerik taramak için, '%s' gidin ve \n"
719                              "'%s' veya %s' seçin.\n"
720                              " \n"
721                              "Dosyalar veritabanı girişleriyle karşılaştırılacak.\n"
722                              "Bir eşleşme varsa, koleksiyona bir giriş ekler.\n"
723                              " \n"
724                              "Bu içeriğe daha sonra kolayca erişebilmek için\n"
725                              "'%s' gidin. ->\n"
726                              "'%s'\n"
727                              "Her seferinde dosya tarayıcısına\n"
728                              "gitmek zorunda kalmazsınız.\n"
729                              " \n"
730                              "NOTE: Bazı içerikler Corelar tarafından\n"
731                              "taranmayabilir.",
732                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST),
733                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY),
734                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE),
735                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST),
736                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB)
737             );
738             break;
739         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXTRACTING_PLEASE_WAIT:
740             snprintf(s, len,
741                      "RetroArch'a Hoşgeldiniz\n"
742                              "\n"
743                              "Varlıklar ayıklanıyor, lütfen bekleyin.\n"
744                              "İşlem biraz zaman alabilir...\n"
745             );
746             break;
747         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DRIVER:
748             {
749                const char *lbl = settings ? settings->arrays.input_driver : NULL;
750 
751                if (string_is_equal(lbl, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DRIVER_UDEV)))
752                      snprintf(s, len,
753                            "udev sürücüsü. \n"
754                            " \n"
755                            "Joystick desteği için en son evdev \n"
756                            "joypad API'sini kullanır. Hotplugging \n"
757                            "özelliğini destekler ve geribildirimi zorlar. \n"
758                            " \n"
759                            "Sürücü, klavye desteği için evdev olaylarını \n"
760                            "okur. Ayrıca klavye geri çağırma, fareler ve \n"
761                            "dokunmatik yüzeyleri de destekler.  \n"
762                            " \n"
763                            "Çoğu dağıtımda varsayılan olarak, /dev/input düğümleri \n"
764                            "yalnızca root'tur (mod 600). Bunları root olmayanlar \n"
765                            "için erişilebilir kılan bir udev kuralı ayarlayabilirsiniz."
766                            );
767                else if (string_is_equal(lbl,
768                         msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DRIVER_LINUXRAW)))
769                      snprintf(s, len,
770                            "linuxraw sürücüsü. \n"
771                            " \n"
772                            "Bu sürücü aktif bir TTY gerektiriyor. \n"
773                            "Klavye olayları doğrudan TTY'den okunur; \n"
774                            "bu da onu basitleştirir, ancak udev kadar esnek değildir. \n" "Mice, vb, desteklenmiyor. \n"
775                            " \n"
776                            "Bu sürücü eski joystick API'sini kullanır \n"
777                            "(/dev/input/js*).");
778                else
779                      snprintf(s, len,
780                            "Giriş sürücüsü.\n"
781                            " \n"
782                            "Video sürücüsüne bağlı olarak, \n"
783                            "farklı bir giriş sürücüsünü zorlayabilir. ");
784             }
785             break;
786         case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_CONTENT_LIST:
787             snprintf(s, len,
788                      "İçeriği Yükle. \n"
789                              "İçeriğe göz at. \n"
790                              " \n"
791                              "İçeriği yüklemek için, 'Core' ve \n"
792                              "içerik dosyasına ihtiyacınız vardır.  \n"
793                              " \n"
794                              "Menünün, içeriğe göz atmaya başlayacağı yeri \n"
795                              "kontrol etmek için 'Dosya Tarayıcı Dizini'ni  \n"
796                              "ayarlayın. Ayarlanmazsa, \n"
797                              "kök dizininden başlayacaktır. \n"
798                              " \n"
799                              "Tarayıcı, 'Çekirdek Yükle'den ayarlanan son Çekirdek \n"
800                              "için uzantıları filtreleyecek ve içerik \n"
801                              "yüklendiğinde bu çekirdeği kullanacaktır."
802             );
803             break;
804         case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY:
805             snprintf(s, len,
806                      "Geçmişten içerik yükleniyor. \n"
807                              " \n"
808                              "İçerik yüklendikçe, içerik ve libretro \n"
809                              "Çekirdek kombinasyonları geçmişe kaydedilir. \n"
810                              " \n"
811                              "Geçmiş, RetroArch yapılandırma dosyasıyla aynı \n"
812                              "dizindeki bir dosyaya kaydedilir. Başlangıçta hiçbir \n"
813                              "yapılandırma dosyası yüklenmemişse, geçmiş kaydedilmeyecek \n"
814                              "veya yüklenmeyecek ve ana menüde bulunmayacaktır. "
815             );
816             break;
817         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_DRIVER:
818             {
819                const char *video_driver = settings->arrays.video_driver;
820 
821                snprintf(s, len,
822                      "Geçerli Video sürücüsü.");
823 
824                if (string_is_equal(video_driver, "gl"))
825                {
826                   snprintf(s, len,
827                         "OpenGL Video sürücüsü. \n"
828                         " \n"
829                         "Bu sürücü, yazılım tarafından oluşturulan \n"
830                         "Çekirdek uygulamalarına ek olarak libretro GL \n"
831                         "çekirdeklerinin kullanılmasına izin verir.\n"
832                         " \n"
833                         "Yazılım tarafından oluşturulan ve libretro GL \n"
834                         "Çekirdek uygulamaları için performans, \n"
835                         "grafik kartınızın temelindeki GL sürücüsüne bağlıdır.");
836                }
837                else if (string_is_equal(video_driver, "sdl2"))
838                {
839                   snprintf(s, len,
840                         "SDL 2 Video sürücüsü.\n"
841                         " \n"
842                         "Bu bir SDL 2 yazılımı tarafından oluşturulan \n"
843                         "video sürücüsüdür.\n"
844                         " \n"
845                         "Yazılım tarafından oluşturulan libretro Çekirdek uygulamaları \n"
846                         "için performans, SDL uygulamanıza bağlıdır.");
847                }
848                else if (string_is_equal(video_driver, "sdl1"))
849                {
850                   snprintf(s, len,
851                         "SDL Video sürücüsü.\n"
852                         " \n"
853                         "Bu bir SDL 1.2 yazılımı tarafından üretilmiş \n"
854                         "video sürücüsüdür.\n"
855                         " \n"
856                         "Performansın yetersiz olduğu kabul edilir. \n"
857                         "Sadece son çare olarak kullanmayı düşünün.");
858                }
859                else if (string_is_equal(video_driver, "d3d"))
860                {
861                   snprintf(s, len,
862                         "Direct3D Video sürücüsü. \n"
863                         " \n"
864                         "Yazılım tarafından oluşturulan Çekirdek performansı,\n"
865                         "grafik kartınızın temelindeki D3D \n"
866                         "sürücüsüne bağlıdır.");
867                }
868                else if (string_is_equal(video_driver, "exynos"))
869                {
870                   snprintf(s, len,
871                         "Exynos-G2D Video sürücüsü. \n"
872                         " \n"
873                         "Bu, düşük seviye bir Exynos video sürücüsüdür. \n"
874                         "Karışım işlemleri için Samsung Exynos SoC'daki \n"
875                         " G2D bloğunu kullanır. \n"
876                         " \n"
877                         "Yazılım tarafından oluşturulan Çekirdek performansı \n"
878                         "optimum olmalıdır.");
879                }
880                else if (string_is_equal(video_driver, "drm"))
881                {
882                   snprintf(s, len,
883                         "Plain DRM Video sürücüsü. \n"
884                         " \n"
885                         "Bu düşük bir seviye video sürücüsüdür. \n"
886                         "GPU kaplamalarını için libdrm donanım ölçeklendirmesi kullanır.");
887                }
888                else if (string_is_equal(video_driver, "sunxi"))
889                {
890                   snprintf(s, len,
891                         "Sunxi-G2D Video sürücüsü. \n"
892                         " \n"
893                         "Bu düşük seviye bir Sunxi video sürücüsü. \n"
894                         "Allwinner SoC'lerde G2D bloğunu kullanır.");
895                }
896             }
897             break;
898         case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN:
899             snprintf(s, len,
900                      "Audio DSP ektesi.\n"
901                              "Sesi sürücüye göndermeden \n"
902                              "önce işler."
903             );
904             break;
905         case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER:
906             {
907                const char *lbl = settings ? settings->arrays.audio_resampler : NULL;
908 
909                if (string_is_equal(lbl, msg_hash_to_str(
910                            MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC)))
911                   strlcpy(s,
912                         "Pencereli SINC uygulaması.", len);
913                else if (string_is_equal(lbl, msg_hash_to_str(
914                            MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC)))
915                   strlcpy(s,
916                         "Kıvrımlı kosinüs uygulaması.", len);
917                else if (string_is_empty(s))
918                   strlcpy(s, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE), len);
919             }
920             break;
921 
922     case MENU_ENUM_LABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION: snprintf(s, len, "CRT OLARAK BELIRLE");
923       break;
924 
925     case MENU_ENUM_LABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER: snprintf(s, len, "SUPER CRT OLARAK BELIRLE");
926       break;
927 
928         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET:
929             snprintf(s, len,
930                      "Shader Öne Ayarı yükleyin. \n"
931                              " \n"
932                              "Doğrudan bir gölgelendirici önayarı yükleyin. \n"
933                              "Menü gölgelendirici menüsü buna göre güncellenir. \n"
934                              " \n"
935                              "CGP basit olmayan ölçeklendirme yöntemleri kullanıyorsa, \n"
936                              "(yani kaynak ölçeklendirme, X / Y için aynı ölçeklendirme faktörü), \n"
937                              "menüde görüntülenen ölçeklendirme faktörü doğru olmayabilir. \n"
938             );
939             break;
940         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS:
941             snprintf(s, len,
942                      "Bu geçişteki ölçek. \n"
943                              " \n"
944                              "Ölçek faktörü birikir, yani ilk geçiş \n"
945                              "için 2x ve ikinci geçiş için 2x \n"
946                              "size toplam 4x ölçek verir. \n"
947                              " \n"
948                              "Son geçiş için bir ölçek faktörü varsa, \n"
949                              "sonuç 'Varsayılan Filtre'de belirtilen \n"
950                              "filtre ile ekrana uzatılır. \n"
951                              " \n"
952                              "'Umurumda Değil' olarak ayarlanmışsa, 1x ölçeği \n"
953                              "veya tam ekrana uzat ya da son geçiş \n"
954                              "yapılmadığına bağlı olarak tam ekrana geçilir. \n"
955             );
956             break;
957         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES:
958             snprintf(s, len,
959                      "Gölgelendirici Geçişleri. \n"
960                              " \n"
961                              "RetroArch, çeşitli gölgelendiricileri isteğe \n"
962                              "bağlı gölgelendirici geçişleri ileözel donanım filtreleri \n"
963                              "özel donanım filtreleri ve ölçek faktörleriyle karıştırmanıza ve eşleştirmenize olanak sağlar. \n"
964                              " \n"
965                              "Bu seçenek kullanılacak gölgelendirici geçiş \n"
966                              "sayısını belirtir. Bunu 0'a ayarlarsanız ve Gölgelendirici Değişiklikleri Uygula'yı \n"
967                              "kullanırsanız, 'boş' bir gölgelendirici kullanırsınız. \n"
968             );
969             break;
970         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS:
971             snprintf(s, len,
972                      "Gölgelendirici Parametreleri. \n"
973                              " \n"
974                              "Geçerli gölgelendiriciyi doğrudan değiştirir.\n"
975                              "CGP/GLSLP ön ayar dosyasına kaydedilmeyecek");
976             break;
977         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS:
978             snprintf(s, len,
979                      "Gölgelendirici Ön Ayar Parametreleri. \n"
980                              " \n"
981                              "Şu anda menüde gölgelendirici hazır ayarını değiştirir."
982             );
983             break;
984         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PASS:
985             snprintf(s, len,
986                      "Gölgelendiricilere giden veri yolu. \n"
987                              " \n"
988                              "Tüm gölgelendiriciler aynı tipte \n"
989                              "olmalıdır (yani CG, GLSL veya HLSL). \n"
990                              " \n"
991                              "Tarayıcının gölgelendiricileri aramaya \n"
992                              "başlayacağı yeri ayarlamak için \n"
993                              "Gölgelendirici Dizini'ni ayarlayın. "
994             );
995             break;
996         case MENU_ENUM_LABEL_CONFIGURATION_SETTINGS:
997             snprintf(s, len,
998                      "Yapılandırma dosyalarının nasıl yüklendiğini \n"
999                              "ve önceliklendirildiğini belirler.");
1000             break;
1001         case MENU_ENUM_LABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT:
1002             snprintf(s, len,
1003                      "Çıkışta Konfigürasyon dosyasını diske kaydeder.\n"
1004                              "Ayarlar değiştirilebildiği için menü \n"
1005                              "için kullanışlıdır. Yapılandırmanın üzerine yaz\n"
1006                              " \n"
1007                              "#include's ve yorumlar \n"
1008                              "korunmaz.  \n"
1009                              " \n"
1010                              "Tasarım gereği, yapılandırma  \n"
1011                              "dosyası kullanıcı tarafından  \n"
1012                              "muhafaza edildiği için değişmez \n"
1013                              "olarak kabul edilir ve kullanıcının \n"
1014                              "arkasına yazılmamalıdır."
1015 #if defined(RARCH_CONSOLE) || defined(RARCH_MOBILE)
1016             "\nAncak, konsollarda durum böyle değildir,\n"
1017             " yapılandırma dosyasına \n"
1018             "el ile olarak bakmak \n"
1019             "gerçekten bir seçenek değildir."
1020 #endif
1021             );
1022             break;
1023         case MENU_ENUM_LABEL_CONFIRM_ON_EXIT:
1024             snprintf(s, len, "Çıkmak istediğinden emin misin?");
1025             break;
1026         case MENU_ENUM_LABEL_SHOW_HIDDEN_FILES:
1027             snprintf(s, len, "Gizli dosya ve \n"
1028                     "klasörleri göster.");
1029             break;
1030         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS:
1031             snprintf(s, len,
1032                      "Bu geçiş için donanım filtresi. \n"
1033                              " \n"
1034                              "'Umurumda Değil' olarak ayarlanmışsa, \n"
1035                              "'Varsayılan Filtre' kullanılacaktır. "
1036             );
1037             break;
1038         case MENU_ENUM_LABEL_AUTOSAVE_INTERVAL:
1039             snprintf(s, len,
1040                      "Geçici olmayan SRAM'yi düzenli \n"
1041                              "aralıklarla otomatik olarak kaydeder.\n"
1042                              " \n"
1043                              "Aksi belirtilmedikçe, bu varsayılan \n"
1044                              "olarak devre dışıdır. Aralık saniye cinsinden \n"
1045                              "ölçülür. \n"
1046                              " \n"
1047                              "0 değeri otomatik kaydetmeyi devre dışı bırakır.");
1048             break;
1049         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BIND_DEVICE_TYPE:
1050             snprintf(s, len,
1051                      "Giriş Cihazı Tipi. \n"
1052                              " \n"
1053                              "Hangi cihaz tipini kullanacağını seçer. Bu, \n"
1054                              "libretro core'unun kendisi ile ilgilidir. "
1055             );
1056             break;
1057         case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL:
1058             snprintf(s, len,
1059                      "Libretro Core'u için günlük seviyesini ayarlar \n"
1060                              "(GET_LOG_INTERFACE). \n"
1061                              " \n"
1062                              " Libretro core'u tarafından \n"
1063                              " verilen günlük seviyesi libretro_log \n"
1064                              " seviyesinin altındaysa göz ardı edilir.\n"
1065                              " \n"
1066                              " Ayrıntılı modu etkinleştirilmedikçe, \n"
1067                              " DEBUG günlükleri her zaman dikkate alınmaz (--verbose).\n"
1068                              " \n"
1069                              " DEBUG = 0\n"
1070                              " INFO  = 1\n"
1071                              " WARN  = 2\n"
1072                              " ERROR = 3"
1073             );
1074             break;
1075         case MENU_ENUM_LABEL_STATE_SLOT_INCREASE:
1076         case MENU_ENUM_LABEL_STATE_SLOT_DECREASE:
1077             snprintf(s, len,
1078                      "Konum slotları.\n"
1079                              " \n"
1080                              " Yuva 0 olarak ayarlanmış durumdayken, kaydetme adı \n"
1081                              " * .state (ya da komut satırında tanımlanmışsa) olur. \n"
1082                              "Yuva! = 0 olduğunda, yol (yol) (d) olur;  \n"
1083                              "burada (d) yuva numarasıdır.");
1084             break;
1085         case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_APPLY_CHANGES:
1086             snprintf(s, len,
1087                      "Gölgelendirici Değişikliklerini Uygular. \n"
1088                              " \n"
1089                              "Gölgelendirici ayarlarını değiştirdikten sonra, \n"
1090                              "değişiklikleri uygulamak için bunu kullanın. \n"
1091                              " \n"
1092                              "Gölgelendirici ayarlarının değiştirilmesi biraz pahalı bir işlemdir, \n"
1093                              "bu nedenle açıkça yapılması gerekir. \n"
1094                              " \n"
1095                              "Gölgelendirici uyguladığınızda, menü gölgelendirici \n"
1096                              "ayarları geçici bir dosyaya kaydedilir (menu.cgp veya menu.glslp) \n"
1097                              "ve yüklenir. RetroArch çıktıktan sonra işlem devam eder. \n"
1098                              "Dosya Gölgelendirici Dizinine kaydedilir."
1099             );
1100             break;
1101         case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES:
1102             snprintf(s, len,
1103                      "Gölgelendirici dosyalarını yeni değişiklikler için izleyin. \n"
1104                      " \n"
1105                      "Değişiklikleri diskteki bir gölgelendiriciye kaydettikten sonra, \n"
1106                      "otomatik olarak yeniden derlenir ve \n"
1107                      "çalışan içeriğe uygulanır."
1108             );
1109             break;
1110         case MENU_ENUM_LABEL_MENU_TOGGLE:
1111             snprintf(s, len,
1112                      "Menü Aç/Kapa");
1113             break;
1114         case MENU_ENUM_LABEL_GRAB_MOUSE_TOGGLE:
1115             snprintf(s, len,
1116                      "Fare tutmayı değiştirir.\n"
1117                              " \n"
1118                              "Fare tutulduğunda, RetroArch fareyi gizler \n"
1119                              "ve göreceli fare girişinin daha iyi çalışmasını \n"
1120                              "sağlamak için fare işaretçisini pencerenin \n"
1121                              "içinde tutar.");
1122             break;
1123         case MENU_ENUM_LABEL_GAME_FOCUS_TOGGLE:
1124             snprintf(s, len,
1125                      "Oyun odağını değiştirir.\n"
1126                              " \n"
1127                              "Bir oyunun odağı olduğunda, RetroArch hem kısayol \n"
1128                              "tuşlarını devre dışı bırakacak hem de farenin imlecini pencerenin içinde tutacaktır.");
1129             break;
1130         case MENU_ENUM_LABEL_DISK_NEXT:
1131             snprintf(s, len,
1132                      "Disk görüntüleri arasında geçiş yapar.\n"
1133                              "Diski çıkardıktan sonra kullanın. \n"
1134                              " \n"
1135                              "Çıkarmayı tekrar değiştirerek tamamlayın.");
1136             break;
1137         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FILTER:
1138 #ifdef HAVE_FILTERS_BUILTIN
1139             snprintf(s, len,
1140                   "CPU tabanlı video filtresi.");
1141 #else
1142             snprintf(s, len,
1143                      "CPU tabanlı video filtresi\n"
1144                              " \n"
1145                              "Dinamik bir kütüphaneye giden yol.");
1146 #endif
1147             break;
1148         case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_DEVICE:
1149             snprintf(s, len,
1150                      "Ses sürücüsünün kullandığı varsayılan \n"
1151                              "ses cihazını geçersiz kılın.\n"
1152                              "Bu sürücüye bağlıdır. Örn.\n"
1153 #ifdef HAVE_ALSA
1154             " \n"
1155             "ALSA için PCM cihazı gerek."
1156 #endif
1157 #ifdef HAVE_OSS
1158             " \n"
1159             "OSS bir yol ister (örneğin /dev/dsp)."
1160 #endif
1161 #ifdef HAVE_JACK
1162             " \n"
1163             "JACK port ismi istiyor (örneğin, system:playback1 \n"
1164             "system:playback_2)."
1165 #endif
1166 #ifdef HAVE_RSOUND
1167             " \n"
1168             "RSound, bir RSound sunucusuna IP adresi \n"
1169             "istiyor."
1170 #endif
1171             );
1172             break;
1173         case MENU_ENUM_LABEL_DISK_EJECT_TOGGLE:
1174             snprintf(s, len,
1175                      "Diskler için çıkarmayı değiştirir.\n"
1176                              " \n"
1177                              "Birden fazla disk içeriği için kullanılır.");
1178             break;
1179         case MENU_ENUM_LABEL_ENABLE_HOTKEY:
1180             snprintf(s, len,
1181                      "Diğer kısayol tuşlarını etkinleştirin.\n"
1182                              " \n"
1183                              " Bu kısayol tuşu klavyeye, joybutton veya joyaxis'e bağlıysa, \n"
1184                              "aynı anda aynı tuşa basılmadıkça \n"
1185                              "diğer tüm kısayol tuşları devre dışı bırakılır.\n"
1186                              " \n"
1187                              "Klavyenin geniş bir alanını sorgular \n"
1188                              "kısayol tuşlarının engellenmesinin istenmediği \n"
1189                              "RETRO_KEYBOARDmerkezli uygulamalar için \n"
1190                              "kullanışlıdır.");
1191             break;
1192         case MENU_ENUM_LABEL_REWIND_ENABLE:
1193             snprintf(s, len,
1194                      "Geri sarmayı etkinleştir.\n"
1195                              " \n"
1196                              "Performans düşmesi olacaktır, \n"
1197                              "bu nedenle varsayılan olarak devre dışıdır.");
1198             break;
1199         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE:
1200             snprintf(s, len,
1201                      "Geçiş yaptıktan hemen sonra hileyi uygulayın.");
1202             break;
1203         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_LOAD:
1204             snprintf(s, len,
1205                      "Oyun yüklendiğinde hileleri otomatik uygulayın.");
1206             break;
1207         case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_DIR_PATH:
1208             snprintf(s, len,
1209                      "Çekirdek Dizini. \n"
1210                              " \n"
1211                              "Libretro Çekirdek uygulamalarının \n"
1212                              "aranacağı dizin. ");
1213             break;
1214         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO:
1215             snprintf(s, len,
1216                      "Otomatik Yenileme Hızı\n"
1217                              " \n"
1218                              "Monitörünüzün doğru yenileme hızı (Hz).\n"
1219                              "Bu formül, ses giriş hızını hesaplamak \n"
1220                              "için kullanılır: \n"
1221                              " \n"
1222                              "audio_input_rate = oyun giriş hızı * \n"
1223                              "ekran yenileme hızı/oyun yenileme hızı \n"
1224                              " \n"
1225                              "Uygulamada herhangi bir değer rapor edilmezse, \n"
1226                              "uyumluluk için NTSC varsayılanları kabul edilir. \n"
1227                              " \n"
1228                              "Geniş görüntü değişikliklerinden kaçınmak için bu değer 60Hz'ye yakın olmalıdır. \n"
1229                              "Monitörünüz 60Hz'de çalışmıyorsa, VSync'yi devre dışı bırakın \n");
1230             break;
1231         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED:
1232             snprintf(s, len,
1233                      "Yoklamalı Yenileme Hızını Ayarla\n"
1234                              " \n"
1235                             "Yenileme hızını, ekran sürücüsünden\n"
1236                             "sorgulanan gerçek değere ayarlar.");
1237             break;
1238         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_ROTATION:
1239             snprintf(s, len,
1240                      "Ekranın belirli bir dönüşünü \n"
1241                              "zorlar.\n"
1242                              " \n"
1243                              "Dönme, libretro çekirdeğinin ayarladığı\n"
1244                              "dönüşlere eklenir (bkz. Video Döndürmeye\n"
1245                              "İzin Ver).");
1246             break;
1247         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SCALE:
1248             snprintf(s, len,
1249                      "Tam ekran çözünürlüğü.\n"
1250                              " \n"
1251                              "0 çözünürlüğü, \n"
1252                              "ortamın çözünürlüğünü kullanır.\n");
1253             break;
1254         case MENU_ENUM_LABEL_FASTFORWARD_RATIO:
1255             snprintf(s, len,
1256                      "İleri Sarma Oranı.\n"
1257                              " \n"
1258                              "Hızlı ileri sarma kullanılırken\n"
1259                              "içeriğin çalıştırılacağı maksimum oran.\n"
1260                              " \n"
1261                              " (Örnek 60 fps içeriği için 5.0 => 300 fps \n"
1262                              "sınırı).\n"
1263                              " \n"
1264                              "RetroArch, maksimum hızın aşılmamasını sağlamak \n"
1265                              "için uyku moduna geçecektir.\n"
1266                              "Mükemmel bir şekilde doğru olması için \n"
1267                              "bu başlığa güvenmeyin.");
1268             break;
1269         case MENU_ENUM_LABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE:
1270             snprintf(s, len,
1271                      "Tam İçerik Kare Hızıyla Eşitle.\n"
1272                              " \n"
1273                              "Bu seçenek hızlı ileriye sarmaya izin verirken x1\n"
1274                              "hızını zorlamanın eşdeğeridir.\n"
1275                              "No deviation from the core requested refresh rate,\n"
1276                              "no sound Dynamic Rate Control).");
1277             break;
1278         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX:
1279             snprintf(s, len,
1280                      "Tercih edilecek monitor.\n"
1281                              " \n"
1282                              "0 (varsayılan), belirli bir monitörün \n"
1283                              "tercih edilmediği anlamına gelir; 1 ve \n"
1284                              "üstü (1, ilk monitördür), RetroArch'ın \n"
1285                              "belirli monitörü kullanmasını önerir.");
1286             break;
1287         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN:
1288             snprintf(s, len,
1289                      "Üst tarama çerçevelerinin kırpılmasını \n"
1290                              "zorlar.\n"
1291                              " \n"
1292                              "Bu seçeneğin tam davranışı core\n"
1293                              "uygulamaya özgüdür. ");
1294             break;
1295         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER:
1296             snprintf(s, len,
1297                      "Videoyu yalnızca tamsayı adımlarla \n"
1298                              "ölçekler.\n"
1299                              " \n"
1300                              "Temel boyut, sistem tarafından bildirilen \n"
1301                              "geometri ve en boy oranına bağlıdır.\n"
1302                              " \n"
1303                              "Zorlama Boyu ayarlanmadığında, X/Y \n"
1304                              "tamsayı bağımsız olarak ölçeklenir.");
1305             break;
1306         case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_VOLUME:
1307             snprintf(s, len,
1308                      "dB olarak ifade edilen ses seviyesi.\n"
1309                              " \n"
1310                              " 0 dB normal hacimdir. Arttırma uygulanmaz.\n"
1311                              "Gain can be controlled in runtime with Input\n"
1312                              "Volume Up / Input Volume Down.");
1313             break;
1314         case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA:
1315             snprintf(s, len,
1316                      "Ses hızı kontrolü.\n"
1317                              " \n"
1318                              "Bunu 0'a ayarlamak hız kontrolünü devre dışı bırakır.\n"
1319                              "Any other value controls audio rate control \n"
1320                              "delta.\n"
1321                              " \n"
1322                              "Defines how much input rate can be adjusted \n"
1323                              "dynamically.\n"
1324                              " \n"
1325                              " Giriş hızı şöyle tanımlanır: \n"
1326                              " Giriş hızı * (1.0 +/- (rate control delta))");
1327             break;
1328         case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW:
1329             snprintf(s, len,
1330                      "Maksimum ses çarpıklığı zamanlaması.\n"
1331                              " \n"
1332                              "Giriş hızındaki maksimum değişikliği tanımlar.\n"
1333                              "Yanlış zamanlamada, örneğin NTSC ekranlarda PAL Core'larını\n"
1334                              "çalıştırmak gibi, zamanlamada çok büyük \n"
1335                              "değişiklikler yapmak için bunu artırmak isteyebilirsiniz.\n"
1336                              " \n"
1337                              " Giriş hızı şöyle tanımlanır: \n"
1338                              " Giriş hızı * (1.0 +/- (maksimum zamanlama çarpıklığı))");
1339             break;
1340         case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_NEXT:
1341             snprintf(s, len,
1342                      "Bir sonraki kaplamaya geçer.\n"
1343                              " \n"
1344                              "Tamamını sarar.");
1345             break;
1346         case MENU_ENUM_LABEL_LOG_VERBOSITY:
1347             snprintf(s, len,
1348                      "Enable or disable verbosity level \n"
1349                              "of frontend.");
1350             break;
1351         case MENU_ENUM_LABEL_VOLUME_UP:
1352             snprintf(s, len,
1353                      "Ses seviyesini arttırır.");
1354             break;
1355         case MENU_ENUM_LABEL_VOLUME_DOWN:
1356             snprintf(s, len,
1357                      "Ses seviyesini azaltır.");
1358             break;
1359         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION:
1360             snprintf(s, len,
1361                      "Forcibly disable composition.\n"
1362                              "Only valid on Windows Vista/7 for now.");
1363             break;
1364         case MENU_ENUM_LABEL_PERFCNT_ENABLE:
1365             snprintf(s, len,
1366                      "Enable or disable frontend \n"
1367                              "performance counters.");
1368             break;
1369         case MENU_ENUM_LABEL_SYSTEM_DIRECTORY:
1370             snprintf(s, len,
1371                      "Sistem Dizini. \n"
1372                              " \n"
1373                              "Sets the 'system' directory.\n"
1374                              "Cores can query for this\n"
1375                              "directory to load BIOSes, \n"
1376                              "system-specific configs, etc.");
1377             break;
1378         case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE:
1379         case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD:
1380             snprintf(s, len,
1381                      "Automatically saves a savestate at the \n"
1382                              "end of RetroArch's lifetime.\n"
1383                              " \n"
1384                              "RetroArch will automatically load any savestate\n"
1385                              "with this path on startup if 'Auto Load State\n"
1386                              "is enabled.");
1387             break;
1388         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_THREADED:
1389             snprintf(s, len,
1390                      "Threaded video sürücüsü kullanın.\n"
1391                              " \n"
1392                              "Bunu kullanmak, olası gecikme maliyetinde \n"
1393                              "ve daha fazla video kasılmasında performansı \n"
1394                              "artırabilir.");
1395             break;
1396         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VSYNC:
1397             snprintf(s, len,
1398                      "Video V-Sync.\n");
1399             break;
1400         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC:
1401             snprintf(s, len,
1402                      "CPU ve GPU'yu sabit senkronize \n"
1403                              "etmeye çalışır. \n"
1404                              " \n"
1405                              "Performans karşılığında gecikmeyi \n"
1406                              "azaltır.");
1407             break;
1408         case MENU_ENUM_LABEL_REWIND_GRANULARITY:
1409             snprintf(s, len,
1410                      "Rewind granularity.\n"
1411                              " \n"
1412                              " When rewinding defined number of \n"
1413                              "frames, you can rewind several frames \n"
1414                              "at a time, increasing the rewinding \n"
1415                              "speed.");
1416             break;
1417         case MENU_ENUM_LABEL_REWIND_BUFFER_SIZE:
1418             snprintf(s, len,
1419                      "Rewind buffer size (MB).\n"
1420                              " \n"
1421                              " The amount of memory in MB to reserve \n"
1422                              "for rewinding.  Increasing this value \n"
1423                              "increases the rewind history length.\n");
1424             break;
1425         case MENU_ENUM_LABEL_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP:
1426             snprintf(s, len,
1427                      "Rewind buffer size step (MB).\n"
1428                              " \n"
1429                              " Each time you increase or decrease \n"
1430                              "the rewind buffer size value via this \n"
1431                              "UI it will change by this amount.\n");
1432             break;
1433         case MENU_ENUM_LABEL_SCREENSHOT:
1434             snprintf(s, len,
1435                      "Ekran görüntüsü al.");
1436             break;
1437         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FRAME_DELAY:
1438             snprintf(s, len,
1439                      "Sets how many milliseconds to delay\n"
1440                              "after VSync before running the core.\n"
1441                              "\n"
1442                              "Can reduce latency at the cost of\n"
1443                              "higher risk of stuttering.\n"
1444                              " \n"
1445                              "Maximum is 15.");
1446             break;
1447         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES:
1448             snprintf(s, len,
1449                      "'GPU Hard Sync' kullanırken CPU'nun \n"
1450                              "kaç tane GPU önünde çalışabileceğini \n"
1451                              "ayarlar.\n"
1452                              " \n"
1453                              "Maksimum 3.\n"
1454                              " \n"
1455                              " 0: Hemen GPU'ya senkronize edilir.\n"
1456                              " 1: Önceki kareye senkronize eder.\n"
1457                              " 2: Etc ...");
1458             break;
1459         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION:
1460             snprintf(s, len,
1461                      "Çerçevelerin arasına siyah bir \n"
1462                              "çerçeve ekler.\n"
1463                              " \n"
1464                              "Useful for 120 Hz monitors who want to \n"
1465                              "play 60 Hz material with eliminated \n"
1466                              "ghosting.\n"
1467                              " \n"
1468                              "Video refresh rate should still be \n"
1469                              "configured as if it is a 60 Hz monitor \n"
1470                              "(divide refresh rate by 2).");
1471             break;
1472         case MENU_ENUM_LABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN:
1473             snprintf(s, len,
1474                      "Menüde başlangıç ekranını göster.\n"
1475                              "İlk kez görüldüğünde otomatik olarak \n"
1476                              "false olarak ayarlanır.\n"
1477                              " \n"
1478                              "Bu, yalnızca 'Çıkışta Konfigürasyonu Kaydet'\n"
1479                              "etkinse config dosyasında güncellenir.\n");
1480             break;
1481         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FULLSCREEN:
1482             snprintf(s, len, "Toggles fullscreen.");
1483             break;
1484         case MENU_ENUM_LABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE:
1485             snprintf(s, len,
1486                      "Block SRAM from being overwritten \n"
1487                              "when loading save states.\n"
1488                              " \n"
1489                              "Might potentially lead to buggy games.");
1490             break;
1491         case MENU_ENUM_LABEL_PAUSE_NONACTIVE:
1492             snprintf(s, len,
1493                      "Pause gameplay when window focus \n"
1494                              "is lost.");
1495             break;
1496         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT:
1497             snprintf(s, len,
1498                      "Screenshots output of GPU shaded \n"
1499                              "material if available.");
1500             break;
1501         case MENU_ENUM_LABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY:
1502             snprintf(s, len,
1503                      "Ekran görüntüsü Dizini. \n"
1504                              " \n"
1505                              "Ekran görüntülerinin bulunacağı dizin."
1506             );
1507             break;
1508         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL:
1509             snprintf(s, len,
1510                      "VSync Swap Interval.\n"
1511                              " \n"
1512                              "Uses a custom swap interval for VSync. Set this \n"
1513                              "to effectively halve monitor refresh rate.");
1514             break;
1515         case MENU_ENUM_LABEL_SAVEFILE_DIRECTORY:
1516             snprintf(s, len,
1517                      "Kayıt dosyaları Dizini. \n"
1518                              " \n"
1519                              "Save all save files (*.srm) to this \n"
1520                              "directory. This includes related files like \n"
1521                              ".bsv, .rt, .psrm, etc...\n"
1522                              " \n"
1523                              "This will be overridden by explicit command line\n"
1524                              "options.");
1525             break;
1526         case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_DIRECTORY:
1527             snprintf(s, len,
1528                      "Konum kayıtları Dizini. \n"
1529                              " \n"
1530                              "Save all save states (*.state) to this \n"
1531                              "directory.\n"
1532                              " \n"
1533                              "This will be overridden by explicit command line\n"
1534                              "options.");
1535             break;
1536         case MENU_ENUM_LABEL_ASSETS_DIRECTORY:
1537             snprintf(s, len,
1538                      "İçerikler Dizini. \n"
1539                              " \n"
1540                              " This location is queried by default when \n"
1541                              "menu interfaces try to look for loadable \n"
1542                              "assets, etc.");
1543             break;
1544         case MENU_ENUM_LABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY:
1545             snprintf(s, len,
1546                      "Dinamik Duvar Kağıtları Dizini. \n"
1547                              " \n"
1548                              " The place to store backgrounds that will \n"
1549                              "be loaded dynamically by the menu depending \n"
1550                              "on context.");
1551             break;
1552         case MENU_ENUM_LABEL_SLOWMOTION_RATIO:
1553             snprintf(s, len,
1554                      "Slowmotion oranı."
1555                              " \n"
1556                              "When slowmotion, content will slow\n"
1557                              "down by factor.");
1558             break;
1559         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD:
1560             snprintf(s, len,
1561                      "Defines the axis threshold.\n"
1562                              " \n"
1563                              "How far an axis must be tilted to result\n"
1564                              "in a button press.\n"
1565                              " Possible values are [0.0, 1.0].");
1566             break;
1567         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_TURBO_PERIOD:
1568             snprintf(s, len,
1569                      "Turbo period.\n"
1570                              " \n"
1571                              "Describes the period of which turbo-enabled\n"
1572                              "buttons toggle.\n"
1573                              " \n"
1574                              "Numbers are described in frames."
1575             );
1576             break;
1577         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DUTY_CYCLE:
1578             snprintf(s, len,
1579                      "Duty cycle.\n"
1580                              " \n"
1581                              "Turbo etkin bir sürenin ne kadar sürmesi\n"
1582                              "gerektiğini açıklar.\n"
1583                              " \n"
1584                              "Sayılar çerçevelerde açıklanmıştır."
1585             );
1586             break;
1587         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_TOUCH_ENABLE:
1588             snprintf(s, len, "Dokunma desteğini etkinleştirin.");
1589             break;
1590         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH:
1591             snprintf(s, len, "Geri dokunma yerine önü kullanın.");
1592             break;
1593         case MENU_ENUM_LABEL_MOUSE_ENABLE:
1594             snprintf(s, len, "Menü içinde fare girişini etkinleştirin.");
1595             break;
1596         case MENU_ENUM_LABEL_POINTER_ENABLE:
1597             snprintf(s, len, "Menü içinde dokunmatik girişi etkinleştirin.");
1598             break;
1599         case MENU_ENUM_LABEL_MENU_WALLPAPER:
1600             snprintf(s, len, "Arka plan olarak ayarlamak için resmin yolu.");
1601             break;
1602         case MENU_ENUM_LABEL_NAVIGATION_WRAPAROUND:
1603             snprintf(s, len,
1604                      "Wrap-around to beginning and/or end \n"
1605                              "if boundary of list is reached \n"
1606                              "horizontally and/or vertically.");
1607             break;
1608         case MENU_ENUM_LABEL_PAUSE_LIBRETRO:
1609             snprintf(s, len,
1610                      "If disabled, the game will keep \n"
1611                              "running in the background when we are in the \n"
1612                              "menu.");
1613             break;
1614         case MENU_ENUM_LABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE:
1615             snprintf(s, len,
1616                      "Ekran koruyucuyu önler. Is a hint that \n"
1617                              "does not necessarily have to be \n"
1618                              "honored by the video driver.");
1619             break;
1620         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_MODE:
1621             snprintf(s, len,
1622                      "Netplay client mode for the current user. \n"
1623                              "Will be 'Server' mode if disabled.");
1624             break;
1625         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_DELAY_FRAMES:
1626             snprintf(s, len,
1627                      "Netplay için kullanılacak gecikme karelerinin miktarı. \n"
1628                              " \n"
1629                              "Bu değerin arttırılması performansı \n"
1630                              "artıracak ancak daha fazla gecikme sağlayacaktır.");
1631             break;
1632         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE:
1633             snprintf(s, len,
1634                      "Netplay oyunlarının kamuya duyurulup duyulmayacağı. \n"
1635                              " \n"
1636                              "False olarak ayarlanırsa, istemciler genel \n"
1637                              "lobiyi kullanmak yerine manuel olarak bağlanmalıdır.");
1638             break;
1639         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR:
1640             snprintf(s, len,
1641                      "İzleyici modunda netplay başlatılıp başlatılmayacağı. \n"
1642                              " \n"
1643                              "True olarak ayarlanırsa, netplay başlangıçta izleyici \n"
1644                              "modunda olacaktır. Daha sonra modu değiştirmek her \n"
1645                              "zaman mümkündür.");
1646             break;
1647         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_ALLOW_SLAVES:
1648             snprintf(s, len,
1649                      "Whether to allow connections in slave mode. \n"
1650                              " \n"
1651                              "Slave-mode clients require very little processing \n"
1652                              "power on either side, but will suffer \n"
1653                              "significantly from network latency.");
1654             break;
1655         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES:
1656             snprintf(s, len,
1657                      "Whether to disallow connections not in slave mode. \n"
1658                              " \n"
1659                              "Not recommended except for very fast networks \n"
1660                              "with very weak machines. \n");
1661             break;
1662         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_STATELESS_MODE:
1663             snprintf(s, len,
1664                      "Whether to run netplay in a mode not requiring\n"
1665                              "save states. \n"
1666                              " \n"
1667                              "If set to true, a very fast network is required,\n"
1668                              "but no rewinding is performed, so there will be\n"
1669                              "no netplay jitter.\n");
1670             break;
1671         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES:
1672             snprintf(s, len,
1673                      "The frequency in frames with which netplay \n"
1674                              "will verify that the host and client are in \n"
1675                              "sync. \n"
1676                              " \n"
1677                              "With most cores, this value will have no \n"
1678                              "visible effect and can be ignored. With \n"
1679                              "nondeterminstic cores, this value determines \n"
1680                              "how often the netplay peers will be brought \n"
1681                              "into sync. With buggy cores, setting this \n"
1682                              "to any non-zero value will cause severe \n"
1683                              "performance issues. Set to zero to perform \n"
1684                              "no checks. This value is only used on the \n"
1685                              "netplay host. \n");
1686             break;
1687         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN:
1688             snprintf(s, len,
1689                      "The number of frames of input latency for \n"
1690                      "netplay to use to hide network latency. \n"
1691                      " \n"
1692                      "When in netplay, this option delays local \n"
1693                      "input, so that the frame being run is \n"
1694                      "closer to the frames being received from \n"
1695                      "the network. This reduces jitter and makes \n"
1696                      "netplay less CPU-intensive, but at the \n"
1697                      "price of noticeable input lag. \n");
1698             break;
1699         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE:
1700             snprintf(s, len,
1701                      "The range of frames of input latency that \n"
1702                      "may be used by netplay to hide network \n"
1703                      "latency. \n"
1704                      "\n"
1705                      "If set, netplay will adjust the number of \n"
1706                      "frames of input latency dynamically to \n"
1707                      "balance CPU time, input latency and \n"
1708                      "network latency. This reduces jitter and \n"
1709                      "makes netplay less CPU-intensive, but at \n"
1710                      "the price of unpredictable input lag. \n");
1711             break;
1712         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL:
1713             snprintf(s, len,
1714                      "When hosting, attempt to listen for\n"
1715                              "connections from the public internet, using\n"
1716                              "UPnP or similar technologies to escape LANs. \n");
1717             break;
1718         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_USE_MITM_SERVER:
1719             snprintf(s, len,
1720                      "When hosting a netplay session, relay connection through a \n"
1721                              "man-in-the-middle server \n"
1722                              "to get around firewalls or NAT/UPnP issues. \n");
1723             break;
1724         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_MITM_SERVER:
1725             snprintf(s, len,
1726                      "Specifies the man-in-the-middle server \n"
1727                              "to use for netplay. A server that is \n"
1728                              "located closer to you may have less latency. \n");
1729             break;
1730         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES:
1731             snprintf(s, len,
1732                      "Maximum amount of swapchain images. This \n"
1733                              "can tell the video driver to use a specific \n"
1734                              "video buffering mode. \n"
1735                              " \n"
1736                              "Single buffering - 1\n"
1737                              "Double buffering - 2\n"
1738                              "Triple buffering - 3\n"
1739                              " \n"
1740                              "Setting the right buffering mode can have \n"
1741                              "a big impact on latency.");
1742             break;
1743         case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SMOOTH:
1744             snprintf(s, len,
1745                      "Resmi bilinear filtreleme ile pürüzsüzleştirir. \n"
1746                              "Gölgelendiriciler kullanılıyorsa devre dışı bırakılmalıdır.");
1747             break;
1748       case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_CTX_SCALING:
1749          snprintf(s, len,
1750 #ifdef HAVE_ODROIDGO2
1751                "RGA scaling and bicubic filtering. May break widgets."
1752 #else
1753                "Hardware context scaling (if available)."
1754 #endif
1755          );
1756          break;
1757         case MENU_ENUM_LABEL_TIMEDATE_ENABLE:
1758             snprintf(s, len,
1759                      "Menü içindeki geçerli tarihi ve/veya saati gösterir.");
1760             break;
1761         case MENU_ENUM_LABEL_TIMEDATE_STYLE:
1762            snprintf(s, len,
1763               "İçinde geçerli tarih ve/veya saati gösterecek stil.");
1764            break;
1765         case MENU_ENUM_LABEL_BATTERY_LEVEL_ENABLE:
1766             snprintf(s, len,
1767                      "Menü içindeki geçerli pil seviyesini gösterir.");
1768             break;
1769         case MENU_ENUM_LABEL_CORE_ENABLE:
1770             snprintf(s, len,
1771                      "Menü içindeki geçerli Core'u gösterir.");
1772             break;
1773         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_ENABLE_HOST:
1774             snprintf(s, len,
1775                      "Netplay'i ana bilgisayar (sunucu) modunda etkinleştirir.");
1776             break;
1777         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_ENABLE_CLIENT:
1778             snprintf(s, len,
1779                      "Netplay'ü istemci modunda etkinleştirir.");
1780             break;
1781         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_DISCONNECT:
1782             snprintf(s, len,
1783                      "Aktif bir Netplay bağlantısını keser.");
1784             break;
1785         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS:
1786             snprintf(s, len,
1787                      "Yerel ağdaki Netplay ana bilgisayarlarını arayın ve bağlanın.");
1788             break;
1789         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_SETTINGS:
1790             snprintf(s, len,
1791                      "Netplay ile ilgili ayar.");
1792             break;
1793         case MENU_ENUM_LABEL_DYNAMIC_WALLPAPER:
1794             snprintf(s, len,
1795                      "Dynamically load a new background \n"
1796                              "depending on context.");
1797             break;
1798         case MENU_ENUM_LABEL_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL:
1799             snprintf(s, len,
1800                      "Libretro buildbotundaki çekirdek \n"
1801                              "güncelleyici dizininin URL'si.");
1802             break;
1803         case MENU_ENUM_LABEL_BUILDBOT_ASSETS_URL:
1804             snprintf(s, len,
1805                      "Libretro buildbot'taki içerikler \n"
1806                              "dizinindeki URL.");
1807             break;
1808         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE:
1809             snprintf(s, len,
1810                      "etkinse, giriş, geçerli \n"
1811                              "çekirdek için ayarlanan yeniden \n"
1812                              "birleştirilen atamalarla geçersiz kılınır.");
1813             break;
1814         case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_DIRECTORY:
1815             snprintf(s, len,
1816                      "Kaplama Dizini. \n"
1817                              " \n"
1818                              "Kolay erişim için kaplamaların \n"
1819                              "tutulduğu bir dizini tanımlar.");
1820             break;
1821         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_MAX_USERS:
1822             snprintf(s, len,
1823                      "RetroArch tarafından desteklenen maksimum \n"
1824                              "kullanıcı sayısı.");
1825             break;
1826         case MENU_ENUM_LABEL_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE:
1827             snprintf(s, len,
1828                      "İndirdikten sonra, indirme işlemlerinin \n"
1829                              "içinde bulunduğu arşivleri otomatik \n"
1830                              "olarak çıkarır.");
1831             break;
1832         case MENU_ENUM_LABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE:
1833             snprintf(s, len,
1834                      "Desteklenen uzantılar tarafından \n"
1835                              "gösterilen dosyaları filtrele.");
1836             break;
1837         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_NICKNAME:
1838             snprintf(s, len,
1839                      "RetroArch çalıştıran kişinin kullanıcı adı. \n"
1840                              "Çevrimiçi oyunlar oynamak için kullanılacak.");
1841             break;
1842         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_TCP_UDP_PORT:
1843             snprintf(s, len,
1844                      "Ana bilgisayar IP adresinin bağlantı noktası. \n"
1845                              "Bir TCP veya UDP bağlantı noktası olabilir.");
1846             break;
1847         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_SPECTATOR_MODE_ENABLE:
1848             snprintf(s, len,
1849                      "Netplay sırasında kullanıcı için seyirci modunu \n"
1850                              "etkinleştirin veya devre dışı bırakın.");
1851             break;
1852         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS:
1853             snprintf(s, len,
1854                      "Bağlanılacak ana bilgisayarın adresi.");
1855             break;
1856         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_PASSWORD:
1857             snprintf(s, len,
1858                      "Netplay ana bilgisayarına bağlanmak için şifre. \n"
1859                              "Yalnızca ana bilgisayar modunda kullanılır.");
1860             break;
1861         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD:
1862             snprintf(s, len,
1863                      "The password for connecting to the netplay \n"
1864                              "host with only spectator privileges. Used \n"
1865                              "only in host mode.");
1866             break;
1867         case MENU_ENUM_LABEL_STDIN_CMD_ENABLE:
1868             snprintf(s, len,
1869                      "Stdin komut arayüzünü etkinleştirin.");
1870             break;
1871         case MENU_ENUM_LABEL_UI_COMPANION_START_ON_BOOT:
1872             snprintf(s, len,
1873                      "Kullanıcı Arabirimi yardımcı sürücüsünü başlat \n"
1874                              "boot sırasında (varsa).");
1875             break;
1876         case MENU_ENUM_LABEL_MENU_DRIVER:
1877             snprintf(s, len, "Kullanılacak Menü sürücüsü.");
1878             break;
1879         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO:
1880             snprintf(s, len,
1881                      "Geçiş menüsüne Gamepad düğme kombinasyonu. \n"
1882                              " \n"
1883                              "0 - Boş \n"
1884                              "1 - L + R + Y + D-Pad Down \n"
1885                              "aynı anda basın. \n"
1886                              "2 - L3 + R3 aynı anda basın. \n"
1887                              "3 - Start + Select aynı anda basın.");
1888             break;
1889         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU:
1890             snprintf(s, len, "Herhangi bir kullanıcının menüyü kontrol etmesine izin verir. \n"
1891                     " \n"
1892                     "Devre dışı bırakıldığında, sadece kullanıcı 1 menüyü kontrol edebilir.");
1893             break;
1894         case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE:
1895             snprintf(s, len,
1896                      "Otomatik giriş algılamayı etkinleştir.\n"
1897                              " \n"
1898                              "Joypad'leri, Tak ve Çalıştır \n"
1899                              "stilini otomatik olarak yapılandırmaya çalışır.");
1900             break;
1901         case MENU_ENUM_LABEL_CAMERA_ALLOW:
1902             snprintf(s, len,
1903                      "Kameranın Çekirdek tarafından erişimine izin ver \n"
1904                              "veya verme.");
1905             break;
1906         case MENU_ENUM_LABEL_LOCATION_ALLOW:
1907             snprintf(s, len,
1908                      "Konum servislerine izin ver veya verme \n"
1909                              "çekirdekler tarafından erişilir.");
1910             break;
1911         case MENU_ENUM_LABEL_TURBO:
1912             snprintf(s, len,
1913                      "Turbo enable.\n"
1914                              " \n"
1915                              "Holding the turbo while pressing another \n"
1916                              "button will let the button enter a turbo \n"
1917                              "mode where the button state is modulated \n"
1918                              "with a periodic signal. \n"
1919                              " \n"
1920                              "The modulation stops when the button \n"
1921                              "itself (not turbo button) is released.");
1922             break;
1923         case MENU_ENUM_LABEL_OSK_ENABLE:
1924             snprintf(s, len,
1925                      "Ekran klavyesini etkinleştir/devre dışı bırak.");
1926             break;
1927         case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_MUTE:
1928             snprintf(s, len,
1929                      "Sesi kapat/aç.");
1930             break;
1931         case MENU_ENUM_LABEL_REWIND:
1932             snprintf(s, len,
1933                      "Geri sarmak için düğmeyi basılı tutun.\n"
1934                              " \n"
1935                              "Geri sarma etkin olmalı.");
1936             break;
1937         case MENU_ENUM_LABEL_EXIT_EMULATOR:
1938             snprintf(s, len,
1939                      "RetroArch'tan temiz bir şekilde çıkmak için tuş."
1940 #if !defined(RARCH_MOBILE) && !defined(RARCH_CONSOLE)
1941                             "\nKilling it in any hard way (SIGKILL, \n"
1942                             "etc) will terminate without saving\n"
1943                             "RAM, etc. On Unix-likes,\n"
1944                             "SIGINT/SIGTERM allows\n"
1945                             "a clean deinitialization."
1946 #endif
1947             );
1948             break;
1949         case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_STATE:
1950             snprintf(s, len,
1951                      "Konumu yükle.");
1952             break;
1953         case MENU_ENUM_LABEL_SAVE_STATE:
1954             snprintf(s, len,
1955                      "Konumu kaydet.");
1956             break;
1957         case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_GAME_WATCH:
1958             snprintf(s, len,
1959                      "Netplay toggle play/spectate mode.");
1960             break;
1961         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_INDEX_PLUS:
1962             snprintf(s, len,
1963                      "Increment cheat index.\n");
1964             break;
1965         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_INDEX_MINUS:
1966             snprintf(s, len,
1967                      "Decrement cheat index.\n");
1968             break;
1969         case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_PREV:
1970             snprintf(s, len,
1971                      "Applies previous shader in directory.");
1972             break;
1973         case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_NEXT:
1974             snprintf(s, len,
1975                      "Dizindeki bir sonraki gölgelendiriciyi uygular.");
1976             break;
1977         case MENU_ENUM_LABEL_RESET:
1978             snprintf(s, len,
1979                      "İçeriği sıfırla.\n");
1980             break;
1981         case MENU_ENUM_LABEL_PAUSE_TOGGLE:
1982             snprintf(s, len,
1983                      "Toggle between paused and non-paused state.");
1984             break;
1985         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TOGGLE:
1986             snprintf(s, len,
1987                      "Toggle cheat index.\n");
1988             break;
1989         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_IDX:
1990             snprintf(s, len,
1991                      "Index position in list.\n");
1992             break;
1993         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_ADDRESS_BIT_POSITION:
1994             snprintf(s, len,
1995                      "Address bitmask when Memory Search Size < 8-bit.\n");
1996             break;
1997         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_REPEAT_COUNT:
1998             snprintf(s, len,
1999                      "The number of times the cheat will be applied.\nUse with the other two Iteration options to affect large areas of memory.");
2000             break;
2001         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS:
2002             snprintf(s, len,
2003                      "Her “Yineleme Sayısı” ndan sonra Hafıza Adresi, bu sayı ile “Hafıza Arama Boyutu” ile artacaktır.");
2004             break;
2005         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE:
2006             snprintf(s, len,
2007                      "Her 'İterasyon Sayısı' ndan sonra, Değer bu miktar kadar artacaktır.");
2008             break;
2009         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MATCH_IDX:
2010             snprintf(s, len,
2011                      "Görüntülenecek eşleşmeyi seçin.");
2012             break;
2013         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_START_OR_CONT:
2014             snprintf(s, len,
2015                      "Yeni hileler oluşturmak için belleği tarayın");
2016             break;
2017         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_START_OR_RESTART:
2018             snprintf(s, len,
2019                      "Sol/Sağ ile bit-boyut arasında geçiş yapın\n");
2020             break;
2021         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT:
2022             snprintf(s, len,
2023                      "Sol/Sağ ile değerleri değiştirinn");
2024             break;
2025         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_LT:
2026             snprintf(s, len,
2027                      " ");
2028             break;
2029         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_GT:
2030             snprintf(s, len,
2031                      " ");
2032             break;
2033         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQ:
2034             snprintf(s, len,
2035                      " ");
2036             break;
2037         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_NEQ:
2038             snprintf(s, len,
2039                      " ");
2040             break;
2041         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS:
2042             snprintf(s, len,
2043                      "Sol/Sağ ile değerleri değiştirin\n");
2044             break;
2045         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS:
2046             snprintf(s, len,
2047                      "Değeri değiştirmek için Sol/Sağ\n");
2048             break;
2049         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_ADD_MATCHES:
2050             snprintf(s, len,
2051                      " ");
2052             break;
2053         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_VIEW_MATCHES:
2054             snprintf(s, len,
2055                      " ");
2056             break;
2057         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_CREATE_OPTION:
2058             snprintf(s, len,
2059                      " ");
2060             break;
2061         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_DELETE_OPTION:
2062             snprintf(s, len,
2063                      " ");
2064             break;
2065         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_ADD_NEW_TOP:
2066             snprintf(s, len,
2067                      " ");
2068             break;
2069         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_RELOAD_CHEATS:
2070             snprintf(s, len,
2071                      " ");
2072             break;
2073         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_ADD_NEW_BOTTOM:
2074             snprintf(s, len,
2075                      " ");
2076             break;
2077         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_DELETE_ALL:
2078             snprintf(s, len,
2079                      " ");
2080             break;
2081         case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_BIG_ENDIAN:
2082             snprintf(s, len,
2083                      "Büyük endia   : 258 = 0x0102\n"
2084                      "Küçük endia : 258 = 0x0201");
2085             break;
2086         case MENU_ENUM_LABEL_HOLD_FAST_FORWARD:
2087             snprintf(s, len,
2088                      "Hold for fast-forward. Releasing button \n"
2089                              "disables fast-forward.");
2090             break;
2091         case MENU_ENUM_LABEL_SLOWMOTION_HOLD:
2092             snprintf(s, len,
2093                      "Slowmotion için basılı tutun");
2094             break;
2095         case MENU_ENUM_LABEL_FRAME_ADVANCE:
2096             snprintf(s, len,
2097                      "İçerik duraklatıldığında kare ilerlemesi.");
2098             break;
2099         case MENU_ENUM_LABEL_BSV_RECORD_TOGGLE:
2100             snprintf(s, len,
2101                      "Kayıt yapma arasında geçiş yapmak için");
2102             break;
2103         case MENU_ENUM_LABEL_L_X_PLUS:
2104         case MENU_ENUM_LABEL_L_X_MINUS:
2105         case MENU_ENUM_LABEL_L_Y_PLUS:
2106         case MENU_ENUM_LABEL_L_Y_MINUS:
2107         case MENU_ENUM_LABEL_R_X_PLUS:
2108         case MENU_ENUM_LABEL_R_X_MINUS:
2109         case MENU_ENUM_LABEL_R_Y_PLUS:
2110         case MENU_ENUM_LABEL_R_Y_MINUS:
2111             snprintf(s, len,
2112                      "Axis for analog stick (DualShock-esque).\n"
2113                              " \n"
2114                              "Bound as usual, however, if a real analog \n"
2115                              "axis is bound, it can be read as a true analog.\n"
2116                              " \n"
2117                              "Positive X axis is right. \n"
2118                              "Positive Y axis is down.");
2119             break;
2120         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WHAT_IS_A_CORE_DESC:
2121             snprintf(s, len,
2122                      "RetroArch kendi başına hiçbir şey yapmaz. \n"
2123                             " \n"
2124                             "Bir şeyler yapması için programa \n"
2125                             "bir program yüklemeniz gerekir.. \n"
2126                             "\n"
2127                             "Böylelikle programa 'Libretro Çekirdek', \n"
2128                             "yada kısaca 'Çekirdek' diyoruz. \n"
2129                             " \n"
2130                             "Çekirdek yüklemek için 'Çekirdek Yükle' \n"
2131                             "kısmından bir tane seçin.\n"
2132                             " \n"
2133 #ifdef HAVE_NETWORKING
2134                     "Çekirdekleri birkaç yolla elde edebilirsiniz: \n"
2135                     "* İndirmek için şöyle\n"
2136                     "'%s' -> '%s'.\n"
2137                     "* El ile yapmak için 'Core' klasörüne taşıyın\n"
2138                     "'%s'.",
2139                     msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER),
2140                     msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST),
2141                     msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH)
2142 #else
2143                             "You can obtain cores by\n"
2144                             "manually moving them over to\n"
2145                             "'%s'.",
2146                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH)
2147 #endif
2148             );
2149             break;
2150         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD_DESC:
2151             snprintf(s, len,
2152                      "You can change the virtual gamepad overlay\n"
2153                              "by going to '%s' -> '%s'."
2154                              " \n"
2155                              "From there you can change the overlay,\n"
2156                              "change the size and opacity of the buttons, etc.\n"
2157                              " \n"
2158                              "NOTE: By default, virtual gamepad overlays are\n"
2159                              "hidden when in the menu.\n"
2160                              "If you'd like to change this behavior,\n"
2161                              "you can set '%s' to false.",
2162                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
2163                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS),
2164                      msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU)
2165             );
2166             break;
2167         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE:
2168             snprintf(s, len,
2169                      "OSD için arka plan rengini etkinleştirir.");
2170             break;
2171         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED:
2172             snprintf(s, len,
2173                      "OSD arka plan renginin kırmızı değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır.");
2174             break;
2175         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN:
2176             snprintf(s, len,
2177                      "OSD arka plan renginin yeşil değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır.");
2178             break;
2179         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE:
2180             snprintf(s, len,
2181                      "OSD arka plan renginin mavi değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır.");
2182             break;
2183         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY:
2184             snprintf(s, len,
2185                      "OSD arka plan renginin opaklığını ayarlar. Geçerli değerler 0,0 ile 1,0 arasındadır.");
2186             break;
2187         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED:
2188             snprintf(s, len,
2189                      "OSD metin renginin kırmızı değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır.");
2190             break;
2191         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN:
2192             snprintf(s, len,
2193                      "OSD metin renginin yeşil değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır.");
2194             break;
2195         case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE:
2196             snprintf(s, len,
2197                      "OSD metin renginin mavi değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır.");
2198             break;
2199         case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_DRIVER:
2200             snprintf(s, len,
2201                      "Kullanılacak MIDI sürücüsü.");
2202             break;
2203         case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_INPUT:
2204             snprintf(s, len,
2205                      "Sets the input device (driver specific).\n"
2206                      "When set to \"Off\", MIDI input will be disabled.\n"
2207                      "Device name can also be typed in.");
2208             break;
2209         case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_OUTPUT:
2210             snprintf(s, len,
2211                      "Çıkış cihazını ayarlar (sürücüye özel).\n"
2212                      "\"Off\"olarak ayarlandığında, MIDI çıkışı devre dışı bırakılır.\n"
2213                      "Cihaz adı da yazılabilir.\n"
2214                      " \n"
2215                      "When MIDI output is enabled and core and game/app support MIDI output,\n"
2216                      "some or all sounds (depends on game/app) will be generated by MIDI device.\n"
2217                      "In case of \"null\" MIDI driver this means that those sounds won't be audible.");
2218             break;
2219         case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_VOLUME:
2220             snprintf(s, len,
2221                      "Çıkış cihazının ana ses seviyesini ayarlar.");
2222             break;
2223         default:
2224             if (string_is_empty(s))
2225                 strlcpy(s, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE), len);
2226             return -1;
2227     }
2228 
2229     return 0;
2230 }
2231 #endif
2232 
2233 #ifdef HAVE_MENU
menu_hash_to_str_tr_label_enum(enum msg_hash_enums msg)2234 static const char *menu_hash_to_str_tr_label_enum(enum msg_hash_enums msg)
2235 {
2236    if (msg <= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_END &&
2237          msg >= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN)
2238    {
2239       static char hotkey_lbl[128] = {0};
2240       unsigned idx = msg - MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN;
2241       snprintf(hotkey_lbl, sizeof(hotkey_lbl), "input_hotkey_binds_%d", idx);
2242       return hotkey_lbl;
2243    }
2244 
2245    switch (msg)
2246    {
2247 #include "msg_hash_lbl.h"
2248       default:
2249 #if 0
2250          RARCH_LOG("Unimplemented: [%d]\n", msg);
2251 #endif
2252          break;
2253    }
2254 
2255    return "null";
2256 }
2257 #endif
2258 
msg_hash_to_str_tr(enum msg_hash_enums msg)2259 const char *msg_hash_to_str_tr(enum msg_hash_enums msg) {
2260 #ifdef HAVE_MENU
2261     const char *ret = menu_hash_to_str_tr_label_enum(msg);
2262 
2263     if (ret && !string_is_equal(ret, "null"))
2264        return ret;
2265 #endif
2266 
2267     switch (msg) {
2268 #include "msg_hash_tr.h"
2269         default:
2270 #if 0
2271             RARCH_LOG("Unimplemented: [%d]\n", msg);
2272             {
2273                RARCH_LOG("[%d] : %s\n", msg - 1, msg_hash_to_str(((enum msg_hash_enums)(msg - 1))));
2274             }
2275 #endif
2276             break;
2277     }
2278 
2279     return "null";
2280 }
2281