/dports/devel/kf5-solid/solid-5.89.0/po/sr@ijekavianlatin/ |
H A D | solid5_qt.po | 115 msgid "/DVD+R" 116 msgstr "/DVD+R" 120 msgid "/DVD+RW" 125 msgid "/DVD-R" 126 msgstr "/DVD‑R" 130 msgid "/DVD-RW" 145 msgid "/DVD±R" 146 msgstr "/DVD±R" 155 msgid "/DVD±RW" 304 msgid "DVD-R" [all …]
|
/dports/devel/kf5-solid/solid-5.89.0/po/sr@latin/ |
H A D | solid5_qt.po | 115 msgid "/DVD+R" 116 msgstr "/DVD+R" 120 msgid "/DVD+RW" 125 msgid "/DVD-R" 126 msgstr "/DVD‑R" 130 msgid "/DVD-RW" 145 msgid "/DVD±R" 146 msgstr "/DVD±R" 155 msgid "/DVD±RW" 304 msgid "DVD-R" [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-ugly/gst-plugins-ugly-1.16.2/po/ |
H A D | pt_BR.po | 31 msgid "Could not open DVD" 32 msgstr "Não foi possível abrir o DVD" 35 msgid "Could not open DVD title %d" 36 msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD" 39 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 51 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 54 "Não foi possível ler o DVD. O motivo pode ser que o DVD está criptografado e " 57 msgid "Could not read DVD." 58 msgstr "Não foi possível ler o DVD." 85 #~ msgid "Invalid title information on DVD." [all …]
|
H A D | fi.po | 34 msgid "Could not open DVD" 35 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 38 msgid "Could not open DVD title %d" 39 msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata" 42 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 54 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 59 msgid "Could not read DVD." 60 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 89 #~ msgid "Invalid title information on DVD." 95 #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-dvdread/gst-plugins-ugly-1.16.2/po/ |
H A D | pt_BR.po | 31 msgid "Could not open DVD" 32 msgstr "Não foi possível abrir o DVD" 35 msgid "Could not open DVD title %d" 36 msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD" 39 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 51 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 54 "Não foi possível ler o DVD. O motivo pode ser que o DVD está criptografado e " 57 msgid "Could not read DVD." 58 msgstr "Não foi possível ler o DVD." 85 #~ msgid "Invalid title information on DVD." [all …]
|
H A D | fi.po | 34 msgid "Could not open DVD" 35 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 38 msgid "Could not open DVD title %d" 39 msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata" 42 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 54 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 59 msgid "Could not read DVD." 60 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 89 #~ msgid "Invalid title information on DVD." 95 #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-mpeg2dec/gst-plugins-ugly-1.16.2/po/ |
H A D | pt_BR.po | 31 msgid "Could not open DVD" 32 msgstr "Não foi possível abrir o DVD" 35 msgid "Could not open DVD title %d" 36 msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD" 39 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 51 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 54 "Não foi possível ler o DVD. O motivo pode ser que o DVD está criptografado e " 57 msgid "Could not read DVD." 58 msgstr "Não foi possível ler o DVD." 85 #~ msgid "Invalid title information on DVD." [all …]
|
H A D | fi.po | 34 msgid "Could not open DVD" 35 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 38 msgid "Could not open DVD title %d" 39 msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata" 42 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 54 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 59 msgid "Could not read DVD." 60 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 89 #~ msgid "Invalid title information on DVD." 95 #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." [all …]
|
/dports/audio/gstreamer1-plugins-sidplay/gst-plugins-ugly-1.16.2/po/ |
H A D | pt_BR.po | 31 msgid "Could not open DVD" 32 msgstr "Não foi possível abrir o DVD" 35 msgid "Could not open DVD title %d" 36 msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD" 39 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 51 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 54 "Não foi possível ler o DVD. O motivo pode ser que o DVD está criptografado e " 57 msgid "Could not read DVD." 58 msgstr "Não foi possível ler o DVD." 85 #~ msgid "Invalid title information on DVD." [all …]
|
H A D | fi.po | 34 msgid "Could not open DVD" 35 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 38 msgid "Could not open DVD title %d" 39 msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata" 42 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 54 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 59 msgid "Could not read DVD." 60 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 89 #~ msgid "Invalid title information on DVD." 95 #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." [all …]
|
/dports/audio/gstreamer1-plugins-amrnb/gst-plugins-ugly-1.16.2/po/ |
H A D | pt_BR.po | 31 msgid "Could not open DVD" 32 msgstr "Não foi possível abrir o DVD" 35 msgid "Could not open DVD title %d" 36 msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD" 39 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 51 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 54 "Não foi possível ler o DVD. O motivo pode ser que o DVD está criptografado e " 57 msgid "Could not read DVD." 58 msgstr "Não foi possível ler o DVD." 85 #~ msgid "Invalid title information on DVD." [all …]
|
H A D | fi.po | 34 msgid "Could not open DVD" 35 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 38 msgid "Could not open DVD title %d" 39 msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata" 42 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 54 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 59 msgid "Could not read DVD." 60 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 89 #~ msgid "Invalid title information on DVD." 95 #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." [all …]
|
/dports/audio/gstreamer1-plugins-amrwbdec/gst-plugins-ugly-1.16.2/po/ |
H A D | pt_BR.po | 31 msgid "Could not open DVD" 32 msgstr "Não foi possível abrir o DVD" 35 msgid "Could not open DVD title %d" 36 msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD" 39 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 51 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 54 "Não foi possível ler o DVD. O motivo pode ser que o DVD está criptografado e " 57 msgid "Could not read DVD." 58 msgstr "Não foi possível ler o DVD." 85 #~ msgid "Invalid title information on DVD." [all …]
|
H A D | fi.po | 34 msgid "Could not open DVD" 35 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 38 msgid "Could not open DVD title %d" 39 msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata" 42 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 54 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 59 msgid "Could not read DVD." 60 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 89 #~ msgid "Invalid title information on DVD." 95 #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." [all …]
|
/dports/audio/gstreamer1-plugins-a52dec/gst-plugins-ugly-1.16.2/po/ |
H A D | pt_BR.po | 31 msgid "Could not open DVD" 32 msgstr "Não foi possível abrir o DVD" 35 msgid "Could not open DVD title %d" 36 msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD" 39 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 51 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 54 "Não foi possível ler o DVD. O motivo pode ser que o DVD está criptografado e " 57 msgid "Could not read DVD." 58 msgstr "Não foi possível ler o DVD." 85 #~ msgid "Invalid title information on DVD." [all …]
|
H A D | fi.po | 34 msgid "Could not open DVD" 35 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 38 msgid "Could not open DVD title %d" 39 msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata" 42 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 54 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 59 msgid "Could not read DVD." 60 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 89 #~ msgid "Invalid title information on DVD." 95 #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." [all …]
|
/dports/sysutils/gstreamer1-plugins-cdio/gst-plugins-ugly-1.16.2/po/ |
H A D | pt_BR.po | 31 msgid "Could not open DVD" 32 msgstr "Não foi possível abrir o DVD" 35 msgid "Could not open DVD title %d" 36 msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD" 39 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 51 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 54 "Não foi possível ler o DVD. O motivo pode ser que o DVD está criptografado e " 57 msgid "Could not read DVD." 58 msgstr "Não foi possível ler o DVD." 85 #~ msgid "Invalid title information on DVD." [all …]
|
H A D | fi.po | 34 msgid "Could not open DVD" 35 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 38 msgid "Could not open DVD title %d" 39 msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata" 42 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 54 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 59 msgid "Could not read DVD." 60 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 89 #~ msgid "Invalid title information on DVD." 95 #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." [all …]
|
/dports/multimedia/gstreamer1-plugins-x264/gst-plugins-ugly-1.16.2/po/ |
H A D | pt_BR.po | 31 msgid "Could not open DVD" 32 msgstr "Não foi possível abrir o DVD" 35 msgid "Could not open DVD title %d" 36 msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD" 39 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 51 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 54 "Não foi possível ler o DVD. O motivo pode ser que o DVD está criptografado e " 57 msgid "Could not read DVD." 58 msgstr "Não foi possível ler o DVD." 85 #~ msgid "Invalid title information on DVD." [all …]
|
H A D | fi.po | 34 msgid "Could not open DVD" 35 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 38 msgid "Could not open DVD title %d" 39 msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata" 42 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" 54 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " 59 msgid "Could not read DVD." 60 msgstr "DVD:tä ei voitu avata" 89 #~ msgid "Invalid title information on DVD." 95 #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." [all …]
|
/dports/devel/kf5-solid/solid-5.89.0/po/ja/ |
H A D | solid5_qt.po | 220 msgid "/DVD+R" 221 msgstr "/DVD+R" 228 msgid "/DVD+RW" 236 msgid "/DVD-R" 237 msgstr "/DVD-R" 268 msgid "/DVD±R" 441 msgid "DVD-R" 442 msgstr "DVD-R" 463 msgid "DVD-RW" 475 msgid "DVD+R" [all …]
|
/dports/science/wxmacmolplt/wxmacmolplt-7.7-43-g9a46f7a/ |
H A D | wxMacMolPlt_vc13.sln | 16 DVD-5|Win32 = DVD-5|Win32 17 DVD-5|x64 = DVD-5|x64 34 {F86B1C8B-B1FB-48B4-B145-DF0CA94DD026}.DVD-5|x64.ActiveCfg = Debug|x64 35 {F86B1C8B-B1FB-48B4-B145-DF0CA94DD026}.DVD-5|x64.Build.0 = Debug|x64 48 {4A9B92E6-9483-4B77-B56D-4BF58AA85179}.Debug|Win32.ActiveCfg = DVD-5 49 {4A9B92E6-9483-4B77-B56D-4BF58AA85179}.Debug|Win32.Build.0 = DVD-5 50 {4A9B92E6-9483-4B77-B56D-4BF58AA85179}.Debug|x64.ActiveCfg = DVD-5 51 {4A9B92E6-9483-4B77-B56D-4BF58AA85179}.DVD-5|Win32.ActiveCfg = DVD-5 52 {4A9B92E6-9483-4B77-B56D-4BF58AA85179}.DVD-5|Win32.Build.0 = DVD-5 53 {4A9B92E6-9483-4B77-B56D-4BF58AA85179}.DVD-5|x64.ActiveCfg = DVD-5 [all …]
|
/dports/sysutils/bacula9-docs/bacula-docs-9.6.7/manuals/fr/misc/base/ |
H A D | dvd.tex | 4 \chapter{DVD Volumes} 6 \index[general]{DVD Volumes} 8 \index[general]{DVD Writing} 9 \index[general]{Volumes!DVD} 13 You may in fact write to DVD+RW, DVD+R, DVD-R, or DVD-RW 41 on DVD backups in production. 44 use to control the DVD writing. 241 to mount/unmount the DVD. 245 the DVD. The DVD will then be unreadable until this last part 269 DVD-writer and Verbatim DVD-RW). [all …]
|
/dports/sysutils/bacula9-docs/bacula-docs-9.6.7/manuals/de/misc/ |
H A D | dvd.tex | 4 \chapter{DVD Volumes} 6 \index[general]{DVD Volumes} 8 \index[general]{DVD Writing} 9 \index[general]{Volumes!DVD} 13 You may in fact write to DVD+RW, DVD+R, DVD-R, or DVD-RW 41 on DVD backups in production. 44 use to control the DVD writing. 241 to mount/unmount the DVD. 245 the DVD. The DVD will then be unreadable until this last part 269 DVD-writer and Verbatim DVD-RW). [all …]
|
/dports/sysutils/bacula9-docs/bacula-docs-9.6.7/manuals/es/misc/base/ |
H A D | dvd.tex | 4 \chapter{DVD Volumes} 6 \index[general]{DVD Volumes} 8 \index[general]{DVD Writing} 9 \index[general]{Volumes!DVD} 13 You may in fact write to DVD+RW, DVD+R, DVD-R, or DVD-RW 41 on DVD backups in production. 44 use to control the DVD writing. 241 to mount/unmount the DVD. 245 the DVD. The DVD will then be unreadable until this last part 269 DVD-writer and Verbatim DVD-RW). [all …]
|