Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:KAlarm (Results 26 – 50 of 269) sorted by relevance

1234567891011

/dports/deskutils/kalarm/kalarm-21.12.3/
H A DREADME1 KAlarm
4 KAlarm is a personal alarm message, audio, command and email scheduler.
6 KAlarm provides a graphical interface to schedule personal timed events -
38 For details on the requirements for setting up KAlarm to run on non-KDE
67 KAlarm, as most other KDE programs, offers a menu item "Report Bug" in the
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/ug/
H A Dakonadi_kalarm_resource.po23 msgid "Path to KAlarm calendar file."
24 msgstr "KAlarm يىلنامە ھۆججىتىنىڭ يولى."
71 msgid "Path to KAlarm directory."
72 msgstr "KAlarm مۇندەرىجىسىنىڭ يولى."
222 msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
223 msgstr "يىلنامىنىڭ پىچىمى نۆۋەتتىكى KAlarm پىچىمىدا ئەمەس."
228 msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
229 msgstr "كىملىكى «%1» بولغان ھادىسىنىڭ پىچىمى نۆۋەتتىكى KAlarm پىچىمىدا ئەمەس."
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/kk/
H A Dakonadi_kalarm_resource.po30 msgid "Path to KAlarm calendar file."
31 msgstr "KAlarm күнтізбе файлының жолы."
78 msgid "Path to KAlarm directory."
79 msgstr "KAlarm каталогының жолы."
228 msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
229 msgstr "Күнтізбе қазіргі KAlarm пішімінде емес."
234 msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
235 msgstr "UID '%1' оқиғасы қазіргі KAlarm пішімінде емес."
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/km/
H A Dakonadi_kalarm_resource.po25 msgid "Path to KAlarm calendar file."
26 msgstr "ផ្លូវ​ទៅកាន់​ឯកសារ​ប្រតិទិន​របស់ KAlarm ។"
73 msgid "Path to KAlarm directory."
74 msgstr "ផ្លូវ​​ទៅកាន់​ថត​របស់ KAlarm ។"
223 msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
224 msgstr "ប្រតិទិន​មិន​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ KAlarm បច្ចុប្បន្ន​ទេ ។"
229 msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
230 msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍​ដែល​មាន uid '%1' មិន​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ KAlarm បច្ចុប្បន្ន​ទេ ។"
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/nb/
H A Dakonadi_kalarm_resource.po25 msgid "Path to KAlarm calendar file."
26 msgstr "Sti til KAlarm kalenderfil."
73 msgid "Path to KAlarm directory."
74 msgstr "Sti til KAlarm-mappa."
220 msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
221 msgstr "Kalenderen er ikke i gjeldende KAlarm-format."
226 msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
227 msgstr "Hendelse med uid «%1» er ikke i gjeldende KAlarm-format."
/dports/net/kf5-kcalendarcore/kcalendarcore-5.89.0/autotests/data/RecurrenceRule/KAlarm_3.4/
H A DKAlarm_TestCase03.ics2 PRODID:-//K Desktop Environment//NONSGML KAlarm 1.2.6//EN
7 UID:KAlarm-898217824.835
H A DKAlarm_TestCase01.ics2 PRODID:-//K Desktop Environment//NONSGML KAlarm 1.2.6//EN
7 UID:KAlarm-2080187732.550
H A DKAlarm_TestCase04.ics2 PRODID:-//K Desktop Environment//NONSGML KAlarm 1.2.6//EN
7 UID:KAlarm-333577782.218
H A DKAlarm_TestCase05.ics2 PRODID:-//K Desktop Environment//NONSGML KAlarm 1.2.6//EN
7 UID:KAlarm-1322911691.873
H A DKAlarm_TestCase09.ics2 PRODID:-//K Desktop Environment//NONSGML KAlarm 1.2.6//EN
7 UID:KAlarm-1071184954.82
H A DKAlarm_TestCase08.ics2 PRODID:-//K Desktop Environment//NONSGML KAlarm 1.2.6//EN
7 UID:KAlarm-651624348.728
H A DKAlarm_TestCase07.ics2 PRODID:-//K Desktop Environment//NONSGML KAlarm 1.2.6//EN
7 UID:KAlarm-287267280.549
H A DKAlarm_TestCase02.ics2 PRODID:-//K Desktop Environment//NONSGML KAlarm 1.2.6//EN
7 UID:KAlarm-758521161.1036
H A DKAlarm_TestCase10.ics2 PRODID:-//K Desktop Environment//NONSGML KAlarm 1.2.6//EN
7 UID:KAlarm-1044160066.1024
H A DKAlarm_TestCase06.ics2 PRODID:-//K Desktop Environment//NONSGML KAlarm 1.2.6//EN
7 UID:KAlarm-1195473896.721
/dports/deskutils/kalarm/kalarm-21.12.3/src/
H A Dmessagedisplay.cpp197 KAlarm::displayMainWindowSelected(mEventId().eventId()); in displayMainWindow()
253 KAlarm::updateEvent(newev, data->dlg, true); in processDeferDlg()
287 KAlarm::addEvent(event2, resource, data->dlg, KAlarm::USE_EVENT_ID); in processDeferDlg()
297 KAlarm::deleteEvent(event2, res, false); in processDeferDlg()
/dports/net/kalarmcal/kalarmcal-21.12.3/po/kk/
H A Dlibkalarmcal5.po84 msgid "KAlarm"
85 msgstr "KAlarm"
566 #~ msgid "KAlarm Autostart"
567 #~ msgstr "KAlarm автожегу"
1675 #~ "Жүйеге кіргенде KAlarm жегілсін бе?<nl/>(KAlarm жегілмесе ескертулер "
4575 #~ msgid "KAlarm version"
4576 #~ msgstr "KAlarm нұсқасы"
5976 #~ msgid "KAlarm Daemon"
5977 #~ msgstr "KAlarm қызметі"
5979 #~ msgid "KAlarm Alarm Daemon"
[all …]
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/en_GB/
H A Dakonadi_kalarm_resource.po23 msgid "Path to KAlarm calendar file."
24 msgstr "Path to KAlarm calendar file."
71 msgid "Path to KAlarm directory."
72 msgstr "Path to KAlarm directory."
218 msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
219 msgstr "Calendar is not in current KAlarm format."
224 msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
225 msgstr "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/lt/
H A Dakonadi_kalarm_resource.po28 msgid "Path to KAlarm calendar file."
29 msgstr "Kleias iki KAlarm kalendoriaus failo."
76 msgid "Path to KAlarm directory."
77 msgstr "Kelias KAlarm aplanko."
227 msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
228 msgstr "Kalendoriaus ne dabartiniu KAlarm formatu."
233 msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
234 msgstr "Įvykis, kurio uid „%1“ nėra dabartiniame KAlarm formatu."
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/sk/
H A Dakonadi_kalarm_resource.po23 msgid "Path to KAlarm calendar file."
24 msgstr "Cesta k súboru kalendára KAlarm."
71 msgid "Path to KAlarm directory."
72 msgstr "Cesta k adresáru KAlarm."
218 msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
219 msgstr "Kalendár nie je v aktuálnom formáte KAlarm."
224 msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
225 msgstr "Udalosť s uid '%1' nie je v aktuálnom formáte KAlarm."
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/sl/
H A Dakonadi_kalarm_resource.po28 msgid "Path to KAlarm calendar file."
29 msgstr "Pot do koledarske datoteke KAlarm."
76 msgid "Path to KAlarm directory."
77 msgstr "Pot do mape za KAlarm."
223 msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
224 msgstr "Koledar ni v trenutni obliki KAlarm."
229 msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
230 msgstr "Dogodek z uporabniškim določilnikom »%1« ni v trenutni obliki KAlarm."
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/lv/
H A Dakonadi_kalarm_resource.po24 msgid "Path to KAlarm calendar file."
25 msgstr "Ceļš uz KAlarm kalendāra failu."
72 msgid "Path to KAlarm directory."
73 msgstr "Ceļš uz KAlarm mapi."
222 msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
223 msgstr "Kalendārs nav pašreizējā KAlarm formātā."
228 msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
229 msgstr "Notikums ar uid '%1' nav pašreizējā KAlarm formātā."
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/pt_BR/
H A Dakonadi_kalarm_resource.po26 msgid "Path to KAlarm calendar file."
27 msgstr "Localização do arquivo de calendário do KAlarm."
74 msgid "Path to KAlarm directory."
75 msgstr "Localização da pasta do KAlarm."
221 msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
222 msgstr "O calendário não está no formato atual do KAlarm."
227 msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
228 msgstr "O evento com UID '%1' não está no formato atual do KAlarm."
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/tr/
H A Dakonadi_kalarm_resource.po26 msgid "Path to KAlarm calendar file."
27 msgstr "KAlarm takvim dosyasının yolu."
74 msgid "Path to KAlarm directory."
75 msgstr "KAlarm dizinin yolu."
223 msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
224 msgstr "Takvim mevcut KAlarm biçiminde değil."
229 msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
230 msgstr "Kullanıcı numarası '%1' için olay mevcut KAlarm biçimi içerisinde yok."
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/fi/
H A Dakonadi_kalarm_resource.po26 msgid "Path to KAlarm calendar file."
27 msgstr "KAlarm-kalenteritiedoston sijainti."
74 msgid "Path to KAlarm directory."
75 msgstr "KAlarm-kansion sijainti."
220 msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
221 msgstr "Kalenteri ei ole nykyisessä KAlarm-muodossa."
226 msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
227 msgstr "Tapahtuma, jonka tunniste on ”%1”, ei ole nykyisessä KAlarm-muodossa."

1234567891011