Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:trop (Results 176 – 200 of 2890) sorted by relevance

12345678910>>...116

/dports/mail/mailutils/mailutils-3.13/libmailutils/tests/
H A Dencode2047.at59 …[J'interdis aux marchands de vanter trop leur marchandises. Car ils se font vite pédagogues et t'e…
/dports/mail/mlmmj/mlmmj-1.3.0/listtexts/fr/
H A Ddeny-post27 parce qu'il s'est écoulé trop de temps avant qu'un modérateur ne le
/dports/games/xconq/xconq-7.5.0-0pre.0.20050612/lib/
H A Dng-german.g45 beuren bueren buettel trop hall kirch kirchen bergen
/dports/math/R/R-4.1.2/src/library/tcltk/po/
H A Dfr.po45 msgstr "la liste d'arguments est trop longue dans la fonction interne tcltk 'callback_closure'"
/dports/math/libRmath/R-4.1.1/src/library/tcltk/po/
H A Dfr.po45 msgstr "la liste d'arguments est trop longue dans la fonction interne tcltk 'callback_closure'"
/dports/textproc/popup/Popup-0.5pre1/CardStacks/
H A D3.cstack73 FirstValue = "trop \n";
/dports/www/tikiwiki/tiki-21.2/vendor_bundled/vendor/nicolaskruchten/pivottable/locales/
H A Dpivot.fr.coffee25 tooMany: "(trop de valeurs à afficher)"
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_FR/
H A Dbills.lang31 …un montant de facture qui diffère du montant réellement versé (suite à un trop versé par le client…
95 …<br>Corrigez votre saisie, sinon, confirmez et pensez à créer un avoir du trop perçu lors de la fe…
115 ConvertExcessReceivedToReduc=Convertir le trop-perçu en crédit disponible
116 ConvertExcessPaidToReduc=Convertir le trop-payé en crédit disponible
187 ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un trop facturé (car ar…
199 … partie des produits a été retourné.<br>- trop réclamé suite à oubli d'une remise<br>Dans tous les…
384 WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Attention, la date de facturation est trop éloignée de la date act…
/dports/www/sogo/SOGo-5.4.0/UI/MainUI/French.lproj/
H A DLocalizable.strings97 "Password change failed - Password is too short" = "Échec au changement - mot de passe trop court";
98 "Password change failed - Password is too young" = "Échec au changement - mot de passe trop récent";
/dports/www/sogo-activesync/SOGo-5.4.0/UI/MainUI/French.lproj/
H A DLocalizable.strings97 "Password change failed - Password is too short" = "Échec au changement - mot de passe trop court";
98 "Password change failed - Password is too young" = "Échec au changement - mot de passe trop récent";
/dports/www/e2guardian/e2guardian-5.3.4/data/languages/french/
H A Dmessages116 "1201","Avertissement : fichier trop volumineux pour ètre inspecté. Si vous pensez que le fichier e…
122 "1222","Fichier trop volumineux pour ètre mis en cache.</p><p>Cliquez ici pour le télécharger à nou…
/dports/games/automuteus/automuteus-6.15.2/locales/
H A Dactive.fr.toml156 other = "Afficher de nouveau le statut du bot si le message est remonté trop haut"
312 other = "{{.User}}, vous utilisez les commandes trop rapidement ! Ralentissez, s'il vous plaît !"
344 other = "{{.User}} Vous créez des parties trop rapidement ! Ralentissez, s'il vous plaît !"
348 other = "{{.User}}, vous réagissez trop vite ! Ralentissez !"
696 other = "Désolé, le prefixe `{{.CommandPrefix}}` est trop long : ({{.Length}} caractères, max 10). …
792 other = "Vous avez indiqué un nombre trop élevé ou trop faible. Spécifiez un nombre entre [0-60], o…
/dports/devel/kio-extras/kio-extras-21.12.3/po/wa/
H A Dkio5_thumbnail.po68 msgstr "L' imådje est trop grande pol segmint di memwere pårtaedjeye"
/dports/devel/kio-extras/kio-extras-21.12.3/po/fr/
H A Dkio5_nfs.po52 msgstr "Nom de fichier trop long"
H A Dkio5_thumbnail.po73 msgstr "L'image est trop grande pour ce segment de mémoire partagée"
/dports/databases/postgresql10-plperl/postgresql-10.19/src/bin/pg_test_timing/po/
H A Dfr.po34 msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
/dports/databases/postgresql10-client/postgresql-10.19/src/bin/pg_test_timing/po/
H A Dfr.po34 msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
/dports/databases/postgresql10-contrib/postgresql-10.19/src/bin/pg_test_timing/po/
H A Dfr.po34 msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
/dports/databases/postgresql10-plpython/postgresql-10.19/src/bin/pg_test_timing/po/
H A Dfr.po34 msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
/dports/databases/postgresql10-docs/postgresql-10.19/src/bin/pg_test_timing/po/
H A Dfr.po34 msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
/dports/databases/postgresql11-plperl/postgresql-11.14/src/bin/pg_test_timing/po/
H A Dfr.po34 msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
/dports/databases/postgresql11-docs/postgresql-11.14/src/bin/pg_test_timing/po/
H A Dfr.po34 msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
/dports/databases/postgresql11-plpython/postgresql-11.14/src/bin/pg_test_timing/po/
H A Dfr.po34 msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
/dports/databases/postgresql11-contrib/postgresql-11.14/src/bin/pg_test_timing/po/
H A Dfr.po34 msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
/dports/databases/postgresql10-server/postgresql-10.19/src/bin/pg_test_timing/po/
H A Dfr.po34 msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"

12345678910>>...116