Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:trop (Results 76 – 100 of 2250) sorted by relevance

12345678910>>...90

/dports/games/frozen-bubble/frozen-bubble-d6a0291/share/locale/
H A Dfr.po101 msgstr "Votre lag est probablement trop grand."
267 "*** Désolé, votre ordinateur ou le réseau est trop lent, abandon - appuyez "
541 "trop vieille version de Frozen-Bubble"
549 "trop vieille version de Frozen-Bubble"
577 "*** Réaction en chaîne désactivée, %s utilise une trop vieille version de "
585 "*** Limite de victoires remise à zéro, %s utilise une trop vieille version "
620 msgstr "*** Vous avez été deconnecté à cause de votre trop longue inactivité"
/dports/editors/texstudio/texstudio-4.1.2/utilities/dictionaries/
H A Dfr_FR.stopWords111 trop
/dports/www/plasma5-plasma-browser-integration/plasma-browser-integration-5.23.5/po/fr/
H A Dplasma-browser-integration-host.po44 msgstr "Le nom de fichier choisi est trop long."
49 msgstr "Ce fichier est trop gros pour être téléchargé."
/dports/math/octave-forge-interval/interval-3.2.0/src/crlibm/scs_lib/
H A DREADME.DEV31 Remarque : sur mon debian woody l'autoconf de service est trop vieux,
/dports/mail/mlmmj/mlmmj-1.3.0/listtexts/fr/
H A Dnotify38 parce qu'il a été rejeté pendant trop longtemps.
/dports/games/flobopuyo/flobopuyo-0.20/
H A DTODO16 #Explosions trop rapides qd on accelere les cycles (fleche du bas)
/dports/misc/kf5-purpose/purpose-5.89.0/po/fr/
H A Dpurpose_barcode.po30 msgstr "Le QR-code est trop grand pour être affiché."
/dports/www/mnogosearch/mnogosearch-3.4.1/etc/stopwords/
H A Dfr.sl130 trop
/dports/math/R/R-4.1.2/src/library/stats/po/
H A Dfr.po199 "FEXACT erreur 6. LDKEY=%d est trop petit pour ce problème,\n"
225 "FEXACT erreur 6 (f5xact). LDKEY=%d est trop petit pour ce problème : kval=%d.\n"
235 "FEXACT erreur 7(%s). LDSTP=%d est trop petit pour ce problème,\n"
246 "FEXACT erreur 7(%s). LDSTP=%d est trop petit pour ce problème,\n"
278 msgstr "trop de facteurs"
318 msgstr "fenêtre trop étroite"
323 msgstr "environnement de travail requis (%.0f) trop large %s."
392 msgstr "noms trop longs dans '%s'"
789 "soit la fonction est trop non linéaire pour cet algorithme,\n"
790 "soit steptol est trop large.\n"
[all …]
/dports/math/libRmath/R-4.1.1/src/library/stats/po/
H A Dfr.po199 "FEXACT erreur 6. LDKEY=%d est trop petit pour ce problème,\n"
225 "FEXACT erreur 6 (f5xact). LDKEY=%d est trop petit pour ce problème : kval=%d.\n"
235 "FEXACT erreur 7(%s). LDSTP=%d est trop petit pour ce problème,\n"
246 "FEXACT erreur 7(%s). LDSTP=%d est trop petit pour ce problème,\n"
278 msgstr "trop de facteurs"
318 msgstr "fenêtre trop étroite"
323 msgstr "environnement de travail requis (%.0f) trop large %s."
392 msgstr "noms trop longs dans '%s'"
789 "soit la fonction est trop non linéaire pour cet algorithme,\n"
790 "soit steptol est trop large.\n"
[all …]
/dports/editors/lazarus/lazarus/components/onlinepackagemanager/languages/
H A Dopkman_httpclient.fr.po20 msgstr "Bloc trop important"
/dports/editors/lazarus-qt5/lazarus/components/onlinepackagemanager/languages/
H A Dopkman_httpclient.fr.po20 msgstr "Bloc trop important"
/dports/math/apache-commons-math/commons-math3-3.6.1-src/src/main/resources/assets/org/apache/commons/math3/exception/util/
H A DLocalizedFormats_fr.properties46 CLOSE_VERTICES = sommets trop proches \u00e0 proximit\u00e9 du point ({0}, {1}, {2})
94 ILL_CONDITIONED_OPERATOR = le conditionnement {1} est trop \u00e9lev\u00e9
145 …0e9 du d\u00e9marrage de l''int\u00e9grateur multi-pas, taille de pas peut-\u00eatre trop grande"),
301 TOO_MANY_REGRESSORS = trop de variables explicatives sp\u00e9cifi\u00e9es {0}, il n''y en a que {1}…
302 TOO_SMALL_COST_RELATIVE_TOLERANCE = trop petite tol\u00e9rance relative sur le co\u00fbt ({0}), auc…
303 TOO_SMALL_INTEGRATION_INTERVAL = intervalle d''int\u00e9gration trop petit : {0}
304 TOO_SMALL_ORTHOGONALITY_TOLERANCE = trop petite tol\u00e9rance sur l''orthogonalit\u00e9 ({0}), la …
305 TOO_SMALL_PARAMETERS_RELATIVE_TOLERANCE = trop petite tol\u00e9rance relative sur les param\u00e8tr…
/dports/games/colobot/colobot-colobot-gold-0.2.0-alpha/data/levels/missions/chapter002/level003/po/
H A Dfr.po124 msgstr "Si votre robot explose, c'est que vous avez heurté trop souvent et trop violemment les supp…
/dports/cad/opencascade/opencascade-7.6.0/src/IntCurve/
H A DIntCurve_ExactIntersectionPoint.gxx92 //-- On risque de donner des bornes sur la courbe 1 trop etroites.
130 //-- On risque de donner des bornes sur la courbe 1 trop etroites.
/dports/cad/opencascade/opencascade-7.6.0/inc/
H A DIntCurve_ExactIntersectionPoint.gxx92 //-- On risque de donner des bornes sur la courbe 1 trop etroites.
130 //-- On risque de donner des bornes sur la courbe 1 trop etroites.
/dports/devel/py-cadquery-pywrap/pywrap-e8c7bc9/opencascade/
H A DIntCurve_ExactIntersectionPoint.gxx92 //-- On risque de donner des bornes sur la courbe 1 trop etroites.
130 //-- On risque de donner des bornes sur la courbe 1 trop etroites.
/dports/sysutils/radeontop/radeontop-1.4/translations/
H A Dfr.po48 msgstr "Kernel trop ancien pour les rapport sur la VRAM\n"
59 "Échec d'obtention de l'usage de la VRAM, le kernel est surement trop vieux\n"
/dports/lang/rhino/rhino1_7R4/src/org/mozilla/javascript/resources/
H A DMessages_fr.properties13 Programme trop complexe�: d\u00E9calage de saut trop important
16 Programme trop complexe�: l''indice interne d\u00E9passe la limite de 64�ko
167 La r\u00e9f\u00e9rence ant\u00e9rieure est trop importante {0}
170 Le minimum {0} est trop important
173 Le maximum {0} est trop important
445 R\u00e9cursion trop profonde pendant l''analyse
448 Le constructeur a trop d''arguments
451 La fonction a trop d''arguments
/dports/astro/gpsbabel/gpsbabel-gpsbabel_1_7_0/reference/route/
H A Dcst-sample.cst12 Tr�s belle rando, mais trop t�t dans la saison. Le pic du midi �tait inaccessible car le parcours �…
/dports/astro/gpsbabel14/gpsbabel-1.4.4/reference/route/
H A Dcst-sample.cst12 Tr�s belle rando, mais trop t�t dans la saison. Le pic du midi �tait inaccessible car le parcours �…
/dports/editors/lazarus-devel/lazarus-6df7e8756882f7d7f28f662011ee72f21746c580/components/onlinepackagemanager/languages/
H A Dopkman_httpclient.fr.po20 msgstr "Bloc trop important"
/dports/editors/lazarus-qt5-devel/lazarus-6df7e8756882f7d7f28f662011ee72f21746c580/components/onlinepackagemanager/languages/
H A Dopkman_httpclient.fr.po20 msgstr "Bloc trop important"
/dports/mail/mailscanner/MailScanner-5.3.4/usr/share/MailScanner/reports/fr/
H A Dlanguages.conf.strings101 "TooBig" = "Taille de message trop grand";
102 "AttachmentTooLarge" = "Pièce jointe trop volumineuse";
104 "TooManyAttachments" = "Message contenant trop de pièces jointes";
/dports/polish/kadu/kadu-4.3/plugins/gadu_protocol/translations/
H A Dgadu_protocol_fr.ts104 …ko. Certains client pourraient rencontrer des problèmes avec des fichiers trop volumineux.</transl…
119 <translation>Message trop long (%1 &gt;= %2)</translation>
241 …<translation>M&apos;avertir lorsque l&apos;image sur le point d&apos;être envoyé est trop volumine…
245 …<translation>Certains clients pourraient rencontrer des problèmes avec une image trop volumineuse …

12345678910>>...90