/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/init/lang/ |
H A D | cs.auto | 2 index_uname=Název služby 37 upstart_name=Název služby 49 upstart_ename=Chybějící nebo neplatný vyhledávací název služby 62 systemd_name=Název služby
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/dhcpd/lang/ |
H A D | cs | 40 index_horder2=Název 49 index_norder2=Název/IP adresa 99 esh_netname=Název sítě 133 egroup_nchoice=Použít název jako klientské jméno hosta? 197 plib_bfname=Název boot souboru 201 plib_servname=Název serveru 207 plib_invalidsn=není platný název serveru 208 plib_invaliddom=$1 není platný název domény 215 plib_domname=Název domény 232 plib_ddnsdom=Název dynamické DNS domény [all …]
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/squid/lang/ |
H A D | cs.auto | 19 manual_efile=Neplatný konfigurační název souboru! 31 aclsave_enofile=Nebyl zadán žádný název souboru ACL 52 eacl_cname=Zadejte název 73 eicp_thost=Název hostitele 82 elogs_fname=Název formátu 88 elogs_afmt=Název formátu 115 slogs_efname=Neplatný název formátu v řádku $1 160 ext_name=Název typu programu 174 ext_ename=Chybějící nebo neplatný název typu 201 header_ename=Chybějící nebo neplatný název záhlaví
|
/dports/devel/kdevelop/kdevelop-21.12.3/po/cs/ |
H A D | kdevdocker.po | 29 msgstr "Vyberte název značky" 35 msgstr "Název značky pro '%1':"
|
/dports/textproc/lasem/lasem-0.5.1/po/ |
H A D | cs.po | 24 msgstr "Název výstupního souboru" 85 msgstr "Schází název vstupního souboru" 96 "Není známo, jaký použít formát. Zadejte prosím buď formát (-f) nebo název "
|
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/cs_CZ/ |
H A D | cron.lang | 65 CronClassFile=Název souboru s třídou 66 CronModuleHelp=Název adresáře modulu Dolibarr (také pracuje s externím modulem Dolibarr). <BR> Chce… 67 …zev souboru k načtení (cesta je relativní k kořenovému adresáři webového serveru). <BR> Chcete-li … 68 CronObjectHelp=Název objektu, který chcete načíst. <BR> Chcete-li volat například metodu načítání p…
|
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/cs_CZ/ |
H A D | cron.lang | 65 CronClassFile=Název souboru s třídou 66 CronModuleHelp=Název adresáře modulu Dolibarr (také pracuje s externím modulem Dolibarr). <BR> Chce… 67 …zev souboru k načtení (cesta je relativní k kořenovému adresáři webového serveru). <BR> Chcete-li … 68 CronObjectHelp=Název objektu, který chcete načíst. <BR> Chcete-li volat například metodu načítání p…
|
/dports/finance/odoo/odoo-19d77c2a03335eb95a686bd69a1b56b38e87d609/odoo/addons/base_address_extended/i18n/ |
H A D | cs.po | 78 …lad použijte '%(street_name)s, %(street_number)s' pokud chcete zobrazit název ulice následovaná č… 79 "%(street_name)s: název ulice\n" 118 msgstr "Název ulice" 125 msgstr "Název ulice..."
|
/dports/finance/odoo/odoo-19d77c2a03335eb95a686bd69a1b56b38e87d609/odoo/addons/l10n_multilang/i18n/ |
H A D | cs.po | 86 msgstr "Název deníku" 104 msgstr "Název" 120 msgstr "Název státu" 143 msgstr "Název daně"
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/ipsec/lang/ |
H A D | cs.auto | 35 newkey_ehost=Chybí nebo je neplatný název hostitele 40 edit_name=Název připojení 66 edit_addr3=Adresa nebo název hostitele. 71 edit_cert=Název certifikátu 156 save_ename=Chybí nebo je neplatný název připojení 158 save_eleft=Chybějící nebo neplatná adresa nebo název místního serveru 159 save_eright=Chybějící nebo neplatná adresa nebo název vzdáleného serveru 162 save_eleftid2=Chybějící nebo neplatný lokální server identifikující název hostitele 203 export_efile=Chybí název souboru
|
/dports/editors/calligra/calligra-3.2.1/po/cs/ |
H A D | KarbonTools.po | 101 msgstr "Název profilu" 106 msgstr "Prosím, napište název, pod kterým si přejete tento profil uložit:" 111 msgstr "Bohužel, název, který jste zadali, je neplatný." 117 msgstr "Neplatný název." 194 msgstr "Název efektu" 199 msgstr "Prosím, zadejte název pro efekt filtru"
|
/dports/www/kf5-kjsembed/kjsembed-5.89.0/po/cs/ |
H A D | kjsembed5.po | 112 msgstr "Musíte zadat název souboru." 122 msgstr "Musíte zadat název rozvržení." 206 msgstr "Nezadán název třídy" 216 msgstr "Nebyl zadán název třídy." 241 msgstr "Musíte zadat název widgetu."
|
/dports/x11/plasma5-plasma-desktop/plasma-desktop-5.23.5/po/cs/ |
H A D | knetattach5.po | 37 "Zadejte název pro tuto <i>webovou složku</i>, její adresu, port a cestu ke " 47 "Zadejte název pro toto spojení s <i>bezpečným shellem</i>, adresu, port a " 57 "Zadejte název pro toto spojení s <i>FTP</i> serverem, adresu, port a cestu " 67 "Zadejte název pro toto spojení s <i>diskem v síti MS Windows</i>, adresu, " 147 msgstr "&Název:"
|
H A D | plasma_applet_org.kde.plasma.showActivityManager.po | 43 msgstr "Název:" 48 msgstr "Zobrazit název současné aktivity"
|
/dports/mail/roundcube-calendar-kolab/roundcubemail-plugins-kolab-3.5.5/plugins/kolab_tags/localization/ |
H A D | cs_CZ.inc | 21 $labels['tagname'] = 'Název'; 23 $labels['nameempty'] = 'Název značky nemůže být prázdný!';
|
/dports/mail/roundcube-calendar-kolab/roundcubemail-plugins-kolab-3.5.5/plugins/kolab_activesync/localization/ |
H A D | cs_CZ.inc | 5 $labels['devicealias'] = 'Název zařízení'; 28 $labels['friendlyname'] = 'Zobrazovaný název';
|
/dports/devel/kf5-knotifyconfig/knotifyconfig-5.89.0/po/cs/ |
H A D | knotifyconfig5.po | 84 "následující zástupce:<dl><dt>%e</dt><dd>Název události</dd><dt>%a</" 98 msgstr "Přečíst název události" 118 "následující zástupce:<dl><dt>%e</dt><dd>Název události</dd><dt>%a</" 137 msgstr "Název"
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/cpan/lang/ |
H A D | cs | 33 download_mod=Název modulu 34 download_mods=Název modulu 50 download_name=Název 87 edit_mod=Název modulu
|
/dports/devel/d-feet/d-feet-0.3.15/po/ |
H A D | cs.po | 71 msgstr "Název metody:" 83 msgstr "Název sběrnice:" 135 msgstr "Jedinečný název" 139 msgstr "Název:"
|
/dports/devel/kio-extras/kio-extras-21.12.3/po/cs/ |
H A D | kio5_nfs.po | 29 msgstr "Protokol NFS vyžaduje název hostitele." 44 msgstr "Název souboru je příliš dlouhý"
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/system-status/lang/ |
H A D | cs | 2 right_host=Název systému 46 acl_host=Název systému a verze
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/usermin/lang/ |
H A D | cs.auto | 10 ui_hnm1=Název hostitele z adresy URL 11 ui_hnm2=Název domény z adresy URL
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/pptp-client/lang/ |
H A D | cs.auto | 41 edit_name=Název tunelu 44 edit_same=Název hostitele systému 46 edit_remote=Název serveru 68 save_ename=Chybí název tunelu 71 save_eremote=Chybějící nebo neplatný název vzdáleného serveru
|
/dports/devel/umbrello/umbrello-21.12.3/po/cs/ |
H A D | umbrello.po | 2336 msgstr "Název:" 2813 msgstr "Název:" 3488 msgstr "Název" 3612 msgstr "Název" 5853 msgstr "Název" 7674 msgstr "Název" 7957 msgstr "Název" 7978 msgstr "Název" 7984 msgstr "Název" 7990 msgstr "Název" [all …]
|
/dports/sysutils/kdebugsettings/kdebugsettings-21.12.3/po/cs/ |
H A D | kdebugsettings.po | 160 msgstr "Nový název:" 205 msgstr "Název kategorie: %1" 265 msgstr "Název skupiny" 270 msgstr "Název:" 278 "'%1' je již použito pro název skupiny.\n" 279 "Prosím, použijte jiný název."
|