1#
2# Translators:
3# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
4# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2018
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-06-04 20:34+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2018-09-13 09:22+0000\n"
11"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2018\n"
12"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Language: et\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
20msgctxt "_"
21msgid "translator-credits"
22msgstr ""
23"Lauris Kaplinski, 1999.\n"
24"Ilmar Kerm <ikerm hot ee>, 2001, 2002.\n"
25"Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003.\n"
26"Priit Laes <plaes plaes org>, 2004–2006, 2008, 2009\n"
27"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018."
28
29#. (itstool) path: articleinfo/title
30#: C/index.docbook:23
31msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
32msgstr ""
33
34#. (itstool) path: abstract/para
35#: C/index.docbook:26
36msgid ""
37"Disk Usage Analyzer is a graphical, menu-driven viewer that you can use to "
38"view and monitor your disk usage and folder structure."
39msgstr ""
40
41#. (itstool) path: articleinfo/copyright
42#: C/index.docbook:30
43msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
44msgstr ""
45
46#. (itstool) path: articleinfo/copyright
47#: C/index.docbook:34
48msgid "<year>2006</year> <holder>Fabio Marzocca</holder>"
49msgstr ""
50
51#. (itstool) path: publisher/publishername
52#. (itstool) path: revdescription/para
53#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:103
54msgid "MATE Documentation Project"
55msgstr ""
56
57#. (itstool) path: publisher/publishername
58#. (itstool) path: revdescription/para
59#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:113
60msgid "GNOME Documentation Project"
61msgstr ""
62
63#. (itstool) path: authorgroup/author
64#: C/index.docbook:56
65msgid ""
66"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>MATE "
67"Desktop</orgname> </affiliation>"
68msgstr ""
69
70#. (itstool) path: authorgroup/author
71#: C/index.docbook:62
72msgid ""
73"<firstname>Fabio</firstname> <surname>Marzocca</surname> <affiliation> "
74"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
75"<email>thesaltydog@gmail.com</email> </address> </affiliation>"
76msgstr ""
77
78#. (itstool) path: authorgroup/author
79#: C/index.docbook:71
80msgid ""
81"<firstname>Fabio</firstname> <surname>Marzocca</surname> <affiliation> "
82"<address><email>thesaltydog@gmail.com</email></address> </affiliation>"
83msgstr ""
84
85#. (itstool) path: revdescription/para
86#: C/index.docbook:101
87msgid "Wolfgang Ulbrich"
88msgstr ""
89
90#. (itstool) path: revhistory/revision
91#: C/index.docbook:97
92msgid ""
93"<revnumber>Disk Usage Analyzer Manual 1.10</revnumber> <date>July "
94"2015</date> <_:revdescription-1/>"
95msgstr ""
96
97#. (itstool) path: revdescription/para
98#: C/index.docbook:110
99msgid "Emmanuele Bassi <email>ebassi@gmail.com</email>"
100msgstr ""
101
102#. (itstool) path: revhistory/revision
103#: C/index.docbook:106
104msgid ""
105"<revnumber>Disk Usage Analyzer Manual 1.0</revnumber> <date>April "
106"2006</date> <_:revdescription-1/>"
107msgstr ""
108
109#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
110#: C/index.docbook:118
111msgid "This manual describes version 1.10 of Disk Usage Analyzer."
112msgstr ""
113
114#. (itstool) path: legalnotice/title
115#: C/index.docbook:121
116msgid "Feedback"
117msgstr "Tagasiside"
118
119#. (itstool) path: legalnotice/para
120#: C/index.docbook:122
121msgid ""
122"To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer "
123"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
124":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
125msgstr ""
126
127#. (itstool) path: article/indexterm
128#: C/index.docbook:130
129msgid "<primary>Disk Usage Analyzer</primary>"
130msgstr ""
131
132#. (itstool) path: sect1/title
133#: C/index.docbook:138
134msgid "Introduction"
135msgstr "Sissejuhatus"
136
137#. (itstool) path: sect1/para
138#: C/index.docbook:140
139msgid ""
140"<application>Disk Usage Analyzer</application> is a graphical, menu-driven "
141"application to analyze disk usage in any MATE environment. <application>Disk"
142" Usage Analyzer</application> can easily scan either the whole filesystem "
143"tree, or a specific user-requested directory branch (local or remote)."
144msgstr ""
145
146#. (itstool) path: sect1/para
147#: C/index.docbook:144
148msgid ""
149"It also auto-detects in real-time any changes made to your home directory as"
150" far as any mounted/unmounted device. <application>Disk Usage "
151"Analyzer</application> also provides a full graphical treemap window for "
152"each selected folder."
153msgstr ""
154
155#. (itstool) path: sect1/title
156#: C/index.docbook:153
157msgid "Getting Started"
158msgstr ""
159
160#. (itstool) path: sect1/para
161#: C/index.docbook:155
162msgid ""
163"<application>Disk Usage Analyzer</application> can be started in three ways:"
164msgstr ""
165
166#. (itstool) path: listitem/para
167#: C/index.docbook:157
168msgid ""
169"from MATE menu "
170"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem></menuchoice>;"
171msgstr ""
172
173#. (itstool) path: listitem/para
174#: C/index.docbook:159
175msgid "from a terminal window;"
176msgstr ""
177
178#. (itstool) path: listitem/para
179#: C/index.docbook:161
180msgid "from Caja \"Open with...\" ;"
181msgstr ""
182
183#. (itstool) path: sect1/para
184#: C/index.docbook:166
185msgid ""
186"If you want to start <application>Disk Usage Analyzer</application> from a "
187"terminal window, just type:"
188msgstr ""
189
190#. (itstool) path: sect1/para
191#: C/index.docbook:168
192msgid ""
193"<command>mate-disk-usage-analyzer "
194"&lt;full_path_to_a_directory&gt;</command>, then press "
195"<keycap>Return</keycap>."
196msgstr ""
197
198#. (itstool) path: sect1/para
199#: C/index.docbook:170
200msgid ""
201"If launched from MATE menu, <application>Disk Usage Analyzer</application> "
202"starts and remains in a stand-by state, waiting for user action."
203msgstr ""
204
205#. (itstool) path: sect1/para
206#: C/index.docbook:171
207msgid ""
208"When you start <application>Disk Usage Analyzer</application> from the MATE "
209"Menu, the following window is displayed."
210msgstr ""
211
212#. (itstool) path: figure/title
213#: C/index.docbook:175
214msgid "Disk Usage Analyzer Window"
215msgstr ""
216
217#. (itstool) path: imageobject/imagedata
218#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
219#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
220#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
221#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
222#: C/index.docbook:179
223msgctxt "_"
224msgid ""
225"external ref='figures/baobab_window.png' "
226"md5='381c84c892310cbc49afc0d5e90ad555'"
227msgstr ""
228
229#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
230#: C/index.docbook:177
231msgid ""
232"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/baobab_window.png\" "
233"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Disk Usage "
234"Analyzer main window. Contains menubar, display area, scrollbars, and "
235"statusbar. </phrase> </textobject>"
236msgstr ""
237
238#. (itstool) path: sect1/para
239#: C/index.docbook:189
240msgid "The user can then:"
241msgstr ""
242
243#. (itstool) path: listitem/para
244#: C/index.docbook:191
245msgid "start a full filesystem scan;"
246msgstr ""
247
248#. (itstool) path: listitem/para
249#: C/index.docbook:193
250msgid "select a specific local directory branch to scan"
251msgstr ""
252
253#. (itstool) path: listitem/para
254#: C/index.docbook:195
255msgid "select a remote server and folder to scan"
256msgstr ""
257
258#. (itstool) path: listitem/para
259#: C/index.docbook:197
260msgid "set preferences"
261msgstr ""
262
263#. (itstool) path: sect1/title
264#: C/index.docbook:207
265msgid "Usage"
266msgstr "Kasutus"
267
268#. (itstool) path: sect2/title
269#: C/index.docbook:210
270msgid "Full filesystem scan"
271msgstr ""
272
273#. (itstool) path: sect2/para
274#: C/index.docbook:211
275msgid ""
276"To start a full filesystem scan select "
277"<menuchoice><guimenu>Analyzer</guimenu><guimenuitem>Scan "
278"Filesystem</guimenuitem></menuchoice> from the menu, or press on the "
279"<guibutton>Scan Filesystem</guibutton> toolbar button."
280msgstr ""
281
282#. (itstool) path: sect2/para
283#: C/index.docbook:214
284msgid ""
285"When the scanning process ends up, you will get the full tree of your "
286"filesystem, like the one in the next Figure."
287msgstr ""
288
289#. (itstool) path: figure/title
290#: C/index.docbook:219
291msgid "Disk Usage Analyzer Full filesystem scan"
292msgstr ""
293
294#. (itstool) path: imageobject/imagedata
295#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
296#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
297#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
298#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
299#: C/index.docbook:223
300msgctxt "_"
301msgid ""
302"external ref='figures/baobab_fullscan.png' "
303"md5='c36d630b13ddb1e1712125dc34262229'"
304msgstr ""
305
306#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
307#: C/index.docbook:221
308msgid ""
309"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/baobab_fullscan.png\" "
310"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Disk Usage "
311"Analyzer full filesystem scan window. Contains menubar, display area, "
312"scrollbars, and statusbar. </phrase> </textobject>"
313msgstr ""
314
315#. (itstool) path: note/para
316#: C/index.docbook:233
317msgid ""
318"When you run a full filesystem scan, <application>Disk Usage "
319"Analyzer</application> window will start drawing the tree as soon as the "
320"thread starts scanning the filesystem. If any large partition is mounted on "
321"the filesystem, that will be scanned too."
322msgstr ""
323
324#. (itstool) path: sect2/para
325#: C/index.docbook:238
326msgid ""
327"<application>Disk Usage Analyzer</application> will display sizes in the "
328"directory tree as allocated space. This means that the displayed sizes refer"
329" to the actual disk usage and not to the apparent directory size. If you "
330"want to view the apparent file size, uncheck "
331"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Allocated "
332"Space</guimenuitem></menuchoice> ."
333msgstr ""
334
335#. (itstool) path: warning/para
336#: C/index.docbook:243
337msgid ""
338"<application>Disk Usage Analyzer</application> will not count the /proc dir,"
339" nor any file size that is not related to a \"plain\" file, so symlinks, "
340"character blocks, device blocks will not be part of the directory size."
341msgstr ""
342
343#. (itstool) path: sect2/para
344#: C/index.docbook:247
345msgid ""
346"Hard-links are managed in a different way: this first hardlink is counted as"
347" a normal file, while the subsequent links to the same inode device are not "
348"counted in the total, but highlighted in the right-hand column of the "
349"window."
350msgstr ""
351
352#. (itstool) path: sect2/title
353#: C/index.docbook:254
354msgid "Single folder scan"
355msgstr ""
356
357#. (itstool) path: sect2/para
358#: C/index.docbook:256
359msgid ""
360"To start a single folder scan select "
361"<menuchoice><guimenu>Analyzer</guimenu><guimenuitem>Scan "
362"Folder...</guimenuitem></menuchoice> from the menu, or press on the "
363"<guibutton>Scan Folder</guibutton> toolbar button."
364msgstr ""
365
366#. (itstool) path: sect2/title
367#: C/index.docbook:263
368msgid "Remote scan"
369msgstr ""
370
371#. (itstool) path: sect2/para
372#: C/index.docbook:265
373msgid ""
374"If you need to scan a remote server-folder, just click on the toolbar icon "
375"<guibutton>Scan Remote Folder</guibutton> or select "
376"<menuchoice><guimenu>Analyzer</guimenu><guimenuitem>Scan Remote "
377"Folder</guimenuitem></menuchoice> from the menu and you will get the "
378"following dialog box. <application>Disk Usage Analyzer</application> can "
379"connect to a server through ssh, ftp, smb, http and https."
380msgstr ""
381
382#. (itstool) path: figure/title
383#: C/index.docbook:272
384msgid "Disk Usage Analyzer Remote folder scan"
385msgstr ""
386
387#. (itstool) path: imageobject/imagedata
388#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
389#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
390#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
391#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
392#: C/index.docbook:276
393msgctxt "_"
394msgid ""
395"external ref='figures/baobab_remote.png' "
396"md5='b8d834a11cf8f227e1aefdee167a1a67'"
397msgstr ""
398
399#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
400#: C/index.docbook:274
401msgid ""
402"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/baobab_remote.png\" "
403"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Disk Usage "
404"Analyzer remote folder dialog window. </phrase> </textobject>"
405msgstr ""
406
407#. (itstool) path: sect1/title
408#: C/index.docbook:293
409msgid "Preferences"
410msgstr "Eelistused"
411
412#. (itstool) path: sect1/para
413#: C/index.docbook:295
414msgid ""
415"To change the <application>Disk Usage Analyzer</application> application "
416"preferences, choose "
417"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>."
418msgstr ""
419
420#. (itstool) path: figure/title
421#: C/index.docbook:300
422msgid "Disk Usage Analyzer Preferences Window"
423msgstr ""
424
425#. (itstool) path: imageobject/imagedata
426#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
427#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
428#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
429#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
430#: C/index.docbook:304
431msgctxt "_"
432msgid ""
433"external ref='figures/baobab_prefs.png' "
434"md5='64e7c2ce647708579f9cc749c63aeca5'"
435msgstr ""
436
437#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
438#: C/index.docbook:302
439msgid ""
440"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/baobab_prefs.png\" "
441"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences window "
442"</phrase> </textobject>"
443msgstr ""
444
445#. (itstool) path: sect2/title
446#: C/index.docbook:315
447msgid "Select devices to be scanned"
448msgstr ""
449
450#. (itstool) path: sect2/para
451#: C/index.docbook:316
452msgid ""
453"In the first part of the Preferences window, all detected mounted devices "
454"are listed. Click on the checkbox to include/exclude the partition into the "
455"filesystem scanning operations."
456msgstr ""
457
458#. (itstool) path: note/para
459#: C/index.docbook:319
460msgid "The device mounted on \"/\" cannot be excluded from the scan."
461msgstr ""
462
463#. (itstool) path: sect2/title
464#: C/index.docbook:323
465msgid "Enable monitoring of home"
466msgstr ""
467
468#. (itstool) path: sect2/para
469#: C/index.docbook:324
470msgid ""
471"If this option is checked, <application>Disk Usage Analyzer</application> "
472"will constantly monitor any external changes to home directory and warn the "
473"user if a file is added/removed."
474msgstr ""
475
476#. (itstool) path: sect1/title
477#: C/index.docbook:332
478msgid "Treemaps"
479msgstr ""
480
481#. (itstool) path: sect1/para
482#: C/index.docbook:334
483msgid ""
484"<guilabel>Treemap</guilabel> concepts have been developed by Ben Shneiderman"
485" in the '90s. Read his <ulink type=\"http\" url=\"http://www.cs.umd.edu/hcil"
486"/treemap-history/index.shtml\">vision on treemaps</ulink>."
487msgstr ""
488
489#. (itstool) path: figure/title
490#: C/index.docbook:339
491msgid "Disk Usage Analyzer Treemap Window"
492msgstr ""
493
494#. (itstool) path: imageobject/imagedata
495#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
496#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
497#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
498#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
499#: C/index.docbook:343
500msgctxt "_"
501msgid ""
502"external ref='figures/baobab_treemaps.png' "
503"md5='b553b49db25f9d6b98efcc394a5d3689'"
504msgstr ""
505
506#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
507#: C/index.docbook:341
508msgid ""
509"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/baobab_treemaps.png\" "
510"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Treemap's theory. Shows"
511" 2 treemap diagrams </phrase> </textobject>"
512msgstr ""
513
514#. (itstool) path: sect1/para
515#: C/index.docbook:354
516msgid ""
517"Figure shows an example of treemap's theory. Each node (as shown in the tree"
518" diagram) has a name (a letter) and an associated size (a number). The size "
519"of leaves may represent for instance the size of individual files, the size "
520"of non-leaf nodes is the sum of the sizes of its children."
521msgstr ""
522
523#. (itstool) path: sect1/para
524#: C/index.docbook:359
525msgid ""
526"The treemap is constructed via recursive subdivision of the initial "
527"rectangle. The size of each sub-rectangle corresponds to the size of the "
528"node. The direction of subdivision alternates per level: first horizontally,"
529" next vertically, etcetera. As a result, the initial rectangle is "
530"partitioned into smaller rectangles, such that the size of each rectangle "
531"reflects the size of the leaf. The structure of the tree is also reflected "
532"in the treemap, as a result of its construction. Color and annotation can be"
533" used to give extra information about the leaves."
534msgstr ""
535
536#. (itstool) path: note/para
537#: C/index.docbook:368
538msgid ""
539"Treemaps are very effective when size is the most important feature to be "
540"displayed."
541msgstr ""
542
543#. (itstool) path: sect1/title
544#: C/index.docbook:374
545msgid "Ringschart"
546msgstr ""
547
548#. (itstool) path: sect1/para
549#: C/index.docbook:376
550msgid ""
551"<guilabel>Ringschart</guilabel> is a graphical representation of the disk "
552"usage by a concrete folder. When launching the application, it is notified "
553"the usage of the file system as it can be seen in the next figure:"
554msgstr ""
555
556#. (itstool) path: figure/title
557#: C/index.docbook:383
558msgid "Disk Usage Analyzer showing a ringschart with the file system usage"
559msgstr ""
560
561#. (itstool) path: imageobject/imagedata
562#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
563#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
564#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
565#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
566#: C/index.docbook:387
567msgctxt "_"
568msgid ""
569"external ref='figures/baobab_ringschart1.png' "
570"md5='84b2e52d360fbda7311ce59a9532be7a'"
571msgstr ""
572
573#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
574#: C/index.docbook:385
575msgid ""
576"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/baobab_ringschart1.png\" "
577"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>After launching the "
578"application, it is showed the file system usage. Graphical representation on"
579" the right. </phrase> </textobject>"
580msgstr ""
581
582#. (itstool) path: sect1/para
583#: C/index.docbook:398
584msgid ""
585"When you start scanning a folder, the tree of subfolders is created and "
586"listed on the left side. Each row contains information for the name, how "
587"much space it is taking up (percentage and size in KB, MB or GB) and the "
588"number of items (adding files and directories). When this process ends up, "
589"the <guilabel>Ringschart</guilabel> is drawn on the right side. If you stop "
590"it before it has been completed, only a partial representation is done based"
591" on the directories whose usage was computed."
592msgstr ""
593
594#. (itstool) path: figure/title
595#: C/index.docbook:411
596msgid "Disk Usage Analyzer showing a ringschart with the usage of a folder"
597msgstr ""
598
599#. (itstool) path: imageobject/imagedata
600#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
601#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
602#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
603#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
604#: C/index.docbook:415
605msgctxt "_"
606msgid ""
607"external ref='figures/baobab_ringschart2.png' "
608"md5='d938ef7e9299de5b304c7654bf14e364'"
609msgstr ""
610
611#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
612#: C/index.docbook:413
613msgid ""
614"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/baobab_ringschart2.png\" "
615"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>After scanning a "
616"folder. </phrase> </textobject>"
617msgstr ""
618
619#. (itstool) path: sect1/para
620#: C/index.docbook:425
621msgid ""
622"The <guilabel>Ringschart</guilabel> is composed of a set of nested rings "
623"around a central circle. This circle symbolizes the root folder of the "
624"partial tree (that is, the folder that the user has selected for scanning). "
625"Each ring represents a level in the partial tree, so i.e. the subfolders of "
626"the root folder will be represented in the first ring, and deeper levels in "
627"the tree correspond to outer rings in the chart. Each subfolder is "
628"represented by a sector of the ring, its angle being proportional to the "
629"size of the folder's contents, and painted with a different color to ease "
630"visualization. Up to five levels can be drawn; in case that a folder in that"
631" last fifth level contains even more subfolders, this situation will be "
632"pointed by the presence of a black curve close to the edge of that folder's "
633"ring sector. When a folder with no further subfolders is selected to be the "
634"root of the partial tree, only the inner circle will be drawn. When the "
635"mouse pointer hovers one of the folders in the graphic, it will be "
636"highlighted and a tooltip will appear with information about its name and "
637"size. If there are any subfolders, small gray tooltips will appear, "
638"indicating their names. It's possible that not all of the subfolders' names "
639"are displayed, to avoid overlappings."
640msgstr ""
641
642#. (itstool) path: sect1/para
643#: C/index.docbook:446
644msgid ""
645"You can go up and down the rows in the list (optionally expanding those with"
646" subfolders), the graphic representation will change using the selected "
647"folder as the root of the partial tree to be represented. The folders can "
648"also be navigated from the <guilabel>ringschart</guilabel> itself. If you "
649"click with the left button of your mouse inside a folder, you'll move deeper"
650" by setting the root of the graphic to that folder. If you press the middle "
651"button (no matter the place as long as you click inside the "
652"<guilabel>ringschart</guilabel> frame) you'll get the opposite behavior, "
653"going back one step in the hierarchy."
654msgstr ""
655
656#. (itstool) path: sect1/para
657#: C/index.docbook:457
658msgid ""
659"The percentage of its parent's radius that is used by a given folder is "
660"directly proportional to the relation between its own size and its parent's."
661" It's easy to understand that the size of a folder is equal or smaller than "
662"its parent's. Although only directories are shown in this graphical "
663"representation, files are taken into account to calculate the amount of "
664"space occupied by folders."
665msgstr ""
666
667#. (itstool) path: para/ulink
668#: C/legal.xml:9
669msgid "link"
670msgstr "link"
671
672#. (itstool) path: legalnotice/para
673#: C/legal.xml:2
674msgid ""
675"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
676"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
677"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
678"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
679" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
680"with this manual."
681msgstr ""
682
683#. (itstool) path: legalnotice/para
684#: C/legal.xml:12
685msgid ""
686"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
687"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
688"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
689" section 6 of the license."
690msgstr ""
691
692#. (itstool) path: legalnotice/para
693#: C/legal.xml:19
694msgid ""
695"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
696"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
697"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
698"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
699"capital letters."
700msgstr ""
701
702#. (itstool) path: listitem/para
703#: C/legal.xml:35
704msgid ""
705"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
706"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
707"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
708"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
709"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
710"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
711"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
712"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
713"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
714"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
715"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
716msgstr ""
717
718#. (itstool) path: listitem/para
719#: C/legal.xml:55
720msgid ""
721"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
722" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
723"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
724"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
725"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
726"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
727"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
728" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
729"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
730" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
731msgstr ""
732
733#. (itstool) path: legalnotice/para
734#: C/legal.xml:28
735msgid ""
736"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
737"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
738"<_:orderedlist-1/>"
739msgstr ""
740