1<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" 2 "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd"> 3<head> 4 <!-- Copyright (c) 1998-2006 INRIA - GeneWeb --> 5 <!-- $Id: bsi.htm,v 5.1 2006-01-01 05:35:06 ddr Exp $ --> 6 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=[ !charset]"%/> 7 <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"%/> 8 <meta name="robots" content="none"%/> 9 <link rel="shortcut icon" href="images/favicon_gwsetup.png"%/> 10 11 <title>[ 12de: Funktion "%d" ausführen 13en: Application of "%d" 14es: Aplicación de "%d" 15fi: "%d" ohjelma 16fr: Application de "%d" 17it: Applicazione di "%d" 18lv: "%d" lieto�ana 19sv: Applicering av "%d" 20]</title> 21</head> 22 23<body background="images/gwback.jpg"> 24 25<div style="background:url('images/gwlogo.png') no-repeat left top; text-align:center; height:95px; line-height:95px; color:#2f6400;"> 26<h1 style="margin:0;"> 27[ 28de: Funktion "%d" ausführen 29en: Application of "%d" 30es: Aplicación de "%d" 31fi: "%d" ohjelma 32fr: Application de "%d" 33it: Applicazione di "%d" 34lv: "%d" lieto�ana 35sv: Applicering av "%d" 36] 37</h1> 38</div> 39 40[ 41de: Die Funktion "%d" wird nun auf deiner Datenbank "%a" ausgeführt. 42 Warnung: Das kann, abhängig vom Einzelfall, zwischen einigen Sekunden 43 und mehreren Minuten dauern. Bitte habe Geduld. 44en: The operation "%d" will be applied on your database "%a". Warning: it 45 can take some seconds or some minutes, depending on the case. Be 46 patient. 47es: La operación "%d" va a aplicarse a su base "%a". 48 Atención: la operación puede durar algunos segundos o 49 algunos minutos, de acuerdo al caso. Sea paciente. 50fi: Toiminto "%d" hyv�ksyt��n tietokantaasi "%a". Varoitus: toiminto kest�� 51 hetken. Ole k�rsiv�llinen. 52fr: L'opération "%d" va être appliquée sur votre base 53 "%a". Attention: l'opération peut prendre quelques secondes ou 54 quelques minutes, suivant les cas. Soyez patient. 55it: L'operazione viene applicata alla vostra base. Attenzione: 56 l'operazione può prendere qualche secondo o qualche minuto, 57 secondo i casi. Siate pazienti. 58lv: Darb�ba "%d" tiks lietota datu b�zei "%a". Br�din�jums: tas var aiz�emt 59 da�as sekundes, vai min�tes, atkar�b� no nosac�jumiem. Esiet paciet�gs. 60sv: Operationen "%d" kommer att appliceras p� din databas "%a". Varning: det 61 kan ta n�gra sekunder eller n�gra minuter, beroende p� fallet. Ha t�lamod. 62] 63 64<p /> 65 66[ 67de: Drücke diesen Knopf um zu starten: 68en: Push the button below to start: 69es: Apoyar sobre el botón inferior para comenzar: 70fi: Paina alla olevaa nappia aloittaaksesi: 71fr: Appuyez sur le bouton ci-dessous pour démarrer: 72it: Per iniziare, cliccate sul bottone qui sotto: 73lv: Nospiediet podzi�u zem�k, lai s�ktu: 74sv: Tryck p� knappen nedan f�r att starta: 75] 76 77<p /> 78 79<form method="post" action="%d"> 80%h 81<dl><dt><dd><input type="submit" value="Ok" /></dl> 82</form> 83 84<p> 85 86[ 87de: Zu deiner Information: Diese Funktion entspricht der Ausführung 88 der folgenden Kommandos: 89en: For information, this operation corresponds to the following commands: 90es: Por información, esta operación corresponde a los 91 comandos siguientes: 92fi: Tiedoksi, t�m� toiminto vastaa seuraavia komentoja: 93fr: Pour information, cette opération correspond à la suite 94 des commandes suivantes: 95it: Per informazione, questa operazione corrisponde ai seguenti comandi: 96lv: Inform�cijai: �� darb�ba atbilst sekojo��m komand�m: 97sv: Denna operation motsvarar de f�ljande kommandona: 98] 99 100<pre> 101 $ cd "%w" 102 $ %x%/%d%p > comm.log 103</pre> 104