1<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" 2 "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd"> 3<head> 4 <!-- Copyright (c) 1998-2006 INRIA - GeneWeb --> 5 <!-- $Id: bsi_err.htm,v 5.1 2006-01-01 05:35:06 ddr Exp $ --> 6 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=[ !charset]"%/> 7 <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"%/> 8 <meta name="robots" content="none"%/> 9 <link rel="shortcut icon" href="images/favicon_gwsetup.png"%/> 10 11 <title>[error]</title> 12</head> 13 14<body background="images/gwback.jpg"> 15 16<div style="background:url('images/gwlogo.png') no-repeat left top; text-align:center; height:95px; line-height:95px; color:#2f6400;"> 17<h1 style="margin:0;"><font color=red>[error]</font></h1> 18</div> 19 20 21[ 22de: Das Kommando "%d" hat beim Beenden einen Fehler geliefert. 23 Die Operation wurde möglicherweise nicht durchgeführt. 24en: The command "%d" exited with an error code. This operation may have not 25 been done. 26es: El comado "%d" ha terminado con un código de error. Es posible 27 que esta operación no haya podido efectuarse. 28fi: Komento "%d" keskeytyi virheeseen. Toimintoa ei v�ltt�m�tt� viety 29 loppuun asti. 30fr: La commande "%d" s'est terminée avec un code d'erreur. Il se 31 peut que cette opération n'ait pas pu être faite. 32it: Il comando "%d"si è terminato con un codice d'errore. 33 Forse l'operazione non è stata portata a termine. 34lv: Komanda "%d" beidza savu adrbu ar k�udas kodue. Iesp�jams, ka �� 35 darb�ba nav veikta. 36sv: Kommandot "%d" avslutades med en felkod. Operationen kanske inte 37 har blivit utf�rd. 38] 39 40<p /> 41 42[ 43de: Hier sind die Trace-Ausgaben des Kommandos, vielleicht kannst du 44 die Erklärung für das Problem erkennen: 45en: Here are the traces of the command, maybe you can find an explanation: 46es: Los indicios dejados por el comando son las siguientes, pueda ser que Ud. 47 encuentre allí una explicación: 48fi: T�ss� on komennon j�ljitys, ehk� l�yd�t selityksen: 49fr: Voici les traces de la commande, peut-être y trouverez-vous une 50 explication: 51it: Ecco le tracce del comando; forse vi troverete una spiegazione: 52lv: �eit ir programmas darb�bas p�das, iesp�jams, ka J�s varat atrast 53 izskaidrojumu: 54sv: H�r �r utskriften fr�n kommandot, kanske du kan finna en f�rklaring: 55] 56 57<p /> 58 59<dl><dt><dd> 60<pre> 61%g{- [ 62de: no traces 63en: no traces 64es: ningún indicio 65fi: ei j�lki� 66fr: pas de traces 67it: nessuna traccia 68lv: no traces 69sv: ingen utskrift 70] -} 71</pre> 72</dl> 73 74<p /> 75 76[ 77de: Zurück zum <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">Hauptmenü</a>. 78en: Or you can return to the <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">main 79 menu</a>. 80es: Si no Ud. puede regresar al 81 <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">menú principal</a>. 82fi: Tai voit palata <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">p��valikkoon</a>. 83fr: Ou vous pouvez revenir au <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">menu 84 principal</a>. 85it: Potete tornare al <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">menu 86 principale</a>. 87lv: Vai J�s varat atgriezties uz <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">galveno 88 izv�lni</a>. 89sv: Eller du kan �terv�nda till 90 <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">huvudmenyn</a>. 91] 92