1<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" 2 "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd"> 3<head> 4 <!-- Copyright (c) 1998-2006 INRIA - GeneWeb --> 5 <!-- $Id: bso_err.htm,v 5.1 2006-01-01 05:35:06 ddr Exp $ --> 6 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=[ !charset]"%/> 7 <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"%/> 8 <meta name="robots" content="none"%/> 9 <link rel="shortcut icon" href="images/favicon_gwsetup.png"%/> 10 11 <title>[error]</title> 12</head> 13 14<body background="images/gwback.jpg"> 15 16<div style="background:url('images/gwlogo.png') no-repeat left top; text-align:center; height:95px; line-height:95px; color:#2f6400;"> 17<h1 style="margin:0;"><font color=red>[error]</font></h1> 18</div> 19 20 21<p /> 22 23[ 24de: Das vorangegangene Kommando hat beim Beenden einen Fehler geliefert. 25 Deine Datenbank wurde möglicherweise nicht angelegt. 26en: The previous command exited with an error code. Your database may have 27 not been created. 28es: El comando anterior ha terminado con un código de error. Es 29 posible que su base de datos "%o" no haya sido creada. 30fi: Edellinen komento keskeytyi virheeseen. On mahdollista ettei tietokantaa 31 luotu. 32fr: La commande précédente s'est terminée avec un 33 code d'erreur. Il se peut que votre base de données "%o" n'ait 34 pas été créée. 35it: Il precedente comando ha generato un codice di errore. 36 La vostra base "%o" non è forse stata creata. 37lv: Iepriek��j� komanda beidza savu darbu ar k��das kodu. Iesp�jams, ka J�su 38 datu b�ze nav izviedota. 39sv: Det f�reg�ende kommandot avslutades med en felkod. Din databas kanske 40 har skapats. 41] 42 43<p /> 44 45[ 46de: Du kannst dir seine <a 47 href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">Trace-Ausgaben</a> ansehen, 48 vielleicht kannst du die Erklärung für das Problem erkennen. 49en: Look at the <a 50 href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">traces</a>, maybe you can find an 51 explanation. 52es: Vea Ud en las <a href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">trazas</A>, 53 pueda ser que allí Ud encuentre una explicación. 54fi: Katso <a 55 href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">j�ljityst�</a>, ehk� l�yd�t selityksen. 56fr: Regardez dans les <a href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">traces</a>, 57 peut-être y trouverez-vous une explication. 58it: Date un'occhiata nelle <a href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">tracce</a>, 59 forse vi troverete una spiegazione. 60lv: Skatiet comandas darb�bas <a 61 href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">p�das</a>, iesp�jams, ka var�siet 62 atrast izskaidrojumu. 63sv: Titta p� <a href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">utskriften</a>, kanske 64 du kan finna en f�rklaring. 65] 66 67<p /> 68 69[ 70de: Zurück zum <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">Hauptmenü</a>. 71en: Or you can return to the 72 <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">main menu</a>. 73es: O Ud. puede regresar al <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">menú 74 principal</a>. 75fi: Tai voit palata 76 <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">p��valikkoon</a>. 77fr: Ou vous pouvez revenir au <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">menu 78 principal</a>. 79it: Oppure potete tornare al <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">menu 80 principale</a>. 81lv: Vai ar� atgriezieties <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">galvenaj� 82 izv�ln�</a>. 83sv: Eller du kan �terv�nda till 84 <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">huvudmenyn</a>. 85] 86