1<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
2            "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
3<head>
4  <!-- Copyright (c) 1998-2006 INRIA - GeneWeb -->
5  <!-- $Id: bso_err.htm,v 5.1 2006-01-01 05:35:06 ddr Exp $ -->
6  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=[ !charset]"%/>
7  <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"%/>
8  <meta name="robots" content="none"%/>
9  <link rel="shortcut icon" href="images/favicon_gwsetup.png"%/>
10
11  <title>[error]</title>
12</head>
13
14<body background="images/gwback.jpg">
15
16<div style="background:url('images/gwlogo.png') no-repeat left top; text-align:center; height:95px; line-height:95px; color:#2f6400;">
17<h1 style="margin:0;"><font color=red>[error]</font></h1>
18</div>
19
20
21<p />
22
23[
24de: Das vorangegangene Kommando hat beim Beenden einen Fehler geliefert.
25    Deine Datenbank wurde m&ouml;glicherweise nicht angelegt.
26en: The previous command exited with an error code. Your database may have
27    not been created.
28es: El comando anterior ha terminado con un c&oacute;digo de error. Es
29    posible que su base de datos "%o" no haya sido creada.
30fi: Edellinen komento keskeytyi virheeseen. On mahdollista ettei tietokantaa
31    luotu.
32fr: La commande pr&eacute;c&eacute;dente s'est termin&eacute;e avec un
33    code d'erreur. Il se peut que votre base de donn&eacute;es "%o" n'ait
34    pas &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;e.
35it: Il precedente comando ha generato un codice di errore.
36    La vostra base "%o" non &egrave; forse stata creata.
37lv: Iepriek��j� komanda beidza savu darbu ar k��das kodu. Iesp�jams, ka J�su
38    datu b�ze nav izviedota.
39sv: Det f�reg�ende kommandot avslutades med en felkod. Din databas kanske
40    har skapats.
41]
42
43<p />
44
45[
46de: Du kannst dir seine <a
47    href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">Trace-Ausgaben</a> ansehen,
48    vielleicht kannst du die Erkl&auml;rung f&uuml;r das Problem erkennen.
49en: Look at the <a
50    href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">traces</a>, maybe you can find an
51    explanation.
52es: Vea Ud en las <a href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">trazas</A>,
53    pueda ser que all&iacute; Ud encuentre una explicaci&oacute;n.
54fi: Katso <a
55    href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">j�ljityst�</a>, ehk� l�yd�t selityksen.
56fr: Regardez dans les <a href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">traces</a>,
57    peut-&ecirc;tre y trouverez-vous une explication.
58it: Date un'occhiata nelle <a href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">tracce</a>,
59    forse vi troverete una spiegazione.
60lv: Skatiet comandas darb�bas <a
61    href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">p�das</a>, iesp�jams, ka var�siet
62    atrast izskaidrojumu.
63sv: Titta p� <a href="gwsetup?lang=%l;v=traces.htm">utskriften</a>, kanske
64    du kan finna en f�rklaring.
65]
66
67<p />
68
69[
70de: Zur&uuml;ck zum <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">Hauptmen&uuml;</a>.
71en: Or you can return to the
72    <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">main menu</a>.
73es: O Ud. puede regresar al <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">men&uacute;
74    principal</a>.
75fi: Tai voit palata
76    <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">p��valikkoon</a>.
77fr: Ou vous pouvez revenir au <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">menu
78    principal</a>.
79it: Oppure potete tornare al <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">menu
80    principale</a>.
81lv: Vai ar� atgriezieties <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">galvenaj�
82    izv�ln�</a>.
83sv: Eller du kan �terv�nda till
84    <a href="gwsetup?lang=%l;v=welcome.htm">huvudmenyn</a>.
85]
86