1<?php // -*- coding:utf-8 -*- 2// (c) Copyright by authors of the Tiki Wiki CMS Groupware Project 3// 4// All Rights Reserved. See copyright.txt for details and a complete list of authors. 5// Licensed under the GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE. See license.txt for details. 6// Parameters: 7 8// lang=xx : only translates language 'xx', 9// if not given all languages are translated 10 11// comments : generate all comments (equal to close&module) 12 13// close : look for similar strings that are already translated and 14// generate a comment if a 'match' is made 15 16// module : generate comments that describe in which .php and/or .tpl 17// module(s) a certain string was found (useful for checking 18// translations in context) 19 20// patch : looks for the file 'language.patch' in the same directory 21// as the corresponding language.php and overrides any strings 22// in language.php - good if a user does not agree with 23// some translations or if only changes are sent to the maintainer 24 25// spelling : generates a file 'spellcheck_me.txt' that contains the 26// words used in the translation. It is then easy to check this 27// file for spelling errors (corrections must be done in 28// 'language.php, however) 29 30// groupwrite : Sets the generated files permissions to allow the generated 31// language.php also be group writable. This is good for 32// translators if they do not have root access to tiki but 33// are in the same group as the webserver. Please remember 34// to have write access removed when translation is finished 35// for security reasons. (Run script again without this 36// parameter) 37 38// Examples: 39// http://www.neonchart.com/get_strings.php?lang=sv 40// Will translate language 'sv' and (almost) avoiding comment generation 41 42// http://www.neonchart.com/get_strings.php?lang=sv&comments 43// Will translate language 'sv' and generate all possible comments. 44// This is the most usefull mode when working on a translation. 45 46// http://www.neonchart.com/get_strings.php?lang=sv&nohelp&nosections 47// These options will only provide the minimal amout of comments. 48// Usefull mode when preparing a translation for distribution. 49 50// http://www.neonchart.com/get_strings.php?nohelp&nosections 51// Prepare all languages for release 52 53 54// ### Note for translators about translation of text ending with punctuation 55// ### 56// ### The current list of concerned punctuation can be found in 'lib/init/tra.php' 57// ### On 2009-03-02, it is: (':', '!', ';', '.', ',', '?') 58// ### For clarity, we explain here only for colons: ':' but it is the same for the rest 59// ### 60// ### Short version: it is not a problem that string "Log In:" has no translation. Only "Log In" needs to be translated. 61// ### 62// ### Technical justification: 63// ### If a string ending with colon needs translating (like "{tr}Login:{/tr}") 64// ### then TikiWiki tries to translate 'Log In' and ':' separately. 65// ### This allows to have only one translation for "{tr}Login{/tr}" and "{tr}Login:{/tr}" 66// ### and it still allows to translate ":" as " :" for languages that 67// ### need it (like french) 68 69$lang = array( 70// ### Start of unused words 71// ### Please remove manually! 72// ### N.B. Legitimate strings may be marked// ### as unused! 73// ### Please see http://tiki.org/tiki-index.php?page=UnusedWords for further info 74"categorize" => "categorizar", 75"Set prefs" => "Definir preferências", 76"creation date" => "data de criação", 77"last modification time" => "data da última modificação", 78"Invalid old password or unknown user" => "Senha antiga inválida ou usuário desconhecido", 79"Contributions by author" => "Contribuições por autor", 80// ### end of unused words 81 82// ### start of untranslated words 83// ### uncomment value pairs as you translate 84// "Kalture Video" => "Kalture Video", 85// "Communication error" => "Communication error", 86// "Invalid response provided by the Kaltura server. Please retry" => "Invalid response provided by the Kaltura server. Please retry", 87// "Delete comments" => "Delete comments", 88"Approved Status" => "Aprovado", 89// "Queued" => "Queued", 90// "The file is already locked by %s" => "The file is already locked by %s", 91// "Warning: The file is used in" => "Warning: The file is used in", 92// "You do not have permission to edit this file" => "You do not have permission to edit this file", 93// "Not modified since" => "Not modified since", 94// "Test special \"characters\" escaping" => "Test special \"characters\" escaping", 95// ### end of untranslated words 96// ### 97 98// ### 99// ### start of possibly untranslated words 100// ### 101 102"Non-existent user" => "Usuário inexistente", 103"No banner indicated" => "Nenhum banner indicado", 104"No blog indicated" => "Nenhum blog indicado", 105"No cache information available" => "Informação de cache não disponível", 106"No faq indicated" => "Nenhum faq indicado", 107"You do not have permission to remove someone else\\'s post!" => "Você não pode remover a mensagem postada por outra pessoa!", 108"No thread indicated" => "Nenhuma seqüência indicada", 109"A SheetId is required." => "Id da planilha é necessário.", 110"That tracker does not use extras." => "Aquele formulário não usa extras.", 111"Aborted" => "Abortado", 112"Remove" => "Novo remover", 113"Top pages" => "Páginas mais populares", 114"Last pages" => "Páginas recentes", 115"Tiki RSS feed for the wiki pages" => "Fonte RSS para páginas wiki", 116"Latest wiki page changes." => "Últimas modificações no wiki.", 117"There was an error deleting the file" => "Erro ao deletar o arquivo", 118"The page is empty" => "A página está vazia", 119"You do not have permission to view maps" => "Você não possui permissões para ver os mapas", 120"Second test special \"characters\" escaping" => "Alguma tradução \"characters\"", 121"Should escape \"double quotes\" in the source string" => "Deve escapar \"aspas duplas\" na string original", 122"Something" => "Algo", 123"Trying to insert malicious PHP code back to the language.php file" => "asff\"); echo 'teste'; \$dois = array('',\"", 124); 125 126