1<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" 2 "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd"> 3<head> 4 <!-- Copyright (c) 1998-2006 INRIA - GeneWeb --> 5 <!-- $Id: merge_1.htm,v 5.1 2006-01-01 05:35:06 ddr Exp $ --> 6 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=[ !charset]"%/> 7 <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"%/> 8 <meta name="robots" content="none"%/> 9 <link rel="shortcut icon" href="images/favicon_gwsetup.png"%/> 10 11 <title>[ 12de: Datenbanken zusammenführen 13en: Merging databases 14fr: Fusion de bases de données 15it: Fusione di basi di dati 16sv: Sammanslagning av databaser 17]</title> 18</head> 19 20<body background="images/gwback.jpg"> 21 22<div style="background:url('images/gwlogo.png') no-repeat left top; text-align:center; height:95px; line-height:95px; color:#2f6400;"> 23<h1 style="margin:0;"> 24[ 25de: Datenbanken zusammenführen 26en: Merging databases 27fr: Fusion de bases de données 28it: Fusione di basi di dati 29sv: Sammanslagning av databaser 30] 31</h1> 32</div> 33 34<p> 35 36%v{<b>[ 37de: Warnung</b>: Es existiert bereits eine Datenbank mit dem Namen "%o" 38 in deinem <a href="gwsetup?lang=%l;v=list.htm">Verzeichnis</a>. 39 Wenn Du den "Ok"-Knopf unten drückst, wird diese 40 Datenbank gelöscht! 41en: Warning</b>: there already exists a database with the name "%o" in your 42 <a href="gwsetup?lang=%l;v=list.htm">directory</a>. If you push the button 43 "Ok" below, it will be erased. 44fr: Attention</b>: il existe déjà une base de nom "%o" dans 45 votre <a 46 href="gwsetup?lang=%l;v=list.htm">répertoire</a>. Si vous 47 appuyez sur le bouton "Ok" ci-dessous, cela va l'effacer. 48it: Attenzione</b>: existe già una base chiamata "%o" nella 49 vostra <a href="gwsetup?lang=%l;v=list.htm">directory</a>. Se 50 cliccate sul bottone "Ok" qui sotto, la base sarà cancellata. 51sv: Varning</b>: det finns redan en databas med namnet "%o" i din 52 <a href = "gwsetup?lang=%l;v=list.htm">katalog</a>. Om du trycker knappen 53 "OK" nedan, kommer den att raderas. 54]<p> 55 56[ 57de: Wenn du diese Operation gerade schonmal durchgeführt hat, war das 58 wahrscheinlich das Ergebnis, und ist dann unwichtig. Andernfalls 59 kehre auf die vorherige Seite zurück und wähle einen 60 anderen Namen für deine Datenbank. 61en: If you just made this, it is probably its result, and therefore it is 62 not important. Else, return to the previous page and choose another 63 name for your database. 64fr: Si vous venez déjà de faire cette manipulation, il 65 s'agit probablement de son résultat, ce n'est donc pas 66 grave. Sinon, revenez en arrière et choisissez un autre nom 67 pour votre base. 68it: Se avete appena effettuato questa operazione, si 69 tratta probabilmente del suo risultato. Non è grave. Altrimenti, 70 tornate indietro e scegliete un altro nome per la vostra base. 71sv: Om du just gjorde detta, �r den nu nog raderad och d�rf�r �r det 72 inte viktigt. Annars, �terv�nd till f�reg�ende sida och v�lj ett annat 73 namn f�r din databas. 74]<p>} 75 76<p> 77 78[ 79de: Wir legen nun eine Datenbank namens "%o" aus den folgenden 80 Datenbanken an: 81en: We are going to create a database named "%o" from the following databases: 82fr: Nous allonc créer une base de nom "%o" à partir des bases 83 suivantes: 84it: Ora creeremo la base chiamata "%o" a partire dalle seguenti basi: 85sv: Vi ska skapa en databas med namn "%o" fr�n de f�ljande databaser: 86] 87 88<ul> 89%s{<li>%a</b>|} 90</ul> 91 92<p> 93 94[ 95de: Bemerkung: Diese Operation kann entweder innerhalb eines 96 Augenzwinkerns erledigt sein, oder aber einige Zehntelsekunden oder 97 mehrere Minuten dauern, abhängig vom jeweiligen Fall. Bitte sei 98 geduldig. 99en: Remark: this operation can answer in the twinkling of a eye or take 100 some tenths of seconds or some minutes, depending on the cases. Be 101 patient. 102fr: Remarque: cette opération peut s'effectuer en un clin d'oeil ou 103 prendre quelques dizaines de secondes ou quelques minutes, suivant les 104 cas. Soyez patient. 105it: Nota: questa operazione si può fare in un batter d'occhio, 106 in qualche secondo o qualche minuto, secondo i casi. Siate pazienti. 107sv: Obs: denna operation kan g� blixtsnabbt eller ta tiotalet 108 sekunder eller flera minuter, beroende p� fallet. Ha t�lamod. 109] 110 111<p> 112 113[ 114de: Drücke den Knopf unten um deine Datenbank anzulegen 115en: Push the button below to create your database 116fr: Appuyez sur le bouton ci-dessous pour créer votre base de 117 données 118it: Cliccate sul bottone qui sotto per creare la vostra base di dati 119sv: Klicka knappen nedan f�r att skapa din databas 120]%v{<br><blink><font color=red>[ 121de: und die vorige Datenbank "%o" im Zielverzeichnis zu überschreiben 122en: , and overwrite the previous database "%o" of the target directory 123fr: et écraser la base "%o" du répertoire d'arrivée 124it: e cancellare la base "%o" dalla directory di destinazione 125sv: och skriva �ver den tidigare databasen "%o" i m�l katalogen 126]</font></blink>}: 127 128<p> 129 130<form method=POST action="merge_1"> 131%h 132<dl><dt><dd> 133<input type=submit value="Ok"> 134<input type=submit name=cancel value="[cancel]"> 135</dl> 136</form> 137 138<p> 139 140[ 141de: Zur Information: Diese Operation entspricht folgenden Kommandos: 142en: For information, this operation corresponds to the following commands: 143fr: Pour information, cette opération correspond à la suite 144 des commandes suivantes: 145it: Per informazione, questa operazione corrisponde ai seguenti comandi: 146sv: Denna operation motsvarar de f�ljande kommandona: 147] 148 149<pre> 150 $ cd "%w" 151%s{ $ %x%/gwu %a -o %a.gw|} $ %x%/gwc %s{-sep %a.gw |}\-f -o %o 152</pre> 153