/dports/x11/ly/ly-0.5.2/res/lang/ |
H A D | fr.ini | 2 err_alloc = échec d'allocation mémoire 4 err_chdir = échec de l'ouverture du répertoire home 5 err_console_dev = échec d'accès à la console 8 err_hostname = échec de captation du nom d'hôte 9 err_mlock = échec du verrouillage mémoire 11 err_pam = échec de la transaction pam 27 err_path = échec de la modification du path 28 err_perm_dir = échec de changement de répertoire 31 err_pwnam = échec de captation des infos utilisateur 32 err_user_gid = échec de modification du GID [all …]
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/mysql/lang/ |
H A D | fr.auto | 6 mysqlpass_err=Mode sans échec MySQL 8 mysqlpass_eshutdown=Échec de l'arrêt : $1 9 mysqlpass_esafe=Échec du démarrage en mode sans échec : $1 10 mysqlpass_estartup=Échec du démarrage : $1
|
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/mysql/lang/ |
H A D | fr.auto | 6 mysqlpass_err=Mode sans échec MySQL 8 mysqlpass_eshutdown=Échec de l'arrêt : $1 9 mysqlpass_esafe=Échec du démarrage en mode sans échec : $1 10 mysqlpass_estartup=Échec du démarrage : $1
|
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_FR/ |
H A D | ftp.lang | 8 FailedToConnectToFTPServer=Échec de connexion au serveur FTP (serveur: %s, port %s) 9 FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Échec de connexion avec l'identifiant/mot de passe FTP co… 10 FTPFailedToRemoveFile=Échec suppression fichier <b>%s</b>. 11 FTPFailedToRemoveDir=Échec suppression répertoire <b>%s</b> (Vérifiez les permissions et que le rép…
|
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_FR/ |
H A D | ftp.lang | 8 FailedToConnectToFTPServer=Échec de connexion au serveur FTP (serveur: %s, port %s) 9 FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Échec de connexion avec l'identifiant/mot de passe FTP co… 10 FTPFailedToRemoveFile=Échec suppression fichier <b>%s</b>. 11 FTPFailedToRemoveDir=Échec suppression répertoire <b>%s</b> (Vérifiez les permissions et que le rép…
|
/dports/net/avahi-gtk3/avahi-0.8/po/ |
H A D | fr.po | 172 msgstr "Échec DNS : FORMERR" 176 msgstr "Échec DNS : SERVFAIL" 180 msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN" 184 msgstr "Échec DNS : NOTIMP" 188 msgstr "Échec DNS : REFUSED" 192 msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN" 196 msgstr "Échec DNS : YXRRSET" 200 msgstr "Échec DNS : NXRRSET" 204 msgstr "Échec DNS : NOTAUTH" 208 msgstr "Échec DNS : NOTZONE" [all …]
|
/dports/net/py-avahi/avahi-0.8/po/ |
H A D | fr.po | 172 msgstr "Échec DNS : FORMERR" 176 msgstr "Échec DNS : SERVFAIL" 180 msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN" 184 msgstr "Échec DNS : NOTIMP" 188 msgstr "Échec DNS : REFUSED" 192 msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN" 196 msgstr "Échec DNS : YXRRSET" 200 msgstr "Échec DNS : NXRRSET" 204 msgstr "Échec DNS : NOTAUTH" 208 msgstr "Échec DNS : NOTZONE" [all …]
|
/dports/net/avahi-libdns/avahi-0.8/po/ |
H A D | fr.po | 172 msgstr "Échec DNS : FORMERR" 176 msgstr "Échec DNS : SERVFAIL" 180 msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN" 184 msgstr "Échec DNS : NOTIMP" 188 msgstr "Échec DNS : REFUSED" 192 msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN" 196 msgstr "Échec DNS : YXRRSET" 200 msgstr "Échec DNS : NXRRSET" 204 msgstr "Échec DNS : NOTAUTH" 208 msgstr "Échec DNS : NOTZONE" [all …]
|
/dports/net/avahi-gtk/avahi-0.8/po/ |
H A D | fr.po | 172 msgstr "Échec DNS : FORMERR" 176 msgstr "Échec DNS : SERVFAIL" 180 msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN" 184 msgstr "Échec DNS : NOTIMP" 188 msgstr "Échec DNS : REFUSED" 192 msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN" 196 msgstr "Échec DNS : YXRRSET" 200 msgstr "Échec DNS : NXRRSET" 204 msgstr "Échec DNS : NOTAUTH" 208 msgstr "Échec DNS : NOTZONE" [all …]
|
/dports/net/avahi-header/avahi-0.8/po/ |
H A D | fr.po | 172 msgstr "Échec DNS : FORMERR" 176 msgstr "Échec DNS : SERVFAIL" 180 msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN" 184 msgstr "Échec DNS : NOTIMP" 188 msgstr "Échec DNS : REFUSED" 192 msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN" 196 msgstr "Échec DNS : YXRRSET" 200 msgstr "Échec DNS : NXRRSET" 204 msgstr "Échec DNS : NOTAUTH" 208 msgstr "Échec DNS : NOTZONE" [all …]
|
/dports/net/avahi-qt5/avahi-0.8/po/ |
H A D | fr.po | 172 msgstr "Échec DNS : FORMERR" 176 msgstr "Échec DNS : SERVFAIL" 180 msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN" 184 msgstr "Échec DNS : NOTIMP" 188 msgstr "Échec DNS : REFUSED" 192 msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN" 196 msgstr "Échec DNS : YXRRSET" 200 msgstr "Échec DNS : NXRRSET" 204 msgstr "Échec DNS : NOTAUTH" 208 msgstr "Échec DNS : NOTZONE" [all …]
|
/dports/net/avahi-sharp/avahi-0.8/po/ |
H A D | fr.po | 172 msgstr "Échec DNS : FORMERR" 176 msgstr "Échec DNS : SERVFAIL" 180 msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN" 184 msgstr "Échec DNS : NOTIMP" 188 msgstr "Échec DNS : REFUSED" 192 msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN" 196 msgstr "Échec DNS : YXRRSET" 200 msgstr "Échec DNS : NXRRSET" 204 msgstr "Échec DNS : NOTAUTH" 208 msgstr "Échec DNS : NOTZONE" [all …]
|
/dports/net/avahi-app/avahi-0.8/po/ |
H A D | fr.po | 172 msgstr "Échec DNS : FORMERR" 176 msgstr "Échec DNS : SERVFAIL" 180 msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN" 184 msgstr "Échec DNS : NOTIMP" 188 msgstr "Échec DNS : REFUSED" 192 msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN" 196 msgstr "Échec DNS : YXRRSET" 200 msgstr "Échec DNS : NXRRSET" 204 msgstr "Échec DNS : NOTAUTH" 208 msgstr "Échec DNS : NOTZONE" [all …]
|
/dports/net/avahi-autoipd/avahi-0.8/po/ |
H A D | fr.po | 172 msgstr "Échec DNS : FORMERR" 176 msgstr "Échec DNS : SERVFAIL" 180 msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN" 184 msgstr "Échec DNS : NOTIMP" 188 msgstr "Échec DNS : REFUSED" 192 msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN" 196 msgstr "Échec DNS : YXRRSET" 200 msgstr "Échec DNS : NXRRSET" 204 msgstr "Échec DNS : NOTAUTH" 208 msgstr "Échec DNS : NOTZONE" [all …]
|
/dports/x11-fm/konqueror/konqueror-21.12.3/po/fr/ |
H A D | khtmltts.po | 42 #~ msgstr "Échec du démarrage du service de synthèse vocale Jovie" 45 #~ msgstr "Échec de l'appel D-Bus « say () »." 49 #~ msgstr "Échec de l'appel D-Bus" 52 #~ msgstr "Échec du lancement de KTTSD"
|
/dports/comms/grig/grig-77ab785/po/ |
H A D | fr.po | 637 msgstr "%s : échec de la configuration (%d)" 837 "%s: Échec de l'exécution de RIG_CMD_SET_PTT:\n" 879 "%s: Échec de l'exécution de RIG_CMD_GET_AGC:\n" 888 "%s: Échec de l'exécution de RIG_CMD_SET_AGC:\n" 897 "%s: Échec de l'exécution de RIG_CMD_GET_ATT:\n" 1050 "%s: Échec de l'exécution de RIG_CMD_SET_AF:\n" 1059 "%s: Échec de l'exécution de RIG_CMD_GET_AF:\n" 1068 "%s: Échec de l'exécution de RIG_CMD_SET_RF:\n" 1077 "%s: Échec de l'exécution de RIG_CMD_GET_RF:\n" 1140 "%s: Échec de l'exécution de RIG_CMD_SET_NR:\n" [all …]
|
/dports/mail/roundcube/roundcubemail-1.5.1/plugins/enigma/localization/ |
H A D | fr_FR.inc | 101 $messages['decrypterror'] = 'Échec de déchiffrement.'; 102 $messages['decryptnokey'] = 'Échec de déchiffrement. Clé privée introuvable. ID de clé : $keyid.'; 104 $messages['decryptbadpass'] = 'Échec de déchiffrement. Le mot de passe est invalide.'; 105 $messages['decryptnopass'] = 'Échec de déchiffrement. Le mot de passe de la clé est exigé.'; 107 $messages['signerror'] = 'Échec de signature.'; 108 $messages['signnokey'] = 'Échec de signature. La clé privée est introuvable.'; 109 $messages['signbadpass'] = 'Échec de signature. Le mot de passe est invalide.'; 110 $messages['signnopass'] = 'Échec de signature. Le mot de passe de la clé est exigé.'; 111 $messages['encrypterror'] = 'Échec de chiffrement.'; 112 $messages['encryptnokey'] = 'Échec de chiffrement. La clé publique est introuvable pour $email.'; [all …]
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/nis/lang/ |
H A D | fr | 15 client_err=Échec de la sauvegarde de la configuration du client NIS 18 client_eypwhich=échec de l'attachement au domaine NIS 56 server_err=Échec de la sauvegarde des paramètres du serveur NIS 130 hosts_err=Échec de la sauvegarde de la configuration de la machine 144 group_err=Échec de la sauvegarde de la configuration du groupe 170 passwd_err=Échec de la sauvegarde de la configuration d'utilisateur 189 services_err=Échec de la sauvegarde de la configuration du service 230 rpc_err=Échec de la sauvegarde de la configuration du programme RPC 238 networks_err=Échec de la sauvegarde des paramètres réseau 247 netmasks_err=Échec de la sauvegarde du masque de réseau [all …]
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/iscsi-client/lang/ |
H A D | fr.auto | 24 auth_err=Échec de l'enregistrement des options d'authentification 37 timeout_timeout=Temps d'attente avant l'échec des commandes SCSI 38 timeout_immediate=Échec immédiat 50 timeout_etimeout=Temps d'attente manquant ou non numérique avant l'échec des commandes SCSI 65 iscsi_err=Échec de l'enregistrement des options iSCSI 71 ifaces_elist=Échec de la liste des interfaces : $1 95 difaces_edelete=Échec de la suppression de l'interface $1 : $2 105 conns_elist=Échec de la liste des connexions : $1 144 dconns_edelete=Échec de la suppression de la cible $2 de l'hôte $1 : $3 175 atboot_err=Échec de l'activation au démarrage
|
/dports/www/sogo2/SOGo-2.4.1/UI/MainUI/French.lproj/ |
H A D | Localizable.strings | 19 "Login failed due to unhandled error case:" = "Échec de la connexion :"; 91 "Password change failed" = "Échec au changement"; 92 "Password change failed - Permission denied" = "Échec au changement - mauvaises permissions"; 93 "Password change failed - Insufficient password quality" = "Échec au changement - qualité insuffisa… 94 "Password change failed - Password is too short" = "Échec au changement - mot de passe trop court"; 95 "Password change failed - Password is too young" = "Échec au changement - mot de passe trop récent"; 96 "Password change failed - Password is in history" = "Échec au changement - mot de passe dans l'hist…
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/lang/ |
H A D | fr | 47 efilewrite=Échec d'écriture sur $1 : $2 48 efileclose=Échec d'écriture sur $1 lors de la fermeture : $2 49 efileopen=Échec de l'ouverture $1 pour l'écriture : $2 95 config_err=Échec de la sauvegarde des configurations 100 help_err=Échec de l'affichage de l'aide 102 help_efile=Échec de lecture du fichier $1 104 help_einclude=Échec de l'inclusion $1 105 help_eif=$1 échec : $2 106 help_eexec=$1 échec : $2 221 feedback_err=Échec de l'envoi du rapport [all …]
|
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/lang/ |
H A D | fr | 47 efilewrite=Échec d'écriture sur $1 : $2 48 efileclose=Échec d'écriture sur $1 lors de la fermeture : $2 49 efileopen=Échec de l'ouverture $1 pour l'écriture : $2 95 config_err=Échec de la sauvegarde des configurations 100 help_err=Échec de l'affichage de l'aide 102 help_efile=Échec de lecture du fichier $1 104 help_einclude=Échec de l'inclusion $1 105 help_eif=$1 échec : $2 106 help_eexec=$1 échec : $2 221 feedback_err=Échec de l'envoi du rapport [all …]
|
/dports/security/libgsasl/gsasl-1.10.0/lib/po/ |
H A D | fr.po | 201 msgstr "Échec d'exécution de la normalisation Unicode sur la chaîne." 325 msgstr "Échec d'initialisation de Kerberos V5." 351 "Échec d'authentification parce que le jeton anonyme n'a pas été fourni." 364 "Échec d'authentification parce que l'identité d'autorisation n'a pas été " 378 "Échec d'authentification parce que le code personnel n'a pas été fourni." 383 "Échec d'authentification parce que le nom de service n'a pas été fourni." 387 msgstr "Échec d'authentification parce que le nom d'hôte n'a pas été fourni." 412 "Échec d'authentification parce que le CB unique TLS n'a pas été fourni." 416 msgstr "Échec d'appel pour fournir l'identifiant IdP SAML20." 420 msgstr "Échec d'appel pour fournir l'URL de redirection SAML20." [all …]
|
/dports/security/gsasl/gsasl-1.10.0/lib/po/ |
H A D | fr.po | 201 msgstr "Échec d'exécution de la normalisation Unicode sur la chaîne." 325 msgstr "Échec d'initialisation de Kerberos V5." 351 "Échec d'authentification parce que le jeton anonyme n'a pas été fourni." 364 "Échec d'authentification parce que l'identité d'autorisation n'a pas été " 378 "Échec d'authentification parce que le code personnel n'a pas été fourni." 383 "Échec d'authentification parce que le nom de service n'a pas été fourni." 387 msgstr "Échec d'authentification parce que le nom d'hôte n'a pas été fourni." 412 "Échec d'authentification parce que le CB unique TLS n'a pas été fourni." 416 msgstr "Échec d'appel pour fournir l'identifiant IdP SAML20." 420 msgstr "Échec d'appel pour fournir l'URL de redirection SAML20." [all …]
|
/dports/www/sogo/SOGo-5.4.0/UI/MainUI/French.lproj/ |
H A D | Localizable.strings | 19 "Login failed due to unhandled error case:" = "Échec de la connexion :"; 94 "Password change failed" = "Échec au changement"; 95 "Password change failed - Permission denied" = "Échec au changement - mauvaises permissions"; 96 "Password change failed - Insufficient password quality" = "Échec au changement - qualité insuffisa… 97 "Password change failed - Password is too short" = "Échec au changement - mot de passe trop court"; 98 "Password change failed - Password is too young" = "Échec au changement - mot de passe trop récent"; 99 "Password change failed - Password is in history" = "Échec au changement - mot de passe dans l'hist…
|