Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:chou (Results 1 – 25 of 1573) sorted by relevance

12345678910>>...63

/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/bind8/lang/
H A Dfr.auto2 value_dmarcfo0=Signaler si DKIM et SPF ont échoué
3 value_dmarcfo1=Signaler si DKIM ou SPF a échoué
4 value_dmarcfod=Signaler si l'évaluation de la signature a échoué
5 value_dmarcfos=Signaler si l'évaluation SPF a échoué
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_CA/
H A Dpaypal.lang9 NewOnlinePaymentFailed=Nouveau paiement en ligne essayé mais échoué
11 ValidationOfOnlinePaymentFailed=La validation du paiement en ligne a échoué
13 SetExpressCheckoutAPICallFailed=L'appel de l'API SetExpressCheckout a échoué.
14 DoExpressCheckoutPaymentAPICallFailed=L'appel de l'API DoExpressCheckoutPayment a échoué.
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_CA/
H A Dpaypal.lang9 NewOnlinePaymentFailed=Nouveau paiement en ligne essayé mais échoué
11 ValidationOfOnlinePaymentFailed=La validation du paiement en ligne a échoué
13 SetExpressCheckoutAPICallFailed=L'appel de l'API SetExpressCheckout a échoué.
14 DoExpressCheckoutPaymentAPICallFailed=L'appel de l'API DoExpressCheckoutPayment a échoué.
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_FR/
H A Dpaypal.lang18 NewOnlinePaymentFailed=Nouvelle tentative de paiement en ligne échouée
21 ValidationOfOnlinePaymentFailed=Validation d'un paiement en ligne échouée
23 SetExpressCheckoutAPICallFailed=L'appel à l'API SetExpressCheckout a échoué.
24 DoExpressCheckoutPaymentAPICallFailed=L'appel à l'API DoExpressCheckoutPayment a échoué.
34 ValidationOfPaymentFailed=La validation du paiement a échoué
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_FR/
H A Dpaypal.lang18 NewOnlinePaymentFailed=Nouvelle tentative de paiement en ligne échouée
21 ValidationOfOnlinePaymentFailed=Validation d'un paiement en ligne échouée
23 SetExpressCheckoutAPICallFailed=L'appel à l'API SetExpressCheckout a échoué.
24 DoExpressCheckoutPaymentAPICallFailed=L'appel à l'API DoExpressCheckoutPayment a échoué.
34 ValidationOfPaymentFailed=La validation du paiement a échoué
/dports/devel/dolphin-plugins/dolphin-plugins-21.12.3/po/fr/
H A Dfileviewbazaarplugin.po83 msgstr "La mise à jour du dépôt Bazaar a échoué."
101 msgstr "L'extraction du dépôt Bazaar a échoué."
119 msgstr "La publication du dépôt Bazaar a échoué."
137 msgstr "La révision des modifications a échoué."
155 msgstr "La validation des modifications dans Bazaar a échoué."
173 msgstr "L'ajout de fichiers au dépôt Bazaar a échoué."
191 msgstr "La suppression de fichiers depuis le dépôt Bazaar a échoué."
209 msgstr "L'exécution du journal de Bazaar a échoué."
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/raid/lang/
H A Dfr129 mkfs_failed=... la commande a échoué!
132 emkraid=<tt>mkraid</tt> échoué: $1
133 eraidstop=<tt>raidstop</tt> échoué: $1
134 eraidstart=<tt>raidstart</tt> échoué: $1
136 emdadmstop=<tt>mdadm</tt> dans <tt>--stop</tt> mode échoué : $1
137 emdadmcreate=<tt>mdadm</tt> dans <tt>--create</tt> mode échoué : $1
138 emdadmadd=<tt>mdadm</tt> dans <tt>--manage --add</tt> mode échoué : $1
139 emdadmgrow=<tt>mdadm</tt> dans <tt>--grow</tt> mode échoué : $1
140 emdadmremove=<tt>mdadm</tt> dans <tt>--manage --remove</tt> mode échoué : $1
141 emdadmreplace=<tt>mdadm</tt> dans <tt>--manage --replace</tt> mode échoué : $1
[all …]
/dports/sysutils/p5-App-Regather/App-Regather-0.81.03/lib/App/Regather/Plugin/
H A Dconfigfile.pm78 my ($tt_vars, $pp, $chin, $chou, $chst, $cher);
287 my $pid = open2( $chou, $chin, $pp );
291 $cher .= $_ while ( <$chou> );
308 my ($tt_vars, $pp, $chin, $chou, $chst, $cher);
343 my $pid = open2( $chou, $chin, $pp );
347 $cher .= $_ while ( <$chou> );
398 my ( $chin, $chou );
399 my $pid = open2($chou, $chin,
409 $arg->{res} .= $_ while ( <$chou> );
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/software/lang/
H A Dfr.auto68 yum_failed=.. l'installation a échoué!
77 yum_upgradefailed=.. la mise à niveau a échoué!
104 uprmi_upgradefailed=.. échoué!
108 urpmi_failed=.. l'installation a échoué!
131 emerge_failed=.. l'installation a échoué!
164 csw_failed=.. l'installation a échoué!
205 ports_failed=.. certains ports ont échoué
216 pkg_failed=.. certains packages ont échoué
222 pkgsrc_failed=.. certains packages ont échoué
239 IPKG_upgradefailed=.. échoué!
[all …]
/dports/japanese/ibus-mozc/mozc-2.23.2815.102.01/src/dictionary/
H A Dgen_zip_code_seed.py149 chou = ''
151 chou = chou_match.group(1)
153 return [chou + rest for rest in rests.split('、')]
/dports/japanese/mozc-el/mozc-2.23.2815.102.01/src/dictionary/
H A Dgen_zip_code_seed.py149 chou = ''
151 chou = chou_match.group(1)
153 return [chou + rest for rest in rests.split('、')]
/dports/japanese/uim-mozc/mozc-2.23.2815.102.01/src/dictionary/
H A Dgen_zip_code_seed.py149 chou = ''
151 chou = chou_match.group(1)
153 return [chou + rest for rest in rests.split('、')]
/dports/japanese/mozc-server/mozc-2.23.2815.102.01/src/dictionary/
H A Dgen_zip_code_seed.py149 chou = ''
151 chou = chou_match.group(1)
153 return [chou + rest for rest in rests.split('、')]
/dports/japanese/mozc-tool/mozc-2.23.2815.102.01/src/dictionary/
H A Dgen_zip_code_seed.py149 chou = ''
151 chou = chou_match.group(1)
153 return [chou + rest for rest in rests.split('、')]
/dports/japanese/fcitx-mozc/mozc-2.23.2815.102.01/src/dictionary/
H A Dgen_zip_code_seed.py149 chou = ''
151 chou = chou_match.group(1)
153 return [chou + rest for rest in rests.split('、')]
/dports/graphics/kipi-plugins/kipi-plugins-21.12.3/po/fr/
H A Dkipiplugin_dropbox.po32 msgstr "L'envoi de la photo a échoué"
37 msgstr "Le listage des dossiers a échoué"
95 msgstr "L'authentification a échoué"
100 msgstr "L'authentification a échoué. Voulez-vous réessayer ?"
115 msgstr "L'envoi a échoué"
124 "La transmission de la photo vers Dropbox a échoué.\n"
134 "L'appel de Dropbox a échoué :\n"
/dports/sysutils/pacman/pacman-5.1.3/lib/libalpm/po/
H A Dfr.po61 msgstr "l’extraction de %s a échoué (%s)\n"
111 msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n"
180 msgstr "l’ouverture du fichier %s a échoué : %s\n"
414 msgstr "trouver ou lire le fichier a échoué"
419 msgstr "trouver ou lire le répertoire a échoué"
469 msgstr "trouver la base de données a échoué"
621 msgstr "l’application du delta a échoué"
955 msgstr "appliquer la transaction a échoué\n"
970 msgstr "la suppression de %s a échoué\n"
1007 msgstr "l’appel à execv a échoué (%s)\n"
[all …]
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/backup-config/lang/
H A Dfr.auto38 run_failed=.. la sauvegarde a échoué! Voir le message d'erreur ci-dessus pour la raison.
41 email_failed=à $1 a échoué :
48 email_prefailed=La commande de pré-sauvegarde a échoué!
/dports/net-im/ktp-text-ui/ktp-text-ui-21.12.3/po/fr/
H A Dktpchat.po215 msgstr "L'authentification a échoué"
224 "L'authentification avec <b>%1</b> a échoué. Pour vous assurer que vous ne "
413 msgstr "La remise d'un message a échoué car le contact distant est bloqué"
425 "La remise du message « %1 » a échoué car le contact distant n'est pas "
432 "La remise d'un message a échoué car le contact distant n'est pas valable"
455 msgstr "La remise du message « %1 » a échoué car il est trop long"
460 msgstr "La remise d'un message a échoué car il est trop long"
465 msgstr "La remise du message « %1 » a échoué : %2"
470 msgstr "La remise d'un message a échoué : %1"
550 msgstr "L'envoi d'image a échoué en renvoyant l'erreur : %1"
[all …]
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/bsdfdisk/lang/
H A Dfr.auto70 dslice_failed=.. la suppression a échoué : $1
89 nslice_failed=.. la création de la tranche a échoué : $1
92 nslice_pfailed=.. la création de la partition a échoué : $1
105 npart_failed=.. la création de la partition a échoué : $1
140 dpart_failed=.. la suppression a échoué : $1
155 newfs_failed=.. la création a échoué!
161 fsck_failed=.. la vérification a échoué!
/dports/devel/gconf2/GConf-3.2.6/po/
H A Dfr.po206 msgstr "L'écriture de « %s » a échoué : %s\n"
363 "a échoué : %s"
641 msgstr "L'arrêt du module a échoué"
681choué"
881 msgstr "L'obtention d'un verrou a échoué"
1034 msgstr "GetIOR a échoué : %s"
1657 "« %s » a échoué : %s"
1719choué : %s"
2610 "a échoué\n"
2722choué : %s\n"
[all …]
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/smart-status/lang/
H A Dfr.auto47 short_failed=.. échoué!
52 ext_failed=.. échoué!
57 data_failed=.. échoué!
/dports/net/kimap/kimap-21.12.3/po/fr/
H A Dlibkimap5.po187 "La connexion a échoué. La connexion non chiffrée est désactivée par le "
194 "La connexion a échoué. Le mode d'authentification « %1 » n'est pas pris en "
201 "La connexion a échoué. Le client ne peut initialiser la bibliothèque "
207 msgstr "La connexion a échoué. La négociation « TLS » a échoué."
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/package-updates/lang/
H A Dfr56 update_einstall=Installation échouée : $1
64 update_ewinstall=.. installation échouée : $1
70 update_etgzuntar=.. Décompression échouée ! Lisez le message d'erreur pour en connaître la cause
74 update_etgzsetup=.. mise à jour échouée ! Lisez le message d'erreur pour en connaître la cause
/dports/math/scilab/scilab-6.1.1/scilab/modules/mpi/locales/
H A Dfr_FR.po75 msgstr "%s : MPI_Probe a échoué. Rank %d / Tag %d : %s\n"
79 msgstr "%s : MPI_Get_count a échoué. Rank %d / Tag %d : %s\n"
83 msgstr "%s : MPI_Irecv a échoué. Rank %d / Tag %d : %s\n"
95 msgstr "%s : MPI_Recv a échoué. Rank %d / Tag %d : %s\n"

12345678910>>...63