/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/bind8/lang/ |
H A D | fr.auto | 2 value_dmarcfo0=Signaler si DKIM et SPF ont échoué 3 value_dmarcfo1=Signaler si DKIM ou SPF a échoué 4 value_dmarcfod=Signaler si l'évaluation de la signature a échoué 5 value_dmarcfos=Signaler si l'évaluation SPF a échoué
|
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_CA/ |
H A D | paypal.lang | 9 NewOnlinePaymentFailed=Nouveau paiement en ligne essayé mais échoué 11 ValidationOfOnlinePaymentFailed=La validation du paiement en ligne a échoué 13 SetExpressCheckoutAPICallFailed=L'appel de l'API SetExpressCheckout a échoué. 14 DoExpressCheckoutPaymentAPICallFailed=L'appel de l'API DoExpressCheckoutPayment a échoué.
|
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_CA/ |
H A D | paypal.lang | 9 NewOnlinePaymentFailed=Nouveau paiement en ligne essayé mais échoué 11 ValidationOfOnlinePaymentFailed=La validation du paiement en ligne a échoué 13 SetExpressCheckoutAPICallFailed=L'appel de l'API SetExpressCheckout a échoué. 14 DoExpressCheckoutPaymentAPICallFailed=L'appel de l'API DoExpressCheckoutPayment a échoué.
|
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_FR/ |
H A D | paypal.lang | 18 NewOnlinePaymentFailed=Nouvelle tentative de paiement en ligne échouée 21 ValidationOfOnlinePaymentFailed=Validation d'un paiement en ligne échouée 23 SetExpressCheckoutAPICallFailed=L'appel à l'API SetExpressCheckout a échoué. 24 DoExpressCheckoutPaymentAPICallFailed=L'appel à l'API DoExpressCheckoutPayment a échoué. 34 ValidationOfPaymentFailed=La validation du paiement a échoué
|
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_FR/ |
H A D | paypal.lang | 18 NewOnlinePaymentFailed=Nouvelle tentative de paiement en ligne échouée 21 ValidationOfOnlinePaymentFailed=Validation d'un paiement en ligne échouée 23 SetExpressCheckoutAPICallFailed=L'appel à l'API SetExpressCheckout a échoué. 24 DoExpressCheckoutPaymentAPICallFailed=L'appel à l'API DoExpressCheckoutPayment a échoué. 34 ValidationOfPaymentFailed=La validation du paiement a échoué
|
/dports/devel/dolphin-plugins/dolphin-plugins-21.12.3/po/fr/ |
H A D | fileviewbazaarplugin.po | 83 msgstr "La mise à jour du dépôt Bazaar a échoué." 101 msgstr "L'extraction du dépôt Bazaar a échoué." 119 msgstr "La publication du dépôt Bazaar a échoué." 137 msgstr "La révision des modifications a échoué." 155 msgstr "La validation des modifications dans Bazaar a échoué." 173 msgstr "L'ajout de fichiers au dépôt Bazaar a échoué." 191 msgstr "La suppression de fichiers depuis le dépôt Bazaar a échoué." 209 msgstr "L'exécution du journal de Bazaar a échoué."
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/raid/lang/ |
H A D | fr | 129 mkfs_failed=... la commande a échoué! 132 emkraid=<tt>mkraid</tt> échoué: $1 133 eraidstop=<tt>raidstop</tt> échoué: $1 134 eraidstart=<tt>raidstart</tt> échoué: $1 136 emdadmstop=<tt>mdadm</tt> dans <tt>--stop</tt> mode échoué : $1 137 emdadmcreate=<tt>mdadm</tt> dans <tt>--create</tt> mode échoué : $1 138 emdadmadd=<tt>mdadm</tt> dans <tt>--manage --add</tt> mode échoué : $1 139 emdadmgrow=<tt>mdadm</tt> dans <tt>--grow</tt> mode échoué : $1 140 emdadmremove=<tt>mdadm</tt> dans <tt>--manage --remove</tt> mode échoué : $1 141 emdadmreplace=<tt>mdadm</tt> dans <tt>--manage --replace</tt> mode échoué : $1 [all …]
|
/dports/sysutils/p5-App-Regather/App-Regather-0.81.03/lib/App/Regather/Plugin/ |
H A D | configfile.pm | 78 my ($tt_vars, $pp, $chin, $chou, $chst, $cher); 287 my $pid = open2( $chou, $chin, $pp ); 291 $cher .= $_ while ( <$chou> ); 308 my ($tt_vars, $pp, $chin, $chou, $chst, $cher); 343 my $pid = open2( $chou, $chin, $pp ); 347 $cher .= $_ while ( <$chou> ); 398 my ( $chin, $chou ); 399 my $pid = open2($chou, $chin, 409 $arg->{res} .= $_ while ( <$chou> );
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/software/lang/ |
H A D | fr.auto | 68 yum_failed=.. l'installation a échoué! 77 yum_upgradefailed=.. la mise à niveau a échoué! 104 uprmi_upgradefailed=.. échoué! 108 urpmi_failed=.. l'installation a échoué! 131 emerge_failed=.. l'installation a échoué! 164 csw_failed=.. l'installation a échoué! 205 ports_failed=.. certains ports ont échoué 216 pkg_failed=.. certains packages ont échoué 222 pkgsrc_failed=.. certains packages ont échoué 239 IPKG_upgradefailed=.. échoué! [all …]
|
/dports/japanese/ibus-mozc/mozc-2.23.2815.102.01/src/dictionary/ |
H A D | gen_zip_code_seed.py | 149 chou = '' 151 chou = chou_match.group(1) 153 return [chou + rest for rest in rests.split('、')]
|
/dports/japanese/mozc-el/mozc-2.23.2815.102.01/src/dictionary/ |
H A D | gen_zip_code_seed.py | 149 chou = '' 151 chou = chou_match.group(1) 153 return [chou + rest for rest in rests.split('、')]
|
/dports/japanese/uim-mozc/mozc-2.23.2815.102.01/src/dictionary/ |
H A D | gen_zip_code_seed.py | 149 chou = '' 151 chou = chou_match.group(1) 153 return [chou + rest for rest in rests.split('、')]
|
/dports/japanese/mozc-server/mozc-2.23.2815.102.01/src/dictionary/ |
H A D | gen_zip_code_seed.py | 149 chou = '' 151 chou = chou_match.group(1) 153 return [chou + rest for rest in rests.split('、')]
|
/dports/japanese/mozc-tool/mozc-2.23.2815.102.01/src/dictionary/ |
H A D | gen_zip_code_seed.py | 149 chou = '' 151 chou = chou_match.group(1) 153 return [chou + rest for rest in rests.split('、')]
|
/dports/japanese/fcitx-mozc/mozc-2.23.2815.102.01/src/dictionary/ |
H A D | gen_zip_code_seed.py | 149 chou = '' 151 chou = chou_match.group(1) 153 return [chou + rest for rest in rests.split('、')]
|
/dports/graphics/kipi-plugins/kipi-plugins-21.12.3/po/fr/ |
H A D | kipiplugin_dropbox.po | 32 msgstr "L'envoi de la photo a échoué" 37 msgstr "Le listage des dossiers a échoué" 95 msgstr "L'authentification a échoué" 100 msgstr "L'authentification a échoué. Voulez-vous réessayer ?" 115 msgstr "L'envoi a échoué" 124 "La transmission de la photo vers Dropbox a échoué.\n" 134 "L'appel de Dropbox a échoué :\n"
|
/dports/sysutils/pacman/pacman-5.1.3/lib/libalpm/po/ |
H A D | fr.po | 61 msgstr "l’extraction de %s a échoué (%s)\n" 111 msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n" 180 msgstr "l’ouverture du fichier %s a échoué : %s\n" 414 msgstr "trouver ou lire le fichier a échoué" 419 msgstr "trouver ou lire le répertoire a échoué" 469 msgstr "trouver la base de données a échoué" 621 msgstr "l’application du delta a échoué" 955 msgstr "appliquer la transaction a échoué\n" 970 msgstr "la suppression de %s a échoué\n" 1007 msgstr "l’appel à execv a échoué (%s)\n" [all …]
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/backup-config/lang/ |
H A D | fr.auto | 38 run_failed=.. la sauvegarde a échoué! Voir le message d'erreur ci-dessus pour la raison. 41 email_failed=à $1 a échoué : 48 email_prefailed=La commande de pré-sauvegarde a échoué!
|
/dports/net-im/ktp-text-ui/ktp-text-ui-21.12.3/po/fr/ |
H A D | ktpchat.po | 215 msgstr "L'authentification a échoué" 224 "L'authentification avec <b>%1</b> a échoué. Pour vous assurer que vous ne " 413 msgstr "La remise d'un message a échoué car le contact distant est bloqué" 425 "La remise du message « %1 » a échoué car le contact distant n'est pas " 432 "La remise d'un message a échoué car le contact distant n'est pas valable" 455 msgstr "La remise du message « %1 » a échoué car il est trop long" 460 msgstr "La remise d'un message a échoué car il est trop long" 465 msgstr "La remise du message « %1 » a échoué : %2" 470 msgstr "La remise d'un message a échoué : %1" 550 msgstr "L'envoi d'image a échoué en renvoyant l'erreur : %1" [all …]
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/bsdfdisk/lang/ |
H A D | fr.auto | 70 dslice_failed=.. la suppression a échoué : $1 89 nslice_failed=.. la création de la tranche a échoué : $1 92 nslice_pfailed=.. la création de la partition a échoué : $1 105 npart_failed=.. la création de la partition a échoué : $1 140 dpart_failed=.. la suppression a échoué : $1 155 newfs_failed=.. la création a échoué! 161 fsck_failed=.. la vérification a échoué!
|
/dports/devel/gconf2/GConf-3.2.6/po/ |
H A D | fr.po | 206 msgstr "L'écriture de « %s » a échoué : %s\n" 363 "a échoué : %s" 641 msgstr "L'arrêt du module a échoué" 681 "échoué" 881 msgstr "L'obtention d'un verrou a échoué" 1034 msgstr "GetIOR a échoué : %s" 1657 "« %s » a échoué : %s" 1719 "échoué : %s" 2610 "a échoué\n" 2722 "échoué : %s\n" [all …]
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/smart-status/lang/ |
H A D | fr.auto | 47 short_failed=.. échoué! 52 ext_failed=.. échoué! 57 data_failed=.. échoué!
|
/dports/net/kimap/kimap-21.12.3/po/fr/ |
H A D | libkimap5.po | 187 "La connexion a échoué. La connexion non chiffrée est désactivée par le " 194 "La connexion a échoué. Le mode d'authentification « %1 » n'est pas pris en " 201 "La connexion a échoué. Le client ne peut initialiser la bibliothèque " 207 msgstr "La connexion a échoué. La négociation « TLS » a échoué."
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/package-updates/lang/ |
H A D | fr | 56 update_einstall=Installation échouée : $1 64 update_ewinstall=.. installation échouée : $1 70 update_etgzuntar=.. Décompression échouée ! Lisez le message d'erreur pour en connaître la cause 74 update_etgzsetup=.. mise à jour échouée ! Lisez le message d'erreur pour en connaître la cause
|
/dports/math/scilab/scilab-6.1.1/scilab/modules/mpi/locales/ |
H A D | fr_FR.po | 75 msgstr "%s : MPI_Probe a échoué. Rank %d / Tag %d : %s\n" 79 msgstr "%s : MPI_Get_count a échoué. Rank %d / Tag %d : %s\n" 83 msgstr "%s : MPI_Irecv a échoué. Rank %d / Tag %d : %s\n" 95 msgstr "%s : MPI_Recv a échoué. Rank %d / Tag %d : %s\n"
|