/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/at/lang/ |
H A D | fr | 3 index_user=Exécuter en tant qu'utilisateur 4 index_date=Date d'exécution 5 index_time=Heure d'exécution 9 index_exec=Exécutée le 11 index_dir=Exécutée dans un répertoire 27 edit_run=Exécuter maintenant 51 run_title=Exécution de la commande
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/at/lang/ |
H A D | fr | 3 index_user=Exécuter en tant qu'utilisateur 4 index_date=Date d'exécution 5 index_time=Heure d'exécution 9 index_exec=Exécutée le 11 index_dir=Exécutée dans un répertoire 27 edit_run=Exécuter maintenant 51 run_title=Exécution de la commande
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/cluster-cron/lang/ |
H A D | fr | 4 index_servers=Exécuter sur les serveurs 7 index_run=Exécuter maintenant ... 12 edit_servers=Exécuter sur les serveurs 20 exec_title=Exécution d'une tâche Cron sur clusters 21 exec_cmd=Exécution de $1 sur les serveurs sélectionnés en cours ... 26 log_run=Exécuté $1 sur $2 serveurs 27 log_run_l=Exécuté $1 sur $2
|
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_CA/ |
H A D | cron.lang | 5 Permission23104 =Exécuté Travail planifié 10 CronLastOutput=Dernier résultat d'exécution 21 CronDtLastLaunch=Date de début de la dernière exécution 22 CronDtLastResult=Date de fin de la dernière exécution 26 CronEvery=Exécuter le travail chaque 39 …ntion, à des fins de performance, quelle que soit la prochaine date d'exécution des travaux activé…
|
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_CA/ |
H A D | cron.lang | 5 Permission23104 =Exécuté Travail planifié 10 CronLastOutput=Dernier résultat d'exécution 21 CronDtLastLaunch=Date de début de la dernière exécution 22 CronDtLastResult=Date de fin de la dernière exécution 26 CronEvery=Exécuter le travail chaque 38 …ntion, à des fins de performance, quelle que soit la prochaine date d'exécution des travaux activé…
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/cluster-shell/lang/ |
H A D | fr | 4 index_server=Exécuter sur des serveurs 5 index_run=Exécuter la commande maintenant 13 run_title=Exécution d'une commande 21 log_run=Exécuté $1 sur $2 serveurs 22 log_run_l=Exécuté $1 sur $2
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/rbac/lang/ |
H A D | fr.auto | 92 execs_title=Profils d'exécution 101 execs_return=liste des profils d'exécution 104 exec_title1=Créer un profil d'exécution 105 exec_title2=Modifier le profil d'exécution 106 exec_header=Détails du profil d'exécution 112 exec_uid=Exécuter en tant qu'utilisateur 113 exec_euid=Exécuter en tant qu'utilisateur efficace 114 exec_gid=Exécuter en groupe 115 exec_egid=Exécuter en tant que groupe efficace 162 log_create_exec=Profil d'exécution créé $1 [all …]
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/proc/lang/ |
H A D | fr | 8 index_run=Exécuter 17 runtime=Temps d'exécution 32 run_submit=Exécuter 33 run_mode=Mode d'exécution 34 run_bg=Exécuter en arrière plan 71 linuxstat_R=Exécuté 91 hpuxstat_R=Exécuté
|
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/proc/lang/ |
H A D | fr | 8 index_run=Exécuter 17 runtime=Temps d'exécution 32 run_submit=Exécuter 33 run_mode=Mode d'exécution 34 run_bg=Exécuter en arrière plan 71 linuxstat_R=Exécuté 91 hpuxstat_R=Exécuté
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/init/lang/ |
H A D | fr.auto | 36 acl_runonly=Exécuter uniquement 45 log_telinit=Passé au niveau d'exécution $1 73 change_err=Vous n'êtes pas autorisé à changer de niveau d'exécution 75 change_cmd=Passage au niveau d'exécution $1 avec la commande $2. Cela peut prendre un certain temps… 100 upstart_status1=Exécution avec PID $1 124 systemd_status1=Exécution avec PID $1 147 launchd_status1=Exécution avec PID $1
|
H A D | fr | 49 …badS=Cette action ayant été créé incorrectement, elle ne va s'exécuter qu'au niveau d'exécution $1. 50 …badK=Cette action ayant été créé incorrectement, elle ne va s'arrêter qu'au niveau d'exécution $1. 51 edit_fix=Cliquer ici pour permettre à cette action d'être disponible à d'autres niveaux d'exécution 52 edit_levels=Niveaux d'exécution auxquels démarrer et arrêter 56 edit_startnow=Exécuter maintenant 77 ss_exec=Exécution '$1'...
|
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/commands/lang/ |
H A D | fr | 28 edit_user=Exécuter comme usager 55 edit_noshow=Cacher la commande durant l'éxécution? 57 edit_timeout=Temps d'attente maximum d'éxécution de la commande? 88 run_title=Exécuter une Commande 150 form_title=Exécuter une commande 151 form_exec=Exécuter 171 srun_err=Échec lors de l'éxécution de la requête SQL 174 srun_cmd="Éxécution de la requête SQL $1 ... 176 srun_eexecute=... Erreur d'éxécution : $1
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/custom/lang/ |
H A D | fr | 28 edit_user=Exécuter comme usager 55 edit_noshow=Cacher la commande durant l'éxécution? 57 edit_timeout=Temps d'attente maximum d'éxécution de la commande? 88 run_title=Exécuter une Commande 150 form_title=Exécuter une commande 151 form_exec=Exécuter 171 srun_err=Échec lors de l'éxécution de la requête SQL 174 srun_cmd="Éxécution de la requête SQL $1 ... 176 srun_eexecute=... Erreur d'éxécution : $1
|
/dports/editors/lazarus-devel/lazarus-6df7e8756882f7d7f28f662011ee72f21746c580/components/pas2js/languages/ |
H A D | strpas2jsdesign.fr.po | 86 msgstr "Un programme pas2js en cours d'exécution dans node.js" 106 msgstr "Exécutable Pas2JS" 110 msgstr "Exécutable du navigateur sélectionné de Pas2JS" 114 msgstr "Exécutable du NodeJS sélectionné pour Pas2JS" 118 msgstr "Exécutable Webserver Pas2JS" 162 msgstr "Réinitialiser la commande d'exécution" 166 msgstr "Exécuter la RTL quand toutes les pages de ressources sont totalement chargées" 230 msgstr "Un programme pas2js en cours d'exécution dans le navigateur" 260 msgstr "Exécution interrompue"
|
/dports/editors/lazarus-qt5-devel/lazarus-6df7e8756882f7d7f28f662011ee72f21746c580/components/pas2js/languages/ |
H A D | strpas2jsdesign.fr.po | 86 msgstr "Un programme pas2js en cours d'exécution dans node.js" 106 msgstr "Exécutable Pas2JS" 110 msgstr "Exécutable du navigateur sélectionné de Pas2JS" 114 msgstr "Exécutable du NodeJS sélectionné pour Pas2JS" 118 msgstr "Exécutable Webserver Pas2JS" 162 msgstr "Réinitialiser la commande d'exécution" 166 msgstr "Exécuter la RTL quand toutes les pages de ressources sont totalement chargées" 230 msgstr "Un programme pas2js en cours d'exécution dans le navigateur" 260 msgstr "Exécution interrompue"
|
/dports/editors/lazarus/lazarus/components/pas2js/languages/ |
H A D | strpas2jsdesign.fr.po | 16 msgstr "Un programme pas2js en cours d'exécution dans node.js" 24 msgstr "Un programme pas2js en cours d'exécution dans le navigateur" 44 msgstr "Exécution interrompue"
|
/dports/editors/lazarus-qt5/lazarus/components/pas2js/languages/ |
H A D | strpas2jsdesign.fr.po | 16 msgstr "Un programme pas2js en cours d'exécution dans node.js" 24 msgstr "Un programme pas2js en cours d'exécution dans le navigateur" 44 msgstr "Exécution interrompue"
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/backup-config/lang/ |
H A D | fr.auto | 46 email_pre=Exécution de la commande de pré-sauvegarde $1 .. 47 email_post=Exécution de la commande de post-sauvegarde $1 ..
|
/dports/deskutils/egroupware/egroupware/vendor/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/cron/locales/fr/LC_MESSAGES/ |
H A D | cron.po | 28 msgstr "Exécuter cron:" 39 msgstr "Voici les résultats d'exécution des tâches cron:" 50 msgstr "Exécuter cron:" 65 msgstr "Voici les résultats d'exécution des tâches cron:"
|
/dports/www/ilias/ILIAS-5.4.25/libs/composer/vendor/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/cron/locales/fr/LC_MESSAGES/ |
H A D | cron.po | 28 msgstr "Exécuter cron:" 39 msgstr "Voici les résultats d'exécution des tâches cron:" 50 msgstr "Exécuter cron:" 65 msgstr "Voici les résultats d'exécution des tâches cron:"
|
/dports/devel/d-feet/d-feet-0.3.15/po/ |
H A D | fr.po | 40 "cours d’exécution et pour appeler les méthodes sur ces interfaces." 64 msgstr "Exécuter la méthode D-Bus" 105 msgstr "Exécution de la méthode" 117 msgstr "Temps moyen d’exécution en secondes" 125 msgstr "Temps minimal d’exécution en secondes" 133 msgstr "Temps maximum d’exécution en secondes"
|
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_BE/ |
H A D | accountancy.lang | 2 Processing=Exécution
|
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_BE/ |
H A D | accountancy.lang | 3 Processing=Exécution
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/webmincron/lang/ |
H A D | fr.auto | 19 log_success=Exécution réussie de <tt>$2</tt> dans <tt>$1</tt>
|
/dports/editors/lazarus/lazarus/components/fpcunit/languages/ |
H A D | guitestrunner.fr.po | 56 msgstr "Exécuter" 60 msgstr "%s en cours d'exécution" 64 msgstr "Exécutions : %s%s" 100 msgstr "Exécuter tous les tests cochés" 105 msgstr "Exécuter le test en surbrillance" 109 msgstr "Exécutez le test sélectionné" 133 msgstr "Exécuter" 138 msgstr "Exécuter le test en surbrillance"
|