/dports/multimedia/mplayer/mplayer-export-2021-12-29/help/ |
H A D | help_mp-uk.h | 169 #define MSGTR_EdloutStartSkip "Старт EDL пропуску, натисніть 'i' знов, щоб завершити блок.\n" macro
|
H A D | help_mp-pl.h | 170 #define MSGTR_EdloutStartSkip "Pominięcie EDL rozpoczęte, wciśnij ponownie 'i' by zakończyć blok.\n" macro
|
H A D | help_mp-cs.h | 174 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL: Začátek vynechaného bloku, stiskněte znovu 'i' pro ukončení blo… macro
|
H A D | help_mp-it.h | 184 #define MSGTR_EdloutStartSkip "Tempo di start EDL impostato, ripremere 'i' per impostare lo stop.\n" macro
|
H A D | help_mp-tr.h | 174 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL atlaması başlangıcı, bloğu bitirmek için\n"\ macro
|
H A D | help_mp-zh_TW.h | 174 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL 跳躍開始, 再按鍵 'i' 以停止。\n" macro
|
H A D | help_mp-es.h | 204 #define MSGTR_EdloutStartSkip "Salto de EDL iniciado, pulse 'i' otra vez para terminar el bloque.\n" macro
|
H A D | help_mp-fr.h | 176 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL saute le début, presse 'i' encore une fois pour fin du bloc.\n" macro
|
H A D | help_mp-hu.h | 183 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL skip eleje, nyomd meg az 'i'-t a blokk befejezéséhez.\n" macro
|
H A D | help_mp-ru.h | 174 #define MSGTR_EdloutStartSkip "Начало EDL пропуска, нажмите 'i' ещё раз для завершения блока.\n" macro
|
H A D | help_mp-zh_CN.h | 198 #define MSGTR_EdloutStartSkip "开始 EDL 跳跃,再按键‘i’以指定跳过内容的结尾。\n" macro
|
H A D | help_mp-de.h | 212 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL-Sprung begonnen, drücke 'i' erneut, um den Block zu beenden.\n" macro
|
H A D | help_mp-en.h | 198 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL skip start, press 'i' again to end block.\n" macro
|
/dports/multimedia/mencoder/mplayer-export-2021-12-29/help/ |
H A D | help_mp-uk.h | 169 #define MSGTR_EdloutStartSkip "Старт EDL пропуску, натисніть 'i' знов, щоб завершити блок.\n" macro
|
H A D | help_mp-pl.h | 170 #define MSGTR_EdloutStartSkip "Pominięcie EDL rozpoczęte, wciśnij ponownie 'i' by zakończyć blok.\n" macro
|
H A D | help_mp-hu.h | 183 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL skip eleje, nyomd meg az 'i'-t a blokk befejezéséhez.\n" macro
|
H A D | help_mp-es.h | 204 #define MSGTR_EdloutStartSkip "Salto de EDL iniciado, pulse 'i' otra vez para terminar el bloque.\n" macro
|
H A D | help_mp-ru.h | 174 #define MSGTR_EdloutStartSkip "Начало EDL пропуска, нажмите 'i' ещё раз для завершения блока.\n" macro
|
H A D | help_mp-zh_TW.h | 174 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL 跳躍開始, 再按鍵 'i' 以停止。\n" macro
|
H A D | help_mp-cs.h | 174 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL: Začátek vynechaného bloku, stiskněte znovu 'i' pro ukončení blo… macro
|
H A D | help_mp-fr.h | 176 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL saute le début, presse 'i' encore une fois pour fin du bloc.\n" macro
|
H A D | help_mp-it.h | 184 #define MSGTR_EdloutStartSkip "Tempo di start EDL impostato, ripremere 'i' per impostare lo stop.\n" macro
|
H A D | help_mp-tr.h | 174 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL atlaması başlangıcı, bloğu bitirmek için\n"\ macro
|
H A D | help_mp-en.h | 198 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL skip start, press 'i' again to end block.\n" macro
|
H A D | help_mp-zh_CN.h | 198 #define MSGTR_EdloutStartSkip "开始 EDL 跳跃,再按键‘i’以指定跳过内容的结尾。\n" macro
|