Home
last modified time | relevance | path

Searched +refs:d +refs:marrage (Results 1 – 25 of 1696) sorted by relevance

12345678910>>...68

/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/init/lang/
H A Dfr.auto1 index_mode=Système de démarrage : $1
5 index_sboot=Commencez au démarrage?
8 index_rboot=Commencez au démarrage?
13 index_uboot=Commencez au démarrage?
22 edit_startcmd=Commande de démarrage
30 save_estartcmd=Commande de démarrage manquante
79 mode_local=Script de démarrage unique
97 upstart_boot=Commencez au démarrage?
118 systemd_start=Commandes à exécuter au démarrage
121 systemd_boot=Commencez au démarrage?
[all …]
H A Dfr1 index_title=Actions de démarrage et d'arrêt
2 index_add=Créer une nouvelle action de démarrage ou d'arrêt
8 index_return=l'action de démarrage et d'arrêt
43 edit_startmsg=Message au démarrage
45 edit_start=Commande au démarrage
67 save_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer une action de démarrage
91 acl_script=Peut éditer le script de démarrage?
100 log_start=Action de démarrage $1 lancée
104 log_local=Script de démarrage modifié
105 log_bootup=Action de démarrage modifiée pour $1
[all …]
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/grub/lang/
H A Dfr.auto3 title_none2=(entrée de menu sans démarrage)
5 log_create_title=Option de démarrage créée $1
6 log_delete_title=Option de démarrage supprimée $1
7 log_modify_title=Option de démarrage modifiée $1
8 log_up_title=Option de démarrage déplacée $1
9 log_down_title=Option de démarrage vers le bas $1
H A Dfr2 index_add=Ajouter une nouvelle option de démarrage
6 …ns ci-dessus au moment du démarrage. Ceci remplacera tout chargeur de boot existant (comme LILO) e…
7 index_none=Aucune option de démarrage n'est définie. Vérifiez que vous en avez bien installé au moi…
12 title_add=Ajouter une option de démarrage
13 title_edit=Editer les options de démarrage
39 global_header=Options globales du menu de démarrage
40 global_default=Option de démarrage par défaut
41 global_fallback=Option de démarrage de secours
43 global_timeout=Temporisation avant le démarrage par défaut
49 global_password=Mot de passe de démarrage
[all …]
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/at/lang/
H A Dfr.auto1 …ème - elle n'est peut-être pas installée ou n'est pas disponible pour votre système d'exploitation.
2 index_nostyle=Webmin ne sait pas comment gérer les commandes de planification sur ce système d'expl…
4 index_stopdesc=Arrêtez le processus du serveur d'arrière-plan <tt>atd</tt> qui exécute les commande…
6 index_startdesc=Démarrez le processus du serveur d'arrière-plan <tt>atd</tt> qui exécute les comman…
7 index_boot=Démarrer le serveur au démarrage?
8 …difiez ce paramètre pour activer ou désactiver le démarrage du serveur de commandes planifiées au …
16 log_start=Démarrage du serveur de commandes planifiées
17 log_bootup=Serveur de commandes planifiées activé au démarrage
18 log_bootdown=Serveur de commandes planifiées désactivé au démarrage
21 start_err=Échec du démarrage du serveur
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/at/lang/
H A Dfr.auto1 …ème - elle n'est peut-être pas installée ou n'est pas disponible pour votre système d'exploitation.
2 index_nostyle=Webmin ne sait pas comment gérer les commandes de planification sur ce système d'expl…
4 index_stopdesc=Arrêtez le processus du serveur d'arrière-plan <tt>atd</tt> qui exécute les commande…
6 index_startdesc=Démarrez le processus du serveur d'arrière-plan <tt>atd</tt> qui exécute les comman…
7 index_boot=Démarrer le serveur au démarrage?
8 …difiez ce paramètre pour activer ou désactiver le démarrage du serveur de commandes planifiées au …
16 log_start=Démarrage du serveur de commandes planifiées
17 log_bootup=Serveur de commandes planifiées activé au démarrage
18 log_bootdown=Serveur de commandes planifiées désactivé au démarrage
21 start_err=Échec du démarrage du serveur
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/inittab/lang/
H A Dfr4 inittab_runlevels=Niveau(x) d'exécution
11 inittab_boot=Au démarrage
12 inittab_bootwait=Au démarrage et init l'attend
15 inittab_initdefault=Après le démarrage
16 inittab_sysinit=Durant le démarrage
17 inittab_powerwait=Quand l'alimentation défaille
23 inittab_return=index de l'action de démarrage et d'arrêt
40 log_modify=Processus d'initialisation $1 modifié
42 log_create=Processus d'initialisation $1 créé
43 log_delete=Processus d'initialisation $1 supprimé
[all …]
/dports/x11/plasma5-plasma-desktop/plasma-desktop-5.23.5/po/fr/
H A Dkcm_splashscreen.po39 msgstr "Écran de démarrage "
54 msgstr "Aucun écran de démarrage ne sera affiché"
60 "Vous ne pouvez supprimer l'écran actuellement sélectionné de démarrage."
65 msgstr "Ce module vous permet de choisir le thème de l'écran de démarrage."
70 msgstr "Impossible d'afficher l'aperçu de l'écran de démarrage."
75 msgstr "Aperçu de l'écran de démarrage"
85 msgstr "Obtenir de nouveaux écrans de démarra&ge..."
97 msgstr "Nom de l'écran de démarrage courant"
H A Dkcm5_kded.po53 msgstr "Services d'arrière plan"
73 msgstr "Impossible d'arrêter le service : %1."
83 msgstr "Impossible d'arrêter le service."
88 msgstr "Impossible de démarrer le service."
111 "services : </p> <ul><li>Services invoqués au démarrage</li><li>Services "
113 "commodité. Les services au démarrage peuvent être démarrés et arrêtés. Vous "
114 "pouvez aussi définir si les services doivent être lancés au démarrage.</p> "
134 "Certains services se désactivent d'eux même, à nouveau, quand lancés "
167 msgstr "Services au démarrage"
177 msgstr "Basculer automatiquement le chargement de ce service au démarrage"
[all …]
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/init/
H A Dmodule.info.fr.auto1 longdesc_fr=Scripts d'installation à exécuter au démarrage à partir de /etc/init.d ou /etc/rc.local.
2 name_fr=Gestionnaire de démarrage
3 desc_fr=Démarrage et arrêt
H A Dconfig.info.fr8 init_base=Répertoire dans lequel les répertoires des niveaux d'exécution sont situés,0
9 init_dir=Répertoire qui contient les scripts de démarrage,0
10 soft_links=Type de liens utilisés pour les niveaux d'exécution,1,0-Dur,1-Symboliques
11 order_digits=Nombre de chiffre dans l'ordre d'action,0
13 local_script=Script local de démarrage,3
16 start_stop_msg=Le système supporte les messages de démarrage et d'arrêt,1,0-Non,1-Oui
17 inittab_id=Numéro du niveau d'exécution du démarrage,0
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/smf/lang/
H A Dfr.auto113 editserv_restarter_detail=Détails du redémarrage
118 editserv_depy_restart_on=Valeur de redémarrage
122 editserv_dept_restart_on=Valeur de redémarrage
156 editserv_restarter_fmri=Redémarrage FMRI
194défaut, les services utilisent le redémarrage principal (service système/redémarrage) pour contrôl…
195d'exécution sont au cœur d'un service smf, c'est là que vous spécifiez les programmes à exécuter l…
196d'exécution. Pour les services utilisant le redémarrage maître, les méthodes de démarrage et d'arr…
248 smfwizard_restarter_heading=Entrez les informations de redémarrage
249défaut, les services utilisent le redémarrage principal (service système/redémarrage) pour contrôl…
250 smfwizard_restarter_fmri=Entrez le redémarrage d'identification de l'IRMF
[all …]
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/iscsi-tgtd/lang/
H A Dfr.auto4 check_einit=L'action de démarrage $1 n'existe pas
14 index_atboot=Commencez au démarrage?
15 …cible iSCSI est démarrée au démarrage ou non. S'il n'est pas actuellement démarré au démarrage et …
56 target_uname=Nom d'utilisateur
62 target_err=Impossible d'enregistrer la cible
81 start_err=Impossible de démarrer iSCSI TGTd
82 stop_err=Impossible d'arrêter iSCSI TGTd
84 atboot_err=Échec de l'activation au démarrage
91 log_start=Serveur iSCSI démarré
94 log_atboot=Serveur iSCSI activé au démarrage
[all …]
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/grub/
H A Dmodule.info.fr.auto2 …nfigurez le chargeur de démarrage Linux GRUB pour permettre la sélection de divers systèmes d'expl…
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/mysql/lang/
H A Dfr.auto4 syslog_desc2=Message d'erreur MySQL
7 mysqlpass_esafecmd=La commande $1 nécessaire pour démarrer MySQL avec l'authentification désactivée…
9 mysqlpass_esafe=Échec du démarrage en mode sans échec : $1
10 mysqlpass_estartup=Échec du démarrage : $1
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/mysql/lang/
H A Dfr.auto4 syslog_desc2=Message d'erreur MySQL
7 mysqlpass_esafecmd=La commande $1 nécessaire pour démarrer MySQL avec l'authentification désactivée…
9 mysqlpass_esafe=Échec du démarrage en mode sans échec : $1
10 mysqlpass_estartup=Échec du démarrage : $1
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/inittab/
H A Dmodule.info.fr.auto2 …sc_fr=Configurez les services de bas niveau à exécuter au démarrage et sélectionnez le niveau d'ex…
3 desc_fr=Démarrage initial du système
/dports/x11/cinnamon/cinnamon-4.8.6/files/usr/local/share/applications/
H A Dcinnamon-settings-startup.desktop10 Name[ast]=Aplicaciones d'aniciu
27 Name[fr]=Applications au démarrage
28 Name[fr_CA]=Applications lancées au démarrage
39 Name[it]=Applicazioni d'avvio
70 Name[vi]=Ứng dụng Khởi chạy
80 Comment[ca]=Gestioneu les vostres aplicacions d'inici
92 Comment[fr]=Gérez vos applications au démarrage
93 Comment[fr_CA]=Gérez vos applications au démarrage
130 Comment[vi]=Quản lý ứng dụng khởi chạy của bạn
148 Keywords[fr]=démarrage;programmes;initialisation;démarrage automatique;applications;
[all …]
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/cron/lang/
H A Dfr.auto7 when_boot=au moment du démarrage
8 ucwhen_boot=Au moment du démarrage
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/cron/lang/
H A Dfr.auto7 when_boot=au moment du démarrage
8 ucwhen_boot=Au moment du démarrage
/dports/x11/plasma5-plasma-workspace/plasma-workspace-5.23.5/po/fr/
H A Dkcm_autostart.po42 msgstr "Démarrage automatique"
48 "Module de configuration pour le gestionnaire de démarrage automatique de "
55 "Copyright © 2006–2020 Équipe du « Gestionnaire de démarrage automatique »"
120 msgstr "Scripts de pré démarrage"
125 msgstr "Scripts de déconnexion"
130 msgstr "Aucun élément en démarrage automatique, spécifié par l'utilisateur"
148 msgstr "Choisir un script de déconnexion"
168 msgstr "Ajouter un script de déconnexion..."
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/firewalld/lang/
H A Dfr.auto2 index_atboot=Activer le pare-feu au démarrage?
3 index_bootup=Activer au démarrage
4 index_bootupdesc=Modifiez cette option pour contrôler si votre pare-feu est activé au démarrage ou …
18 index_zonedef=Faire défaut
41 port_mode2=Identique au port d'origine
44 port_err=Impossible d'enregistrer le port
92 defzone_err=Impossible de définir la zone par défaut
96 stop_err=Impossible d'arrêter FirewallD
99 log_start=FirewallD démarré
101 log_bootup=FirewallD activé au démarrage
[all …]
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/iscsi-client/lang/
H A Dfr.auto4 index_atboot=Commencez au démarrage?
5 index_atbootdesc=Modifiez cette option pour contrôler si le client iSCSI est démarré au démarrage o…
21 auth_dmethod=Méthode d'authentification de découverte
46 timeout_abort_timeout=Temps d'attente pour la réponse d'abandon avant d'échouer
49 timeout_err=Impossible d'enregistrer les délais d'attente
61 iscsi_startup=Connecter des sessions au démarrage?
175 atboot_err=Échec de l'activation au démarrage
176 atboot_einit=Aucune action de démarrage nommée $1 n'existe
179 log_timeout=Options de délai d'attente enregistrées
184 log_atboot=Client iSCSI activé au démarrage
[all …]
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/fail2ban/lang/
H A Dfr.auto1 index_title=Détecteur d'intrusion Fail2Ban
5 index_atboot=Commencez au démarrage?
6 …e serveur Fail2Ban est démarré au démarrage ou non. Si nécessaire, un script de démarrage sera cré…
51 actions_return=liste d'actions
65 action_start=Commande à exécuter au démarrage de Fail2Ban
81défaut et les limites qui s'appliquent à toutes les prisons répertoriées ci-dessus, comme le nombr…
88 jail_header=Filtrer les détails de la prison d'action
128 jaildef_err=Impossible d'enregistrer les options de prison par défaut
147 log_restart=Redémarrage du serveur Fail2Ban
148 log_atboot=Activé Fail2Ban au démarrage
[all …]
/dports/x11/mate-session-manager/mate-session-manager-1.26.0/po/
H A Dfr.po54 msgstr "Ajout d'un programme de démarrage"
62 msgstr "Modification d'un programme de démarrage"
70 msgstr "La commande de démarrage ne peut pas être vide"
74 msgstr "La commande de démarrage n'est pas valide"
98 msgstr "Préférences des applications au démarrage"
122 msgstr "Temps de démarrage de la session actuelle"
126 msgstr "Temps de démarrage Unix de la session actuelle."
145 "masquées qui s’exécutent automatiquement au démarrage"
300 msgstr "Applications au démarrage"
313 msgstr "_Programmes supplémentaires au démarrage :"
[all …]

12345678910>>...68