/dports/www/hotcrp/hotcrp-2.102/src/ |
H A D | mergecontacts.php | 7 public $oldu; variable in MergeContacts 10 function __construct($oldu, $newu) { argument 11 assert($oldu->conf === $newu->conf); 12 assert($oldu->contactId || $newu->contactId); 13 $this->conf = $oldu->conf; 14 $this->oldu = $oldu; 30 $this->oldu->contactId)) 42 $cj->$k = $this->oldu->$k; 44 if (($old_data = $this->oldu->data())) { 123 …ame=?, email=?", $this->oldu->contactId, $this->oldu->firstName, $this->oldu->lastName, $this->old… [all …]
|
/dports/www/hotcrp/hotcrp-2.102/ |
H A D | mergeaccounts.php | 28 HotCRPMailer::send_to($merger->oldu, "@mergeaccount", null, 40 $Conf->confirmMsg("Merged account " . htmlspecialchars($merger->oldu->email) . "."); 41 $merger->newu->log_activity("Merged account " . $merger->oldu->email); 44 $merger->newu->log_activity("Merged account " . $merger->oldu->email . " with errors");
|
/dports/www/phpgroupware/phpgroupware-0.9.16.017/fudforum/setup/base/www_root/adm/ |
H A D | consist.php | 474 $oldu = ''; variable 478 if ($oldu != $r[1]) { 479 if ($oldu) { 480 … q('UPDATE '.$tbl.'users SET buddy_list='.strnull(addslashes(@serialize($br))).' WHERE id='.$oldu); 483 $oldu = $r[1]; variable 489 q('UPDATE '.$tbl.'users SET buddy_list='.strnull(addslashes(@serialize($br))).' WHERE id='.$oldu); 495 $oldu = ''; variable 499 if ($oldu != $r[1]) { 500 if ($oldu) { 504 $oldu = $r[1]; variable [all …]
|
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/commands/lang/ |
H A D | tr.auto | 21 edit_format4=Mümkün olduğunda indirin 35 run_failed=$1 çıkış durumuyla komut başarısız oldu 41 view_ebeforeedit=Düzenlemeden önce komut başarısız oldu : $1 42 view_ebefore=Kaydetmeden önce komut başarısız oldu : $1 43 view_eafter=Kayıt sonrası komutu başarısız oldu : $1
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/custom/lang/ |
H A D | tr.auto | 21 edit_format4=Mümkün olduğunda indirin 35 run_failed=$1 çıkış durumuyla komut başarısız oldu 41 view_ebeforeedit=Düzenlemeden önce komut başarısız oldu : $1 42 view_ebefore=Kaydetmeden önce komut başarısız oldu : $1 43 view_eafter=Kayıt sonrası komutu başarısız oldu : $1
|
/dports/irc/smuxi/smuxi-1.1/po-Engine-JabbR/ |
H A D | tr.po | 28 msgstr "Odaya katılım başarısız oldu. Neden: {0}" 33 msgstr "İleti gönderimi başarısız oldu. Neden: {0}" 38 msgstr "Bağlantı başarısız oldu! Neden: {0}" 57 msgstr "Sohbet bilgisi geri getirilmesi başarısız oldu. Neden: {0}"
|
/dports/sysutils/isomaster/isomaster-1.3.16/po/ |
H A D | tr.po | 141 msgstr "'%s' eklenmesi başarısız oldu: '%s'" 151 msgstr "Dizinin değiştirilmesi başarısız oldu: '%s'" 156 msgstr "Dizinin oluşturulması başarısız oldu %s" 161 msgstr "%s dizininin oluşturulması başarısız oldu: '%s'" 166 msgstr "'%'s' in silinmesi başarısız oldu: '%s'" 171 msgstr "'%s' in çıkartılması başarısız oldu: '%s'" 181 msgstr "bkisofs'nin başlatılması başarısız oldu: '%s'" 186 msgstr "'%s' dizininin açılması başarısız oldu, hata %d" 196 msgstr "Dizin ağacının okunması başarısız oldu: '%s'" 201 msgstr "Bölüm bilgisinin okunması başarısız oldu: '%s'" [all …]
|
/dports/net-im/ktp-text-ui/ktp-text-ui-21.12.3/po/tr/ |
H A D | ktpchat.po | 160 "izinin doğru olduğunu onaylayın:" 183 msgstr "Kimlik doğrulama işlemi başarılı oldu" 393 "başarısız oldu" 401 "başarısız oldu" 407 "Uzaktaki kişi engellenmiş olduğundan ileti gönderme işlemi başarısız oldu" 413 "Uzaktaki kişi çevrimdışı olduğundan ileti gönderme işlemi başarısız oldu" 421 "oldu" 435 "başarısız oldu" 448 msgstr "\"%1\" iletisi uzun olduğundan gönderme işlemi başarısız oldu" 453 msgstr "İleti uzun olduğundan gönderme işlemi başarısız oldu" [all …]
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/backup-config/lang/ |
H A D | tr.auto | 42 email_failed=$1 ile başarısız oldu : 43 email_ok=$1 başarılı oldu. 44 email_sfailed=$1 üzerindeki yapılandırma yedeklemesi başarısız oldu 49 email_prefailed=Ön yedekleme komutu başarısız oldu!
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/time/lang/ |
H A D | tr.auto | 2 index_ehwclock=$1 başarısız oldu : $2 8 …ek şekilde yapılandırmak içindir. Senkronizasyon, hangi komutların kurulu olduğuna ve uzak sistemi… 16 error_entp=NTP zaman senkronizasyonu başarısız oldu : $1
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/lpadmin/lang/ |
H A D | tr | 222 linux_ecmd=$1 komutu sisteminizde bulunamadı. Bu Linux yazıcı sisteminin kurulmamış olduğunu göster… 223 linux_espool=Kuyruk dizini $1 sisteminizde bulunamadı. Bu Linux yazıcı sisteminin kurulmamış olduğu… 227 freebsd_ecmd=$1 komutu sisteminizde bulunamadı. Bu FreeBSD yazıcı sisteminin kurulmamış olduğunu gö… 228 freebsd_espool=$1 kuyruk dizini sisteminizde bulunamadı. Bu CUPS yazıcı sisteminin kurulmamış olduğ… 236 unixware_ecmd=$1 komutu sisteminizde bulunamadı. Bu UnixWare yazıcı sisteminin kurulmamış olduğunu … 241 hpux_ecmd=$1 komutu sisteminizde bulunamadı. Bu HPUX yazıcı sisteminin kurulmamış olduğunu gösterir. 247 lprng_ecmd=$1 komutu sisteminizde bulunamadı. Bu LPRng yazıcı sisteminin kurulmamış olduğunu göster… 248 lprng_espool=Kuyruk dizini $1 sisteminizde bulunamadı. Bu LPRng yazıcı sisteminin kurulmamış olduğu… 254 solaris_ecmd=$1 komutu sisteminizde bulunamadı. Bu Solaris yazıcı sisteminin kurulmamış olduğunu gö… 274 cups_ecmd=$1 komutu sisteminizde bulunamadı. Bu CUPS yazıcı sisteminin kurulmamış olduğunu gösterir. [all …]
|
/dports/irc/smuxi/smuxi-1.1/po-Engine/ |
H A D | tr.po | 99 msgstr "{0} ile kendiliğinden bağlantı başarısız oldu!" 109 msgstr "Bağlantı başarısız oldu!" 114 msgstr "Bağlantı kesilmesi başarısız oldu - {0} sunucusu bulunamadı." 118 msgstr "Yeniden bağlantı başarısız oldu!" 203 msgstr "Ağ sonlandırma başarısız oldu - {0} ağı bulunamadı" 208 msgstr "Ağ değişimi başarısız oldu - {0} ağı bulunamadı" 219 msgstr "Sohbet geçmişine yazım işlemi başarısız oldu. Sohbet geçmişiniz tutulmayacak. Neden: {0}" 225 msgstr "Bağlantı başarısız oldu." 287 msgstr "Sohbet geçmişi yüklemesi başarısız oldu. Sohbet geçmişiniz tutulmayacak. Neden: {0}" 294 msgstr "Yazım için sohbet geçmişinin açılması başarısız oldu. Sohbet geçmişiniz tutulmayacak. Neden…
|
/dports/multimedia/smplayer/smplayer-21.10.0/setup/translations/ |
H A D | turkish.nsh | 77 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "Hazır olduğunuzda devam etmek başlata tıklatın." 78 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "Hazır olduğunuzda devam etmek ileri'yi tıklatın." 79 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Hazır olduğunuzda devam etmek Kaldır'ı tıklatın." 93 ${LangFileString} Codecs_DL_Retry "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu. Tekrar denensin mi?" 94 ${LangFileString} Codecs_DL_Failed "MPlayer kodekleri indirilmesi başarısız oldu: '$R0'." 95 ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu." 100 ${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "SMPlayerin '$INSTDIR' dizininde yüklü olduğu görülmüyor… 124 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Mpv indirilirken bir hata oldu: '$R0'."
|
/dports/mail/sympa/sympa-6.2.62/src/lib/Sympa/Request/Handler/ |
H A D | move_user.pm | 229 my $oldu = Sympa::User->new($email); 230 $oldu->expire if $oldu;
|
/dports/audio/pms-devel/pms-c94e3c6/vendor/github.com/blevesearch/bleve/analysis/lang/tr/ |
H A D | stop_words_tr.go | 145 oldu 146 olduğu 147 olduğunu
|
/dports/security/pidgin-encryption/pidgin-encryption-3.1/nsis/translations/ |
H A D | turkish.nsh | 19 …_TURKISH} "Hangi Pidgin versiyonunun kurulu oldu�unu s�yleyemiyorum. Kurulu versiyonun ${PIDGIN_VE… 26 LangString DIR_SUBTITLE ${LANG_TURKISH} "L�tfen Pidgin'in kurulu oldu�u dizini belirtiniz"
|
/dports/x11-toolkits/xforms/xforms-1.2.4/lib/ |
H A D | goodie_sinput.c | 55 int oldu = fl_get_coordunit( ); in create_input() local 79 fl_set_coordunit( oldu ); in create_input()
|
/dports/devel/gitg/gitg-3.32.1/po/ |
H A D | tr.po | 455 "oldu" 464 "arama başarısız oldu" 542 msgstr "İşleme başarısız oldu" 610 msgstr "Dosyaları silme başarısız oldu" 681 msgstr "Çakışmalarla başarısız oldu" 872 msgstr "Dal oluşturma başarısız oldu" 892 msgstr "Yama oluşturma başarısız oldu" 908 msgstr "Etiket arama başarısız oldu" 936 msgstr "Depo klonlama başarısız oldu" 940 msgstr "Depo ekleme başarısız oldu" [all …]
|
/dports/security/p11-kit/p11-kit-0.24.0/po/ |
H A D | tr.po | 39 msgstr "İşlem başarısız oldu" 59 msgstr "Bu alan hassas olduğundan gösterilemez" 239 msgstr "Anahtar geçersiz olduğundan içe aktarılamaz" 243 msgstr "Anahtar hatalı boyutta olduğundan içe aktarılamaz" 247 msgstr "Anahtar hatalı türde olduğundan içe aktarılamaz" 283 msgstr "Anahtar geçersiz olduğundan dışa aktarılamaz" 287 msgstr "Anahtar hatalı boyutta olduğundan dışa aktarılamaz" 291 msgstr "Anahtar hatalı türde olduğundan dışa aktarılamaz" 315 msgstr "Bu alan hassas olduğundan gösterilemez"
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/software/lang/ |
H A D | tr.auto | 169 uprmi_upgradefailed=.. başarısız oldu! 176 rpm_checkfail=$1 denetimi başarısız oldu 197 soft_egzmsg=Gunzip dosyası başarısız oldu : $1 234 cygwin_lmissing=Bağlantı noktalarının eksik olduğu dosya 235 cygwin_estat=Stat dosyası başarısız oldu: $1 237 cygwin_elstat=Symlink statüsü başarısız oldu: $1 249 deletes_failed2=Kaldırma başarısız oldu : $1 303 ports_failed=.. bazı portlar başarısız oldu 314 pkg_failed=.. bazı paketler başarısız oldu 320 pkgsrc_failed=.. bazı paketler başarısız oldu [all …]
|
/dports/math/R-cran-nloptr/nloptr/src/nlopt_src/direct/ |
H A D | DIRect.c | 75 doublereal kmax, *oldu = 0; in direct_direct_() local 115 MY_ALLOC(oldu, doublereal, (*n)); in direct_direct_() 335 oldu[i__ - 1] = u[i__]; in direct_direct_() 737 u[i__] = oldu[i__ - 1]; in direct_direct_() 761 MY_FREE(oldu); in direct_direct_()
|
/dports/math/nlopt/nlopt-2.7.1/src/algs/direct/ |
H A D | DIRect.c | 75 doublereal kmax, *oldu = 0; in direct_direct_() local 114 MY_ALLOC(oldu, doublereal, (*n)); in direct_direct_() 333 oldu[i__ - 1] = u[i__]; in direct_direct_() 735 u[i__] = oldu[i__ - 1]; in direct_direct_() 759 MY_FREE(oldu); in direct_direct_()
|
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/twofactor/lang/ |
H A D | tr.auto | 11 twofactor_failed=.. kayıt başarısız oldu : $1 22 twofactor_eauthyenroll=Kayıt başarısız oldu : $1 38 enable_err=Kayıt başarısız oldu
|
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ |
H A D | tr-TR.ini | 36 RestartWhenActivated="Yeniden oynatmayı kaynak etkin olduğunda yeniden başlat" 57 …nızın yazmasına izin verilen bir kayıt konumu kullanıyor olduğunuzdan ve yeterli disk alanı olduğu… 63 …eyen cihaz. Ekran kartınızın NVENC'yi desteklediğinden ve sürücülerin güncel olduğundan emin olun."
|
/dports/science/elmerfem/elmerfem-release-9.0/ElmerGUI/netgen/libsrc/meshing/ |
H A D | ruler2.cpp | 64 Vector oldu, newu; in ApplyRules() local 398 oldu.SetSize (2 * rule->GetNOldP()); in ApplyRules() 403 oldu.Set (2*i-1, ui.X()); in ApplyRules() 404 oldu.Set (2*i , ui.Y()); in ApplyRules() 407 rule -> SetFreeZoneTransformation (oldu, tolerance); in ApplyRules() 506 rule->GetOldUToNewU().Mult (oldu, newu); in ApplyRules()
|