Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:pagi (Results 1 – 25 of 135) sorted by relevance

123456

/dports/graphics/tgif/tgif-QPL-4.2.5/
H A Dattr.c2416 AttrGroupInfo *pagi; in SetAttrGroupInfoDisplayedNames()
2421 for (i=0; i < pagi->num_attrs; i++) {
2430 for (i=0, psz=pagi->displayed_names; i < pagi->num_attrs; i++) {
2431 if (i == pagi->num_attrs-1) {
2442 void FreeAttrGroupInfo(pagi) in FreeAttrGroupInfo() argument
2443 AttrGroupInfo *pagi; in FreeAttrGroupInfo()
2445 UtilFree(pagi->group_name);
2446 UtilFree(pagi->group_value);
2447 UtilFree(pagi->displayed_names);
2448 if (pagi->num_attrs > 0 && pagi->attr_name != NULL) {
[all …]
/dports/games/minetest_game/minetest_game-5.4.1/mods/beds/locale/
H A Dbeds.ms.tr6 Good morning.=Selamat pagi.
H A Dbeds.id.tr6 Good morning.=Selamat pagi.
/dports/print/freetype/freetype-1.3.1/contrib/ftos2/ifi/
H A D32fddef.h43 ULONG cb, PGLYPH pagi, GLYPH gistart);
H A Dftifi.c111 ULONG cb, PGLYPH pagi, GLYPH giStart);
2043 PGLYPH pagi, in QueryFaceAttr() argument
/dports/www/sogo/SOGo-5.4.0/UI/MainUI/Indonesian.lproj/
H A DLocale16 NSHourNameDesignations = ((0, "tengah malam"), (10, pagi), (12, siang), (14, sore), (19, malam));
/dports/www/sogo-activesync/SOGo-5.4.0/UI/MainUI/Indonesian.lproj/
H A DLocale16 NSHourNameDesignations = ((0, "tengah malam"), (10, pagi), (12, siang), (14, sore), (19, malam));
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/mon/lang/
H A Dms.auto148 service_ehour=Waktu hilang atau tidak sah untuk tempoh $1 (mesti seperti 9 pagi atau 5 petang)
197 periods_ehour=Waktu hilang atau tidak sah untuk tempoh $1 (mesti seperti 9 pagi atau 5 petang)
/dports/devel/libzim/libzim-6.3.2/static/stopwords/
H A Dms287 pagi
/dports/deskutils/alarm-clock-applet/alarm-clock-applet-0.3.4/po/
H A Did.po28 msgstr "Bangun di pagi hari"
256 msgstr "Bangun pagi!"
H A Dms.po28 msgstr "Bangun pada waktu pagi"
258 msgstr "Bangun pada waktu pagi!"
/dports/www/horde-base/horde-5.2.23/locale/id/LC_MESSAGES/
H A Dhorde.po727 msgstr "Hujan di pagi hari"
757 msgstr "Mendung di pagi hari"
1413 msgstr "Mendung di pagi hari"
1885 msgstr "Gerimis di pagi hari"
1906 msgstr "Gerimis di pagi hari"
2660 msgstr "Hujan di pagi hari"
3096 msgstr "Gerimis di pagi hari"
3126 msgstr "Gerimis di pagi hari"
3321 msgstr "Gerimis di pagi hari"
3343 msgstr "Gerimis di pagi hari"
[all …]
/dports/games/simutrans-pak64/simutrans/pak/text/
H A Did.tab189pagi hari.</p>\n<p>Tidak hanya itu, Pabrik ini juga menjual susu di pabrik. Tapi kebanyakan, masya…
/dports/x11/plasma5-plasma-workspace/plasma-workspace-5.23.5/po/id/
H A Dplasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po110 msgstr "Sampai esok pagi"
/dports/converters/wkhtmltopdf/qt-5db36ec/util/local_database/
H A Dcldr2.0_fixes.diff246 - <dayPeriod type="am">pagi</dayPeriod>
/dports/games/wesnoth/wesnoth-1.14.17/po/wesnoth-multiplayer/
H A Dla.po1924 "et occidentem). Impostationes suasae: LXXV auri, XX pagi."
1977 "pro II contra II. XXXVI pagi adsunt. Impostatio suasa: II auri pro pago."
2016 "contrariis. Adumbrata ut I & IV pugnent contra II & III. XXVIII pagi adsunt. "
2050 "pagi."
2077 "quo duo flumina in medium vergunt. Adsunt circiter XLV pagi. Impostationes "
2351 "et occidentem). Impostationes suasae: LXXV auri, XX pagi."
2382 "aut I III VI. Impostationes suasae: CL auri; XLIV pagi."
2429 "orientem). Pauci sunt pagi pro lusore, itaque suasa est impostatio III auri "
/dports/finance/odoo/odoo-19d77c2a03335eb95a686bd69a1b56b38e87d609/odoo/addons/hr_attendance/i18n/
H A Did.po347 "Makan makan pagi bagai seorang raja, makan siang sebagai seorang pedagang, "
429 msgstr "Selamat pagi"
/dports/x11-toolkits/kf5-kconfigwidgets/kconfigwidgets-5.89.0/po/ia/
H A Dkconfigwidgets5.po328 msgstr "Adapta al altessa de pagi&na"
/dports/games/simutrans-pak128/simutrans/pak128/text/
H A Did.tab134pagi hari.</p>\n<p>Tidak hanya itu, Pabrik ini juga menjual susu di pabrik. Tapi kebanyakan, masya…
/dports/x11-toolkits/gtk20/gtk+-2.24.33/po-properties/
H A Dms.po109 msgstr "Model pagi paparan pepohon"
1268 msgstr "Model pagi kekotak kombo"
1855 msgstr "Model pagi paparan pepohon"
2040 msgstr "Model pagi kekotak kombo"
2142 msgstr "Model pagi kekotak kombo"
3154 msgstr "Model pagi paparan pepohon"
4304 msgstr "Model pagi paparan pepohon"
4354 msgstr "Model pagi paparan pepohon"
5118 msgstr "Model pagi paparan pepohon"
6842 msgstr "Model pagi TreeModelSort untuk diisih"
[all …]
/dports/games/freecol/freecol-0.11.6/data/strings/
H A DFreeColMessages_eo.properties1551 …iption=Ĉu vi aŭdacas akcepti Niajn malavarajn preskribojn kaj tamen eviti pagi? Por tia ruzemo vi …
1850 …s bojkotita de la Krono, vi ne povas vendi tiojn en %europe%. Ĉu vi volas pagi vian ŝuldon (%amoun…
1957 missionarySettlement.inciteGoldFail=Por inciti atakon kontraŭ la %player%, vi devas pagi %amount% o…
1973 payArrears.noGold=Vi ne havas sufiĉan oron por pagi vian impostan ŝuldon de %amount% orpecoj!
1974 …s ĉi tiajn varojn ĝis vi pagas vian impostan ŝuldon de %amount% orpecoj. Ĉu vi volas pagi tiel nun?
1975 payForBuilding.text=Ĉu vi volas pagi %amount% orpecojn por kompletigi ĉi tiun konstruaĵon?
2030 scoutSettlement.tributeAgree=Ni konsentas pagi %amount% orpecojn por konservi pacon, sed ne provu f…
2392 …nu el la jenaj individuoj por dungi lin. Vi devas pagi %money% orerojn por lia transiro. Li eblus
/dports/x11-toolkits/plasma5-kdeplasma-addons/kdeplasma-addons-5.23.5/po/ms/
H A Dplasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po831 msgstr "Awal pagi"
/dports/devel/liblouis/liblouis-3.20.0/tests/braille-specs/
H A Dms-my-g2.yaml1975 - - "pagi"
/dports/misc/xfce4-weather-plugin/xfce4-weather-plugin-0.11.0/po/
H A Dms.po838 msgstr "Paparan seakan-kalendar, dengan hari dalam lajur dan waktu (pagi, tengahari, petang, malam)…
844 msgstr "Tunjuk ramalan dalam jadual dengan waktu (pagi, tengahari, petang, malam) dalam lajur dan h…
H A Did.po843 msgstr "Tampilan yang lebih mirip kalender, dengan hari di kolom dan petunjuk hari (pagi, siang, so…
849 msgstr "Menampilkan prakiraan di tabel dengan petunjuk hari (pagi, siang, sore, malam) di kolom dan…

123456