Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:propos (Results 1 – 25 of 1784) sorted by relevance

12345678910>>...72

/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/modulebuilder/template/langs/fr_FR/
H A Dmymodule.lang33 # Page À propos
35 About = À propos
36 MyModuleAbout = À propos de MyModule
37 MyModuleAboutPage = Page à propos de MyModule
/dports/emulators/pcsxr/pcsxr-codeplex-final/pcsxr/macosx/Resources/fr.lproj/
H A DConfiguration.strings116 /* Class = "NSButtonCell"; title = "À propos"; ObjectID = "599"; */
117 "599.title" = "À propos";
122 /* Class = "NSButtonCell"; title = "À propos"; ObjectID = "602"; */
123 "602.title" = "À propos";
131 /* Class = "NSButtonCell"; title = "À propos"; ObjectID = "606"; */
132 "606.title" = "À propos";
134 /* Class = "NSButtonCell"; title = "À propos"; ObjectID = "608"; */
135 "608.title" = "À propos";
155 /* Class = "NSButtonCell"; title = "À propos"; ObjectID = "627"; */
156 "627.title" = "À propos";
[all …]
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_FR/
H A Drecruitment.lang38 About = À propos
39 RecruitmentAbout = À propos du module Recrutement
40 RecruitmentAboutPage = À propos du module Recrutement
61 ProposedRemuneration=Rémunération proposée
62 ContractProposed=Contrat proposé
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_FR/
H A Drecruitment.lang38 About = À propos
39 RecruitmentAbout = À propos du module Recrutement
40 RecruitmentAboutPage = À propos du module Recrutement
61 ProposedRemuneration=Rémunération proposée
62 ContractProposed=Contrat proposé
H A Dknowledgemanagement.lang36 About = À propos
37 KnowledgeManagementAbout = A propos de la base de connaissances
38 KnowledgeManagementAboutPage = A propos de la base de connaissances
/dports/multimedia/kodi/xbmc-19.3-Matrix/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/resource.language.fr_ca/
H A Dstrings.po41 msgstr "Une nouvelle version est proposée, voulez-vous mettre à niveau maintenant?"
53 msgstr "Voulez-vous vérifier si une nouvelle version est proposée dans le dépôt?"
57 msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est proposée."
82 msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est proposée."
92 msgstr "Une nouvelle version de Kodi est proposée."
102 msgstr "%s est utilisée alors que %s est proposée."
/dports/x11/lxqt-about/lxqt-about-1.0.0/translations/
H A Dlxqt-about_fr.desktop.yaml1 Desktop Entry/Name: "À propos de LXQt"
2 Desktop Entry/GenericName: "À propos de LXQt"
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_NC/
H A Dadmin.lang3proposé par défaut lors de la création de proposition commerciale, facture, commande, etc... répon…
4 VATIsNotUsedDesc=Le taux de TGC proposé par défaut est 0. C'est le cas d'associations, particuliers…
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_NC/
H A Dadmin.lang3proposé par défaut lors de la création de proposition commerciale, facture, commande, etc... répon…
4 VATIsNotUsedDesc=Le taux de TGC proposé par défaut est 0. C'est le cas d'associations, particuliers…
/dports/games/hexalate/hexalate-1.2.0/translations/
H A Dhexalate_fr.ts81 <translation>À &amp;propos de…</translation>
85 <translation>À propos de &amp;Qt</translation>
89 <translation>À propos de Hexalate</translation>
/dports/deskutils/moregroupware/moregroupware/modules/general/lang/
H A D_navi.fr.lang39 about_us = A propos de nous...
40 about = A propos...
/dports/games/2048-qt/2048-Qt-0.1.6/ts/
H A D2048-qt_fr_FR.ts70 <translation>À propos</translation>
75 <translation>À propos de Qt</translation>
105 <translation>À propos de 2048-Qt</translation>
/dports/x11-toolkits/wxgtk30/wxWidgets-3.0.5.1/samples/internat/fr/
H A Dinternat.po23 msgstr "&A propos"
53 msgstr "A propos d'Internat"
/dports/x11-toolkits/wxgtk31/wxWidgets-3.1.5/tests/intl/fr/
H A Dinternat.po23 msgstr "&A propos"
53 msgstr "A propos d'Internat"
/dports/x11-toolkits/wxgtk28-contrib-common/wxGTK-2.8.12/samples/internat/fr/
H A Dinternat.po23 msgstr "&A propos..."
53 msgstr "A propos d'Internat"
/dports/x11-toolkits/wxgtk28-common/wxGTK-2.8.12/samples/internat/fr/
H A Dinternat.po23 msgstr "&A propos..."
53 msgstr "A propos d'Internat"
/dports/x11-toolkits/wxgtk28/wxGTK-2.8.12/samples/internat/fr/
H A Dinternat.po23 msgstr "&A propos..."
53 msgstr "A propos d'Internat"
/dports/x11-toolkits/wxgtk30/wxWidgets-3.0.5.1/tests/intl/fr/
H A Dinternat.po23 msgstr "&A propos"
53 msgstr "A propos d'Internat"
/dports/x11-toolkits/wxgtk28-contrib/wxGTK-2.8.12/samples/internat/fr/
H A Dinternat.po23 msgstr "&A propos..."
53 msgstr "A propos d'Internat"
/dports/x11-toolkits/py-wxPython40/wxPython-4.0.7/ext/wxWidgets/samples/internat/fr/
H A Dinternat.po23 msgstr "&A propos"
53 msgstr "A propos d'Internat"
/dports/x11-toolkits/py-wxPython40/wxPython-4.0.7/ext/wxWidgets/tests/intl/fr/
H A Dinternat.po23 msgstr "&A propos"
53 msgstr "A propos d'Internat"
/dports/devel/kf5-kdoctools/kdoctools-5.89.0/src/customization/fr/entities/
H A Dhelp-menu.docbook44 <guimenuitem>À propos de &kappname;</guimenuitem>
53 <guimenuitem>À propos de KDE</guimenuitem>
/dports/games/gottet/gottet-1.1.9/translations/
H A Dgottet_fr.ts117 <translation>À &amp;propos de…</translation>
121 <translation>À propos de &amp;Qt</translation>
141 <translation>À propos de…</translation>
/dports/textproc/fop/fop-2.6/fop-core/src/main/resources/org/apache/fop/render/awt/viewer/resources/
H A DViewer_fr.properties30 Menu.About=\u00c0 propos d'Apache FOP
53 About.Title=\u00c0 propos d'Apache FOP
/dports/games/freeciv/freeciv-2.6.6/doc/fr/
H A DBUGS.fr57 affichent ces numéros de version dans le dialogue "À propos de
62 le dialogue "À propos de Freeciv" dans le menu "Aide", et en cliquant
63 sur le bouton "À propos de Qt" à cet endroit.

12345678910>>...72