/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/plugins/obs-qsv11/data/locale/ |
H A D | kmr-TR.ini | 11 …a derengbûn û qalîteyê de bazirganî heye. \nHeke rewşa te li ser qalîteyê tercîh dike, ji kerema x…
|
/dports/science/gromacs/gromacs-2021.4/src/gromacs/gmxpreprocess/ |
H A D | pdb2top.cpp | 1030 int terc = -1; in get_hackblocks_rtp() local 1031 for (int j = 0; j < nterpairs && terc == -1; j++) in get_hackblocks_rtp() 1035 terc = j; in get_hackblocks_rtp() 1038 bRM = mergeBondedInteractionList(res->rb, globalPatches->at(i).rb, tern >= 0, terc >= 0); in get_hackblocks_rtp() 1040 if (bRM && ((tern >= 0 && ntdb[tern] == nullptr) || (terc >= 0 && ctdb[terc] == nullptr))) in get_hackblocks_rtp() 1056 …else if (bRM && ((tern >= 0 && ntdb[tern]->nhack() == 0) || (terc >= 0 && ctdb[terc]->nhack() == 0… in get_hackblocks_rtp()
|
/dports/comms/xnec2c/xnec2c-3.4/src/ |
H A D | fields.c | 75 complex double tezs, ters, tezc=0.0, terc=0.0, tezk=0.0, terk=0.0; in efld() local 127 terc= terk* rmag; in efld() 141 &tezc, &terc, &tezk, &terk ); in efld() 144 dataj.ind2, &tezs, &ters, &tezc, &terc, &tezk, &terk); in efld() 155 txc= tezc* dataj.cabj+ terc* rhox; in efld() 156 tyc= tezc* dataj.sabj+ terc* rhoy; in efld() 157 tzc= tezc* salpr+ terc* rhoz; in efld() 341 terc=( txc* dataj.cabj+ tyc* dataj.sabj+ tzc* salpr)* px; in efld() 342 txc= dmin* txc+ terc* dataj.cabj; in efld() 343 tyc= dmin* tyc+ terc* dataj.sabj; in efld() [all …]
|
/dports/www/p5-LWPx-ParanoidAgent/LWPx-ParanoidAgent-1.12/ |
H A D | ChangeLog | 52 - block 192.0.2.0/24 and 192.88.99.0/24 (Robby Griffin <rmg@terc.edu>)
|
/dports/finance/qtbitcointrader/QtBitcoinTrader-1.40.55/src/Resources/Language/ |
H A D | Turkish.lng | 91 Label_TR00118=Qt Bitcoin Traderin başka dile tercümesine yardım etmek istiyorsanız veya tercümede h…
|
/dports/games/emptyepsilon/EmptyEpsilon-EE-2021.06.23/resources/locale/ |
H A D | tutorial.cz.po | 199 "Nachystali jsme nepohyblivou nepratelskou lod jako terc. Znicte ji s vasimi "
|
/dports/comms/nec2c/nec2c/ |
H A D | nec2c.c | 3923 complex double tezs, ters, tezc, terc, tezk, terk, egnd[9]; in efld() local 3971 terc= terk* rmag; in efld() 3985 &tezc, &terc, &tezk, &terk ); in efld() 3988 &tezs, &ters, &tezc, &terc, &tezk, &terk); in efld() 3999 txc= tezc* cabj+ terc* rhox; in efld() 4000 tyc= tezc* sabj+ terc* rhoy; in efld() 4001 tzc= tezc* salpr+ terc* rhoz; in efld() 4170 terc=( txc* cabj+ tyc* sabj+ tzc* salpr)* px; in efld() 4171 txc= dmin* txc+ terc* cabj; in efld() 4172 tyc= dmin* tyc+ terc* sabj; in efld() [all …]
|
/dports/print/lilypond-devel/lilypond-2.23.5/Documentation/hu/learning/ |
H A D | tutorial.itely | 285 b d % felfelé terc, lefelé szext, így: felső d 288 b g % felfelé szext, lefelé terc, így: alsó g
|
/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/hu/learning/ |
H A D | tutorial.itely | 285 b d % felfelé terc, lefelé szext, így: felső d 288 b g % felfelé szext, lefelé terc, így: alsó g
|
/dports/graphics/birdfont/birdfont-2.29.5/po/ |
H A D | tr.po | 70 msgstr "tercüme etme" 1435 msgstr "tercüme etme"
|
/dports/x11/cinnamon-desktop/cinnamon-desktop-4.8.1/po/ |
H A D | tr.po | 332 #~ "bulundu; çok daha fazlası tercümeyi, belgelendirmeyi ve kalite kontrolünü "
|
/dports/x11/gnome-desktop/gnome-desktop-41.2/po/ |
H A D | tr.po | 406 #~ "bulundu; çok daha fazlası tercümeyi, belgelendirmeyi ve kalite kontrolünü "
|
/dports/www/moinmoin/moin-1.9.11/MoinMoin/i18n/ |
H A D | ku.MoinMoin.po | 2492 msgstr "Zimanê ku tê tercîhkirin" 3340 msgstr "Ya tê tercîhkirin" 3346 msgstr "Dirbê ku tê tercîhkirin" 3367 msgstr "Zimanê ku tê tercîhkirin"
|
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/UI/data/locale/ |
H A D | kmr-TR.ini | 144 Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 an jî 30, lê gava ku gengaz be 60 tercîh bike" 145 …oConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 an jî 30, lê gava ku gengaz be qalîteya bilind tercîh bike" 166 Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Kodkirin bi riya reqalavê tercîh bike"
|
/dports/devel/gettext-tools/gettext-0.21/gettext-runtime/po/ |
H A D | tr.po | 293 msgstr " -d, --domain=TEXTDOMAIN TEXTDOMAIN tarafından tercüme edilmiş mesajı al\n" 300 " [TEXTDOMAIN] TEXTDOMAIN tarafından tercüme edilmiş mesajı al\n" 308 " MSGID MSGID-PLURAL tercüme et MSGID (tekil) / MSGID-PLURAL (çoğul)\n"
|
/dports/devel/gettext-po-mode/gettext-0.21/gettext-runtime/po/ |
H A D | tr.po | 293 msgstr " -d, --domain=TEXTDOMAIN TEXTDOMAIN tarafından tercüme edilmiş mesajı al\n" 300 " [TEXTDOMAIN] TEXTDOMAIN tarafından tercüme edilmiş mesajı al\n" 308 " MSGID MSGID-PLURAL tercüme et MSGID (tekil) / MSGID-PLURAL (çoğul)\n"
|
/dports/devel/gettext-runtime/gettext-0.21/gettext-runtime/po/ |
H A D | tr.po | 293 msgstr " -d, --domain=TEXTDOMAIN TEXTDOMAIN tarafından tercüme edilmiş mesajı al\n" 300 " [TEXTDOMAIN] TEXTDOMAIN tarafından tercüme edilmiş mesajı al\n" 308 " MSGID MSGID-PLURAL tercüme et MSGID (tekil) / MSGID-PLURAL (çoğul)\n"
|
/dports/audio/ario/ario-1.6/po/ |
H A D | tr.po | 781 msgstr "_Bu uygulamayı tercüme et."
|
/dports/audio/pragha/pragha-1.3.3/po/ |
H A D | tr.po | 467 msgstr "Pragha'yı tercüme et"
|
/dports/multimedia/kmplayer/kmplayer-0.12.0b/po/ku/ |
H A D | kmplayer.po | 1402 msgstr "Leza lêdanê ya tê tercîh kirin:"
|
/dports/audio/musescore/MuseScore-3.6.1/share/locale/ |
H A D | mscore_hu.ts | 1751 <translation>2 – Szűkített terc</translation> 1756 <translation>3 – Kis terc</translation> 1761 <translation>4 – Nagy terc</translation> 1766 <translation>5 – Bővített terc</translation> 23761 <translation>Szűkített terc</translation> 23766 <translation>Kis terc</translation> 23771 <translation>Nagy terc</translation> 23776 <translation>Bővített terc</translation> 24570 <translation>Felső terc</translation> 24650 <translation>Alsó terc</translation> [all …]
|
/dports/emulators/ppsspp-qt5/ppsspp-1.12.3/assets/lang/ |
H A D | tr_TR.ini | 1135 IR Interpreter = IR tercümanı
|
/dports/emulators/ppsspp/ppsspp-1.12.3/assets/lang/ |
H A D | tr_TR.ini | 1135 IR Interpreter = IR tercümanı
|
/dports/archivers/engrampa/engrampa-1.26.0/po/ |
H A D | br.po | 303 "mar GWIR, skrammañ a ray bepred an arlunioù o terc'hel ouzh ar rizh restr "
|
/dports/emulators/libretro-ppsspp/ppsspp-1.12.3/assets/lang/ |
H A D | tr_TR.ini | 1135 IR Interpreter = IR tercümanı
|