/dports/x11/xkeyboard-config/xkeyboard-config-2.34/po/ |
H A D | nl.po | 2253 msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)" 2261 msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)" 2265 msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" 2269 msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)" 2277 msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)" 2281 msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" 2285 msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)" 2293 msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)" 2297 msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" 2301 msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)" [all …]
|
/dports/x11/plasma5-plasma-desktop/plasma-desktop-5.23.5/po/nl/ |
H A D | kaccess.po | 278 msgstr "Langzame toetsen" 283 msgstr "Stuiterende toetsen" 288 msgstr "Plakkende toetsen" 441 "Langzame toetsen is geactiveerd. Vanaf dit moment moet u elke toets enige " 447 msgstr "Langzame toetsen is gedeactiveerd." 455 "Stuiterende toetsen is geactiveerd. Vanaf dit moment wordt elke toets " 461 msgstr "Stuiterende toetsen is gedeactiveerd." 469 "Plakkende toetsen is geactiveerd. Vanaf nu blijven de modificatietoetsen " 475 msgstr "Plakkende toetsen is gedeactiveerd."
|
H A D | kcmaccess.po | 174 msgstr "Plakkende toetsen gebruiken" 180 msgstr "Plakkende toetsen vergrendelen" 187 "Plakkende toetsen uitschakelen als twee toetsen simultaan worden ingedrukt" 409 msgstr "Langzame toetsen:" 449 msgstr "Stuiterende toetsen:" 510 msgstr "Plakkende toetsen:" 527 msgstr "Uitschakelen wanneer twee toetsen omlaag gedrukt blijven"
|
/dports/x11/plasma5-plasma-desktop/plasma-desktop-5.23.5/po/fy/ |
H A D | kaccess.po | 271 msgstr "Stadige toetsen" 276 msgstr "Stuiterjende toetsen" 281 msgstr "Kliemske toetsen" 433 "Trage toetsen binne aktivearre. No moatte jo eltse toets inige tiid yndrukt " 439 msgstr "Trage toetsen binne ûntaktivearre." 447 "Stuiterjende toetsen binne aktivearre. No wurdt eltse toets foar inige tiid " 453 msgstr "Stuiterjende toetsen binne ûntaktivearre." 461 "Kliemske toetsen binne aktivearre. Fan ôf dit punt moatte jo eltse toets in " 467 msgstr "Kliemske toetsen binne ûntaktivearre."
|
H A D | kcmaccess.po | 169 msgstr "Fertra&ge toetsen brûke" 176 msgstr "Fertrage toetsen skoatte&lje" 182 msgstr "Fertrage toetsen útskeakelje as twa toetsen tagelyk yndrukt wurde." 189 msgstr "Fertra&ge toetsen brûke" 220 msgstr "Trage toetsen br&ûke" 250 msgstr "Grage toetsen" 411 msgstr "Trage toetsen br&ûke" 456 msgstr "Grage toetsen" 520 msgstr "Fertra&ge toetsen"
|
/dports/astro/kstars/kstars-3.5.6/po/nl/docs/kstars/ |
H A D | jmoons.docbook | 30 …tsenbord de grafiek bewerken. De tijdas kan worden ingedrukt of uitgetrokken met de toetsen <keycap 34 >. De tijd die in het midden van het venster wordt getoond kan worden veranderd met de toetsen <key…
|
H A D | solarsys.docbook | 26 …n wordt getekend als een gekleurde stip, met daarbij de naam van de planeet. Met de toetsen <keycap 34 >-toetsen (<keycap
|
/dports/sysutils/lookat/lookat_bekijk-1.4.4/ |
H A D | win.c | 316 int toetsen[]={27,9,0}; in open_filewin() local 343 str.key=toetsen; in open_filewin() 596 int toetsen[]={27,9,0}; in open_inputwin() local 601 read_str->key=toetsen; in open_inputwin()
|
H A D | LEESMIJ | 65 Nadat je een bestand geladen hebt kan je volgende toetsen gebruiken: 175 Toont een lijst met welke toetsen je in "bekijk" kan gebruiken.
|
/dports/misc/mc/mc-4.8.27/doc/hints/l10n/ |
H A D | mc.hint.nl | 59 Hint: Werken sommige toetsen niet? Kijk naar Opties/Leer toetsen.
|
/dports/misc/mc-nox11/mc-4.8.27/doc/hints/l10n/ |
H A D | mc.hint.nl | 59 Hint: Werken sommige toetsen niet? Kijk naar Opties/Leer toetsen.
|
/dports/games/klavaro/klavaro-3.11/po/ |
H A D | nl.po | 97 "Een schematisch toetsenbord tonen met de relatie tussen vingers en toetsen." 249 "de toetsen." 341 msgstr "Oefen met willekeurige toetsen" 613 "getoond. Het kan zijn dat de [Spatie]-, [Shift]- en [Enter]-toetsen daar " 621 "De berichtenregel onderaan geeft de toetsen weer die je indrukte. Indien " 733 "De twee wijsvingertoppen moeten rusten op de twee toetsen die een kleine " 753 "wijsvingers, op de toetsen van dezelfde rij van het toetsenbord." 779 "relatie tussen toetsen en vingers gebruikt. Deze relatie zal tijdens de " 843 msgstr "Relatie tussen vingers en toetsen" 894 "Flexibiliteitsoefeningen: de vingeracties automatiseren, alle toetsen " [all …]
|
/dports/x11-toolkits/plasma5-kdeplasma-addons/kdeplasma-addons-5.23.5/po/nl/ |
H A D | plasma_applet_org.kde.plasma.keyboardindicator.po | 51 msgstr "Geen lock-toetsen geactiveerd"
|
/dports/mail/ezmlm-idx/ezmlm-idx-7.2.2/lang/nl/text/ |
H A D | unsub-nop | 31 Met Outlook Express kunt u Ctrl-F3 toetsen.
|
/dports/x11/lxhotkey/lxhotkey-0.1.1/po/ |
H A D | nl.po | 24 msgstr "Gebruik: %s global [<actie>] - toon toetsen gebonden aan actie(s)\n" 34 msgstr " %s app [<exec>] - toon toetsen gebonden aan exec-regel\n" 44 msgstr " %s app <exec> -- - ontkoppel alle toetsen van exec-regels\n" 91 msgstr "Kan helaas toetsen niet op afstand instellen." 693 "Wis alle niet-opgeslagen wijzigingen en herlaad alle toetsen vanuit de "
|
/dports/math/rkward-kde/rkward-0.7.1/i18n/po/ |
H A D | rkward__analysis.nl.po | 68 msgstr "Wilcoxon/Mann-Whitney toetsen" 164 msgstr "Box-Pierce of Ljung-Box toetsen" 210 msgstr "t-toetsen" 236 msgstr "Parametrische toetsen" 241 msgstr "Niet-parametrische toetsen" 251 msgstr "Wilcoxon toetsen" 1495 msgstr "Dixon toetsen voor uitschieter" 1592 msgstr "10 (toetsen op één uitschieter))" 1955 msgstr "Proportie toetsen" 2360 "wilt toetsen." [all …]
|
/dports/editors/mp/mp-5.x-5.50/lang/ |
H A D | nl.mpsl | 4 "<help on keys>" => "<hulp voor toetsen>", 108 "Help on keys" => "Hulp voor toetsen",
|
/dports/astro/sunclock/sunclock-3.57/i18n/ |
H A D | Sunclock.nl | 71 Sunclock heeft een aantal interne procedures welke met de muis of toetsen geactiveerd kunnen worden:
|
/dports/x11-toolkits/bwidget/bwidget-1.9.14/lang/ |
H A D | nl.rc | 67 … heeft (geen tekstcursor vertoont), dan\nwerken de "Return"- en "Escape"-toetsen net als de "OK"- …
|
/dports/editors/nvi2/nvi2-2.2.0/catalog/ |
H A D | dutch.base | 86 093 "Ex commando mislukt: gemappede toetsen genegeerd" 103 110 "Vi commando mislukt: gemappede toetsen genegeerd" 221 231 "Onderbroken: gemappede toetsen genegeerd"
|
/dports/editors/vigor/vigor-0.016/catalog/ |
H A D | dutch.base | 87 093 "Ex commando mislukt: gemappede toetsen genegeerd" 104 110 "Vi commando mislukt: gemappede toetsen genegeerd" 222 231 "Onderbroken: gemappede toetsen genegeerd"
|
H A D | dutch | 93 Ex commando mislukt: gemappede toetsen genegeerdX 110 Vi commando mislukt: gemappede toetsen genegeerdX 231 Onderbroken: gemappede toetsen genegeerdX
|
/dports/multimedia/qmmp-qt5/qmmp-1.5.2/src/plugins/General/hotkey/translations/ |
H A D | hotkey_plugin_nl.ts | 42 …<translation>Deze module voegt ondersteuning toe voor multimedia toetsen of globale toetscombinati…
|
/dports/x11-fm/konqueror/konqueror-21.12.3/po/nl/docs/konqueror/ |
H A D | path-complete.docbook | 79 …of het URL-adres in de lijst voorkomt kunt u er met &LMB; op klikken. U kunt ook de toetsen <keysym
|
/dports/audio/musescore/MuseScore-3.6.1/share/locale/ |
H A D | tours_nl.ts | 167 …sitie van de elementen verfijnen door ze te verslepen, middels de cursor toetsen in bewerkingsmodu… 235 …<translation>De navigatie toetsen op uw toetsenbord zoals "pagina-omhoog", "pagina-… 237 …Toetsenborden waarbij deze toetsen ontbreken hebben vaak equivalente toetsen zoals "Fn+pijl-o… 279 … ("Option" voor macOS) indrukt bij het gebruik van de pijltjes toetsen dan kun je ook an…
|