/dports/math/gap/gap-4.11.0/lib/ |
H A D | oprtglat.gi | 129 sel, r, i, gens, rorbs, tl, selz, fcnt, rem, sely, j, torbs, torb, iinv, 241 #torb:=Set(List(Orbit(r.representative,pbas[j]/i),x->x^i)); 242 torb:=pbas[j]/i; 243 torb:=First(rorbs,x->torb in x); 244 torb:=Set(List(torb,x->x^i)); 245 MakeImmutable(torb); 246 torb:=Position(allo,torb); 247 if torb=fail then 250 sely:=Intersection(sely,domoj[j][torb]);
|
/dports/math/fricas/fricas-1.3.7/pre-generated/src/algebra/ |
H A D | HOMOL.lsp | 197 (|torb| 204 (SEQ (LETT |tora| (QCAR |a|)) (LETT |torb| (QCAR |b|)) 218 (SEQ (LETT |tb| NIL) (LETT #3# |torb|) G190
|
/dports/games/toppler/toppler-1.1.6/ |
H A D | screen.cc | 59 fishst, subst, torb; variable 423 …torb = scr_loadsprites(&objectsprites, &fi, 1, SPR_TORPWID, SPR_TORPHEI, true, pal, config.use_alp… in loadgraphics() 1782 scr_blit(objectsprites.data(torb), x, vert); in scr_draw_torpedo()
|
/dports/polish/fortunepl/fortunes-pl-20091121/ |
H A D | haiku | 295 Rozbiłem harfę, wyrzuciłem tykwę i torbę,
|
H A D | rzewski | 339 torbę z mnóstwem kieszeni i kieszonek. Wszyscy są wyjątkowo zaciekawieni i z
|
H A D | dowcipy-niskopoziomowe | 1135 powiedzieć, "ale masz zniszczoną torbę", a powiedziałem niechcący:
|
/dports/textproc/diffutils/diffutils-3.8/po/ |
H A D | hu.po | 908 "-E, --ignore-tab-expansion a tabulátorbővítés miatti változások " 1378 "-E, --ignore-tab-expansion a tabulátorbővítés miatti változások mellőzése"
|
/dports/net/libgweather/libgweather-40.0/po/ |
H A D | ca@valencia.po | 498 msgstr "torb"
|
H A D | ca.po | 500 msgstr "torb"
|
/dports/math/fricas/fricas-1.3.7/src/algebra/ |
H A D | gpresent.spad | 1742 torb : List(GENI) := b.torsionPart 1747 for tb in torb repeat
|
/dports/textproc/libkomparediff2/libkomparediff2-21.12.3/po/hu/ |
H A D | libkomparediff2.po | 851 #~ msgstr "Ennyi szóköz legyen egy tabulátorból:"
|
/dports/audio/espeak/espeak-1.48.04-source/dictsource/ |
H A D | it_listx | 3737 torb $alt2
|
/dports/textproc/kompare/kompare-21.12.3/po/hu/ |
H A D | kompare.po | 1033 msgstr "Ennyi szóköz legyen egy tabulátorból:"
|
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/is/ |
H A D | emojis.dic | 894 mótorbátur none
|
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/is/ |
H A D | emojis.dic | 894 mótorbátur none
|
/dports/biology/molden/molden5.8/ |
H A D | xwin.c | 2267 static TORBSTRU *torb; variable 35885 case 74: torb = (TORBSTRU *) fptr; 35886 orb.qd = (double *) torb->qd; 35887 orb.pd = torb->pd; 35888 orb.gd = (double *) torb->gd; 35889 orb.hd = (double *) torb->hd;
|
/dports/games/legend-of-edgar/edgar-1.34/locale/ |
H A D | pl.po | 792 msgstr "Masz torbę?"
|
/dports/editors/texstudio/texstudio-4.1.2/utilities/dictionaries/ |
H A D | is_IS-Icelandic.dic | 106869 mótorbát 106870 mótorbáti 106871 mótorbátinn 106872 mótorbátnum 106873 mótorbátum 106874 mótorbátur 106875 mótorbáturinn
|
/dports/www/dooble/dooble-2021.12.05/Dictionaries/is/ |
H A D | is.dic | 106869 mótorbát 106870 mótorbáti 106871 mótorbátinn 106872 mótorbátnum 106873 mótorbátum 106874 mótorbátur 106875 mótorbáturinn
|
/dports/textproc/ro-mythes/ro-mythes-3.3_1/ |
H A D | th_ro_RO.idx | 38802 torbă|134642
|
/dports/chinese/rime-array/rime-array-d10f2f8b2aec7c7e736ace01e8a399e5ae5e7c3a/ |
H A D | array30_phrases.dict.yaml | 140607 阿拉斯加 torb' 140608 阿拉斯加州 torb'
|
/dports/editors/texmaker/texmaker-5.0.3/dictionaries/ |
H A D | ca_CA.dic | 101386 torb/E 101396 torb�s/J
|
/dports/games/cataclysm-dda-tiles/Cataclysm-DDA-0.F/lang/po/ |
H A D | pl.po | 25054 "Koszula dresowa z doszytym kapturem i \"kangurzą torbą\" w której schowasz " 41282 "Nieprzetworzona skóra zwierzęcia, szybko zamieniona w improwizowaną torbę. " 41299 "Nieprzetworzona skóra potwora, szybko zamieniona w improwizowaną torbę. " 201567 "Kiedyś próbowałem założyć mojemu psu torbę, żeby mógł za mnie nosić niektóre" 228527 "zabiło mój wóz. Zabrałem torbę podróżną i uciekłem po tym jak na deser " 229355 "zabandażowany, miałem torbę listonosza wyładowaną sprzętem, i mocno " 258390 msgstr "Musisz odłożyć torbę przed próbą trzymania czegoś z niej." 281138 msgstr " ma dołączoną <color_dark_gray>torbę</color>. " 289327 "%s wyrzuca zawartość swojej torby na podłogę i rzuca torbę na sam wierzch." 290388 msgstr "Usuń torbę z %s" [all …]
|
/dports/games/cataclysm-dda/Cataclysm-DDA-0.F/lang/po/ |
H A D | pl.po | 25054 "Koszula dresowa z doszytym kapturem i \"kangurzą torbą\" w której schowasz " 41282 "Nieprzetworzona skóra zwierzęcia, szybko zamieniona w improwizowaną torbę. " 41299 "Nieprzetworzona skóra potwora, szybko zamieniona w improwizowaną torbę. " 201567 "Kiedyś próbowałem założyć mojemu psu torbę, żeby mógł za mnie nosić niektóre" 228527 "zabiło mój wóz. Zabrałem torbę podróżną i uciekłem po tym jak na deser " 229355 "zabandażowany, miałem torbę listonosza wyładowaną sprzętem, i mocno " 258390 msgstr "Musisz odłożyć torbę przed próbą trzymania czegoś z niej." 281138 msgstr " ma dołączoną <color_dark_gray>torbę</color>. " 289327 "%s wyrzuca zawartość swojej torby na podłogę i rzuca torbę na sam wierzch." 290388 msgstr "Usuń torbę z %s" [all …]
|
/dports/www/dooble/dooble-2021.12.05/Dictionaries/oc_FR/ |
H A D | oc_FR.dic | 53877 torb/s
|