/dports/games/retroarch/RetroArch-1.9.7/deps/SPIRV-Cross/reference/opt/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 27 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/games/retroarch/RetroArch-1.9.7/deps/SPIRV-Cross/reference/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 23 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/emulators/ppsspp-qt5/ppsspp-1.12.3/ext/SPIRV-Cross/reference/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 22 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/emulators/ppsspp/ppsspp-1.12.3/ext/SPIRV-Cross/reference/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 22 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/emulators/ppsspp-qt5/ppsspp-1.12.3/ext/SPIRV-Cross/reference/opt/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 27 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/emulators/ppsspp/ppsspp-1.12.3/ext/SPIRV-Cross/reference/opt/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 27 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/www/chromium-legacy/chromium-88.0.4324.182/third_party/spirv-cross/spirv-cross/reference/opt/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 27 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/www/chromium-legacy/chromium-88.0.4324.182/third_party/spirv-cross/spirv-cross/reference/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 22 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/emulators/mess/mame-mame0226/3rdparty/bgfx/3rdparty/spirv-cross/reference/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 22 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/emulators/mess/mame-mame0226/3rdparty/bgfx/3rdparty/spirv-cross/reference/opt/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 27 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/emulators/mame/mame-mame0226/3rdparty/bgfx/3rdparty/spirv-cross/reference/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 22 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/emulators/mame/mame-mame0226/3rdparty/bgfx/3rdparty/spirv-cross/reference/opt/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 27 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/emulators/libretro-ppsspp/ppsspp-1.12.3/ext/SPIRV-Cross/reference/opt/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 27 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/emulators/libretro-ppsspp/ppsspp-1.12.3/ext/SPIRV-Cross/reference/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 22 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/graphics/rx/rx-0.4.0/cargo-crates/spirv_cross-0.16.0/src/vendor/SPIRV-Cross/reference/opt/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 27 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/graphics/rx/rx-0.4.0/cargo-crates/spirv_cross-0.16.0/src/vendor/SPIRV-Cross/reference/shaders/asm/frag/ |
H A D | op-phi-swap-continue-block.asm.frag | 7 int uK; 17 _23 = _5.uK; 23 FragColor = float(_24 - _23) * float(_5.uJ * _5.uK);
|
/dports/accessibility/redshift/redshift-1.12/po/ |
H A D | uk.po | 205 msgid "Color temperature: %uK\n" 206 msgstr "Колірна температура: %uK\n" 288 msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" 289 msgstr "температура повинна бути між %uK і %uK.\n" 411 "The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color\n" 417 "Встановлена нейтральна температура - %uK. Використовуючи регулятор, \n" 428 " Daytime temperature: %uK\n" 429 " Night temperature: %uK\n" 433 " Денна температура: %uK\n" 434 " Нічна температура: %uK\n"
|
H A D | zh_TW.po | 197 msgid "Color temperature: %uK\n" 198 msgstr "色溫:%uK\n" 276 msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" 277 msgstr "溫度必須介於 %uK 及 %uK 之間。\n" 398 "The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color\n" 404 "中性色溫為 %uK 。\n" 415 " Daytime temperature: %uK\n" 416 " Night temperature: %uK\n" 420 " 日間色溫: %uK\n" 421 " 夜間色溫: %uK\n"
|
H A D | be.po | 206 msgid "Color temperature: %uK\n" 207 msgstr "Каляровая тэмпература: %uK\n" 287 msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" 288 msgstr "Тэмпература павінна быць паміж %uK і %uK.\n" 410 "The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color\n" 416 "Нейтральная тэмпература %uK. Ужыванне гэтага значэння не будзе\n" 428 " Daytime temperature: %uK\n" 429 " Night temperature: %uK\n" 433 "Тэмпература днём: %uK\n" 434 "Тэмпература ноччу: %uK\n"
|
H A D | ja.po | 199 msgid "Color temperature: %uK\n" 200 msgstr "色温度: %uK\n" 278 msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" 279 msgstr "温度は %uK と %uK の間でなければなりません。\n" 400 "The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color\n" 406 "ニュートラルな温度は %uK です。この値を用いると\n" 416 " Daytime temperature: %uK\n" 417 " Night temperature: %uK\n" 421 " 昼間の温度: %uK\n" 422 " 夜間の温度: %uK\n"
|
H A D | ru.po | 204 msgid "Color temperature: %uK\n" 205 msgstr "Температура цвета: %uK\n" 283 msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" 284 msgstr "Температура должна быть между %uK и %uK.\n" 390 "The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color\n" 403 " Daytime temperature: %uK\n" 404 " Night temperature: %uK\n" 407 " Температура цвета днем: %uK\n" 408 " Температура цвета ночью: %uK\n"
|
H A D | gl.po | 195 msgid "Color temperature: %uK\n" 196 msgstr "Temperatura da color: %uK\n" 274 msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" 275 msgstr "A temperatura debe estar entre %uK e %uK.\n" 378 "The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color\n" 391 " Daytime temperature: %uK\n" 392 " Night temperature: %uK\n" 396 " Temperatura do día: %uK\n" 397 " Temperatura da noite: %uK\n"
|
H A D | zh_CN.po | 195 msgid "Color temperature: %uK\n" 196 msgstr "色温:%uK\n" 274 msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" 275 msgstr "色温必须介于 %uK 和 %uK。\n" 381 "The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color\n" 394 " Daytime temperature: %uK\n" 395 " Night temperature: %uK\n" 399 " 日间色温:%uK\n" 400 " 夜间色温:%uK\n"
|
H A D | eu.po | 195 msgid "Color temperature: %uK\n" 196 msgstr "Kolore-tenperatura: %uK\n" 274 msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" 275 msgstr "Tenperatura muga hauen barruan egon behar da: %uK eta %uK.\n" 381 "The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color\n" 394 " Daytime temperature: %uK\n" 395 " Night temperature: %uK\n" 399 " Eguneko tenperatura: %uK\n" 400 " Gaueko tenperatura: %uK\n"
|
H A D | fi.po | 196 msgid "Color temperature: %uK\n" 197 msgstr "Värilämpötila: %uK\n" 275 msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" 276 msgstr "Värilämpötilan on oltava väliltä %uK - %uK.\n" 382 "The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color\n" 395 " Daytime temperature: %uK\n" 396 " Night temperature: %uK\n" 400 " Päiväsajan värilämpötila: %uK\n" 401 " Yöajan värilämpötila: %uK\n"
|