Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:vers (Results 226 – 250 of 710) sorted by path

12345678910>>...29

/netbsd/external/gpl3/binutils.old/dist/libctf/
H A Dconfigure1129 -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V)
/netbsd/external/gpl3/binutils.old/dist/libiberty/
H A Dconfigure1055 -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V)
/netbsd/external/gpl3/binutils.old/dist/
H A Dmd5.sum14296 3f47655c92ade393b8b7a2033c15e34a ld/testsuite/ld-elfvers/vers.exp
14334 f9fe431344e6fbd21dfa06f895be49b2 ld/testsuite/ld-elfvers/vers.h
20314 1084f86390f69166e2d7c825eec7a20e ld/testsuite/ld-pe/vers-script-2.ver
20317 720e7fb1c57e0b2e4ad729a33ea9077e ld/testsuite/ld-pe/vers-script-1.ver
20334 c790ee9582d666570b5a431c381875fc ld/testsuite/ld-pe/vers-script-4.d
20340 c790ee9582d666570b5a431c381875fc ld/testsuite/ld-pe/vers-script-3.d
20342 6448c7b3e321945b8f898f09bd7078bf ld/testsuite/ld-pe/vers-script-dll.c
20343 c920dab590e529f9847e35df7d95646c ld/testsuite/ld-pe/vers-script-4.ver
20350 96fb34184ce8ecd9dc8d6f48d0a3c8c1 ld/testsuite/ld-pe/vers-script-1.d
20351 d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e ld/testsuite/ld-pe/vers-script-2.d
[all …]
H A Dmissing67 -v|--v|--ve|--ver|--vers|--versi|--versio|--version)
H A Dmove-if-change53 --version | --versio | --versi | --vers | --ver | --ve | --v)
/netbsd/external/gpl3/binutils.old/dist/opcodes/
H A Dconfigure1151 -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V)
/netbsd/external/gpl3/binutils.old/dist/opcodes/po/
H A Dfr.po33 msgstr "le registre spécifié ne peut pas être écrit vers"
1138 msgstr "impossible de modifier le répertoire vers « %s », errno = %s\n"
/netbsd/external/gpl3/binutils.old/dist/zlib/
H A Dconfigure1117 -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V)
/netbsd/external/gpl3/binutils/dist/bfd/
H A Dconfigure1185 -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V)
H A Delflink.c57 unsigned int vers; member
2291 a->vna_other = rinfo->vers + 1; in elf_link_add_dt_relr_dependency()
2292 ++rinfo->vers; in elf_link_add_dt_relr_dependency()
2372 h->verinfo.verdef->vd_exp_refno = rinfo->vers; in _bfd_elf_link_find_version_dependencies()
2373 ++rinfo->vers; in _bfd_elf_link_find_version_dependencies()
7009 sinfo.vers = elf_tdata (output_bfd)->cverdefs; in bfd_elf_size_dynamic_sections()
7010 if (sinfo.vers == 0) in bfd_elf_size_dynamic_sections()
7011 sinfo.vers = 1; in bfd_elf_size_dynamic_sections()
H A Dwasm-module.c215 bfd_byte vers[SIZEOF_WASM_VERSION]; in wasm_read_version() local
217 if (bfd_bread (vers, sizeof (vers), abfd) == sizeof (vers) in wasm_read_version()
220 && memcmp (vers, vers_const, sizeof (vers)) == 0) in wasm_read_version()
583 bfd_byte vers[SIZEOF_WASM_VERSION] = WASM_VERSION; in wasm_compute_section_file_positions() local
591 || bfd_bwrite (vers, sizeof (vers), abfd) != sizeof (vers)) in wasm_compute_section_file_positions()
654 bfd_byte vers[] = WASM_VERSION; in wasm_write_object_contents() local
660 || bfd_bwrite (vers, sizeof (vers), abfd) != sizeof (vers)) in wasm_write_object_contents()
/netbsd/external/gpl3/binutils/dist/bfd/po/
H A Des.po1874 msgstr " <vers EABI no reconocido>"
H A Dfr.po109 msgstr "%pB: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supporté"
2613 msgstr "%pB: appel non-PIC non supporté vers IFUNC « %s »"
3298 msgstr "%H: réadressage %s vers « %s »: erreur %d\n"
4209 msgstr "%pB: réadressage dynamique non traité vers %s"
4253 msgstr "réadressage @pltoff vers un symbole local"
4539 msgstr "%P: erreur de la table de liaison vers « %pT »\n"
4633 msgstr "%H: %s vers « %pT »: erreur %d\n"
5225 msgstr "saut vers une adresse non alignée sur un mot"
9656 #~ " première occurrence: %B: appel de repère vers ARM"
9663 #~ " première occurrence: %B: appel ARM vers repère"
[all …]
H A Dpt.po1144 "Definições da versão:\n"
1153 "Referências da versão:\n"
2073 msgstr "erro: objecto fonte %pB tem versão EABI %d, mas o alvo %pB tem versão EABI %d"
4383 msgstr "%pB: versão ABI %ld não é compatível com a saída da versão ABI %ld"
4844 msgstr "%s: versão indefinida: %s"
4935 msgstr "%pB: sem secção de versão de símbolo para o símbolo com versão \"%s\""
5771 msgstr " versão: %x\n"
7794 " matriz de versão off: %u\n"
8467 msgstr "aviso: %pB: versão ISA trocada %d.%d para extensão \"%s\", a versão de saída é %d.%d"
8497 msgstr "aviso: %pB usa versão spec privilegiada %u.%u.%u mas a saída usa a versão %u.%u.%u"
[all …]
/netbsd/external/gpl3/binutils/dist/binutils/
H A Dconfigure1190 -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V)
/netbsd/external/gpl3/binutils/dist/binutils/po/
H A Dfr.po696 msgstr "pointeur vers"
726 msgstr "référence de structure vers struct INCONNUE"
731 msgstr "référence de structure vers %s"
736 msgstr "référence d'enum vers %s"
1390 msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles vers le fichier .def\n"
4398 "La section %s contient un ou des lien(s) vers un ou des fichier(s) dwo:\n"
5622 msgstr "copier à partir de « %s » [inconnu] vers « %s » [inconnu]\n"
5710 msgstr "copier de « %s » [%s] vers « %s » [%s]\n"
5809 msgstr "erreur: échec de la copie des notes fusionnées vers la sortie"
8199 " Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'informations\n"
[all …]
H A Dpt.po5439 msgstr "%s[%s]: aviso: nota de versão em falta - a assumir versão 3"
9648 msgstr "versão precisa"
9656 msgstr "versão def"
9660 msgstr "versão def aux"
9721 msgstr "dados de versão"
11276 msgstr "NT_VERSION (versão)"
11874 msgstr "<versão>"
12287 msgstr "informação de versão fixa versão %lu inesperada"
12300 msgstr "stringtable versão"
12309 msgstr "cadeia de versão"
[all …]
H A Dsv.po85 "Rapportera synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se\n"
1022 "Rapportera synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se.\n"
1403 # svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att
1412 # svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att
1827 # Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1834 # Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1841 # Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1848 # Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
9346 # BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken.
13549 " -x --xdbg=<katalog> Var den .dbg-C-inkluderingsfil som översätter\n"
/netbsd/external/gpl3/binutils/dist/gas/
H A DChangeLog-929511446 * Makefile.in (version.c, vers-stamp): Deleted.
H A Dconfigure1164 -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V)
H A Dconfigure.com198 vers := CURRENT_LINE-"])";
200 vers := "unknown";
206 COPY_TEXT(vers);
/netbsd/external/gpl3/binutils/dist/gas/po/
H A Dfr.po12640 msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
12647 msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
15862 msgstr "réadressage non supporté vers %s"
17426 msgstr "décalage vers une destination non alignée"
18098 msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé"
18106 msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé"
21137 msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire"
23417 #~ msgstr "Tentative de « bal » vers %s"
23572 #~ msgstr "opérandes invalides vers %s"
23575 #~ msgstr "opérandes en excès vers %s"
[all …]
H A Dsv.po6604 msgstr "översätter mgeni till movi"
8060 msgstr "översätter till ”%sp”"
8327 msgstr "översätter till ”%s %s%s,%s%s”"
8333 msgstr "översätter till ”%s %s%s”"
11146 msgstr "översätter bgeni till movi"
11150 msgstr "översätter bmaski till movi"
/netbsd/external/gpl3/binutils/dist/gold/
H A Dconfigure1203 -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V)
/netbsd/external/gpl3/binutils/dist/gold/po/
H A Dfr.po346 msgstr "la section EXIDX %s (%u) a un lien vers la section %u dans %s"
1447 msgstr "JALX vers un adresse non alignée sur un mot"
1597 msgstr "débordement de relocalisation : %u vers « %s »"
2280 msgstr "Exporter SYMBOLE vers la table de symboles dynamiques"
3258 msgstr "Déplacer les sections .text.unlikely vers un segment séparé."
3443 msgstr "%s : enregistrement vers %s"
3515 msgstr "erreur dans la table d'édition de liens vers « %s »"
3747 msgstr "op de GD vers IE non prise en charge"
3751 msgstr "op de GD vers LE non prise en charge"
3755 msgstr "op de LD vers LE non prise en charge"
[all …]

12345678910>>...29