# # This file contains all the word, phrases and sentences that are output # to a user by MailScanner. They are all here so that you can translate # them into your language. # You should only edit what is on the right of each "=". # If you set the "Language Strings" option in MailScanner.conf to be a # ruleset (or even a function!) then you can output responses in different # languages to different users and customers. # # Used in spam header Blacklisted = blacklisted Whitelisted = whitelisted NotSpam = no es spam Spam = spam # used when creating VirusWarning.txt TheEntireMessage = el mensaje completo NotNamed = sin nombre # used for sysadmin notifications NoticeSubject = Atenci�n: Mensaje con virus detectado FullHeadersAre = Los encabezados completos son # used for delivering truly disinfected attachments Disinfected = Desinfectado # used for virus report in unparsable messages CantAnalyze = El mensaje no se pudo analizar # used for virus report in unparsable TNEF messages BadTNEF = No se ha podido procesar el mensaje TNEF # used for creating sysadmin notifications NoticeHeading = Se han encontrado virus en el siguiente mensaje # used when SpamAssassin has timed out too often SADisabled = Cancelado debido a %d timeouts consecutivos # used when message size exceeds configured SpamAssassin max message size SATooLarge = El mensaje sobrepasa el tama�o m�ximo establecido para ser analizado # used when trying to use SpamAssassin on a bad message with no headers SANoHeaders = El mensaje no tiene encabezados # used when creating SpamAssassin results header score = puntaje required = requerido SATimedOut = tiempo agotado # used when creating reports for messages with dangerous content PartialMessage = Los mensajes fragmentados no se pueden analizar y son eliminados FoundIFrame = Se ha encontrado una etiqueta IFRAME peligrosa en un mensaje HTML FoundForm = Se ha encontrado un formulario en un mensaje HTML FoundScript = Se ha encontrado un script en un mensaje HTML FoundObject = Se ha encontrado un objeto con c�digo peligroso en un mensaje HTML ExternalBody = No se pueden analizar los cuerpos de mensaje externos y son eliminados EudoraLongMIME = Ataque long-MIME-boundary para Eudora # used when detecting denial-of-service attacks DOSAttack = Ataque de denegaci�n de servicio en el mensaje! # used when detecting+blocking (un)encrypted messages encrypted = El mensaje estaba cifrado unencrypted = El mensaje no estaba cifrado # used in spam reports SpamAssassin = SpamAssassin # Used in virus reports Report = Informe # Used in virus reports TooBig = El mensaje es demasiado grande AttachmentTooLarge = El adjunto es demasiado grande AttachmentTooSmall = El adjunto es demasiado peque�o TooManyAttachments = Demasiados archivos adjuntos en el mensaje # Used in filename/filetype/content reports MailScanner = MailScanner # Used in MCP checks MCP = MCP MCPSpamAssassin = MCP-Checker MCPnotspam = MCP-Clean MCPspam = MCP-Trapped MCPblacklisted = MCP-Blacklisted MCPwhitelisted = MCP-Whitelisted MCPsadisabled = MCP disabled MCPsanoheaders = MCP Message had no headers MCPsatimedout = MCP timed out # Used in passworded-archives checks UnreadableArchive = El mensaje contiene un archivo adjunto comprimido que no se puede leer PasswordedArchive = El mensaje contiene un archivo adjunto comprimido protegido con contrase�a NonPasswordedArchive = El mensaje contiene un archivo adjunto comprimido sin protecci�n con contrase�a ArchiveTooDeep = El mensaje contiene un archivo adjunto demasiado profundo # Used in Postmaster notices NoticeVirusInfected = Virus Detectado NoticeFilenameInfected = Nombre de Archivo Prohibido Detectado NoticeOtherInfected = Otro Contenido Peligroso Detectado NoticePasswordProtected = Archivo Cifrado Detectado NoticeNonPasswordProtected = Non-password-protected Archive Detected NoticePrefix = Se descubri� que los siguientes mensajes ten�an # Used in Phishing Fraud attack detections. The "End" must close all the # HTML highlighting done in the "Start". PossibleFraudStart = MailScanner ha detectado un posible intento de fraude desde PossibleFraudEnd = NumericLinkWarning = MailScanner le advierte: los links numericos son comunmente utilizados en actividades maliciosas: # Used in "From:" header of many reports PostmasterName = MailScanner GSDisabled = El Analizador de Mensajes no deseados a medida fue deshabilitado debido a fallas repetidas # Used in simple filename allow/deny rules (not filename.rules.conf) FoundBlockedFilename = Se detecto un nombre de archivo bloqueado FoundBlockedFiletype = Se detecto un tipo de archivo bloqueado # Used in SpamAssassin cache results headers cached = almacenado notcached = no almacenado # Used when testing message size against Max Spam Check Size skippedastoobig = no es spam (demasiado grande) # Used in the watermarking spam report watermarked = con marca de agua NoticeSizeInfected = El adjunto supera el tama�o m�ximo de archivo # Used in Phishing Fraud attack detections. The "End" must close all the # HTML highlighting done in the "Start". DefiniteFraudStart = MailScanner ha detectado un intento de fraude en la siguiente p�gina web DefiniteFraudEnd = . No conf�e en esta p�gina web: # Used in reports of attacks on HTML::Parser (used for analysing HTML messages) HTMLParserAttack = MailScanner ha sido v�ctima de una ataque de denegaci�n de servicio, y por lo tanto ha borrado esta parte del mensaje. Por favor, contacte con su proveedor de correo electr�nico para m�s informaci�n. # Used in reports of messages that have caused MailScanner to crash KilledMailScanner = El mensaje intent� parar a MailScanner HiddenLinkWarningStart = MailScanner has detected that this item links to HiddenLinkWarningEnd = . Use Caution and only open this link if it is trustworthy. # QP DOS Detection QPDOSFail = Suspected QP DOS, checks failed, could not read file QPDOSFound = Suspected QP DOS, found blank space line of length