#
# This file contains all the word, phrases and sentences that are output
# to a user by MailScanner. They are all here so that you can translate
# them into your language.
# You should only edit what is on the right of each "=".
# If you set the "Language Strings" option in MailScanner.conf to be a
# ruleset (or even a function!) then you can output responses in different
# languages to different users and customers.
#
# Used in spam header
Blacklisted = blacklisted
Whitelisted = whitelisted
NotSpam = no es spam
Spam = spam
# used when creating VirusWarning.txt
TheEntireMessage = el mensaje completo
NotNamed = sin nombre
# used for sysadmin notifications
NoticeSubject = Atenci�n: Mensaje con virus detectado
FullHeadersAre = Los encabezados completos son
# used for delivering truly disinfected attachments
Disinfected = Desinfectado
# used for virus report in unparsable messages
CantAnalyze = El mensaje no se pudo analizar
# used for virus report in unparsable TNEF messages
BadTNEF = No se ha podido procesar el mensaje TNEF
# used for creating sysadmin notifications
NoticeHeading = Se han encontrado virus en el siguiente mensaje
# used when SpamAssassin has timed out too often
SADisabled = Cancelado debido a %d timeouts consecutivos
# used when message size exceeds configured SpamAssassin max message size
SATooLarge = El mensaje sobrepasa el tama�o m�ximo establecido para ser analizado
# used when trying to use SpamAssassin on a bad message with no headers
SANoHeaders = El mensaje no tiene encabezados
# used when creating SpamAssassin results header
score = puntaje
required = requerido
SATimedOut = tiempo agotado
# used when creating reports for messages with dangerous content
PartialMessage = Los mensajes fragmentados no se pueden analizar y son eliminados
FoundIFrame = Se ha encontrado una etiqueta IFRAME peligrosa en un mensaje HTML
FoundForm = Se ha encontrado un formulario en un mensaje HTML
FoundScript = Se ha encontrado un script en un mensaje HTML
FoundObject = Se ha encontrado un objeto con c�digo peligroso en un mensaje HTML
ExternalBody = No se pueden analizar los cuerpos de mensaje externos y son eliminados
EudoraLongMIME = Ataque long-MIME-boundary para Eudora
# used when detecting denial-of-service attacks
DOSAttack = Ataque de denegaci�n de servicio en el mensaje!
# used when detecting+blocking (un)encrypted messages
encrypted = El mensaje estaba cifrado
unencrypted = El mensaje no estaba cifrado
# used in spam reports
SpamAssassin = SpamAssassin
# Used in virus reports
Report = Informe
# Used in virus reports
TooBig = El mensaje es demasiado grande
AttachmentTooLarge = El adjunto es demasiado grande
AttachmentTooSmall = El adjunto es demasiado peque�o
TooManyAttachments = Demasiados archivos adjuntos en el mensaje
# Used in filename/filetype/content reports
MailScanner = MailScanner
# Used in MCP checks
MCP = MCP
MCPSpamAssassin = MCP-Checker
MCPnotspam = MCP-Clean
MCPspam = MCP-Trapped
MCPblacklisted = MCP-Blacklisted
MCPwhitelisted = MCP-Whitelisted
MCPsadisabled = MCP disabled
MCPsanoheaders = MCP Message had no headers
MCPsatimedout = MCP timed out
# Used in passworded-archives checks
UnreadableArchive = El mensaje contiene un archivo adjunto comprimido que no se puede leer
PasswordedArchive = El mensaje contiene un archivo adjunto comprimido protegido con contrase�a
NonPasswordedArchive = El mensaje contiene un archivo adjunto comprimido sin protecci�n con contrase�a
ArchiveTooDeep = El mensaje contiene un archivo adjunto demasiado profundo
# Used in Postmaster notices
NoticeVirusInfected = Virus Detectado
NoticeFilenameInfected = Nombre de Archivo Prohibido Detectado
NoticeOtherInfected = Otro Contenido Peligroso Detectado
NoticePasswordProtected = Archivo Cifrado Detectado
NoticeNonPasswordProtected = Non-password-protected Archive Detected
NoticePrefix = Se descubri� que los siguientes mensajes ten�an
# Used in Phishing Fraud attack detections. The "End" must close all the
# HTML highlighting done in the "Start".
PossibleFraudStart = MailScanner ha detectado un posible intento de fraude desde
PossibleFraudEnd =
NumericLinkWarning = MailScanner le advierte: los links numericos son comunmente utilizados en actividades maliciosas:
# Used in "From:" header of many reports
PostmasterName = MailScanner
GSDisabled = El Analizador de Mensajes no deseados a medida fue deshabilitado debido a fallas repetidas
# Used in simple filename allow/deny rules (not filename.rules.conf)
FoundBlockedFilename = Se detecto un nombre de archivo bloqueado
FoundBlockedFiletype = Se detecto un tipo de archivo bloqueado
# Used in SpamAssassin cache results headers
cached = almacenado
notcached = no almacenado
# Used when testing message size against Max Spam Check Size
skippedastoobig = no es spam (demasiado grande)
# Used in the watermarking spam report
watermarked = con marca de agua
NoticeSizeInfected = El adjunto supera el tama�o m�ximo de archivo
# Used in Phishing Fraud attack detections. The "End" must close all the
# HTML highlighting done in the "Start".
DefiniteFraudStart = MailScanner ha detectado un intento de fraude en la siguiente p�gina web
DefiniteFraudEnd = . No conf�e en esta p�gina web:
# Used in reports of attacks on HTML::Parser (used for analysing HTML messages)
HTMLParserAttack = MailScanner ha sido v�ctima de una ataque de denegaci�n de servicio, y por lo tanto ha borrado esta parte del mensaje. Por favor, contacte con su proveedor de correo electr�nico para m�s informaci�n.
# Used in reports of messages that have caused MailScanner to crash
KilledMailScanner = El mensaje intent� parar a MailScanner
HiddenLinkWarningStart = MailScanner has detected that this item links to
HiddenLinkWarningEnd = . Use Caution and only open this link if it is trustworthy.
# QP DOS Detection
QPDOSFail = Suspected QP DOS, checks failed, could not read file
QPDOSFound = Suspected QP DOS, found blank space line of length