Lines Matching refs:sul

189 msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jentrade supuartâts"
221 msgstr "Impussibil otignî i parametris sul dispositîf '%s'"
254 "No si è rivâts a vê impostazions dal sintonizadôr %d sul dispositîf '%s'."
266 msgstr "No si è rivâts a vê lis jentradis radio sul dispositîf '%s'. "
270 msgstr "No si è rivâts a stabilî la jentrade %d sul dispositîf %s."
284 msgstr "Il convertidôr sul dispositîf %s nol à formâts di jentrade supuartâts"
288 msgstr "Il convertidôr sul dispositîf %s nol à formâts di jessude supuartâts"
292 msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jentrade supuartâts"
296 msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jessude supuartâts"
306 msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jessude supuartâts"
310 msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jentrade supuartâts"
330 "No si è rivâts a otignî la impostazion dal sintonizadôr %d sul dispositîf "
335 msgstr "No si è rivâts a interogâ la norme sul dispositîf '%s'."
339 msgstr "No si è rivâts a vê i atribûts dai controi sul dispositîf '%s'."
391 msgstr "No si è rivâts a vê il valôr pal control %d sul dispositîf '%s'."
395 msgstr "No si è rivâts a meti il valôr %d pal control %d sul dispositîf '%s'."
400 "No si è rivâts a vê la jentrade atuâl sul dispositîf '%s'. Al podarès jessi "
407 "No si è rivâts a vê la jessude atuâl sul dispositîf '%s'. Al podarès jessi "
412 msgstr "No si è rivâts a stabilî la jessude %d sul dispositîf %s."