@default <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritmebeskrivelse</h2> Active layer is not a vector layer. Det aktive lag er ikke et vektorlag. Active layer is not editable (and editing could not be turned on). Det aktive lag er ikke redigerbart (og redigeringen kunne ikke blive startet). Selected algorithm and parameter configuration are not compatible with in-place modifications. Valgte algoritme og parameterkonfiguration er ikke komparatibel med modifikationer på stedet ('in-place'). Could not prepare selected algorithm. Kunne ikke forberede valgte algoritme. Error adding processed features back into the layer. Fejl ved tilføjelse af processerede objekter tilbage til laget. <h2>Input parameters</h2> <h2>Inputparametre</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Outputs</h2> <p align="right">Algorithm author: {0}</p> <p align="right">Algoritmeforfatter: {0}</p> <p align="right">Help author: {0}</p> <p align="right">Hjælpetekstforfatter: {0}</p> <p align="right">Algorithm version: {0}</p> <p align="right">Algoritmeversion: {0}</p> Error Fejl Seems some outputs are temporary files. To create test you need to redirect all algorithm outputs to files Det ser ud til at noget output er midlertidige filer. For at kunne oprette tests, er det nødvendigt at omdirigere alle algoritmeoutputs til filer. There is no active layer. Der er ikke et aktivt lag. APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)… Opretter fremstillet API-fil (vent venligst)... AddModelFromFileAction Add Model to Toolbox… Tilføj Model til Værktøjskasse... Tools Værktøjer Open Model AddModelFromFileAction Åbn Model Processing models (*.model3 *.MODEL3) AddModelFromFileAction Processingsmodeller (*.model3 *.MODEL3) The selected file does not contain a valid model AddModelFromFileAction Den valgte fil indeholder ingen valid model Model with the same name already exists AddModelFromFileAction En model med det samme navn eksisterer allerede There is already a model file with the same name. Overwrite? AddModelFromFileAction Der findes allerede en modelfil med det samme navn. Ønsker du at overskrive denne? AddScriptFromFileAction Add Script to Toolbox… Tilføj Script til Værktøjskasse... Tools Værktøjer Add script(s) Tilføj script(s) Processing scripts (*.py *.PY) Processeringsscripts (*.py *.PY) Could not copy script '{}' {} Kunne ikke kopier script '{}' {} AddScriptFromTemplate Create New Script from Template… Opret Nyt Script fra Skabelon... AddScriptFromTemplateAction Tools Værktøjer AlgorithmClassification Polygon intersection algnames Polygon-skæring Vectorize raster layer algnames Vektorisér rasterlag Interpolate (Inverse distance weighting) algnames Interpolér (IDW - Inverse distance weighting) RGB to PCT algnames RGB til PCT Rasterize vector layer algnames Rasterisér vektorlag Polygon identity algnames Polygonidentitet Polygon dissolve (all polygons) algnames Opsplit polygon (alle polygoner) Polygon union algnames Polygon-sammenlægning Interpolate (Natural neighbor) algnames Interpolér (Naturlig nabo) Merge raster layers algnames Sammenflet rasterlag Remove small pixel clumps (nearest neighbour) algnames Fjern små pixel-klumper (nærmeste nabo) Interpolate (Nearest Neighbor) algnames Interpolér (Nærmeste nabo) Interpolate (Cubic spline) algnames Interpolér (Kubisk spline) Interpolate (Data metrics) algnames Interpolér (Data metrics) Reproject raster layer algnames Reprojicér raster Export raster layer algnames Eksportér rasterlag PCT to RGB algnames PCT til RGB Export vector layer algnames Eksportér vektorlag Polygon dissolve (by attribute) algnames Opsplit polygon (ud fra attribut) Remove small pixel clumps (to no-data) algnames Fjern små pixel klumper (til Nodata) Interpolate (Modified quadratic shepard) algnames Interpolér (Modified quadratic shepard) Merge vector layers algnames Flet vektorlag Reclassify (simple) algnames Reklassificér (simpel) Execute SQL on vector layer algnames Udfør SQL på vektorlag Raster layer information algnames Rasterlaginformation Contour lines algnames Konturlinjer Create graticule algnames Opret stregglas Fire spreading simulation algnames Brandudbredelsessimulering Polygon difference algnames Polygonforskel Create graticule from extent algnames Opret stregglas ud fra kortudsnit Polygon symmetrical difference algnames Symmetrisk forskel Vector layer information algnames Vektorlag information Polygon update algnames Polygon opdatering Interpolate (Average) algnames Interpolér (Gennemsnit) AlgorithmDialog Run as Batch Process… Kør som Batch-proces... Unmatching CRS's Koordinatsystemer passer ikke sammen Unable to execute algorithm Kan ikke udføre algoritme <b>Algorithm '{0}' starting&hellip;</b> <b>Algoritme '{0}' starter&hellip;</b> Parameters do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? Ikke alle parametre bruger samme koordinatsystem. Dette kan medføre uventede resultater. Ønsker du at fortsætte? Modify Selected Features Modificér Valgte Objekter Modify All Features Modificér Alle Objekter Input parameters: Inputparametre: Results: Resultater: Executing “{}” Udfører "{}" Wrong or missing parameter value: {0} Forkert eller manglende parameterværdi: {0} Algorithm '{0}' finished Algoritme '{0}' afsluttet HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. HTML-output er blevet dannet af denne algoritme. Åbn resultatdialog for at kontrollere denne. hour time hours timer minute minut minutes minutter second sekund seconds sekunder Algorithm started at: {} Algoritme begyndte ved: {} AlgorithmExecutor Executing iteration {0}/{1}… Udfører iteration {0}/{1}... AlgorithmLocatorFilter Processing Algorithms Processeringsalgoritmer Missing dependency Mangler afhængighed Animation3DWidget Keyframe Keyframe Add keyframe Tilføj keyframe + + Remove keyframe Fjern keyframe - - Edit keyframe Redigér keyframe Duplicate keyframe Dublér keyframe Interpolation Interpolation Linear Lineær InQuad InQuad OutQuad OutQuad InOutQuad InOutQuad OutInQuad OutInQuad InCubic InCubic OutCubic OutCubic InOutCubic InOutCubic OutInCubic OutInCubic InQuart InQuart OutQuart OutQuart InOutQuart InOutQuart OutInQuart OutInQuart InQuint InQuint OutQuint OutQuint InOutQuint InOutQuint OutInQuint OutInQuint InSine InSine OutSine OutSine InOutSine InOutSine OutInSine OutInSine InExpo InExpo OutExpo OutExpo InOutExpo InOutExpo OutInExpo OutInExpo InCirc InCirc OutCirc OutCirc InOutCirc InOutCirc OutInCirc OutInCirc Export Animation Frames Eksportér Animationsrammer Automatically reset and repeat the animation endlessly Automatisk nulstil og gentag animationen for evigt Loop Løkke AnimationExport3DDialog Export 3D Animation Eksportér 3D-animation Number of # represents number of digits (e.g. frame###.png -> frame001.png) Antal af # repræsenterer antallet af cifre (fx ramme###.png -> ramme001.png) Template Skabelon px px Output height Outputhøjde Frames per second Rammer pr. sekund Output directory Outputmappe Output width Outputbredde AssignProjection Assign projection Tildel projektion Input layer Inputlag Desired CRS Ønsket koordinatsystem Layer with projection Lag med projektion Raster projections Raster projektioner assign,set,transform,reproject,crs,srs BarPlot Input layer Inputlag Category name field Kategori feltnavn Value field Værdifelt Bar plot Søjlediagram HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again. Denne algoritme er afhængig af Pythonbiblioteket "plotly". Sørg for at dette bibliotek er installeret og prøv derefter igen. Plots Plots BasicStatisticsForField stats,statistics,date,time,datetime,string,number,text,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,summary stats,statistik,dato,tid,datotid,streng,nummer,tekst,tabel,lag,sum,maksimum,minimum,middel,gennemsnit,standard,afvigelse,antal,distinkte,unikke,forskellighed,median,kvartil,range,største,mindste,summary Vector analysis Vektoranalyse Input layer Inputlag Field to calculate statistics on Felt der skal beregnes statistik for Statistics Statistik HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Count Antal Number of unique values Antal unikke værdier Number of empty (null) values Antal tomme (null) værdier Number of non-empty values Antal ikke-tomme værdier Minimum value Minimumsværdi Maximum value Maksimumværdi Minimum length Minimumslængde Maximum length Maksimumslængde Mean length Middellængde Coefficient of Variation Variationskoefficient Sum Sum Mean value Middelværdi Standard deviation Standardafvigelse Range Variationsbredde Median Median Minority (rarest occurring value) Minoritet (mest sjældne værdi) Majority (most frequently occurring value) Majoritet (oftest forekommende værdi) First quartile Første kvartil Third quartile Tredje kvartil Interquartile Range (IQR) Interkvartil Variationsbredde (IQR) Basic statistics for fields Basis statistik for felter Analyzed field: {} Analyseret felt: {} Count: {} Antal: {} Unique values: {} Unikke værdier: {} NULL (missing) values: {} NULL (manglende) værdier: {} Minimum value: {} Minimumsværdi: {} Maximum value: {} Maksimumsværdi: {} Range: {} Variationsbredde: {} Sum: {} Sum: {} Mean value: {} Middelværdi: {} Median value: {} Medianværdi: {} Standard deviation: {} Standardafvigelse: {} Coefficient of Variation: {} Variationskoefficient: {} Minority (rarest occurring value): {} Minoritet (mest sjældne forekommende værdi): {} Majority (most frequently occurring value): {} Majoritet (oftest forekommende værdi): {} First quartile: {} Første kvartil: {} Third quartile: {} Tredje kvartil: {} Interquartile Range (IQR): {} Interkvartil Variationsbredde: {} Minimum length: {} Minimumslængde: {} Maximum length: {} Maksimumslængde: {} Mean length: {} Middellængde: {} BatchAlgorithmDialog Batch Processing - {0} Batchprocessering - {0} Input parameters: Inputparametre: Processing algorithm {0}/{1}… Processeringsalgoritme {0}/{1}... <b>Algorithm {0} starting&hellip;</b> <b>Algoritme {0} starter&hellip;</b> Algorithm {0} correctly executed… Algoritme {0} udført korrekt... Execution completed in {0:0.2f} seconds Udførelse tog {0:0.2f} sekunder Results: Resultater: Batch execution completed in {0:0.2f} seconds Batch-udførelse tog {0:0.2f} sekunder Run as Single Process… Kør som Enkelt-proces... Algorithm {0} failed… Algoritme {0} mislykkedes… Execution failed after {0:0.2f} seconds Udførelse mislykkedes efter {0:0.2f} sekunder {} executions failed. See log for further details. {} udførelser mislykkedes. Læs flere deltaljer i beskedloggen. <h3>Parameters</h3> <h3>Parametre</h3> <h3>Results</h3> <h3>Resultater</h3> Errors Fejl Error Fejl BatchInputSelectionPanel Select Files Vælg Filer Select from Open Layers… Vælg fra Åbne Lag... Select Files… Vælg Filer... Select Directory… Vælg Mappe... Select Directory Vælg Mappe Add All Files from a Directory… Tilføj Alle Filer fra en Mappe... BatchOutputSelectionPanel Save File Gem Fil Output Directory Outputmappe BatchPanel Autofill… Autoudfyld... Calculate by Expression… Beregn ud fra Udtryk... Add Values by Expression… Tilføj Værdier ud fra Udtryk... Add Files by Pattern… Tilføj Filer ud fra Mønster... BatchPanelFillWidget Fill Down Udfyld Nedad Copy the first value down to all other rows Kopiér den første værdi til de resterende rækker Calculates parameter values by evaluating an expression Beregner parameterværdi ved at evaluere et udtryk Adds new parameter values by evaluating an expression Tilføjer nye parameterværdier ved at evaluere et udtryk Adds files by a file pattern match Tilføjer filer, hvor filen matcher et mønster Add Files by Pattern Tilføj Filer ud fra Mønster An array of values corresponding to each new row to add Et array med værdier, der svarer til hver ny række der skal tilføjes Select Files Vælg Filer Select Directory Vælg Mappe BooleanWidgetWrapper Yes Ja No Nej BoxPlot Input layer Inputlag Category name field Kategori feltnavn Value field Værdifelt Show Mean Vis Middel Show Standard Deviation Vis Standardafvigelse Don't show Mean and Standard Deviation Vis ikke Middel og Standardafvigelse Additional Statistic Lines Yderligere Statistik Linjer Box plot Boksplot HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again. Denne algoritme er afhængig af Pythonbiblioteket "plotly". Sørg for at dette bibliotek er installeret og prøv derefter igen. Plots Plots Buffer Input layer Inputlag Geometry column name Geometri feltnavn Buffer distance Bufferafstand Dissolve by attribute Opløs ud fra attributværdier Dissolve all results Opløs alle resultater Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file Producér et objekt for hver geometri i enhver slags geometrisamling i kildefilen Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Buffer Buffer Buffer vectors Buffer om vektorer Vector geoprocessing Vektor geoprocessering CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Decimal: %3<p>Hex: 0x%4 <p>Tegn: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Decimal: %3<p>Hex: 0x%4 CheckValidity Vector geometry Vektorgeometri valid,invalid,detect gyldig,ugyldig,undersøg The one selected in digitizing settings Den valgte opsætning under digitaliseringsværktøjernes indstillinger Input layer Inputlag Method Metode Valid output Gyldigt resultat Count of valid features Antal valide objekter Invalid output Ugyldigt output Count of invalid features Antal ugyldige objekter Error output Outputfejl Count of errors Antal fejl Check validity Tjek validitet Ignore ring self intersections Ignorér ringe der skærer sig selv CheckboxesPanel Select All Vælg Alle Clear Selection Ryd Udvælgelse Climb Vector analysis Vektoranalyse Line layer Linjelag Climb layer Total climb Total descent Minimum elevation Mindste højde Maximum elevation Største højde The layer does not have Z values. If you have a DEM, use the Drape algorithm to extract Z values. Dette lag har ingen z-værdier. Hvis du har en DEM, så kan du bruge Drapér-algoritmen til at udtrække Z-værdier. Feature: {feature_id} Objekt: {feature_id} Feature: {feature_id}, part: {part_id}, point: {point_id} Objekt: {feature_id}, del: {part_id}, punkt: {point_id} The following features do not have geometry: {no_geometry_report} De følgende objekter har ingen geometri: {no_geometry_report} The following points do not have Z values: {no_z_report} De følgende punkter har ingen Z-værdier: {no_z_report} Climb along line ClipRasterByExtent Input layer Inputlag Clipping extent Klipper udbredelse Assign a specified nodata value to output bands Tildel en specificeret nodata-værdi til output-bånd. Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Clipped (extent) Klippet (udbredelse) Clip raster by extent Klip raster ud fra udbredelse Raster extraction Raster udtræk Use Input Layer Data Type Anvend Inputlagets Datatype Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre Override the projection for the output file Overskriv projektionen i resultatfilen ClipRasterByMask Input layer Inputlag Mask layer Maskelag Assign a specified nodata value to output bands Tildel en specificeret nodata-værdi til output-bånd. Create an output alpha band Opret et alfa-bånd til output Match the extent of the clipped raster to the extent of the mask layer Match udbredelse af den klippede raster til udbredelse af maskelaget Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Clipped (mask) Klippet (maske) Clip raster by mask layer Klip raster ud fra maske-laget Raster extraction Raster udtræk Use Input Layer Data Type Anvend Inputlagets Datatype Source CRS Kildens Koordinatsystem Target CRS Ønsket Koordinatsystem Keep resolution of input raster Behold opløsning af inputraster Set output file resolution Angiv opløsning af outputfil X Resolution to output bands X-opløsning til outputbånd Y Resolution to output bands Y-opløsning til outputbånd Use multithreaded warping implementation Brug multitrådet warping implementering Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre ClipVectorByExtent Input layer Inputlag Clipping extent Klipper udbredelse Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Clipped (extent) Klippet (udbredelse) Clip vector by extent Klip vektor ud fra udbredelse Vector geoprocessing Vektor geoprocessering ClipVectorByMask Input layer Inputlag Mask layer Maskelag Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Clipped (mask) Klippet (maske) Clip vector by mask layer Klip vektor ud fra maskelaget Vector geoprocessing Vektor geoprocessering ColorRelief Use strict color matching Brug strikt farvematching Use closest RGBA quadruplet Brug nærmeste RGBA firling Use smoothly blended colors Anvend udglattede blandende farver Input layer Inputlag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Color configuration file Farvekonfigurationsfil Matching mode Matchtilstand Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Color relief Farverelief Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre ConcaveHull Vector geometry Vektorgeometri Input point layer Input punktlag Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) Tærskelværdi (0-1 hvor 1 er ækvivalent med konveks hylster ('convex hull')) Allow holes Tillad huller Split multipart geometry into singleparts geometries Opdel multigeometrier i enkeltdel geometrier Concave hull Konkavt hul Concave hull (alpha shapes) Konkavt hul (alfa-form) Creates a concave hull using the alpha shapes algorithm. Opretter et konkavt hul ved brug af alfa-form-algoritmen. Creating Delaunay triangles… Opretter Delaunay trekanter... Computing edges max length… Beregner kanter maks længde... Removing features… Fjerner objekter... Dissolving Delaunay triangles… Opløser Delaunay trekanter Saving data… Gemmer data... No Delaunay triangles created. Ingen Delaunay trekanter blev oprettet. ConfigDialog Search… Søg... Setting Indstilling Value Værdi General Generelt Models Modeller Scripts Scripts Providers Udbydere Menus Menuer Reset to defaults Nulstil til standard Wrong value for parameter "{0}": {1} Forkert værdi for parameter "{0}": {1} Wrong value Forkert værdi ConsoleOptionsWidget PyQGIS Console PyQGIS Konsol Warning! Advarsel! You need to add some APIs file in order to compile Du skal tilføje nogle API'er for at kunne kompilere Please specify API file or check "Use preloaded API files" Angiv API-filen, eller markér "Brug forudindlæste API-filer" ContextGenerator (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) [optional] [valgfrit] Open Batch Åbn Batch JSON files (*.json) JSON-filer (*.json) An error occurred while reading your file. Der opstod en fejl ved læsning af fil. Wrong or missing parameter value: {0} (row {1}) Forkert eller manglende parameterværdi: {0} (række {1}) Wrong or missing output value: {0} (row {1}) Forkert eller manglende outputværdi: {0} (række {1}) Save Batch Gem Batch Description Beskrivelse Show advanced parameters Vis avancerede parametre [Enter name if this is a final result] [Angiv navn hvis dette er det endelige resultat] Hide advanced parameters Skjul avancerede parametre Error Fejl Dependencies Afhængigheder Properties Egenskaber Color Farve Comment Color Kommentar til Farve Default Standard Comments Kommentarer Edit {} Redigér {} Edit Model Help Redigér Modelhjælp Model is Invalid Model er Ugyldig This model is not valid and contains one or more issues. Are you sure you want to run it in this state? Denne model er ugyldig og indeholder et eller flere problemer. Er du sikker på, at du vil køre modellen? Model was saved inside current project Modellen blev gemt i det aktuelle projekt Save Model Gem Model Processing models (*.model3 *.MODEL3) Processingsmodeller (*.model3 *.MODEL3) I/O error I/O-fejl Unable to save edits. Reason: {0} Kan ikke gemme redigeringer. Årsag: {0} Can't save model Kan ikke gemme model Model was correctly saved to <a href="{}">{}</a> Model blev gemt korrekt til <a href="{}">{}</a> Model was correctly saved Modellen blev gemt Open Model Åbn Model Add Model Input Tilføj Modelinput Add Algorithm Tilføj Algoritme Algorithm is Invalid Algoritme er Ugyldig CreateNewModelAction Create New Model… Opret Ny Model... Tools Værktøjer CreateNewScriptAction Create New Script… Opret Nyt Script... Tools Værktøjer CrsWidgetWrapper Select CRS Vælg Koordinatsystem DBManager No database selected or you are not connected to it. Ingen database er valgt - eller også er du ikke forbundet til den. Select the table you want export to file. Vælg tabellen, som du vil eksportere til fil. Select a vector or a tabular layer you want export. Vælg vektorlag eller tabulærtlag som du vil eksportere. Query ({0}) Forespørgsel ({0}) Layer ({0}) Lag ({0}) Query Forespørgsel DB Manager DB-styring Info Info Table Tabel Preview Forhåndsvisning Providers Udbydere &Database &Database &Schema &Skema &Table &Tabel Default Standard &Refresh Genindlæs &SQL Window &SQL-vindue &Import Layer/File… &Importér Lag/Fil... &Export to File… &Eksportér til Fil... &Exit Afslut DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field Kan ikke finde et gyldigt unikt felt Copy Kopiér DB Manager DB-styring Select an empty schema for deletion. Vælgt tomt skema, der skal slettes. Select a table/view for deletion. Vælg tabel/view, der skal slettes. Select a table to empty it. Vælg tabel for at tømme den. Select a table/view. Vælg tabel/view Server version: Serverversion: Host: Vært (Host): User: Bruger: Library: Bibliotek: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> geometry_columns-tabellen findes ikke! Denne tabel er essentiel for mange GIS-programmer for optælling af tabeller. create new schemas opret nye skemaer create temporary tables opret midlertidlige tabeller Not connected Ikke forbundet Connection details Forbindelsesdetaljer General info Generel info <warning> This user has no privileges! <warning> Denne bruger har ingen rettigheder! User has privileges: Bruger har rettigheder: Privileges Rettigheder Owner: Ejer: Comment: Kommentar: Materialized View information Information om Materialiseret-view create new objects opret nye objekter access objects tilgå objekter Schema details Skemadetaljer <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> Denne bruger har ingen privilegier til at tilgå dette skema! Relation type: Relationstype: View View Table Tabel Rows: Rækker: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Ukendt (<a href="action:rows/count">find</a>) Name Navn Type Type Null Null Default Standard Column(s) Felt(er) Function Funktion <warning> This is not a spatial table. <warning> Dette er ikke en spatiel tabel. Fields Felter Constraints Begrænsninger Indexes Indekser Triggers Triggere View definition Viewdefinition Column: Felt: &Delete (Empty) Schema… &Slet (Tomt) Skema… Geometry: Geometri: Dimension: Dimension: Undefined Udefineret Spatial ref: Spatial reference: Estimated extent: Estimeret udbredelse: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (ukendt) (<a href="action:rows/count">find</a>) Extent: Udbredelse: <warning> {0} support not enabled! <warning> {0} support ikke understøttet! <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <warning> Intet spatielt indeks er defineret (<a href="action:spatialindex/create">opret dette</a>) Materialized view Materialiseret view &Create Schema… &Opret Skema… &Delete (Empty) Schema &Slet (Tomt) Skema Delete Selected Item Slet Valgt Element &Create Table… &Opret Tabel… &Edit Table… &Editér Tabel… &Delete Table/View… &Slet Tabel/View… &Empty Table… &Tom Tabel… &Move to Schema &Flyt til Skema &Change Logging… Skift Logning… Pages: Sider: Rows (estimation): Rækker (estimeret): Privileges: Rettigheder: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <warning> Denne bruger har ikke brugertilladelse til dette skema! Rows (counted): Rækker (optalt): <warning> This user has read-only privileges. <warning> Denne bruger har kun læsetilladelse. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> Der er betydelig forskel mellem estimeret og reelt rækkeantal. Overvej at køre <a href="action:vacuumanalyze/run">Vakuum-analyse</a>. <warning> No primary key defined for this table! <warning> Ingen primærnøgle defineret for denne tabel! Scripts: Scripts: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <warning> Versionen af de installerede scripts passer ikke til versionen af de frigivne scripts! Dette skyldes formentlig forkert opgradering af PostGIS. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> Denne bruger har ikke tilladelse til at læse indholdet af geometry_columns-tabellen! I mange GIS-programmer er denne tabel essentiel for optælling af tabeller. Length Længde Enabled Aktiveret Yes Ja No Nej <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Aktivér alle triggere</a> / <a href="action:triggers/disable">Deaktivér alle triggere</a> Definition Definition Rules Regler &Table &Tabel "{0}" not found "{0}" ikke fundet Filename: Filnavn: SQLite version: SQLite version: &Re-connect Genop&ret forbindelse &Database &Database &Schema &Skema Cannot delete the selected item. Kan ikke slette det valgte element. No database selected or you are not connected to it. Ingen database er valgt - eller også er du ikke forbundet til den. New schema Nyt skema Enter new schema name Angiv nyt skemanavn Table triggers Tabel-triggers Table trigger Tabel-trigger Spatial Index Spatielt indeks Check Tjek Primary key Primærnøgle Foreign key Fremmednøgle Unique Unikt Exclusion Udeladelse Unknown Ukendt Table Index Tabel Indeks Database: Database: {0} is not supported yet {0} er endnu ikke supporteret Error: {0} Fejl: {0} Query: {0} Forespørgsel: {0} Really remove connection to {0}? Vil du fjerne forbindelsen til {0}? Really delete schema {0}? Vil du slette skema {0}? Select a table to edit. Vælg tabel til redigering. Really delete table/view {0}? Vil du slette tabel/view {0}? Really delete all items from table {0}? Vil du slette alle elementer fra tabel {0}? Do you want to {0} all triggers? Vil du {0} alle triggers? Do you want to {0} trigger {1}? Vil du {0} trigger {1}? Do you want to {0} spatial index for field {1}? Vil du {0} spatielt indeks for felt {1}? SQLite list tables cache: SQLite-liste over cachede tabeller: Oracle Spatial: Oracle Spatial: Object type: Objekttype: Creation Date: Oprettelsesdato: Last Modification Date: Seneste Revisionsdato: Comment Kommentar Column Felt Status Status Validated Valideret Generated Oprettet Check condition Tjek betingelse Foreign Table Fremmedtabel Foreign column Fremmedkolonne On Delete Ved Slet Index Type Indekstype Last analyzed Senest analyseret Compression Komprimering Uniqueness Entydighed Action Handling Event Event Refresh Mode: Genindlæs Opsætning: Refresh Method: Genindlæs Metode: Build Mode: Byg Opsætning: Last Refresh Date: Dato for Seneste Genindlæsning: Last Refresh Type: Seneste Genindlæsningstype: Fast Refreshable: Hurtig Genindlæsning: Staleness: Ikke aktuelt: Stale since: Uaktuelt siden: Compile State: Kompileringsstatus Use no index: Brug intet indeks: Executing SQL Udfører SQL DB Manager… DB-styring... <warning> There is no entry in geometry_columns! <warning> Geometry_columns er tom! "{dbname}" not recognized as GPKG ({shortname} reported instead.) "{dbname}" ikke anerkendt som GPKG ({shortname} rapporteret i stedet.) Editing of raster tables is not supported. Redigering af rastertabeller er ikke understøttet. Add Layer (Advanced)… Tilføj Lag (Avanceret)... QGIS Geometry type: QGIS Geometritype: DBModel Databases Databaser Invalid layer Ugyldigt lag Unable to load the layer {0} Kan ikke indlæse laget {0} DBTree Rename… Omdøb... Delete… Slet... Add to Canvas Tilføj til Kanvas Re-connect Genopret Remove Fjern New Connection… Ny Forbindelse... %1 is an invalid layer - not loaded %1 er et ugyldigt lag - ikke indlæst %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 er et ugyldigt lag og kan ikke indlæses. Tjek <a href="#messageLog">beskedloggen</a> for yderligere information. Datasources2Vrt Input datasources Input datakilder: Create "unioned" VRT Opret samlet VRT Build virtual vector Opret virtuel vektor Vector miscellaneous Vektor diverse This algorithm creates a virtual layer that contains a set of vector layers. The output virtual layer will not be opened in the current project. Denne algoritme opretter et virtuelt lag, der indeholder et sæt af vektorlag. Det resulterende virtuelle lag vil ikke blive åbnet i det aktuelle projekt. DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Tilføj geometrikolonne Name Navn Type Type Dimensions Dimensioner SRID Koordinatsystem DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Tilføj begrænsning (CONSTRAINT) Column Felt Primary key Primærnøgle Unique Unikt DbManagerDlgCreateIndex Create index Opret indeks Column Felt Name Navn DbManagerDlgCreateTable Create Table Opret Tabel Schema Skema Name Navn Add field Tilføj felt Delete field Slet felt Up Op Down Ned Primary key Primærnøgle Create geometry column Opret geometrikolonne Dimensions Dimensioner SRID Koordinatsystem Create spatial index Opret spatielt indeks DbManagerDlgDbError Database Error Databasefejl An error occurred Der opstod en fejl An error occurred when executing a query Der opstod en fejl under kørsel af forespørgsel Query Forespørgsel DbManagerDlgExportVector Export to vector file Eksportér til vektorfil Save as Gem som Options Indstillinger Replace destination file (if exists) Erstat eksisterende fil (hvis denne findes) Source SRID Eksisterende koordinatsystemID Target SRID Nyt koordinatsystemID Encoding Tegnkodning Format Format DbManagerDlgFieldProperties Field properties Feltegenskaber Name Navn Type Type Can be NULL Kan være NULL Default value expression Udtryk til standardværdi <html><head/><body><p>Properly quoted PostgreSQL expression (e.g. <code>4</code>, <code>'text'</code> or <code>nextval('foo_id_seq')</code><br/></p></body></html> <html><head/><body><p>Korrekt citeret PostgreSQL-udtryk (fx <code>4</code>, <code>'text'</code> eller <code>nextval('foo_id_seq')</code><br/></p></body></html> Length Længde Comment Kommentar DbManagerDlgImportVector Import vector layer Importér vektorlag Input Input Import only selected features Importér kun valgte objekter Output table Outputtabel Schema Skema Table Tabel Options Indstillinger Primary key Primærnøgle Geometry column Geometrikolonne Source SRID Eksisterende koordinatsystemID Target SRID Nyt koordinatsystemID Encoding Tegnkodning Create spatial index Opret spatielt indeks Replace destination table (if exists) Erstat eksisterende fil (hvis denne findes) Convert field names to lowercase Konvertér feltnavne til små bogstaver Comment Kommentar Do not promote to multi-part Ændre ikke til multi-part DbManagerDlgSqlLayerWindow <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Undgå at vælge objekter via ID. Indimellem - især ved tunge forespørgsler/views - kan det være meget hurtigere at hente data sekventielt i stedet for at vælge objekter via ID.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Undgå at vælge objekter via ID Update Opdatér Name Navn Delete Slet &Clear &Ryd Column(s) with unique values Felt(er) med unikke værdier Geometry column Geometrikolonne Retrieve columns Hent kolonner SQL Window SQL-vindue Saved query Gemt forespørgsel Save Gem Execute query (Ctrl+R) Udfør forespørgsel (Ctrl+R) Execute Udfør Ctrl+R Ctrl+R Layer name (prefix) Lagnavn (præfiks) Type Type Vector Vektor Raster Raster Set filter Sæt filter DbManagerDlgSqlWindow Column(s) with unique values Kolonne(r) med unikke værdier Set filter Sæt filter Delete Slet Create a view Opret view &Clear &Ryd Load as new layer Indlæs som nyt lag Geometry column Geometrikolonne Retrieve columns Hent kolonner SQL Window SQL-vindue Query Forespørgsel Rows affected Påvirkede rækker Duration (secs) Varighed (sek) Query History Forespørgselshistorik Load Indlæs Layer name (prefix) Lagnavn (præfiks) Type Type Vector Vektor Raster Raster Saved query Gemt forespørgsel Save Gem Execute query (Ctrl+R) Udfør forespørgsel (Ctrl+R) Execute Udfør Ctrl+R Ctrl+R Cancel query (ESC) Afbryd forespørgsel (ESC) Cancel Afbryd <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Undgå at vælge objekter via ID. Indimellem - især ved tunge forespørgsler/views - kan det være meget hurtigere at hente data sekventielt i stedet for at vælge objekter via ID.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Undgå at vælge objekter via ID Name Navn <html><head/><body><p>Load SQL file</p></body></html> <html><head/><body><p>Indlæs SQL-fil</p></body></html> Load File Indlæs Fil <html><head/><body><p>Save the query as SQL file</p></body></html> <html><head/><body><p>Gem forespørgsel som SQL-fil</p></body></html> Save As File Gem Som Fil DbManagerDlgTableProperties Table properties Tabelegenskaber Columns Kolonner Table columns: Tabelkolonner: Add column Tilføj felt Add geometry column Tilføj geometrikolonne Edit column Redigér felt Delete column Slet felt Constraints Begrænsninger Primary, foreign keys, unique and check constraints: Primær, fremmednøgler, unikt og tjek begrænsninger: Add primary key / unique Tilføj primærnøgle / unik Delete constraint Slet begrænsning Indexes Indekser Indexes defined for this table: Indekser defineret for denne tabel: Add index Tilføj indeks Add spatial index Tilføj spatielt indeks Delete index Slet indeks Comment Kommentar Comment defined for this table: Kommentar defineret for denne tabel: Add comment Tilføj kommentar Delete comment Slet kommentar DbManagerQueryBuilderDlg Columns Kolonner Data Data Show system tables Vis systemtabeller Tables Tabeller SQL Query Builder Opret SQL-forespørgsel Aggregates Aggregerede-funktioner Functions Geometri-funktioner Math Matematik Strings functions Tekst-funktioner Operators Operatorer Columns' values Kolonneværdier Only 10 first values Kun 10 første værdier Spatial index Spatial indeks Table (with spatial index) Tabel (med spatial indeks) Table (Target) Tabel (Resultat) Use spatial index Brug spatielt indeks &Reset &Nulstil DefineProjection Vector general Vektor generelt Layer with projection Lag med projektion Input Shapefile Input Shapefil Define Shapefile projection Definér projektion til Shapefil layer,shp,prj,qpj,change,alter lag,shp,prj,qpj,skift,ændre Changes a Shapefile's projection to a new CRS without reprojecting features Ændrer projektionen på en shapefil til et nyt koordinatsystem uden at objekterne reprojiceres. Data source isn't a Shapefile, skipping .prj/.qpj creation Datakilden er ikke en shapefil, undlader oprettelse af .prj/.qpj Delaunay Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Delaunay triangulation Delaunay triangulering Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Input filen skal indeholde mindst 3 punkter. Vælg en anden fil og prøv igen. DeleteModelAction Delete Model… Slet Model... Are you sure you want to delete this model from the current project? DeleteModelAction Er du sikker på, at du vil slette denne model fra det aktuelle projekt? Delete Model DeleteModelAction Slet Model Are you sure you want to delete this model? DeleteModelAction Er du sikker på, at du vil slette denne model? DeletePreconfiguredAlgorithmAction Delete Preconfigured Algorithm… Slet Prækonfigureret Algoritme... Delete Algorithm DeletePreconfiguredAlgorithmAction Slet Algoritme Are you sure you want to delete this algorithm? DeletePreconfiguredAlgorithmAction Er du sikker på at du ønsker at slette denne algoritme? DeleteScriptAction Delete Script… Slet Script... Delete Script Slet Script Are you sure you want to delete this script? Er du sikker på, at du vil slette dette script? Can not find corresponding script file. Kan ikke finde den korresponderende scriptfil. Dialog New expression Nyt udtryk Name Navn Expression Udtryk Predefined formula Prædefineret formel Variables Variabler DirectorySelectorDialog Add Tilføj Remove Fjern Remove all Fjern alle Select directory Vælg mappe Dissolve Input layer Inputlag Dissolve field Opløs felt Geometry column name Geometri feltnavn Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file Producér et objekt for hver geometri i enhver slags geometrisamling i kildefilen Keep input attributes Behold inputattributter Count dissolved features Tæl antal opløste objekter Compute area and perimeter of dissolved features Beregn areal og perimeter af opløste objekter Compute min/max/sum/mean for attribute Beregn min/maks/sum/middel for attributter Numeric attribute to calculate statistics on Numerisk attribut til at beregne statistik for Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Dissolved Opløst Dissolve Opløs Vector geoprocessing Vektor geoprocessering DistanceInputPanel Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results. Afstand er i geografiske grader. Overvej reprojicering til at projekteret lokalt koordinatsystem for mere præcise resultater. DlgAddGeometryColumn DB Manager DB-styring Field name must not be empty. Feltnavn må ikke være tomt. DlgAutofill Autofill settings Autoudfyld indstilling Autofill mode Autoudfyld opsætning Do not autofill Anvend ikke autoudfyld Fill with numbers Udfyld med numre Fill with parameter values Udfyld med parametreværdier Parameter to use Parametre der skal bruges DlgCancelTaskQuery Cancel Afbryd Executing SQL… Udfører SQL... DlgConfig Processing options Indstilling af processing Enter setting name to filter list Angiv indstillingsnavn for at filtrere liste DlgCreateIndex Error Fejl Please enter a name for the index. Angiv et navn til indeks. DlgCreateTable &Create &Opret DB Manager DB-styring No field selected. Intet felt valgt. Field is already at the top. Felt er allerede i toppen. Field is already at the bottom. Felt er allerede i bunden. A valid schema must be selected first. Et gyldigt skema skal være valgt først. A valid table name is required. Et gyldigt tabelnavn er påkrævet. At least one field is required. Mindst et felt er påkrævet. A name is required for the geometry column. Et navn til geometrifeltet er påkrævet. Table created successfully. Tabel oprettet med succes. DlgExportVector Choose where to save the file Vælg hvor filen skal gemmes Export to file Eksportér til fil Output file name is required Outputfilnavn er påkrævet Invalid source srid: must be an integer Ugyldigt kilde koordinatsystemID: skal være et heltal Invalid target srid: must be an integer Ugyldigt resultat koordinatsystemID: skal være et heltal Error {0} {1} Fejl {0} {1} Export finished. Eksport afsluttet. DlgFieldProperties DB Manager DB-styring Field name must not be empty. Feltnavn må ikke være tomt. Field type must not be empty. Felttype må ikke være tomt. DlgFixedTable Fixed table Fast tabel DlgHelpEdition Help Editor Hjælpeeditor Select element to edit Vælg element, der skal redigeres Element description Elementbeskrivelse DlgHistory History Historik DlgImportVector Choose the file to import Vælg filen, der skal importeres Import to Database Importér til Database Input layer missing or not valid. Inputlag mangler eller er ugyldigt. Output table name is required. Output tabelnavn er påkrævet. Invalid source srid: must be a valid crs. Kildens koordinatsystemID er ugyldigt: skal være et gyldigt koordinatsystem. Invalid target srid: must be a valid crs. Outputtets koordinatsystem er ugyldigt: skal være et gyldigt koordinatsystem. Error {0} {1} Fejl {0} {1} Import was successful. Importen lykkedes. DlgMultipleSelection Multiple selection Flere udvælgelser DlgRenderingStyles Output Output Style Stilart DlgSqlLayerWindow Column(s) with unique values Felt(er) med unikke værdier Column with unique values Felt med unikke værdier {0} rows, {1:.3f} seconds {0} rækker, {1:.3f} sekunder QueryLayer QueryLayer Unsaved Changes? Ikke-gemte ændringer? There are unsaved changes. Do you want to keep them? Der er ændringer som ikke er gemt. Ønsker du at beholde disse? DlgSqlWindow {0} - {1} [{2}] {0} - {1} [{2}] Column(s) with unique values Felt(er) med unikke værdier Column with unique values Felt med unikke værdier {0} rows, {1:.3f} seconds {0} rækker, {1:.3f} sekunder There was an error creating the SQL layer, please check the logs for further information. Der opstod en fejl ved oprettelse af SQL-lag. Tjek beskedloggen for yderligere information. View Name Navn på View View name Navn på view QueryLayer QueryLayer Save SQL Query Gem SQL-forespørgsel Load SQL Query Indlæs SQL-forespørgsel SQL File (*.sql *.SQL) SQL-fil (*.sql *.SQL) SQL File (*.sql *.SQL);;All Files (*) SQL-fil (*.sql *.SQL);;Alle Filer (*) Canceling… Afbryder... Cancel Afbryd Unsaved Changes? Ikke-gemte ændringer? There are unsaved changes. Do you want to keep them? Der er ændringer som ikke er gemt. Ønsker du at beholde disse? DlgTableProperties DB Manager DB-styring No columns were selected. Ingen kolonner var valgt. Delete Column Slet Kolonne Are you sure you want to delete column '{0}'? Vil du slette kolonne '{0}'? Delete Constraint Slet Begrænsning Are you sure you want to delete constraint '{0}'? Vil du slette begrænsning '{0}'? No constraints were selected. Ingen begrænsninger var valgt. The selected table has no geometry. Den valgte tabel har ingen geometri. Create Spatial Index Opret Spatielt Indeks Create spatial index for field {0}? Opret spatielt indeks for felt {0}? No indices were selected. Intet indeks var valgt. Delete Index Slet Indeks Are you sure you want to delete index '{0}'? Er du sikker på, at du vil slette indeks '{0}'? Add comment Tilføj kommentar Table successfully commented Det gik fint med at tilføje kommentar til tabel Delete comment Slet kommentar Comment deleted Kommentar er slettet DlgVersioning Schema Skema Table Tabel New columns Nye kolonner Add Change Logging Support to a Table Tilføj Skift Logning Support til en Tabel Create a view with current content (<TABLE>_current) Opret view med nuværende indhold (<TABLE>_nuværende) Primary key Primærnøgle id_hist id_hist Start time Starttid time_start time_start End time Sluttid time_end time_end User role Brugerrolle user_role user_role SQL to be executed SQL der skal udføres Table should have a primary key Tabellen bør have en primærnøgle DockWidget Results Viewer Resultatviser DualEdgeTriangulation Reading edges… Læser kanter... Reading points… Læser punkter... Warning Advarsel File could not be written. Fil kunne ikke blive skrevet. EditModelAction Edit Model… Redigér Model... EditScriptAction Edit Script… Redigér Script... Edit Script Redigér Script Can not find corresponding script file. Kan ikke finde den korresponderende scriptfil. EffectPropertiesWidget Effect type Effekttype This effect doesn't have any editable properties Denne effekt har ingen redigerbarer egenskaber EliminateSelection Vector geometry Vektorgeometri Largest Area Størst Areal Smallest Area Mindst Areal Largest Common Boundary Størst Fælles Grænse Input layer Inputlag Merge selection with the neighbouring polygon with the Flet det udvalgte med den nabopolygon, der har: Eliminated Fjernet Eliminate selected polygons Fjern valgte polygoner {0}: (No selection in input layer "{1}") {0}: (Ingen udvælgelse i inputlag "{1}") Could not replace geometry of feature with id {0} Kunne ikke erstatte geometri i objekt med ID {0} Could not commit changes Kunne ikke gemme ændringerne ExampleProcessingAlgorithm My Script Mit Script Example scripts Script-eksempler Example algorithm short description Eksempel på kort algoritmebeskrivelse Input layer Inputlag Output layer Outputlag ExecuteSQL Execute SQL Udfør SQL Vector general Vektor generelt Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query) Yderligere inputdatakilder (kaldet input1,..., inputN i forespørgslen) SQL query SQL-forespørgsel Unique identifier field Unikt ID felt Geometry field Geometrifelt Autodetect Autodetect No geometry Ingen geometri Geometry type Geometritype CRS Koordinatsystem SQL Output SQL-output Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tom SQL. Indtast gyldigt SQL-udtryk og prøv igen. Cannot find geometry field Kan ikke finde geometrifelt ExecuteSql None Ingen OGR SQL OGR SQL SQLite SQLite Input layer Inputlag SQL expression SQL-udtryk SQL dialect SQL-dialekt Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre SQL result SQL-resultat Execute SQL Udfør SQL Vector miscellaneous Vektor diverse Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tom SQL. Indtast gyldigt SQL-udtryk og prøv igen. ExportGeometryInfo export,add,information,measurements,areas,lengths,perimeters,latitudes,longitudes,x,y,z,extract,points,lines,polygons,sinuosity,fields eksportér,tilføj,information,målinger,arealer,længder,perimeter,længdegrader,breddegrader,x,y,z,udtræk,punkter,linjer,polygoner,bugtning,felter Vector geometry Vektorgeometri Layer CRS Lagets Koordinatsystem Project CRS Projektets Koordinatsystem Ellipsoidal Ellipsoidalt Input layer Inputlag Calculate using Beregn vha Added geom info Tilføjet geom-information Add geometry attributes Tilføj geometriattributter No project is available in this context Intet projekt er tilgængeligt i denne kontekst ExportModelAsPythonScriptAction Export Model as Python Algorithm… Eksportér Model til Python-algoritme... ExpressionWidget Expression is empty Udtrykket er tomt Expression is valid Udtrykket er gyldigt Expression is not valid Udtrykket er ugyldigt ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] [Lad denne være blank for at anvende min. dækningsomrids] Use Canvas Extent Brug Udbredelsen af Kanvas Use Layer Extent… Brug Udbredelsen af Lag... Select Extent on Canvas Vælg Udbredelse på Kanvas Use Min Covering Extent from Input Layers Brug Mindste Dækkende Udbredelse fra Inputlag ExtractProjection Input file Inputfil Create also .prj file Opret også .prj fil World file Verdensfil ESRI Shapefile prj file Prj-fil til ESRI-shapefil Extract projection Udtræk projektion Raster projections Raster projektioner This algorithm can only be used with GDAL raster layers Denne algoritme kan kun bruges med GDAL-rasterlag FeatureSourceWidgetWrapper Select file Vælg fil FieldsPyculator Vector table Vektortabel Integer Heltal Float Decimaltal String Tekststrenge Input layer Inputlag Result field name Resulterende feltnavn Field type Felttype Field length Feltlængde Field precision Feltpræcision Global expression Globalt udtryk Formula Formel Calculated Beregnet FieldPyculator code execute error. Field code block can't be executed! {0} {1} Fejl ved udførelse af FieldPyculator-kode. Felt-kodeblok kan ikke køres! {0} {1} FieldPyculator code execute error Field code block does not return '{0}' variable! Please declare this variable in your code! Fejl ved udførelse af FieldPyculator-kode. Feltkodeblok returnerer ikke variablen '{0}'! Denne variable skal deklareres i din kode! Advanced Python field calculator Avanceret Python Feltberegner FieldPyculator code execute error. Global code block can't be executed! {0} {1} FileDirectorySelector Select directory Vælg mappe Select file Vælg fil All files (*) Alle filer (*) FileSelectionPanel Select Folder Vælg Mappe Select File Vælg Fil {} files {} filer );;All files (*.*) );;Alle filer (*.*) FileWidgetWrapper Select file Vælg fil {} files {} filer );;All files (*.*) );;Alle filer (*.*) All files (*.*) Alle filer (*.*) Select File Vælg Fil FindProjection crs,srs,coordinate,reference,system,guess,estimate,finder,determine koordinatreferencesystem,srs,koordinat,reference,system,gæt,estimat,finder,bestem Vector general Vektor generelt Input layer Inputlag Target area for layer Target område til lag CRS candidates Koordinatsystemskandidater Find projection Find projektion Found candidate CRS: {} Fundne kandidat koordinatsystemer: {} No matching projections found Ingen matchende projektioner blev fundet FixedTableDialog Add row Tilføj række Remove row(s) Fjern række(r) Remove all Fjern alle FixedTablePanel Fixed table {0}x{1} Fast tabel {0}x{1} Form Insert Indsæt Layers Lag Operators Operatorer Add… Tilføj... Save… Gem... Expression Udtryk Predefined expressions Prædefinerede forespørgsler Vector layer Vektorlag Interpolation attribute Attribut til interpolation Attribute Attribut Type Type Use Z-coordinate for interpolation Brug Z-koordinat ved interpolation Toggle advanced mode Slå avanceret opsætning til/fra Lower bound Nedre grænse Upper bound Øvre grænse Color Farve Add row Tilføj række Remove row Fjern række Move up Flyt op Move down Flyt ned Load colors from file Hent farver fra fil Save colors to file Gem farver til fil Generate color table automatically Opret automatisk farvetabel Remove row(s) Fjern række(r) Open Åbn Save Gem Load layers on completion Indlæs lag ved afslutning Min Min Max Max Number of rows (pixels) in output raster Antal rækker (pixel) i outputraster Columns Kolonner Resolution of each pixel in output raster, in layer units Opløsning af hver pixel i outputraster, lagenheder Pixel size X Pixelstørrelse X Number of columns (pixels) in output raster Antal kolonner (pixel) i outputraster Rows Rækker Pixel size Y Pixelstørrelse Y Please enter a valid expression by clicking on one or more layer bands and operators. Indtast et validt udtryk ved at klikke på et eller flere båndlag og operatorer. Expression is empty Udtrykket er tomt GPKGDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Databaseforbindelse "{0}" er ikke defineret. GPKGDatabase Run &Vacuum Kør &Vakuum &Database &Database No database selected or you are not connected to it. Ingen database er valgt - eller også er du ikke forbundet til den. GdalAlgorithm VRT files VRT-filer Output filename must use a .vrt extension Filnavn på output skal bruge et .vrt-udtryk GdalAlgorithmProvider Activate Aktivér GdalParametersPanel GDAL/OGR console call GDAL/OGR konsolkald [temporary file] [temporær fil] Invalid value for parameter '{0}' Ugyldig værdi for parameter '{0}' GdalUtils GDAL command: GDAL kommando: GDAL command output: Output fra GDAL kommando: GDAL execution console output Output fra GDAL udførselskonsol Process was canceled and did not complete Processen blev afbrudt og blev ikke afsluttet Process was unexpectedly terminated Processen blev uforventet afbrudt Process completed successfully Processen blev afsluttet med succes Process {} failed to start. Either {} is missing, or you may have insufficient permissions to run the program. Process returned error code {} Processen returnerede fejlkode {} GeometryConvert Vector geometry Vektorgeometri Centroids Centroider Nodes Noder Linestrings Linestrings Multilinestrings Multilinestrings Polygons Polygoner Input layer Inputlag New geometry type Ny geometritype Converted Konverteret Cannot convert from {0} to LineStrings Kan ikke konvertere fra {0} til LineStrings Cannot convert from {0} to MultiLineStrings Kan ikke konvertere fra {0} til MultiLineStrings Cannot convert from Point to Polygon Kan ikke konvertere fra Punkt til Polygon Convert geometry type Konvertér geometritype GeometryGeneratorWidgetBase Geometry type Geometritype Units Enheder GoochMaterialWidget Shininess Blankhed Cool Kold Diffuse Difus Specular Spekulær Alpha Alfa Beta Beta Warm Varm ... ... How shiny smooth surfaces are. Color of light reflected from rough surfaces. Color of light reflecting from smooth surfaces. Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0} {1} Kunne ikke åbne GRASS GIS 7 algoritme: {0} {1} Processing Processering GRASS GIS 7 region extent GRASS GIS 7 region udbredelse GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) GRASS GIS 7 region cellestørrelse (0 er standard) Output Rasters format options (createopt) Output Rasterformat muligheder (createopt) Output Rasters format metadata options (metaopt) Output Rasterformat metadata muligheder (metaopt) v.in.ogr snap tolerance (-1 = no snap) v.in.ogr snaptolerance (-1 = ingen snap) v.in.ogr min area v.in.ogr min area v.out.ogr output type v.out.ogr outputtype v.out.ogr output data source options (dsco) v.out.ogr output datakilde muligheder (dsco) v.out.ogr output layer options (lco) v.out.ogr output lagmuligheder (lco) Also export features without category (not labeled). Otherwise only features with category are exported Eksportér også objekter uden kategori (ikke med label). Ellers er det kun objekter med kategori, der bliver eksporteret GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 mappe er ikke konfigureret. Konfigurer denne før du kører GRASS GIS 7 algoritmer. GRASS GIS 7 execution commands GRASS GIS 7 udførselskommandoer processInputs end. Commands: {} processInputs slut. Kommandoer: {} processCommands end. Commands: {} processCommands slut. Kommandoer: {} Grass7AlgorithmProvider Log execution commands Log fra udførselskommandoer Log console output Output fra Logkonsol Location of GRASS docs Placering af GRASS-dokumenter For vector layers, use v.external (faster) instead of v.in.ogr For vektorlag, anvend v.external (som er hurtigere) i stedet for v.in.ogr Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0} Kunne ikke åbne GRASS GIS 7 algoritme: {0} Processing Processering Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0} {1} Kunne ikke åbne GRASS GIS 7 algoritme: {0} {1} For raster layers, use r.external (faster) instead of r.in.gdal For rasterlag, anvend da r.external (hurtigere) i stedet for r.in.gdal Problem with GRASS installation: GRASS was not found or is not correctly installed Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output Output fra GRASS GIS 7 udførselseskonsol GRASS command crashed :( Try a different set of input parameters and consult the GRASS algorithm manual for more information. GRASS kommando mislykkedes :( Prøv en anden kombination af inputparametre og læs GRASS-algoritme manualen for mere information. Suggest disabling the experimental "use v.external" option from the Processing GRASS Provider options. Overvej at deaktivér den eksperimentelle "use v.external" -indstillingsmulighed, der findes under indstillingen af Processering GRASS udbyder. GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 mappe er ikke konfigureret. Konfigurer denne før du kører GRASS GIS 7 algoritmer. GRASS GIS 7 binary {0} can't be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH {1} environment variable. GRASS GIS 7 binær {0} blev ikke fundet på dette system fra en shell. Installér dette eller konfigurér dit PATH {1} environment variabel. GRASS 7 can't be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH environment variable. GRASS 7 blev ikke fundet på dette system fra en shell. Installér dette eller konfigurér dit PATH environment variabel. The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7 folder is correctly configured Den angivne GRASS 7-mappe "{}" indeholder ikke et validt sæt af GRASS7-moduler. Gå til opsætningsmenuen for Processering og kontrollér om GRASS7-mappen er konfigureret korrekt Suggest disabling the experimental "use r.external" option from the Processing GRASS Provider options. Overvej at deaktivér den eksperimentelle "use r.external" -indstillingsmulighed der findes under indstillingen af Processering GRASS udbyder. GridAverage Point layer Punktlag Z value from field Z -værdi fra felt The first radius of search ellipse Den første radius af søge-ellipse The second radius of search ellipse Den anden radius af søge-ellipse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Vinkel på søge-ellipsens rotation i grader (i retning mod uret) Minimum number of data points to use Mindste antal punktdata der skal bruges NODATA marker to fill empty points NODATA markør til at udfylde tomme punkter Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Interpolated (moving average) Interpoleret (bevægende gennemsnit) Grid (Moving average) Grid (bevægende gennemsnit) Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre GridDataMetrics Minimum Minimum Maximum Størsteværdi Range Variationsbredde Count Antal Average distance Gennemsnitsafstand Average distance between points Gennemsnitsafstand mellem punkter Point layer Punktlag Z value from field Z -værdi fra felt Data metric to use Datamålinger der skal bruges The first radius of search ellipse Den første radius af søge-ellipse The second radius of search ellipse Den anden radius af søge-ellipse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Vinkel på søge-ellipsens rotation i grader (i retning mod uret) Minimum number of data points to use Mindste antal punktdata der skal bruges NODATA marker to fill empty points NODATA markør til at udfylde tomme punkter Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Interpolated (data metrics) Interpoléret (Data metrics) Grid (Data metrics) Grid (Data metrics) Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre GridInverseDistance Point layer Punktlag Z value from field Z -værdi fra felt Weighting power Vægtning Smoothing Udglatning The first radius of search ellipse Den første radius af søge-ellipse The second radius of search ellipse Den anden radius af søge-ellipse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Vinkel på søge-ellipsens rotation i grader (i retning mod uret) Maximum number of data points to use Maks antal punktdata der skal bruges Minimum number of data points to use Mindste antal punktdata der skal bruges NODATA marker to fill empty points NODATA markør til at udfylde tomme punkter Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Interpolated (IDW) Interpoleret (IDW) Grid (Inverse distance to a power) Grid (Invers afstand til en potens) Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre GridInverseDistanceNearestNeighbor Point layer Punktlag Z value from field Z -værdi fra felt Weighting power Vægtning Smoothing Udglatning The radius of the search circle Radius af søge-cirklen Maximum number of data points to use Maks antal punktdata der skal bruges Minimum number of data points to use Mindste antal punktdata der skal bruges NODATA marker to fill empty points NODATA markør til at udfylde tomme punkter Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Interpolated (IDW with NN search) Interpoleret (IDW med NN søgning) Grid (IDW with nearest neighbor searching) Grid (IDW med nærmeste nabo søgning) Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre GridLinear Point layer Punktlag Z value from field Z -værdi fra felt Search distance Søgeafstand NODATA marker to fill empty points NODATA markør til at udfylde tomme punkter Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Interpolated (Linear) Interpoleret (Lineær) Grid (Linear) Grid (Lineær) Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre GridNearestNeighbor Point layer Punktlag Z value from field Z -værdi fra felt The first radius of search ellipse Den første radius af søge-ellipse The second radius of search ellipse Den anden radius af søge-ellipse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Vinkel på søge-ellipsens rotation i grader (i retning mod uret) NODATA marker to fill empty points NODATA markør til at udfylde tomme punkter Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Interpolated (Nearest neighbor) Interpoleret (Nærmeste nabo) Grid (Nearest neighbor) Grid (Nærmeste nabo) Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre Heatmap heatmap,kde,hotspot heatmap,kde,hotspot Interpolation Interpolation Heatmap (Kernel Density Estimation) Heatmap (Kernel Density Estimation) Quartic Quartic Triangular Triangular Uniform Uniform Triweight Triweight Epanechnikov Epanechnikov Raw Scaled Skaleret Point layer Punktlag Radius Radius Radius from field Radius fra felt HeatmapPixelSizeWidgetWrapper Resolution of each pixel in output raster, in layer units Opløsning af hver pixel i outputraster, lagenheder HelpEditionDialog Cannot open help file: {0} Kan ikke åbne hjælpefilen: {0} Processing Processering Algorithm description Algoritmebeskrivelse Short description Kort beskrivelse Input parameters Inputparametre Outputs Output Algorithm version Algoritmeversion Algorithm author: Algoritmeforfatter: Help author: Algorithm version: Algoritmeversion: Algorithm author Algoritmeforfatter Help author Documentation help URL (for help button) HistoryDialog Clear Ryd Confirmation Bekræftelse Clear history Ryd historik Save As… Gem Som... Save history Gem historik Are you sure you want to clear the history? Er du sikker på, at du vil rydde historikken? Save File Gem Fil Create Test… Opret Test... Log files (*.log *.LOG) Log-filer (*.log *.LOG) Help Hjælp Show help Vis hjælp Today I dag Yesterday I går Last 7 days De sidste 7 dage Double-click on the history item or paste the command below to re-run the algorithm HistoryDialogPythonConsole Reload Genindlæs Save Gem Run Kør HubDistanceLines Vector analysis Vektoranalyse Meters Meter Feet Fod Miles Mil Kilometers Kilometer Layer units Lagenheder Source points layer Kildepunktlaget Destination hubs layer Destination hub-lag Hub layer name attribute Hub-lagnavn attribut Measurement unit Måleenheder Hub distance Hub afstand Distance to nearest hub (line to hub) Afstand til nærmeste hub (linje til hub) Same layer given for both hubs and spokes Samme lag givent for både hub og spoke HubDistancePoints Vector analysis Vektoranalyse Meters Meter Feet Fod Miles Mil Kilometers Kilometer Layer units Lagenheder Source points layer Kildepunktlaget Destination hubs layer Destination hub-lag Hub layer name attribute Hub-lagnavn attribut Measurement unit Måleenheder Hub distance Hub afstand Distance to nearest hub (points) Afstand til nærmeste hub (punkter) Same layer given for both hubs and spokes Samme lag givent for både hub og spoke HypsometricCurves Raster terrain analysis Raster terrænanalyser DEM to analyze Terrænmodel Boundary layer Lag med afgrænsning Step Skridt Use % of area instead of absolute value Brug % af areal i stedet for absolut værdi Hypsometric curves Hypsometriske kurver Feature {0} does not intersect raster or entirely located in NODATA area Objekt {0} skærer ikke rasterlaget eller er fuldstædig placeret i NODATA område Feature {0} is smaller than raster cell size Objekt {0} er mindre end rasterlagets cellestørrelse Area Areal Elevation Højde This algorithm requires the Python “numpy” library. Please install this library and try again. IdwInterpolation Interpolation Interpolation Input layer(s) Inputlag Distance coefficient P Afstandkoefficient P Output raster size Størrelse på outputraster Number of columns Antal kolonner Number of rows Antal rækker Extent Udbredelse Interpolated Interpoleret IDW interpolation IDW interpolation You need to specify at least one input layer. Det er nødvendigt minimum at specificere et inputlag. Layer {} is set to use a value attribute, but no attribute was set ImportIntoPostGIS Database Database Layer to import Lag der skal importeres Database (connection name) Database (forbindelsesnavn) Schema (schema name) Skema (skemanavn) Table to import to (leave blank to use layer name) Tabel der skal importeres til (lad den være blank for at bruge lagnavn) Primary key field Felt med primærnøgle Geometry column Geometrikolonne Encoding Tegnkodning Overwrite Overskriv Create spatial index Opret spatielt indeks Convert field names to lowercase Konvertér feltnavne til små bogstaver Drop length constraints on character fields Undlad begrænsning i forhold til feltlængde på tegnfelter Create single-part geometries instead of multi-part Lav geometri til enkeltdele i stedet for multidele Export to PostgreSQL Eksportér til PostgreSQL Exports a vector layer to a PostgreSQL database Eksporterer vektorlag til PostgreSQL-database import,postgis,table,layer,into,copy importér,postgis,tabel,lag,til,kopiér Error importing to PostGIS {0} Fejl ved import til PostGIS {0} Could not retrieve connection details for {} Kunne ikke hente forbindelsesdetaljer til {} Error creating spatial index: {0} Der opstod en fejl ved oprettelse af spatielt indeks: {0} Error vacuuming table: {0} Der opstod en fejl ved 'vacuum' af tabel: {0} ImportIntoSpatialite Database Database Layer to import Lag der skal importeres File database Fildatabase Table to import to (leave blank to use layer name) Tabel der skal importeres til (lad den være blank for at bruge lagnavn) Primary key field Felt med primærnøgle Geometry column Geometrikolonne Encoding Tegnkodning Overwrite Overskriv Create spatial index Opret spatielt indeks Convert field names to lowercase Konvertér feltnavne til små bogstaver Drop length constraints on character fields Undlad begrænsning i forhold til feltlængde på tegnfelter Create single-part geometries instead of multi-part Lav geometri til enkeltdele i stedet for multidele Export to SpatiaLite Eksportér til SpatiaLite Exports a vector layer to a SpatiaLite database Eksporterer vektorlag til SpatialLite-database import,table,layer,into,copy importér,tabel,lag,til,kopiér Error importing to Spatialite {0} Fejl ved import til Spatialite {0} Could not connect to {} Kunne ikke forbinde til {} Error creating spatial index: {0} Der opstod en fejl ved oprettelse af spatielt indeks: {0} InPlaceAlgorithmLocatorFilter Edit Selected Features Redigér Valgte Objekter Missing dependency Mangler afhængighed InfoViewer DB Manager DB-styring InterpolationDataWidget Points Punkter Structure lines Strukturér linjer Break lines Ombryd linjer JavascriptExecutorLoop HTML setFeature function error: %1 HTML setFeature funktionsfejl: %1 Layout Layout KNearestConcaveHull Concave hull (k-nearest neighbor) Konkavt hul (k-nærmeste nabo) Creates a concave hull using the k-nearest neighbor algorithm. Opretter et konkavt hul ved brug af k-nærmeste-nabo-algoritmen. Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Number of neighboring points to consider (a lower number is more concave, a higher number is smoother) Antal af nabo punkter der skal tages i betragtning (et lavt nummer er mere konkavt, mens et højt nummer er blødere) Field (set if creating concave hulls by class) Felt (angiv ved oprettelse af konkavthul ud fra klasse) Concave hull Konkavt hul KeepNBiggestParts Vector geometry Vektorgeometri Polygons Polygoner Parts to keep Dele der skal beholdes Parts Dele Keep N biggest parts Behold N største dele Konsole::TerminalDisplay <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Output er blevet <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspenderet</a> ved at trykke Ctrl+S. Tryk <b>Ctrl+Q</b> for at genoptage.</qt> Konsole::Vt102Emulation No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Ingen tastatur-oversætter tilgængelig. Den nødvendige information til at konvertere tastetryk til tegn, der sendes til terminalen, mangler. LayerPropertiesWidget Symbol layer type Symbollagtype This layer doesn't have any editable properties Dette lag har ingen redigerbare egenskaber Enable symbol layer Aktivér symbollag LayerSelectionDialog Select Extent Vælg Udbredelse Use extent from Brug udbredelse fra Line3DSymbolWidget Height Højde Extrusion Ekstrudering Absolute Absolut Relative Relativt Terrain Terræn Altitude clamping Altitude clamping (Hvorfra højden skal bestemmes) Altitude binding Højdebinding ('altitude binding') Vertex Vertex Centroid Centroide Width Bredde Render as simple 3D lines Udtegn som simple 3D-linjer Shading LinesToPolygons line,polygon,convert linje,polygon,konvertér Vector geometry Vektorgeometri Lines to polygons Linjer til polygoner Polygons Polygoner One or more line ignored due to geometry not having a minimum of three vertices. En eller flere linjer blev ignoreret da geometrien ikke har minimum tre knækpunkter. MainWindow &Edit R&edigér &View &View Select Vælg Measure Mål Save To Gem Til Open From Åbn Fra Import/Export Import/Eksport &Decorations &Dekorationer &Layer &Lag &Plugins &Plugins &Help &Hjælp &Settings Ind&stillinger &Raster &Raster Vect&or Vekt&or Ctrl+N Ctrl+N Case sensitive Forskel på store og små bogstaver Whole word Helt ord Replace Erstat Find what: Find hvad: Replace with: Erstat med: Find Find Processing Script Editor Processering Script Editor Toolbar Værktøjslinje Open Script… Åbn Script... Open Script Åbn Script Save Script… Gem Script... Save Script Gem Script Save Script as… Gem Script som... Save Script as Gem Script som Run Script Kør Script Increase Font Size Forøg Skriftstørrelse Decrease Font Size Formindsk Skriftstørrelse Find && &Replace Find && E&rstat Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Crtl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Cut Klip Copy Kopiér Paste Indsæt Undo Fortryd Redo Gentag Ctrl+P Ctrl+P Menu Toolbar Menu Værktøjslinje Preview Mode Eksempel Opsætning Create Layer Opret Lag Add Layer Tilføj Lag Statusbar Statusbar Manage Layers Toolbar Administrér Lag-værktøjslinje Digitizing Toolbar Digitaliseringsværktøjslinje Advanced Digitizing Toolbar Avanceret Digitaliseringsværktøjslinje Map Navigation Toolbar Kortnavigation-værktøjslinje Attributes Toolbar Attribut Værktøjslinje Plugins Toolbar Plugins Værktøjslinje Help Toolbar Hjælpeværktøjslinje Raster Toolbar Raster Værktøjslinje Label Toolbar Label Værktøjslinje Vector Toolbar Vektor Værktøjslinje Database Toolbar Database Værktøjslinje Web Toolbar Web Værktøjslinje &New &Ny &Save &Gem Exit QGIS Afslut QGIS Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo Fortryd Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo Gentag Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Klip Objekter Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Kopiér Objekter Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Indsæt Objekter Ctrl+V Ctrl+V Add Feature Tilføj Objekt Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) Flyt Objekt(er) Reshape Features Omform Objekter Split Features Opdel Objekter Split Parts Split Del Delete Selected Slet Udvalgte Add Ring Tilføj Ring Add Part Tilføj Del Simplify Feature Simplificér Objekt Delete Ring Slet Ring Delete Part Slet Del Merge Selected Features Flet Valgte Objekter Merge Attributes of Selected Features Flet Attributter for Valgte Objekter Rotate Point Symbols Rotér Punktsymboler Offset Point Symbol Forskyd Punktsymbol Reverse line Modsat linje &Snapping Options… &Snapindstillinger… Pan Map Flyt Kort Zoom In Zoom Ind Zoom Out Zoom Ud Select Features by Polygon Vælg Objekter med Polygon Select Features by Freehand Vælg Objekter med Frihånd Select Features by Radius Vælg Objekter med Radius Deselect Features from All Layers Fjern Udvælgelse af Objekter fra Alle Lag Select All Features Vælg Alle Objekter Invert Feature Selection Modsat Objektudvælgelse Identify Features Identificér Objekter Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Mål Linje Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Mål Areal Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Mål Vinkel Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Zoom til Sidste Zoom Next Zoom Næste Show information about a feature when the mouse is hovered over it Vis information om objekt, når musen bevæges over objektet Ctrl+B Ctrl+B Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Genindlæs Text Annotation Tekstannotation Form Annotation Formularannotation Move Annotation Flyt Annotation Labeling Labelværktøj Layer Labeling Options Indstillinger for labelværktøj F6 F6 Save Layer As Gem Lag Som Layer &Properties… Lagegenskaber... Layer Properties Lagegenskaber Show in Overview Vis i Oversigt Show All in Overview Vis Alle i Oversigt Hide All from Overview Skjul Alle fra Oversigt Toggle Full Scr&een Mode Aktivér/deaktivér Fuldskærmsvisning Toggle Panel &Visibility Skift Synlighed for Panel Ctrl+Tab Ctrl+Tab Toggle Map Only Aktivér/deaktivér Fuldskærmsvisning af Kortvindue Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab &Properties… Egenskaber... Project Properties Projektegenskaber &Copyright Label… &Copyright Label… Copyright Label Copyright Label &North Arrow… &Nordpil... North Arrow Nordpil &Scale Bar… Måle&stok... Scale Bar Målestok Copy Style Kopiér Stilart Paste Style Indsæt Stilart &Grid… &Grid… Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V Export Project to DXF… Eksportér Projekt til DXF… Import Layers from DWG/DXF… Importér Lag fra DWG/DXF… &Add Circle by a Center Point and Another Point Tilføj Cirkel ud fra Centerpunkt og et &Andet Punkt &Add Rectangle from Extent Tilføj Rekt&angel fra Udbredelse Add &Rectangle from Center and a Point Tilføj &Rektangel fra Centrum og et Punkt &Add Regular Polygon from Center and a Point Tilføj Regulær Polygon fra Centrum og et Punkt Add &Regular Polygon from 2 Points Tilføj &Regulær Polygon fra 2 Punkter Add Circle &from 2 Tangents and a Point Tilføj Cirkel &fra 2 Tangenter og et Punkt Add Regular &Polygon from Center and a Corner Tilføj Regulær &Polygon fra Centrum og et Hjørne New &Print Layout… Nyt &Print-layout… New &Report… Ny &Rapport… Close Luk Revert… Genskab... Copy Layer Kopiér Lag Paste Layer/Group Indsæt Lag/Gruppe &Vertex Tool (Current Layer) Knudeværktøj (Aktuelt Lag) Ctrl+F3 Ctrl+F3 Hide Deselected Layers Skjul Ikke-valgte Lag Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Select Features by Value Vælg Objekter ud fra Værdi Copy and Move Feature(s) Kopiér og Flyt Objekt(er) &Layout Extents… &Layoutudsnit... Layout Extents Layoutudsnit &Data Source Manager &Datakilde-håndtering Open Data Source Manager Åbn Datakilde-håndtering Ctrl+L Ctrl+L Add Circle from &2 Points Tilføj Cirkel fra &2 Punkter Add Circle from &3 Points Tilføj Cirkel fra &3 Punkter &Add Ellipse from Center and 2 Points Tilføj Ellipse fra Centrum og 2 Punkter Add Ellipse from &Center and a Point Tilføj Ellipse fra &Centrum og et Punkt Add Ellipse from center and a point Tilføj Ellipse fra centrum og punkt Add Ellipse from &Extent Tilføj &Ellipse fra Udbredelse Add Ellipse from &Foci Tilføj Ellipse fra &Foci Add &Circle from 3 Tangents Tilføj &Cirkel fra 3 Tangenter New &3D Map View Ny &3D kortvisning New 3D Map View Ny 3D Kortvisning Layout Manager… Layout Manager... Show Layout Manager Vis Layout Manager New Print Layout Nyt Print-layout New Report Ny Rapport Close Project Luk Projekt Add Circular String Tilføj Cirkulært Linjestykke Paste Features As Indsæt Objekter Som New Project Nyt Projekt &Open… Åbn… Open Project Åbn Projekt Save Project Gem Projekt Save &As… Gem Som... Save Project As Gem Projekt Som Export Map to &Image… Eksportér Kort til B&illede… Save Map as Image Gem Kort som Billede Export Map to &PDF… Eksportér Kort til &PDF… Save Map as PDF Gem Kort som PDF &Vertex Tool (All Layers) Knudeværktøj (Alle Lag) Show Map Tips Vis Korttips Add Circular String by Radius Tilføj Cirkulært Linjestykke ud fra Radius Diagram Options Diagramindstillinger Layer Diagram Options Lagdiagramindstillinger Modify Attributes of Selected Features Redigér Valgte Objekters Attributter Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously Redigér Alle Valgte Objekters Attributter på en gang F3 F3 Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Layouts Layouts Add Circle Tilføj Cirkel Add Ellipse Tilføj Ellipse Add Rectangle Tilføj Rektangel Add Regular Polygon Tilføj Regulær Polygon Snapping Toolbar Snap Værktøjslinje Data Source Manager Toolbar Datakildehåndterings-værktøjslinje New &Map View Ny Kortvisning New Map View Ny Kortvisning Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Toggles the editing state of the current layer Slår redigering af det valgte lag til og fra Save for Selected Layer(s) Gem for Valgte Lag Save edits to current layer, but continue editing Gem redigeringer i det valgte lag, men fortsæt redigering Remove Layer/Group Fjern Lag/Gruppe API Documentation API-dokumentation Full Histogram Stretch Fuld histogram-stræk HTML Annotation HTML-annotation SVG Annotation SVG-annotation Increase Brightness Forøg Lysstyrke Decrease Brightness Formindsk Lysstyrke Increase Contrast Forøg Kontrast Decrease Contrast Formindsk Kontrast Need Commercial Support? Brug for Kommerciel Support? Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer. Indsæt objekter fra udklipsholder i nyt temporært scratch lag. Normal Normal Set Scale Visibility of Layer(s) Indstil Synlighed af Lag ud fra Skala Show Selected Layers Vis Valgte Lag Hide Selected Layers Skjul Valgte Lag Statistical Summary Statistisk Resumé Ctrl+D Ctrl+D New from Template Ny fra Skabelon Shape Digitizing Toolbar Digitalisering med Skabelon Værktøjslinje Set CRS of Layer(s) Angiv Koordinatsystem til Lag Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set Project CRS from Layer Angiv Projektets Koordinatsystem ud fra Laget Show All Layers Vis Alle Lag Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Skjul Alle Lag Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Open Field Calculator Åbn Feltberegner Add Delimited Text Layer Tilføj Tekstlag Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. Kopiér objekter fra udklipsholder til et nyt OGR vektorlag. Project Toolbar Projekt Værktøjslinje Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt+- Ctrl+Alt+- Select Feature(s) Vælg Objekt(er) Zoom to Native Resolution (100%) Zoom til Oprindelig Opløsning (100%) F5 F5 Ctrl+F Ctrl+F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Local Histogram Stretch Lokalt histogramstræk Stretch histogram of active raster to view extents Stræk-histogram af aktiv raster til kortudsnit Help Contents Indhold i Hjælp F1 F1 QGIS Home Page QGIS' Webside Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version Tjek QGIS-version Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Kontrollér, om QGIS er opdateret (kræver internetforbindelse) About Om Rotate Label Rotér Label Change Label Skift Label Python Console Python-konsol Stretch Histogram to Full Dataset Stræk-histogram til fuldt datasæt This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Det er her for at undgå genvejstast-konflikter, genvejstasten er i QgsCustomization Ctrl+M Ctrl+M Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Opretter copyright-tekst, der vises i kortet. "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "Opretter nordpil, der vises i kortet" Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Opretter en målestok, der vises i kortet Add WFS Layer Tilføj WFS-lag Feature Action Objekthandling Run Feature Action Kør Objekthandling Pan Map to Selection Panorér Kort til Udvælgelse Offset Curve Forskydningskurve Grid Grid Pin/Unpin Labels and Diagrams Fastgør/Frigør Labels og Diagrammer New Blank Project Nyt Blankt Projekt Local Cumulative Cut Stretch Lokal samlet beskæringsstræk Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Lokal samlet beskæringsstræk vha. nuværende omrids, standardgrænser og estimerede værdier. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Samlet beskæringsstræk vha. fuldt datasæt Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Samlet beskæringsstræk vha. fuldt datasæt-omrids, standardgrænser og estimerede værdier. Show/Hide Labels and Diagrams Vis/Skjul Labels og Diagrammer Duplicate Layer(s) Dublér Lag Save for All Layers Gem for Alle Lag Rollback for All Layers Rul tilbage for Alle Lag Cancel for All Layers Annullér for Alle Lag Rollback for Selected Layer(s) Rul tilbage for Valgt(e) Lag Current Edits Aktuelle Redigeringer Cancel for Selected Layer(s) Annullér for Valgt(e) Lag Save Layer Edits Gem Lagredigeringer Rotate Feature(s) Rotér Objekt(er) Add/Edit Virtual Layer Tilføj/Redigér Virtuelt Lag Fill Ring Udfyld Ring Open &Recent Åbn Seneste Pro&ject Pro&jekt Zoom &Full &Fuld Zoom Zoom to &Layer Zoom til &Lag Zoom to &Selection Zoom til Udvalgte Open &Attribute Table Åbn &Attributtabel Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P Processing Algorithms Processeringsalgoritmer Processing Algorithms Toolbar Processeringsalgoritme-værktøjslinje &Mesh &Mesh Trim/Extend Feature Trim/Udvid Objekt New Shapefile Layer… Nyt Shapefil-lag... New SpatiaLite Layer… Nyt SpatiaLite-lag.. Raster Calculator… Rasterberegner... Add Vector Layer… Tilføj Vektorlag... Add Raster Layer… Tilføj Rasterlag... Add PostGIS Layers… Tilføj PostGIS-lag... Add SpatiaLite Layer… Tilføj SpatialLite-lag... Add MSSQL Spatial Layer… Tilføj MSSQL Spatielt-lag... Add Oracle Spatial Layer… Tilføj Oracle Spatielt-lag... Add WMS/WMTS Layer… Tilføj WMS/WMTS-lag... &Save As… Gem &Som... Filter… Filtrér... Manage and Install Plugins… Administrér og Installér Plugins... &Options… Indstillinger... Custom Projections… Brugerdefinerede Projektioner... Keyboard Shortcuts… Genvejstaster... Style Manager… Stilartsstyring... Interface Customization… Brugerdefineret Opsætning... Embed Layers and Groups… Indlejr Lag og Grupper... &Title Label… Label med &Titel... Title Label Label med Titel Creates a title label that is displayed on the map canvas. Opretter en label med titel, der vises i kortets kanvas. &Image… B&illede... Image Billede "Creates an image that is displayed on the map canvas" Add WFS Layer… Tilføj WFS-lag... Add WCS Layer… Tilføj WCS-lag... Select Features by Expression… Vælg Objekter ud fra Forespørgsel... Open Field Calculator… Åbn Feltberegner... Add Delimited Text Layer… Tilføj Tekstlag... Add/Edit Virtual Layer… Tilføj/Redigér Virtuelt Lag... New Vector Layer… Nyt Vektorlag... Temporary Scratch Layer… Temporært Scratchlag... Add from Layer Definition File… Tilføj fra Lagdefinitionsfil (qlr)... Save As Layer Definition File… Gem som Lagdefinitionsfil (qlr)... New Temporary Scratch Layer… Nyt Temporært Scratch-lag... Align Rasters… Tilpas Rasterlag... New GeoPackage Layer… Nyt GeoPackage-lag… Select Features by Value… Vælg Objekter ud fra Værdi... Add Rectangle &from 3 Points (Distance from 2nd and 3rd point) Tilføj Rektangel &fra 3 Punkter (afstand fra 2. og 3. punkt) Add Rectangle &from 3 Points (Distance from projected point on segment p1 and p2) Tilføj Rektangel &fra 3 Punkter (Afstand fra projekteret punkt på segment p1 og p2) Mesh Calculator… Mesh Beregner... Add Mesh Layer... Tilføj Meshlag... New Virtual Layer… Nyt Virtueltlag... New Virtual Layer Nyt Virtuelt lag Show Unplaced Labels Vis Ikke-placerede Labels Change Label Properties Allows customization of individual label properties such as font size and color. Acts on all layers. New Spatial Bookmark… Nyt spatialt bogmærke... Show Spatial Bookmarks Vis spatiale bogmærker Show Spatial Bookmark Manager Vis manager for spatiale bogmærker Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M Reselect Features Vælg igen Objekter Reselect Features from Current Layer Vælg igen Objekter fra Aktuelt Lag QGIS Sustaining Members QGIS' Støttende Medlemmer Plugins Plugins Report an Issue Indrapportér en fejl Add Annotation Tilføj Anmærkning Selection Toolbar Udvælgelses-værktøjslinje Select Features by Area or Single Click Vælg Objekter ud fra Areal eller Enkelt Klik Ctrl+Alt+A Ctrl+Alt+A Deselect Features from the Current Active Layer Fjern Udvælgelse af Objekter i det Aktuelle Aktive Lag Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Embed Layers and Groups from other Project Files Indlejr Lag og Grupper fra andre Projektfiler Show/Hide Labels and Diagrams Click or marquee on features to show individual labels or diagrams. Shift+click or marquee on a label or diagram to hide it. Acts on the currently active layer only. Select Features Using an Expression Udvælg objekter ved brug af udtryk Normal Preview Mode Toggle Selected Layers Skift Valgte Lag Toggle Selected Layers Independently Skift Valgte Lag Uafhængigt New Temporary Scratch Layer Nyt midlertidigt scratch lag Show Statistical Summary Vis Statistisk Resumé Add Circle from 2 Points Tilføj cirkel ud fra 2 punkter Add Circle from 3 Points Tilføj cirkel ud fra 3 punkter Add Circle by a Center Point and Another Point Tilføj Cirkel ud fra et centerpunkt og et andet punkt Add Ellipse from Center and 2 Points Tilføj Ellipse ud fra et centrum og 2 punkter Add Ellipse from Extent Tilføj Ellipse ud fra udbredelse Add Ellipse from Foci Add Rectangle from Extent Tilføj Rektangel ud fra udbredelse Add Rectangle from Center and a Point Tilføj Rektangel ud fra centrum og et punkt Add Regular Polygon from Center and a Point Tilføj Regulær Polygon ud fra centrum og et punkt Add Regular Polygon from 2 Points Tilføj Regulær Polygon ud fra 2 punkter Add Circle from 3 Tangents Tilføj Cirkel ud fra 3 tangenter Add Rectangle from 3 Points (Distance from 2nd and 3rd Point) Add Circle from 2 Tangents and a Point Tilføj Cirkel fra 2 Tangenter og et Punkt Add Regular Polygon from Center and a Corner Tilføj Regulær Polygon fra Centrum og et Hjørne Revert Project to Saved Version Genskab projekt til gemt version Add Rectangle from 3 Points (Distance from Projected Point on Segment p1 and p2) Temporal Controller Temporal Controller Panel Add XYZ Layer… Tilføj XYZ-lag… Add Vector Tile Layer… Tilføj Vektortile-lag… Georeferencer… Decrease Gamma Increase Gamma Digitize with curve Digitalisér med kurve Layer Visibility Lagsynlighed Filter Attribute Table Filtrér Attributtabel Edit Attributes Redigér Attributter Edit Geometry Redigér Geometri Vertex Tool — All Layers Manipulate vertices on any editable layer: Right click to lock on a feature. Click and drag to select vertices by rectangle. Alt+click to select vertices by polygon. Shift+click/drag to add vertices to selection. Ctrl+click/drag to remove vertices from selection. Shift+R to enable range selection. Zoom to &Layer(s) Zoom til &Lag Add SAP HANA Spatial Layer… Open Attribute Table (Selected Features) Åbn Attributtabel (Udvalgte Objekter) Shift+F6 Shift+F6 Open Attribute Table (Visible Features) Åbn Attributtabel (Synlige Objekter) Ctrl+F6 Ctrl+F6 Open Attribute Table (Edited and New Features) Åbn Attributtabel (Redigerede og nye objekter) Toggle &Editing Slå R&edigering Til/Fra Move Label, Diagram or Callout Flyt Label, Diagram eller Labelhenvisning Move a Label, Diagram or Callout Acts on all layers. Flyt et Label, Diagram eller Labelhenvisning Gælder for alle lag. Rotate a Label Holding Ctrl (Cmd) while rotating increments by 15 deg. Acts on all layers. Pin/Unpin Labels and Diagrams Click or marquee on label/diagram to pin. Shift clicking or marqueeing unpins labels and diagrams, while Ctrl (Cmd) toggles their state. Acts on all layers. Highlight Pinned Labels, Diagrams and Callouts Fremhæv Fastgjorte Labels, Diagrammer eller Labelhenvisninger Highlight Pinned Labels, Diagrams and Callouts Shows highlight rectangles around labels, diagrams and callout points which are fixed in place, e.g. due to manual placement. Scale Feature(s) Skalér Objekt(er) Scale Feature(s) Ctrl+click to set the base point. Rotate Feature(s) Ctrl+click to set the center of rotation. Shift+click to snap rotation to 45 degree steps. Rotér Objekt(er) Ctrl+klik for at angive rotationens center. Shift+klik for at snappe rotationen til trin på 45 grader. Simulate Monochrome Simulér Monokrom Simulate Achromatopsia Color Blindness (Grayscale) Simulér Akromatopsisk Farveblindhed (Gråtoner) Simulate Protanopia Color Blindness (No Red) Simulér Protanopisk Farveblindhed (Ingen Rød) Simulate Deuteranopia Color Blindness (No Green) Simulér Deuteranopisk Farveblindhed (Ingen Grøn) Simulate Tritanopia Color Blindness (No Blue) Simulér Tritanopisk Farveblindhed (Ingen Blå) Add Ar&cGIS REST Server Layer… Tilføj Ar&cGIS REST Server Lag… Add ArcGIS REST Server Layer Tilføj ArcGIS REST Server Lag Vertex Tool — Current Layer Manipulate vertices on the active layer: Right click to lock on a feature. Click and drag to select vertices by rectangle. Alt+click to select vertices by polygon. Shift+click/drag to add vertices to selection. Ctrl+click/drag to remove vertices from selection. Shift+R to enable range selection. Toggle Display of Unplaced Labels Shows placeholders for labels which could not be placed, e.g. due to overlaps with other map labels. Digitize with Curve Digitalisér med Kurve Add Point Cloud Layer... Tilføj Punktsky-lag... Stream Digitizing Toggles stream digitizing mode Measure Bearing New Mesh Layer… Nyt Meshlag New Mesh Layer Nyt Meshlag Mesh Digitizing Toolbar New GPX Layer… Nyt GPX-lag... New GPX Layer Nyt GPX-lag Annotations Toolbar New Annotation Layer Modify Annotations Main Annotation Layer Properties… Creates a grid that is displayed on the map canvas ManageConnectionsDialog Manage Connections Adminstrér Forbindelser Save to file Gem til fil Browse Gennemse Load from file Indlæs fra fil Load Indlæs Save Gem eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) Load Connections Indlæs Forbindelser Saved to {0}. Gemt til {0}. File {0} exists. Overwrite? Fil {0} eksisterer. Overskriv? Save Connections Gem Forbindelser Loading Connections Indlæser Forbindelser Map3DConfigWidget Configure 3D Map Rendering Konfigurér Udtegning af 3D-kort Terrain Terræn Tile resolution Tile opløsning Elevation Højde Vertical scale Vertikal skala px px Skirt height Skirt højde map units kortenheder Max. ground error Maks. grundfejl Map tile resolution Korttile opløsning Max. screen error Maks. skærmfejl Zoom levels Zoomniveauer 0 0 Show labels Vis labels Show map tile info Vis kort-tile information Show bounding boxes Vis Bounding box (udbredelse) Show camera's view center Vis kameraets synscentrum Camera Kamera Field of View Synsfelt ° ° Type Type Lights Lys Terrain settings Terrænindstillinger Lights settings Lysindstillinger Shadow Skygge Shadow settings Skyggeindstillinger Camera & Skybox Camera and skybox settings Advanced Avanceret Advanced settings Avancerede indstillinger Terrain Shading Show Shadows Vis Skygger Show Skybox Advanced Settings Avancerede Indstillinger Show light sources Terrain elevation offset Projection type Projektionstype Navigation mode Navigationsindstilling Movement speed Debug Shadow Map Corner Hjørne Size Størrelse Debug Depth Map Show frames per second (FPS) Vis rammer per sekund (FPS) Show Eye Dome Lighting Lighting strength Lighting distance Map3DExportWidget Smooth edges Folder Mappe Terrain texture resolution Scene name Scenenavn Export textures Eksportér teksture Export normals Terrain resolution Terrænopløsning Model scale MapLayerWidgetWrapper Select file Vælg fil MaterialWidgetBase This material doesn't have any editable properties MeanAndStdDevPlot Input table Inputtabel Category name field Kategori feltnavn Value field Værdifelt Plot Plot HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Mean and standard deviation plot Plot med middel og standardafvigelse This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again. Denne algoritme er afhængig af Pythonbiblioteket "plotly". Sørg for at dette bibliotek er installeret og prøv derefter igen. Plots Plots MessageBarProgress Executing algorithm <i>{0}</i> Udfører algoritme <i>{0}</i> Problem executing algorithm Problem ved eksekvering af algoritme MetaSearch MetaSearch plugin MetaSearch plugin Search Metadata Catalogs Søg i Metadata-kataloger MetaSearch plugin help MetaSearch plugin hjælp Get Help on MetaSearch Få hjælp til MetaSearch MetaSearchDialog MetaSearch MetaSearch Search Søg Find Find Set global Definér global Map extent Kortudbredelse -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From Fra Keywords Nøgleord Xmax Xmax Ymax Ymax Xmin Xmin Ymin Ymin Results Resultater View Search Results as XML Se Søgeresultater som XML > > Service Info Serviceinfo GetCapabilities Response GetCapabilities Svar New… Ny... Edit… Redigér... Delete… Slet... Save… Gem... Add Default Services Tilføj Standard Services Load… Indlæs... Results Paging Resultatsøgning << << Add WCS Tilføj WCS Add WMS/WMTS Tilføj WMS/WMTS < < Add WFS Tilføj WFS Type Type Title Titel Double-click to see full record information Dobbeltklik for at se al information om rækken >> >> Add Data Tilføj Data Add ArcGIS MapServer Tilføj ArcGIS MapServer Add ArcGIS FeatureServer Tilføj ArcGIS FeatureServer Add GIS File Tilføj GIS-fil Services Services Settings Indstillinger Show Vis results at a time resultater af gangen No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. Ingen services/forbindelser defineret. For at komme i gang med MetaSearch, skal du skabe en ny forbindelse ved at klikke på 'Ny' eller på 'Tilføj standard services'. Loading connections Indlæser forbindelser Search error Søgefejl Connection error Forbindelsesfejl Search keywords Nøgleord til søgning New Catalog Service Ny Katalogservice Edit Catalog Service Redigér Katalogservice Remove service {0}? Fjern service {0}? Delete Service Slet Service {0} exists. Overwrite? {0} eksisterer. Overskriv? Search error: {0} Fejl med søgning: {0} Connection error: {0} Forbindelsesfejl: {0} 0 results 0 resultater Showing {0} - {1} of %n result(s) number of results Coordinate Transformation Error Fejl med Transformation af Koordinater End of results. Go to start? Slut på resultater. Gå til start? Navigation Navigering Start of results. Go to end? Start på resultater. Gå til slutningen? Connection {0} exists. Overwrite? Forbindelsen {0} eksisterer. Overskriv? Error getting response: {0} Fejl i forbindelse med modtagelse af svar: {0} Unable to locate record identifier Ikke i stand til at lokalisere rekord identificerer Error connecting to service: {0} Fejl ved forbindelse til service: {0} Value Error: {0} Værdifejl: {0} Unknown Error: {0} Ukendt Fejl: {0} Saving server Gemmer server GetRecords error Fejl ved GetRecords CSW Connection error Fejl ved Forbindelse til CSW seconds sekunder Record parsing error Fejl ved læsning af record Server Server Disable SSL verification Deaktivér SSL-verifikation Timeout Timeout MinimumBoundingGeometry Vector geometry Vektorgeometri Envelope (Bounding Box) Envelope (Bounding Box, udbredelse) Minimum Oriented Rectangle Min. Orienteret Rektangel Minimum Enclosing Circle Mindste Omsluttende Cirkel Convex Hull Konvekst hylster ('convex hull') Input layer Inputlag Field (optional, set if features should be grouped by class) Felt (valgfrit, defineres hvis objekter skal grupperes ud fra klasse) Geometry type Geometritype Bounding geometry Omkredsende geometri Minimum bounding geometry Mindste omkredsende geometri bounding,box,bounds,envelope,minimum,oriented,rectangle,enclosing,circle,convex,hull,generalization bounding,box,grænser,envelope,mindste,orienteret,rektangle,omsluttende,cirkel,konvekst,hylster,generalisering ModelerAlgorithmProvider Models folder ModelerAlgorithmProvider Modelmappe Models ModelerAlgorithmProvider Modeller Could not load model {0} ModelerAlgorithmProvider Kunne ikke indlæse model {0} Processing Processering ModelerChildAlgorithmGraphicItem Edit {} Redigér {} Algorithm is Invalid Algoritme er Ugyldig ModelerDialog Algorithm “{}” is invalid Algoritme “{}” er ugyldig &lt;p&gt;The “{}” algorithm is invalid, because:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; ModelerGraphicItem Algorithm “{}” is invalid Algoritme “{}” er ugyldig &lt;p&gt;The “{}” algorithm is invalid, because:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; ModelerNumberInputPanel Expression Based Input Udtryksbaseret Input ModelerOutputGraphicItem Edit {} Redigér {} ModelerParameterDefinitionDialog Parameter name Parameternavn Default value Standardværdi Mandatory Obligatorisk Unable to define parameter Kan ikke definere parametre Invalid parameter name Ugyldigt parameternavn The parameter `{}` is not registered, are you missing a required plugin? Parameteren `{}` er ikke registreret, mangler du et nødvendigt plugin? {} Parameter Definition {} Parameter-definition Advanced Avanceret Properties Egenskaber Color Farve Comment Color Kommentar til Farve Default Standard Comments Kommentarer ModelerParametersDialog '{0}' from algorithm '{1}' '{0}' fra algoritme '{1}' MultilineTextPanel [Use text below] [Brug teksten herunder] MultipleFileInputDialog All files (*.*) Alle filer (*.*) Add file Tilføj fil Remove file(s) Fjern fil(er) Remove all Fjern alle Select File(s) Vælg Fil(er) MultipleInputDialog Select All Vælg Alle Clear Selection Ryd Udvælgelse Toggle Selection Modsat Udvælgelse Add File(s)… Tilføj Fil(er)... All files (*.*) Alle filer (*.*) {0} files (*.{1}) {0} filer (*.{1}) Select File(s) Vælg Fil(er) Add Directory… Tilføj Mappe... MultipleInputPanel 0 elements selected 0 elementer valgt {0} elements selected {0} elementer valgt NewConnectionDialog Create a new Catalog connection Opret ny Katalog-forbindelse Name Navn URL URL Authentication Autentifikation If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Hvis tjenesten kræver basis autentifikation, angiv et brugernavn og valgfrit kodeord User name Brugernavn Password Kodeord Save Connection Gem Forbindelse Both Name and URL must be provided. Både Navn og URL skal angives. Name cannot contain '/'. Navn kan ikke indeholde '/'. Overwrite {0}? Overskriv {0}? NewPreconfiguredAlgorithmAction Create Preconfigured Algorithm… Opret Prækonfigureret Algoritme... NullMaterialWidget Embedded textures from source model will be used. NumberInputPanel Not set Ikke angivet OffsetCurve Input layer Inputlag Geometry column name Geometri feltnavn Offset distance (left-sided: positive, right-sided: negative) Forskydningsafstand (venstresidet: positivt, højresidet: negativt) Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Offset curve Forskydningskurve Vector geoprocessing Vektor geoprocessering Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) Database (forbindelsesnavn) Input layer Inputlag Shape encoding Formkodning Output geometry type Output geometritype Geometry column name Geometri feltnavn Vector dimensions Vektor dimensioner Distance tolerance for simplification Afstandstolerance til forenkling Maximum distance between 2 nodes (densification) Maksimumafstand mellem 2 knudepunkter (desensification) Select features by extent (defined in input layer CRS) Vælg objekter ud fra udbredelse (defineret i inputlagets koordinatsystem) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Klip inputlaget ud fra den ovenstående (firkantede) udbredelse Group N features per transaction (Default: 20000) Gruppér N objekter pr. transaktion (Standard: 20000) Overwrite existing table Overskriv eksisterende tabel Append to existing table Tilføj til eksisterende tabel Append and add new fields to existing table Tilføj nye felter til eksisterende tabel Do not launder columns/table names Undgå at 'launder' felter/tabelnavne Do not create spatial index Opret ikke spatielt indeks Continue after a failure, skipping the failed feature Fortsæt efter en fejl, spring over elementet der fejlede Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Export to PostgreSQL (available connections) Eksportér til PostgreSQL (tilgængelige forbindelser) Exports a vector layer to an existing PostgreSQL database connection Eksporterer et vektorlag til en eksisterende PostgreSQL-databaseforbindelse import,into,postgis,database,vector Import,til,postgis,database,vektor Vector miscellaneous Vektor diverse Assign an output CRS Tildel output koordinatsystem Reproject to this CRS on output Reprojicér output til dette koordinatsystem Override source CRS Overskriv kildens koordinatsystem Schema (schema name) Skema (skemanavn) Table to import to (leave blank to use layer name) Tabel der skal importeres til (lad den være blank for at bruge lagnavn) Primary key (new field) Primærnøgle (nyt felt) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primærnøgle (eksisterende felt, anvendes hvis den ovenforstående mulighed er blank) Promote to Multipart Omdan til Multipart Keep width and precision of input attributes Behold bredde og præcision af input attributter Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Vælg objekter med SQL "WHERE"-udtryk (Fx: kolonne='værdi') No connection specified Ingen forbindelse angivet Could not retrieve connection details for {} Kunne ikke hente forbindelsesdetaljer til {} OgrToPostGis Input layer Inputlag Shape encoding Formkodning Output geometry type Output geometritype Assign an output CRS Tildel output koordinatsystem Reproject to this CRS on output Reprojicér output til dette koordinatsystem Override source CRS Overskriv kildens koordinatsystem Host Host Port Port Username Brugernavn Database name Databasenavn Password Kodeord Schema name Skemanavn Table name, leave blank to use input name Tabelnavn, lad denne være blank for at bruge inputnavn Primary key (new field) Primærnøgle (nyt felt) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primærnøgle (eksisterende felt, anvendes hvis den ovenforstående mulighed er blank) Geometry column name Geometri feltnavn Vector dimensions Vektor dimensioner Distance tolerance for simplification Afstandstolerance til forenkling Maximum distance between 2 nodes (densification) Maksimumafstand mellem 2 knudepunkter (desensification) Select features by extent (defined in input layer CRS) Vælg objekter ud fra udbredelse (defineret i inputlagets koordinatsystem) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Klip inputlaget ud fra den ovenstående (firkantede) udbredelse Fields to include (leave empty to use all fields) Felter der skal inkluderes (lad denne være blank for at bruge alle felter) Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Vælg objekter med SQL "WHERE"-udtryk (Fx: kolonne='værdi') Group N features per transaction (Default: 20000) Gruppér N objekter pr. transaktion (Standard: 20000) Overwrite existing table Overskriv eksisterende tabel Append to existing table Tilføj til eksisterende tabel Append and add new fields to existing table Tilføj nye felter til eksisterende tabel Do not launder columns/table names Undgå at 'launder' felter/tabelnavne Do not create spatial index Opret ikke spatielt indeks Continue after a failure, skipping the failed feature Fortsæt efter en fejl, spring over elementet der fejlede Promote to Multipart Omdan til Multipart Keep width and precision of input attributes Behold bredde og præcision af input attributter Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Export to PostgreSQL (new connection) Eksportér til PostgreSQL (ny forbindelse) Exports a vector layer to a new PostgreSQL database connection Eksporterer et vektorlag til en ny PostgreSQL-databaseforbindelse import,into,postgis,database,vector Import,til,postgis,database,vektor Vector miscellaneous Vektor diverse OneSideBuffer Right Højre Left Venstre Input layer Inputlag Geometry column name Geometri feltnavn Buffer distance Bufferafstand Buffer side Bufferside Dissolve by attribute Opløs ud fra attributværdier Dissolve all results Opløs alle resultater Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file Producér et objekt for hver geometri i enhver slags geometrisamling i kildefilen Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre One-sided buffer Enkeltsidet buffer One side buffer Enkeltsidet buffer Vector geoprocessing Vektor geoprocessering OpenModelFromFileAction Open Existing Model… Åbn Eksisterende Model... Tools Værktøjer Open Model AddModelFromFileAction Åbn Model Processing models (*.model3 *.MODEL3) AddModelFromFileAction Processingsmodeller (*.model3 *.MODEL3) OpenScriptFromFileAction Open Existing Script… Åbn Eksisterende Script... Tools Værktøjer Open Script AddScriptFromFileAction Åbn Script Processing scripts (*.py *.PY) AddScriptFromFileAction Processeringsscripts (*.py *.PY) OracleDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Databaseforbindelse "{0}" er ikke defineret. OrderByDialogBase Define Order Angiv Rækkefølge Expression Udtryk Asc / Desc Stigende / Faldende NULLs handling Håndtering af NULLs OtbAlgorithm Processing Processering Incorrect value for parameter '{}'. No EPSG code found in '{}' Ugyldig værdi til parameter '{}'. Ingen EPSG-kode fundet i '{}' OTB currently support only gdal and ogr provider. Parameter '{}' uses '{}' provider OTB understøtter pt. kun gdal og ogr-udbydere. Parameteren '{}' bruger '{}' udbyder Invalid layer source '{}'. Missing valid 'path' element OtbAlgorithmProvider OTB folder OTB-mappe OTB application folder OTB-programmappe SRTM tiles folder SRTM-tiles mappe Geoid file Geoide-fil Maximum RAM to use Maks. RAM der skal bruges Logger level Logger niveau Processing Processering Loading OTB '{}'. Indlæser OTB '{}'. '{}' is not valid. Possible values are '{}' '{}' er ugyldig. Mulige værdier er '{}' Cannot activate OTB provider Kan ikke aktivere OTB-udbyder '{}' does not exist. OTB provider will be disabled '{}' findes ikke. OTB-udbyder vil blive deaktiveret Problem with OTB installation: no algorithms found in '{}' Problem with OTB installation: '{}' does not exist. Problem with OTB installation: cannot find '{}'. OtbUtils Processing Processering PGDatabase &Table &Tabel Run &Vacuum Analyze Kør &Vakuum-analyse Run &Refresh Materialized View Kør Genopf&risk Materialiseret View Select a table for vacuum analyze. Vælg tabel til vakuum-analyse. Select a materialized view for refresh. Vælg materialiseret-view der skal opdateres. PGTable Do you want to {0} rule {1}? Ønsker du at {0} regel {1}? Table rule Tabelregel ParameterHeatmapPixelSize Output raster size Størrelse på outputraster Weight from field Vægt fra felt Kernel shape Form på kernel Decay ratio (Triangular kernels only) Nedbrydningsratio ('decay ratio') (Kun ved triangular kernel) Output value scaling Skalering af outputværdi Heatmap Heatmap Could not create destination layer Kunne ikke oprette destinationslag Error adding feature with ID {} to heatmap Der opstod en fejl ved tilføjelse af objekt med ID {} til heatmap Could not save destination layer Kunne ikke gemme destinationslag ParameterRasterCalculatorExpression Expression Udtryk Reference layer(s) (used for automated extent, cellsize, and CRS) Referencelag (bruges til automatisk udbredelse, cellestørrelse og koordinatsystem) Cell size (use 0 or empty to set it automatically) Cellestørrelse (brug 0 eller tom for at sætte dette automatisk) Output extent Output udbredelse Output Output Raster calculator Rasterberegner No reference layer selected nor CRS provided Intet udvalgt referencelag eller angivet koordinatsystem No reference layer selected nor extent box provided Intet udvalgt referencelag eller angivet udbredelsesboks No reference layer selected nor cellsize value provided Intet udvalgt referencelag eller angivet cellestørrelsesværdi Output '%1' from algorithm '%2' Resultat '%1' fra algoritme '%2' Error parsing formula Der opstod en fejl ved fortolkning af formel An error occurred while performing the calculation ParameterVectorVrtDestination Virtual vector Virtuel vektor Virtual string Virtuel tekststreng ParameterVrtDestination Input layers Inputlag Resolution Opløsning Place each input file into a separate band Læg hver inputfil i separate bånd Allow projection difference Tillad forskel i projektion Add alpha mask band to VRT when source raster has none Tilføj alfa-maske bånd til VRT når kilderaster ikke har nogen Override projection for the output file Overskriv projektion i outputfilen Resampling algorithm Resampling algoritme Nodata value(s) for input bands (space separated) Nodata-værdi(er) for inputbånd (kommaopdelt) Virtual Virtuel Nearest Neighbour Nærmeste Nabo Bilinear Bilineær Cubic Convolution Kubisk konvolution. B-Spline Convolution Lanczos Windowed Sinc Lanczos Windowed Sinc Average Gennemsnit Mode Opsætning Highest Højest Lowest Lavest Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre PhongMaterialWidget Diffuse Difus Ambient Ambient Specular Spekulær Shininess Blankhed ... ... How shiny smooth surfaces are. Color of light reflecting from smooth surfaces. Color of light reflected from rough surfaces. Color of light that is scattered around the entire scene. PhongTexturedMaterialWidgetBase ° ° Specular Spekulær Texture scale % % Ambient Ambient Texture rotation Shininess Blankhed Diffuse texture Color of light reflecting from smooth surfaces. Color of light that is scattered around the entire scene. How shiny smooth surfaces are. PixelSizeWidgetWrapper Resolution of each pixel in output raster, in layer units Opløsning af hver pixel i outputraster, lagenheder Point3DSymbolWidget Shape Figur Radius Radius Size Størrelse Length Længde Model Model Minor radius Mindste radius Top radius Top radius Bottom radius Bund radius Altitude clamping Altitude clamping (Hvorfra højden skal bestemmes) Absolute Absolut Relative Relativt Terrain Terræn X X Y Y Z Z Translation Oversættelse Scale Skala Rotation Rotation Billboard Height Billboard symbol Transformation Transformation Shading PointDistance Vector analysis Vektoranalyse Linear (N*k x 3) distance matrix Lineær (N*k x 3)-afstandsmatrice Standard (N x T) distance matrix Standard (N x T)-afstandsmatrice Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Sammenfattende afstandsmatrice (gennemsnit, std. afvigelse, min, maks) Input point layer Input punktlag Input unique ID field Felt med unikt ID i inputlag Target point layer Destinationspunktlag Target unique ID field Felt med unikt ID i destinationslaget Output matrix type Outputmatricetype Use only the nearest (k) target points Brug kun de nærmeste (k) målpunkter Distance matrix Afstandsmatrice Input point layer is a MultiPoint layer - first convert to single points before using this algorithm. Inputpunktlag er et MultiPoint-lag. Før denne algoritme kan anvendes, skal dette lag konverteres til et SinglePoint-lag. Target point layer is a MultiPoint layer - first convert to single points before using this algorithm. Resultatlaget er et MultiPoint-lag. Før denne algoritme anvendes, skal dette lag konverteres til et SinglePoint-lag. PointsAlongLines Input layer Inputlag Geometry column name Geometri feltnavn Distance from line start represented as fraction of line length Afstand fra linjestart repræsenteret som fraktion af linjelængde Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Points along lines Punkter langs linje Vector geoprocessing Vektor geoprocessering PointsDisplacement Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Minimum distance to other points Mindste afstand til andre punkter Displacement distance Forskydningsafstand Horizontal distribution for two point case Horisontal distribution for to punktcases Displaced Forskudt Points displacement Punktforskydning PointsFromLines Vector creation Vektoroprettelse Raster layer Rasterlag Vector layer Vektorlag Points along lines Punkter langs linje Generate points (pixel centroids) along line Opret punkter (pixel centroider) langs med en linje PolarPlot Input layer Inputlag Category name field Kategori feltnavn Value field Værdifelt Polar plot Polarplot HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again. Denne algoritme er afhængig af Pythonbiblioteket "plotly". Sørg for at dette bibliotek er installeret og prøv derefter igen. This algorithm requires the Python “numpy” library. Please install this library and try again. Plots Plots Polygon3DSymbolWidget Front Front Back Tilbage Height Højde Extrusion Ekstrudering Absolute Absolut Invert normals (experimental) Modsatte normaler (eksperimentel) Altitude binding Højdebinding ('altitude binding') Relative Relativt Terrain Terræn Altitude clamping Altitude clamping (Hvorfra højden skal bestemmes) Culling mode Culling opsætning Add back faces Tilføj back faces Vertex Vertex Centroid Centroide Edges Kanter Width Bredde px px Color Farve Shading No Culling Rendered facade No Facades Ingen facader Walls Vægge Roofs Tag Walls and Roofs Vægge og Tage PostGISExecuteAndLoadSQL Database Database Database (connection name) Database (forbindelsesnavn) SQL query SQL-forespørgsel Unique ID field name Feltnavn med Unikt Id Geometry field name Geometrifeltnavn Output layer Outputlag PostgreSQL execute and load SQL Udfør SQL-forespørgsel i PostgreSQL og indlæs SQL Executes a SQL command on a PostgreSQL database and loads the result as a table Udfører en SQL-kommando i en PostgreSQL-database, og indlæser resultatet som en tabel postgis,table,database postgis,tabel,database This layer is invalid! Please check the PostGIS log for error messages. Dette lag er ugyldigt! Tjek fejlbeskeder i PostGIS-log. Could not retrieve connection details for {} Kunne ikke hente forbindelsesdetaljer til {} PostGisDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Databaseforbindelse "{0}" er ikke defineret. Postprocessing Loading resulting layers Indlæser oprettede lag Error loading result layer: Fejl ved indlæsning af resultatlag: The following layers were not correctly generated. De følgende lag blev ikke korrekt oprettet. You can check the 'Log Messages Panel' in QGIS main window to find more information about the execution of the algorithm. Tjek 'Log Besked Panelet' i QGIS' hovedvindue for at få mere information om algoritmens udførelse. PreconfiguredAlgorithmDialog OK OK Unable to execute algorithm Kan ikke udføre algoritme Missing parameter value: {0} Mangler parameterværdi: {0} Wrong or missing parameter values Forkerte eller manglende parameterværdier PreconfiguredAlgorithmProvider Preconfigured algorithms PreconfiguredAlgorithmProvider Prækonfigurerede algoritmer PrepareAPIDialog Error Fejl Done Udført Processing Error: Algorithm {0} not found Fejl: Algoritme {0} ikke fundet Processing Processering Unable to execute algorithm {0} Kan ikke udføre algoritme {0} Warning: Not all input layers use the same CRS. This can cause unexpected results. Advarsel: Alle inputlag bruger ikke det samme koordinatsystem. Dette kan medføre uventede resultater. There were errors executing the algorithm. Der var fejl i udføresel af algoritmen. Fields Mapper Feltmapper A mapping of field names to field type definitions and expressions. Used for the refactor fields algorithm. En mapping af feltnavne til felttypedefinitioner og udtryk. Bruges i algoritmen til refaktorering af felter. Error: Provider {0} could not be activated Fejl: Udbyder {0} kunne ikke blive aktiveret Results: {} Resultater: {} &Analysis Tools &Analyse-værktøjer &Research Tools &Forskningsværktøjer &Geoprocessing Tools &Geoprocessing-værktøjer G&eometry Tools G&eometri-værktøjer &Data Management Tools &Datastyringsværktøjer Missing Algorithm Manglende Algoritme The algorithm "{}" is no longer available. (Perhaps a plugin was uninstalled?) Algoritmen "{}" er ikke længere tilgængelig. (Måske et plugin er blevet afinstalleret?) Missing Dependency Manglende Afhængighed Projections Projektioner Conversion Konvertering Extraction Udtræk Analysis Analyse Miscellaneous Diverse Invalid algorithm ID for menu: {} Ugyldig algoritmeID for menu: {} <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> {0} <h3>Manglende afhængighed. Denne algoritme kan desværre ikke køres </h3> {0} A numeric parameter, including float or integer values. En numerisk parameter, inkluderer decimaltal eller heltal-værdier. A raster layer parameter. Rasterlagparameter. A vector layer parameter, e.g. for algorithms which change layer styles, edit layers in place, or other operations which affect an entire layer. En vektorlag-parameter, fx til algoritmer, der ændre lagstilarter, editerer lag på placering, eller andre operationer, der påvirker et helt lag. Map Layer Kortlag An expression parameter, to add custom expressions based on layer fields. En udtryksparameter, til at tilføje brugerudtryk baseret på lagfelter. Expression Udtryk An enumerated type parameter. En opregnet typeparameter. A file or folder parameter, for use with non-map layer file sources or folders. En fil eller mappeparameter, til brug med ikke-kort lag filkilder eller mapper. File/Folder Fil/Mappe Vector Field Vektorfelt A vector layer destination parameter. Et vektorlag destinationsparameter. A generic file based destination parameter. En generisk fil-baseret destinationsparameter. A folder destination parameter. En mappe destinationsparameter. A raster layer destination parameter. Et rasterlag destinationsparameter. Multiple Input Flere Input A vector feature parameter, e.g. for algorithms which operate on the features within a layer. En vektorlag-parameter, fx til algoritmer, der opererer på objekter i et lag. Vector Features Vektorobjekter A feature sink destination parameter. En objekt sink destinationsparameter. Feature Sink Objekt Sink A freeform string parameter. En fri-form tekstparameter. A boolean parameter, for true/false values. Boolean-parameter til true/false værdier. A vector field parameter, for selecting an existing field from a vector source. Vektorfelt-parameter til at vælge et eksisterende felt fra en vektorkilde. A map extent parameter. En kort-udbredelsesparameter. A geographic point parameter. Geografisk punktparameter. A coordinate reference system (CRS) input parameter. Koordinatsystem inputparameter. Raster Layer Rasterlag A mesh layer parameter. En parameter til mesh-lag Mesh Layer Mesh-lag Vector Layer Vektorlag Boolean Boolsk CRS Koordinatsystem A numeric range parameter for processing algorithms. Et numerisk variationsbreddeparameter til processingsalgoritmer. Range Variationsbredde Point Punkt A geometry parameter. En geometriparameter Geometry Geometri Enum Enum Extent Udbredelse A table (matrix) parameter for processing algorithms. En tabel (matrix) parameter til processeringsalgoritmer. Matrix Matrix Vector Destination Vektorplacering File Destination Filplacering Folder Destination Mappeplacering Raster Destination Rasterplacering String Tekststrenge A authentication configuration parameter. En parameter til autentifikationkonfiguration. Authentication Configuration Konfiguration af autentifikation An input allowing selection of multiple sources, including multiple map layers or file sources. Input der tillader udvælgelse af flere kilder, inklusiv flere kortlag eller filkilder. Number Nummer A numeric parameter representing a distance measure. Numerisk parameter der repræsenterer et afstandsmål. Distance Afstand A numeric parameter representing a duration measure. Duration A numeric parameter representing a map scale. En numerisk parameter der repræsenterer kortskala Scale Skala A raster band parameter, for selecting an existing band from a raster source. Rasterbånd-parameter til at vælge et eksisterende bånd fra en rasterkilde. Raster Band Rasterbånd A print layout parameter. En printlayout-parameter Print Layout Print-layout A print layout item parameter. En printlayout-element-parameter Print Layout Item Print Layout-element A color parameter. En farveparameter Color Farve A coordinate operation parameter. Coordinate Operation A map theme parameter. En korttema-parameter Map Theme Korttema A datetime parameter, including datetime, date or time values. En datotid-parameter, inklusiv datotid, dato eller tidsværdi. Datetime Datotid A connection name parameter, for registered database connections. En parameter med forbindelsesnavn til registrerede database-forbindelser. Connection Name Forbindelsesnavn A database schema parameter. En databaseskema-parameter. Database Schema Databaseskema A database table parameter. En databasetabel-parameter. Database Table Databasetabel A point cloud layer parameter. Point Cloud Layer Punktsky-lag An annotation layer parameter. Annotation Layer A generic map layer parameter, which accepts either vector or raster layers. Et generisk kortlag-parameter, der accepterer enten vektor- eller rasterlag. Could not load parameter %1 of type %2. Kunne ikke hente parameter %1 af type %2. Toolbar "{}" not found Værktøjslinjen "{}" blev ikke fundet A mapping of field names and aggregate type. Used for the Aggregate algorithm. Field Aggregates An input allowing selection of multiple layers to create a TIN with vertices and/or break lines TIN Creation Layers An input allowing selection of multiple layers for export in vector tiles. Vector Tile Writer Layers An input allowing selection of multiple layers for export to DXF file. DXF Layers DXF-lag An input allowing selection dataset groups from a mesh layer Mesh Dataset Groups An input allowing selection of dataset index from a mesh layer by time setting Mesh Dataset Time ProcessingConfig General Generelt Keep dialog open after running an algorithm Behold dialogen åben når algoritme er kørt færdig Show tooltip when there are disabled providers Vis tooltips når der er deaktiverede providers Output folder Outputmappe Show layer CRS definition in selection boxes Vis lagets koordinatsystem ud for laget i dialogen Warn before executing if parameter CRS's do not match Advar før udførsel, hvis parameterenes koordinatsystemer ikke er ens Style for raster layers Stilart til rasterlag Style for point layers Stilart til punktlag Style for line layers Stilart til linjelag Style for polygon layers Stilart til polygonlag Pre-execution script Præ-udførelsesscripts Post-execution script Post-udførselsesscripts Do not filter (better performance) Undgå filtrering (bedre performance) Stop algorithm execution when a geometry is invalid Stop udførelse af algoritme hvis geometri er ugyldig Invalid features filtering Håndtering af ugyldige objekter Show algorithms with known issues Vis algoritmer med kendte fejl Skip (ignore) features with invalid geometries Spring over (ignorér) objekter med ugyldige geometrier Max Threads Default output vector layer extension Standard vektorformat til resultater Default output raster layer extension Standard rasterformat til resultater Prefer output filename for layer names Override temporary output folder path Leave blank for default Results group name Leave blank to avoid loading results in a predetermined group ProcessingPlugin &Run Model… Kør Model… &Edit Model… R&edigér Model… Processing Processering Pro&cessing Processering &Toolbox &Værktøjskasse &History… &Historik &Results Viewer &Resultatvisning Edit Features In-Place Redigér Objekter På-Stedet Options Indstillinger &Graphical Modeler… &Grafisk Modelværktøj… ProcessingToolbox Processing Toolbox Processeringsværktøjskasse Enter algorithm name to filter list Angiv algoritmenavn for at filtrere listen <html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Du kan tilføje flere algoritmer til værktøjslinjen, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tillad yderligere udbydere.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body> Search… Søg... Execute… Udfør... Execute as Batch Process… Kør som Batchproces... Edit Rendering Styles for Outputs… Redigér Udtegningsstilart af Outputs... Error executing algorithm Fejl ved udførselse af algoritme <h3>This algorithm cannot be run :-( </h3> {0} <h3>Denne algoritme kan ikke køres :-( </h3> {0} {algname} completed. %n feature(s) processed. ProjectProvider Project models ProjectProvider Projektmodeller Models embedded in the current project ProjectProvider Modeller indlejret i det aktuelle projekt Could not load model from project ProjectProvider Kunne ikke indlæse model fra projekt Processing Processering PropertyAssistantBase Output Output Input Input to til Source Kilde Values from Værdier fra Fetch value range from layer Hent værdiområde fra lag Apply transform curve Anvend transformeringskurve PropertyColorAssistant Color when NULL Farve når NULL Color ramp Farveskala PropertyGenericNumericAssistant Output from Output fra Output when NULL Output når NULL Exponent Eksponent to til PropertySizeAssistant Size from Størrelse fra Size when NULL Størrelse når NULL Exponent Eksponent to til Scale method Skaleringsmetode Python Python warning Python advarsel Python version: Python-version: QGIS version: QGIS-version: Couldn't load plugin '{0}' Kunne ikke hente plugin '{0}' {0} due to an error when calling its classFactory() method {0} pga. fejl ved kald til dens classFactory() metode {0} due to an error when calling its initGui() method {0} pga. fejl ved kald til dens initGui() metode Error while unloading plugin {0} Fejl da plugin skulle fjernes {0} Couldn't load server plugin {0} Kunne ikke hente server plugin {0} {0} due to an error when calling its serverClassFactory() method {0} pga. fejl ved kald til dens serverClassFactory() metode Python error Python-fejl An error has occurred while executing Python code: Der opstod en fejl ved udførelse af Python-kode: See message log (Python Error) for more details. Se beskedloggen (Python-fejl) for flere detaljer. Stack trace Stak trace View message log Vis beskedlog Python Path: Pythonsti: {0} - plugin has no initProcessing() method {0} - plugin har ingen initProcessing() metode {0} due to an error when calling its initProcessing() method {0} pga. fejl ved kald til dens initProcessing() metode PythonConsole Python Console Python-konsol Compile APIs Kompilér API'er Saved Gemt Done Udført Hide Editor Skjul Editor Check Syntax Tjek Syntaks Run Script Kør Script Undo Fortryd Redo Gentag Find Text Find tekst Open in External Editor Åbn i Ekstern Editor Cut Klip Copy Kopiér Paste Indsæt Comment Kommentar Uncomment Udkommentér Hide/Show Object Inspector Vis/skjul objektinspektør Select All Vælg Alle Open Script… Åbn Script... Save As… Gem Som... Object Inspector… Objektinspektor... Options… Muligheder... Help… Hjælp... Enter text to find… Angiv tekst der skal findes... Saving prepared file… Gemmer forberedt fil... Error preparing file… Fejl ved forberedelse af fil... <b>"{0}"</b> was not found. <b>"{0}"</b> kunne ikke findes. URL copied to clipboard. URL kopieret til udklipsholder. Connection error: Forbindelsesfejl: [Temporary file saved in {0}] [Temporær fil gemt i {0}] ## Script error: {0} ## Script-fejl: {0} ## Script executed successfully: {0} ## Script udført korrekt: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} Kan ikke kører fil {0}. Fejl: {1} Hey, type something to run! Hej, skriv noget for at køre det! Python Console: Save file Pythonkonsol: Gem fil Script was correctly saved. Script blev gemt korrekt. Click on button to restore all tabs from last session. Klik på knappen for at gendanne alle faner fra sidste session. Restore tabs Gendan faner Close Luk List all tabs List alle faner New Editor Ny Editor Close Tab Luk Fane Close All Luk Alle Close Others Luk Andre Save As Gem Som The file {0} could not be opened. Error: {1} Filen {0} kunne ikke åbnes. Fejl: {1} Untitled-{0} Unavngivet-{0} Python Console: Save File Pythonkonsol: Gem fil The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? Filen <b>'{0}'</b> er blevet ændret, gem ændringer? Unable to restore the file: {0} Kan ikke gendanne filen: {0} Hide/Show Toolbar Vis/Skjul Værktøjsllinje Double-click on item to execute Dobbeltklik på et element for at udføre Show Editor Vis Editor Clear Console Ryd Konsol Run Command Kør Kommando Enter Selected Indtast Udvalgte Object Inspector Objektinpektør Save Gem Find Next Find Næste Find Previous Find Forrige Case Sensitive Forskel på store/små bogstaver Whole Word Helt Ord Wrap Around Ombryd omkring Open File Åbn fil The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} Filen <b>{0}</b> kunne ikke gemmes. Fejl: {1} Save File As Gem Fil Som Run Selected Kør Udvalgte History saved successfully. Historik gemt korrekt. Session and file history cleared successfully. Sessions- og filhistorik ryddet korrekt. History cleared successfully. Historik ryddet korrekt. Command History Kommandohistorik Show Vis Clear File Ryd Fil Clear Session Ryd Session Python Console - Command History Pythonkonsol - Kommandohistorik Add API path Tilføj API-sti Remove API path Fjern API-sti The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible Filen <b>"{0}"</b> er blevet slettet eller er utilgængelig The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. Filen <b>"{0}"</b> er skrivebeskyttet, gem til en anden fil først. Python Console Help Hjælp til Pythonkonsol PyQGIS API Documentation PyQGIS API Dokumentation PyQGIS Cookbook PyQGIS Kogebog Search Selected in PyQGIS docs Søg efter det udvalgte i PyQGIS-dokumentationen Share on GitHub Del på GitHub Secret Gist Public Gist GitHub personal access token must be generated (see Console Options) Python Console Use iface to access QGIS API interface or type help(iface) for more info Security warning: typing commands from an untrusted source can harm your computer PythonConsoleWidget Save {} Gem {} There are unsaved changes in this script. Do you want to keep those? Der er ændringer som ikke er gemt i dette script. Ønsker du at beholde disse? QCoreApplication Count Antal Count Distinct Antal Distinkte Count Missing Antal Manglende Min Min Max Max Sum Sum Mean Middel Median Median Stdev Stdafv Stdev Sample StdAfv Stikprøve Range Variationsbredde Minority Mindst forekommende værdi Majority Mest forekommende Q1 Q1 Q3 Q3 InterQuartileRange InterQuartileRange Min Length Min. Længde Max Length Maks Længde Concatenate Sammensæt Collect Indsaml Array Aggregate Array Aggregate Locator Lokator GPU acceleration GPU-acceleration QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self Idle Ledig QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self Idle Ledig QCoreApplication.self Error Fejl QGISAlgorithm This algorithm creates a new point layer with a given number of random points, all of them within the extent of a given layer. A distance factor can be specified, to avoid points being too close to each other. qgis:randompointsinlayerbounds Denne algoritme opretter et nyt punktlag med et givet antal tilfældige punkter, hvor alle punkter er inden for udbredelsen af et givet lag. En afstandsfaktor kan angives, for at undgå at punkterne bliver for tætte på hinanden. This algorithm takes a polygon layer and creates a new polygon layer in which multipart geometries have been removed, leaving only the n largest (in terms of area) parts. qgis:keepnbiggestparts Denne algoritme tager et polygonlag og ud fra dette lag, opretter et nyt polygonlag, hvor multipart-geometrier er fjernet. Det er kun de n største (i forhold til areal) dele der er tilbage. This algorithm generates a histogram with the values of a raster layer. The raster layer must have a single band. qgis:rasterlayerhistogram Denne algoritme opretter et histogram med værdierne fra et rasterlag. Rasterlaget må kun have et enkelt bånd. This algorithm takes a vector layer and generates a new one that contains only a subset of the features in the input layer. The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset. The percentage/count value is not applied to the whole layer, but instead to each category. Categories are defined according to a given attribute, which is also specified as an input parameter for the algorithm. qgis:randomextractwithinsubsets This algorithm creates a polygon layer with the delaunay triangulation corresponding to a points layer. qgis:delaunaytriangulation Denne algoritme opretter et polygonlag med delaunay triangulation korresponderende til et punktlag. This algorithm allows performing algebraic operations using raster layers. The resulting layer will have its values computed according to an expression. The expression can contain numerical values, operators and references to any of the layers in the current project. The following functions are also supported: - sin(), cos(), tan(), atan2(), ln(), log10() The extent, cell size, and output CRS can be defined by the user. If the extent is not specified, the minimum extent that covers selected reference layer(s) will be used. If the cell size is not specified, the minimum cell size of selected reference layer(s) will be used. If the output CRS is not specified, the CRS of the first reference layer will be used. The cell size is assumed to be the same in both X and Y axes. Layers are referred by their name as displayed in the layer list and the number of the band to use (based on 1), using the pattern 'layer_name@band number'. For instance, the first band from a layer named DEM will be referred as DEM@1. When using the calculator in the batch interface or from the console, the files to use have to be specified. The corresponding layers are referred using the base name of the file (without the full path). For instance, if using a layer at path/to/my/rasterfile.tif, the first band of that layer will be referred as rasterfile.tif@1. qgis:rastercalculator This algorithm takes a points layer and generates a polygon layer containing the voronoi polygons corresponding to those input points. qgis:voronoipolygons This algorithm creates geometries which enclose the features from an input layer. Numerous enclosing geometry types are supported, including bounding boxes (envelopes), oriented rectangles, circles and convex hulls. Optionally, the features can be grouped by a field. If set, this causes the output layer to contain one feature per grouped value with a minimal geometry covering just the features with matching values. qgis:minimumboundinggeometry This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer. The size of the buffer for a given feature is defined by an attribute, so it allows different features to have different buffer sizes. qgis:variabledistancebuffer Denne algoritme beregner et bufferområde for alle objekter i inputlaget. Bufferens størrelse bestemmes ud fra en felt i attributtabellen. Dette gør det muligt at oprette et lag med forskellige bufferstørrelser til de forskellige objekter i laget. This algorithm generates a concave hull polygon from a set of points. If the input layer is a line or polygon layer, it will use the nodes. The number of neighbours to consider determines the concaveness of the output polygon. A lower number will result in a concave hull that follows the points very closely, while a higher number will have a smoother shape. The minimum number of neighbour points to consider is 3. A value equal to or greater than the number of points will result in a convex hull. If a field is selected, the algorithm will group the features in the input layer using unique values in that field and generate individual polygons in the output layer for each group. qgis:knearestconcavehull This algorithm generates a histogram with the values of the attribute of a vector layer. The attribute to use for computing the histogram must be a numeric attribute. qgis:vectorlayerhistogram Denne algoritme opretter et histogram med værdierne i en attribut i et vektorlag. Attributten der bruges til at beregne histogrammet skal være en numerisk attribut. This algorithm computes geometric properties of the features in a vector layer. It generates a new vector layer with the same content as the input one, but with additional attributes in its attributes table, containing geometric measurements. Depending on the geometry type of the vector layer, the attributes added to the table will be different. qgis:exportaddgeometrycolumns This algorithm performs a SQL database query on a PostGIS database connected to QGIS and loads the query results as a new layer. qgis:postgisexecuteandloadsql Denne algoritme udfører en SQL-database-forespørgsel i en PostGIS-database forbundet til QGIS og indlæser resultatet som et nyt lag. This algorithm sets the style of a vector layer. The style must be defined in a QML file. qgis:setstyleforvectorlayer Denne algoritme sætter stilarten for et vektorlag. Stilarten skal være defineret i en QML-fil. This algorithm computes the concave hull of the features in an input layer. qgis:concavehull Denne algoritme beregner det konvekse hylster ('concave hull') for objekterne i et inputlag. This algorithm takes a vector layer and selects a subset of its features. No new layer is generated by this algorithm. The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset. The percentage/count value is not applied to the whole layer, but instead to each category. Categories are defined according to a given attribute, which is also specified as an input parameter for the algorithm. qgis:randomselectionwithinsubsets This algorithm imports a vector layer into a SpatiaLite database, creating a new table. qgis:importintospatialite Denne algoritme importerer et vektorlag til en SpatiaLite-database, hvori en ny tabel oprettes. This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table. The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. A spatial criteria is applied to select the values from the second layer that are added to each feature from the first layer in the resulting one. The algorithm calculates a statistical summary for the values from matching features in the second layer (e.g. maximum value, mean value, etc). qgis:joinbylocationsummary This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selected features is defined based on the values of an attribute from the input layer. qgis:selectbyattribute Denne algoritme opretter en udvælgelse i et vektorlag. Kriteriet, for udvælgelse af objekter, er baseret på værdierne i en attribut i inputlaget. This algorithm generates basic statistics from the analysis of a values in a field in the attribute table of a vector layer. Numeric, date, time and string fields are supported. The statistics returned will depend on the field type. Statistics are generated as an HTML file. qgis:basicstatisticsforfields This algorithm modifies the type of a given attribute in a vector layer, converting a text attribute containing numeric strings into a numeric attribute. qgis:texttofloat Denne algoritme ændrer typen på en bestemt attribut i et vektorlag ved at ændre en tekstattribut med numeriske tekst værdier til en numerisk attribut. This algorithm combines selected polygons of the input layer with certain adjacent polygons by erasing their common boundary. The adjacent polygon can be either the one with the largest or smallest area or the one sharing the largest common boundary with the polygon to be eliminated. Eliminate is normally used to get rid of sliver polygons, i.e. tiny polygons that are a result of polygon intersection processes where boundaries of the inputs are similar but not identical. qgis:eliminateselectedpolygons Offsets nearby point features by moving nearby points by a preset amount to minimize overlapping features. qgis:pointsdisplacement Forskyder nærtliggende punktobjekter ved at flytte de nærtliggende punkter med en foruddefineret afstand for derved at minimere overlappende objekter. This algorithm takes a polygon layer and creates a line layer, with lines representing the rings of the polygons in the input layer. qgis:polygonstolines Ud fra et polygonlag, opretter denne algoritme et linjelag, hvor linjerne repræsenterer ringene i polygonerne i inputlaget. This algorithm generates a report with information about the unique values found in a given attribute (or attributes) of a vector layer. qgis:listuniquevalues Denne algoritme opretter en rapport med information om hvilke unikke værdier, der findes i en attribut (eller attributter) i et vektorlag. This algorithm sets the style of a raster layer. The style must be defined in a QML file. qgis:setstyleforrasterlayer Denne algoritme sætter stilarten for et rasterlag. Stilarten skal være defineret i en QML-fil. This algorithm takes a vector layer and selects a subset of its features. No new layer is generated by this algorithm. The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset. qgis:randomselection This algorithm generates a new layer based on an existing one, with a different type of geometry. Not all conversions are possible. For instance, a line layer can be converted to a point layer, but a point layer cannot be converted to a line layer. See the "Polygonize" or "Lines to polygons" algorithm for alternative options. qgis:convertgeometrytype This algorithm generates a polygon layer using as polygon rings the lines from an input line layer. The attribute table of the output layer is the same as the one from of the input line layer. qgis:linestopolygons This algorithm adds a new attribute to a vector layer, with values resulting from applying an expression to each feature. The expression is defined as a Python function. qgis:advancedpythonfieldcalculator This algorithm creates a table containing a distance matrix, with distances between all the points in a points layer. qgis:distancematrix Denne algoritme opretter en tabel med en afstandsmatrix med afstande mellem alle punkterne i et punktlag. This algorithm generates a polar plot based on the value of an input vector layer. Two fields must be entered as parameters: one that define the category (to group features) and another one with the variable to plot (this has to be a numeric one) qgis:polarplot This algorithm computes hypsometric curves for an input Digital Elevation Model. Curves are produced as table files in an output folder specified by the user. qgis:hypsometriccurves This algorithm assigns a color index to polygon features in such a way that no adjacent polygons share the same color index, whilst minimizing the number of colors required. An optional minimum distance between features assigned the same color can be set to prevent nearby (but non-touching) features from being assigned equal colors. The algorithm allows choice of method to use when assigning colors. The default method attempts to assign colors so that the count of features assigned to each individual color index is balanced. The 'by assigned area' mode instead assigns colors so that the total area of features assigned to each color is balanced. This mode can be useful to help avoid large features resulting in one of the colors appearing more dominant on a colored map. The 'by distance between colors' mode will assign colors in order to maximize the distance between features of the same color. This mode helps to create a more uniform distribution of colors across a map. A minimum number of colors can be specified if desired. The color index is saved to a new attribute named color_id. qgis:topologicalcoloring This algorithm performs a validity check on the geometries of a vector layer. The geometries are classified in three groups (valid, invalid and error), and a vector layer is generated with the features in each of these categories. By default the algorithm uses the strict OGC definition of polygon validity, where a polygon is marked as invalid if a self-intersecting ring causes an interior hole. If the "Ignore ring self intersections" option is checked, then this rule will be ignored and a more lenient validity check will be performed. qgis:checkvalidity This algorithm calculates statistics of fields depending on a parent class. qgis:statisticsbycategories Denne algoritme beregner statistik på feltværdier, baseret på en eller flere felter med kategorier. Resultatet er en tabel. This algorithm creates a simple X - Y scatter plot for a vector layer. qgis:vectorlayerscatterplot Given an origin and a destination layers, this algorithm computes the distance between origin features and their closest destination one. Distance calculations are based on the features center. The resulting layer contains origin features center point with an additional field indicating the identifier of the nearest destination feature and the distance to it. qgis:distancetonearesthubpoints This algorithm creates a point layer with a given number of regular points, all of them within a given extent. qgis:regularpoints Given an origin and a destination layers, this algorithm computes the distance between origin features and their closest destination one. Distance calculations are based on the features center. The resulting layer contains lines linking each origin point with its nearest destination feature. qgis:distancetonearesthublinetohub This algorithm creates a box plot from a category and a layer field. qgis:boxplot This algorithm creates a shaded relief layer from digital elevation data. qgis:relief This algorithm creates a bar plot from a category and a layer field. qgis:barplot This algorithm creates a 3D scatter plot for a vector layer. qgis:scatter3dplot This algorithm generates a point vector layer from an input raster and line layer. The points correspond to the pixel centroids that intersect the line layer. qgis:generatepointspixelcentroidsalongline This algorithm allows creation of a shortlist of possible candidate coordinate reference systems for a layer with an unknown projection. The expected area which the layer should reside in must be specified via the target area parameter. The algorithm operates by testing the layer's extent in every known reference system and listing any in which the bounds would fall near the target area if the layer was in this projection. qgis:findprojection This algorithm calculates the total climb and descent along line geometries. Input layers must have Z values present. If Z values are not available, the "Drape" (set Z value from raster) algorithm may be used to add Z values from a DEM layer. The output layer is a copy of the input layer with additional fields that contain the total climb, total descent, the minimum elevation and the maximum elevation for each line geometry. If the input layer contains fields with the same names as these added fields, they will be renamed (field names will be altered to "name_2", "name_3", etc, finding the first non-duplicate name). qgis:climbalongline This algorithm imports a vector layer into a PostgreSQL database, creating a new table. Prior to this a connection between QGIS and the PostgreSQL database has to be created (for example with the DB Manager). qgis:importintopostgis This algorithm sets an existing Shapefile's projection to the provided CRS. Contrary to the "Assign projection" algorithm, it will not output a new layer. The .prj and .qpj files associated with the Shapefile will be overwritten - or created if missing - to match the provided CRS. qgis:definecurrentprojection This algorithm creates a point layer with a given "Number of points" placed on the lines of the "Input layer". The location of each point is determined by randomly selecting a feature, then a segment of the line geometry of that feature, and finally a random position on that segment. A minimum distance between the points can be specified (Euclidean distance). qgis:randompointsalongline This algorithm generates raster XYZ tiles of map canvas content. Tile images are saved as a single file in the “MBTiles” format. qgis:tilesxyzmbtiles This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on a QGIS expression. For help with QGIS expression functions, see the inbuilt help for specific functions which is available in the expression builder. qgis:selectbyexpression Generates a Triangulated Irregular Network (TIN) interpolation of a point vector layer. With the TIN method you can create a surface formed by triangles of nearest neighbor points. To do this, circumcircles around selected sample points are created and their intersections are connected to a network of non overlapping and as compact as possible triangles. The resulting surfaces are not smooth. The algorithm creates both the raster layer of the interpolated values and the vector line layer with the triangulation boundaries. qgis:tininterpolation Creates a density (heatmap) raster of an input point vector layer using kernel density estimation. Heatmaps allow easy identification of hotspots and clustering of points. The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values. qgis:heatmapkerneldensityestimation Runs a simple or complex query with SQL syntax on the source layer. Input datasources are identified with input1, input2, ..., inputN and a simple query will look like: SELECT * FROM input1 The result of the query will be added as a new layer. qgis:executesql This algorithm creates a new point layer with random points inside the polygons of a given layer. The number of points in each polygon can be defined as a fixed count or as a density value. The count/density value could also be taken from an attribute or an expression specified using the "Data defined override" functionality, so it can be different for each polygon in the input layer. A minimum distance can be specified, to avoid points being too close to each other. qgis:randompointsinsidepolygons This algorithm creates a box plot with mean and standard deviation values. qgis:meanandstandarddeviationplot Generates an Inverse Distance Weighted (IDW) interpolation of a point vector layer. Sample points are weighted during interpolation such that the influence of one point relative to another declines with distance from the unknown point you want to create. qgis:idwinterpolation This algorithm generates raster XYZ tiles of map canvas content. Tile images are saved as individual images in directory structure. qgis:tilesxyzdirectory QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Kan ikke initialisere Unable to logon Kan ikke logge på Unable to begin transaction Kan ikke starte transaktion Unable to commit transaction Kan ikke gemme transaktion (commit) Unable to rollback transaction Kan ikke fortryde transaktion (rollback) QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Kan ikke binde kolonne til batch-eksekvering Unable to execute batch statement Kan ikke udføre batch-udtryk Unable to goto next Kan ikke gå til næste Unable to alloc statement Kan ikke allokere udtryk Unable to prepare statement Kan ikke forberede udtryk Unable to get statement type Kan ikke hente udtrykstype Unable to bind value Kan ikke binde værdi Unable to execute statement Kan ikke eksekvere udtryk QObject QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. Opstart af QGIS i ikke-interaktiv-tilstand understøttes ikke. Du ser sandsynligvis denne besked, fordi du ikke har nogen DISPLAY-miljøvariabel sat. Invalid globalsettingsfile path: %1 Ugyldig global indstillingsfil-sti: %1 Successfully loaded globalsettingsfile path: %1 Succesfuldt hentet globalindstillingsfil-stien: %1 Moved vertices Flyttede knuder No active vector layer Intet aktivt vektorlag To select features, choose a vector layer in the layers panel For at vælge objekter, vælg et vektorlag i lagpanelet CRS Exception Undtagelse for koordinatsystem Selection extends beyond layer's coordinate system Udvælgelsen er udenfor lagets koordinatsystem. Error determining selection: %1 Python is not enabled in QGIS. Python er ikke aktiveret i QGIS. Plugins Plugins Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Plugin "%1" er ikke kompatibel med denne version af QGIS. Pluginet vil blive deaktiveret. Loaded %1 (package: %2) Indlæst %1 (pakke: %2) Library name is %1 Libraryname er %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Kunne ikke hente %1 (Årsag: %2) Attempting to resolve the classFactory function Forsøger at løse classFactory-funktionen Loaded %1 (Path: %2) Indlæst %1 (Sti: %2) Loading Plugins Henter Plugins There was an error loading a plugin. The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Der var en fejl ved indlæsning af plugin. Den følgende diagnostiske information kan hjælpe QGIS-udviklerne med at løse problemet: %1. Unable to find the class factory for %1. Kan ikke finde klassefabrik for %1. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Plugin %1 returnerede ikke en gyldig værdi og kan ikke indlæses Load plugins Indlæs plugins Enable Plugin Aktivér Plugin Ignore Ignorér Plugin %1 Plugin %1 This plugin is disabled because it previously crashed QGIS. Error when reading metadata of plugin %1 Fejl ved læsning af metadata fra plugin %1 Custom CRS Brugerdefineret Koordinatsystem Custom CRS: %1 Brugerdefineret Koordinatsystem: %1 Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Kun ikke åbne koordinatsystemsdatabase %1 Fejl(%2): %3 Export layers to DXF Eksportér lag til DXF layer,export,dxf,cad,dwg lag,eksport,dxf,cad,dwg Exports layers to DXF file. For each layer, you can choose a field whose values are used to split features in generated destination layers in the DXF output. Symbology mode Symbologi tilstand No Symbology Ingen symbolik Feature Symbology Objektsymbolik Symbol Layer Symbology Symbology scale Symbologi skala Encoding Tegnkodning CRS Koordinatsystem Use layer title as name Brug lagtitel som navn Force 2D output Export labels as MTEXT elements Eksportér labels som MTEXT elementer DXF DXF DXF Files DXF-filer Unknown input layer Ukendt inputlag DXF export completed Eksport af DXF er afsluttet DXF export failed, device is not writable Eksport til DXF mislykkedes, da enheden ikke er skrivbar DXF export failed, the device is invalid Eksport til DXF mislykkedes, da enheden er gyldig DXF export failed, the extent could not be determined Eksport til DXF mislykkedes, da udbredelsen ikke kunne blive bestemt Project points (Cartesian) Projektpunkter (Kartesisk) bearing,azimuth,distance,angle retning,azimut,afstand,vinkel Projected Projekteret This algorithm projects point geometries by a specified distance and bearing (azimuth), creating a new point layer with the projected points. The distance is specified in layer units, and the bearing in degrees clockwise from North. Denne algoritme projekterer punktgeometrier med en specificeret afstand og retning (azimut), og opretter et punktlag med de projekterede punkter. Afstanden er specificeret i lagets enhed, og retning er angivet i grader med uret fra nord. Bearing (degrees from North) Retning (grader fra nord) Projection distance Projektafstand Initialize ellipsoids Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Oprettet Koordinatsystem Unknown CRS Ukendt koordinatsystem Saved user CRS [%1] Gemte brugerkoordinatsystemer [%1] Error saving user CRS [%1]: %2 Der opstod en fejl ved gem af det brugerdefinerede koordinatsystem [%1]: %2 Error saving user CRS [%1]: No matching ID found in database Removed user CRS [%1] Error removing user CRS [%1]: No matching ID found in database Initialize PROJ operations Initialize celestial bodies Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Fangede en koordinatsystem-undtagelse ved transformering af punkt. Kan ikke beregne linjelængde. Caught a coordinate system exception while trying to transform linestring. Unable to calculate break point. Der opstod en koordinatsystems-undtagelse under transformation af linestring. Kan ikke beregne breakpoint. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate geodesic line. Der opstod en koordinatsystems-undtagelse under transformation af punkt. Kan ikke beregne geodætisk linje. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Der opstod en koordinatsystemsundtagelse under transformation af punkt. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Fangede en koordinatsystem-undtagelse ved transformering af punkt. Kan ikke beregne areal af polygon. Cannot convert '%1' to double Kan ikke konvertere '%1' til double Cannot convert '%1' to int Kan ikke konvertere '%1' til int Cannot convert '%1' to native int Kan ikke konvertere '%1' til oprindelig int Cannot convert '%1' to DateTime Kan ikke konvertere '%1' til DateTime Cannot convert '%1' to Date Kan ikke konvertere '%1' til Dato Cannot convert '%1' to Time Kan ikke konvertere '%1' til Tid Value is not a binary value Cannot convert '%1' to interval Kan ikke konvertere '%1' til interval Cannot convert '%1' to gradient ramp Kan ikke konvertere '%1' til gradient farveskala Cannot convert '%1' to array Kan ikke konvertere '%1' til array Cannot convert '%1' to map Kan ikke konvertere '%1' til kort Cannot convert '%1' to boolean Kan ikke konvertere '%1' to boolean Domain max must be greater than domain min Domænemaksimum skal være større end domæneminimum Exponent must be greater than 0 Eksponent skal være større end 0 Cannot find layer with name or ID '%1' Kan ikke finde lag med navn eller ID '%1' No such aggregate '%1' Intet sådant aggregat: '%1' Could not calculate aggregate for: %1 (%2) Could not calculate aggregate for: %1 Kan ikke beregne aggregation for: %1 Cannot use relation aggregate function in this context Relations aggregeringsfunktionen kan ikke bruges i denne sammenhæng. Cannot find relation with id '%1' Kan ikke finde relation med ID '%1' Cannot use aggregate function in this context Aggregeringsfunktionen kan ikke bruges i denne sammenhæng. A format is required to convert to DateTime when the language is specified '%1-%2-%3' is not a valid date '%1-%2-%3' er ikke en gyldig dato '%1-%2-%3' is not a valid time '%1-%2-%3' er ikke en gyldig tid Invalid pair of array, length not identical Ugyldigt par af array, længder er ikke identiske Function replace requires 2 or 3 arguments Funktion replace kræver 2 eller 3 argumenter Invalid regular expression '%1': %2 Ugyldigt regulært udtryk '%1': %2 Function `raster_value` requires a valid raster layer. Funktion `raster_value` kræver et gyldigt rasterlag. Function `raster_value` requires a valid raster band number. Funktion `raster_value` kræver et gyldigt raster båndnummer. Function `raster_value` requires a valid point geometry. Funktion `raster_value` kræver en gyldig punktgeometri. Function `attribute` requires one or two parameters. %1 given. Funktionen `attribute` kræver en eller to parametre. %1 blev givet. Function `maptip` requires no more than three parameters. %1 given. Function `display` requires no more than three parameters. %1 given. The layer is not valid. Laget er ikke gyldigt. The feature is not valid. Objektet er ikke gyldigt. Function `is_selected` requires no more than two parameters. %1 given. Funktion `is_selected` kræver højst to parametre. %1 er givet. Function `num_selected` requires no more than one parameter. %1 given. Funktion `num_selected` kræver højst én parameter. %1 er givet. Could not extract file path from layer `%1`. Kunne ikke udtrække filsti fra lag `%1`. Could not open sqlite database %1. Error %2. Kunne ikke åbne sqlite-database %1. Fejl %2. Function format requires at least 1 argument A format is required to convert to Date when the language is specified A format is required to convert to Time when the language is specified Invalid formatting parameter: '%1'. It must be empty, or 'suffix' or 'aligned'. Ugyldig formateringsparameter: '%1'. Denne skal være tom eller 'suffix' eller 'aligned'. Invalid axis name: '%1'. It must be either 'x' or 'y'. Ugyldigt navn på akse: '%1'. Skal være enten 'x' eller 'y'. Point index is out of range Punktindex er udenfor interval Function make_point requires 2-4 arguments Funktion make_point kræver 2-4 argumenter Function make_polygon requires an argument Funktionen make_polygon kræver et argument Segment must be greater than 2 Segment skal være større end 2 Number of edges/sides must be greater than 2 Antal kanter/sider skal være større end 2 Option can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed) Muligheden kan være 0 (indskrevet) eller 1 (omskrevet) Option can be 0 (distance) or 1 (projected) Indstillingen kan være 0 (afstand) eller 1 (projekteret) Index is out of range Indeks er udenfor interval Function `sinuosity` requires a line geometry. Function `straight_distance_2d` requires a line geometry or a multi line geometry with a single part. Function `wedge_buffer` requires a point value for the center. Funktionen 'wedge_buffer' kræver en punktværdi til centrum. Function `tapered_buffer` requires a line geometry. Funktion `tapered_buffer` kræve en linjegeometri. Function `buffer_by_m` requires a line geometry. Funktion `buffer_by_m` kræve en linjegeometri. Function 'rotate' requires a point value for the center Parameter can not be negative. Error calculating polygon main angle: %1 Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given. Funktionen `azimuth` kræver præcis to argumenter. %1 angivet. Function `azimuth` requires two points as arguments. Funktionen `azimuth` kræver to punkter som argumenter. line_substring requires a curve geometry input line_substring kræver et input der er kurve-geometri Number of places must be positive Antallet af placeringer skal være positivt Cannot convert '%1:%2:%3' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3' til farve Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4' til farve "%1" is not a valid color ramp "%1" er ikke en gyldig farveskala Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4:%5' til farve Cannot convert '%1' to color Kan ikke konvertere '%1' til farve Unknown color component '%1' Ukendt farvekomponent '%1' A minimum of two colors is required to create a ramp Der skal mindst være to farver for at oprette en farveskala Transform error caught in transform() function: %1 Der opstod en transformeringsfejl under transform() funktion: %1 Cannot find layer %1 Kan ikke finde lag %1 Layer %1 has invalid data provider Lag %1 har ugyldig dataudbyder Invalid band number %1 for layer %2 Ugyldigt båndnummer %1 for lag %2 Invalid raster statistic: '%1' Ugyldig rasterstatistik: '%1' No such option '%1' Indstillingen '%1' findes ikke Function array_replace requires 2 or 3 arguments Hash method %1 is not available on this system. Layer '%1' could not be loaded. Laget '%1' kunne ikke blive indlæst. Exception: %1 Undtagelse: %1 GEOS GEOS ring %1 with less than four points ring %1 med færre end 4 punkter ring %1 not closed ring %1 ikke lukket line %1 with less than two points linje %1 med færre end 2 punkter Topology validation error GEOS Error Fejl ved topologivalidering Repeated point GEOS Error Gentaget punkt Hole lies outside shell GEOS Error Hul ligger uden for skal Holes are nested GEOS Error Huller er indlejret Interior is disconnected GEOS Error Det indvendige er usammenhængende Self-intersection GEOS Error Egen-skæring Ring self-intersection GEOS Error Ring egen-skæring Nested shells GEOS Error Indlejrede skaller Duplicate rings GEOS Error Dublér ringe Too few points in geometry component GEOS Error For få punkter i geometrikomponent Invalid coordinate GEOS Error Ugyldig koordinat Ring is not closed GEOS Error Ring er ikke lukket segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7, %8 ring %1 not closed, Z mismatch: %2 vs %3 ring %1 er ikke lukket, Z mismatch: %2 vs %3 line %1 contains %n duplicate nodes starting at vertex %2 number of duplicate nodes segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4, %5 ring %1 of polygon %2 not in exterior ring ring %1 af polygon %2 ikke i udvendig ring Polygon %1 has no rings Polygon %1 har ingen ringe Polygon %1 lies inside polygon %2 Polygon %1 ligger indeni polygon %2 Unknown geometry type %1 Ukendt geometritype %1 Geometry validation was aborted. Validering af geometri blev afbrudt. Geometry has %1 errors. Geometri har %1 fejl. Geometry is valid. Geometri er gyldig. invalid line ugyldig linje Rectangles, ovals, diamonds buffer,grow,fixed,variable,distance,rectangle,oval,diamond,point Creates rectangle, oval or diamond-shaped polygons from the input point layer using specified width, height and (optional) rotation values. Multipart inputs should be promoted to singleparts first. Shape Figur Diamond Oval Rotation Rotation Multipart geometry. Please promote input layer to singleparts first. Width and height should be greater than 0. Node Item Knudeelement Map Kort Picture Billede Label Label Map %1 Kort %1 Lorem ipsum Lorem ipsum Scale Bar Målestok North Arrow Nordpil North Arrow %1 Nordpil %1 Rectangle Rektangel Ellipse Ellipse Unknown Ukendt LineString Linjestreng Triangle Trekant MultiPoint Multipunkt MultiLine MultiLinje MultiPolygon Multipolygon GeometryCollection CircularString CircularString CompoundCurve CompoundCurve CurvePolygon CurvePolygon MultiCurve MultiCurve MultiSurface MultiSurface No Geometry Ingen Geometri PointZ PunktZ LineStringZ LinestringZ PolygonZ PolygonZ TriangleZ TrekantZ MultiPointZ MultiPunktZ MultiLineZ MultiLinjeZ MultiPolygonZ MultiPolygonZ GeometryCollectionZ CircularStringZ CompoundCurveZ CurvePolygonZ MultiCurveZ MultiSurfaceZ PointM LineStringM PolygonM TriangleM MultiPointM MultiLineStringM MultiPolygonM MultiPolygonM GeometryCollectionM CircularStringM CompoundCurveM CurvePolygonM MultiCurveM MultiSurfaceM PointZM LineStringZM PolygonZM PolygonZM MultiPointZM MultiLineZM MultiPolygonZM MultiPolygonZM GeometryCollectionZM CircularStringZM CompoundCurveZM CurvePolygonZM MultiCurveZM MultiSurfaceZM TriangleZM Point25D LineString25D Polygon25D Polygon25D MultiPoint25D MultiLineString25D MultiPolygon25D MultiPolygon25D Polygon Polygon Embedded Textures Realistic (Phong) Realistic Textured (Phong) Single Color (Unlit) CAD (Gooch) Markers Markører Polyline Polylinje Text at point Text at points HTML HTML Attribute Table Attributtabel Console Konsol infinite uendelig W V E Ø S S N N Create grid Opret grid grid,lines,polygons,vector,create,fishnet,diamond,hexagon grid,linjer,polygoner,vektor,opret,fiskenet,diamant,sekskant Grid type Gridtype Line Linje Rectangle (Polygon) Diamond (Polygon) Hexagon (Polygon) Grid extent Gridudbredelse Horizontal spacing Horisontalafstand Vertical spacing Vertikalafstand Horizontal overlay Horisontalt overlay Vertical overlay Vertikalt overlay Grid CRS Grid Grid This algorithm creates a vector layer with a grid covering a given extent. Elements in the grid can be points, lines or polygons. The size and/or placement of each element in the grid is defined using a horizontal and vertical spacing. The CRS of the output layer must be defined. The grid extent and the spacing values must be expressed in the coordinates and units of this CRS. The top-left point (minX, maxY) is used as the reference point. That means that, at that point, an element is guaranteed to be placed. Unless the width and height of the selected extent is a multiple of the selected spacing, that is not true for the other points that define that extent. Invalid grid spacing. horizontal: '%1', vertical: '%2' Horizontal spacing is too large for the covered area. Vertical spacing is too large for the covered area. Invalid overlay: horizontal: '%1', vertical: '%2' To preserve symmetry, hspacing is fixed relative to vspacing hspacing is fixed at: %1 and hoverlay is fixed at: %2 hoverlay cannot be negative. Increase hoverlay. Initialize data providers LAS and LAZ files cannot be opened by this QGIS install. The installer used to install this version of QGIS does not include the PDAL library required for opening LAS and LAZ point clouds. Please obtain one of the alternative installers from https://qgis.org which has point cloud support enabled. This QGIS build does not include the PDAL library dependency required for opening LAS or LAZ point clouds. Create memory layer provider Create mesh memory layer provider Create GDAL provider Opret GDAL-udbyder Create OGR provider Opret OGR-udbyder Create vector tile provider Opret vektortile-udbyder Create EPT point cloud provider Load %1 Indlæs %1 Initialize %1 All Supported Files Alle Understøttede Filer All Files Alle Filer No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Ingen plugins til dataudbydere tilgængelige. Ingen vektorlag kan indlæses Invalid data provider %1 Ugyldig dataudbyder %1 No QGIS auth method plugins found in: %1 Ingen QGIS autentifikationsmetode plugins findes i: %1 No authentication methods can be used. Check your QGIS installation Ingen autentifikationsmetode kan anvendes. Tjek din QGIS installation. No Authentication Methods Ingen Autentifikationsmetoder No authentication method plugins are available. Ingen autentifikationsmetode plugins er tilgengængelige. Invalid auth method %1 OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) OGR-driver til '%1' blev ikke fundet (OGR-fejl: %2) unsupported type for field %1 ikke understøttet type for felt %1 Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Ugyldig varianttype for felt %1[%2]: modtog %3 med type %4 OGR OGR Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 Reserveret attributnavn ogc_fid erstattet med %1 By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Som standard er BNA-filer oprettet som et multilinje-format. For hver række, vil den første linje indholde identer og type/antal af koordinater som følger. De næste linjer indeholder koordinatsæt. column_name1[,column_name2, …] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or querying compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. column_name1[,column_name2, …] En liste af (tekststreng) kolonner der skal komprimeres med ZLib DEFLATE algoritme. Dette kan være godt for databaser med store streng blobs. Bør benyttes med forsigtighed, da data i sådanne kolonner bliver opfattet som komprimeret binært indhold af andre SQLite hjælpeprogrammer (også tidligere udgaver af OGR). Hvis man bruger OGR til at indsætte, opdatere eller søge i tabeller med komprimerede strengkolonner sker dette transparent for brugeren. Disse kolonner kan dog ikke (let) blive forespurgt med et attributfilter eller WHERE-forespørgsel. NB: i tabeldefinitionen vil sådanne kolonner have typen VARCHAR_deflate. If the database is of the SpatiaLite flavor, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. Hvis databasen er af typen Spatialite og hvis OGR er linket til libspatialite, så kan denne indstilling blive brugt til at kontrollere hvorvidt et spatielt indeks skal oprettes. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavor, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used. Hvis formatet af geometri BLOB er af typen SpatiaLite, denne indstilling kan bruges til at kontrollere om det komprimerede format for geometrier (LINESTRINGs, POLYGONs) skal blive brugt. column_name1[,column_name2, …] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. column_name1[,column_name2, …] En liste af (tekststreng) kolonner der skal komprimeres med ZLib DEFLATE algoritme. Dette kan være godt for databaser med store streng blobs. Bør benyttes med forsigtighed, da data i sådanne kolonner bliver opfattet som komprimeret binært indhold af andre SQLite hjælpeprogrammer (også tidligere udgaver af OGR). Hvis man bruger OGR til at indsætte, opdatere eller søge i tabeller med komprimerede strengkolonner sker dette transparent for brugeren. Disse kolonner kan dog ikke (let) blive forespurgt med et attributfilter eller WHERE-forespørgsel. NB: i tabeldefinitionen vil sådanne kolonner have typen VARCHAR_deflate. Path to the GCT: the GCT file describes the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. Sti til GCT: GCT filen beskriver definitionerne for GeoConcept typerne: I denne fil skal hver linje starte med //# efterfulgt af et nøgleord. Linjer der starter med // er kommentarer. Defines the feature to be created. The TYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a type section. The SUBTYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a sub-type section within the previous type section. Definerer objektet der skal oprettes. TYPE svarer til et af navnene i GCT-filen for en typeudvælgelse. SUBTYPE svarer til et af navne i GCT-filen for en subtype udvælgelse indenfor den tidligere typeudvælgelse. By default, the driver will read the first lines of each sheet to detect if the first line might be the name of columns. If set to FORCE, the driver will consider the first line as the header line. If set to DISABLE, it will be considered as the first feature. Otherwise auto-detection will occur. Som standard vil driveren læse de første linjer af hvert ark for at undersøge om den første linjer indeholder kolonnenavne. Sættes denne til 'FORCE', vil driveren som standard betragte den første linje som kolonnenavne-linje. Sættes denne til 'Disable', betragtes den første linje som det første objekt. Ellers vil auto-bestemmelse blive foretaget. MS Office Open XML spreadsheet [XLSX] MS Office Open XML-regneark [XLSX] Open Document Spreadsheet [ODS] Open Document-regneark [ODS] Line termination character sequence. Format of geometry columns. Geometrikolonnernes format. Controls whether layer and field names will be laundered for easier use. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. Name for the geometry column. Defaults to wkb_geometry for GEOM_TYPE=geometry or the_geog for GEOM_TYPE=geography Name of schema into which to create the new table Whether to explicitly emit the CREATE SCHEMA statement to create the specified schema. Whether to explicitly recreate the table if necessary. Whether to explicitly destroy tables before recreating them. Can be set to 2.0 or 2.2 for PostGIS 2.0/2.2 compatibility. Important to set it correctly if using non-linear geometry types PostgreSQL SQL dump PostgreSQL SQL dump Error converting value (%1) for attribute field %2: %3 Feature geometry failed to transform Feature geometry not imported (OGR error: %1) Objektgeometri ikke importeret (OGR-fejl: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Fejl ved oprettelse af objekt (OGR-fejl: %1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Det lykkedes ikke at transformere et punkt under tegning af objekt med ID '%1'. Skrivning stoppet. (Undtagelse: %2) Feature write errors: Fejl ved skrivning af objekter: Stopping after %1 errors Stopper efter %1 fejl Only %1 of %2 features written. Kun %1 af %2 objekter skrevet. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Coverage Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value Kommasepareret værdi Repair Shapefile Reparér Shapefil fix,shp,shx,broken,missing fiks,shp,shx,ødelagt,mangler Repairs a broken Shapefile by recreating missing or broken SHX files. Reparerer en ødelagt shapefil ved at genskabe manglende eller ødelagte SHX-filer. Repairs broken Shapefiles by recreating SHX files. Reparerer ødelagte shapefiler ved at genskabe manglende eller ødelagte SHX-filer. Input Shapefile Input Shapefil ESRI Shapefile ESRI Shapefil Repaired layer Could not repair %1. Kunne ikke reparere %1. Successfully repaired, found %1 features FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway Empty filename given Tomt filnavn angivet New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. Nye BNA-filer oprettes med standard linjeterminering. Dette kan ændres her. The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. BNA udskrivningen vil forsøge at genkende ellipser og cirkler når den udskriver polygoner. Denne funktion fungerer kun, hvis objektet tidligere er læst fra en BNA fil. Da visse programmer ikke understøtter ellipser/cirkler i en BNA datafil kan det være brugbart at gennemtvinge udskrivning af ellipser og cirkler som polygoner ved at specificere ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Begræns antallet af koordinatsæt pr. linje i et multilinje-format. Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. Angiv decimalantal for koordinater. Standardværdi er 10. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Som standard bliver geometrien fjernet når data skrives til en csv fil. Det er muligt at medtage geometrien i WKT repræsentation ved at specificere GEOMETRY=AS_WKT. Det er også muligt for punktgeometrier blive medtaget ved at specificere enten GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY eller GEOMETRY=AS_YX. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Opret den tilhørende .csvt fil for at beskrive kolonne typer, evt. bredder og decimalantal. Double-quote strings. IF_AMBIGUOUS means that string values that look like numbers will be quoted. Dobbelt-citationstegn om tekststregne. IF_AMBIGUOUS betyder, at det blive sat citationstegn om tekststrengværdier, der ligner tal. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Skriv en UTF-8 Byte Order Mark (BOM) i starten af filen. Comma Separated Value [CSV] Kommasepareret værdi [CSV] Set to YES to resize fields to their optimal size. Sæt til YES for at felterne automatisk får den optimale størrelse. DBF File DBF-fil Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Sæt til YES for at oprette en bbox-attribut med udbredelsen af geometrierne på objekt- og objektsamlingsniveau. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS hvorvidt formatet af dokumentet skal være i RSS 2.0 eller Atom 1.0. Standardværdi: RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. Formatet af spatiel information. Standardværdi : SIMPLE. W3C_GEO understøtter kun punkt geometrier. SIMPLE eller W3C_GEO understøtter kun geometrier i geografiske WGS84 kooordinater. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. Hvis sat til NO, vil kun <entry> eller <item> elementer blive udskrevet. Bruger må tilføje passende header and footer afsnit i dokumentet. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Værdi til placering indeni <title> elementet i header afsnittet. Hvis der ikke findes nogen værdi, vil en dummy værdi blive benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Værdi til placering indeni <description> elementet i header afsnittet. Hvis der ikke findes nogen værdi, vil en dummy værdi blive benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Værdi til placering indeni <link> elementet i header afsnittet. Hvis der ikke findes nogen værdi, vil en dummy værdi blive benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Værdi til placering indeni <updated> elementet i header afsnittet. Hvis der ikke findes nogen værdi, vil en dummy værdi blive benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Værdi til placering indeni <author> elementet i header afsnittet. Hvis der ikke findes nogen værdi, vil en dummy værdi blive benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Værdi til placering indeni <id> elementet i header afsnittet. Hvis der ikke findes nogen værdi, vil en dummy værdi blive benyttet, da elementet er obligatorisk. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. Hvis til stede, vil dette URI indsættes som schema location. Bemærk, at skemafilen faktisk ikke tilgås af OGR, så det er op til brugeren at sikre, at skemaet svarer til den af OGR genererede GML datafil. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). Der udskrives et GML application skema til en .xsd-fil med samme fornavn og placering som .gml filen. Hvis INTERN anvendes, bliver skemaet skrevet internt i GML-filen, men dette er en eksperimentel facilitet og med stor sandsynlighed ikke gyldig XML. OFF deaktiverer schema generering (og er implicit hvis XSISCHEMAURI anvendes). This is the prefix for the application target namespace. Dette er præfiks for namespace i application target. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. Kan værdisættes til TRUE for at udelade skrivning af præfiks for namespace i application target i GML filen. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. Standard er 'http://ogr.maptools.org/'. Dette er application target namespace. If not specified, GML2 will be used. Standard valg er GML2. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. kun gyldig hvis FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Standard er YES. Hvis denne er sat til NO bliver <gml:boundedBy> elementet ikke skrevet for hvert objekt. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Standard er YES. Hvis sat til YES, vil output blive indrykket med blanktegn for at gøre det mere læsbart, men filen bliver større som konsekvens af dette. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content Menneskelig læsbar identifikator (fx kort navn) af lagets indhold Human-readable description for the layer content Menneskelig læsbar beskrivelse af lagets indhold Name for the feature identifier column Kolonnenavnet for objektidentifikatoren Name for the geometry column Geometrikolonnens navn If a spatial index must be created. Hvis et spatielt-indeks skal oprettes Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. Som standard vil GPX underprogrammet skrive objekter af type wkbLineString som routes. Hvis FORCE_GPX_TRACK=YES is sat, bliver wkbLineString objekter skrevet som tracks. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. Som standard vil GPX-driveren skrive objekter af type wkbMultiLineString som tracks. Hvis FORCE_GPX_TRACK=YES is sat, bliver wkbMultiLineString objekter skrevet som tracks - forudsat at objektet kun består af én linje. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. Hvis GPX_USE_EXTENSIONS=YES er valgt, vil ekstra felter blive skrevet indenfor et <extensions> tag. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Bruges kun hvis GPX_USE_EXTENSIONS=YES og GPX_EXTENSIONS_NS_URL er valgt. Sætter namespace for extension tags. Standard er 'ogr'. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. Bruges kun hvis GPX_USE_EXTENSIONS=YES og GPX_EXTENSIONS_NS_URL er valgt. Sætter namespace URI. Standard er 'http://osgeo.org/gdal'. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). Som standard er tegnene for linjeafslutning det samme, som gælder for computerplatformen (CR/LF for win32/64 eller LF på alle andre platforme). Dette kan ændres ved at bruge LINEFORMAT laggenererings-indstillingen som kan have værdierne CRLF (DOS-format) eller LF (Unix-format). GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Tillader dig at vælge feltet som bliver brugt til KML <description> elementet. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Tillader dig at vælge AltitudeMode der skal bruges til KML geometrier. Dette har kun betydning for 3D geometrier and skal være en af de gyldige KML indstillinger. Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Benyttes til at aktivere 'quick spatial index mode'. Dette kan gøre skrivning af filer omkring 5 gange hurtigere, men spatielle forespørgsler kan være op til 30 gange langsommere. Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Bestemmer om 2D (seed_2d.dgn) eller 3D (seed_3d.dgn) seed fil skal bruges. Denne indstilling bruges ikke, hvis SEED indstillingen er værdisat. Override the seed file to use. Bestemmer hvilken seed-fil, der skal benyttes. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Bestemmer om hele seed-filen bliver kopieret; er det ikke tilfældet bliver kun de tre første elementer kopieret. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Bestemmer om farvetabellen fra seed-filen bliver medtaget. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Tilsidesæt valget for hovedenhed-valget i seed-filen med det angivne 1 eller 2 tegns navn. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Tilsidesæt valget for underenhed-valget i seed-filen med det angivne 1 eller 2 tegns navn. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Tilsidesæt valget for antal underenheder pr. hovedenhed. Som standard benyttes værdien i seed filen. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. Tilsidesæt valget for antallet af UOR's (Units Of Resolution) pr. underenhed.Som standard benyttes værdien i seed filen. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. ORIGIN=x,y,z: Tilsidesæt origo for tegne koordinatsystemet. Som standard benyttes værdien i seed filen. Microstation DGN Microstation DGN Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. Bestemmer om alle lavniveau geometi objekter afleveres som specielle IsolatedNode, ConnectedNode, Edge og Face lag. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Bestemmer om numeriske attributter indeholdende den tomme streng bliver gemt som en speciel numerisk værdi. Denne option bør ikke bruges generelt, men kan være brugbar ved S-57 til S-57 tabsløse oversættelser. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. Bestemmer om LNAM og LNAM_REFS attributter tilføjes objekter for at bevare objekt til objekt tilhørsforhold i FFPT gruppen af s_57 filen. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. Bestemmer om øvrige attributter, der relaterer objekter til deres underliggende geometriske primitiver, skal tilføjes. Disse er værdierne af FSPT gruppen og bruges hovedsagligt ved S-57 til S-57 oversættelser. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. Bestemmer om attributværdier gemmes som UTF-8 i stedet for karaktsættet defineret i S-57 DSSI posten. S-57 Base file S-57 Base-fil Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Benyttes til at undgå generering af geometry_columns og spatial_ref_sys tabeller i en ny database. Som standard bliver disse tabeller genereret ved oprettelsen af en ny database. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. Som standard vil nye .csv filer dannes med de tegn for linjeafslutning, som gælder for computer platformen (CR/LF på Win32 eller LF på alle andre systemer). Dette kan ændres ved at bruge LINEFORMAT-muligheden. Creation of data source failed (OGR error: %1) Oprettelse af datakilde mislykkedes (OGR-fejl: %1) Opening of data source in update mode failed (OGR error: %1) Åbning af datakilden i opdateringstilstand mislykkedes (OGR fejl: %1) Overwriting of existing layer failed (OGR error: %1) Overskrivning af eksisterende lag mislykkedes (OGR-fejl: %1) Creation of layer failed (OGR error: %1) Oprettelse af lag mislykkedes (OGR-fejl: %1) Opening of layer failed (OGR error: %1) Åbning af lag mislykkedes (OGR fejl: %1) No available replacement for internal fieldname ogc_fid found Ingen tilgængelig erstatning for internt feltnavn ogc_fid fundet Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Oprettelse af felt %1 mislykkedes (OGR-fejl: %2) Created field %1 not found (OGR error: %2) Oprettet felt %1 ikke fundet (OGR-fejl: %2) BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value. BNA rækker kan indeholde mellem 2 0g 4 identer pr. række. Nogle programmer understøtter kun et bestemt antal identer. Du kan ændre standardværdien (2) til en præcis værdi. Field separator character. Felt seperator tegn Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D; Tilpas typen for den oprettede shapefil. Den kan være NULL for en simpel .dbf uden tilhørende .shp fil; POINT, ARC, POLYGON eller MULTIPOINT for 2D; POINTZ, ARCZ, POLYGONZ eller MULTIPOINTZ for 3D; POINTM, ARCM, POLYGONM or MULTIPOINTM for measured geometries and POINTZM, ARCZM, POLYGONZM or MULTIPOINTZM for 3D measured geometries. POINTM, ARCM, POLYGONM eller MULTIPOINTM for opmålte geometrier og POINTZM, ARCZM, POLYGONZM or MULTIPOINTZM for 3D opmålte geometrier. MULTIPATCH files are supported since GDAL 2.2. MULTIPATCH filer er understøttet siden GDAL 2.2. Set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. Angiv tegnkodeværdi i DBF-filen. Standardværdien er LDID/87. Det er ikke klart, hvilke andre værdier der kan være passende. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Defaults to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. Whether to use RFC 7946 standard. If disabled GeoJSON 2008 initial version will be used. Default is NO (thus GeoJSON 2008). See also Documentation (via Help button) Whether to start records with the RS=0x1E character (RFC 8142 standard). Defaults to NO: Newline Delimited JSON (geojsonl). If set to YES: RFC 8142 standard: GeoJSON Text Sequences (geojsons). GeoJSON - Newline Delimited GeoJSON - Newline Delimited If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. Hvis værdisat til YES, vil ikke-standard felter medtages ved udskrivning. Hvis feltnavne matcher 'foo_bar' mønstret vil 'foo' antages at være namespace for elementet og der udskrives et <foo:bar> element. Ellers vil elementerne udskrives i <ogr:> namespace. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. XML-indhold, der vil blive indsat mellem <channel> elementet og det første <item> element i et RSS-dokument, eller mellem xml-tag og det første <entry> element i et Atom-dokument. Only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2. Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. Kun gyldig når FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Standard er YES. Hvis sat til YES vil SRS med EPSG myndighed blive skrevet med 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' præfiks. Hvis koordinatsystemet er et geografisk koordinatsystem uden bestemt AXIS-rækkefølge, og at den samme koordinatsystemskode hentet med ImportFromEPSGA() ville blive behandlet som lat/long, vil funktionen tage højde for skift i koordinat rækkefølge. Hvis angivet til NO, vil koordinatsystemer med EPSG-myndighed blive skrevet med 'EPSG:' præfiks, selv om de er i lat/long-rækkefølge. Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. Tillader dig at vælge feltet som bliver brugt til KML <name> elementet. The DOCUMENT_ID datasource creation option can be used to specified the id of the root <Document> node. The default value is root_doc. DOCUMENT_ID datakilde oprettelsesmulighed kan bruges til at specificere id'et af rod <Document> knækpunktet. Standardværdien er root_doc. (multiples of 512): Block size for .map files. Defaults to 512. MapInfo 15.2 and above creates .tab files with a blocksize of 16384 bytes. Any MapInfo version should be able to handle block sizes from 512 to 32256. (multiplicerer med 512): Blokstørrelse for .map filer. Standardværdi er 512. MapInfo 15.2 og højere opretter .tab filer med en blokstørrelse på 16384 bytes. Enhver MapInfo version bør være i stand til at håndtere blokstørrelser fra 512 til 32256. xmin,ymin,xmax,ymax: Define custom layer bounds to increase the accuracy of the coordinates. Note: the geometry of written features must be within the defined box. xmin,ymin,xmaks,ymaks: Definér brugerlagets udbredelse for at øge nøjagtigheden af koordinaterne. Note: geometrien af skrevne objekter skal være indenfor den definerede boks. Should update files be incorporated into the base data on the fly. Bestemmer om opdateringsfiler løbende bliver indlemmet i basisdata. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. Bestemmer om multipunkt data konverteres til flere enekeltpunkts data. Multipunkt geometrier understøttes dårligt i mange dataformater, så det kan være bekvemt at splitte mulitpunkt objekter til flere enkelt punkts objkekter. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled when SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Bestemmer om DEPTH attribut tilføjes til SOUNDG objekter med dybdeværdien af målingen. Dette bør kun aktiveres, hvis SPLIT_MULTIPOINT også er aktiveret. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB. This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). Kontrollerer formatet der bruges til geometrikolonnen. Som standard sættes denne til WKB. Denne er generelt mere effektiv i forhold til plads og processingstid, men er mere svær at undersøge eller bruge i simple applikationer end WKT (Well Know Text). Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. Styrer, hvorvidt lag- og feltnavne vil blive renset for nemmere brug i SQLite. Rensede navne vil blive konverteret til små bogstaver, og nogle specialtegn (' - #) vil blive ændret til understregninger. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. Indsætter indholdet af EPSG CVS filerne i spatial_ref_sys tabellen. Bør dættes til NO for almindelige SQLite databaser. Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. Bruges til at overskrive SRID nummeret for lagets SRS. Hvis denne option ikke beyttes, og laget indeholder en SRS, vil der foretages en søgning i tabel spatial_ref_sys for at finde den tilsvarende SRS i tabellen.Findes den ikke, bliver der oprette en ny post for SRS i tabel spatial_ref_sys. Hvis optionen er sat, bliver SRID værdien bentyttet umiddelbart uden søgning i tabellen. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. Overskriv den brugte hovedfil - i stedet for header.dxf. Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. Overskriv den brugte 'trailer'-fil - i stedet for trailer.dxf. AutoCAD DXF AutoCAD DXF Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. Indikerer fil suffix TXT for GeoConcept data eksport. TXT blev benyttet af ældre versioner af GeoConcept. GXT er det nuværen suffix. Geoconcept Geoconcept When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. Bestemmer, at et nyt lag bliver oprettet i den navngivne FeatureDataset mappe. Hvis mappen ikke eksisterer, bliver den oprettet. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. Bestemmer navnet for geometri kolonnen i det nye lag. Standard er SHAPE. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. Bestemmer navnet for den genererede OID kolonne. Standard er OBJECTID. ESRI FileGDB ESRI FileGDB By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type. Som standard vil driver prøve at detektere datatype af felterne. Hvis denne er sat til tekststreng, så vil alle feltet få typen tekststreng. Cannot overwrite a OGR layer in place Kan ikke overskrive et eksisterende OGR baseret lag Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Kunne ikke transformere, skrivning stoppet. (Undtagelse: %1) Unable to load %1 provider Kan ikke indlæse udbyderen %1 Provider %1 has no %2 method Udbyder %1 har ingen %2-metode Provider %1 does not support writing layer metadata Loaded from Provider Indlæst fra Udbyder Loading of layer failed Indlæsning af lag mislykkedes Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Oprettelsesfejl for objekter fra #%1 til #%2. Udbyderfejl var: %3 Import was canceled at %1 of %2 Import blev afbrudt for %1 af %2 Vector import Vektorimport Failed to transform a feature with ID '%1' to single part. Writing stopped. Only %1 of %2 features written. Kun %1 af %2 objekter skrevet. Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. Building Pyramids Bygger Pyramider Created raster does not have requested dimensions Created raster does not have requested band count Created raster does not have requested data type The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Filen var ikke skrivbar. Nogle formater understøtter ikke pyramideoversigter. Se GDAL-dokumentationen hvis i tvivl. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. At bygge pyramide-oversigter er ikke understøttet på denne type raster. Multiband color Flerbåndsfarve Paletted/Unique values Palet/Unikke værdier Singleband gray Enkeltbånd grå Singleband pseudocolor Enkeltbånd pseudofarve Singleband color data Enkeltbånd farvedata Contours Konturlinjer Hillshade Lys/skygge dem,hillshade,terrain This algorithm calculates the hillshade of the Digital Terrain Model in input. The shading of the layer is calculated according to the sun position (azimuth and elevation). Azimuth (horizontal angle) Azimut (horisontal vinkel) Vertical angle Vertikal vinkel All Ramps Alle Farveskalaer No Symbols Ingen Symboler Single Symbol Enkelt symbol Categorized Kategoriseret Graduated Gradueret Rule-based Regelbaseret Point Displacement Point Cluster Merged Features Inverted Polygons Omvendt Visualisering af Polygoner 2.5 D 2.5 D Embedded Symbols Simple Line Marker Line Hashed Line Arrow Pil Interpolated Line Interpoleret Linje Simple Marker Filled Marker SVG Marker SVG-markør Raster Image Marker Font Marker Ellipse Marker Vector Field Marker Mask Maske Simple Fill Gradient Fill Gradient Udfyldning Shapeburst Fill Raster Image Fill SVG Fill SVG-udfyldning Centroid Fill Centroide-udfyldning Random Marker Fill Line Pattern Fill Point Pattern Fill Geometry Generator Geometri-generator Raster Histogram Raster Histogram Pixel Value Pixelværdi Frequency Hyppighed Vector Vektor Version 0.1 Version 0.1 Package layers Saml lag som GeoPackage geopackage,collect,merge,combine,styles PostgreSQL execute SQL Udfør SQL-forespørgsel i PostgreSQL database,sql,postgresql,postgis,execute database,sql,postgresql,postgis,kør Database Database Executes a SQL command on a PostgreSQL database. Kører et SQL-udtryk i en PostgreSQL-database. Database (connection name) Database (forbindelsesnavn) SQL query SQL-forespørgsel Could not retrieve connection details for %1 Kunne ikke hente forbindelsesdetaljer til %1 Error executing SQL: %1 Fejl under kørsel af SQL: %1 Destination GeoPackage GeoPackage, hvor lagene samles GeoPackage files (*.gpkg) GeoPackage-filer (*.gpkg) Overwrite existing GeoPackage Overskriv eksisterende GeoPackage Save layer styles into GeoPackage Gem lagstilarter i GeoPackage Layers within new package Lag i den nye pakke This algorithm collects a number of existing layers and packages them together into a single GeoPackage database. Denne algoritme samler et antal eksisterende lag og pakker dem i en enkelt GeoPackage-database. No layers selected, geopackage will be empty Ingen lag er udvalgt, geopackage vil derfor blive tom Export to spreadsheet Eksportér til regneark microsoft,excel,xls,xlsx,calc,open,office,libre,ods microsoft,excel,xls,xlsx,calc,open,office,libre,ods Use field aliases as column headings Export formatted values instead of raw values Destination spreadsheet Microsoft Excel (*.xlsx);;Open Document Spreadsheet (*.ods) Microsoft Excel (*.xlsx);;Open Document Spreadsheet (*.ods) Overwrite existing spreadsheet Overskriv eksisterende spreadsheet Layers within spreadsheet Lag i spreadsheet This algorithm collects a number of existing layers and exports them into a spreadsheet document. Optionally the layers can be appended to an existing spreadsheet as additional sheets. No layers selected, spreadsheet will be empty No output file specified. Ingen outputfil specificeret. Removing existing file '%1' Fjerner eksisterende fil '%1' Could not remove existing file '%1' Kunne ikke fjerne eksisterende fil '%1' Open Document Spreadsheet driver not found. Microsoft Excel driver not found. Creation of spreadsheet %1 failed (OGR error: %2) Exporting layer %1/%2: %3 Eksporterer lag %1/%2: %3 Error obtained while exporting one or more layers. Exporting layer failed: %1 Eksport af lag fejlede: %1 GeoPackage driver not found. GeoPackage driver blev ikke fundet. Creation of database failed (OGR error: %1) Oprettelse af database mislykkedes (OGR fejl: %1) Packaging raster layers is not supported. Could not retrieve existing layer style: %1 Kunne ikke hente eksisterende lagstilart: %1 Could not set existing layer style: %1 Could not save layer style: %1 Kunne ikke gemme lagstilart: %1 Could not save layer style -- error loading: %1 %2 Packaging plugin layers is not supported. Packaging plugin lag er ikke understøttet. Save layer metadata into GeoPackage Gem lagets metadata i GeoPackage Save only selected features Gem kun valgte objekter Creation of database %1 failed (OGR error: %2) Oprettelse af database %1 mislykkedes (OGR-fejl: %2) Opening database %1 failed (OGR error: %2) Åbning af database %1 mislykkedes (OGR-fejl: %2) Packaging mesh layers is not supported. Pakning af mesh lag er ikke understøttet. Packaging point cloud layers is not supported. Packaging vector tile layers is not supported. Packaging annotation layers is not supported. Error obtained while packaging one or more layers. Fejl opstod under pakning af en eller flere lag. Packaging layer failed: %1 Pakning af lag mislykkedes: %1 Warning Advarsel Raster Raster Could not reproject view extent: %1 Kunne ikke ændre projektion for kortudsnit: %1 Could not reproject layer extent: %1 Kunne ikke ændre projektion for lagudsnit: %1 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Tilpas til lineær transformering kræver mindst 2 punkter. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Tilpas til Helmert-transformering kræver mindst 2 punkter. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Tilpas til affin transformering kræver mindst 4 punkter. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. At tilpasse en projektiv transformering kræver mindst 4 tilsvarende punkter. Heatmap Heatmap OfflineEditing Offline-redigering Allow offline editing and synchronizing with database Tillad offline-redigering og synkonisering med database Equal to (=) Lig med (=) Greater than (>) Større end (>) Less than (<) Mindre end (<) Not equal to (≠) Ikke lig med (≠) Greater than or equal to (≥) Større end eller lig med (≥) Less than or equal to (≤) Mindre end eller lig med (≤) Between (inclusive) Imellem (inklusiv) Not between (inclusive) Ikke imellem (inklusiv) Case insensitive Ikke versalfølsom Contains Indeholder Does not contain Indeholder ikke Is missing (null) Mangler (null) Is not missing (not null) det mangler ikke (ikke null) Starts with Starter med Ends with Slutter med GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR VSIFileHandler All supported files Alle understøttede filer This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Denne rasterfil har ingen bånd er og ugyldig som et rasterlag. Cannot get GDAL raster band: %1 Kan ikke hente GDAL-rasterbånd: %1 Nearest Neighbour Nærmeste Nabo Average Gennemsnit Gauss Gauss Cubic Kubisk Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Lanczos Bilinear Bilineær Mode Opsætning None Ingen Couldn't open the data source: %1 Kunne ikke åbne datakilden: %1 Parse error at line %1 : %2 Fortolkerfejl på linje %1: %2 GPS eXchange format provider GPS eXchange format-udbyder Choose GRASS installation path (GISBASE) Vælg GRASS-installationssti (GISBASE) GISBASE is not set. GISBASE er ikke angivet. %1 is not a GRASS mapset. %1 er ikke et GRASS-kortsæt. Cannot start %1 Kan ikke starte %1 Mapset is already in use. Kortsæt er allerede i brug. Mapset lock failed (%1) Lås på kortsæt mislykkedes (%1) Temporary directory %1 exists but is not writable Midlertidig mappe %1 findes men er ikke skrivbar Cannot create temporary directory %1 Kan ikke oprette midlertidig mappe %1 Cannot create %1 Kan ikke oprette %1 Cannot remove mapset lock: %1 Kan ikke fjerne lås på kortsæt: %1 Cannot create table: %1 Kan ikke oprette tabel: %1 Cannot read vector map region Kan ikke læse vektor-kortregion Cannot find module %1 Kan ikke finde modul %1 Cannot open GISRC file Kan ikke åbne GISRC-fil Cannot run module Kan ikke køre modul command: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 kommando: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 Attempt to copy from different location. Forsøg kopiering fra en anden placering. Delete confirmation Bekræft at du vil slette Are you sure you want to delete %1 %2? Er du sikker på, at du vil slette %1 %2? Cannot insert, statement: '%1' error: '%2' Kan ikke indsætte udsagn: '%1' fejl: '%2' Loading of the MSSQL provider failed Indlæsning af MSSQL-udbyderen mislykkedes Unsupported type for field %1 Ikke understøttet type for felt %1 Unable to create a new unit of measure. Unit of measure with name '%1' and different type already exist. Unable to retrieve the authority identifier for an CRS with id = %1. SAP HANA database Schema name cannot be empty Skemanavn kan ikke være tom Table %1.%2 already exists Tabel %1.%2 findes allerede Creation of fields failed Oprettelse af felter mislykkedes OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] fejl %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Kan ikke oprette datakilden. %1 findes og overskriv-flaget er falsk. Unable to get driver %1 Kan ikke hente driver %1 Arc/Info Binary Coverage Arc/Info Binær Coverage DODS DODS CouchDB CouchDB OpenFileGDB OpenFilGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI Personal GeoDatabase Layer %2 of %1 exists and overwrite flag is false. Lag %2 af %1 eksisterer og overskriv-flaget er falsk. FlatGeobuf FlatGeobuf ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shapefiler GeoJSON Newline Delimited JSON GeoJSON Newline Delimited JSON GeoPackage GeoPackage Grass Vector GRASS-vektor Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres Mapinfo File Mapinfo-fil MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI-vektorer PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format Lagring og eXchange format UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - Virtual Datasource X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear Open Document Spreadsheet Open Document Spreadsheet MS Office Open XML spreadsheet MS Office Open XML regneark MS Excel format MS Excel format EDIGEO EDIGEO NAS - ALKIS NAS - ALKIS WAsP WAsP PCI Geomatics Database File PCI Geomatics Databasefil GPSTrackMaker GPSTrackMaker Czech Cadastral Exchange Data Format Tjekkisk cadastral dataudvekslingsformat OpenStreetMap OpenStreetMap Special Use Airspace Format Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format Planetary Data Systems TABLE Planetære Datasystemer TABLE Hydrographic Transfer Format Hydrografisk Overførselsformat Scalable Vector Graphics Skalérbar Vektorgrafik (SVG) Arc/Info Generate Atc/Info Generering Geospatial PDF Geospatial PDF SEG-Y SEG-Y SEG-P1 SEG-P1 UKOOA P1/90 UKOOA P1/90 Too many files opened (%1). Cannot open %2. You may raise the limit with the 'ulimit -n number_of_files' command before starting QGIS. Too many files opened (%1). Cannot open %2 Cannot open %1 (%2). Open %1 Åbn %1 Add Connection Tilføj Forbindelse A connection with the same name already exists, please provide a new name: En forbindelse med samme navn eksisterer allerede, vælg venligst et andet navn: Error updating style Fejl ved opdatering af stilart Connection to database failed: %1 Forbindelse til database mislykkedes: %1 Error executing the delete query. Der opstod en fejl da forespørgsel skulle slettes. Cannot find layer_styles layer Kan ikke finde layer_styles laget Invalid style identifier Ugyldig stilartsidentifikator No style corresponding to style identifier Ingen stilart passer til stilartsidentifikator Error exporting metadata to XML Storing metadata for the specified uri is not supported Not enough data to deserialize Ikke nok data til at deserialize Not enough memory Ikke nok hukommelse Unsupported geometry type Ikke understøttet geometritype Unsupported operation Ikke understøttet handling Corrupt data Korrupt data Failure Fejl Unsupported SRS Ikke-understøttet Koordinatsystem Invalid handle Ugyldig handle Non existing feature Ikke-eksisterende objekt Success Succes GDAL result code: %1 GDAL resultatkode: %1 Layer not found: %1 Lag ikke fundet: %1 GeoPackage Database (*.gpkg) GeoPackage Database (*.gpkg) Cannot open transaction on %1, since it is is not currently opened Kan ikke åbne transaktion på %1, da det ikke på nuværende tidspunkt er åbnet All files Alle filer Duplicate field (10 significant characters): %1 Dubleret felt (10 væsentlige tegn): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Oprettelse af datakilde %1 mislykkedes: %2 Unknown vector type of %1 Ukendt vektortype %1 field %1 with unsupported type %2 skipped sprang over felt %1 med ikke-understøttet type %2 creation of field %1 failed oprettelse af felt %1 mislykkedes Fetching features failed. SQL: %1 Error: %2 Hentning af objekter mislykkedes. SQL: %1 Fejl: %2 Oracle Oracle Connection to database failed Forbindelse til database mislykkedes No owner name found Intet ejernavn fundet Creation of data source %1 failed: %2 Oprettelse af datakilde %1 mislykkedes: %2 Loading of the layer %1 failed Indlæsning af laget %1 mislykkedes Field name clash found (%1 not remappable) Sammenfald i feltnavn fundet (%1 kan ikke remappes) %1 not owner of the table %2. %1 er ikke ejer af tabel %2. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Kan ikke bestemme antal geometrifelter i lag %1. %2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Kan ikke slette lag %1.%2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 Kan ikke rydde metadata %1.%2: %3 Could not connect to database Kunne ikke forbinde til database Unable to check layer style existence [%1] Ikke i stand til at tjekke eksistens af lagstilart [%1] Unable to create layer style table [%1] Ikke i stand til at oprette lagstilartstabel [%1] Unable to check style existence [%1] Ikke i stand til at tjekke for eksistens af stilarter [%1] Unable to find layer style table [%1] ikke i stand til at finde lag stilartstabel [%1] Layer style table does not exist [%1] Lag stilartstabel findes ikke [%1] Could not load layer style table [%1] Kunne ikke hente lag stilarts-tabel [%1] Cannot fetch new layer style id. Kan ikke hente nyt lag stilarts-id. Cannot create a table with no columns Remove of temporary column '%1' failed Could not prepare insert/update [%1] Kunne ikke forberede indsæt/opdatér [%1] Could not execute insert/update [%1] Kunne ikke udføre indsæt/opdatér [%1] Could not reset default status [%1] Kunne ikke gendanne standard status [%1] Could not retrieve style [%1] Kunne ikke hente stilart [%1] Style not found Stilart ikke fundet Could not verify existence of layer style table [%1] Kunne ikke verificere eksistensen af lagstilarts-tabel [%1] No style for layer found Ingen stilart til laget blev fundet No styles found in layer table [%1] Ingen stilarter blev fundet i lagtabel [%1] no result buffer ingen resultatbuffer Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 Hentning fra cursor %1 mislykkedes Databasefejl: %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified Rektangel filter af uendelig størrelse defineret SAP HANA Unable to delete layer %1: %2 Kan ikke slette lag %1: %2 Unable to delete schema %1: %2 Kunne ikke slette skema %1: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Kan ikke gemme lagstilart. Det er ikke muligt at oprette destinationstabellen i databasen. Dette kan være pga. tabeltilladelser (bruger=%1). Kontakt databaseadministratoren desangående Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin Kan ikke gemme lagstilart. Det er ikke muligt at oprette destinationstabellen i databasen. Dette kan være pga. tabeltilladelser. Kontakt databaseadministratoren desangående Save style in database Gem stilart i database A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? En stilart ved navn "%1" findes allerede i databasen for dette lag. Vil du overskrive den? Operation aborted. No changes were made in the database Handling afbrudt. Der blev ikke lavet nogen ændringer i databasen Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator. Lagstilarten kunne ikke gemmes. Det er ikke muligt at indsætte en ny række i stilartstabellen. Det kan skyldes tabelrettigheder. Kontakt din databaseadministratoren. No styles available on DB, or there is an error connecting to the database. Ingen stilarter er tilgængelige i DB, eller der forekom en fejl ved forbindelse til databasen. Unable to delete view %1: %2 Kan ikke slette view %1: %2 Creation of fields failed: %1 Oprettelse af felterne mislykkedes: %1 Unable to add column type to layer_styles table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Kan ikke gemme lagstilart. Det er ikke muligt at indsætte en ny række i stilartstabellen. Dette kan være pga. tabeltilladelser (bruger=%1). Kontakt databaseadministratoren desangående. Connection to database failed using username: %1 Kunne ikke forbinde til database med brugernavn: %1 Error executing query: %1 Kunne ikke udføre forespørgsel: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Kunne ikke eksekvere select-forespørgslen for relaterede stilarter. Forespørgslen blev logget Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Kunne ikke eksekvere select-forespørgslen for urelaterede stilarter. Forespørgslen blev logget Error executing the delete query. The query was logged Kunne ikke eksekvere slet-forespørgslen. Forespørgslen blev logget Error executing the select query. The query was logged Kunne ikke udføre select-forespørgslen. Forespørgslen blev logget Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Konsistensfejl i tabel '%1'. StilartsID skal være unikt SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite-fejl: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite-fejl under hentning af objekt: %1 creation of data source %1 failed. %2 oprettelse af datakilde %1 mislykkedes: %2 loading of the layer %1 failed indlæsning af laget %1 mislykkedes creation of fields failed oprettelse af felter mislykkedes spatialite spatialite Unable to initialize SpatialMetadata: Kan ikke initialisere SpatialMetadata: Could not create a new database Kunne ikke oprette en ny database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Kan ikke aktivere FOREIGN_KEY-begrænsning [%1] Unable to delete table %1 Kan ikke slette tabel %1 Could not load styles from %1 (Query: %2) Kan ikke hente stilarter fra %1 (Forespørgsel: %2) Style with id %1 not found in %2 (Query: %3) Stilart med id %1 blev ikke fundet i %2 (Forespørgsel: %3) Error looking for style. The query was logged Fejl ved søgning efter stilart. Forespørgsel er logget Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Ikke i stand til at gemme lagets stilart. Det er ikke muligt at oprette destinationstabel i databasen. URI %1 doesn't end with .shp or .dbf Cannot find layer %1. Kan ikke finde lag %1. Cannot open %1. Kan ikke åbne %1. Operation aborted Kørsel afbrudt Error executing loading style. The query was logged Fejl ved indlæsning af stilartsdefinition. Forespørgsel er logget No styles available on DB Ingen stilartsdefinitioner er tilgængelig i DB Error loading styles. The query was logged Fejl ved indlæsning af stilartsdefinition. Forespørgsel er logget The extra plugin path '%1' does not exist! Den ekstra sti til plugins '%1' findes ikke! Couldn't load SIP module. Kunne ikke indlæse SIP-modul. Python support will be disabled. Python-understøttelse vil blive deaktiveret. Couldn't set SIP API versions. Kunne ikke sætte SIP API-versioner. Couldn't load PyQt. Kunne ikke hente PyQt. Couldn't load PyQGIS. Kunne ikke hente PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Kunne ikke hente QGIS Utils. An error occurred during execution of following code: Der opstod en fejl ved udførelse af følgende kode: Python version: Python-version: QGIS version: QGIS-version: Python path: Python-sti: Python error Python-fejl Undefined Udefineret Hidden Skjult Title Titel Group Gruppe Groups Grupper Frame Ramme Frames Rammer Pages Sider Maps Kort Pictures Billeder Labels Labels Legends Tegnforklaringer Scalebar Målestok Scalebars Shapes Fixed Table Fast tabel Points Punkter Count field Count field name Feltnavn til opgørelse af antal punkter Count points in polygon Optæl punkter i polygon This algorithm takes a points layer and a polygon layer and counts the number of points from the first one in each polygons of the second one. A new polygons layer is generated, with the exact same content as the input polygons layer, but containing an additional field with the points count corresponding to each polygon. An optional weight field can be used to assign weights to each point. If set, the count generated will be the sum of the weight field for each point contained by the polygon. Alternatively, a unique class field can be specified. If set, points are classified based on the selected attribute, and if several points with the same attribute value are within the polygon, only one of them is counted. The final count of the point in a polygon is, therefore, the count of different classes that are found in it. Both the weight field and unique class field cannot be specified. If they are, the weight field will take precedence and the unique class field will be ignored. Counts point features located within polygon features. Polygons Polygoner Could not find field %1 Kunne ikke finde feltet %1 No spatial index exists for points layer, performance will be severely degraded Weight field value “%1” is not a numeric value Polylines Polylinjer Text Table Teksttabel Subgroup Undergruppe Symbol Symbol Symbol label Symbollabel Topology Checker Topologi-tjekker A Plugin for finding topological errors in vector layers Et plugin til at finde topologiske fejl i vektorlag Using fix %1. Ved brug af fiks %1. Topology plugin Topologi-plugin Select automatic fix Vælg automatisk rettelse intersecting geometries skærende geometrier Move blue feature Flyt blåt objekt Move red feature Flyt rødt objekt Delete blue feature Slet blåt objekt Delete red feature Slet rødt objekt Union to blue feature Saml til blåt objekt Union to red feature Saml til rødt objekt features too close objekter er for tæt på hinanden Snap to segment Snap til linjestykke point not covered by segment punkt ikke dækket af segment Delete point Slet punkt segment too short segment for kort Delete feature Slet objekt invalid geometry ugyldig geometri dangling end flagrende ende duplicate geometry dubleret geometri pseudo node pseudoknude Base Layer Basislag Join Layer intersects skærer ('intersects') equals er lig med ('equals') touches berører ('touches') overlaps overlap ('overlaps') within inden i ('within') crosses krydser ('crosses') Geometric predicate Geometrisk bestemmelse Fields to add (leave empty to use all fields) Felter der skal tilføjes (lad denne være blank for at bruge alle felter) Take attributes of the feature with largest overlap only (one-to-one) Join attributes by location Tilføj attributter ud fra geografisk overlap join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial join,skærer,skæring,rør,indeni,indenholder,overlapper,relation,geografisk This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table. The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. A spatial criteria is applied to select the values from the second layer that are added to each feature from the first layer in the resulting one. Join attributes from one vector layer to another by location. No spatial index exists for join layer, performance will be severely degraded gaps huller point not covered punkter ikke dækket line ends not covered by point linjeender ikke dækket af punkt point not in polygon punkt ikke i polygon polygon does not contain point polygon indeholder ikke punkt multipart feature multipart objekt Save style to DB (%1) Gem stilart til database (%1) Save style '%1' to DB (%2) Gem stilart '%1' til DB (%2) Delete Auxiliary Field Slet Hjælpefelt Unable to remove auxiliary field (%1) Ikke i stand til at fjerne hjælpefelt (%1) Could not save metadata Kunne ikke gemme metadata Could not save symbology because: %1 Kunne ikke gemme symbologi, fordi: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Attributindeks %1 uden for rammer [0;%2] Copy Kopiér unknown ukendt Open URL Åbn URL Copy URL Kopiér URL Copy As cURL Copy as JSON Kopiér som JSON Reply SSL Errors SSL-fejl Pending Complete Færdiggørelse Error Fejl Timeout Timeout Canceled Afbrudt Always load from network, do not check cache Load from the network if the cached entry is older than the network entry Load from cache if available, otherwise load from network Only load from cache, error if no cached entry available Request Forespørgsel Operation Operation Thread Initiator ID ID Cache (control) Cache (save) Can store result in cache Result cannot be stored in cache Query Forespørgsel Headers Overskrifter Data Data Status Status Error Code Cache (result) Used entry from cache Read from network SSL errors SSL-fejl Global Global Form Form Parent Form Project Projekt Load layer into project Hent lag ind i projektet load,open,layer,raster,vector,project hent,åben,lag,raster,vektor,projekt Conditional branch if,logic,test Modeler tools Modelbygger værktøjer This algorithm adds a conditional branch into a model, allowing parts of the model to be executed based on the result of an expression evaluation. Adds a conditional branch into a model, allowing parts of the model to be selectively executed. Condition %1 passed Condition %1 failed This algorithm loads a layer to the current project. Denne algorime indlæser et lag i det aktuelle projekt. Set layer style Sæt lagstilart change,layer,style,qml skift,lag,stilart,qml Applies the style to a layer. The style must be defined as QML file. Sætte stilart til et lag. Stilarten skal være defineret som en QML-fil. Layer Lag Style file Stilartsfil Styled Stilet Failed to apply style. Error: %1 Loaded layer name Hentet lagnavn Invalid input layer Ugyldigt inputlag Invalid (empty) layer name Ugyldigt (tomt) lagnavn Map Settings Kortindstillinger Map Tool Capture Kortværktøj Indfangst Layout Layout Atlas Atlas Layout Item Layoutelement Multiframe Item Multiramme-element Algorithm Algoritme Model Model Feature ID ObjektID linear lineær radial radial conical konisk feature objekt viewport billedudsnit pad udfyld repeat gentag reflect afspejl Could not allocate sufficient memory for shapeburst fill Kunne ikke allokere den nødvendige hukommelse til shapeburst udfyldning No renderer for drawing. Ingen gentegning for tegning. Simplify transform error caught: %1 Fejl ved forenklingstransformation: %1 empty capabilities document tomt 'capabilities'-dokument Dom Exception DOM-undtagelse Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Kunne ikke hente WMS-'capabilities': %1 på linje %2 kolonne %3 Dette skyldes muligvis en forkert WMS-server-URL. Svar var: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag: %3 Response was: %4 Kunne ikke hente WMS-'capabilities' i det forventede format (DTD): ingen %1 eller %2 fundet. Dette skyldes muligvis en forkert WMS-server-URL. Tag: %3 Svar var: %4 Generated default style Oprettet standard stilart Style was missing in capabilities Stilart manglede i 'Capabilities' Field contains a color. Felt indeholder en farve. Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Komboboks med værdier, der kan bruges indenfor kolonnens type. Skal være understøttet af udbyder. Read-only field that generates a UUID if empty. Skrivebeskyttet felt, som danner et UUID, hvis det er tomt. Legend Tegnforklaring Couldn't load PyQGIS Server. Kunne ikke indlæse PyQGIS Server. Couldn't load qgis.user. Kunne ikke indlæse qgis.user. NOTICE: %1 BEMÆRK: %1 Blur Sløring Drop Shadow Slagskygge Inner Shadow Indre Skygge Stack Stak Outer Glow Ydre Glød Inner Glow Indre Glød Source Kilde Transform Transformér Colorise Farvelæg GRASS %1 GRASS %1 GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) Version 2.0 Version 2.0 GRASS edit GRASS-redigering Extract by attribute Udtræk ud fra attributter extract,filter,attribute,value,contains,null,field udtræk,filter,attribut,værdier,indeholder,null,felter Vector selection Vektorudvælgelse Selection attribute Vælg attribut Operator Operator = = > > < < begins with starter med contains indeholder is null er null is not null er ikke null does not contain indeholder ikke Value Værdi Extracted (attribute) Udvalgte (attributter) Extracted (non-matching) Udtrukket (ikke-matchende) This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the values of an attribute from the input layer. Denne algoritme opretter et nyt vektorlag, der kun indeholder matchende objekter fra et inputlag. Kriteriet for at tilføje objekter til resultatlaget er defineret ud fra attributværdier i inputlaget. Field '%1' was not found in INPUT source Felt '%1' blev ikke fundet i INPUT-kilden Operator '%1' can be used only with string fields. Operatorer '%1' kan kun bruges i forbindelse med tekstfelter. Count Antal Count (distinct) Antal (distinkte) Count (missing) Antal (manglende) Minimum (earliest) Minimum (tidligst) Maximum (latest) Maksimum (senest) Range (interval) Variationsbredde (interval) Sum Sum Mean Middel Median Median St dev (pop) Stdafv (population) St dev (sample) Stdafv (stikprøve) Output no data value Output no-data-værdi Range boundaries Intervalgrænser min < value <= max min < værdi <= max min <= value < max min <= værdi < max min <= value <= max min <= værdi <= max min < value < max min < værdi < max Use no data when no range matches value Anvend no-data når intet interval matcher værdi. Output data type Output datatype Reclassified raster Reklassificeret raster Invalid band number for RASTER_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2 Ugyldigt båndnummer for RASTER_BAND (%1): Gyldige værdier til inputraster er 1 til %2 logical,boolean logisk,boolsk Align points to features align,marker,stroke,fill,orient,points,lines,angles,rotation,rotate Reference layer Referencelag Maximum distance to consider Angle field name Automatically apply symbology Aligned layer This algorithm calculates the rotation required to align point features with their nearest feature from another reference layer. A new field is added to the output layer which is filled with the angle (in degrees, clockwise) to the nearest reference feature. Optionally, the output layer's symbology can be set to automatically use the calculated rotation field to rotate marker symbols. If desired, a maximum distance to use when aligning points can be set, to avoid aligning isolated points to distant features. Rotates point features to align them to nearby features. No matching features found within search distance Multiple matching features found at same distance from search feature, found %1 features Treat nodata values as false Behandl nodata-værdier som falske True pixel count Antallet af true pixels False pixel count Antallet af false pixels Could not create raster output: %1 Kunne ikke oprette rasteroutput: %1 Could not create raster output %1: %2 Kunne ikke oprette rasteroutput %1: %2 Raster boolean OR Calculates the boolean OR for a set of input raster layers This algorithm calculates the boolean OR for a set of input rasters. If any of the input rasters have a non-zero value for a pixel, that pixel will be set to 1 in the output raster. If all the input rasters have 0 values for the pixel it will be set to 0 in the output raster. The reference layer parameter specifies an existing raster layer to use as a reference when creating the output raster. The output raster will have the same extent, CRS, and pixel dimensions as this layer. By default, a nodata pixel in ANY of the input layers will result in a nodata pixel in the output raster. If the 'Treat nodata values as false' option is checked, then nodata inputs will be treated the same as a 0 input value. Raster boolean AND Calculates the boolean AND for a set of input raster layers This algorithm calculates the boolean AND for a set of input rasters. If all of the input rasters have a non-zero value for a pixel, that pixel will be set to 1 in the output raster. If any of the input rasters have 0 values for the pixel it will be set to 0 in the output raster. The reference layer parameter specifies an existing raster layer to use as a reference when creating the output raster. The output raster will have the same extent, CRS, and pixel dimensions as this layer. By default, a nodata pixel in ANY of the input layers will result in a nodata pixel in the output raster. If the 'Treat nodata values as false' option is checked, then nodata inputs will be treated the same as a 0 input value. Reclassify by layer Reklassificér ud fra lag raster,reclassify,classes,calculator raster,reklassificér,klasser,beregner This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a vector table. Denne algoritme reklassificerer et rasterbånd ved at tildele nye klasseværdier ud fra intervaller specificeret i en vektortabel. Layer containing class breaks Lag der indeholder klasseopdelinger Minimum class value field Felt der indeholder den mindste klasseværdi Maximum class value field Felt der indeholder den højeste klasseværdi Output value field Output værdifelt Invalid field specified for MIN_FIELD: %1 Ugyldigt felt specificeret som MIN_FIELD: %1 Invalid field specified for MAX_FIELD: %1 Ugyldigt felt specificeret som MAX_FIELD: %1 Invalid field specified for VALUE_FIELD: %1 Ugyldigt felt specifieret som VALUE_FIELD: %1 Invalid value for minimum: %1 Ugyldig minimumværdi: %1 Invalid value for maximum: %1 Ugyldig maksimumværdi: %1 Invalid output value: %1 Ugyldig outputværdi: %1 Reclassify by table Reklassificér ud fra tabel This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a fixed table. Denne algoritme reklassificerer et rasterbånd ved at tildele nye klasseværdier ud fra intervaller specificeret i fastsat tabel. Reclassification table Reklassifikationstabel Filtered Filtreret Minimum Minimum Minimum value Minimumsværdi Maximum Størsteværdi Maximum value Maksimumværdi Filter vertices by M value Filtrér knudepunkter ud fra M-værdi Filter vertices by Z value Filtrér knudepunkter ud fra Z-værdi filter,points,vertex,m filtrér,punkter,knude,m Filters away vertices based on their %1, returning geometries with only vertex points that have a %1 ≥ the specified minimum value and ≤ the maximum value. If the minimum value is not specified then only the maximum value is tested, and similarly if the maximum value is not specified then only the minimum value is tested. Depending on the input geometry attributes and the filters used, the resultant geometries created by this algorithm may no longer be valid. m-value m-værdi filter,points,vertex,z filtrér,punkter,knude,z z-value z-værdi Invalid value for TABLE: list must contain a multiple of 3 elements (found %1) Ugyldig værdi for TABEL: liste skal indeholde en multiple med 3 elementer (fundet %1) Range Variationsbredde Minority Mindst forekommende værdi Ignore NoData values Output NoData value Cell statistics cell,pixel,statistic,count,mean,sum,majority,minority,variance,variety,range,median,minimum,maximum The Cell statistics algorithm computes a value for each cell of the output raster. At each cell location, the output value is defined as a function of all overlaid cell values of the input rasters. The output raster's extent and resolution is defined by a reference raster. The following functions can be applied on the input raster cells per output raster cell location: <ul> <li>Sum</li> <li>Count</li> <li>Mean</li> <li>Median</li> <li>Standard deviation</li> <li>Variance</li> <li>Minimum</li> <li>Maximum</li> <li>Minority (least frequent value)</li> <li>Majority (most frequent value)</li> <li>Range (max-min)</li> <li>Variety (count of unique values)</li></ul> Input raster layers that do not match the cell size of the reference raster layer will be resampled using nearest neighbor resampling. The output raster data type will be set to the most complex data type present in the input datasets except when using the functions Mean, Standard deviation and Variance (data type is always Float32/Float64 depending on input float type) or Count and Variety (data type is always Int32). <i>Calculation details - general:</i> NoData values in any of the input layers will result in a NoData cell output if the Ignore NoData parameter is not set. <i>Calculation details - Count:</i> Count will always result in the number of cells without NoData values at the current cell location. <i>Calculation details - Median:</i> If the number of input layers is even, the median will be calculated as the arithmetic mean of the two middle values of the ordered cell input values. In this case the output data type is Float32. <i>Calculation details - Minority/Majority:</i> If no unique minority or majority could be found, the result is NoData, except all input cell values are equal. Standard deviation Standardafvigelse Variance Fordeling Majority Mest forekommende Variety Varians Statistic Statistik Cell stack percentile cell,pixel,statistic,percentile,quantile,quartile The Cell stack percentile algorithm returns the cell-wise percentile value of a stack of rasters and writes the results to an output raster. The percentile to return is determined by the percentile input value (ranges between 0 and 1). At each cell location, the specified percentile is obtained using the respective value from the stack of all overlaid and sorted cell values of the input rasters. There are three methods for percentile calculation:<ul> <li>Nearest rank</li> <li>Inclusive linear interpolation (PERCENTILE.INC)</li> <li>Exclusive linear interpolation (PERCENTILE.EXC)</li></ul> While the output value can stay the same for the nearest rank method (obtains the value that is nearest to the specified percentile), the linear interpolation method return unique values for different percentiles. Both interpolation methods follow their counterpart methods implemented by LibreOffice or Microsoft Excel. The output raster's extent and resolution is defined by a reference raster. If the input raster layers that do not match the cell size of the reference raster layer will be resampled using nearest neighbor resampling. NoData values in any of the input layers will result in a NoData cell output if the Ignore NoData parameter is not set. The output raster data type will be set to the most complex data type present in the input datasets. Nearest rank Inclusive linear interpolation (PERCENTILE.INC) Exclusive linear interpolation (PERCENTILE.EXC) Percentile Cell stack percent rank from value cell,pixel,statistic,percentrank,rank,percent,value The Cell stack percentrank from value algorithm calculates the cell-wise percentrank value of a stack of rasters based on a single input value and writes them to an output raster. At each cell location, the specified value is ranked among the respective values in the stack of all overlaid and sorted cell values from the input rasters. For values outside of the stack value distribution, the algorithm returns NoData because the value cannot be ranked among the cell values. There are two methods for percentile calculation:<ul> <li>Inclusive linearly interpolated percent rank (PERCENTRANK.INC)</li> <li>Exclusive linearly interpolated percent rank (PERCENTRANK.EXC)</li></ul> The linear interpolation method return the unique percent rank for different values. Both interpolation methods follow their counterpart methods implemented by LibreOffice or Microsoft Excel. The output raster's extent and resolution is defined by a reference raster. If the input raster layers that do not match the cell size of the reference raster layer will be resampled using nearest neighbor resampling. NoData values in any of the input layers will result in a NoData cell output if the Ignore NoData parameter is not set. The output raster data type will always be Float32. Inclusive linear interpolation (PERCENTRANK.INC) Exclusive linear interpolation (PERCENTRANK.EXC) Cell stack percentrank from raster layer cell,pixel,statistic,percentrank,rank,percent,value,raster The Cell stack percentrank from raster layer algorithm calculates the cell-wise percentrank value of a stack of rasters based on an input value raster and writes them to an output raster. At each cell location, the current value of the value raster is used ranked among the respective values in the stack of all overlaid and sorted cell values of the input rasters. For values outside of the the stack value distribution, the algorithm returns NoData because the value cannot be ranked among the cell values. There are two methods for percentile calculation:<ul> <li>Inclusive linearly interpolated percent rank (PERCENTRANK.INC)</li> <li>Exclusive linearly interpolated percent rank (PERCENTRANK.EXC)</li></ul> The linear interpolation method return the unique percent rank for different values. Both interpolation methods follow their counterpart methods implemented by LibreOffice or Microsoft Excel. The output raster's extent and resolution is defined by a reference raster. If the input raster layers that do not match the cell size of the reference raster layer will be resampled using nearest neighbor resampling. NoData values in any of the input layers will result in a NoData cell output if the Ignore NoData parameter is not set. The output raster data type will always be Float32. Value raster layer Value raster band Q1 Q1 Q3 Q3 IQR Interkvartil First Første Last Sidste Rename GRASS %1 Omdøb GRASS %1 Cannot delete %1 Kan ikke slette %1 Cannot rename %1 to %2 Kan ikke omdøbe %1 til %2 Recent colors Seneste farver Standard colors Standardfarver Project colors Projektfarver Delete Object Slet Objekt Delete Table Slet Tabel Are you sure you want to delete [%1].[%2]? Er du sikker på, at du vil slette [%1].[%2]? Are you sure you want to truncate [%1].[%2]? This will delete all data within the table. Er du sikker på at du vil rydde [%1].[%2] Dette vil slette alle data i tabellen. Are you sure you want to delete %1.%2? Er du sikker på, at du vil slette %1.%2? Truncate Table Ryd tabel Refresh Materialized View Genopfrisk Materialiseret View Are you sure you want to delete %1 '%2.%3'? Er du sikker på, at du vil slette %1 '%2.%3'? Delete Schema Slet Skema Schema '%1' contains objects: %2 Are you sure you want to delete the schema and all these objects? Skema '%1' indholder objekter: %2 Er du sikker på, at du vil slette dette skema og alle dets objekter? Are you sure you want to delete schema '%1'? Er du sikker på at du vil slette skema '%1'? Are you sure you want to truncate "%1.%2"? This will delete all data within the table. Are you sure you want to refresh the materialized view "%1.%2"? This will update all data within the table. Er du sikker på, at du vil genopfriske det materialiserede view "%1.%2"? Dette vil opdatere data i tabellen. Are you sure you want to delete %1? Er du sikker på, at du vil slette %1? Unable to reproject. Kan ikke reprojicere. Cell size must not be zero. Cellestørrelse må ikke være nul. No common intersecting area. Intet fælles skærende område. Unable to open input file: %1 Kan ikke åbne inputfil: %1 Unable to create output file: %1 Kan ikke oprette outputfil: %1 Un-named Color Scheme Ikkenavngivet Farveskema Accessible Color Scheme Tilgængelig Farveskema Open Link Åbn Link Copy Link Address Kopiér Linkadresse Send Email To… Send Email Til... Copy Email Address Kopiér Emailadresse Cannot open database %1 by driver %2 Kan ikke åbne database %1 med driver %2 Cannot describe table %1 Kan ikke beskrive tabel %1 GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS-vektorkort %1 har ikke topologi. Byg topologi? Key column '%1' not found in the table '%2' Nøglekolonne '%1' blev ikke fundet i tabel '%2' SecureProtocols Sikre protokoller TlsV1SslV3 TlsV1SslV3 TlsV1 TlsV1 SslV3 SslV3 SslV2 SslV2 (Organization not defined) (Organisering ikke defineret) System Root CA Systemrod CA System Root Authorities Systemrod autoriteter File CA Fil CA Authorities from File Autoriteter fra Fil Database CA Database CA Authorities in Database Autoriteter i Database Connection CA CA-forbindelse Authorities from connection Autoriteter fra forbindelse Default Standard Trusted Sikker Untrusted Usikker Certificate is valid. Certifikat er gyldigt. Root CA rejected the certificate purpose. Rodcertifikatautoriteten afviste certifikatets formål. Certificate is not trusted. Der er ikke tillid til certifikatet. Signature does not match. Signatur passer ikke. Certificate Authority is invalid or not found. Certifikatautoritet er ugyldig eller ikke fundet. Purpose does not match the intended usage. Opgaven passer ikke til den tiltænkte brug Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates. Certifikat er selvsigneret og blev ikke fundet i listen over certifikater med tillid til. Certificate has been revoked. Certifikatet er blevet tilbagekaldt. Path length from the root CA to this certificate is too long. Længden af stien til rodcertifikatautoriteten til dette certifikat er for lang. Certificate has expired or is not yet valid. Certifikatet er udløbet eller ikke gyldigt endnu. Certificate Authority has expired. Certifikatautoritet er udløbet. Validity is unknown. Ukendt validitet SHA1, with EMSA1 SHA1, med EMSA1 SHA1, with EMSA3 SHA1, med EMSA3 MD5, with EMSA3 MD5, med EMSA3 MD2, with EMSA3 MD2, med EMSA3 RIPEMD160, with EMSA3 RIPEMD160, med EMSA3 EMSA3, without digest EMSA3, uden cifre SHA224, with EMSA3 SHA224, med EMSA3 SHA256, with EMSA3 SHA256, med EMSA3 SHA384, with EMSA3 SHA384, med EMSA3 SHA512, with EMSA3 SHA512, med EMSA3 Unknown (possibly Elliptic Curve) Ukendt (formentlig Elliptisk Kurve) Digital Signature Digitalsignatur Non-repudiation Ikke-afvisning Key Encipherment Nøglekryptering Data Encipherment Datakryptering Key Agreement Hovedaftale Key Certificate Sign Signatur til nøglecertifikat CRL Sign CRL-signering Encipher Only Udelukkende kryptering Decipher Only Udelukkende dekryptering Server Authentication Server-autentifikation Client Authentication Klientautentifikation Code Signing Kodesignering Email Protection E-mail beskyttelse. IPSec Endpoint IPSec slutpunkt IPSec Tunnel IPSec Tunnel IPSec User IPSec Bruger Time Stamping Tidsstempling OCSP Signing OCSP-signering Any or unspecified En hvilke som helst eller uspecificeret Certificate Authority Certifikatautoritet Certificate Issuer Certifikatudbyder TLS/SSL Server TLS/SSL Server TLS/SSL Server EV TLS/SSL Server EV TLS/SSL Client TLS/SSL Klient CRL Signing CRL-signering Undetermined usage Ubestemt brug Unable to Get Issuer Certificate Kan ikke Hente Udbydercertifikat Unable to Decrypt Certificate Signature Kan ikke dekryptere Unable to Decode Issuer Public Key Ikke Istand til at Afkode Udbyder Publik Nøgle Unable to Get Local Issuer Certificate Kan ikke hente Lokalt Issuer Certifikat Unable to Verify First Certificate Kan ikke Verificere Første Certifikat Certificate Signature Failed Certifikatsignatur mislykkedes Certificate Not Yet Valid Certifikat ikke gyldigt endnu Certificate Expired Certifikat udløbet Invalid Not Before Field Ugyldigt Ikke-før-felt Invalid Not After Field Ugyldigt Ikke-efter-felt Self-signed Certificate Selvsigneret certifikat Self-signed Certificate In Chain Selvsigneret certifikat i kæde Certificate Revoked Certifikat tilbagekaldt Invalid CA Certificate Ugyldigt CA-certifikat Path Length Exceeded Stilængde overskredet Invalid Purpose Ugyldigt Formål Certificate Untrusted Der er ikke Tillid til Certifikatet Certificate Rejected Certifikatet er Afvist Subject Issuer Mismatch Mismatch i udbyder emne Authority Issuer Serial Number Mismatch Mismatch i autoritetudbyder serienummer No Peer Certificate Intet peer-certifikat Host Name Mismatch Rod med hostnavnet Unspecified Error Uspecificeret fejl Certificate Blacklisted Certifikat Sortlistet No Error Ingen Fejl No SSL Support Ingen SSL-understøttelse Client certificate is NULL. Klient certifikat er NULL Client certificate key is NULL. Klient certifikatnøgle er NULL Private key does not match client certificate public key. Privat nøgle matcher ikke klient certifikat public-nøgle Authentication Manager Autentifikationsadministrering Authentication method Autentifikationsmetode Could not set trust policy for imported certificates Kunne ikke angive tillidspolitik for importerede certifikater Authorities Manager Autoritetsadministrering Could not store sort by preference Kunne ikke gemme sortering ud fra præference Could not store default trust policy. Kunne ikke gemme tillidspolitik. Could not store 'CA file path' in authentication database. Kunne ikke gemme 'CA fil-sti' i autentifikationsdatabase. Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database. Kunne ikke gemme 'CA fil tillad ikke-valide'- indstilling i autentifikationsdatabase. Could not set trust policy for imported certificates. Kunne ikke angive tillidspolitik for importerede certifikater. Could not remove 'CA file path' from authentication database. Kunne ikke fjerne 'CA fil-sti' fra autentifikationsdatabase. Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database. Kunne ikke fjerne indstillingen 'CA fil tillad ikke-valide' i autentifikationsdatabase. Authentication System Autentifikationssystem DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed Deaktiveret. Ressourcegodkendelse via systemet kan ikke tilgås. Export Authentication Configurations Enter a password encrypt the configuration file: Exporting authentication configurations with a blank password will result in a plain text file which may contain sensitive information. Are you sure you want to do this? XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Export of authentication configurations failed. Import Authentication Configurations Enter the password to decrypt the configurations file: Import of authentication configurations failed. Master password already set. Hovedadgangskode allerede angivet. Master password not cleared because it is not set. Hovedadgangskode ikke ryddet, da den ikke er angivet. Master password cleared (NOTE: network connections may be cached). Hovedadgangskode ryddet (BEMÆRK: netværksforbindelser kan være cachede). Master password FAILED to be cleared. Hovedadgangskode kunne IKKE ryddes. Master password reset Nulstilling af hovedadgangskode Master password reset: NO current password hash in database Nulstilling af hovedadgangskode: INGEN aktuel adgangskodehash i databasen Master password FAILED to be reset Hovedadgangskode kunne IKKE nulstilles (database backup: %1) (databasebackup: %1) Cached authentication configurations for session cleared Cached autentifikationkonfigurationer fra session er slettet Remove Configurations Fjern Konfigurationer Are you sure you want to remove ALL authentication configurations? Operation can NOT be undone! Er du sikker på, at du vil fjerne alle autentifikationskonfigurationer? Handlingen kan IKKE fortrydes! Authentication configurations removed. Autentifikationskonfiguration er fjernet. Authentication configurations FAILED to be removed. Fjernelse af autentifikations-konfiguration mislykedes. Active authentication database erased. Aktiv autentifikationsdatabase er slettet. Authentication database FAILED to be erased. Sletning af autentifikationsdatabase mislykkedes. Delete Password Slet Kodeord Do you really want to delete the master password from your %1? Er du sikker på at du ønsker at slette hovedkodeord fra din %1? Master password was successfully deleted from your %1 Hovedkodeord blev med succes slettet fra din %1 Password helper delete Kodeords-hjælper slettet Master password is not set and cannot be stored in your %1. Hovedkodeord er ikke angivet og kan ikke blive gemt i din %1. Master password has been successfully stored in your %1. Hovedkodeord er med succes blevet gemt i din %1. Password helper write Kodeords-hjælper skrive Your %1 will be <b>used from now</b> on to store and retrieve the master password. Din %1 vil fra nu af <b>blive brugt </b> til at gemme og hente hovedkodeord. Your %1 will <b>not be used anymore</b> to store and retrieve the master password. Din %1 vil <b>ikke længere blive brugt</b> til at gemme eller hente hovedkodeord. Erase Database Slet Database Are you sure you want to ERASE the entire authentication database? Operation can NOT be undone! (Current database will be backed up and new one created.) Er du sikker på, at du ønsker at slette hele autentifikationsdatabasen? Denne handling kan ikke fortrydes! (Der vil blive oprettet en backup af den aktuelle database og en ny opretter.) (backup: %1) (backup: %1) RESTART QGIS GENSTART QGIS File not found Fil blev ikke fundet Could not store sort by preference. Kunne ikke gemme sortering ud fra præference. Authentication Identities Autentifikationsidentiteter Authentication SSL Configs Autentifikation SSL konfiguration Configuration loaded from database Konfiguration hentet fra database Configuration not found in database Konfiguration blev ikke fundet i database Trusted Authorities/Issuers Tillid autoriteter/udbyder Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file. Adgangstoken er ugyldig: '%1'. Token vil ikke blive gemt til fil. Transfer annotations from main layer annotations,drawing,cosmetic,objects Transfer all annotations from the main annotation layer in a project to a new annotation layer. Annotations Annotationer New layer name New annotation layer No project available. Could not load main annotation layer for project. Project translation Projektoversættelse WMS Online Resource WMS Onlineressource A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents. Et skjult felt vil blive usynligt - brugeren er ikke istand til at se dets indhold. VLayer VLayer Expression Sorter Sortering af udtryk Displays a combo box containing values of attributes used for classification. Only available when the layer uses a categorized symbol renderer. Viser en komboboks der indeholder attributværdierne brugt til klassifikation. Kun tilgængelig når laget er vist med kategoriserede symboler. Error: %1 on line %2, column %3 Fejl: %1 på linje %2, kolonne %3 WFS WFS unable to convert '%1' element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments ikke i stand til at konvertere '%1' element til et validt udtryk: Enten er det er endnu ikke understøttet eller har ikke-valide argumenter. '%1' binary operator not supported. '%1' binær operator ikke understøttet. invalid left operand for '%1' binary operator Ugyldig venstre-operand til '%1' binær operator invalid right operand for '%1' binary operator Ugyldig højre-operand til '%1' binær operator only one operand for '%1' binary operator kun en operand til '%1' binær operator No OGC Geometry found Ingen OGC-geometri blev fundet %1:PropertyName expected, got %2 %1:PropertyName forventet, fik %2 %1:Literal expected, got %2 %1:Literal forventet, fik %2 '%1' is an invalid or not supported content for %2:Literal '%1' er en ugyldig eller ikke-understøttet indhold for %2:Literal invalid operand for '%1' unary operator Ugyldig operator til '%1' unary operator Node type not supported: %1 Knudetype er ikke understøttet: %1 This use of unary operator not implemented yet Brug af denne unær operator er endnu ikke implementeret <BBOX> is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT('…')) <BBOX> er på nuværende tidspunkt kun understøttet i formen: bbox($geometry, geomFromWKT('…')) Unary operator %1 not implemented yet Unær operatør %1 er endnu ikke implementeret Binary operator %1 not implemented yet Binær operatør %1 er endnu ikke implementeret Node type not supported in expression translation: %1 Knudepunkt type er ikke understøttet i udtryksoversættelse: %1 Unary operator '%1' not implemented yet Unær operatør '%1' er endnu ikke implementeret Literal type not supported: %1 Strengtype ikke understøttet: %1 Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry. Ikke i stand til at oversætte spatielle operator: mindst en skal referere en geometri. spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function spatiel operator: den anden operator skal være en geometri-konstruktør-funktion geom_from_wkt: argument must be string literal geom_from_wkt: argumentet skal være en tekststreng geom_from_gml: argument must be string literal geom_from_gml: argumentet skal være en tekststreng geom_from_gml: unable to parse XML geom_from_gml: kan ikke parse XML spatial operator: unknown geometry constructor function spatiel operator: ukendt geometri-konstruktør-funktion Special columns/constants are not supported. Særlige felter/konstanter er ikke understøttet. %1: Last argument must be string or integer literal %1: Det sidste argument skal være en tekststreng eller tal Function %1 should have 1 or 2 arguments Funktionen %1 skal bruge 1 eller 2 argumenter %1: First argument must be string literal %1: Første argument skal være en tekststreng %1: invalid WKT %1: Ugyldig WKT Function %1 should have 4 or 5 arguments Funktionen %1 skal bruge 4 eller 5 argumenter %1: Argument %2 must be numeric literal %1: Argumentet %2 skal være et tal %1 Argument %2 must be numeric literal %1: Argumentet %2 skal være et tal Function %1 should have 1 argument Funktionen %1 skal bruge 1 argument %1: Argument must be string literal %1: Argumentet skal være en tekststreng ST_GeomFromGML: unable to parse XML ST_GeomFromGML: kan ikke parse XML Function %1 should have 2 arguments Funktionen %1 skal bruge 2 argumenter Function %1 should have 3 arguments Funktionen %1 skal bruge 3 argumenter Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string Funktionen %1s 3. argument skal være en numerisk værdi eller en streng bestående af en numerisk værdi efterfulgt af en streng Joins are only supported with WFS 2.0 Joins er kun supporteret med WFS 2.0 %1:Function expected, got %2 %1:Funktion forventet, fik %2 missing some required sub-elements in %1:PropertyIsBetween mangler nogle nødvendige subelementer i %1:PropertyIsBetween second|seconds list of words separated by | which reference years sekund|sekunder minute|minutes list of words separated by | which reference minutes minut|minutter hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours time|timer day|days list of words separated by | which reference days dag|dage week|weeks wordlist separated by | which reference weeks uge|uger month|months list of words separated by | which reference months måned|måneder year|years list of words separated by | which reference years år|år Minimum length Minimumslængde Split lines by maximum length Opdel linjer ud fra største længde segments,parts,distance,cut,chop segmenter,dele,afstand,klip,chop This algorithm takes a line (or curve) layer and splits each feature into multiple parts, where each part is of a specified maximum length. Z and M values at the start and end of the new line substrings are linearly interpolated from existing values. Denne algoritme tager et linjelag (eller kurvelag) og opdeler hvert objekt i flere dele, hvor hver del har den specificerede maks. længde. Z- og M-værdier ved begyndelsen og slutningen af de nye linjer er lineært interpoleret fra eksisterende værdier. Splits lines into parts which are no longer than a specified length. Opdeler linjer i linjestykker, der ikke er længere end den specificerede længde. Maximum line length Største linjelængde Maximum length Maksimumslængde Mean length Middellængde Function '%1' is not declared by the WFS server Funktionen '%1' er ikke erklæret af WFS-serveren Column '%1' references a non existing table Kolonnen '%1' refererer til en ikke-eksisterende tabel Column '%1' references a non existing field Kolonnen '%1' refererer til et ikke-eksisterende felt %1 to %2 arguments %1 til %2 argumenter 1 argument 1 argument %1 arguments %1 argumenter %1 arguments or more %1 argumenter eller flere 1 argument or more 1 argument eller flere 0 argument or more 0 argument eller flere Style Manager Stilartstyring Tessellate Tessellate 3d,triangle 3d,trekant Vector geometry Vektorgeometri Tessellated Tessellated This algorithm tessellates a polygon geometry layer, dividing the geometries into triangular components. Denne algoritme tessellerer et lag med polygongeometrier ved at opdele geometrierne til triangulære komponenter. The output layer consists of multipolygon geometries for each input feature, with each multipolygon consisting of multiple triangle component polygons. Resultatlaget består af multipolygon geometrier for hver input objekt, hvor hver mulitipolygon består af flere triangle komponent polygoner Feature ID %1 could not be divided into triangular components. Height Højde ExtrusionHeight Ekstruderingshøjde Add autoincremental field Tilføj autoinkrementelt felt This algorithm adds a new integer field to a vector layer, with a sequential value for each feature. This field can be used as a unique ID for features in the layer. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead. The initial starting value for the incremental series can be specified. Specifying an optional modulus value will restart the count to START whenever the field value reaches the modulus value. Optionally, grouping fields can be specified. If group fields are present, then the field value will be reset for each combination of these group field values. The sort order for features may be specified, if so, then the incremental field will respect this sort order. add,create,serial,primary,key,unique,fields tilføj,opret,seriel,primær,nøgle,unik,felter Vector table Vektortabel Incremented Forøget Field name Feltnavn Start values at Start værdier ved Modulus value Group values by Gruppér værdier ud fra Sort expression Sortér udtryk Sort ascending Sortér stigende Sort nulls first Sortér, så null vises først Assign projection Tildel projektion assign,set,transform,reproject,crs,srs,warp tildel,sæt,transformér,reprojektér,koordinatsystem,srs,warp Vector general Vektor generelt Assigned CRS Tildel koordinatsystem This algorithm assigns a new projection to a vector layer. It creates a new layer with the exact same features and geometries as the input one, but assigned to a new CRS. E.g. the geometries are not reprojected, they are just assigned to a different CRS. This algorithm can be used to repair layers which have been assigned an incorrect projection. Attributes are not modified by this algorithm. Denne algoritme tildeler en ny projektion til et vektorlag. Der oprettes et nyt lag med de samme objekter og geometrier som i inputlaget, men hvor disse er tildelt nyt koordinatsystem. Dvs. geometrierne reprojekteres ikke, men tildeles i stedet et nyt koordinatsystem. Denne algoritme kan bruges til at reparere lag, der er blevet tildelt en forkert projektion. Attributterne ændres ikke ved denne algoritme. Boundary Grænse boundary,ring,border,exterior grænse,ring,grænse,udvendig Returns the closure of the combinatorial boundary of the input geometries (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Only valid for polygon or line layers. Returnerer den lukkede geometri af input geometriernes kombinerende grænse (dvs. geometriens topologiske grænse). For eksempel vil en polygongeometri have en grænse bestående af linestrings for hver ring i polygonen. Kun gyldig for polygon eller linjelag. No boundary for feature %1 (possibly a closed linestring?)' Ingen grænse for objektet %1 (muligvis en lukket linjestreng?) Bounding boxes Bounding boks (udbredelse) bounding,boxes,envelope,rectangle,extent bounding,bokse,envelope,rektangle,udbredelse Bounds Udbredelse This algorithm calculates the bounding box (envelope) for each feature in an input layer. Denne algoritme beregner udbredelsen (som bounding boks) for hvert objekt i et inputlag. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Tag et kig på algoritmen 'Mindste omgrænsende geometri' til beregning af den mindste bounding box, der dækker hele laget eller udvalg af objekter. Buffer Buffer buffer,grow,fixed,variable,distance buffer,voks,fastsat,variabel,afstand Aggregate Aggregat This algorithm take a vector or table layer and aggregate features based on a group by expression. Features for which group by expression return the same value are grouped together. It is possible to group all source features together using constant value in group by parameter, example: NULL. It is also possible to group features using multiple fields using Array function, example: Array("Field1", "Field2"). Geometries (if present) are combined into one multipart geometry for each group. Output attributes are computed depending on each given aggregate definition. attributes,sum,mean,collect,dissolve,statistics Input layer Inputlag Group by expression (NULL to group all features) Gruppér ud fra udtryk (Anvend NULL for at gruppere alle objekter) Aggregates Aggregerede-funktioner Aggregated Aggregeret Field name cannot be empty Feltnavn kan ikke være tom Evaluation error in group by expression "%1": %2 Evaluation error in geometry expression "%1": %2 Impossible to combine geometries for %1 = %2 Evaluation error in expression "%1": %2 Parser error in expression "%1": %2 Distance Afstand Buffer distance Bufferafstand Segments Segmenter End cap style Stilart ved ender Round Afrund Flat Flad Square Kvadrat Join style Join-stilart Miter Gering Bevel Fas Miter limit Geringsgrænse The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets. Dissolve result Opløs resultat (dvs. alle bufferne sammensmeltes til en samlet buffer) Buffered Bufferet This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance. The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets. The end cap style parameter controls how line endings are handled in the buffer. The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line. The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join. Denne algoritme beregner et bufferområde for alle objekterne i et inputlag, hvor en fastsat eller dynamisk afstand anvendes. Segment-parameteren bestemmer antallet af linjesegmenter, der skal bruges til at tilnærme en kvart cirkel ved oprettelse af rundet forskydning. Stilart ved ender-parameteren bestemmer, hvordan bufferens slutning ser ud. Stilart ved sammensætning af buffer om delobjekterne. Denne specificerer hvorvidt rund, gering eller fas skal bruges ved forskydning af hjørnerne i en linje. Geringsgrænse-parameteren er kun væsentlig hvis 'gering' er valgt som stilart til sammensætning. Denne parameter bestemmer den største afstand fra forskydningskurven, der skal bruges ved oprettelse af en gerings-sammensætning. Could not load source layer for INPUT Kunne ikke indlæse kildelag til INPUT Error calculating buffer for feature %1 Fejl under beregning af buffer for objekt %1 Processing Processering Centroids Centroider centroid,center,average,point,middle controide,center,gennemsnit,punkt,middel This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of the geometries in an input layer. The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original features. Denne algoritme opretter et nyt punktlag med punkter, der repræsenterer centroiden af geometrierne i inputlaget. Attributterne der hører til hvert punkt i resultatlaget er de samme som attributterne fra de oprindelige objekter. Create centroid for each part Opret centroide for hver delobjekt Create point on surface for each part Opret punkt på overflade for hver delobjekt Error calculating centroid for feature %1 part %2: %3 Fejl under centroid-beregning for objekt %1 del %2: %3 Error calculating centroid for feature %1: %2 Fejl under centroid-beregning for objekt %1: %2 Clip Klip clip,intersect,intersection,mask klip,skære,skæring,maske Vector overlay Vektor overlay Overlay layer Overlaplag This algorithm clips a vector layer using the features of an additional polygon layer. Only the parts of the features in the Input layer that fall within the polygons of the Overlay layer will be added to the resulting layer. Denne algoritme klipper et vektorlag ved hjælp af objekterne i et andet polygonlag. Kun de dele af objekterne i Inputlaget, der falder inden for polygonerne i Overlap-laget, tilføjes det resulterende lag. The attributes of the features are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the clipping operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated. Objekternes attributter bliver ikke ændret, omend egenskaber såsom objektets areal eller længde bliver ændret ved klip. Er disse egenskaber gemt som attributter, så skal de opdateres manuelt. Clipped Klippet No spatial index exists for input layer, performance will be severely degraded Could not create the combined clip geometry: %1 Kunne ikke oprette den kombinerede klipgeometri: %1 Convex hull Konvekst hylster ('convex hull') convex,hull,bounds,bounding convex,hull,bounds,bounding Convex hulls Konvekst hylster ('convex hull') This algorithm calculates the convex hull for each feature in an input layer. Denne algoritme beregner det konvekse hylster ('convex hull') for hvert objekt i et input lag. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a convex hull calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Tag et kig på algoritmen 'Mindste omgrænsende geometri' til beregning af et konveks hul, der dækker hele laget eller grupperet udvalg af objekter. Cannot calculate convex hull for a single Point feature (try 'Minimum bounding geometry' algorithm instead). Kan ikke beregne konvekst hylster ('convex hull') for et enkelt Punktobjekt (prøv i stedet 'Mindste omkredsende geometri'-algoritme). Dissolve Opløs dissolve,union,combine,collect opløs,union,kombinér,saml Dissolve field(s) Opløs felt(er) This algorithm takes a vector layer and combines their features into new features. One or more attributes can be specified to dissolve features belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all features can be dissolved in a single one. All output geometries will be converted to multi geometries. In case the input is a polygon layer, common boundaries of adjacent polygons being dissolved will get erased. Denne algoritme tager et vektorlag og kombinerer dens objekter til nye objekter. En eller flere attributter kan specificeres til at opløse objekter, der hører til den samme klasse (ved at de har samme værdi i den specificerede attribut), alternativt vil alle geometrier bliver opløst til et samlet objekt. Alle resultatgeometrier vil blive konverteret til multigeometrier. Hvis geometrierne, der skal opløses, er geografisk delt fra hinanden, så bliver outputtet en multigeometri. I det tilfælde hvor inputtet er et polygonlag, ville alle fælles grænser for tilstødende polygoner der skal opløses blive slettet. Unique ID fields Unikke ID-felter Dissolved Opløst GEOS exception: taking the slower route ... GEOS-udtagelse: Tager den langsommere rute... The algorithm returned no output. Algoritmen returnerede intet output. Collect geometries Indsaml geometrier union,combine,collect,multipart,parts,single union,kombiner,indsaml,multipart,dele,single Collected Samlet This algorithm takes a vector layer and collects its geometries into new multipart geometries. One or more attributes can be specified to collect only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be collected. Denne algoritme tager et vektorlag og samler dets geometrier i nye multipart geometrier. En eller flere attributter kan angives, hvis man kun ønsker at samle geometrier, der hører til samme klasse (dvs. har den samme værdi i de valgte attributter), ellers vil alle geometrier blive samlet til én multipart geometri. All output geometries will be converted to multi geometries, even those with just a single part. This algorithm does not dissolve overlapping geometries - they will be collected together without modifying the shape of each geometry part. Alle outputgeometrier vil blive omdannet til multigeometrier - selv dem, der blot består af en enkelt del. Denne algoritme opløser ikke geometrier, der overlapper. De bliver derimod samlet uden ændring af geometrien i hver geometridel. See the 'Promote to multipart' or 'Aggregate' algorithms for alternative options. Se algoritmerne 'Promovér til multipart' eller 'Aggregér' for alternative muligheder. Drop geometries Fjern geometrier remove,drop,delete,geometry,objects fjern,drop,slet,geometri,objekter Dropped geometries Fjernet geometrier This algorithm removes any geometries from an input layer and returns a layer containing only the feature attributes. Denne algoritme fjerner enhver geometri fra et inputlag og returnerer et lag, der kun indeholder objektattributter. Drop M/Z values Drop M/Z-værdier drop,set,convert,m,measure,z,25d,3d,values drop,sæt,konvertér,m,mål,z,25d,3d,værdier Z/M Dropped Z/M Droppet This algorithm can remove any measure (M) or Z values from input geometries. Denne algoritme kan fjerne M- eller Z-værdier fra inputgeometrier. Drop M Values Drop M-værdier Drop Z Values Drop Z-værdier Extent Udbredelse This algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching an extent parameter. It can be used in models to convert an extent into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input. Denne algoritme opretter et nyt vektorlag, der indeholder et enkelt objekt som matcher en udbredelsesparameter. Denne kan bruges i modeller for at konvertere en udbredelse til et lag, der således kan bruges i andre algoritmer, som kræver et lagbaseret input. Create layer from extent Opret lag ud fra udbredelse extent,layer,polygon,create,new udbredelse,lag,polygon,opret,ny Extract by expression Udtræk vha. udtryk extract,filter,expression,field udtræk,filter,udtryk,felt Expression Udtryk Matching features Matchende objekter Non-matching Ikke-matchende This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is based on a QGIS expression. For help with QGIS expression functions, see the inbuilt help for specific functions which is available in the expression builder. Extract/clip by extent Udtræk/klip ud fra udbredelse clip,extract,intersect,intersection,mask,extent klip,udtræk,skære,skæring,maske,udbredelse Clip features to extent Klip objekter til udbredelse Extracted Udtrukket This algorithm creates a new vector layer that only contains features which fall within a specified extent. Any features which intersect the extent will be included. Optionally, feature geometries can also be clipped to the extent. If this option is selected, then the output geometries will automatically be converted to multi geometries to ensure uniform output geometry types. Denne algoritme opretter et nyt vektorlag, der kun indeholder objekter, der ligger inden for en bestemt udbredelse. Eventuelle objekter, som skærer udbredelsen, vil blive medtaget. Eventuelt kan objekternes geometrier klippes til udbredelsen. Hvis denne valgmulighed er valgt, konverteres outputgeometrierne automatisk til multigeometrier for at sikre ensartede type i outputgeometri. Where the features (geometric predicate) Hvor objekterne (geometrisk bestemmelse) intersect skærer contain indeholder ('contain') disjoint disjoint equal er den samme som touch berører overlap overlapper are within er inden for cross krydser (skal krydse kanten) Where the features are within Distance within No spatial index exists for intersect layer, performance will be severely degraded creating new selection opretter ny udvælgelse adding to current selection tilføjer til nuværende udvælgelse selecting within current selection udvælgelser inden for nuværende udvælgelse removing from current selection fjerner fra nuværende udvælgelse Select features from Vælg objekter fra By comparing to the features from Ved at sammenligne med objekterne fra Modify current selection by Redigér nuværende udvælgelse med Select within distance select,maximum,buffer This algorithm creates a selection in a vector layer. Features are selected wherever they are within the specified maximum distance from the features in an additional reference layer. Extract within distance extract,filter,select,maximum,buffer This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. Features are copied wherever they are within the specified maximum distance from the features in an additional reference layer. Select by location Vælg ud fra placering ('select by location') select,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation vælg,beskær,skærer,usammenhængende,rører,indenfor,indeholder,overlapper,relation This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer. Denne algoritme opretter en udvælgelse i et vektorlag. Kriteriet for udvælgelse af objekter er baseret på den geografiske relation mellem hvert objekt og objekterne i det andet lag. Extract features from Udtræk objekter fra Extracted (location) Udtrukne (lokationer) Extract by location Udtræk ud fra placering extract,filter,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation ekstract,filtrér,skær,skærer,usammenhængende,rører,indenfor,indeholder,overlapper,relation This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer. Denne algoritme opretter et nyt vektorlag, der kun indeholder matchende objekter fra et inputlag. Kriteriet for at tilføje objekter til resultatlaget er defineret ud fra den geografiske relation mellem hvert objekt og objekterne i det andet lag. GET POST The HTTP method to use for the request The data to add in the body if the request is a POST All files (*.*) Alle filer (*.*) Successfully downloaded %1 Fix geometries Ret geometrier repair,invalid,geometry,make,valid ret,ugyldig,geometri,lav,valid Fixed geometries Rettede geometrier This algorithm attempts to create a valid representation of a given invalid geometry without losing any of the input vertices. Already-valid geometries are returned without further intervention. Always outputs multi-geometry layer. NOTE: M values will be dropped from the output. Denne algoritme forsøger at oprette en gyldig repræsentation af ugyldige geometrier, hvor der ikke mistes nogle af de oprindelige knuder. Gyldige geometrier bliver ikke ændret. Resultatlaget er altid af typen multi-geometri. NOTE: M-værdier medtages ikke i resultatlaget. makeValid failed for feature %1 makeValid mislykkedes for objekt %1 Fixing geometry for feature %1 resulted in %2, geometry has been dropped. Fiks af geometrien for objekt %1 resulterede i %2, geometrien er blevet droppet. Join attributes by field value Join attributter ud fra feltværdi join,connect,attributes,values,fields,tables join,forbind,attributter,værdier,felter,tabeller Create separate feature for each matching feature (one-to-many) Opret separat objekt for hvert matchende objekt (en-til-mange) Take attributes of the first matching feature only (one-to-one) Tag kun attributter fra første matchende objekt (en-til-en) Table field Tabel felt Input layer 2 Inputlag 2 Table field 2 Tabel felt 2 Layer 2 fields to copy (leave empty to copy all fields) Lag 2s felter der skal kopieres (lad denne være tom for at kopiere alle felter) Join type Join type Discard records which could not be joined Fjern rækker der ikke kan blive joinet Joined field prefix Præfiks til joinede felter Joined layer Joined lag Unjoinable features from first layer Objekter fra det første lag, der er ikke kunne joines på Number of joined features from input table Antal objekter fra inputtabel, der er joinet på Number of unjoinable features from input table Antal objekter fra inputtabel, der er ikke kunne joines på This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table. The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. An attribute is selected in each of them to define the join criteria. Denne algoritme tager et inputvektorlag og opretter et nyt vektorlag. Dette nye vektorlag er en udvidet version af inputlaget, da det indeholder ekstra attributter i dets attributtabel. Disse ekstra attributter, og deres værdier, kommer fra det andet vektorlag ('Inputlag 2'). Værdierne er koblet fra dette lag til inputlaget ud fra det valgte felt i begge lag. %1 feature(s) from input layer were successfully matched %1 objekt(er) fra inputlag blev succesfuldt matchet %1 feature(s) from input layer could not be matched %1 objekt(er) fra inputlag kunne ikke blive matchet Invalid join fields Ugyldige join-felter Join by lines (hub lines) Join ud fra linjer (hublinjer) Overlap analysis Overlapanalyse vector,overlay,area,percentage,intersection Vector analysis Vektoranalyse Overlay layers Overlaplag Overlap Overlap Output layer Outputlag This algorithm calculates the area and percentage cover by which features from an input layer are overlapped by features from a selection of overlay layers. New attributes are added to the output layer reporting the total area of overlap and percentage of the input feature overlapped by each of the selected overlay layers. Denne algoritme beregner areal og procentvis overlap mellem objekter fra inputlaget og objekter fra et eller flere overlaplag. Resultatet af denne analyse er et nyt lag, som - udover de oprindelige oplysninger fra inputlaget - også indeholder attributoplysninger om det totale overlappende areal og den procentdel som inputobjekter overlapper med hvert at de valgte overlaplag. Således bliver der oprettet to nye felter for hvert overlaplag. Preparing %1 Forbereder %1 join,connect,lines,points,hub,spoke,geodesic,great,circle join, forbind,linjer,punkter,hub,spoke,geodætisk,stor,cirkel Hub layer Hublag Hub ID field ID-felt i Hublag Hub layer fields to copy (leave empty to copy all fields) Hub-lagets felter, der skal kopieres (lad denne være tom for at kopiere alle felter) Spoke layer Spokelag Spoke ID field ID-felt i spokelag Spoke layer fields to copy (leave empty to copy all fields) Spoke-lagets felter, der skal kopieres (lad denne være tom for at kopiere alle felter) Create geodesic lines Opret geodætiske linjer Distance between vertices (geodesic lines only) Afstand mellem knudepunkter (kun ved geodætiske linjer) Distance between vertices Afstand mellem knudepunkter Split lines at antimeridian (±180 degrees longitude) Opdel linjer ved antimeridian (±180 længdegrad) Hub lines Hub-linjer This algorithm creates hub and spoke diagrams by connecting lines from points on the Spoke layer to matching points in the Hub layer. Determination of which hub goes with each point is based on a match between the Hub ID field on the hub points and the Spoke ID field on the spoke points. If input layers are not point layers, a point on the surface of the geometries will be taken as the connecting location. Optionally, geodesic lines can be created, which represent the shortest path on the surface of an ellipsoid. When geodesic mode is used, it is possible to split the created lines at the antimeridian (±180 degrees longitude), which can improve rendering of the lines. Additionally, the distance between vertices can be specified. A smaller distance results in a denser, more accurate line. Denne algoritme opretter 'hub' (a la et nav i et cykelhjul) og 'spoke' (a la egn i et cykelhjul) diagrammer ved at forbinde linjer fra punkter i Spoke-laget til matchende punkter i hub-laget. Bestemmelsen af, hvilken hub, der hører sammen med hvilket punkt, er baseret på et match mellem ID-feltet i Hub-laget og ID-feltet i Spokelaget. Hvis inputlag ikke er punktlag, vil et punkt på geometriens overflade blive brugt som forbindelsessted. Valgfrit: Det er muligt at oprette geodætiske linjer, der repræsenterer den korteste rute på overfladen af en ellipsoide. Ved oprettelse af geodætiske linjer er det muligt at opdele de oprettede linjer ved antimeridianen (±180 længdegrader), hvilket kan forbedre udtegning af linjer. Det er desuden muligt at specificere afstanden mellem knudepunkterne i linjen, hvor en en mindre afstand giver en mere tæt og mere præcis linje. Creates lines joining two point layers, based on a common attribute value. Opretter linjer ved at joine to punktlag ud fra en fælles attributværdi. Same layer given for both hubs and spokes Samme lag givent for både hub og spoke Invalid ID field Ugyldigt ID-felt Line intersections Linjeskæringer line,intersection linje,skæring Intersect layer Skæringslag Intersect fields prefix Intersection Skæring This algorithm extracts the overlapping portions of features in the Input and Overlay layers. Features in the output Intersection layer are assigned the attributes of the overlapping features from both the Input and Overlay layers. Denne algoritme udtrækker overlappende dele af objekter i Inputlaget og Overlaylaget. Objekter i outputskæringslaget tildeles attributterne fra de overlappende objekter fra både Inputlag og Overlaylag. Overlay fields to keep (leave empty to keep all fields) Felt fra overlaplaget, der skal beholdes (lad denne være tom for at beholde alle felter) Overlay fields prefix Input fields to keep (leave empty to keep all fields) Inputfelter, der skal beholdes (lad denne være blank for at beholde alle felter) Intersect fields to keep (leave empty to keep all fields) Felter fra skæringslaget der skal beholdes (lad denne være blank for at beholde alle felter) GEOS geoprocessing error: intersection failed. GEOS-geoprocessingsfejl: Skæring mislykkedes. GEOS geoprocessing error: difference failed. GEOS geoprocesseringsfejl: forskel mislykkedes. Could not write feature GEOS geoprocessing error: unary union failed. Intersections Skæringer This algorithm creates point features where the lines in the Intersect layer intersect the lines in the Input layer. Denne algoritme opretter punktobjekter, hvor linjerne i skæringslaget skærer linjer i inputlaget. Mean coordinate(s) Middelkoordinat(er) mean,average,coordinate middel,gennemsnit,koordinat Weight field Vægtfelt Unique ID field Unikt ID-felt Mean coordinates Middelkoordinater This algorithm computes a point layer with the center of mass of geometries in an input layer. An attribute can be specified as containing weights to be applied to each feature when computing the center of mass. If an attribute is selected in the <Unique ID field> parameter, features will be grouped according to values in this field. Instead of a single point with the center of mass of the whole layer, the output layer will contain a center of mass for the features in each category. Denne algoritme beregner et punktlag med centrum af massen af geometrier i et inputlag. Det kan angives, at en attribut indeholde den vægtning, der skal anvendes for hvert objekt ved beregning af den centrerede masse. Hvis en attribut er valgt i <Unique ID field> parameteren, så vil objekterne blive grupperet efter værdierne i dette felt. I stedet for et enkelt punkt med midten af massen af hele laget, vil outputlaget indeholde en centermassen for objekterne i hver kategori. Negative weight value found. Please fix your data and try again. Der er negativ vægtværdi. Fiks dine data og prøv igen. Merge lines Samle linjer line,merge,join,parts linje,sammenlæg,join,dele Merged Sammenlagte This algorithm joins all connected parts of MultiLineString geometries into single LineString geometries. If any parts of the input MultiLineString geometries are not connected, the resultant geometry will be a MultiLineString containing any lines which could be merged and any non-connected line parts. Denne algoritme samler alle sammenhængende dele i MultiLineString geometrier til enkelt LineString geometrier. Hvis der er dele af input MultiLineString geometrierne, der ikke er sammenhængende, bliver den resulterende geometri en MultiLineString, der indeholder alle linje, som kan samles, samt alle ikke-sammenhængende linjedele. Error merging lines for feature %1 Fejl ved sammenlægning af linjer i objekt %1 Merge vector layers Flet vektorlag vector,layers,collect,merge,combine vektor,lag,indsaml,sammensæt,kombinér Input layers Inputlag Destination CRS Destinationens koordinatsystem Using specified destination CRS %1 Bruger specificeret destinationskoordinatsystem %1 Error retrieving map layer. Fejl ved hentning af kortlag. Combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one. This algorithm combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one. The attribute table of the resulting layer will contain the fields from all input layers. If fields with the same name but different types are found then the exported field will be automatically converted into a string type field. New fields storing the original layer name and source are also added. If any input layers contain Z or M values, then the output layer will also contain these values. Similarly, if any of the input layers are multi-part, the output layer will also be a multi-part layer. Optionally, the destination coordinate reference system (CRS) for the merged layer can be set. If it is not set, the CRS will be taken from the first input layer. All layers will all be reprojected to match this CRS. All layers must be vector layers! Alle lag skal være vektorlag! Taking destination CRS %1 from layer Tager destinationskoordinatsystem %1 fra lag All layers must have same geometry type! Encountered a %1 layer when expecting a %2 layer. All lag skal have samme geometri-type! Der opstod et problem ved %1 lag da %2 lag var forventet. Found a layer with M values, upgrading output type to %1 Fandt et lag med M-værdier, opgraderer resultattype til %1 Found a layer with Z values, upgrading output type to %1 Fandt et lag med Z-værdier, opgraderer resultattype til %1 Found a layer with multiparts, upgrading output type to %1 Fandt et lag med multidele, opgraderer resultattype til %1 Setting output type to %1 Sætter outputtype til %1 %1 field in layer %2 has different data type than the destination layer (%3 instead of %4). %1 field will be converted to string type. Packaging layer %1/%2: %3 Pakker lag %1/%2: %3 Error obtained while merging one or more layers. Fejl opstod under sammenlægning af et eller flere lag. Minimum enclosing circles Mindste omsluttende cirkler minimum,circle,ellipse,extent,bounds,bounding mindste,cirkel,ellipse,udbredelse,grænse,omgivende Number of segments in circles Antal segmenter i cirkler This algorithm calculates the minimum enclosing circle which covers each feature in an input layer. Denne algoritme beregne den mindste omkredsende cirkel, der dækker alle objekter i inputlaget. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a minimal enclosing circle calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Tag et kig på algoritmen 'Mindste omgrænsende geometri' til beregning af den mindste omgrænsende cirkel, der dækker hele laget eller undergrupper af objekter. Multipart to singleparts Multipart til enkeltparter multi,single,multiple,split,dump multi,single,multiple,split,dump Single parts Enkeltpart This algorithm takes a vector layer with multipart geometries and generates a new one in which all geometries contain a single part. Features with multipart geometries are divided in as many different features as parts the geometry contain, and the same attributes are used for each of them. Denne algoritme tager et vektorlag med multipart geometrier og opretter et nyt vektorlag i hvilken alle geometrierne er enkeltpart. Objekter med multipart geometrier opdeles i samme antal forskellige objekter som antallet af dele geometrien indeholder. Hver enkeltpart-geometri indeholder de samme attributværdier som attibutværdierne fra multipartgeometrierne. Order by expression Sortér ud fra udtryk orderby,sort,expression,field sorterved,sortér,udtryk,felt Ordered Ordnet This algorithm sorts a vector layer according to an expression. Be careful, it might not work as expected with some providers, the order might not be kept every time. For help with QGIS expression functions, see the inbuilt help for specific functions which is available in the expression builder. Oriented minimum bounding box Orienteret minimum bounding boks (udbredelse) bounding,boxes,envelope,rectangle,extent,oriented,angle bounding,bokse,envelope,rektangle,udbredelse,orienteret,vinkel This algorithm calculates the minimum area rotated rectangle which covers each feature in an input layer. Denne algoritme beregne det mindste areal af roterede rektangle, der dækker hvert objekt i inputlaget. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a oriented bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Tag et kig på algoritmen 'Mindste omgrænsende geometri' til beregning af en orienteret bounding box, der dækker hele laget eller grupperede udvalg af objekter. Promote to multipart Konvertér til multipart multi,single,multiple,convert,force,parts multi,single,multiple,konvertér,kræv,dele Multiparts Multipart This algorithm takes a vector layer with singlepart geometries and generates a new one in which all geometries are multipart. Input features which are already multipart features will remain unchanged. Denne algoritme tager et vektorlag med enkeltdel geometrier og opretter et nyt vektorlag i hvilken alle geometrierne er multidel. Objekter der allerede er enkeltdelgeometri ændres ikke. This algorithm can be used to force geometries to multipart types in order to be compatible with data providers with strict singlepart/multipart compatibility checks. Denne algoritme kan bruges til at tvinge geometrier til at have typen multipart, for derved at kunne bruges hos dataudbydere med strenge enkeltpart/mulitipart komparabilitietstjek. See the 'Collect geometries' or 'Aggregate' algorithms for alternative options. Se algoritmerne 'Indsaml geometrier' eller 'Aggregering' for alternative muligheder. Raster layer unique values report Rapport med unikke værdier i rasterlag count,area,statistics antal,areal,statistikker Raster analysis Rasteranalyse Band number Båndnummer Value for nodata or non-intersecting vertices Værdi til nodata eller ikke-skærende knudepunkter Scale factor Skalafaktor Transform error while reprojecting feature {} Stødte på en transformationsfejl under reprojektion af objekt {}. Drape (set Z value from raster) Drapér (brug z-værdi fra raster) Set M value from raster Angiv M-værdi fra raster This algorithm sets the M value for every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer. Denne algoritme sætter M-værdien for hvert knudepunkter i objektgeometrien til værdier udtaget fra et bånd i rasterlag. Sets the M value for vertices to values sampled from a raster layer. Sætter M-værdien for knudepunkter til værdier udtaget fra et rasterlag. 3d,vertex,vertices,elevation,height,sample,dem,update,feature 3d,knude,knuder,elevation,højde,udtræk,dem,opdatér,objekt Draped This algorithm sets the z value of every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer. Denne algoritme sætter z-værdien for hvert knudepunkter i objektgeometrien til værdier udtaget fra et bånd i rasterlag. The raster values can optionally be scaled by a preset amount. Rasterværdierne kan eventuelt skaleres med en forudindstillet mængde. Sets the z value for vertices to values sampled from a raster layer. Sætter z-værdien for knudepunkter til værdier udtaget fra et rasterlag. drape,vertex,vertices,sample,dem,update,feature,measure drapér,knude,knuder,udtræk,dem,opdatér,objekt,mål Unique values report Rapport med unikke værdier HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Unique values table Tabel med unikke værdier CRS authority identifier Koordinatsystem autoritetsindentifikator Width in pixels Bredde i pixel Height in pixels Højde i pixel Total pixel count Samlet pixelantal NODATA pixel count NODATA pixelantal This algorithm returns the count and area of each unique value in a given raster layer. Denne algoritme returnerer antal og areal af hver unik værdi i et givent rasterlag. Invalid band number for BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2 Ugyldigt båndnummer for BÅND (%1): Gyldige værdier til inputraster er 1 til %2 Analyzed file Analyseret fil band bånd <p>%1: %2</p> <p>%1: %2</p> Projection Projektion <p>%1: %2 (%3 %4)</p> <p>%1: %2 (%3 %4)</p> units per pixel enheder per pixel Pixel count Pixelantal Area Areal Cleaned Renset Remove duplicate vertices Fjern dublerede knuder points,valid,overlapping,vertex,nodes punkter,valide,overlappende,knuder,knækpunkter This algorithm removes duplicate vertices from features, wherever removing the vertices does not result in a degenerate geometry. The tolerance parameter specifies the tolerance for coordinates when determining whether vertices are identical. By default, z values are not considered when detecting duplicate vertices. E.g. two vertices with the same x and y coordinate but different z values will still be considered duplicate and one will be removed. If the Use Z Value parameter is true, then the z values are also tested and vertices with the same x and y but different z will be maintained. Note that duplicate vertices are not tested between different parts of a multipart geometry. E.g. a multipoint geometry with overlapping points will not be changed by this method. Denne algoritme fjerner ens - dvs. dublerede - knuder fra objekter, men kun hvor dette ikke forårsager at geometrien på objektet bliver ugyldig. Toleranceparameteren angiver, hvilken koordinattolerance, der skal bruges til at bestemme om knuderne er ens. Som standard medtages knudernes z-værdier ikke ved identifikation af dublerede knuder. Fx vil to knuder med samme x- og y-koordinat men forskellig z-værdi, blive identificeret som dubletter, og en af disse knuder vil blive fjernet. Hvis det er sat hak ved 'Brug Z-værdi', medtages z-værdierne ved identifikation af dubletter. Således vil knuder med samme x- og y-koordinat, men forskellig z-værdi ikke blive identificeret som dubletter (og begge knuder beholdes). Bemærk, at dublerede knuder ikke testes mellem forskellige dele af en multipart-geometri. Fx vil en geometri med multipunkter (multipoints), der har overlappende punkter ikke blive fjernet ved denne metode. Pole of inaccessibility Pol af utilgængelighed furthest,point,distant,extreme,maximum,centroid,center,centre længstvæk,punkt,fjernt,ekstrem,maksimum,centroide,center,center This algorithm calculates the pole of inaccessibility for a polygon layer, which is the most distant internal point from the boundary of the surface. This algorithm uses the 'polylabel' algorithm (Vladimir Agafonkin, 2016), which is an iterative approach guaranteed to find the true pole of inaccessibility within a specified tolerance (in layer units). More precise tolerances require more iterations and will take longer to calculate. The distance from the calculated pole to the polygon boundary will be stored as a new attribute in the output layer. Tolerance Tolerance Error calculating pole of inaccessibility Der opstod en fejl ved beregning af utilgængelighedspol Tolerance distance Toleranceafstand Use Z Value Brug Z-værdi Remove null geometries Fjern null-geometrier remove,drop,delete,empty,geometry fjern,drop,slet,tom,geometri Also remove empty geometries Fjern også tomme geometrier This algorithm removes any features which do not have a geometry from a vector layer. All other features will be copied unchanged. Optionally, the features with null geometries can be saved to a separate output. If 'Also remove empty geometries' is checked, the algorithm removes features whose geometries have no coordinates, i.e., geometries that are empty. In that case, also the null output will reflect this option, containing both null and empty geometries. Non null geometries Objekter med geometri Null geometries Objekter uden geometri Rename layer Omdøb lag change,layer,name,title skift,lag,navn,titel This algorithm renames a layer. Denne algorime omdøber et lag. New name Nyt navn Selected features Valgte objekter Extract selected features Udtræk valgte objekter selection,save,by udvælgelse,gem,ud fra This algorithm creates a new layer with all the selected features in a given vector layer. If the selected layer has no selected features, the newly created layer will be empty. Denne algoritme opretter et nyt lag med alle de udvalgte objekter i et givent lag. Hvis der ikke er nogle valgte objekter i det valgte lag, bliver det nye lag tomt. Simplify Simplificér simplify,generalize,douglas,peucker,visvalingam simplificer,generaliseret,douglas,peucker,visvalingam Simplified Simplificeret This algorithm simplifies the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a lower number of vertices. The algorithm gives a choice of simplification methods, including distance based (the "Douglas-Peucker" algorithm), area based ("Visvalingam" algorithm) and snapping geometries to a grid. Denne algoritme forenkler geometrierne i linje eller polygonlag. Der oprettes et nyt lag med de samme objekter som i inputlaget, men disse geometrier indeholder et lavere antal knuder. Algoritmen giver mulighed for at vælge hvilken forenklingsmetode, der skal anvendes, fx afstandsbaseret ("Douglas-Peucker"-algoritmen), arealbaseret ("Visvalingam"-algoritme) og snapper geometrier til et grid. Distance (Douglas-Peucker) Afstand (Douglas-Peucker) Snap to grid Snap til grid Area (Visvalingam) Areal (Visvalingam) Simplification method Forenklingsmetode Smooth Udglat smooth,curve,generalize,round,bend,corners udglat,kurve,generalisér,rund,bøj,hjørner Smoothed Udglattet This algorithm smooths the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a higher number of vertices and corners in the geometries smoothed out. The iterations parameter dictates how many smoothing iterations will be applied to each geometry. A higher number of iterations results in smoother geometries with the cost of greater number of nodes in the geometries. The offset parameter controls how "tightly" the smoothed geometries follow the original geometries. Smaller values results in a tighter fit, and larger values will create a looser fit. The maximum angle parameter can be used to prevent smoothing of nodes with large angles. Any node where the angle of the segments to either side is larger than this will not be smoothed. For example, setting the maximum angle to 90 degrees or lower would preserve right angles in the geometry. If input geometries contain Z or M values, these will also be smoothed and the output geometry will retain the same dimensionality as the input geometry. Denne algoritme udglatter geometrierne i et linje- eller polygonlag. Der oprettes et nyt lag med de samme objekter som i inputlaget, men hvor de udglattede geometrierne indeholder mange flere knækpunkter og sider. Iterationsparameteren bestemmer hvor mange gange udglatningen skal foretages for hver geometri. Et højt antal af iterationer giver en mere udglattet geometri, der dog indeholder flere knudepunkter i geometrierne. Forskydningsparameteren bestemmer hvor 'tæt' de udglattede geometrier skal følge de originale geometrier. Lavere værdier giver et strammere fit, mens højere værdier giver et løsere fit. Parameteren med maksimum vinkel bruges til at undgå udglatning af knækpunkter med store vinkler. Ethvert knækpunkt, hvor vinklen af segmenterne til hver side er større end denne parameter bliver ikke udglattet. Ved fx at sætte maksimum til 90 grader eller mindre, bliver rette vinkler i geometrierne bevaret. Hvis inputgeometrierne indeholder Z- eller M-værdier, vil disse også blive udglattet, og outputgeometri vil beholde den sammen dimensionalitet som inputgeometri. Iterations Iterationer Offset lines Forskyd linjer offset,linestring forskydning,linestring Offset Forskydning This algorithm offsets lines by a specified distance. Positive distances will offset lines to the left, and negative distances will offset to the right of lines. The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets. The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line. The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join. Denne algoritme forskyder injer med en angivet afstand. Positive afstande vil forskyde linjerne til venstre, og negative afstande vil forskyde til højre for linjer. Segment-parameteren bestemmer antallet af linjesegmenter, der skal bruges til at tilnærme en kvart cirkel ved oprettelse af rundet forskydning. Stilart ved ender-parameteren bestemmer, hvordan bufferens slutning ser ud. Stilart ved sammensætning af buffer om delobjekterne. Denne specificerer hvorvidt rund, gering eller fas skal bruges ved forskydning af hjørnerne i en linje. Geringsgrænse-parameteren er kun væsentlig hvis 'gering' er valgt som stilart til sammensætning. Denne parameter bestemmer den største afstand fra forskydningskurven, der skal bruges ved oprettelse af en gerings-sammensætning. Offsets lines by a specified distance. Forskyder linjer ud fra specificeret afstand. Maximum node angle to smooth Største knækpunktsvinkel der skal udglattes Error smoothing geometry %1 Fejl ved udglatning af geometri %1 Snap points to grid Snap punkter til grid snapped,grid,simplify,round,precision snappet,grid,simplificeret,rundet,præcision Snapped Snappet This algorithm modifies the coordinates of geometries in a vector layer, so that all points or vertices are snapped to the closest point of the grid. If the snapped geometry cannot be calculated (or is totally collapsed) the feature's geometry will be cleared. Note that snapping to grid may generate an invalid geometry in some corner cases. Snapping can be performed on the X, Y, Z or M axis. A grid spacing of 0 for any axis will disable snapping for that axis. Denne algoritme ændrer koordinaterne i et vektorlags geometrier, således at alle punkter eller knuder snappes til det nærmeste grid. Hvis den snappede geometri ikke kan beregnes (eller er totalt kollapset), så vil objektets geometri blive ryddet. Bemærk, at snap til grid i nogle hjørnetilfælde kan oprette ugyldige geometrier. Snap kan udføres på X-, Y-, Z- eller M-aksen. En gridafstand på 0 for en akse vil deaktivere snap til denne akse. X Grid Spacing X Gridafstand Y Grid Spacing Y Gridafstand Z Grid Spacing Z Gridafstand M Grid Spacing M Gridafstand Error snapping geometry %1 Fejl ved snap af geometri %1 Split with lines Opdel med linjer split,cut,lines opdel,klip,linjer Split layer Opdel lag Geodesic line split at antimeridian Geodætisk linje opdelt ved antimeridian break,cut,dateline,180,-180,longitude,geographic,ellipsoid bryd,klip,datolinje,180,-180,længdegrad,geografisk,ellipsoide Splits lines into multiple geodesic segments when the line crosses the antimeridian (±180 degrees longitude). Opdeler linjer til flere geodætiske segmenter, hvor linjen krydser antimeridian (±180 længdegrader). This algorithm splits a line into multiple geodesic segments, whenever the line crosses the antimeridian (±180 degrees longitude). Splitting at the antimeridian helps the visual display of the lines in some projections. The returned geometry will always be a multi-part geometry. Whenever line segments in the input geometry cross the antimeridian, they will be split into two segments, with the latitude of the breakpoint being determined using a geodesic line connecting the points either side of this segment. The current project ellipsoid setting will be used when calculating this breakpoint. If the input geometry contains M or Z values, these will be linearly interpolated for the new vertices created at the antimeridian. Denne algoritme opdeler en linje i flere geodætiske segmenter, hvor linjen krydser antimeridianen (±180 længdegradder). Ved nogle projekterion, hjælper opsplitning af antimeridianen på den visuelle visning af linjerne. Den returnerede geometri vil altid være en multidel-geometri. Linjen vil blive delt de steder, hvor linjesegmenterne i inputgeometrien krydser antimeridianen. Det er breddegraden af brudpunktet, der bestemmes ved hjælp af en geodætisk linje, der forbinder punkterne på hver side af dette segment. Den nuværende ellipsoideindstilling for projektet vil blive brugt ved beregning af dette brudpunkt. Når linjesegmenter i indgangsgeometrien krydser antimeridianen, bliver de opdelt i to segmenter, hvor breddepunktet af breakpointet bestemmes ved hjælp af en geodesisk linje, der forbinder punkterne på hver side af dette segment. Den nuværende ellipsoid-indstilling for projektet vil blive brugt ved beregning af dette brudpunkt. Hvis inputgeometrien indeholder M- eller Z-værdier, vil disse blive lineært interpoleret for de nye knækpunkter, der er oprettet ved antimeridianen. Split features by character Opdel objekter ud fra karakter i attributfelt separate,attribute,value,string adskil,attribut,værdi,tekststreng This algorithm splits features into multiple output features by splitting a field's value with a specified character. For instance, if a layer contains features with multiple comma separated values contained in a single field, this algorithm can be used to split these values up across multiple output features. Geometries and other attributes remain unchanged in the output. Optionally, the separator string can be a regular expression for added flexibility. Denne algoritme opdeler objekter i flere output-objekter. Opdelingen foretages ud fra værdier i et felt, hvor en karakter bruges til at angive, hvor opdelingen skal ske. Eksempel: Hvis der i et lag er et felt, der indeholder flere værdier, og hvor værdierne i feltet er adskilt af et komma, så kan denne algoritme bruges til at opdele objektet i flere objekter således, at der i outputlaget er en række for hver værdi. Hvis der fx er foretaget tre observationer til ét punkt i inputlaget, så vil dette ene punkt udgøre tre punkter i outputlaget. Geometri, og eventuelle andre attributværdier, forbliver uændret i outputlaget. Valgfrit: Det er også muligt, at opdelingen skal ske ud fra et regulært udtryk. Dette giver en række muligheder i forhold til, hvordan opdelingen skal foregå. Splits features into multiple output features by splitting a field by a character. Opdeler objekter i flere output-objekter, hvor opdelingen sker ud fra en karakter i et attributfelt. Split using values in field Feltet, der indeholder værdier, der skal bruges til opdelingen Split values using character Karakteren, der skal bruges til opdelingen Use regular expression separator Anvend et regulært udtryk til opdelingen Split Opdel This algorithm splits the lines or polygons in one layer using the lines in another layer to define the breaking points. Intersection between geometries in both layers are considered as split points. Denne algoritme splitter linjer eller polygoner i et lag ved at bruge linjer i et andet lag til at definere splitpunkterne. Skæringer mellem geometrier i begge lag bliver behandlet som splitpunkter. String concatenation Tekst-sammensætning string,concatenation,merge tekst,sammensætning,merge This algorithm concatenates two strings together. Denne algoritme sammensætter to tekster. Input 1 Input 1 Input 2 Input 2 Concatenation Sammensætning Maximum nodes in parts Største antal knækpunkter i dele Subdivide Subdividér subdivide,segmentize,split,tessellate subdividér,segmentér,split,tesselér Subdivides the geometry. The returned geometry will be a collection containing subdivided parts from the original geometry, where no part has more then the specified maximum number of nodes. This is useful for dividing a complex geometry into less complex parts, which are better able to be spatially indexed and faster to perform further operations such as intersects on. The returned geometry parts may not be valid and may contain self-intersections. Curved geometries will be segmentized before subdivision. Delopdeler geometrien. Den returnerede geometri vil være en samling indeholdende opdelte dele fra den oprindelige geometri, hvor ingen del har mere end det specificerede højeste antal knuder. Dette kan bruges til at dele en kompleks geometri i mindre komplekse dele, som bedre kan indekseres geografisk og er hurtigere hvis denne bruges til flere beregninger, fx skæring. De returnerede geometriske dele er muligvis ikke gyldige og kan indeholde selvkrydsninger. Kurvede geometrier bliver segmenteret før underopdeling. Subdivided Subdividér Error calculating subdivision for feature %1 Fejl under beregning af subdivision af objekt %1 Transect Transekt transect,station,lines,extend, transekt,station,linjer,udvid, Length of the transect Transektlængde Angle in degrees from the original line at the vertices Vinkel i grader fra den originale linje ved knækpunkter Angle in degrees Vinkel i grader Side to create the transects Side hvor transekter skal oprettes Single sided buffer Enkeltsidet buffer This algorithm buffers lines by a specified distance on one side of the line only. The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded buffers. The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when buffering corners in a line. The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the buffer to use when creating a mitered join. Left Venstre Right Højre Side Side Error calculating single sided buffer Fejl ved beregning af enkeltsidet buffer Both Begge This algorithm creates transects on vertices for (multi)linestring. Denne algoritme opretter et transekt på knækpunkter for (multi)linestring. A transect is a line oriented from an angle (by default perpendicular) to the input polylines (at vertices). En transekt er en linje orienteret med en vinkel (som standard vinkelret) på input polylinjer (i knækpunkter). Field(s) from feature(s) are returned in the transect with these new fields: Felt(er) fra objekt(er) er returneret i transektet med disse felter: - TR_FID: ID of the original feature - TR_FID: ID af det originale objekt - TR_ID: ID of the transect. Each transect have an unique ID - TR_ID: Transektets ID. Hver transekt har et unik ID - TR_SEGMENT: ID of the segment of the linestring - TR_SEGMENT: Transektets segment ID af linjestrengen - TR_ANGLE: Angle in degrees from the original line at the vertex - TR_ANGLE: Vinkel, målt i grader, fra den originale linje ved knudepunktet - TR_LENGTH: Total length of the transect returned - TR_LENGTH: Transektets totale længde - TR_ORIENT: Side of the transect (only on the left or right of the line, or both side) - TR_ORIENT: Transektsiden (kun til venstre eller højre for linjen, eller begge sider) Create constant raster layer Opret raster med konstante værdier raster,create,constant Raster creation Generates raster layer for given extent and cell size filled with the specified value. Additionally an output data type can be specified. The algorithm will abort if a value has been entered that cannot be represented by the selected output raster data type. Desired extent Ønsket udsnit Target CRS Ønsket Koordinatsystem Pixel size Pixelstørrelse Constant value Konstant værdi Output raster data type Output rasterdatatype Constant Konstant Raster datasets of type %3 only accept positive values between %1 and %2 The entered constant value has decimals but will be written to a raster dataset of type %1. The decimals of the constant value will be omitted. Raster datasets of type %3 only accept values between %1 and %2 Coordinate operation Reprojected Reprojiceret Reproject layer Reprojektér lag transform,reprojection,crs,srs,warp transformér,reprojicér,koordinatsystem,srs,warp This algorithm reprojects a vector layer. It creates a new layer with the same features as the input one, but with geometries reprojected to a new CRS. Attributes are not modified by this algorithm. Denne algoritme reprojekterer et vektorlag. Der oprettes et nyt lag med de samme objekter som i inputlaget, men hvor geometrierne er reprojekteret til et nyt koordinatsystem. Attributterne ændres ikke ved denne algoritme. An alternative, ballpark-only transform was used when transforming coordinates for one or more features. (Possibly an incorrect choice of operation was made for transformations between these reference systems - check that the selected operation is valid for the full extent of the input layer.) Translate Forskyd move,shift,transform,z,m,values,add flyt,skift,transform,z,m,værider,tilføj Translated Oversat This algorithm moves the geometries within a layer, by offsetting them with a specified x and y displacement. Denne algoritme flytter geometrierne inden i et lag ved at forskyde dem med den specificerede x- og y-forskydning. Z and M values present in the geometry can also be translated. Geometriens Z- og M-værdier kan også blive oversat. Array of translated features Array med oversatte objekter translate,parallel,offset,duplicate,grid,spaced,moved,copy,features,objects,step,repeat oversæt,parallel,dublikér,forskudt,grid,fordelt,flyttet,kopiér,objekter,objekter,trin,gentag This algorithm creates copies of features in a layer, by creating multiple translated versions of each feature. Each copy is incrementally displaced by a preset amount in the x/y/z/m axis. Denne algoritme opretter kopier af objekter i et lag ved at oprette flere oversatte versioner af hvert objekt. Hver kopi er trinvis forskudt baseret på en forudindstillet afstand i x/y/z/m-aksen. Creates multiple translated copies of features in a layer. Opretter flere oversatte kopier af objekter i et lag. Number of features to create Antal objekter der skal oprettes Step distance (x-axis) Trinafstand (x-akse) Affine transform move,shift,transform,affine,scale,rotate,resize,matrix Transformed Transformeret Applies an affine transformation to the geometries from a layer. Affine transformations can include translation, scaling and rotation. The operations are performed in a scale, rotation, translation order. Z and M values present in the geometry can also be translated and scaled independently. Applies an affine transformation to geometries. Translation (x-axis) Offset distance (x-axis) Forskydningsafstand (x-akse) Translation (y-axis) Translation (z-axis) Translation (m values) Scale factor (x-axis) Skaleringsfaktor (x-akse) Scale factor (y-axis) Skaleringsfaktor (y-akse) Scale factor (z-axis) Skaleringsfaktor (z-akse) Scale factor (m values) Skaleringsfaktor (m-værdier) Rotation around z-axis (degrees counter-clockwise) Step distance (y-axis) Trinafstand (y-akse) Offset distance (y-axis) Forskydningsafstand (y-akse) Step distance (z-axis) Trinafstand (z-akse) Offset distance (z-axis) Forskydningsafstand (z-akse) Step distance (m values) Trinafstand (m-værdier) Offset distance (m values) Forskydningsafstand (m-værdier) DWG/DXF import DWG/DXF import Not yet implemented %1 Endnu ikke implementeret %1 Unknown version AutoCAD Release 1.1 AutoCAD Release 1.2 AutoCAD Release 1.4 AutoCAD Release 2.0 AutoCAD Release 2.10 AutoCAD Release 2.5 AutoCAD Release 2.6 AutoCAD Release 9 AutoCAD Release 10 AutoCAD Release 11/12 (LT R1/R2) AutoCAD Release 13 (LT95) AutoCAD Release 14/14.01 (LT97/LT98) AutoCAD 2000/2000i/2002 AutoCAD 2004/2005/2006 AutoCAD 2007/2008/2009 AutoCAD 2010/2011/2012 AutoCAD 2013/2014/2015/2016/2017 AutoCAD 2018/2019/2020 Page Side Delete style %1 from %2 Slet stilart %1 fra %2 Delete Style Slet Stilart Are you sure you want to delete the style %1? Vil du slette stilart %1? Paper size Papirstørrelse Minimum callout length Mindste længde på labelhenvisning Offset from feature Forskydning fra objekt Offset from label Forskydning fra label Draw lines to all feature parts Tegn linjer til alle objektdele string streng Feature's anchor point position Label's anchor point position Callout origin (X) Callout origin (Y) Callout destination (X) Callout destination (Y) Callout line curvature Callout curve orientation Margins string of four doubles '<b>top,right,bottom,left</b>' or array of doubles <b>[top, right, bottom, left]</b> Wedge width Corner radius Hjørneradius Callout blend mode Page width Sidebredde Page height Sidehøjde Number of pages Antal sider Symbol size Symbolstørrelse Page number Sidenummer Position (X) Position (X) Position (Y) Position (Y) Width Bredde Rotation angle Rotationsvinkel Transparency Transparens Opacity Uigennemsigtighed Blend mode Blandingstilstand Exclude item from exports Undlad element ved eksport Frame color Rammefarve Background color Baggrundsfarve Print layout map extent to layer layout,composer,composition,visible Creates a polygon layer containing the extent of a print layout map item. Opretter et polygon-lag, der indeholder udbredelsen af et kortelement i et printlayout. Print layout Print layout Map item Kortelement Override CRS Overskriv Koordinatsystem Map width Kortbredde Map height Korthøjde Map rotation Kortrotation This algorithm creates a polygon layer containing the extent of a print layout map item (or items), with attributes specifying the map size (in layout units), scale and rotation. If the map item parameter is specified, then only the matching map extent will be exported. If it is not specified, all map extents from the layout will be exported. Optionally, a specific output CRS can be specified. If it is not specified, the original map item CRS will be used. Denne algoritme opretter et polygon-lag, der indeholder udbredelsen af kortelement (eller kortelementer) i et printlayout. Der vil være attributter, der specificerer kortstørrelse (i layoutets enheder), skala og rotation. Hvis kortelement-parameter er specificeret, så er det kun den matchende kortudbredelse, der vil blive eksporteret. Hvis denne parameter derimod er uspecificeret, vil alle kortudbredelser fra layoutet blive eksporteret. Det er valgfrit om der skal anvendes et specifikt output koordinatsystem. Hvis dette ikke er angivet, så vil koordinatsystemet fra det oprindelige kortelement blive brugt. Cannot find layout with name "%1" Kan ikke finde et layout med navnet "%1" Cannot find matching map item with ID %1 Kan ikke finde et matchende kortelement med ID %1 Error reprojecting map to destination CRS Der opstod en fejl ved reprojitering af kort til destinationens koordinatsystem Map scale Kortets målestok Extent minimum X Udbredelse minimum X Extent minimum Y Udbredelse minimum Y Extent maximum X Udbredelse maksimum X Extent maximum Y Udbredelse maksimum Y Atlas margin Atlas margin Picture source (URL) Billedkilde (URL) Source URL Kilde URL SVG background color SVG baggrundsfarve SVG stroke color SVG stregfarve SVG stroke width SVG stregbredde Legend title Tegnforklaringstitel Number of columns Antal kolonner Fill color Fyldfarve Secondary fill color Sekundær fyldfarve Line color Linjefarve Line width Linjebredde list of map layer names separated by | characters liste af lagnavne i kortet adskilt med tegnet | Grid %1 Grid %1 No matching records Ingen matchende rækker Distribute Items by Left Fordel Elementer fra Venstre Distribute Items by Horizontal Center Fordel Elementer ud fra Horisontalt Centrum Distribute Horizontal Spacing Equally Fordel Horisontal Afstand Ens Distribute Items by Right Fordel Elementer fra Højre Distribute Items by Top Fordel Elementer fra Toppen Distribute Items by Vertical Center Fordel Elementer fra Vertikalt Center Distribute Vertical Spacing Equally Fordel Vertikal Afstand Ens Distribute Items by Bottom Fordel Elementer fra Bunden Resize Items to Narrowest Skift Størrelse på Elementer til det Smalleste Resize Items to Widest Skift Størrelse på Elementer til det Bredeste Resize Items to Shortest Skift Størrelse på Elementer til det Korteste Resize Items to Tallest Skift Størrelse på Elementer til det Højeste Resize Items to Square Skift Størrelse på Elementer til Firkant Align Items to Left Justér Elementer til Venstre Align Items to Center Justér Elementer til Centrum Align Items to Right Justér Elementer til Højre Align Items to Top Justér Elementer til Toppen Align Items to Vertical Center Justér Elementer til Lodret Centrum Align Items to Bottom Justér Elementer til Bund Ignoring custom image size because aspect ratio %1 does not match paper ratio %2 Error: output width or height is larger than 32768 pixel, result will be clipped Exporting %1 of %2 Eksporterer %1 af %2 Exporting section %1 Eksporterer sektion %1 Cannot write to %1. This file may be open in another application or may be an invalid path. Kan ikke skrive til %1. Filen er muligvis åben i en anden applikation eller stien er ugyldig. Printing %1 of %2 Printer %1 af %2 Printing section %1 Printer sektion %1 Other Andre Layer %1 Lag %1 Change Grid Resolution Skift Gridopløsning Change Grid Offset Skift Gridforskydning A6 A6 A5 A5 A4 A4 A3 A3 A2 A2 A1 A1 A0 A0 B6 B6 B5 B5 B4 B4 B3 B3 B2 B2 B1 B1 B0 B0 Legal Legal Letter Brev ANSI A ANSI A ANSI B ANSI B ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Arch A Arch A Arch B Arch B Arch C Arch C Arch D Arch D Arch E Arch E Arch E1 Arch E1 Arch E2 Arch E2 Arch E3 Arch E3 1920×1080 1920×1080 1280×800 1280×800 1024×768 1024×768 Report Rapport Group: %1 - %2 Gruppe: %1 - %2 Section Sektion identifier Identifikator Identifier element is required. Elementidentifikator er påkrævet. language sprog Language element is required. Sprogelement er påkrævet. type type Type element is required. Typeelement er påkrævet. title titel Title element is required. Titelelement er påkrævet. abstract resumé Abstract element is required. Abstractelement er påkrævet. license licens At least one license is required. Mindst en licens er påkrævet. crs koordinatsystem A valid CRS element is required. Et gyldigt koordinatsystemselement er påkrævet. extent udbredelse A valid CRS element for the spatial extent is required. Et gyldigt koordinatsystemselement for den spatielle udbredelse er påkrævet. A valid spatial extent is required. En gyldig spatiel-udbredelse er påkrævet. author forfatter A project author is required. En projektforfatter er påkrævet. creation oprettelse The project creation date/time is required. Projektets oprettelsesdato eller tidspunkt er påkrævet. contacts kontakter At least one contact is required. Mindst en kontakt er påkrævet. links links At least one link is required. Mindst et link er påkrævet. keywords nøgleord Keyword vocabulary cannot be empty. Nøgleords-ordbog kan ikke være tom. Keyword list cannot be empty. Liste over nøgleord kan ikke være tom. Contact name cannot be empty. Kontaktnavn kan ikke være tom. Link name cannot be empty. Linknavn kan ikke være tom. Link type cannot be empty. Linktype kan ikke være tom. Link url cannot be empty. Link-url kan ikke være tom. model model Prepare algorithm: %1 Forbereder algoritme: %1 Running %1 [%2/%3] Kører %1 [%2/%3] Input Parameters: Inputparametre: Error encountered while running %1 Fejl opstod under udførelse af %1 OK. Execution took %1 s (%2 outputs). OK. Udførsel tog %1 s (%2 outputs). Model processed OK. Executed %1 algorithms total in %2 s. Det gik fint med at processere modellen. Udførte %1 algoritmer på %2 s. Output '%1' from algorithm '%2' Resultat '%1' fra algoritme '%2' Minimum X of %1 Minimum X af %1 Minimum Y of %1 Minimum Y af %1 Maximum X of %1 Maksimum X af %1 Maximum Y of %1 Maksimum Y af %1 Model does not contain any algorithms Modellen indeholder ikke nogle algoritmer Algorithm is not available: <i>%1</i> Algoritme er ikke tilgængelig: <i>%1</i> Value for <i>%1</i> is not acceptable for this parameter Model input <i>%1</i> used for parameter <i>%2</i> does not exist Child algorithm <i>%1</i> used for parameter <i>%2</i> does not exist Parameter <i>%1</i> is mandatory Invalid child ID: <i>%1</i> The model you are trying to run contains an algorithm that is not available: <i>%1</i> Modellen som du ønsker at køre indeholder utilgængelig algoritme: <i>%1</i> Error creating algorithm from createInstance() Der opstod en fejl ved oprettelse af algoritme fra createInstance() Incorrect parameter value for %1 Ugyldig parameterværdi for %1 Duplicate parameter %1 registered for alg %2 Dublet parameter %1 registreret for alg %2 Duplicate output %1 registered for alg %2 Dublet resultat %1 registeret for alg %2 No parameter definition for the sink '%1' Could not load source layer for %1: no value specified for parameter Kunne ikke indlæse kildelaget til %1: ingen værdi specificeret for parameter Could not load source layer for %1: %2 not found Kunne ikke indlæse kildelag til %1: %2 blev ikke fundet Could not load source layer for %1: invalid value Kunne ikke indlæse kildelag til %1: ugyldig værdi Could not create destination layer for %1: no value specified for parameter Kunne ikke oprette destinationslag til %1: ingen værdi specficeret for parameter Could not create destination layer for %1: %2 Kunne ikke oprette destinationslag til %1: %2 Could not create destination layer for %1: invalid value Kunne ikke oprette destinationslag til %1: ugyldig værdi Could not write feature into %1 Encountered a transform error when reprojecting feature with id %1. Stødte på en transformation-fejl under reprojektion af objektet med id %1. No parameter definition for the sink Error transforming extent geometry Fejl ved transformering af udbredelsesgeometri Error transforming point geometry Fejl ved transformering af punktgeometri Error transforming rectangle geometry Error transforming geometry Python identifier: ‘%1’ Python identifier: '%1' Error creating geometry: "%1" %1 files %1 filer Invalid number parameter "%1": min value %2 is >= max value %3! Ugyldig nummerparameter "%1": min værdi %2 is >= maks værdi %3! Minimum value: %1 Minimumsværdi: %1 Maximum value: %1 Maksimumsværdi: %1 Default value: %1 Standardværdi: %1 %1 files (*.%2) %1 filer (*.%2) Default extension Standardudvidelse Invalid datetime parameter "%1": min value %2 is >= max value %3! Could not create memory layer Oprettelse af hukommelseslag mislykkedes Could not create layer %1: %2 Oprettelse af lag %1: %2 mislykkedes Input parameters Inputparametre Outputs Output Algorithm author: Algoritmeforfatter: Help author: Algorithm version: Algoritmeversion: Feature could not be written to %1: %2 Feature could not be written to %1 Objekt kunne ikke skrives til %1 %1 feature(s) could not be written to %2: %3 %1 feature(s) could not be written to %2 %1 objekt(er) kunne ikke skrives til %2 Features could not be written to %1: %2 Features could not be written to %1 Objekter kunne ikke skrives til %1 Unable to zip content Ikke i stand til at zippe indhold Unable to save zip file '%1' Ikke i stand til at zippe fil '%1' Unable to execute Ikke istand til at udføre %1 '%2': %3 %1 '%2': %3 Could not create transform to calculate true north Kan ikke lave transformation til beregning af rigtig Nord Could not transform bounding box to target CRS Kunne ikke transformere bounding boks til det målrettede koordinatsystem The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Kildekoordinatsystemet (CRS) er ikke gyldigt. Koordinaterne kan ikke reprojiceres. CRS'et er: %1 The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Destinationskoordinatsystemet er ikke gyldigt. Koordinaterne kan ikke reprojiceres. Koordinatsystemet er: %1 forward transform forlæns transformation inverse transform modsat transformation %1 of %2Error: %3 %1 of %2Fejl: %3 Fallback transform failed Stroke color Stregfarve Stroke width Stregbredde Placement distance Placeringsafstand Placement priority Placeringsprioritet Placement z-index Placerings z-indeks Diagram is an obstacle Diagram er en forhindring Show diagram Vis diagram Always show diagram Vis altid diagram Pie chart start angle Cirkeldiagram start vinkel KB KB MB MB GB GB TB TB B B File does not exist Destination files already exist %1 Could not rename %1 %1: Not a vector layer. %1: Ikke et vektorlag. Cannot get memory layer. Kan ikke hente hukommelseslag. %1: Not a raster layer. %1: Ikke et rasterlag. %1: Not a mesh layer. %1: Ikke et mesh lag. Font size Skrifttypestørrelse Bold style Fed stilart Italic style Kursiv stilart Draw underline Tegn understregning Text color Tekstfarve Draw strikeout Tegn gennemstregning Font family Skrifttypenavn [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>familie</b>|<b>familie[variant]</b>],<br>fx Helvetica eller Helvetica [Cronyx] Font style Skrifttype-stilart [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic [<b>tekststilsnavn</b>|<b>Ignorér</b>],<br>fx Fed Kondenseret or Let Kursiv Font size units Skrifttype-størrelse enheder. Text transparency Tekstens transparens Text opacity Uigennemsigtighed af tekst Font case Skrifttype Letter spacing Bogstavsafstand Word spacing Ordafstand Text blend mode Tekst blandingstilstand Wrap character Opdel tegn Automatic word wrap line length Automatisk ordopdel linjelængde Line height Linjehøjde Line alignment Linjejustering Text orientation Tekstorientering Draw direction symbol Tegn retningssymbol Left direction symbol Venstre retning-symbol Right direction symbol Højre retning-symbol Direction symbol placement Retningssymbol placering Reverse direction symbol Modsat retning-symbol Format as number Formatér som nummer Number of decimal places Antal decimalpladser Draw + sign Tegn + tegn Draw buffer Tegn buffer Buffer units Bufferenheder Buffer color Bufferfarve Buffer transparency Buffer transparens Buffer opacity Uigennemsigtighed af buffer Buffer join style Buffer samlingsstilart Buffer blend mode Buffer blandingstilstand Enable mask Anvend maske Mask buffer size Mask buffer unit Mask opacity Maske-uigennemsigtighed Mask join style Draw shape Tegn form Shape type Figurtype Shape SVG path Form SVG-sti Shape size type Type af formstørrelse Shape size (X) Formstørrelse (X) Shape size (Y) Formstørrelse (Y) Shape size units Form størrelsesenheder Shape rotation type Form rotationstype Shape rotation Form rotation Shape offset Form forskydning Shape offset units Form forskydningsenhed Shape radii Form radius Symbol radii units Symbol radius enheder Shape transparency Form transparens Shape opacity Uigennemsigtighed af form Shape blend mode Form blandingstilstand Shape fill color Form fyldfarve Shape stroke color Form stregfarve Shape stroke width Form stregbredde Shape stroke width units Form stregbredde enheder Shape join style Form samlingsstilart Draw shadow Tegn skygge Shadow offset angle Skygge forskydningsvinkel Shadow offset distance Skygge forskydningsafstand Shadow offset units Skygge forskydningsenheder Shadow blur radius Skygge sløringsradius Shadow blur units Skygge sløringsenheder Shadow transparency Skygge transparens Shadow opacity Uigennemsigtighed af skygge Shadow scale Skygge skala Shadow color Skyggefarve Shadow blend mode Skygge blandingstilstand Centroid of whole shape Centroide af hele formen Offset quadrant Forskydnings kvadrant int<br> int<br> Offset units Forskydningsenheder Label distance Labelafstand Label distance units Label afstandsenheder Offset rotation Forskydningsrotation Curved character angles Kurvede tegn-vinkler double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] double-koordinat [<b>ind,ud</b> som 20.0-60.0,20.0-95.0] Repeat distance Gentag afstand Repeat distance unit Gentag afstandsenhed Overrun distance Line anchor percentage, as fraction from 0.0 to 1.0 Line anchor clipping mode Label priority Label prioritet double [0.0-10.0] double [0.0-10.0] Feature is a label obstacle Objekt er en label forhindring Obstacle factor Forhindringsfaktor Predefined position order Prædefineret positionsrækkefølge Comma separated list of placements in order of priority<br> Kommasepareret liste af placeringer i prioritetsorden Line placement options Comma separated list of placement options<br> Label outside polygons Horizontal alignment Horisontal justering Vertical alignment Vertikal justering Label rotation (deprecated) Label rotation (forældet) Label rotation Label rotation Scale based visibility Skalabaseret synlighed Minimum scale (denominator) Minimum skala (fællesnævner) Maximum scale (denominator) Maksimum skala (fællesnævner) Limit font pixel size Begræns pixel tekststørrelse Minimum pixel size Minimum pixelstørrelse Maximum pixel size Maksimum pixelstørrelse Label z-index Label z-indeks Show label Vis label Always show label Vis altid label Draw callout Tegn labelhenvisning Label all parts Sæt label på alle dele Labeling Labelværktøj Aa Aa Invalid data defined label position (%1, %2) bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] boolsk [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] int [≤ 0 ≥] int [≤ 0 ≥] int [≥ 0] int [≥ 0] int [≥ 1] int [≥ 1] double [≤ 0.0 ≥] double [≤ 0.0 ≥] double [≥ 0.0] double [0.0-1.0] double [0.0-1.0] double [0.0-360.0] double [0.0-360.0] string of variable length streng af variabel længde int [0-100] int [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 or #<b>RRGGBB</b> as hex or <b>color</b> as color's name string [<b>r,g,b</b>]som heltal 0-255 eller #<b>RRGGBB</b> som hex eller <b>farve</b> som farvens navn DateTime or string representation of a DateTime string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 or #<b>AARRGGBB</b> as hex or <b>color</b> as color's name string [<b>r,g,b,a</b>] som heltal 0-255 eller #<b>AARRGGBB</b> som hex eller <b>color</b> som farvens navn double coord [<b>X,Y</b>] double koord [<b>X,Y</b>] string of doubles '<b>width,height</b>' or array of doubles <b>[width, height]</b> string of doubles '<b>x,y</b>' or array of doubles <b>[x, y]</b> meters distance meter kilometers distance kilometer feet distance fod yards distance yards miles distance mil degrees distance grader centimeters distance centimeter millimeters distance millimeter <unknown> distance <unknown> nautical miles distance nautiske mil mm render mm px render px % render % pt render pt in render i unknown render ukendt m render m m distance m km distance km ft distance ft yd distance yd mi distance mi deg distance deg cm distance cm mm distance mm NM distance NM square meters area kvadratmeter square kilometers area kvadratkilometer square feet area kvadratfod square yards area kvadratyards square miles area kvadratmil hectares area hektar acres area tønder square nautical miles area Kvadrat nautiske mil square degrees area Kvadratgrader square millimeters area kvadratmililmeter square centimeters area kvadratcentimeter <unknown> area <unknown> area km² area km² ft² area ft² yd² area yd² mi² area mi² ha area ha NM² area NM² deg² area deg² cm² area cm² mm² area mm² seconds temporal sekunder milliseconds temporal minutes temporal minutter hours temporal timer days temporal dage weeks temporal weeks months temporal months years temporal years decades temporal centuries temporal steps temporal <unknown> temporal <unknown> s temporal s ms temporal ms min temporal min h temporal d temporal d wk temporal mon temporal y temporal y dec temporal cen temporal cubic meters volume cubic feet volume cubic yards volume barrels volume cubic decimeters volume liters volume liter gallons volume cubic inches volume cubic centimeters volume cubic degrees volume <unknown> volume <unknown> volume ft³ volume ft³ yds³ volume bbl volume dm³ volume l volume l gal volume in³ volume cm³ volume cm³ deg³ volume degrees angle grader radians angle radianer gon angle gon minutes of arc angle bueminutter seconds of arc angle buesekunder turns angle drej milliradians angle mil angle <unknown> angle <unknown> ° angle ° rad angle rad gon angle gon angle minutes angle seconds tr angle turn tr millirad angular mil SI mil angular mil NATO millimeters render millimeter meters at scale render meter i skala in unit inch i map units render kortenheder ac area pixels render pixels percent render procent points render punkter inches render tommer <unknown> render <unknown> px px mm mm cm cm m m ft ft pt pt pica pica pixels pixels millimeters millimeter centimeters centimeter meters meter inches tommer feet fod points punkter picas picas Profile folder doesn't exist Profilmappe eksisterer ikke qgis.db doesn't exist in the user's profile folder qgis.db eksisterer ikke i brugerens profilmappe Unable to open qgis.db for update. Kan ikke åbne qgis.db for opdatering. Could not save alias to database: %1 Kunne ikke gemme alias i database: %1 Stack overflow, too many nested feature iterators. Iterated layers: %3 ... General Generelt Stack overflow when preparing field %1 of layer %2. Last frames: %3 ... Geometry error: One or more input features have invalid geometry. Geometrifejl: En eller flere inputobjekter har ugyldig geometri. failed mislykkedes add features tilføj objekter delete features slet objekter change geometry modificér geometri change attribute value modificér attributværdi add attribute tilføj attribut delete attribute slet attribut rename attribute omdøb attribut custom transaction kundetransaktion parser error: %1 parser-fejl: %1 evaluation error: %1 evalueringsfejl: %1 %1 check failed %1 check mislykkedes value is NULL værdien er NULL value is not unique værdien er ikke unik Error zip file does not exist: '%1' Fejl zipfil findes ikke: '%1' Error zip filename is empty Fejl zip filnavn er tom Error output dir does not exist: '%1' Fejl. Resultatmappe eksisterer ikke: '%1' Error output dir is not a directory: '%1' Fejl. Resultatmappe er ikke en mappe: '%1' Error output dir is not writable: '%1' Fejl. Resultatmappe er ikke skrivbar: '%1' Failed to create a subdirectory %1/%2 Oprettelse af undermappe %1%2 mislykkedes Could not write to %1 Kunne ikke skrive til %1 Error reading file: '%1' Fejl ved læsning af fil: '%1' Error getting files: '%1' Fejl ved hentning af filer: '%1' Error opening zip archive: '%1' (Error code: %2) Der opstod en fejl ved åbning af zip-arkiv: '%1' (Fejlkode: %2) Error input file does not exist: '%1' Fejl inputfil eksisterer ikke: '%1' Error adding file '%1': %2 Fejl ved tilføjelse af fil '%1': %2 Error creating data source '%1': %2 Fejl ved oprettelse af datakilde '%1': %2 Error creating zip archive '%1': %2 Fejl ved oprettelse af zip-arkiv '%1': %2 Symbol name Symbolnavn Symbol fill color Symbol udfyldningsfarve Symbol stroke color Symbol stregfarve Symbol stroke width Symbol stregbredde Symbol stroke style Symbol stregstilart Symbol offset Symbol forskydning Marker character(s) Markør-tegn Symbol width Symbolbredde Symbol height Symbolhøjde Preserve aspect ratio between width and height Bevar forhold mellem bredde og højde Symbol fill style Symbol udfyldningsstilart Outline join style Omkreds samlingsstilart Angle for line fills Linjefyldets vinkel Gradient type Gradienttype Gradient mode Gradienttilstand Gradient spread Gradientspredning Reference point 1 (X) Referencepunkt 1 (X) Reference point 1 (Y) Referencepunkt 1 (Y) Reference point 2 (X) Referencepunkt 2 (X) Reference point 2 (Y) Referencepunkt 2 (Y) Reference point 1 follows feature centroid Referencepunkt 1 følger objektcentroide Reference point 2 follows feature centroid Referencepunkt 2 følger objektcentroide Blur radius Sløringsradius Integer between 0 and 18 Heltal mellem 0 og 18 Distance between lines Afstand mellem linjer Shade whole shape Skyggelæg hele shape Maximum distance for shapeburst fill Maksimum afstand til shapeburst udfyldning Ignore rings in feature Ignorér ringe i objekt Symbol file path Sti til symbol-fil Horizontal distance between markers Horisontal afstand mellem markører Vertical distance between markers Vertikal afstand mellem markører Horizontal displacement between rows Horisontal forskydning mellem rækker Vertical displacement between columns Vertikal forskydning mellem kolonner Horizontal offset Horisontal forskydning Vertical offset Vertikal forskydning Custom dash pattern Brugerdefineret prikmønster [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' [<b><dash>;<space></b>] fx '8;2;1;2' Line cap style Linjestilart ved ender Marker placement Markørplacering Marker interval Markørinterval Offset along line Forskyd langs linje Average line angles over Horizontal anchor point Horisontalt ankerpunkt Vertical anchor point Vertikalt ankerpunkt Layer enabled Lag aktiveret Arrow line width Pilens linjebredde Arrow line start width Pilens start linjebredde Arrow head length Pilhovedets længde Arrow head thickness Pilhovedets tykkelse Arrow head type Pilhoved type Arrow type Piltype Point count Punktantal Random number seed integer > 0, or 0 for completely random sequence Clip markers Density area Dash pattern offset Start trim distance End trim distance Line start width value Line end width value Line start color value Line end color value Root path Rodens sti string of variable length representing root path to attachment streng af variabel længde der repræsenterer stien til vedhæftning Document viewer content Dokument viewer indhold Storage Url String of variable length representing the URL used to store document with an external storage count count count distinct count missing minimum minimum maximum maximum sum sum mean middel median median standard deviation standardafvigelse standard deviation (sample) range variationsbredde minority mindste majority majority first quartile third quartile inter quartile range minimum length maximum length concatenate sammensæt collection array aggregate concatenate (unique) Cannot calculate %1 on numeric values Cannot calculate %1 on numeric fields Cannot calculate %1 on %2 values Cannot calculate %1 on %2 fields date dato datetime datetime null string string Cannot calculate %1 on %3 values Cannot calculate %1 on %3 fields Key/Value field Nøglefelt Delimited Text Tekstlag GeoNode GeoNode Refresh Genindlæs Delete %1… Slet %1… Delete GeoPackage Slet GeoPackage Are you sure you want to delete '%1'? Er du sikker på, at du vil slette '%1'? The GeoPackage '%1' cannot be deleted because it is in the current project as '%2', remove it from the project and retry. Det er ikke muligt at slette GeoPackage '%1', da denne i dette aktuelle projekt er som '%2', fjern dette fra projektet og prøv igen. Rename Layer Omdøb Lag The layer <b>%1</b> is loaded in the current project with name <b>%2</b>, do you want to remove it from the project and rename it? Laget <b>%1</b> eksisterer allerede i det aktuelle projekt med navnet <b>%2</b>, ønsker du at fjerne laget fra projektet og omdøbe det? Layer URI %1 is not valid! Lagets URI %1 er ikke gyldigt! The layer <b>%1</b> exists in the current project <b>%2</b>, do you want to remove it from the project and rename it? Laget <b>%1</b> eksisterer i det aktuelle project <b>%2</b>, ønsker du at fjerne laget fra projektet og omdøbe det? Error renaming layer Der opstod en fejl ved omdøbning af lag Delete Layer Slet Lag The layer <b>%1</b> exists in the current project <b>%2</b>, do you want to remove it from the project and delete it? Laget <b>%1</b> eksisterer i det aktuelle project <b>%2</b>, ønsker du at fjerne laget fra projektet samt slette det? Are you sure you want to delete layer <b>%1</b> from GeoPackage? Er du sikker på at du vil slette laget <b>%1</b> fra GeoPackage? The layer <b>%1</b> was successfully deleted. Compact database (VACUUM) <b>%2</b> now? Laget <b>%1</b> blev slettet med succes.. Vil du kompaktere database (VACUUM) <b>%2</b> nu? Failed to open source layer %1! See the OGR panel in the message logs for details. Kildelaget %1 blev ikke åbnet! Se flere detaljer i OGR-panelet i beskedloggen. Failed to import layer %1! See the OGR panel in the message logs for details. Import af laget %1 mislykkedes! Se flere detaljer i OGR-panelet i beskedloggen. Delete Layer “%1”… Slet Lag "%"… Are you sure you want to delete layer '%1' from datasource? Er du sikker på at du vil slette laget '%1' fra datakilden? Delete %1 “%2”… Slet %1 "%2"... Delete %1 Slet %1 Delete Table “%1”… Slet Tabel “%1”… The layer '%1' cannot be deleted because it is in the current project as '%2', remove it from the project and retry. Laget '%1' kan ikke blive slettet, da det er i det aktuelle projekt som '%2', fjern dette fra projektet og prøv igen. Virtual Layer Virtuelt lag Add Virtual Layer Tilføj Virtuelt lag WCS WCS Layer '%1' not found Lag '%1' ikke fundet Add unique value index field Tilføj felt med unikke værdier categorize,categories,category,reclassify,classes,create kategorisér,kategorier,kategori,reklassificér,klasser,opret Class field Klassifikationsfelt Output field name Output feltnavn Layer with index field Lag med indekseret felt Class summary Klasse opgørelse This algorithm takes a vector layer and an attribute and adds a new numeric field. Values in this field correspond to values in the specified attribute, so features with the same value for the attribute will have the same value in the new numeric field. This creates a numeric equivalent of the specified attribute, which defines the same classes. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead. Optionally, a separate table can be output which contains a summary of the class field values mapped to the new unique numeric value. Denne algoritme tager et vektorlag og en attribut, og tilføjer et nyt numerisk felt. Værdier i dette felt svarer til værdier i den angivne attribut, således vil objekter med samme værdi for attributten have den samme værdi i det nye numeriske felt. Dette skaber en numerisk ækvivalent til den angivne attribut, som definerer de samme klasser. Den nye attribut tilføjes ikke til inputlaget. Derimod oprettes et nyt lag med denne attributtilføjelse. Eventuelt kan der, som output, laves en separat tabel, som indeholder et resumé af klassefeltværdierne kortlagt til den nye unikke numeriske værdi. Invalid field name %1 Ugyldigt feltnavn %1 Extract vertices Udtræk knudepunkter Extract specific vertices Udtræk specifikke knudepunkter points,vertex,nodes punkter,knækpunkter,knudepunkter This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing specific vertices in the input lines or polygons. For instance, this algorithm can be used to extract the first or last vertices in the geometry. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to. The vertex indices parameter accepts a comma separated string specifying the indices of the vertices to extract. The first vertex corresponds to an index of 0, the second vertex has an index of 1, etc. Negative indices can be used to find vertices at the end of the geometry, e.g., an index of -1 corresponds to the last vertex, -2 corresponds to the second last vertex, etc. Additional fields are added to the points indicating the specific vertex position (e.g., 0, -1, etc), the original vertex index, the vertex’s part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along the original geometry and bisector angle of vertex for the original geometry. Vertex indices Knudeindeks '%1' is not a valid vertex index This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing the vertices in the input lines or polygons. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to. Denne algoritme opretter et punktlag ud fra linje- eller polygonlag, hvor hvert punkt repræsenterer knuderne fra de oprindelige linjer eller polygoner. Attributterne der hører til hvert punkt i resultatlaget er de samme som attributterne fra de oprindelige linjer eller polygoner som knuden hører til. Additional fields are added to the point indicating the vertex index (beginning at 0), the vertex’s part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along original geometry and bisector angle of vertex for original geometry. Ekstra felter tilføjes til punktet. Disse viser knudeindeks (begynder ved 0), knudens del og dens indeks indenfor delen (for polygoner vises desuden dens ring), afstand langs original geometri, samt knudens bisektorvinkel til original geometri. Vertices Knudepunkter Help location is not configured! Hjælpeplacering er ikke konfigureret! QGIS Help QGIS Hjælp Trying to open help using key '%1'. Full URI is '%2'… Prøver at åbne hjælp med '%1'. Fuld URI er '%2'… geometry simplification failed - skipping geometrisk simplificering mislykkedes - springer over geometry's coordinates are too close to each other and simplification failed - skipping Geometriens koordinater er for tæt på hinanden og forenkling mislykkedes - springer over Triangulation failed. Skipping polygon… Triangulering mislykkedes. Springer over polygon... 3D 3D Transform error caught: %1 Der opstod en transformeringsfejl: %1 %1 unavailable layers found: %1 utilgængelige lag blev fundet: * %1 * %1 Multi-ring buffer (constant distance) Multiring buffer (fast afstand) buffer,grow,multiple,rings,distance,donut buffer,voks,flere,ringe,afstand,donut This algorithm computes multi-ring ('donuts') buffer for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance and rings number. Denne algoritme beregner multiringe ('donuts') buffere for alle objekter i et inputlag ud fra fastsat eller dynamisk afstand og ringnummer. Number of rings Antal ringe Distance between rings Afstand mellem ringe Point on surface Punkt på overflade centroid,inside,within centroide,i,indeni Point Punkt Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry. Returnerer et punkt, der med sikkerhed ligger på en given geometris overflade. Error calculating point on surface for feature %1 part %2: %3 Fejl under beregning af punkt på overflade for objekt %1 del %2: %3 Error calculating point on surface for feature %1: %2 Fejl under beregning af punkt på overflade for objekt %1: %2 Rotate Rotér rotate,around,center,point rotér,om,center,punkt Rotated Roteret This algorithm rotates feature geometries, by the specified angle clockwise Denne algoritme roterer objektgeometrier ud fra den specificerede vinkel med uret Optionally, the rotation can occur around a preset point. If not set the rotation occurs around each feature's centroid. Valgfrit, rotationen kan laves omkring et prædefineret punkt. Hvis ikke angivet, vil rotationen ske om objektets centroide. Rotation (degrees clockwise) Rotation (vinkel med uret) Rotation anchor point Rotationens ankerpunkt Could not transform anchor point to destination CRS Kunne ikke transformere ankerpunkt til destination-koordinatsystem Could not calculate centroid for feature %1: %2 Kunne ikke beregne centroide for objekt %1: %2 Segmentize by maximum distance Segmentér ud fra største afstand straighten,linearize,densify,curves,curved,circular udglat,linearisér,fortæt,kurver,buet,cirkulær Segmentized Segmentiseret This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections. The segmentization is performed by specifying the maximum allowed offset distance between the originalcurve and the segmentized representation. Non-curved geometries will be retained without change. Denne algoritme segmenterer en geometri ved at konvertere buede ('curved') sektioner til lineære sektioner. Segmenteringen udføres ved at angive den maksimalt tilladte forskydningsafstand mellem den oprindelige bue og den segmenterede repræsentation. Ikke-buede ('non-curved') geometrier bevares uden forandring. Maximum offset distance Maksimum forskydningsafstand Segmentize by maximum angle Segmentér ud fra største vinkel straighten,linearize,densify,curves,curved,circular,angle udglat,linearisér,fortæt,kurver,buet,cirkulær,vinkel This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections. The segmentization is performed by specifying the maximum allowed radius angle between vertices on the straightened geometry (e.g the angle of the arc created from the original arc center to consecutive output vertices on the linearized geometry). Non-curved geometries will be retained without change. Denne algoritme segmenterer en geometri ved at konvertere buede ('curved') sektioner til lineære sektioner. Segmenteringen udføres ved at angive den maksimale tilladte radiusvinkel mellem knuderne på den udrettede geometri (fx buevinklen, der er oprettet fra den oprindelige bue ('arc') til sammenhængende udgangspunkter på den lineære geometri). Ikke-buede ('non-curved') geometrier bevares uden forandring. Maximum angle between vertices (degrees) Den største vinkel mellem to linjer (grader) Edit form config Redigér formularkonfiguration Label margin Labelmargen Map Layers Kortlag Map theme Korttema Grid enabled Grid interval X Grid interval Y Grid offset X Grid offset Y Grid frame size Grid frame line thickness Grid cross size Grid frame margin Grid label distance Map grid annotation display left Map grid annotation display right Map grid annotation display top Map grid annotation display bottom Map grid frame divisions display left Map grid frame divisions display right Map grid frame divisions display top Map grid frame divisions display bottom Table source layer Tabelkilde lag Map CRS string representing a CRS, either an authority/id pair (e.g. "EPSG:4326"), a proj string prefixes by "PROJ:" (e.g. "PROJ: +proj=...") or a WKT string prefixed by "WKT:" (e.g. "WKT:GEOGCS["WGS 84"...) Temporal range start date / time Temporal range end date / time Delete holes Slet huller remove,delete,drop,holes,rings,fill fjern,slet,drop,huller,ringe,fyldninger This algorithm takes a polygon layer and removes holes in polygons. It creates a new vector layer in which polygons with holes have been replaced by polygons with only their external ring. Attributes are not modified. An optional minimum area parameter allows removing only holes which are smaller than a specified area threshold. Leaving this parameter as 0.0 results in all holes being removed. Denne algoritme fjerner huller i et polygonlag. Der oprettes et nyt vektorlag i hvilket polygoner med huller er erstattet af polygoner udelukkende bestående af denne ydre ring. Attributterne er uændrede. En valgfri mindste arealparameter gør det muligt, blot at fjerne huller, der er mindre end det specificeret mindste areal. Ved at lade denne værdi være 0.0 fjernes alle huller. Remove holes with area less than Fjern huller med areal mindre end Import geotagged photos Importér geotaggede fotos exif,metadata,gps,jpeg,jpg exif,metadata,gps,jpeg,jpg Vector creation Vektoroprettelse Input folder Inputmappe Scan recursively Rekursiv scan Photos Fotos Invalid photos table Ugyldig fototabel Creates a point layer corresponding to the geotagged locations from JPEG images from a source folder. Optionally the folder can be recursively scanned. The point layer will contain a single PointZ feature per input file from which the geotags could be read. Any altitude information from the geotags will be used to set the point's Z value. Optionally, a table of unreadable or non-geotagged photos can also be created. Oprettet et punktlag, der svarer til de geotaggede placeringer fra JPEG-billeder i kildemappen. Det er valgfrit om mappen skal skannes rekursivt. Punktlaget vil indeholde et enkelt PointZ objekt for hver inputfil, hvor geotagget kan blive læst. Højdeinformation fra geotagget bruges til at angive punktets Z-værdi. Det er valgfrit om en tabel med ulæsbare og ikke-geotaggede fotos skal oprettes. Directory %1 does not exist! Mappen %1 findes ikke! Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 Could not retrieve geotag for %1 Kunne ikke hente geotag for %1 No metadata found in %1 Ingen metadata fundet i %1 Insert Expression Indsæt Udtryk Explode lines Eksplodér linjer segments,parts segmenter,dele This algorithm takes a lines layer and creates a new one in which each line is replaced by a set of lines representing the segments in the original line. Each line in the resulting layer contains only a start and an end point, with no intermediate nodes between them. If the input layer consists of CircularStrings or CompoundCurves, the output layer will be of the same type and contain only single curve segments. Denne algoritme opretter et nyt linjelag i hvilket hver linje er erstattet af et sæt af linjer, der repræsenterer segmenterne i den originale linje. Hver linje i resultatlaget indeholder blot et start- og slutpunkt, og dermed ingen mellemliggende knuder. Hvis inputlaget består af CircularStrings eller CompoundCurves, vil outputlaget være den samme type og kun indeholde enkelt kurve segmenter. Exploded Eksploderede Feature filter Objektfilter filter,proxy,redirect,route filter,proxy,omdirigerer,rute This algorithm filters features from the input layer and redirects them to one or several outputs. Denne algoritme filtrerer objekter fra inputlaget og omdirigerer dem til et eller flere outputs. Swap X and Y coordinates Byt om på X og Y-koordinater invert,flip,swap,latitude,longitude omvendt,flip,ombyt,breddegrader,længdegrader Swapped X-Y-byttet rundt This algorithm swaps the X and Y coordinate values in input geometries. It can be used to repair geometries which have accidentally had their latitude and longitude values reversed. Denne algoritme bytter rundt på X- og Y-koordinatværdierne i inputgeometrierne. Dette kan bruges til at reparere geometrier, hvor længdegrad og breddegrad ved en fejltagelse er blevet byttet rundt. Invalid URI for PostgreSQL provider: Ugyldig URI til PostgreSQL udbyder: There was an error opening the database <b>%1</b>: %2 Der opstod en fejl ved åbning af databasen <b>%1</b>: %2 There was an error querying the database <b>%1</b>: %2 Der opstod en fejl under forespørgsel i databasen <b>%1</b>: %2 Invalid URI for GeoPackage OGR provider: Ugyldig URI til GeoPackage OGR-udbyder: Could not connect to the database: Kunne ikke forbinde til database: Unable to save project. It's not possible to create the destination table on the database. <b>%1</b>: %2 Projektet kan ikke gemmes. Det er ikke muligt at oprette destinationstabel i databasen. <b>%1</b>: %2 Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database: %2 Ikke i stand til at indsætte eller opdatere projekt (projekt=%1) i destinationstabellen i databasen: %2 Invalid URI for GeoPackage OGR provider: %1 Ugyldig URI til GeoPackage OGR-udbyder: %1 Could not connect to the database: %1 Kunne ikke forbinde til databasen: %1 Could not remove project %1: %2 Kunne ikke fjerne projekt %1: %2 Could not rename project %1: %2 Kunne ikke omdøbe projekt %1: %2 Table qgis_projects does not exist or it is not accessible. Tabellen qgis_projects findes ikke eller er utilgængelig. The project '%1' does not exist in schema '%2'. Projektet '%1' findes ikke i skema '%2'. Unable to save project. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to database permissions (user=%1). Please contact your database admin. Kan ikke gemme projektet. Det er ikke muligt at oprette destinationstabellen i databasen. Dette kan være pga. databasetilladelser (bruger=%1). Kontakt din databaseadministrator. Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%2). Please contact your database admin. Kan ikke indsætte eller opdatere projekt (projekt=%1) i destinationstabellen i databasen. Dette kan være pga. tabeltilladelser (bruger=%1). Kontakt din databaseadministrator. Difference Forskel difference,erase,not overlap This algorithm extracts features from the Input layer that fall outside, or partially overlap, features in the Overlay layer. Input layer features that partially overlap feature(s) in the Overlay layer are split along those features' boundary and only the portions outside the Overlay layer features are retained. Denne algoritme udtrækker objekter fra Input-laget, der er uden for eller delvis overlapper objekterne i Overlap-laget. Objekter i Input-laget, der delvist overlapper objekt(er) i Overlap-laget, opdeles langs disse objekters grænse, og kun de dele af objekterne i Overlap-laget, der ligger uden for bevares. Attributes are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the difference operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated. Objekternes attributter bliver ikke ændret, omend egenskaber såsom objektets areal eller længde bliver ændret ved forskels-beregningen. Er disse egenskaber gemt som attributter, så skal de opdateres manuelt. Symmetrical difference Symmetrisk forskel difference,symdiff,not overlap This algorithm extracts the portions of features from both the Input and Overlay layers that do not overlap. Overlapping areas between the two layers are removed. The attribute table of the Symmetrical Difference layer contains original attributes from both the Input and Difference layers. Denne algoritme udtrækker de dele af objekter fra Input- og Overlaplag, som ikke overlapper hinanden. Overlappende områder mellem de to lag fjernes. Attributtabellen for det symmetriske forskel-lag indeholder originale attributter fra både Input- og Forskelslag. Tapered buffers Tilspidsede ('tapered) buffere variable,distance,length,line,buffer variabel,afstand,længde,linje,buffer This algorithm creates tapered buffers along line geometries, using a specified start and end buffer diameter corresponding to the buffer diameter at the start and end of the linestrings. Denne algoritme opretter tilspidsede ('tapered') buffers langs linjegeometrier ud fra specificeret start- og slutdiameter, der svarer til bufferens diameter ved start og slut af linestring. Start width Startbredde End width Slutbredde Error buffering geometry %1: %2 Fejl ved oprettelse af buffer for geometri %1: %2 Variable width buffer (by M value) Buffer med variabel bredde (ud fra M-værdi) This algorithm creates variable width buffers along lines, using the M value of the line geometries as the diameter of the buffer at each vertex. Denne algoritme opretter buffer med variabel bredde langs linjer, hvor M-værdien fra linjegeometrien definerer bufferens diameter i hvert knækpunkt. Union Kombinér (union) This algorithm checks overlaps between features within the Input layer and creates separate features for overlapping and non-overlapping parts. The area of overlap will create as many identical overlapping features as there are features that participate in that overlap. Denne algoritme kontrollerer overlap mellem objekter i Input-laget, og opretter separate objekter til overlappende og ikke-overlappende dele. Der vil blive oprette lige så mange identiske overlappende objekter som der er objekter inden for overlappet. An Overlay layer can also be used, in which case features from each layer are split at their overlap with features from the other one, creating a layer containing all the portions from both Input and Overlay layers. The attribute table of the Union layer is filled with attribute values from the respective original layer for non-overlapping features, and attribute values from both layers for overlapping features. Et overlaplag kan også bruges, i hvilket tilfælde objekter fra hvert lag opdeles ved deres overlap med objekter fra det andet lag. Herved oprettes et lag (union-lag), der indeholder alle dele fra både Input- og Overlaplag. For ikke-overlappende objekter indeholder union-lagets attributtabel kun attributværdier fra det originale lag, mens attributtabellen indeholder oplysninger fra begge lag ved overlappende objekter. Create wedge buffers Opret wedgebuffer arc,segment,circular,circle,slice bue,segment,cirkulær,cirkel,skive Buffers Buffer This algorithm creates wedge shaped buffers from input points. The azimuth parameter gives the angle (in degrees) for the middle of the wedge to point. The buffer width (in degrees) is specified by the width parameter. Note that the wedge will extend to half of the angular width either side of the azimuth direction. The outer radius of the buffer is specified via outer radius, and optionally an inner radius can also be specified. The native output from this algorithm are CurvePolygon geometries, but these may be automatically segmentized to Polygons depending on the output format. Denne algoritme opretter en kileformet buffer ud fra inputpunkter. Azimut-parameteren angiver vinklen (i grader) fra midten af kilen til punkt. Bufferbredden (i grader) er angivet ved breddeparameteren. Bemærk, at kilen vil strække sig til halvdelen af vinkelbredden på hver side af azimutretningen. Bufferens ydre radius er angivet via ydre radius. Denne parameter er valgfri. Det oprindelige output fra denne algoritme er CurvePolygon geometrier, men disse kan automatisk segmenteres til polygoner, afhængigt af outputformatet. Azimuth (degrees from North) Azimut (grader fra Nord) Wedge width (in degrees) Kilebredde (i grader) Outer radius Ydre radius Inner radius Indre radius Zonal histogram Zonal histogram raster,unique,values,count,area,statistics raster,unikke,værdier,antal,areal,statistikker Raster layer Rasterlag Vector layer containing zones Vektorlag med zoner Summaries to calculate Resumméer der skal beregnes Output column prefix Kolonnepræfiks til output Extract Z values Udtræk Z-værdier add,z,value,elevation,height,attribute,statistics,stats Extracts z values from geometries into feature attributes. By default only the z value from the first vertex of each feature is extracted, however the algorithm can optionally calculate statistics on all of the geometry's z values, including sums, means, and minimums and maximums Udtrækker z-værdier fra geometrier til objektattributter. Som standard er det blot z-værdien fra det første knækpunkt i hvert objekt, der bliver udtrukket. Det er valgfrit om algoritmen skal beregne statistik baseret på alle geometriens z-værdier, inkl. sum, middel, mindsteværdi og størsteværdi Extracts z values (or z value statistics) from geometries into feature attributes. Udtrækker z-værdier (eller statistik med z-værdi) fra geometrier til objektattributter. Extract M values Udtræk M-værdier add,m,value,measure,attribute,statistics,stats tilføj,m,værdi,målinger,attribut,statistikker,stats Extracts m values from geometries into feature attributes. By default only the m value from the first vertex of each feature is extracted, however the algorithm can optionally calculate statistics on all of the geometry's m values, including sums, means, and minimums and maximums Udtrækker m-værdier fra geometrier til objektattributter. Som standard er det blot m-værdien fra det første knækpunkt i hvert objekt, der bliver udtrukket. Det er valgfrit om algoritmen skal beregne statistik baseret på alle geometriens m-værdier, inkl. sum, middel, mindsteværdi og størsteværdi Extracts m values (or m value statistics) from geometries into feature attributes. Udtrækker m-værdier (eller statistik med m-værdi) fra geometrier til objektattributter. Output zones Outputzoner This algorithm appends fields representing counts of each unique value from a raster layer contained within zones defined as polygons. Denne algoritme tilføjer felter, der viser antallet af hver unik værdi fra et rasterlag indeholdt i zoner defineret som polygoner. a|an|and|as|at|but|by|en|for|if|in|nor|of|on|or|per|s|the|to|vs.|vs|via a|an|and|as|at|but|by|en|for|if|in|nor|of|on|or|per|s|the|to|vs.|vs|via .|: .|: Reset to Defaults Nulstil til Standarder list[dict]: list of input layers as dictionaries, see QgsProcessingParameterDxfLayers docs str: layer ID str: lagID str: layer name str: lagnavn str: layer source str: lagkilde Path to a raster layer Sti til rasterlag Path to a mesh layer Sti til meshlag Path to a vector layer Sti til vektorlag Path to a vector, raster or mesh layer Sti til vektor-, raster- eller mesh-lag 1 for true/yes 1 for sandt/ja 0 for false/no 0 for falskt/nej A valid QGIS expression string, e.g "road_name" = 'MAIN RD' Et gyldigt QGIS-udtryk, fx "road_name" = 'MAIN RD' str: CRS auth ID (e.g. 'EPSG:3111') str: CRS autID (fx 'EPSG:3111') str: layer ID. CRS of layer is used. str: lagID. Lagets koordinatsystem anvendes. str: layer name. CRS of layer is used. str: lagnavn. Lagets koordinatsystem anvendes. str: layer source. CRS of layer is used. str: lagkilde. Lagets koordinatsystem anvendes. QgsCoordinateReferenceSystem QgsCoordinateReferenceSystem QgsMapLayer: CRS of layer is used QgsMapLayer: Lagets koordinatsystem anvendes QgsProcessingFeatureSourceDefinition: CRS of source is used QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Lagets koordinatsystem anvendes str: CRS PROJ4 (e.g. 'PROJ4:…') str: CRS PROJ4 (fx 'PROJ4:…') str: CRS WKT (e.g. 'WKT:…') str: CRS WKT (fx 'WKT:…') CRS as an auth ID (e.g. 'EPSG:3111') Koordinatsystem som en auth ID (fx 'EPSG:3111') CRS as a PROJ4 string (e.g. 'PROJ4:…') Koordinatsystem som en PROJ4-streng (fx 'PROJ4:…') CRS as a WKT string (e.g. 'WKT:…') Koordinatsystem som WKT-streng (fx 'WKT:…') Path to a layer. The CRS of the layer is used. Sti til et lag. Lagets koordinatsystem er anvendt. list[float]: list of 2 float values list[float]: liste med 2 decimaltal værdier list[str]: list of strings representing floats list[str]: liste af strenge der repræsenterer decimaltal str: as two comma delimited floats, e.g. '1,10' str: som to decimaltal adskilt med komma, fx '1,10' Two comma separated numeric values, e.g. '1,10' To kommaopdelte numeriske værdier, fx '1,10' str: as an 'x,y' string, e.g. '1.5,10.1' str: som en 'x,y'-streng, fx '1.5,10.1' Point coordinate as an 'x,y' string, e.g. '1.5,10.1' Punktkoordinat som en 'x,y' streng, fx '1.5,10.1' str: as Well-Known Text string (WKT) str: som Well-Known Tekststreng (WKT) Well-Known Text string (WKT) Well-Known Tekststreng (WKT) str: as string representation of int, e.g. '1' str: som en streng repræsentation af heltal, fx '1' Number of selected option, e.g. '1' Antal valgte muligheder, fx '1' Comma separated list of options, e.g. '1,3' Kommaopdelt liste med muligheder, fx '1,3' str: as comma delimited list of x min, x max, y min, y max. E.g. '4,10,101,105' str: som en liste af x min, x maks, y min, y maks, adskilt med komma. Fx '4,10,101,105' str: layer ID. Extent of layer is used. str: lagID. Udbredelse af laget anvendes. str: layer name. Extent of layer is used. str: lagnavn. Udbredelse af laget anvendes. str: layer source. Extent of layer is used. str: lagkilde. Udbredelse af laget anvendes. QgsMapLayer: Extent of layer is used QgsMapLayer: Udbredelse af laget anvendes QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Extent of source is used QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Udbredelse af laget anvendes A comma delimited string of x min, x max, y min, y max. E.g. '4,10,101,105' En kommaopdelt streng med x min, x max, y min, y max. Fx '4,10,101,105' Path to a layer. The extent of the layer is used. Sti til et lag. Udbredelsen af laget er anvendt. str: as comma delimited list of values str: som en liste af værdier adskilt med komma A comma delimited list of values En kommaopdelt liste med værdier Path to a file Sti til fil The name of an existing field Navn på eksisterende felt ; delimited list of existing field names ; opdelt liste med eksisterende feltnavne Path for new vector layer Sti til nyt vektorlag Path for new file Sti til ny fil Path for an existing or new folder Sti til eksisterende eller ny mappe Path for new raster layer Sti til nyt rasterlag String value Strengværdi An existing QGIS authentication ID string En eksisterende QGIS autentifikations ID-streng A numeric value (unit type set by algorithms) str: string representation of a Proj coordinate operation String representation of Proj coordinate operation str: name of an existing map theme str: navn på et eksisterende korttema Name of an existing map theme Navn på et eksisterende korttema A datetime value in ISO format En datotid-værdi i ISO-format Name of registered database connection Navn på en registreret databaseforbindelse Name of existing database schema Navn på et eksisterende databaseskema Name of existing database table Navn på en eksisterende databasetabel Path to a point cloud layer "main": main annotation layer for a project Layer ID for an annotation layer, or "main" for the main annotation layer in a project. list[str]: list of layer IDs list[str]: liste med lagID'er list[str]: list of layer names list[str]: liste med lagnavne list[str]: list of layer sources list[str]: liste med lagkilder A numeric value En numerisk værdi A numeric value representing the scale denominator Integer value representing an existing raster band number str: destination vector file, e.g. 'd:/test.shp' str: destinationsvektorfil, fx 'd:/test.shp' str: 'memory:' to store result in temporary memory layer str: 'memory:' for at gemme resultatet i et temporært lag str: using vector provider ID prefix and destination URI, e.g. 'postgres:…' to store result in PostGIS table str: bruger vektorudbyderID præfiks og destinations-URI, fx 'postgres:...' til at gemme resultat i PostGIS tabel str: name of print layout in current project str: navn på printlayout i det aktuelle projekt Name of print layout in current project Navn på printlayout i det aktuelle projekt. str: UUID of print layout item str: UUID på print layoutelement str: id of print layout item str: id på print layoutelement UUID or item id of layout item UUID eller elementid på layoutelement str: string representation of color, e.g #ff0000 or rgba(200,100,50,0.8) String representation of color, e.g #ff0000 or rgba(200,100,50,0.8) Using classes: Brug klasser: Warning: Class %1 (%2) overlaps with class %3 (%4) Advarsel: Klasse %1 (%2) overlapper med klasse %3 (%4) K-means clustering K-means klynge clustering,clusters,kmeans,points klyngeberegning,klynger,kmean,punkter Number of clusters Antal klynger Cluster field name Feltnavn til klynge DBSCAN clustering DBSCAN klyngeberegning Clusters point features using a density based scan algorithm. Beregner klynger af punktobjekter ved brug af densitets baseret skanningsalgoritme. clustering,clusters,density,based,points,distance Minimum cluster size Mindste klyngestørrelse Maximum distance between clustered points Største afstand mellem punkter i klynger Treat border points as noise (DBSCAN*) Behandl grænsepunkter som støj (DBSCAN*) Cluster size field name Clusters Klynger Clusters point features based on a 2D implementation of Density-based spatial clustering of applications with noise (DBSCAN) algorithm. The algorithm requires two parameters, a minimum cluster size (“minPts”), and the maximum distance allowed between clustered points (“eps”). Klynge punktobjekter baseret på en 2D implementering af Density-baseret rumlig klyngeberegning af applikationer med støj (DBSCAN) algoritme. Algoritmen kræver to parametre, en mindste klyngestørrelse ("minPts") og den maksimale afstand tilladt mellem grupperede punkter ("eps"). Datetime field missing Building spatial index Bygger geografisk indeks Analysing clusters Analyserer klynger Feature %1 is a %2 feature, not a point. Objekt %1 er ikke et %2 objekt, ikke et punkt. Feature %1 is missing a valid datetime value. Calculates the 2D distance based k-means cluster number for each input feature. If input geometries are lines or polygons, the clustering is based on the centroid of the feature. Beregner 2D-afstandsbaseret k-means klyngenummer for hvert inputobjekt. Hvis inputgeometri er linje eller polygon, baseres klyngeberegning på objektets centroide. Collecting input points Indsamler inputpunkter Number of geometries is less than the number of clusters requested, not all clusters will get data Antallet af geometrier er mindre end den anmodede antal af klynger, ikke alle klynger vil have data Calculating clusters Beregner klynger There are at least %1 duplicate inputs, the number of output clusters may be less than was requested Der er mindst %1 dublerede inputs, antallet af output klynger kan bliver færre end anmodet Clustering did not converge after %1 iterations Klyngeberegning konvergerede ikke efter %1 iterationer Clustering converged after %1 iterations Klyngeberegning konvergerede efter %1 iterationer Raster pixels to polygons Rasterpixels til polygoner vectorize,polygonize,raster,convert,pixels vektorisér,polygonisér,raster,omdan,pixels This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating polygon features for each individual pixel's extent in the raster layer. Any nodata pixels are skipped in the output. Denne algoritme omdanner et rasterlag til et vektorlag ved at oprette en polygon for udbredelsen af hver individuelle pixel i rasterlaget. Pixelværdier uden data (nodata) medtages ikke i resultatet. Creates a vector layer of polygons corresponding to each pixel in a raster layer. Opretter et vektorlag med polygoner, der svarer til hver pixel i rasterlaget. Vector polygons Vektor polygoner Raster pixels to points Raster pixels til punkter vectorize,polygonize,raster,convert,pixels,centers vektorisér,polygonisér,raster,konvertér,pixels,centre This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating point features for each individual pixel's center in the raster layer. Any nodata pixels are skipped in the output. Denne algoritme omdanner et rasterlag til et vektorlag ved at oprette et punkt-objekt i centrum af hver individuelle pixel i rasterlaget. Pixelværdier uden data (nodata) medtages ikke i resultatet. Creates a vector layer of points corresponding to each pixel in a raster layer. Opretter et vektorlag med punkter, der svarer til hver pixel i rasterlaget. Vector points Vektorpunkter Map Canvas Kortkanvas Extend lines Udvid linjer linestring,continue,grow,extrapolate linestring,fortsæt,vokse,ekstrapolér Extended Udvidet This algorithm extends line geometries by a specified amount at the start and end of the line. Lines are extended using the bearing of the first and last segment in the line. Denne algoritme udvider linjegeometrier med en bestemt længde ved starten og slutningen af linjen. Linjer forlænges ud fra retning af det første og sidste linjestykke i linjen. Extends LineString geometries by extrapolating the start and end segments. Udvider LineString geometrier ved at ekstrapolere start- og slut segmenterne. Start distance Start afstand End distance Slut afstand Error calculating extended line Fejl ved beregning af udvidede linjer Reverse line direction Modsat linjeretning swap,reverse,switch,flip,linestring,orientation ombyt,omvendt,switch,flip,linestring,orientering Reversed Modsat This algorithm reverses the direction of curve or LineString geometries. Denne algoritme vender retningen af kurve eller LineString geometrier. Reverses the direction of curve or LineString geometries. Vender retningen af kurve eller LineString geometrier. Error reversing line Fejl opstod ved vending af linje Algorithm ID: ‘%1’ AlgoritmeID: ‘%1’ Warning: Algorithm has known issues Advarsel: Algoritme har kendte problemer Mesh Mesh Export mesh vertices Input mesh layer Input meshlag Dataset groups Dataset time Output coordinate system Cartesian (x,y) Polar (magnitude,degree) Cartesian and Polar Export vector option Output vector layer Output vektorlag Input mesh layer in edit mode is not supported Preparing data Creating output vector layer Creating points for each vertices Export mesh faces Export mesh edges Export mesh on grid Grid spacing Gridafstand Creating gridded points Rasterize mesh dataset This algorithm exports a mesh layer's vertices to a point vector layer, with the dataset values on vertices as attribute values. Exports mesh vertices to a point vector layer This algorithm exports a mesh layer's faces to a polygon vector layer, with the dataset values on faces as attribute values. Exports mesh faces to a polygon vector layer This algorithm exports a mesh layer's edges to a line vector layer, with the dataset values on edges as attribute values. Exports mesh edges to a line vector layer This algorithm exports a mesh layer's dataset values to a gridded point vector layer, with the dataset values on each point as attribute values. For data on volume (3D stacked dataset values), the exported dataset values are averaged on faces using the method defined in the mesh layer properties (default is Multi level averaging method). 1D meshes are not supported. Exports mesh dataset values to a gridded point vector layer This algorithm creates a raster layer from a mesh dataset. For data on volume (3D stacked dataset values), the exported dataset values are averaged on faces using the method defined in the mesh layer properties (default is Multi level averaging method). 1D meshes are not supported. Creates a raster layer from a mesh dataset Output raster layer Output rasterlag Creating raster layer Opretter rasterlag Export contours Eksportér konturlinjer This algorithm creates contours as a vector layer from a mesh scalar dataset. Creates contours as vector layer from mesh scalar dataset Opretter konturlinjer som et vektorlag ud fra et mesh scalar-datasæt Increment between contour levels Forøgelse mellem konturniveauer Minimum contour level Minimum konturniveau Maximum contour level Maksimum konturniveau List of contours level Liste med konturniveauer Exported contour lines Eksporterede konturlinjer Exported contour polygons Eksporterede konturpolygoner Invalid format for level values, must be numbers separated with comma Invalid format for level values, must be different numbers and in increasing order Invalid interval value, must be greater than zero Invalid minimum and maximum values, minimum must be lesser than maximum Invalid minimum, maximum and interval values, difference between minimum and maximum must be greater or equal than interval group gruppe time tid min_value min_value max_value max_value value værdi Export cross section dataset values on lines from mesh This algorithm extracts mesh's dataset values from line contained in a vector layer. Each line is discretized with a resolution distance parameter for extraction of values on its vertices. Extracts a mesh dataset's values from lines contained in a vector layer Lines for data export Line segmentation resolution Digits count for coordinates Digits count for dataset value Exported data CSV file CSV file (*.csv) CSV-fil (*.csv) Input lines vector layer required Unable to create the output file This algorithm extracts mesh's dataset time series values from points contained in a vector layer. If the time step is kept to its default value (0 hours), the time step used is the one of the two first datasets of the first selected dataset group. Extracts a mesh dataset's time series values from points contained in a vector layer offset forskydning Could not transform line to mesh CRS Export time series values from points of a mesh dataset Starting time Starttidspunkt Finishing time Sluttidspunkt Time step (hours) Tidsstep (timer) Points for data export Input points vector layer required static dataset Network analysis Netværksanalyse Vector layer representing network Vektorlag, der repræsenterer netværk Path type to calculate Rutetypen der skal beregnes Shortest Korteste Fastest Hurtigste Direction field Retningsfelt Value for forward direction Værdi for fremadgående retning Value for backward direction Værdi for tilbagegående retning Value for both directions Værdi for begge retninger Default direction Standard retning Forward direction Fremadgående retning Backward direction Bagudgående retning Both directions Begge retninger Speed field Hastighedsfelt Default speed (km/h) Standard hastighed (km/t) Topology tolerance Topologi-tolerance Loading points… Indlæser punkter... Array of offset (parallel) lines Array med forskydnings (parallelle) linjer offset,parallel,duplicate,create,spaced,copy,features,objects,step,repeat forskyd,parallel,duplikér,opret,fordelt,kopiér,objekter,objekter,trin,gentag This algorithm creates copies of line features in a layer, by creating multiple offset versions of each feature. Each copy is offset by a preset distance. Denne algoritme opretter kopier af linjeobjekter i et lag ved at oprette flere forskydningsversioner af hvert objekt. Hver kopi er forskudt baseret på en forudindstillet afstand. Creates multiple offset copies of lines from a layer. Opretter flere forskudte kopier af linjer fra et lag. Offset step distance Forskydnings trinafstand Step distance Trinafstand Shortest path (layer to point) Korteste rute (lag til punkt) network,path,shortest,fastest netværk,rute,korteste,hurtigste This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route from multiple start points defined by vector layer and given end point. Denne algoritme beregner den optimale rute (korteste eller hurtigste) mellem flere startpunkter i et vektorlag og et givent slutpunkt. Service area (from layer) Serviceområde (fra lag) network,service,area,shortest,fastest This algorithm creates a new vector with all the edges or parts of edges of a network line layer that can be reached within a distance or a time, starting from features of a point layer. The distance and the time (both referred to as "travel cost") must be specified respectively in the network layer units or in hours. Vector layer with start points Vektorlag med startpunkter Travel cost (distance for 'Shortest', time for 'Fastest') Include upper/lower bound points Inkludér øvre/nedre grænsepunkter Service area (lines) Serviceområde (linjer) Service area (boundary nodes) Serviceområde (knudepunkter for grænsen) Calculating service areas… Beregner serviceområder.... End point Slutpunkt Shortest path Beregnet rute Building graph… Bygger graf... Calculating shortest paths… Beregner den korteste rute... There is no route from start point (%1) to end point (%2). Der er ingen rute fra startpunkt (%1) til slutpunkt (%2). Shortest path (point to layer) Korteste afstand (punkt til lag) This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start point and multiple end points defined by point vector layer. Denne algoritme beregner den optimale rute (korteste eller hurtigste) mellem et givent startpunkt og flere slutpunkter i et vektor punktlag. Service area (from point) Serviceområde (fra punkt) This algorithm creates a new vector with all the edges or parts of edges of a network line layer that can be reached within a distance or a time, starting from a point feature. The distance and the time (both referred to as "travel cost") must be specified respectively in the network layer units or in hours. Start point Startpunkt Calculating service area… Beregner serviceområde... Vector layer with end points Vektorlag med slutpunkter Shortest path (point to point) Korteste afstand (punkt til punkt) This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start and end points. Denne algoritme beregner den optimale rute (korteste eller hurtigste) mellem et givent start- og slutpunkt. Travel cost Rejseomkostninger Calculating shortest path… Beregner korteste afstand... There is no route from start point to end point. Der er inge rute fra startpunkt til slutpunkt. Writing results… Skriver resultater... Running OpenCL program: %1 Kører OpenCL-program: %1 Error running OpenCL program: %1 - %2 Fejl ved kørsel af OpenCL program: %1 - %2 Error loading OpenCL program sources Fejl ved indlæsning af OpenCL-programkilder Found OpenCL platform %1: %2 Error %1 on platform %3 searching for OpenCL device: %2 Found OpenCL device: %1 Error loading OpenCL library: %1 Fejl ved indlæsning af OpenCL-bibliotek: %1 Found OpenCL library filename %1 OpenCL Product version: %1.%2.%3.%4 Found OpenCL version info %1: %2 No module handle to OpenCL library Error %1 initializing OpenCL device: %2 Fejl % 1 ved initialisering af OpenCL-enhed: % 2 No OpenCL device could be found. Ingen OpenCL-enhed blev fundet. No OpenCL platform found. Ingen OpenCL-platform blev fundet. Error setting default platform. Fejl ved indstilling af standard platform. Active OpenCL device: %1 Aktiv OpenCL-enhed: %1 Error %1 searching for OpenCL device: %2 Fejl %1 ved søgning efter OpenCL-enhed: %2 Could not load OpenCL program from path %1. Kunne ikke indlæse OpenCL-program fra sti %1. Build logs not available! Buildlogs er ikke tilgængelige! Error building OpenCL program: %1 Fejl ved bygning af OpenCL-program: %1 Error %1 building OpenCL program in %2 Fejl %1 ved bygning af OpenCL-program i %2 Error loading OpenCL program source from path %1 OpenCL has been disabled, you can re-enable it in the options dialog. OpenCL er blevet deaktiveret, du kan genaktivere det i indstillingsdialogen. Interpolate point on line Interpolér punkt på linje linestring,reference,referencing,distance,interpolate linestring,reference,refererende,afstand,interpolér Interpolated points Interpolerede punkter This algorithm creates a point geometry interpolated at a set distance along line or curve geometries. Z and M values are linearly interpolated from existing values. If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when interpolating the point. If the specified distance is greater than the curve's length, the resultant feature will have a null geometry. Denne algoritme opretter en punktgeometri interpoleret i en bestemt afstand langs linje- eller kurvegeometrier. Z- og M-værdier er lineært interpoleret fra eksisterende værdier. Hvis der opstår en multipartgeometri, tages kun den første del i betragtning ved interpolering af punktet. Hvis den angivne afstand er større end kurvens længde, vil den resulterende funktion have en null geometri. Interpolates a point along lines at a set distance. Interpolerer et punkt langs linjer ud fra defineret afstand. Line substring Linje substring linestring,curve,split,shorten,shrink,portion,part,reference,referencing,distance,interpolate linjestreng,kurve,split,forkort,krymp,portion,del,reference,referende,afstand,interpolér Substring Substreng This algorithm returns the portion of a line (or curve) which falls between the specified start and end distances (measured from the beginning of the line). Z and M values are linearly interpolated from existing values. If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when calculating the substring. Denne algoritme returnerer den del af en linje (eller kurve), som falder mellem de angivne start- og slutafstande (målt fra begyndelsen af linjen). Z- og M-værdier interpoleres lineært fra eksisterende værdier. Ved eventuelle multipartgeometrier, anvendes kun den første del i beregning af delstrengen. Returns the substring of lines which fall between start and end distances. Returnerer delstrengen af linjer, som falder mellem start- og slutafstande. 3D Map 3D-kort No 3D maps defined Intet 3D-kort defineret %1 [optional] %1 [valgfri] Categorize using expression Kategorisér vha. udtryk Style database (leave blank to use saved symbols) Stilartsdatabase (lad denne være blank for at bruge gemte symboler) Use case-sensitive match to symbol names Brug case-sensitive match til symbolnavne Ignore non-alphanumeric characters while matching Ignorér ikke-alfanumeriske tegn under match Categorized layer Kategoriseret lag Non-matching categories Ikke-matchende kategorier Non-matching symbol names Ikke-matchende symbolnavne Create categorized renderer from styles Opret kategoriseret udtegning fra stilarter file,database,symbols,names,category,categories fil,database,symboler,navne,kategori,kategorier Cartography Kartografi Sets a vector layer's renderer to a categorized renderer using matching symbols from a style database. If no style file is specified, symbols from the user's current style library are used instead. The specified expression (or field name) is used to create categories for the renderer. A category will be created for each unique value within the layer. Each category is individually matched to the symbols which exist within the specified QGIS XML style database. Whenever a matching symbol name is found, the category's symbol will be set to this matched symbol. The matching is case-insensitive by default, but can be made case-sensitive if required. Optionally, non-alphanumeric characters in both the category value and symbol name can be ignored while performing the match. This allows for greater tolerance when matching categories to symbols. If desired, tables can also be output containing lists of the categories which could not be matched to symbols, and symbols which were not matched to categories. Sætter udtegning af et vektorlags til en kategoriseret visning ved hjælp af matchende symboler fra en stilartsdatabase. Hvis der ikke er angivet en fil med stilarter, bruges symboler fra brugerens nuværende stilartsbibliotek i stedet. Det angivne udtryk (eller feltnavn) bruges til at oprette kategorier til visningen. Der oprettes en kategori for hver unik værdi i laget. Hver kategori er individuelt tilpasset til de symboler, der findes inden for den angivne QGIS XML-stilartsdatabase. Når et matchende symbolnavn er fundet, vil kategoriets symbol blive indstillet til dette matchede symbol. Som standard tages der ikke højde for store og små bogstaver ved dette match, men hvis nødvendigt, kan der tages højde for dette. Eventuelt kan ikke-alfanumeriske tegn i både kategoriværdien og symbolnavnet ignoreres når der skal laves match. Dette giver mulighed for større tolerance, når kategorier matches til symboler. Hvis det ønskes, kan også tabeller udskrives, der indeholder lister over kategorierne, som ikke kunne matches med symboler og symboler, der ikke blev matchet til kategorier. Sets a vector layer's renderer to a categorized renderer using symbols from a style database. Sætter udtegningen af et vektorlag til kategoriseret udtegning, hvor symboler fra en stilartsdatabase anvendes. An error occurred while reading style file: %1 Der opstod en fejl ved læsning af stilartsfil: %1 Matched %1 categories to symbols from file. Et match på %1 kategorier til symboler fra filen. No categories could be matched to symbols in file. Ingen kategorier kunne matches til symboler i filen. %1 categories could not be matched: %1 kategorier kunne ikke blive matchet: %1 symbols in style were not matched: %1 symboler i stilart kunne ikke blive matchet: No raster layer for entry %1 Intet rasterlag for %1 Band number %1 is not valid for entry %2 Båndnummer %1 er ugyldigt for %2 Could not allocate required memory for %1 Kunne ikke allokere den nødvendige hukommelse til %1 Could not obtain driver for %1 Kunne ikke hente driver til %1 Could not create output %1 Kunne ikke oprette output %1 Request started [url: %1] Forespørgsel startet [url: %1] Request failed [error: no reply - url: %1] Forespørgsel mislykkedes [fejl: intet svar - url: %1] Request failed [error: %1 - url: %2] Forespørgsel mislykkedes [fejl: %1 - url: %2] Request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3 Forespørgselsfejl [status: %1 - begrundelse: %2] for %3 Request finished [url: %1] Forespørgsel afsluttet [url: %1] Error %1 Fejl %1 Function is not known Ukendt funktion Expected %1 but got %2. Forventede %1 men fik %2. Expected between %1 and %2 parameters but %3 were provided. Forventede mellem %1 og %2 parametre men %3 var angivet. %1 function is called with wrong number of arguments. %2 %1 funktion er kaldt med et forkert antal argumenter. %2 %1 function is called with wrong number of arguments %1 funktion er kaldt med et forkert antal argumenter %1 function is not known %1 funktion er ukendt All parameters following a named parameter must also be named. Alle parametre, der kommer efter en navngiven parameter skal også navngives. Geometry type not recognised Geometritype kan ikke genkendes No SLD1.0 conversion yet for stretch algorithm %1 Der findes endnu ikke en SLD1.0 konvertering til strække-algoritme %1 Layer has unknown CRS Laget har et ukendt koordinatsystem 3D Maps 3D Kort Unable to export 3D animation. Add at least 2 keyframes Ikke i stand til at eksportere 3D-animation. Tilføj mindst 2 hovedrammer Unable to export 3D animation (invalid duration). Ikke i stand til at eksportere 3D-animation (ugyldig længde) Filename template is empty Wrong filename template format (must contain #) Filename template must contain all # placeholders in one continuous group. Export canceled Eksport afbrudt Add X/Y fields to layer Tilføj X/Y-felter til lag Adds X and Y (or latitude/longitude) fields to a point layer. The X/Y fields can be calculated in a different CRS to the layer (e.g. creating latitude/longitude fields for a layer in a project CRS). Adds X and Y (or latitude/longitude) fields to a point layer. Tilføjer felter med X og Y (eller bredde/længdegrad) til et punktlag. add,create,latitude,longitude,columns,attributes tilføj,opret,breddegrad,længdegrad,kolonner,attributter Added fields Felter tilføjet Coordinate system Koordinatsystem Field prefix X field X-felt Y field Y-felt Destination field not found Multipoint features are not supported - please convert to single point features first. Could not transform point to destination CRS Densify by interval Fortæt ud fra interval Densify by count Fortæt ud fra antal add,vertex,vertices,points,nodes tilføj,knude,knudepunkter,punkter,knækpunkter This algorithm takes a polygon or line layer and generates a new one in which the geometries have a larger number of vertices than the original one. If the geometries have z or m values present then these will be linearly interpolated at the added nodes. The number of new vertices to add to each feature geometry is specified as an input parameter. Number of vertices to add Vertices count Geometries are densified by adding additional vertices on edges that have a maximum distance of the interval parameter in map units. Creates a densified version of geometries. Opretter en version af geometrier med mange knudepunkter. Interval between vertices to add Interval mellem knækpunkterne som skal tilføjes Interval Interval Densified Forøget densitet Explode HStore Field Udvid HStore-felt field,explode,hstore,osm,openstreetmap felt,udvid,hstore,osm,openstreetmap This algorithm creates a copy of the input layer and adds a new field for every unique key in the HStore field. The expected field list is an optional comma separated list. By default, all unique keys are added. If this list is specified, only these fields are added and the HStore field is updated. Denne algoritme opretter en kopi af inputlaget og tilføjer et nyt felt for hver unik nøgle i HStore-feltet. Den forventede felteliste er en valgfri kommasepareret liste. Som standard tilføjes alle unikke nøgler. Hvis denne liste er angivet, tilføjes kun disse felter, og HStore-feltet opdateres. HStore field HStore-felt Expected list of fields separated by a comma Forventet liste med felter opdelt med komma Invalid HStore field Ugyldigt HStore-felt Extract binary field Udtræk binært felt This algorithm extracts contents from a binary field, saving them to individual files. Filenames can be generated using values taken from an attribute in the source table or based on a more complex expression. Denne algoritme udtrækker indhold fra et binært felt og gemmer det i individuelle filer. Filnavne kan oprettes ud fra værdier fra en attribut i kildetanellen eller ud fra et mere komplekst udtryk. This algorithm extracts contents from a binary field, saving them to individual files. Denne algoritme udtrækker indhold fra et binært felt og gemmer det i individuelle filer. blob,binaries,save,file,contents,field,column blob,binærer,gem,fil,indhold,felt,kolonne Binary field Binært felt File name Filnavn Destination folder Destinationsmappe Invalid binary field Ugyldigt binært felt Destination folder %1 does not exist Destinationsmappe %1 eksisterer ikke Error evaluating filename: %1 Der opstod en fejl ved evaluering af filnavn: %1 Could not open %1 for writing Kunne ikke åbne %1 til skrivning Extracted %1 Udtrukket %1 Force right-hand-rule Påkræv højrehåndsregel clockwise,counter,orientation,ring,repair,invalid,geometry,make,valid med-uret,tæller,orientering,ring,reparation,ugyldig,geometri,gør,gyldig Reoriented Reorienteret This algorithm forces polygon geometries to respect the Right-Hand-Rule, in which the area that is bounded by a polygon is to the right of the boundary. In particular, the exterior ring is oriented in a clockwise direction and the interior rings in a counter-clockwise direction. Denne algoritme tvinger polygongeometrier til at respektere højrehåndsreglen, hvor det område, der er afgrænset af en polygon, er til højre for grænsen. Især er den udvendig ring orienteret i retning med uret, og indvendige ringer er orienteret mod uret. Forces polygon geometries to respect the Right-Hand-Rule. Tving polygongeometrier til at respektere højrehåndsreglen. Join attributes by nearest Join attributter ud fra nærmeste join,connect,attributes,values,fields,tables,proximity,closest,neighbour,neighbor,n-nearest,distance join,forbind,attributter,værdier,felter,tabeller,nærhed,nærmeste,nabo,nabo,n-nærmeste,afstand Maximum nearest neighbors Maximum distance Maksimum afstand This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table. The additional attributes and their values are taken from a second vector layer, where features are joined by finding the closest features from each layer. By default only the single nearest feature is joined,but optionally the join can use the n-nearest neighboring features instead. If multiple features are found with identical distances these will all be returned (even if the total number of features exceeds the specified maximum feature count). If a maximum distance is specified, then only features which are closer than this distance will be matched. The output features will contain the selected attributes from the nearest feature, along with new attributes for the distance to the near feature, the index of the feature, and the coordinates of the closest point on the input feature (feature_x, feature_y) to the matched nearest feature, and the coordinates of the closet point on the matched feature (nearest_x, nearest_y). This algorithm uses purely Cartesian calculations for distance, and does not consider geodetic or ellipsoid properties when determining feature proximity. Multiple matching features found at same distance from search feature, found %1 features instead of %2 Joins a layer to another layer, using the closest features (nearest neighbors). Joiner et lag med et andet lag ved at bruge det nærmeste objekt (nærmeste naboer). Points along geometry Punkter langs geometri create,interpolate,points,lines,regular,distance,by opret,interpolér,punkter,linjer,regulær,afstand,med This algorithm creates a points layer, with points distributed along the lines of an input vector layer. The distance between points (measured along the line) is defined as a parameter. Start and end offset distances can be defined, so the first and last point will not fall exactly on the line's first and last nodes. These start and end offsets are defined as distances, measured along the line from the first and last nodes of the lines. Creates regularly spaced points along line features. Opretter regulært fordelte punkter langs linjeobjekter. Start offset Start forskydning End offset Afslut forskydning This algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching a point parameter. It can be used in models to convert a point into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input. Create layer from point Opret lag fra punkt point,layer,polygon,create,new punkt,lag,polygon,opret,ny Polygons to lines Polygoner til linjer line,polygon,convert linje,polygon,konvertér Lines Linjer Converts polygons to lines Konverterer polygoner til linjer Converts polygons to lines. Konverterer polygoner til linjer. Raster surface volume Volumen af rasteroverflade sum,volume,area,height,terrain,dem,elevation sum,volumen,areal,højde,terræn,dem,elevation Base level Grundniveau Method Metode Count Only Above Base Level Optæl Kun Over Grundniveau Count Only Below Base Level Optæl Kun Under Grundniveau Subtract Volumes Below Base Level Fratræk Voluminer Under Grundniveau Add Volumes Below Base Level Tilføj Voluminer Under Grundniveau Surface volume report Overfladevolume-rapport Surface volume table Overfladevolume-tabel Volume Volume This algorithm calculates the volume under a raster grid's surface. Several methods of volume calculation are available, which control whether only values above or below the specified base level are considered, or whether volumes below the base level should be added or subtracted from the total volume. The algorithm outputs the calculated volume, the total area, and the total number of pixels analysed. If the 'Count Only Above Base Level' or 'Count Only Below Base Level' methods are used, then the calculated area and pixel count only includes pixels which are above or below the specified base level respectively. Units of the calculated volume are dependent on the coordinate reference system of the input raster file. For a CRS in meters, with a DEM height in meters, the calculated value will be in meters³. If instead the input raster is in a geographic coordinate system (e.g. latitude/longitude values), then the result will be in degrees² × meters, and an appropriate scaling factor will need to be applied in order to convert to meters³. Denne algoritme beregner volumen under en overfladen i et rastergrid. Der kan vælges mellem flere forskellige metoder til volumenbestemmelse, alt efter om det kun er værdier over eller under det specificerede grundniveau der skal beregnes, samt hvorvidt volumen under grundniveau skal tilføjes eller fratrækkes det totale volumen. Output fra algoritmen er den beregnede volumen, det samlede areal, og det samlede antal af analyserede pixels. Hvis 'Optæl Kun Over Grundniveau' eller 'Optæl Kun Under Grundniveau' er valgt, så vil det beregnede areal og antal pixels kun inkludere pixels, der er over eller under det specificerede grundniveau. Enheden på beregnet volumen afhænger af inputrasterens koordinatsystem. Ved et koordinatsystem opgjort i meter og en DEM med højdeværdier angivet i meter, vil den beregnede værdi være i meter³. Har inputrasteren derimod et geografisk koordinatsysten (fx længde-/breddegrad), så vil resultatet være i grader² × meters, og en passede skaleringsfaktor vil blive anvendt til at konvertere til meter³. Calculates the volume under a raster grid's surface. Beregner volumen under en en overfladen i et rastergrid. <p>%1: %2 %3</p> <p>%1: %2 %3</p> Raster layer zonal statistics Statistik for zoner i rasterlag count,area,statistics,stats,zones,categories,minimum,maximum,mean,sum,total antal,areal,statistik,stats,zoner,kategorier,minimum,maksium,middel,sum,total Zones layer Zonelag Zones band number Båndnummer med zoner Raster layer statistics Raster statistik raster,stats,statistics,maximum,minimum,range,sum,mean,standard,deviation,summary This algorithm computes basic statistics from the values in a given band of the raster layer. Statistics Statistik Mean value Middelværdi Sum of the squares Sum af kvadrater <p>Analyzed file: %1 (band %2)</p> <p>Minimum value: %1</p> <p>Minimum værdi: %1</p> <p>Maximum value: %1</p> <p>Maksimum værdi: %1</p> <p>Range: %1</p> <p>Sum: %1</p> <p>Sum: %1</p> <p>Mean value: %1</p> <p>Standard deviation: %1</p> <p>Standard afvigelse: %1</p> <p>Sum of the squares: %1</p> Calculates statistics for a raster layer's values, categorized by zones defined in another raster layer. Beregner statistik for værdier i et rasterlag, kategoriseret ud fra zoner defineret i et andet rasterlag. This algorithm calculates statistics for a raster layer's values, categorized by zones defined in another raster layer. If the reference layer parameter is set to "Input layer", then zones are determined by sampling the zone raster layer value at the centroid of each pixel from the source raster layer. If the reference layer parameter is set to "Zones layer", then the input raster layer will be sampled at the centroid of each pixel from the zones raster layer. If either the source raster layer or the zone raster layer value is NODATA for a pixel, that pixel's value will be skipped and not including in the calculated statistics. Denne algoritme beregner statistik på værdierne i et rasterlag, kategoriseret ud fra zoner defineret i et andet rasterlag. Hvis referencelagets parameter er sat til "Inputlag", vil zonerne blive bestemt ved at udtrække værdierne i zone rasterlaget ved centroiden af hver pixel i kilderasterlaget. Hvis referencelagets parameter er sat til "Zonelag", vil værdierne i input rasterlaget blive udtrukket i centroiden af hver pixel i zonerasterlaget. Hvis værdien af en pixel er NODATA i enten kilderasterlaget eller zonerasterlaget, vil værdien af denne pixel blive sprunget over og ikke medtaget i den beregnede statistik. Invalid band number for ZONES_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2 Ugyldigt båndnummer for ZONER_BÅND (%1): Gyldige værdier til inputraster er 1 til %2 Delete duplicates by attribute Slet dubletter ud fra attribut drop,remove,field,value,same,filter drop,fjern,felt,værdi,samme,filter Field to match duplicates by Felt der skal matche dubletter ud fra Filtered (no duplicates) Filtreret (ingen dubletter) Filtered (duplicates) Filtreret (dubletter) Delete duplicate geometries Slet dublerede geometrier drop,remove,same,points,coincident,overlapping,filter drop,fjern,samme,punkter,sammenfaldende,overlappende,filter Count of retained records Antal rækker der er beholdt Count of discarded duplicate records Antal rækker der er kasseret pga. dubletter This algorithm finds duplicated geometries and removes them. Attributes are not checked, so in case two features have identical geometries but different attributes, only one of them will be added to the result layer. Finds duplicated geometries in a layer and removes them. %1 duplicate features removed Removes duplicate rows by a field value (or multiple field values). The first matching row will be retained, and duplicates will be discarded. Optionally, these duplicate records can be saved to a separate output for analysis. Fjerner dublerede rækker ud fra en feltværdi (eller flere feltværdier). Den første matchende række beholdes, og dubletter kasseres. Eventuelt kan disse dublet-rækker gemmes i et separat output til brug for analyse. Removes duplicate rows by a field value (or multiple field values). Fjerner dublerede rækker ud fra en feltværdi (eller flere feltværdier). Field %1 not found in INPUT layer, skipping Felt %1 blev ikke fundet i INPUT-lag, springer over No input fields found Ingen inputfelter blev fundet Input project (leave blank to use current) Inputprojekt (lad denne være blank for at bruge det aktuelle) QGIS files QGIS-filer Output style database Output stilartsdatabase Style files (*.xml) Stilartsfiler (*.xml) Symbols Symboler Color ramps Farveskalaer Text formats Tekstformater Label settings Labelindstillinger Objects to extract Objekter der skal udtrækkes Symbol count Symbolantal Color ramp count Farveskalaantal Text format count Tekstformatantal Label settings count Labelindstillingsantal Create style database from project Opret stilartsdatabase fra projekt symbols,color,ramps,colors,formats,labels,text,fonts symboler,farve,skalaer,farver,formater,labels,tekst,skrifttyper This algorithm extracts all style objects (including symbols, color ramps, text formats and label settings) from a QGIS project. The extracted symbols are saved to a QGIS style database (XML format), which can be managed and imported via the Style Manager dialog. Creates a style database by extracting all symbols, color ramps, text formats and label settings from a QGIS project. Could not read project %1 Kunne ikke læse projekt %1 Error saving style database as %1 Der opstod en fejl da stilartsdatabasen skulle gemmes som %1 Input databases Inputdatabaser Objects to combine Objekter der skal kombineres Combine style databases Kombinér stilartsdatabaser symbols,colors,ramps,formats,labels,text,fonts,merge symboler,farver,farveskalaer,formater,labels,tekst,skrifttyper,ssammenlæg This algorithm combines multiple QGIS style databases into a single style database. If any symbols exist with duplicate names between the different source databases these will be renamed to have unique names in the output combined database. Combines multiple style databases into a single database. Importing %1 Importerer %1 Could not read %1 Kunne ikke læse %1 Writing output file Skriver outputfil Error transforming the map center point: %1 Scalebar is not linked to a map Målestok er ikke koblet til et kort The scalebar “%1” is not linked to a map item. This scale will be misleading. Målestokken "%1" er ikke koblet til et kortelement. Denne skala vil være misvisende. North arrow is not linked to a map Nordpil er ikke koblet til et kort The north arrow “%1” is not linked to a map item. The arrow orientation may be misleading. Nordpilen "%1" er ikke koblet til et kortelement. Denne nordpil kan være misvisende. Overview is not linked to a map Oversigt er ikke koblet til til et kort The map “%1” includes an overview (“%2”) which is not linked to a map item. Kortet “%1” indeholder en oversigt (“%2”), der ikke er koblet til et kortelement. Picture source is missing or corrupt Enten mangler kilde til billedet eller også er dette beskadiget The source for picture “%1” could not be loaded or is corrupt:<p>%2 Kilden til billedet "%1" kunne enten ikke indlæses eller er beskadiget:<p>%2 Authentication required Godkendelse påkrævet Marker Markør Fill Fyld Simple lines Simple linjer Manhattan lines Manhattan linjer Curved lines Balloons Cannot parse JSON like string '%1' Error: %2 Report Section Rapportsektion Report Header Sidehoved i Rapport Report Footer Sidefod i Rapport Overview Overblik There was an error retrieving the connection %1! There was an error deleting '%1' on '%2'! An error occurred while creating the vector layer: %1 Error deleting vector/aspatial table %1: %2 Geometry column name not specified while creating spatial index Error listing tables from %1: wrong number of columns returned by query Error fetching srs_id table information: %1 Error listing tables from %1: %2 Error executing SQL statement %1: %2 There was an error opening GPKG %1! unknown error ukendt fejl Error retrieving native types for %1: %2 Error retrieving fields information for uri %1: %2 Error executing SQL %1: %2 Fejl under kørsel af SQL %1: %2 Content Indhold Operation 'tableUri' is not supported Operation '%1' is not supported for this connection Operation 'createVectorTable' is not supported Could not create a vector layer for table '%1' in schema '%2' Kunne ikke oprette et vektorlag for tabel '%1' i skema '%2' Could not find field '%1' in table '%2' in schema '%3' Unknown error deleting field '%1' in table '%2' in schema '%3' Field '%1' in table '%2' in schema '%3' already exists Felt '%1' i tabel '%2' i skema '%3' eksisterer allerede Unknown error adding field '%1' in table '%2' in schema '%3' Table '%1' was not found in schema '%2' Tabel '%1' blev ikke fundet i skema '%2' Error retrieving fields information for uri: %1 No GDAL PDF driver available. Ingen GDAL PDF-driver tilgængelig. GDAL PDF driver was not built with PDF read support. A build with PDF read support is required for GeoPDF creation. Cannot load GDAL PDF driver Could not create GeoPDF composition file Could not use operation specified in project between %1 and %2. (Wanted to use: %3). Cannot normalize transform between %1 and %2 No coordinate operations are available between these two reference systems Ingen koordinattransformation er tilgængelig for disse to referencesystemer Cannot create transform between %1 and %2, missing required grid %3 Kan ikke oprette transformation mellem %1 og %2, mangler nødvendigt grid %3 Using non-preferred coordinate operation between %1 and %2. Using %3, preferred %4. Cannot create transform between %1 and %2: %3 Kan ikke oprette transformation mellem %1 og %2: %3 BLOB BLOB Not searchable Ikke søgbar Do not expose via WMS Do not expose via WFS Value "%1" is too large for integer field Value "%1" is not a number Value "%1" is too large for long long field Could not convert value "%1" to target type String of length %1 exceeds maximum field length (%2) Image Billede Cannot find end of double quoted string: %1 PostgresStringUtils PostgresStringUtils Cannot find separator: %1 Kan ikke finde separator: %1 Error parsing PG like array: %1 Cluster Symbol Center Symbol SVG SVG A widget for interacting with binary (BLOB) fields. En widget til interaktion med binære (BLOB) felter. ASF label %1 ASF label %1 All layers Alle lag Unable to retrieve user privileges: %1 Connection failed: %1 Forbindelse mislykkedes: %1 Could not retrieve tables: %1, %2 Could not retrieve schemas: %1, %2 Could not retrieve fields: %1, %2 Error retrieving native types for connection %1 Connection error: %1 returned %2 [%3] Forbindelsesfejl: %1 returnerede %2 [%3] SQL error: %1 returned %2 [%3] No spatial index exists for %1.%2 Could not create a SQL vector layer: SQL expression is empty. SQL error: %1 returned %2 SQL-fejl: %1 returnerede %2 Could not retrieve tables: %1 Kunne ikke hente tabeller: %1 Failed to create spatial index for %1.%2(%3) No spatial index exists for %1.%2(%3) Der findes ikke spatialt indeks for %1.%2(%3) Could not retrieve schemas: %1 Kunne ikke hente skemaer: %1 Custom Brugerdefineret Equal Interval Ens Interval Natural Breaks (Jenks) Naturlige Pauser (Jenks) Pretty Breaks Pæne Pauser Standard Deviation Standardafvigelse %1 Std Dev Bookmark source Project bookmarks Projektets bogmærker User bookmarks Brugerens bogmærker Output CRS Koordinatsystem til output Export layer(s) information Eksportér laginformation metadata,details,extent metadata,detaljer,udbredelse Layer tools Lagværktøjer Input layer(s) Inputlag Output Output Creates a polygon layer with features corresponding to the extent of selected layer(s). Additional layer details - CRS, provider name, file path, layer name, subset filter, abstract and attribution - are attached as attributes to each feature. No layers selected Ingen lag valgt Extent of layer %1 could not be reprojected Convert spatial bookmarks to layer Konvertér spatialt bogmærke til lag save,extract This algorithm creates a new layer containing polygon features for stored spatial bookmarks. The export can be filtered to only bookmarks belonging to the current project, to all user bookmarks, or a combination of both. Converts stored spatial bookmarks to a polygon layer. Konverterer gemte spatiale bogmærker til et polygon-lag. No project is available for bookmark extraction Could not reproject bookmark %1 to destination CRS Bookmark destination Name field Points to path Punkter til linje This algorithm takes a point layer and connects its features creating a new line layer. An attribute or expression may be specified to define the order the points should be connected. If no order expression is specified, the feature ID is used. A natural sort can be used when sorting by a string attribute or expression (ie. place 'a9' before 'a10'). An attribute or expression can be selected to group points having the same value into the same resulting line. create,lines,points,connect,convert,join,path Create closed paths Order expression Sort text containing numbers naturally Path group expression Paths Stier Directory for text output Mappe til tekstresultat Number of paths Order field Sorteringsfelt Group field Grupperingsfelt Date format (if order field is DateTime) Datoformat (hvis sorteringsfeltet er DatoTid) The text output directory does not exist Creating paths… Skipping path with group %1 : insufficient vertices Cannot open file for writing Count of bookmarks added Convert layer to spatial bookmarks Konvertér lag til spatiale bogmærker save,extract,store This algorithm creates spatial bookmarks corresponding to the extent of features contained in a layer. Converts feature extents to stored spatial bookmarks. Invalid name expression: %1 Invalid group expression: %1 Error evaluating name expression: %1 Error evaluating group expression: %1 Spatial Bookmarks Spatiale bogmærker Delete Spatial Bookmark Slet spatialt bogmærke Are you sure you want to delete the %1 bookmark? Er du sikker på, at du vil slette %1 bogmærket? Delete Spatial Bookmarks Slet spatiale bogmærker Are you sure you want to delete the %1 selected bookmarks? Er du sikker på, at du vil slette de %1 udvalgte bogmærker? Delete Bookmark Group Slet Gruppe med Bogmærker Are you sure you want to delete the %1 bookmark group? This will delete all bookmarks in this group. Er du sikker på, at du vil slette %1 bogmærkegruppen? Dette vil slette alle bogmærker i denne gruppe. Delete Bookmark Groups Slet Grupper med Bogmærker Are you sure you want to delete the %1 selected bookmark groups? This will delete all bookmarks in these groups. Er du sikker på, at du vil slette %1 udvalgte bogmærkegrupper? Dette vil slette alle bogmærker i disse grupper. Handling of 0 or negative values no handling (faster) discard (slower) prepend range (slower) Logarithmic scale invalid (0 or negative values in the data) Equal Count (Quantile) All values Alle værdier Min value Min. værdi Max value Maks. værdi Reference value Referenceværdi GNSS (Global Navigation Satellite System) GNSS (Global Navigation Satellite System) CORS (Continually Operating Reference Station) CORS (Continually Operating Reference Station) (invalid) (ugyldig) true true false falsk Cannot load HTML content in background threads Cannot load HTML based item label in background threads <unknown> <unknown> Layer %1, field %2: Missing Relation in configuration Layer %1, field %2: Invalid relation %3 Layer %1, field %2: representValue() with inconsistent layer parameter w.r.t relation referencingLayer Layer %1, field %2: representValue() with inconsistent fieldIndex parameter w.r.t relation referencingFieldIdx Layer %1, field %2: Cannot find referenced layer Layer %1, field %2: Invalid referenced field (%3) configured in relation %4 Add field to attributes table Tilføj felt til attributtabel This algorithm adds a new attribute to a vector layer. The name and characteristics of the attribute are defined as parameters. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead. add,create,new,attribute,fields tilføj,opret,ny,attribut,felter Added Tilføjet Field type Felttype Integer Heltal Float Decimaltal String Tekststrenge Field length Feltlængde Field precision Feltpræcision Aspect Hældningsretning dem,aspect,terrain Raster terrain analysis Raster terrænanalyser This algorithm calculates the aspect of the Digital Terrain Model in input. The final aspect raster layer contains values from 0 to 360 that express the slope direction: starting from North (0°) and continuing clockwise. Elevation layer Terrænmodel Z factor Z-faktor Create attribute index Opret attributindeks table,attribute,index,create,vector tabel,attribut,indeks,opret,vektor Creates an index to speed up queries made against a field in a table. Support for index creation is dependent on the layer's data provider and the field type. Opretter et indeks, der gør det hurtigere at lave forespørgsler mod et felt i tabellen. Det er kun nogle dataudbydere og nogle felttyper, der understøtter oprettelse af indeks. Attribute to index Attribut der skal indekseres Indexed layer Indekseret lag Could not load source layer for %1. Kunne ikke indlæse kildelaget til %1. Can not create attribute index on %1 Kunne ikke oprette attributindeks på %1 Could not create attribute index Kunne ikke oprette attributindeks Layer's data provider does not support creating attribute indexes Lagets dataudbyder understøtter ikke oprettelse af attributindeks Convert to curved geometries Konvertér til kurve-geometrier straight,segmentize,curves,curved,circular Curves Kurver This algorithm converts a geometry into its curved geometry equivalent. Already curved geometries will be retained without change. Maximum distance tolerance Maximum angle tolerance Create directory Opret mappe new,make,folder ny,opret,mappe This algorithm creates a new directory on a file system. Directories will be created recursively, creating all required parent directories in order to construct the full specified directory path. No errors will be raised if the directory already exists. Creates a new directory on a file system. Opretter en ny mappe på filsystemet. Directory path Sti til mappe Directory Mappe A file with the name %1 already exists -- cannot create a new directory here. En fil med navnet %1 findes allerede - der kan ikke oprettes en mappe her. The directory %1 already exists. Mappen %1 findes allerede. Could not create directory %1. Please check that you have write permissions for the specified path. Kunne ikke oprette mappen %1, Tjek om du har skriverettighed til den valgte specificerede sti. Created %1 Oprettet %1 Detect dataset changes added,dropped,new,deleted,features,geometries,difference,delta,revised,original,version Original layer Revised layer Attributes to consider for match (or none to compare geometry only) Attributter der skal undersøges i forhold til match (eller ingen, hvis det kun er geometri, der skal sammenlignes) Geometry comparison behavior Exact Match Tolerant Match (Topological Equality) Unchanged features Uændrede objekter Added features Tilføjede objekter Deleted features Slettede objekter Count of unchanged features Antal uændrede objekter Count of features added in revised layer Antal objekter tilføjet i det reviderede lag Count of features deleted from original layer Antal objekter slettet fra det originale lag This algorithm compares two vector layers, and determines which features are unchanged, added or deleted between the two. It is designed for comparing two different versions of the same dataset. When comparing features, the original and revised feature geometries will be compared against each other. Depending on the Geometry Comparison Behavior setting, the comparison will either be made using an exact comparison (where geometries must be an exact match for each other, including the order and count of vertices) or a topological comparison only (where are geometries area considered equal if all of their component edges overlap. E.g. lines with the same vertex locations but opposite direction will be considered equal by this method). If the topological comparison is selected then any z or m values present in the geometries will not be compared. By default, the algorithm compares all attributes from the original and revised features. If the Attributes to Consider for Match parameter is changed, then only the selected attributes will be compared (e.g. allowing users to ignore a timestamp or ID field which is expected to change between the revisions). If any features in the original or revised layers do not have an associated geometry, then care must be taken to ensure that these features have a unique set of attributes selected for comparison. If this condition is not met, warnings will be raised and the resultant outputs may be misleading. The algorithm outputs three layers, one containing all features which are considered to be unchanged between the revisions, one containing features deleted from the original layer which are not present in the revised layer, and one containing features add to the revised layer which are not present in the original layer. Calculates features which are unchanged, added or deleted between two dataset versions. Geometry type of revised layer (%1) does not match the original layer (%2). Consider using the "Tolerant Match" option instead. Geometry type of revised layer (%1) does not match the original layer (%2) CRS for revised layer (%1) does not match the original layer (%2) - reprojection accuracy may affect geometry matching Original layer missing selected comparison attributes: %1 Revised layer missing selected comparison attributes: %1 A non-unique set of comparison attributes was found for one or more features without geometries - results may be misleading (features %1 and %2) %1 features unchanged %1 objekter uændret %1 features added %1 objekter tilføjet %1 features deleted %1 objekter slettet SpatiaLite execute SQL Udfør SQL-forespørgsel i SpatiaLite database,sql,spatialite,execute database,sql,spatialite,udfør Executes a SQL command on a SpatiaLite database. Udfører en SQL-kommando i en SpatiaLite-database. Could not connect to %1 Kunne ikke forbinde til %1 SpatiaLite execute SQL (registered DB) Udfør SQL-forespørgsel i SpatiaLite (registreret DB) Extract layer extent Udtræk lagets udbredelse polygon,vector,raster,extent,envelope,bounds,bounding,boundary,layer,round,rounded This algorithm takes a map layer and generates a new vector layer with the minimum bounding box (rectangle polygon with N-S orientation) that covers the input layer. Optionally, the extent can be enlarged to a rounded value. Round values to Afrund værdier til Field calculator Feltberegner field,calculator,vector Calculated Beregnet Date Dato Result field type Result field length Result field precision Formula Formel This algorithm computes a new vector layer with the same features of the input layer, but either overwriting an existing attribute or adding an additional attribute. The values of this field are computed from each feature using an expression, based on the properties and attributes of the feature. Note that if "Field name" is an existing field in the layer then all the rest of the field settings are ignored. Field name must not be an empty string Feltnavnet må ikke være en tom streng Field name %1 already exists and will be replaced Parser error with formula expression "%2": %3 Fill NoData cells data,cells,fill,set Raster tools Raster værktøjer Band Number Båndnummer Fill value Output raster Output raster This algorithm resets the NoData values in the input raster to a chosen value, resulting in a raster dataset with no NoData pixels. This value can be set by the user using the Fill value parameter. The algorithm respects the input raster data type (eg. a floating point fill value will be truncated when applied to an integer raster). Input raster has no NoData values. There exist no NoData cells to fill. Filter by geometry type Filtrér ud fra geometritype extract,filter,geometry,linestring,point,polygon udtræk,filtrér,geometri,linjestreng,punkt,polygon Point features Punktobjekter Line features Linjeobjekter Polygon features Polygonobjektor Features with no geometry Objekter uden geometri Total count of point features Det totale antal punktobjekter Total count of line features Det totale antal linjeobjekter Total count of polygon features Det totale antal polygonobjekter Total count of features without geometry Det totale antal af objekter uden geometri This algorithm filters features by their geometry type. Incoming features will be directed to different outputs based on whether they have a point, line or polygon geometry. Filters features by geometry type Filtrér objekter ud fra geometritype Filter layers by type Filtrér lag ud fra type filter,vector,raster,select Vector features Vektorobjekter This algorithm filters layer by their type. Incoming layers will be directed to different outputs based on whether they are a vector or raster layer. Filters layers by type Filtrerer lag ud fra type Could not load input layer Kunne ikke indlæse inputlag Flatten relationship join,export,single,table Flatten a relationship for a vector layer. This algorithm flattens a relationship for a vector layer, exporting a single layer containing one master feature per related feature. This master feature contains all the attributes for the related features. Flattened layer No project available for relationships Found %1 relations. This algorithm currently supports only a single relation. No relations found. Ingen relationer blev fundet Could not resolved referenced layer. Input Raster Inputraster Fuzzified raster Fuzzify raster (linear membership) fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,linear,membership The Fuzzify raster (linear membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following a linear fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows a linear membership function. The linear function is constructed using two user-defined input raster values which set the point of full membership (high bound, results to 1) and no membership (low bound, results to 0) respectively. The fuzzy set in between those values is defined as a linear function. Both increasing and decreasing fuzzy sets can be modeled by swapping the high and low bound parameters. Please choose varying values for the high and low membership parameters Fuzzify raster (power membership) fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,power,non-linear,membership,exponent The Fuzzify raster (power membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following a power function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows a power function. The power function is constructed using three user-defined input raster values which set the point of full membership (high bound, results to 1), no membership (low bound, results to 0) and function exponent (only positive) respectively. The fuzzy set in between those the upper and lower bounds values is then defined as a power function. Both increasing and decreasing fuzzy sets can be modeled by swapping the high and low bound parameters. Fuzzify raster (large membership) fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,large,membership The Fuzzify raster (large membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following the 'large' fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows the 'large' membership function. The 'large' function is constructed using two user-defined input raster values which set the point of half membership (midpoint, results to 0.5) and a predefined function spread which controls the function uptake. This function is typically used when larger input raster values should become members of the fuzzy set more easily than smaller values. Fuzzify raster (small membership) fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,small,membership The Fuzzify raster (small membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following the 'small' fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows the 'small' membership function. The 'small' function is constructed using two user-defined input raster values which set the point of half membership (midpoint, results to 0.5) and a predefined function spread which controls the function uptake. This function is typically used when smaller input raster values should become members of the fuzzy set more easily than higher values. Fuzzify raster (gaussian membership) fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,gaussian,membership The Fuzzify raster (gaussian membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following a gaussian fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows a gaussian membership function. The gaussian function is constructed using two user-defined input values which set the midpoint of the gaussian function (midpoint, results to 1) and a predefined function spread which controls the function spread. This function is typically used when a certain range of raster values around a predefined function midpoint should become members of the fuzzy set. Fuzzify raster (near membership) fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,near,membership The Fuzzify raster (near membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following the 'near' fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows the 'near' membership function. The 'near' function is constructed using two user-defined input values which set the midpoint of the 'near' function (midpoint, results to 1) and a predefined function spread which controls the function spread. This function is typically used when a certain range of raster values near a predefined function midpoint should become members of the fuzzy set. The function generally shows a higher rate of decay than the gaussian membership function. Geometry by expression Geometri ud fra udtryk geometry,expression,create,modify,update Modified geometry Modificeret geometri This algorithm updates existing geometries (or creates new geometries) for input features by use of a QGIS expression. This allows complex geometry modifications which can utilize all the flexibility of the QGIS expression engine to manipulate and create geometries for output features. For help with QGIS expression functions, see the inbuilt help for specific functions which is available in the expression builder. Output geometry type Output geometritype Output geometry has z dimension Output geometri har z-værdi Output geometry has m values Output geometri har m-værdi Geometry expression Geometriudtryk Evaluation error: %1 Evalueringsfejl: %1 %1 is not a geometry %1 er ikke en geometri Export atlas layout as image Eksportér atlaslayout til billede layout,atlas,composer,composition,save,png,jpeg,jpg Exports an atlas layout as a set of images. Eksporterer et atlaslayout som et sæt af billeder. This algorithm outputs an atlas layout to a set of image files (e.g. PNG or JPEG images). If a coverage layer is set, the selected layout's atlas settings exposed in this algorithm will be overwritten. In this case, an empty filter or sort by expression will turn those settings off. Atlas layout Atlas layout Coverage layer Dækningslag Filter expression Filterudtryk Reverse sort order (used when a sort expression is provided) Output filename expression Udtryk, der skal anvendes til navngivning af outputfilen Output folder Outputmappe Map layers to assign to unlocked map item(s) Image format Billedeformat DPI (leave blank for default layout DPI) Generate world file Opret verdensfil Export RDF metadata (title, author, etc.) Eksportér RDF-metadata (titel, forfatter, etc.) Enable antialiasing Aktivér antialiasing Error setting atlas filter expression Layout being export doesn't have an enabled atlas Error setting atlas filename expression Exporting %n atlas feature(s) Successfully exported layout to %1 Cannot write to %1. This file may be open in another application. Kan ikke skrive til %1. Denne fil er måske åben i en anden applikation. Trying to create the image resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Error encountered while exporting atlas. Der opstod en fejl under eksport af atlas. No atlas features found Export atlas layout as PDF Eksportér atlaslayout til PDF layout,atlas,composer,composition,save Exports an atlas layout as a PDF. Eksporterer et atlaslayout til en PDF. This algorithm outputs an atlas layout as a PDF file. If a coverage layer is set, the selected layout's atlas settings exposed in this algorithm will be overwritten. In this case, an empty filter or sort by expression will turn those settings off. PDF file PDF-fil PDF Format PDF-format Always export as vectors Eksportér altid som vektor Append georeference information Tilføj georefereret information Disable tiled raster layer exports Deaktivér eksport af tilet rasterlag Simplify geometries to reduce output file size Simplificér geometrier for at reducere størrelse på outputfil Always Export Text as Paths (Recommended) Eksportér Altid Tekst som Stier (Anbefales) Always Export Text as Text Objects Eksportér Altid Tekst som Tekstobjekter Text export Teksteksport Could not create print device. Kunne ikke oprette printenhed. Export print layout as image Eksportér printlayout til billede layout,composer,composition,save,png,jpeg,jpg Exports a print layout as an image. Eksporterer et printlayout til et billede. This algorithm outputs a print layout as an image file (e.g. PNG or JPEG images). Outputtet fra denne algoritme er et printlayout gemt som en billedefil (fx PNG eller JPEG-billeder) format format Image file Billedefil Export print layout as PDF Eksportér printlayout til PDF layout,composer,composition,save Exports a print layout as a PDF. Eksporterer et printlayout til en PDF. This algorithm outputs a print layout as a PDF file. Outputtet fra denne algoritme er et printlayout som PDF-fil Export layers as separate PDF files Eksporterer lag som separate PDF-filer Exporting the PDF resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Eksportering af PDF'en resulterede i hukommelse 'overflow' Prøv en lavere opløsning eller mindre papirstørrelse. Line density density,kernel,line,line density,interpolation,weight Interpolation Interpolation Input line layer Input linjelag Weight field Search radius Søgeradius Line density raster The line density interpolation algorithm calculates a density measure of linear features which is obtained in a circular neighborhood within each raster cell. First, the length of the segment of each line that is intersected by the circular neighborhood is multiplied with the lines weight factor. In a second step, all length values are summed and divided by the area of the circular neighborhood. This process is repeated for all raster cells. Raster cells must be fully contained by the search circle. Therefore, the search radius must not be smaller than half of the pixel diagonal. Nearest neighbour analysis Nærmeste nabo-analyse point,node,vertex,nearest,neighbour,distance This algorithm performs nearest neighbor analysis for a point layer. The output describes how the data are distributed (clustered, randomly or distributed). Output is generated as an HTML file with the computed statistical values. Nearest neighbour Nærmeste nabo HTML files (*.html *.HTML) HTML-filer (*.html *.HTML) Observed mean distance Observeret middelafstand Expected mean distance Forventet middelafstand Nearest neighbour index Nærmeste nabo-indeks: Number of points Antal punkter Z-score Z-score <p>Observed mean distance: %1</p> <p>Expected mean distance: %1</p> <p>Nearest neighbour index: %1</p> <p>Number of points: %1</p> <p>Antal af punkter: %1</p> <p>Z-Score: %1</p> <p>Z-Score: %1</p> Orthogonalize Ortoganilisér rectangle,perpendicular,right,angles,square,quadrilateralise rektangel,vinkelret,højre,vinkler,firkant,kvadralisér Takes a line or polygon layer and attempts to orthogonalize all the geometries in the layer. This process shifts the nodes in the geometries to try to make every angle in the geometry either a right angle or a straight line. The angle tolerance parameter is used to specify the maximum deviation from a right angle or straight line a node can have for it to be adjusted. Smaller tolerances mean that only nodes which are already closer to right angles will be adjusted, and larger tolerances mean that nodes which deviate further from right angles will also be adjusted. The algorithm is iterative. Setting a larger number for the maximum iterations will result in a more orthogonal geometry at the cost of extra processing time. Orthogonalized Ortoganiliseret Maximum angle tolerance (degrees) Maksimum vinkel tolerance (grader) Maximum algorithm iterations Maksimum algoritme iterationer Error orthogonalizing geometry Fejl ved ortogonalisering af geometri Generate points (pixel centroids) inside polygons Opret punkter (pixel centroider) indenfor polygoner raster,polygon,centroid,pixel,create Generates pixel centroids for the raster area falling inside polygons. Used to generate points for further raster sampling. Vector layer Vektorlag Pixel centroids Create points layer from table Opret punktlag fra tabel points,create,values,attributes punkter,opret,værdier,attributter This algorithm generates a points layer based on the values from an input table. Denne algoritme opretter et punktlag baseret på værdier fra input tabel. The table must contain a field with the X coordinate of each point and another one with the Y coordinate, as well as optional fields with Z and M values. A CRS for the output layer has to be specified, and the coordinates in the table are assumed to be expressed in the units used by that CRS. The attributes table of the resulting layer will be the input table. Z field Z-felt M field M-felt Points from table Punkter fra tabel Polygonize Konvertér til polygoner Creates a polygon layer from the input lines layer. Opretter et polygonlag ud fra et inputlag med linjer. create,lines,polygons,convert opret,linjer,polygoner,konvertér Keep table structure of line layer Behold tabelstruktur af linjelaget Number of polygons Antallet af polygoner Collecting lines… Samler linjer... Noding lines… 'Noding' linjer... Polygonizing… Polygoniserer... No polygons were created. Ingen polygoner blev oprettet. Raise exception abort,warn,error,cancel afbryd,advarsel,fejl,fortryd This algorithm raises an exception and cancels a model's execution. The exception message can be customized, and optionally an expression based condition can be specified. If an expression condition is used, then the exception will only be raised if the expression result is true. A false result indicates that no exception will be raised, and the model execution can continue uninterrupted. Raises an exception and cancels a model's execution. Error message Fejlbesked Condition Betingelse Error parsing condition expression: %1 Raise warning This algorithm raises a warning message in the log. The warning message can be customized, and optionally an expression based condition can be specified. If an expression condition is used, then the warning will only be logged if the expression result is true. A false result indicates that no warning will be logged. Raises an warning message. Warning message Advarselsbesked Random extract Tilfældigt udtræk extract,filter,random,number,percentage This algorithm takes a vector layer and generates a new one that contains only a subset of the features in the input layer. The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset. Number of features Antal objekter Percentage of features Number/percentage of features Extracted (random) Udtrukket (tilfældig) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Det valgte nummer er større end objektantallet. Vælg en mindre værdi og prøv igen. Percentage can't be greater than 100. Choose a lower value and try again. Random points in extent Tilfældige punkter i udbredelsen random,points,extent,create tilfældige,punkter,udbredelse,opret Input extent Udbredelse af input Minimum distance between points Mindste afstand mellem punkter Maximum number of search attempts given the minimum distance Random points Tilfældige punkter This algorithm creates a new point layer with a given number of random points, all of them within a given extent. A distance factor can be specified, to avoid points being too close to each other. If the minimum distance between points makes it impossible to create new points, either distance can be decreased or the maximum number of attempts may be increased. %1 of %2 points have been successfully created, but no more random points could be found due to the given minimum distance between points. Either choose a larger extent, lower the minimum distance between points or try increasing the number of attempts for searching new points. Random points in polygons Tilfældige punkter i polygoner seed,attributes,create Input polygon layer Input polygonlag Number of points for each feature Antal punkter i hvert objekt Global minimum distance between points Maximum number of search attempts (for Min. dist. > 0) Maximum number of attempts per point (for Min. dist. > 0) Random seed Include polygon attributes Total number of points generated Number of missed points Number of polygons with missed points Number of features with empty or no geometry Antal objekter med tom eller ingen geometri <p>This algorithm creates a point layer, with points placed randomly in the polygons of the <i><b>Input polygon layer</b></i>.</p> <ul><li>For each feature in the <i><b>Input polygon layer</b></i>, the algorithm attempts to add the specified <i><b>Number of points for each feature</b></i> to the output layer.</li> <li>A <i><b>Minimum distance between points</b></i> and a <i><b>Global minimum distance between points</b></i> can be specified.<br> A point will not be added if there is an already generated point within this (Euclidean) distance from the generated location. With <i>Minimum distance between points</i>, only points in the same polygon feature are considered, while for <i>Global minimum distance between points</i> all previously generated points are considered. If the <i>Global minimum distance between points</i> is set equal to or larger than the (local) <i>Minimum distance between points</i>, the latter has no effect.<br> If the <i>Minimum distance between points</i> is too large, it may not be possible to generate the specified <i>Number of points for each feature</i>, but all the generated points are returned.</li> <li>The <i><b>Maximum number of attempts per point</b></i> can be specified.</li> <li>The seed for the random generator can be provided (<b><i>Random seed</i></b> - integer, greater than 0).</li> <li>The user can choose not to <i><b>Include polygon feature attributes</b></i> in the attributes of the generated point features.</li> </ul> The total number of points will be<br> <b>'number of input features'</b> * <i><b>Number of points for each feature</b></i><br> if there are no misses. The <i>Number of points for each feature</i>, <i>Minimum distance between points</i> and <i>Maximum number of attempts per point</i> can be data defined. <p>Output from the algorithm:</p> <ul> <li> The number of features with an empty or no geometry (<code>FEATURES_WITH_EMPTY_OR_NO_GEOMETRY</code>).</li> <li> A point layer containing the random points (<code>OUTPUT</code>).</li> <li> The number of generated features (<code>OUTPUT_POINTS</code>).</li> <li> The number of missed points (<code>POINTS_MISSED</code>).</li> <li> The number of features with non-empty geometry and missing points (<code>POLYGONS_WITH_MISSED_POINTS</code>).</li> </ul> Total number of points generated: %1 Number of missed points: %2 Polygons with missing points: %3 Features with empty or missing geometries: %4 Random points on lines Tilfældige punkter på linjer Minimum distance between points (per feature) Include line attributes Number of features with missed points <p>This algorithm creates a point layer, with points placed randomly on the lines of the <i>Input line layer</i>. The default behavior is that the generated point features inherit the attributes of the line feature on which they were was generated.</p><p>Parameters / options:</p> <ul> <li>For each feature in the <i><b>Input line layer</b></i>, the algorithm attempts to add the specified <i><b>Number of points for each feature</b></i> to the output layer.</li> <li>A <i><b>Minimum distance between points</b></i> and a <i><b>Global minimum distance between points</b></i> can be specified. A point will not be added if there is an already generated point within this (Euclidean) distance from the generated location. With <i>Minimum distance between points</i>, only points on the same line feature are considered, while for <i>Global minimum distance between points</i> all previously generated points are considered. If the <i>Global minimum distance between points</i> is set larger than the (local) <i>Minimum distance between points</i>, the latter has no effect.<br> If the <i>Minimum distance between points</i> is too large, it may not be possible to generate the specified <i>Number of points for each feature</i>.</li> <li>The <i><b>Maximum number of attempts per point</b></i> is only relevant if <i>Minimum distance between points</i> or <i>Global minimum distance between points</i> is greater than 0. The total number of points will be<br> <b>number of input features</b> * <b>Number of points for each feature</i><br> if there are no misses and all features have proper geometries.</li> <li>The seed for the random generator can be provided (<i>Random seed</i> - integer, greater than 0).</li> <li>The user can choose not to <i><b>Include line feature attributes</b></i> in the generated point features.</li> </ul> <p>Output from the algorithm:</p> <ul> <li> A point layer containing the random points (<code>OUTPUT</code>).</li> <li> The number of generated features (<code>POINTS_GENERATED</code>).</li> <li> The number of missed points (<code>POINTS_MISSED</code>).</li> <li> The number of features with non-empty geometry and missing points (<code>LINES_WITH_MISSED_POINTS</code>).</li> <li> The number of features with an empty or no geometry (<code>LINES_WITH_EMPTY_OR_NO_GEOMETRY</code>).</li> </ul> Total number of points generated: %1 Number of missed points: %2 Features with missing points: %3 Features with empty or missing geometries: %4 Create random raster layer (uniform distribution) raster,create,random raster,opret,tilfældig Generates a raster layer for given extent and cell size filled with random values. By default, the values will range between the minimum and maximum value of the specified output raster type. This can be overridden by using the advanced parameters for lower and upper bound value. If the bounds have the same value or both are zero (default) the algorithm will create random values in the full value range of the chosen raster data type. Choosing bounds outside the acceptable range of the output raster type will abort the algorithm. The chosen lower bound for random number range is greater than the upper bound. The lower bound value must be smaller than the upper bound value. Raster datasets of type %3 only accept positive values between %1 and %2. Please choose other bounds for random values. Raster datasets of type %3 only accept values between %1 and %2. Please choose other bounds for random values. Create random raster layer (binomial distribution) raster,create,binomial,random Generates a raster layer for given extent and cell size filled with binomially distributed random values. By default, the values will be chosen given an N of 10 and a probability of 0.5. This can be overridden by using the advanced parameter for N and probability. The raster data type is set to Integer types (Integer16 by default). The binomial distribution random values are defined as positive integer numbers. A floating point raster will represent a cast of integer values to floating point. Create random raster layer (exponential distribution) raster,create,random,exponential Generates a raster layer for given extent and cell size filled with exponentially distributed random values. By default, the values will be chosen given a lambda of 1.0. This can be overridden by using the advanced parameter for lambda. The raster data type is set to Float32 by default as the exponential distribution random values are floating point numbers. Create random raster layer (gamma distribution) raster,create,random,gamma Generates a raster layer for given extent and cell size filled with gamma distributed random values. By default, the values will be chosen given an alpha and beta value of 1.0. This can be overridden by using the advanced parameter for alpha and beta. The raster data type is set to Float32 by default as the gamma distribution random values are floating point numbers. Create random raster layer (geometric distribution) raster,create,random,geometric Generates a raster layer for given extent and cell size filled with geometrically distributed random values. By default, the values will be chosen given a probability of 0.5. This can be overridden by using the advanced parameter for mean value. The raster data type is set to Integer types (Integer16 by default). The geometric distribution random values are defined as positive integer numbers. A floating point raster will represent a cast of integer values to floating point. Create random raster layer (negative binomial distribution) raster,create,random,negative,binomial,negative-binomial Generates a raster layer for given extent and cell size filled with negative binomially distributed random values. By default, the values will be chosen given a distribution parameter k of 10.0 and a probability of 0.5. This can be overridden by using the advanced parameters for k and probability. The raster data type is set to Integer types (Integer 16 by default). The negative binomial distribution random values are defined as positive integer numbers. A floating point raster will represent a cast of integer values to floating point. Create random raster layer (normal distribution) raster,create,normal,distribution,random Generates a raster layer for given extent and cell size filled with normally distributed random values. By default, the values will be chosen given a mean of 0.0 and a standard deviation of 1.0. This can be overridden by using the advanced parameters for mean and standard deviation value. The raster data type is set to Float32 by default as the normal distribution random values are floating point numbers. Create random raster layer (poisson distribution) raster,create,random,poisson Generates a raster layer for given extent and cell size filled with poisson distributed random values. By default, the values will be chosen given a mean of 1.0. This can be overridden by using the advanced parameter for mean value. The raster data type is set to Integer types (Integer16 by default). The poisson distribution random values are positive integer numbers. A floating point raster will represent a cast of integer values to floating point. Input value raster Input værdiraster Input raster layers Input rasterlag Count of value occurrences Count of cells with equal value occurrences Mean frequency at valid cell locations Equal to frequency cell,equal,frequency,pixel,stack The Equal to frequency algorithm evaluates on a cell-by-cell basis the frequency (number of times) the values of an input stack of rasters are equal to the value of a value raster. If multiband rasters are used in the data raster stack, the algorithm will always perform the analysis on the first band of the rasters - use GDAL to use other bands in the analysis. The input value layer serves as reference layer for the sample layers. Any NoData cells in the value raster or the data layer stack will result in a NoData cell in the output raster if the ignore NoData parameter is not checked. The output NoData value can be set manually. The output rasters extent and resolution is defined by the input raster layer and is always of int32 type. Greater than frequency cell,greater,frequency,pixel,stack The Greater than frequency algorithm evaluates on a cell-by-cell basis the frequency (number of times) the values of an input stack of rasters are greater than the value of a value raster. If multiband rasters are used in the data raster stack, the algorithm will always perform the analysis on the first band of the rasters - use GDAL to use other bands in the analysis. The input value layer serves as reference layer for the sample layers. Any NoData cells in the value raster or the data layer stack will result in a NoData cell in the output raster if the ignore NoData parameter is not checked. The output NoData value can be set manually. The output rasters extent and resolution is defined by the input raster layer and is always of int32 type. Less than frequency cell,less,lower,frequency,pixel,stack The Less than frequency algorithm evaluates on a cell-by-cell basis the frequency (number of times) the values of an input stack of rasters are less than the value of a value raster. If multiband rasters are used in the data raster stack, the algorithm will always perform the analysis on the first band of the rasters - use GDAL to use other bands in the analysis. The input value layer serves as reference layer for the sample layers. Any NoData cells in the value raster or the data layer stack will result in a NoData cell in the output raster if the ignore NoData parameter is not checked. The output NoData value can be set manually. The output rasters extent and resolution is defined by the input raster layer and is always of int32 type. Convert map to raster Konvertér kort til raster layer,raster,convert,file,map themes,tiles,render lag,raster,konverter,fil,korttemaer,tiles,rendering Minimum extent to render Det mindste område, der skal rasteriseres Buffer around tiles in map units Tile size Tilestørrelse Map units per pixel Kortenheder pr. pixel Make background transparent Lav baggrund transparent Map theme to render Korttema, der skal rasteriseres Layers to render Renders the map canvas to a raster file. This algorithm rasterizes map canvas content. A map theme can be selected to render a predetermined set of layers with a defined style for each layer. Alternatively, a set of layers can be selected if no map theme is set. If neither map theme nor layer is set, all the visible layers in the set extent will be rendered. The minimum extent entered will internally be extended to a multiple of the tile size. Invalid output raster format Ugyldigt rasterformat på output Error creating GDAL driver Error creating GDAL output layer Sample raster values Udtræk rasterværdier til punkter extract,point,pixel,value udtræk,punkt,pixel,værdi Samples raster values under a set of points. This algorithm creates a new vector layer with the same attributes of the input layer and the raster values corresponding on the point location. If the raster layer has more than one band, all the band values are sampled. Sampled No geometry attached to feature %1. Impossible to sample data of multipart feature %1. Could not reproject feature %1 to raster CRS. Lowest position in raster stack cell,lowest,position,pixel,stack The lowest position algorithm evaluates on a cell-by-cell basis the position of the raster with the lowest value in a stack of rasters. Position counts start with 1 and range to the total number of input rasters. The order of the input rasters is relevant for the algorithm. If multiple rasters feature the lowest value, the first raster will be used for the position value. If multiband rasters are used in the data raster stack, the algorithm will always perform the analysis on the first band of the rasters - use GDAL to use other bands in the analysis. Any NoData cells in the raster layer stack will result in a NoData cell in the output raster unless the "ignore NoData" parameter is checked. The output NoData value can be set manually. The output rasters extent and resolution is defined by a reference raster layer and is always of int32 type. Highest position in raster stack cell,highest,position,pixel,stack The highest position algorithm evaluates on a cell-by-cell basis the position of the raster with the highest value in a stack of rasters. Position counts start with 1 and range to the total number of input rasters. The order of the input rasters is relevant for the algorithm. If multiple rasters feature the highest value, the first raster will be used for the position value. If multiband rasters are used in the data raster stack, the algorithm will always perform the analysis on the first band of the rasters - use GDAL to use other bands in the analysis. Any NoData cells in the raster layer stack will result in a NoData cell in the output raster unless the "ignore NoData" parameter is checked. The output NoData value can be set manually. The output rasters extent and resolution is defined by a reference raster layer and is always of int32 type. Refactor fields Refaktorér felter This algorithm allows editing the structure of the attributes table of a vector layer. Fields can be modified in their type and name, using a fields mapping. The original layer is not modified. A new layer is generated, which contains a modified attribute table, according to the provided fields mapping. Rows in orange have constraints in the template layer from which these fields were loaded. Treat this information as a hint during configuration. No constraints will be added on an output layer nor will they be checked or enforced by the algorithm. attributes,table atributter,tabel Refactored Refaktoreret Fields mapping Feltmapninger Parser error for field "%1" with expression "%2": %3 Rename field Omdøb felt This algorithm renames an existing field from a vector layer. Denne algoritme omdøber et eksisterende felt i et vektorlag. Renames an existing field from a vector layer. Omdøber et eksisterende felt i et vektorlag. rename,attribute,fields,table,change omdøb,attribut,felter,tabel,ændring Renamed Omdøbt Field to rename Felt der skal omdøbes New field name Nyt feltnavn Field %1 could not be found in input table Feltet %1 blev ikke fundet i inputtabellen A field already exists with the name %1 Et felt med navnet %1 findes allerede Rescale raster raster,rescale,minimum,maximum,range Rescales raster layer to a new value range, while preserving the shape (distribution) of the raster's histogram (pixel values). Input values are mapped using a linear interpolation from the source raster's minimum and maximum pixel values to the destination minimum and maximum pixel range. By default the algorithm preserves original the NODATA value, but there is an option to override it. New minimum value Ny minimumværdi New maximum value Ny maksimumværdi New NODATA value Ny NODATA-værdi Rescaled Reskaleret Calculating raster minimum and maximum values… Rescaling values… Round raster data,cells,round,truncate Rounding direction Round up Afrund op Round to nearest Afrund til nærmeste Round down Afrund ned Number of decimals places Antal decimalpladser Base n for rounding to multiples of n This algorithm rounds the cell values of a raster dataset according to the specified number of decimals. Alternatively, a negative number of decimal places may be used to round values to powers of a base n (specified in the advanced parameter Base n). For example, with a Base value n of 10 and Decimal places of -1 the algorithm rounds cell values to multiples of 10, -2 rounds to multiples of 100, and so on. Arbitrary base values may be chosen, the algorithm applies the same multiplicative principle. Rounding cell values to multiples of a base n may be used to generalize raster layers. The algorithm preserves the data type of the input raster. Therefore byte/integer rasters can only be rounded to multiples of a base n, otherwise a warning is raised and the raster gets copied as byte/integer raster Input raster is of byte or integer type. The cell values cannot be rounded and will be output using the same data type. Ruggedness index Ruhedsindeks dem,ruggedness,index,terrain This algorithm calculates the quantitative measurement of terrain heterogeneity described by Riley et al. (1999). It is calculated for every location, by summarizing the change in elevation within the 3x3 pixel grid. Each pixel contains the difference in elevation from a center cell and the 8 cells surrounding it. Ruggedness Ruhed Save vector features to file Gem vektorobjekter til fil save,write,export gem,skriv,eksportér This algorithm saves vector features to a specified file dataset. For dataset formats supporting layers, an optional layer name parameter can be used to specify a custom string. Optional GDAL-defined dataset and layer options can be specified. For more information on this, read the online GDAL documentation. Saved features Gemte objekter Layer name Lagnavn GDAL dataset options (separate individual options with semicolons) GDAL layer options (separate individual options with semicolons) File name and path Filnavn- og sti Save log to file Gem log i en fil record,messages,logged This algorithm saves the model's execution log to a file. Optionally, the log can be saved in a HTML formatted version. Denne algoritme gemmer modellens udførselslog til en fil. Det er valgfrit om loggen skal blive gemt i en HTML-formateret version. Saves the model's log contents to a file. Gemmer modellens log-indhold til en fil. Log file Logfil Text files (*.txt);;HTML files (*.html *.HTML) Tekstfiler (*.txt);;HTML-filer (*.html *.HTML) Use HTML formatting Anvend HTML-formattering Could not save log to file %1 Kunne ikke gemme log til fil %1 Set layer encoding Angiv lagets kodning ('encoding') change,alter,attribute,codepage This algorithm sets the encoding used for reading a layer's attributes. No permanent changes are made to the layer, rather it affects only how the layer is read during the current session. Changing the encoding is only supported for some vector layer data sources. Sets the encoding used for reading a layer's attributes Layer's data provider does not support changing the attribute encoding Set M value Angiv M-værdi set,add,m,measure,values angiv,tilføj,m,mål,værdier This algorithm sets the M value for geometries in a layer. If M values already exist in the layer, they will be overwritten with the new value. If no M values exist, the geometry will be upgraded to include M values and the specified value used as the initial M value for all geometries. M Added M tilføjet M Value M-værdi Set project variable Sæt projektvariabel expression udtryk Sets an expression variable for the current project Sætter en udtryksvariabel til det aktuelle projekt This algorithm sets an expression variable for the current project. Denne algoritme sætte en udtryksvariabel til det aktuelle projekt. Variable name cannot be empty Navnet på variablen kan ikke være tom Set variable '%1' to '%2' Sæt variabel '%1' til '%2' Variable name Navn på variabel Variable value Værdi for variabel Set Z value Angiv Z-værdi set,add,z,25d,3d,values angiv,tilføj,z,25d,3d,værdier This algorithm sets the Z value for geometries in a layer. If Z values already exist in the layer, they will be overwritten with the new value. If no Z values exist, the geometry will be upgraded to include Z values and the specified value used as the initial Z value for all geometries. Z Added Z tilføjet Z Value Z-værdi Extract Shapefile encoding shp,codepage,cpg,ldid,information,list,show This algorithm extracts the attribute encoding information embedded in a Shapefile. Both the encoding specified by an optional .cpg file and any encoding details present in the .dbf LDID header block are considered. Extracts the attribute encoding information embedded in a Shapefile. Shapefiles (%1) Shapefiler (%1) Shapefile Encoding Shapefilens Kodning ('encoding') CPG Encoding LDID Encoding No encoding information present in CPG file Detected encoding from CPG file: %1 No encoding information present in DBF LDID header Detected encoding from DBF LDID header: %1 Slope Hældning dem,slope,terrain dem,hælding,terræn This algorithm calculates the angle of inclination of the terrain from an input raster layer. The slope is expressed in degrees. Snap geometries to layer Snap geometrier til lag Snaps the geometries in a layer. Snapping can be done either to the geometries from another layer, or to geometries within the same layer. Sørger for at snappe geometrier i et lag. Der kan enten snappes til geometrierne fra et andet lag, eller til geometrierne i dets eget lag. A tolerance is specified in layer units to control how close vertices need to be to the reference layer geometries before they are snapped. Der skal angives en tolerance i lagets enheder. Denne tolerance afgør hvor tæt knuderne i inputlaget skal være på geometrierne i referencelaget, førend snap foretages. Snapping occurs to both nodes and edges. Depending on the snapping behavior, either nodes or edges will be preferred. Ved snap ændres på både knækpunkter og kanter. Opsætningen afgør om det er knækpunkter eller kanter, der foretrækkes. Vertices will be inserted or removed as required to make the geometries match the reference geometries. Knuder vil blive indsat eller fjernet alt efter, hvad der er nødvendigt for at geometrierne kommer til at passe til geometrierne i referencelaget. geometry,snap,tolerance geometri,snap,tolerance Prefer aligning nodes, insert extra vertices where required Foretræk at tilpasse knuder, hvis nødvendigt indsæt ekstra knækpunkter Prefer closest point, insert extra vertices where required Foretræk tætteste punkt, hvis nødvendigt indsæt nye knudepunkter Prefer aligning nodes, don't insert new vertices Foretræk at tilpasse knuder, indsæt ikke nye knækpunkter Prefer closest point, don't insert new vertices Foretræk tætteste punkt, indsæt ikke nye knudepunkter Move end points only, prefer aligning nodes Flyt kun endepunkter, prioritér at knudepunkterne tilpasses Move end points only, prefer closest point Flyt kun endepunkter, prioritér det tætteste punkt Snap end points to end points only Snap kun endepunkter til endepunkter Snap to anchor nodes (single layer only) Snap til ankerpunkter (kun enkelt lag) Behavior Opførsel Snapped geometry Snappet geometri This mode applies when the input and reference layer are the same. Denne tilstand gælder, når input- og referencelaget er ens. Snapped %1 geometries. Create spatial index Opret spatielt indeks table,spatial,geometry,index,create,vector Creates an index to speed up access to the features in a layer based on their spatial location. Support for spatial index creation is dependent on the layer's data provider. Could not create spatial index Kunne ikke oprette spatielt indeks Layer's data provider does not support spatial indexes Lagets dataudbyder understøtter ikke spatielle indekser Split vector layer Opdel vektorlag vector,split,field,unique Splits input vector layer into multiple layers by specified unique ID field. Each of the layers created in the output folder contains all features from the input layer with the same value for the specified attribute. The number of files generated is equal to the number of different values found for the specified attribute. Output file type Output filtype Output directory Outputmappe Output layers Outputlag Creating layer: %1 Opretter lag: %1 Added %1 features to layer Tilføjet %1 objekter til lag Sum line lengths Sum af linjelængder line,intersects,intersecting,sum,length,count This algorithm takes a polygon layer and a line layer and measures the total length of lines and the total number of them that cross each polygon. The resulting layer has the same features as the input polygon layer, but with two additional attributes containing the length and count of the lines across each polygon. The names of these two fields can be configured in the algorithm parameters. Line length Linjelængde Lines length field name Navn til felt med linjelængder Lines count field name Navn til felt med linjeantal No spatial index exists for lines layer, performance will be severely degraded TIN Mesh Creation Output format Outputformat Creates a TIN mesh layer from vector layers This algorithm creates a TIN mesh layer from vector layers. Output file Outputfil Adding vertices layer(s) to the triangulation Adding break lines layer(s) to the triangulation Creating mesh from triangulation Saving mesh to file Gemmer mesh til fil Terrain Elevation MDAL not available MDAL er ikke tilgængelig Truncate table Afkort tabel empty,delete,layer,clear,features tom,slet,lag,ryd,objekter This algorithm truncates a layer, by deleting all features from within the layer. Denne algoritme sletter alle attributoplysninger til et lag. Warning — this algorithm modifies the layer in place, and deleted features cannot be restored! Truncated layer Afkortet lag Could not truncate table. Kunne ikke afkorte tabel Vector tiles Vektortiles This algorithm exports one or more vector layers to vector tiles - a data format optimized for fast map rendering and small data size. Denne algoritme eksporterer et eller flere vektorlag til vektortiles - et dataformat optimeret til hurtig kortudtegning og små datastørrelser. Minimum zoom level Minimum zoomniveau Maximum zoom level Maksimum zoomniveau Failed to write vector tiles: Oprettelse af vektortiles mislykkedes: Write Vector Tiles (XYZ) Opret Vektortiles (XYZ) File template Filskabelon Write Vector Tiles (MBTiles) Opret Vektortiles (MBTiles) Destination MBTiles Resultat MBTiles MBTiles files (*.mbtiles) MBTiles-filer (*.mbtiles) Metadata: Name Metadata: Navn Metadata: Description Metadata: Beskrivelse Metadata: Attribution Metadata: Attribution Metadata: Version Metadata: Version Metadata: Type Metadata: Type Metadata: Center Metadata: Center Zonal statistics Zonal statistik stats,statistics,zones,layer,sum,maximum,minimum,mean,count,standard,deviation,median,range,majority,minority,variety,variance,summary,raster Zonal statistics (in place) This algorithm calculates statistics of a raster layer for each feature of an overlapping polygon vector layer. The results will be written in place. Raster band Rasterbånd Statistics to calculate Statistik som skal beregnes Invalid zones layer This algorithm calculates statistics of a raster layer for each feature of an overlapping polygon vector layer. Zonal Statistics Zonestatistik Invalid raster layer. Layer %1 is invalid. Ugyldigt rasterlag. Lag %1 er ugyldig. Field %1 already exists Felt %1 findes allerede QGIS native provider St dev Document Dokument Spreadsheet CSV File CSV-fil Text File Tekstfil PNG Image PNG-billede JPEG Image JPEG-billede TIFF Image TIFF-billede SVG File SVG-fil New Table… Ny Tabel... Create Spatial Index Opret Spatielt Indeks Could not create spatial index for table '%1':%2. New Table Created Ny Tabel Oprettet Table '%1' was created successfully. Tabel '%1' blev oprettet med succes. New Table Creation Error Fejl ved oprettelse af ny tabel Error creating new table '%1': %2 Der opstod en fejl ved oprettelse af den nye tabel '%1': %2 Execute SQL… New SQL Layer Creation Error Error creating new SQL layer: %1 Network Logger Profiler Profiler Data Item Provider: %1 Dataelement-udbyder: %1 Searching files Cancel Afbryd Searching for file: %1 [ %2 of %3 ] Søger efter fil: %1 [ %2 of %3 ] Select layer source Vælg lagkilde Many files were found, please select the source for %1 Parameter %1 does not exist in the method Alias Alias below %1 %2 under %1 %2 above %1 %2 over %1 %2 Face %1 invalid Too many vertices for face %1 Face %1 is flat Vertex %1 is a unique shared vertex Vertex %1 is invalid Face %1 is manifold Mesh layer "%1" not support mesh editing Mesh layer "%1" already in editing mode Unable to start editing of mesh layer "%1": %2 Edited mesh layer "%1" can't be save due to an error: %2 Number Nummer Bearing Currency Fraction Percentage Procent Scientific '%1' from algorithm '%2' '%1' fra algoritme '%2' Feature (%1) from “%2” has invalid geometry. Please fix the geometry or change the Processing setting to the “Ignore invalid input features” option. Feature (%1) has invalid geometry. Please fix the geometry or change the Processing setting to the “Ignore invalid input features” option. Feature (%1) from “%2” has invalid geometry and has been skipped. Please fix the geometry or change the Processing setting to the “Ignore invalid input features” option. Feature (%1) has invalid geometry and has been skipped. Please fix the geometry or change the Processing setting to the “Ignore invalid input features” option. list[dict]: list of aggregate definitions as dictionaries list[dict]: list of field definitions as dictionaries list[dict]: list of input layers as dictionaries, see QgsProcessingParameterTinInputLayers docs list[dict]: list of input layers as dictionaries, see QgsProcessingParameterVectorTileWriterLayers docs Encoding is not correctly set. A non 'System' encoding is required Layer short name is not valid. It must start with an unaccented alphabetical letter, followed by any alphanumeric letters, dot, dash or underscore One or more layers or groups have the same name or short name. Both the 'name' and 'short name' for layers and groups must be unique The project root name (either the project short name or project title) is not valid. It must start with an unaccented alphabetical letter, followed by any alphanumeric letters, dot, dash or underscore The project root name (either the project short name or project title) is already used by a layer or a group Gradient Gradient Color Presets Random Tilfældig Catalog: cpt-city Katalog: cpt-city Catalog: ColorBrewer Katalog: ColorBrewer Invalid connection id Ugyldig forbindelsesid Invalid provider key: %1 Ugyldig udbydernøgle: %1 Error reprojecting feature geometry No Snapping Ingen Snap Vertex Vertex Segment Kant Centroid Centroide Middle of Segments Midten af Segmenter Line Endpoints Error retrieving default value for %1 Output directory creation failure. Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. Unknown interpolation type at line %1: %2 Invalid entry at line %1: %2 QGIS Generated Color Map Export File Eksportfil til QGIS-genereret farvekort Double Box Dobbeltboks Hollow Numeric Numerisk Single Box Enkelt boks Stepped Line Line Ticks Up Linjemærker oppe Line Ticks Down Linjemærker nede Line Ticks Middle Linjemærker i midten Could not find layers list in JSON %1: Skipping unknown layer type %2 %1: Layer has no paint property, skipping %1: Skipping unsupported fill-color type (%2) %1: Skipping unsupported fill-outline-color type (%2) %1: Skipping unsupported fill-opacity type (%2) %1: Skipping unsupported fill-translate type (%2) %1: Style has no paint property, skipping %1: Skipping unsupported line-pattern property %1: Skipping unsupported line-color type (%2) %1: Skipping unsupported fill-width type (%2) %1: Skipping unsupported line-offset type (%2) %1: Could not set opacity of layer, opacity already defined in stroke color %1: Skipping unsupported line-opacity type (%2) %1: Skipping unsupported line-dasharray type (%2) %1: Skipping unsupported circle-color type (%2) %1: Skipping unsupported circle-radius type (%2) %1: Skipping unsupported circle-opacity type (%2) %1: Skipping unsupported circle-stroke-color type (%2) %1: Skipping unsupported circle-stroke-width type (%2) %1: Skipping unsupported circle-stroke-opacity type (%2) %1: Skipping unsupported circle-translate type (%2) %1: Style layer has no layout property, skipping %1: Style layer has no paint property, skipping %1: Skipping unsupported text-size type (%2) %1: Skipping unsupported text-max-width type (%2) %1: Skipping unsupported text-letter-spacing type (%2) %1: Skipping unsupported text-font type (%2) %1: Expressions in interpolation function are not supported, skipping. %1: Referenced font %2 is not available on system %1: Skipping unsupported text-color type (%2) %1: Skipping unsupported text-halo-color type (%2) %1: Skipping unsupported text-halo-width type (%2) %1: Skipping unsupported text-halo-blur type (%2) %1: Skipping unsupported text-field type (%2) %1: Skipping unsupported text-offset type (%2) %1: Skipping unsupported text-justify type (%2) %1: Skipping unsupported text-anchor type (%2) %1: Skipping unsupported symbol-spacing type (%2) %1: Skipping unsupported icon-rotate type (%2) %1: Skipping non-implemented icon-size type (%2) %1: Skipping unsupported icon-opacity type (%2) %1: Skipping unsupported offset interpolation type (%2). %1: Could not interpret match list %1: Could not interpret value list %1: Cubic-bezier interpolation is not supported, linear used instead. %1: Skipping not implemented interpolation method %2 %1: Skipping not implemented interpolation input %2 %1: Could not parse non-string color %2, skipping %1: Skipping unsupported expression %1: Could not retrieve sprite '%2' %1: Could not interpret sprite value list with method %2 %1: Skipping unsupported sprite type (%2). %1: Skipping unsupported expression part Error retrieving default style Tiles Tiles Solarized (Light) Solarized (Dark) Save Datasets Group as... Gem Datasæt Gruppe som... No Driver Available to Write this Dataset Group Save Mesh Datasets Saving datasets fails Datasets successfully saved on file 0 to 180°, with E/W suffix -180 to +180° -180 til +180° 0 to 360° 0 til 360° Values are Percentages (e.g. 50) Værdier er i procenter (fx 50) Values are Fractions (e.g. 0.5) Værdier er i fraktioner (fx 0,5) In Ind Out Ud Error (%1) Fejl (%1) Remove Fjern Edit… Redigér... Add Comment… Tilføj Kommentar… Edit Comment… Redigér Kommentar... Could not remove input Algorithms depend on the selected input. Remove them before trying to remove it. Other inputs depend on the selected input. Remove them before trying to remove it. Activate Aktivér Deactivate Deaktivér Could not remove algorithm Kunne ikke fjerne algoritme Other algorithms depend on the selected one. Remove them before trying to remove it. Could not activate algorithm Kunne ikke aktivere algoritme The selected algorithm depends on other currently non-active algorithms. Activate them them before trying to activate it.. Could not remove components Kunne ikke fjerne komponenter Components depend on the selected items. Try to remove them before trying deleting these components. Name of field (separate field names with ; for multiple field parameters) Could not load selected layer/table. Dependent field could not be populated Kunne ikke indlæse valgt lag/tabel. Det afhængige felt kunne ikke blive udfyldt Postgres Postgres Spatialite Spatialite Band number (separate bands with ; for multiple band parameters) Could not load selected layer/table. Dependent bands could not be populated Inserts the relation ID for the relation named '%1'. Indsætter relations-id for relationen kaldet '%1'. Current value Aktuel værdi Inserts the layer ID for the layer named '%1'. Indsætter lag-id for laget kaldet '%1'. Mask symbol layer Label mask Label mask for '%1' rule 8 Bytes integer 8-bytes-heltal 4 Bytes integer 4-bytes-heltal 2 Bytes integer 2 Bytes heltal 1 Bytes integer 1-byte-heltal Decimal number (numeric) Decimaltal (numeric) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (real) Decimaltal (real) Decimal number (double) Decimaltal (double) Time Tid Date & Time Dato & Tid Text, fixed length (char) Tekst, fast længde (char) Text, limited variable length (varchar) Tekst, begrænset variabel længde (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Tekst, fast længde unicode (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Tekst, begrænset variabel længde unicode (nvarchar) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrænset længde (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Tekst, ubegrænset længde unicode (ntext) Connection to %1 failed: %2 Forbindelse til %1 mislykkedes: %2 SQL error: %1 %2 SQL-fejl: %1 %2 Error retrieving geometry type for '%1' on table %2.%3: %4 Unable to get tile data. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Missing tiles were not found while fetching tile data from backend. SQL: %1 Tile with ID (%1) is empty while fetching tile data from backend. SQL: %2 Tile with ID (%1) could not be found in provider storage while fetching tile data from backend. SQL: %2 Error fetching tile index from backend. SQL: %1 Database does not exist Database findes ikke Failed to open database Det lykkedes ikke at åbne database Failed to check metadata Det mislykkedes at tjekke metadata Failed to get list of tables Det lykkedes ikke at hente en liste over tabeller Unknown error Ukendt fejl Error fetching table information for connection: %1 Could not create a valid layer for table '%1' Could not delete field '%1' of table '%2': field does not exist Unknown error deleting field '%1' of table '%2' Loading features for layer %1 Henter objekter fra laget %1 Abort Afbryd QGIS QGIS Cannot create temporary SpatiaLite cache. Cannot connect to temporary SpatiaLite cache Kan ikke forbinde til temporær SpatiaLite cache Cannot create temporary id cache Kan ikke oprette cache med temporært id Problem when updating id cache: %1 -> %2 Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded Lagudbredelse reporteret af server er ikke korrekt. Du bliver sandsynligvis nødt til at zoom ind på laget igen mens objekterne downloades Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5 Download af objekter for lag %1 mislykkedes helt eller delvist: %2. Prøv at genindlæs laget med F5 Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features Lagudbredelse reporteret af server er ikke korrekt. Du bliver sandsynligvis nødt til at zoom ind på laget igen og derefter zoom ud for at se alle objekter %1: The download limit has been reached. %1: Grænsen for download er nået. Zoom in to fetch all data. Zoom ind for at opfange alle data. You may want to check the 'Only request features overlapping the view extent' option to be able to zoom in to fetch all data. Du kan overveje at sætte hak ved 'Only request features overlapping the view extent'-muligheden for at være i stand til at zoom ind og hente alt data. Network Error Netværksfejl Server Exception Serverfejl Capabilities document is not valid 'Capabilities'-dokument er ikke gyldigt WFS version not supported WFS-version er ikke understøttet Invalid response Ugyldigt svar WFS / OGC API - Features WFS / OGC API - Objekter QGIS Development Server %1 QGIS Udviklings Server %1 Version of QGIS and libraries Address and port (default: "localhost:8000") address and port can also be specified with the environment variables QGIS_SERVER_ADDRESS and QGIS_SERVER_PORT. Log level (default: 0) 0: INFO 1: WARNING 2: CRITICAL Logniveau (standard: 0) 0: INFO 1: ADVARSEL 2: KRITISK Path to a QGIS project file (*.qgs or *.qgz), if specified it will override the query string MAP argument and the QGIS_PROJECT_FILE environment variable. Project file not found, the option will be ignored. Diffuse Difus Ambient Ambient Warm Varm Cool Kold Specular Spekulær Linear Lineær Helmert Helmert Polynomial 1 Polynomiel 1 Polynomial 2 Polynomiel 2 Polynomial 3 Polynomiel 3 Thin Plate Spline (TPS) Projective Projektiv Not set Ikke angivet geocode geokode Address field Adressefelt %1 field %1 felt Geocoded Geokodet Empty address field for feature %1 Adressefeltet er tomt for objekt % No result for %1 Intet resultat for %1 Error geocoding %1: %2 Geokodningsfejl %1: %2 Error transforming %1 to layer CRS Der opstod en fejl under transformation af %1 til lagets koordinatsystem Batch Nominatim geocoder geocode,nominatim,batch,bulk,address,match This algorithm performs batch geocoding using the <a href="#">Nominatim</a> service against an input layer string field. The output layer will have a point geometry reflecting the geocoded location as well as a number of attributes associated to the geocoded location. The Nominatim geocoder data is made available by OpenStreetMap Foundation and contributors. It is provided under the ODbL license which requires to share alike. Visit https://nominatim.org/ to learn more. Drop field(s) Fjern felt(er) This algorithm takes a vector layer and generates a new one that has the exact same content but without the selected columns. Deletes fields from a vector layer. Sletter felter fra et vektorlag. drop,delete,remove,fields,columns,attributes drop,slet,fjern,felter,kolonner,attributter Remaining fields Tilbageværende felter Fields to drop Felter der skal fjernes Field “%1” does not exist in input layer Feltet "%1" findes ikke i inputlaget Retain fields This algorithm takes a vector layer and generates a new one that retains only the selected fields. All other fields will be dropped. Retains selected fields from a vector layer. drop,delete,remove,retain,keep,other,fields,columns,attributes Retained fields Beholdte felter Fields to retain Felter der skal beholdes Raster layer properties extent,pixel,size,width,height Minimum x-coordinate Maximum x-coordinate Minimum y-coordinate Maximum y-coordinate Pixel size (width) in map units Pixel size (height) in map units Band has a nodata value set Band nodata value Number of bands in raster This algorithm returns basic properties of the given raster layer, including the extent, size in pixels and dimensions of pixels (in map units). If an optional band number is specified then the nodata value for the selected band will also be returned. Layer Notes — %1 Lagnoter — %1 Request denied -- the API key was rejected CircularString has less than 3 points and is not empty. Curve[%1]: %2 LineString has less than 2 points and is not empty. Search path for templates Triangulation failed. Skipping hole… Mesh Editing Search keys Security constraints Limitations of use Access Adgang Data source: %1 Point of contact Kontaktpunkt Network timeout Feed last fetch time Feed language Feed latitude Feed longitude Character Short Short Unsigned Short Double Pilhoveder i begge retninger Created, Never Classified Unclassified Ground Low Vegetation Lav Vegetation Medium Vegetation Medium Vegetation High Vegetation Høj Vegetation Building Bygning Low Point (Noise) Reserved Reserveret Water Vand Rail Road Surface Vejoverflade Wire - Guard (Shield) Wire - Conductor (Phase) Transmission Tower Wire-Structure Connector (Insulator) Bridge Deck High Noise User Definable No color or time stored Time is stored Color is stored Color and time are stored Time and color are stored) Time, color and near infrared are stored Required attribute %1 not found in layer Point Cloud Punktsky Extent Only Attribute by Ramp RGB RGB Classification Klassificering Prefer filename as layer name list[int]: list of dataset group indexes, see QgsProcessingParameterMeshDatasetGroups docs dict{}: dictionary, see QgsProcessingParameterMeshDatasetTime docs Entwine Point Clouds Unsupported layer type: %1 Font %1 not found on system Polymorphic relations for "%1" Renderer opacity Can't set value for settings with key '%1'. String length '%2' is shorter than minimum length '%3'. Can't set value for settings with key '%1'. String length '%2' is longer than maximum length '%3'. Can't set value for settings with key '%1'. Value '%2' is less than minimum value '%3'. Can't set value for settings with key '%1'. Value '%2' is greather than maximum value '%3'. The line style is not supported in QGIS The brush style is not supported in QGIS The symbol is not supported in QGIS Font “%1” not available on system All other features Hybrid Vector Tile Vektortile ArcGIS REST Servers ArcGIS REST Servers ArcGIS REST Server ArcGIS REST Server DB2 (deprecated) Key field '%1' for view/query not found. Nøglefelt '%1' for view/forespørgsel ikke fundet. Keys for view/query undefined. Some functionality might not be available. No key field for view/query given. Intet nøglefelt til view/forespørgsel angivet. Point clouds Punktskyer PDAL Point Clouds PDAL Punktskyer Untitled Layer Update Success The SQL layer was updated successfully layer is not valid, check the log messages for more information Layer Update Error Error updating the SQL layer: %1 Convert GPX feature type gps,tools,babel,tracks,waypoints,routes GPS GPS Input file Inputfil GPX files Conversion Konvertering Waypoints from a Route Waypoints from a Track Route from Waypoints Track from Waypoints This algorithm uses the GPSBabel tool to convert GPX features from one type to another (e.g. converting all waypoint features to a route feature). Conversion command: Process was canceled and did not complete Processen blev afbrudt og blev ikke afsluttet Process was unexpectedly terminated Processen blev uforventet afbrudt Process completed successfully Processen blev afsluttet med succes Process %1 failed to start. Either %1 is missing, or you may have insufficient permissions to run the program. Process returned error code %1 Resulting file is not a valid GPX layer Convert GPS data gps,tools,babel,tracks,waypoints,routes,gpx,import,export Format Format Feature type Objekttype Waypoints Viapunkter Routes Ruter Tracks Spor This algorithm uses the GPSBabel tool to convert a GPS data file from a range of formats to the GPX standard format. Unknown GPSBabel format “%1”. Valid formats are: %2 The GPSBabel format “%1” does not support converting waypoints. The GPSBabel format “%1” does not support converting routes. The GPSBabel format “%1” does not support converting tracks. Download GPS data from device gps,tools,babel,tracks,waypoints,routes,gpx,import,export,export,device,serial Device Enhed Port Port This algorithm uses the GPSBabel tool to download data from a GPS device into the GPX standard format. Unknown GPSBabel device “%1”. Valid devices are: %2 Unknown port “%1”. Valid ports are: %2 Download command: Upload GPS data to device This algorithm uses the GPSBabel tool to upload data to a GPS device from the GPX standard format. The GPSBabel format “%1” does not support waypoints. The GPSBabel format “%1” does not support routes. The GPSBabel format “%1” does not support tracks. Upload command: ST-DBSCAN clustering Clusters spatiotemporal point features using a time and density based scan algorithm. clustering,clusters,density,based,points,temporal,time,interval,duration,distance Date/time field Maximum time duration between clustered points Clusters point features based on a 2D implementation of spatiotemporal density-based clustering of applications with noise (ST-DBSCAN) algorithm. For more details, please see the following papers: * Ester, M., H. P. Kriegel, J. Sander, and X. Xu, "A Density-Based Algorithm for Discovering Clusters in Large Spatial Databases with Noise". In: Proceedings of the 2nd International Conference on Knowledge Discovery and Data Mining, Portland, OR, AAAI Press, pp. 226-231. 1996 * Birant, Derya, and Alp Kut. "ST-DBSCAN: An algorithm for clustering spatial–temporal data." Data & Knowledge Engineering 60.1 (2007): 208-221. * Peca, I., Fuchs, G., Vrotsou, K., Andrienko, N. V., & Andrienko, G. L. (2012). Scalable Cluster Analysis of Spatial Events. In EuroVA@ EuroVis. Simple copy WebDAV Storage Text at Point FileWidget It is likely that there is an issue with coordinate axis order of geometries when interacting with the server. You may want to enable the Ignore axis orientation and/or Invert axis orientation settings of the WFS connection. Delaunay triangulation Delaunay triangulering %n vertices have not been included in the triangulation Refine %n faces Transform %n vertices by expression Add %n vertices Remove %n vertices filling holes Remove %n vertices without filling holes Add %n faces Remove %n faces Change %n vertices Z Value Move %n vertices Transform %n vertices coordinates Flip edge Merge faces Split %n faces Force mesh by polyline Generic Generisk Generic Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix <h2>Action Details</h2> <p> <b>Description:</b> %1<br> <b>Short title:</b> %2<br> <b>Type:</b> %3<br> <b>Scope:</b> %4<br> <b>Action:</b><br> <pre>%6</pre> </p> Remove Connection Fjern Forbindelse Are you sure you want to remove the connection to %1? Relation Editor QTermWidget Color Scheme Error Farveskema Fejl Cannot load color scheme: %1 Kunne ikke indlæse farveskema: %1 QgisApp Multiple Instances of QgisApp Flere instanser af QgisApp Checking database Kontrollerer database Reading settings Læser indstillinger Setting up the GUI QGIS' brugergrænseflade gøres klar Ctrl+5 Ctrl+5 Show Undo/Redo Panel Vis Fortryd/Gentag panel Ctrl+4 Ctrl+4 Show Advanced Digitizing Panel Vis Avanceret Digitaliseringspanel Ctrl+6 Ctrl+6 Show Statistics Panel Vis Statistikpanel Ctrl+7 Ctrl+7 Show Bookmarks Panel Vis Bogmærkepanel Ctrl+3 Ctrl+3 Show Style Panel Vis Stilartspanel Snapping and Digitizing Options Snap- og Digitaliseringsindstillinger Project Snapping Settings Projektets Snapindstilling Checking provider plugins Kontrollerer udbyder-plugins Starting Python Starter Python Restoring loaded plugins Gendanner hentede plugins Initializing file filters Initialiserer filfiltre Restoring window state Gendanner vinduestatus Populate saved styles Populér gemte stilarter QGIS Ready! QGIS er klar! Zoom in to canvas Zoom ind til kanvas Zoom in to canvas (secondary) Zoom ind til kanvas (sekundært) Zoom out of canvas Zoom ud af kanvas Zoom in (secondary) Zoom ind (sekundært) Loading layers Indlæser lag Minimize Minimér Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Minimerer det aktive vindue til docken Zoom Zoom Toggles between a predefined size and the window size set by the user Skifter mellem en prædefineret størrelse og vinduestørrelsen angivet af brugeren Bring All to Front Bring alt forrest Bring forward all open windows Bring alle åbne vinduer frem Current Edits Aktuelle Redigeringer Error Fejl Failed to open Python console: Kunne ikke åbne Pythonkonsol: Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. Flere instanser af QGIS-programobjektet fundet. Kontakt udviklerne af programmet. Ctrl+2 Ctrl+2 Show Browser Panel Vis Browserpanel Ctrl+0 Ctrl+0 Show GPS Information Panel Vis GPS-informationspanel QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') Panels Paneler Toolbars Værktøjslinjer Window Vindue &Database &Database &Web &Web Render Udtegn Toggle map rendering Slå kortudtegning til CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Status for koordinatsystem - Klik for at åbne dialogen koordinatsystemer Ready Klar Private qgis.db Privat qgis.db QGIS QGIS Layer Styling Lagstilart Ctrl++ Ctrl++ Ctrl+= Ctrl+= Ctrl+- Ctrl+- Ctrl+Alt+= Ctrl+Alt+= &User Profiles Br&ugerprofiler ° ° Ctrl+K Ctrl+K Trigger Locator Trigger Locator Transforms are not installed: %1 Transformationer er ikke installeret: %1 Missing datum transforms Mangler datumtransformationer Overview Overblik Layers Lag Manage Map Themes Indstillinger for korttemaer Layer Order Lagrækkefølge Ctrl+9 Ctrl+9 Show Layer Order Panel Vis Lagordenspanel < Blank > < Tom > QGIS version QGIS-version QGIS code revision QGIS-koderevision Compiled against Qt Kompileret mod Qt Running against Qt Kører mod Qt Compiled against GDAL/OGR Kompileret mod GDAL/OGR Running against GDAL/OGR Kører mod GDAL/OGR This copy of QGIS writes debugging output. Denne kopi af QGIS skriver fejlsøgningsoutput. Invalid Data Source Ugyldig Datakilde %1 is an invalid layer - not loaded %1 er et ugyldigt lag - ikke indlæst %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 er et ugyldigt lag og kan ikke indlæses. Tjek <a href="#messageLog">beskedloggen</a> for yderligere information. QGIS files QGIS-filer Diagram Properties Diagramegenskaber Cannot create new layer. Oprettelse af nyt lag mislykkedes. Cannot copy style Kopiering af stilart mislykkedes Cannot parse style Kan ikke parse stilart Cannot paste style Kan ikke indsætte stilart No legend entries selected Ingen oversigtselementer valgt Select the layers and groups you want to remove in the legend. Vælg lag og grupper som du ønsker at fjerne fra tegnforklaringen. Remove layers and groups Fjern lag og grupper Remove %n legend entries? number of legend items to remove %n legend entries removed. number of removed legend entries %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 type ikke-understøttet) Cannot copy style to duplicated layer. Kan ikke kopiere stilart til dubleret lag. https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html Map %1 Kort %1 3D view currently does not support unprojected coordinate reference systems (CRS). Please switch project's CRS to a projected CRS. 3D view understøtter på nuværende tidspunkt ikke uprojekteret koordinatsystemer. Skift projektets koordinatsystem et projekteret koordinatsystem. 3D Map %1 3D Kort %1 Do you want to save the current project? %1 Vil du gemme det aktuelle projekt? %1 Active Tasks Aktive Opgaver Untitled Project Unavngivet Projekt Undo/Redo Fortryd/Gentag Advanced Digitizing Avanceret Digitalisering Browser Browser Browser (2) Browser (2) GPS Information GPS-information Log Messages Logmeddelelser Preferences… Foretrukne... Open Active Profile Folder Åbn Aktuel Profilmappe New Profile… Ny Profil... Filter Legend by Map Content Filtrér Tegnforklaring ud fra Kortindhold Open the Layer Styling panel Åbn Lagstilartspanelet Compiled against PROJ Kompileret mod PROJ Running against PROJ Kører mod PROJ Add Virtual Layer Tilføj Virtuelt lag Calculating raster expression… Beregner rasterudtryk... Revert Project Genskab Projekt Are you sure you want to discard all unsaved changes the current project? Er du sikker på, at du vil slette alle ikke gemte ændringer i det aktuelle projekt? Save Project As Gem Projekt Som Layer Exported Lag Eksporteret Save Raster Gem Raster Cannot write raster. Error code: %1 Kan ikke skrive raster. Fejlkode: %1 Merging features… Sammenlægger objekter... Error copying layer Fejl ved kopiering af lag Error pasting layer Fejl ved indsættelse af lag Stop Editing Stop Redigering The following tasks are currently running which depend on layers in this project: %1 Please cancel these tasks and retry. De følgende opgaver bliver pt. kørt og de er afhængige af lag i dette projekt: %1 Stop disse opgaver og prøv igen. Current CRS: %1 Aktuelt Koordinatsystem: %1 No projection Ingen projektion Add Point Feature Tilføj Punktobjekt Add Line Feature Tilføj Linjeobjekt Add Polygon Feature Tilføj Polygonobjekt Add Record Tilføj Række Map Views Kortviews A view with this name already exists Et view med dette navn eksisterer allerede Default failed to open: %1 Standard kunne ikke åbnes: %1 Default not found: %1 Standard ikke fundet: %1 Open Template Project Åbn Skabelon Projekt Auto-open Project Auto-åbn projekt Failed to open: %1 Kunne ikke åbne: %1 Not valid project file: %1 Ugyldig projektfil: %1 Project failed to open: %1 Projekt kunne ikke åbnes: %1 Default template has been reopened: %1 Standardskabelon er blevet genåbnet: %1 File not found: %1 Fil ikke fundet: %1 Loading project: %1 Indlæser projekt: %1 Unable to open project Kan ikke åbne projekt Ctrl+8 Ctrl+8 Show Overview Panel Vis Overblikpanel Ctrl+1 Ctrl+1 Show Layers Panel Vis Lagpanel Project loaded Projekt indlæst Choose a QGIS project file Vælg QGIS-projektfil Saved project to: %1 Gemte projekt til: %1 Unable to save project %1 Kan ikke gemme projekt %1 Unable to load %1 Kan ikke indlæse %1 Default system font substituted. Standard systemskrifttype for substituerede. Labeling Labelværktøj Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 Skrifttype til lag <b><u>%1</u></b> blev ikke fundet (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Åbn labelværktøj CRS was undefined Koordinatsystem var udefineret Edit first feature in attribute table Redigér første objekt i attributtabel Edit previous feature in attribute table Redigér forudgående objekt i attributtabel Edit next feature in attribute table Redigér næste objekt i attributtabel Edit last feature in attribute table Redigér sidste objekt i attributtabel To reselect features, choose a vector layer in the legend. Rotation Rotation Add Group Tilføj Gruppe Filter legend by expression Filtrér tegnforklaring ud fra udtryk Expand All Udvid Alle Collapse All Luk alle QGIS code branch QGIS kode-branch Compiled against GEOS Kompileret mod GEOS Running against GEOS Kører mod GEOS No support Ingen understøttelse %1 is not a valid or recognized data source. %1 er ikke en gyldig eller genkendt datakilde. Cannot get virtual layer select dialog from provider. Kunne ikke få adgang til udvælgelsesdialogen for virtuelle lag fra udbyder Raster calculator Rasterberegner Calculation complete. Beregning udført. Could not create destination file. Kunne ikke oprette destinationsfil. Could not read input layer. Kunne ikke læse inputlag. Could not parse raster formula. Kunne ikke sende rasterformular. Insufficient memory available for operation. Utilstrækkelig hukommelse til rådighed for handlingen. Invalid band number for input layer. Ugyldigt båndnummer til inputlag. Calculating mesh expression… Beregner mesh-udtryk Mesh calculator Mesh-beregner Could not evaluate the formula. Kunne ikke evaluere formularen. Invalid or incompatible datasets used. Der er anvendt ugyldigt eller inkompatible datasæt. Could not parse mesh formula. Kunne ikke 'parse' meshformular. Do you want to open the backup file %1 instead? Vil du åbne backupfilen %1 i stedet? QGZ files QGZ-filer Open a Project Åbn et Projekt The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes? Last modification date on load was: %1 Current last modification date is: %2 Den hentede projektfil fra disk var ændret imens. Ønsker du at overskrive disse ændringer? Seneste ændringsdato da den blev hentet var: %1 Nuværende seneste ændringsdato er: %2 Insufficient permissions Utilstrækkelige tilladelser The project file is not writable. Projektfil er ikke skrivbar DXF export completed Eksport af DXF er afsluttet Load template Indlæs skabelon Could not read template file Kunne ikke læse skabelonfilen Could not load template file Kunne ikke indlæse skabelonfil No action selected Ingen handling er valgt Run feature action<br><b>%1</b> Kør objekthandling<br><b>%1</b> Original source URI: %1 Original kilde-URI: %1 Commit Errors Fejl ved Commit Commit errors Commit-fejl Could not commit changes to layer %1 Kunne ikke gemme ændringer til lag %1 Errors: %1 Fejl: %1 Show more Vis mere Please select a vector layer first Vælg først et vektorlag Export to vector file failed. Error: %1 Eksport til vektorfil mislykkedes. Fejl: %1 No Layer Selected Intet Lag Valgt To delete features, you must select a vector layer in the legend For at slette objekter skal du vælge et vektorlag i lagpanelet No Vector Layer Selected Intet Vektorlag Valgt Deleting features only works on vector layers Sletning af objekter virker kun på vektorlag Provider does not support deletion Udbyder understøtter ikke sletning Data provider does not support deleting features Dataudbyder understøtter ikke sletning af objekter Layer not editable Lag ikke redigérbart The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Det aktuelle lag kan ikke redigeres. Vælg 'Start redigering' værktøjslinjen Digitalisering. No Features Selected Ingen Objekter Valgt Features deleted Objekter slettet Problem deleting features Der opstod et problem da objekterne skulle slettes %n feature(s) deleted. number of features deleted Abort Afbryd Title can not be empty! Titel kan ikke være tom! Title already exists! Titel findes allerede! No active layer Intet aktivt lag No active layer found. Please select a layer in the layer list Intet aktivt lag fundet. Vælg et lag i laglisten Not enough features selected Ikke nok objekter valgt The merge tool requires at least two selected features Fletteværktøjet kræver mindst 2 valgte objekter Merged feature attributes Flettede objektattributter • %1 • %1 The following tasks are currently running in the background: %1 Do you want to try canceling these active tasks? De følgende opgaver bliver pt. kørt i baggrunden: %1 Ønsker du at stoppe disse aktive opgaver? Layer Diagram Properties Lagdiagram Egenskaber Successfully saved raster layer to <a href="%1">%2</a> Rasterlag blev med succes gemt til <a href="%1">%2</a> Error saving layer definition file Der opstod en fejl ved gem af lag definitionsfil Save as QGIS Layer Style File Gem som QGIS Lagstilartsfil QGIS Layer Style File QGIS Lagstilartsfil Successfully saved vector layer to <a href="%1">%2</a> Vektorlag blev med succes gemt til <a href="%1">%2</a> Save Error Der opstod en fejl ved gem Loading “%1” Indlæser "%1" Don't show this again. Vis ikke dette igen. Layer Saved Lag blev Gemt Successfully saved scratch layer to <a href="%1">%2</a> Scratchlag blev med succes gemt til <a href="%1">%2</a> Could not make temporary scratch layer permanent. Error: %1 Kunne ikke lave det midlertidige scratchlag permanent. Fejl: %1 Save Scratch Layer Gem Scratchlag Delete %n feature(s) from layer "%1" Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue? Nogle af de valgte objekter er uden for det aktuelle kortudsnit. Ønsker du at fortsætte? A problem occurred during deletion from layer "%1". %n feature(s) not deleted. print layout print-layout report rapport Enter a unique %1 title Indtast en unik %1 titel (a title will be automatically generated if left empty) (titel bliver autogenereret, hvis denne ikke udfyldes) %1 copy %1 kopiér Set as atlas feature for %1 Markér som atlasobjekt for %1 The merge tool requires at least two selected features. Fletteværktøjet kræver mindst 2 valgte objekter. Invalid result Ugyldigt resultat Modifying features can only be done for layers in editing mode. Ændring af objekter kan kun foretages når lag er i editeringstilstand. Merge failed Fletning mislykkedes An error occurred during the merge operation. Der opstod en fejl ved fletningen. Merged features Flettede objekter No active vector layer Intet aktivt vektorlag To invert selection, choose a vector layer in the legend Ved omvendt udvælgelse, vælg et vektorlag i tegnrforklaringen Features cut Objekter klippet Features pasted Objekter indsat Paste features Indsæt objekter defaulting to CRS %1 Event Tracing Tracing is not enabled. Look for "enableEventTracing" in Options > Advanced. Tracing started. Save Event Trace... Event Traces (*.json) defaulting to project CRS %1 Create user profile manager Create network logger Setting up UI Checking user database Creating theme folder Building style sheet Creating map canvas Message bar Welcome page Velkomstside User input dock Layer tree Undo dock Advanced digitize panel Statistics dock Bookmarks widget Snapping utilities Geometry validation Geometrivalidering Geometry Validation Geometrivalidering Plugin manager Layer style dock Developer tools dock Debugging/Development Tools F12 F12 Show Debugging/Development Tools Snapping dialog Temporal Controller Plugin installer Updating recent project paths Opdaterer seneste projekt-stier Update recent project paths Opdatér seneste projekt-stier Restore window state Update customization on main window Show main window Ctrl+Shift+. Ctrl+Shift+. New project Nyt projekt Details Detaljer The following warnings were generated while converting the vector tile style: Vector tiles Vektortiles Style could not be completely converted None of the layers in the relation stored in the style match the current layer, skipping relation id: %1. layer '%1' requires layer '%2' to be loaded but '%2' could not be found, please load it manually if possible. Missing layer form dependency Layer dependency '%2' required by '%1' was automatically loaded. https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html Compiled against SQLite Running against SQLite Kører mod SQLite Remote layer Remote lag loading %1, please wait … indlæser %1, vent venligst... Download with "Protocol" source type has failed, do you want to try the "File" source type? Download med "Protocol" som klidetype mislykkedes, ønsker du at prøve med "Fil" som kildetype? Error loading style Fejl ved indlæsning af stilart Error loading layer metadata Fejl ved indlæsning af lagets metadata Layer creation failed: %1 Oprettelse af lag mislykkedes: %1 An error occurred while performing the calculation. Der opstod en fejl under udførelse af beregningen. All Project Files Alle Projektfiler Open Project Åbn Projekt DXF export failed, device is not writable Eksport til DXF mislykkedes, da enheden ikke er skrivbar DXF export failed, the device is invalid Eksport til DXF mislykkedes, da enheden er gyldig DXF export failed, the extent could not be determined Eksport til DXF mislykkedes, da udbredelsen ikke kunne blive bestemt Security warning Sikkerhedsadvarsel Executing a script from an untrusted source can harm your computer. Only continue if you trust the source of the script. Continue? Repair Data Source source provider kildeudbyder destination provider data source creation write error Style saved Stilart blev gemt Successfully exported style to <a href="%1">%2</a> Save Style Gem Stilart %1 feature(s) on layer "%2", %1 objekt(er) på lag "%2", Delete at least %1 feature(s) on other layer(s) Delete %1 feature(s) on layer "%2", %3 as well and all of its other descendants. Delete these features? %1 on layer %2. %1 på lag %2. %1 features deleted: %2 %1 objekter slettet: %2 Create %1 Opret %1 Duplicate Feature Dublet Objekt Duplicate Feature and Digitize Set as Atlas Feature for %1 Could not store value '%1' in field of type %2: %3 To deselect all features, choose a vector layer in the legend No features pasted. Ingen objekter blev indsat. %1 features were pasted. %1 objekter blev indsat. %1 of %2 features could be pasted. Geometry collapsed due to intersection avoidance. %1 geometries collapsed due to intersection avoidance. Pasted Indsat Paste as Scratch Layer Indsæt som Scratchlag Layer name Lagnavn No features in clipboard. Ingen objekter i udklipsholder. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Objekter med forskellige typer goemetri fundet; objekter der ikke har geometri type %1 bliver oprettet uden geometri. Cannot create field %1 (%2,%3) Kan ikke oprette felt %1 (%2,%3) %1 and %2 %1 og %2 %1, %2, … %1, %2, … Start editing failed Start af redigering mislykkedes R Keyboard shortcut: toggle stream digitizing R Filter Legend Show Private Layers Qt version Python version GDAL/OGR version PROJ version EPSG Registry database version GEOS version SQLite version Compiled against PDAL Kompileret mod PDAL Running against PDAL Kører mod PDAL PDAL version PostgreSQL client version SpatiaLite version QWT version QScintilla2 version OS version Active Python plugins New GPX File GPS eXchange file GPS eXchange fil Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Kan ikke oprette en GPX-fil med det angivne navn. Prøv igen med et andet navn eller i en anden mappe. Mesh Calculator Mesh calculator with mesh layer in edit mode is not supported. Annotations Annotationer Annotations (%1) Merge Features Layer cannot be edited Provider cannot be opened for editing Udbyder kan ikke åbnes til redigering Do you want to save the changes to layers %1? Do you want to save the changes to layer %1? Vil du gemme ændringerne til lag %1? Problems during roll back Problemer ved tilbagerulning Start Mesh Frame Edit Starting editing the frame of this mesh layer will remove all dataset groups. Alternatively, you can create a new mesh layer from that one. Edit Current Mesh Edit a Copy Mesh editing Unable to start mesh editing for layer "%1" Unable to save editing for layer "%1" Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 Kunne ikke %1 ændringer til lag %2 Fejl: %3 rollback Tilbagerulning cancel afbryd Could not %1 changes to layer %2 Save Gem all alle Rollback Tilbagerulning Cancel Afbryd Current edits Aktuelle redigeringer %1 current changes for %2 layer(s)? %1 aktuelle ændringer til %2 lag? Filter on Joined Fields Filtrér på Joinede Felter You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first? Du er i færd med at opsætte et underfilter til et lag som indeholder felter med Joins. Der kan ikke sættes filtre på joinfelter, med mindre du først konverterer laget til et virtuelt lag. Vil du oprette et virtuelt lag ud fra det oprindelige lag? Required Layers Påkrævede Lag The following layers are marked as required by the project: %1 Please deselect them (or unmark as required) and retry. De følgende lag er markeret som påkrævet for projektet: %1 Fjern deres udvælgelse (eller fjern deres markering som påkrævet). Prøv derefter igen. The following tasks are currently running which depend on this layer: %1 Please cancel these tasks and retry. De følgende opgaver bliver pt. kørt og de er afhængige af dette lag: %1 Stop disse opgaver og prøv igen. (%n more hidden layers) number of hidden layers not shown The following hidden layers will be removed: %1 copy kopiér Plugin layer Plugin lag Duplicate layer: Dubleret lag: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (dublering resulterede i ugyldigt lag) Layer duplication complete Dublering af lag er færdig Note that it's using the same data source. OBS, denne bruger samme datakilde. Set scale visibility for selected layers Indstil synlighed af valgte lag ud fra skala Loading Python support Couldn't load Python support library: %1 Kunne ikke indlæse bibliotek til Python-understøttelse: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Kunne ikke henføre til Python-supportbibliotekets instance()-symbol. There is a new version of QGIS available En ny version af QGIS er tilgængelig You are running a development version of QGIS Du bruger udviklerversionen af QGIS You are running the current version of QGIS Du bruger den nuværende version af QGIS QGIS Version Information QGIS-versionsinformation Unable to get current version information from server Kunne ikke hente information om den nuværende version fra server Style Manager Stilartstyring Keyboard Shortcuts Genvejstaster Custom Projections Brugerdefinerede Projektioner Interface Customization Brugerdefineret Opsætning To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. For at udføre en fuld histogram-strækning, er du nødt til at have valgt et rasterlag. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. For at ændre lysstyrke eller kontrast er du nødt til at have valgt et rasterlag. To change gamma, you need to have a raster layer selected. Map tool handler is not properly constructed New 3D Map View Ny 3D Kortvisning Project extent is not valid. Please add or activate a layer to render. Save Project Gem Projekt Close Project Luk Projekt This project includes one or more temporary layers. These layers are not permanently saved and their contents will be lost. Are you sure you want to proceed? This project includes one or more temporary scratch layers. These layers are not saved to disk and their contents will be permanently lost. Are you sure you want to proceed? Dette projekt indeholder et eller flere midlertidige scratchlag. Disse lag gemmes ikke på disken, og deres indhold vil blive tabt permanent. Er du sikker på, at du vil fortsætte? Pan distance %1 (%2) Add to the current selection Tilføj til aktuel udvælgelse Subtract from the current selection Fjern fra den aktuelle udvælgelse Intersect with the current selection Select features completely within Add features completely within to the current selection Subtract features completely within from the current selection Intersect features completely within with the current selection 1 feature selected on layer %1 (%2). %n features selected on layer %1. number of selected features Task failed Opgave mislykkedes New bookmark Nyt bogmærke This project file was saved by QGIS version %1. When saving this project file, QGIS will update it to version %2, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Select Transformation for %1 Vælg Transformation til %1 Network request to %1 timed out, any data received is likely incomplete. Der opstod timeout ved en netværkforespørgsel til %1, data som er modtaget er sandsynligvis ikke komplet. QGIS Authentication QGIS Autentikation %1 Panel %1 Panel Transaction Transaktion Cannot duplicate feature in not editable mode on layer %1 Kan ikke duplikere objekt da laget %1 ikke er editerbart %1 children on layer %2 duplicated %1 børn på lag %2 duplikeret %1 features on layer %2 duplicated %3 %1 objekter i lag %2 dubleret %3 Digitize the duplicate on layer %1 Digitalisér det dublerede i lag %1 Duplicate digitized Dublet digitaliseret Feature on layer %2 duplicated %3 Objekt på lag %2 dubleret %3 Templates Skabeloner Template Name Skabelonnavn Name for the template Navn til skabelon Template not saved Skabelon blev ikke gemt The template can not have an empty name. Skabelonen kan ikke have et tomt navn. Overwrite Template Overskriv Skabelon The template %1 already exists, do you want to replace it? Skabelonen %1 eksisterer allerede, ønsker du at overskrive den? Overwrite Overskriv Template saved Skabelon blev gemt Template %1 was saved Skabelonen %1 blev gemt Save as Local File Gem som Lokal Fil https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html Layer is not valid Lag er ugyldigt Layer %1 Lag %1 The merge features tool only works on vector layers. Værktøjet til fletning af objekter virker kun på vektorlag. Merging features can only be done for layers in editing mode. Sammenfletning af objekter kan kun foretages når lagene er i redigeringstilstand. Please select a layer in the layer list Vælg et lag fra laglisten Invalid layer Ugyldigt lag To select all, choose a vector layer in the legend. Vælg alle ved at vælge et vektorlag i tegnforklaringen. To select features, choose a vector layer in the legend. Vælg et vektorlag i tegnforklaringen for at vælge objekter. The layer is not a valid layer and can not be added to the map Laget er ikke et gyldigt lag og kan ikke tilføjes til kortet Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Projekt et indeholder lag, der er i redigeringstilstand, og som indeholder ændringer der ikke er gemt. Disse vil IKKE blive gemt! %1 is not a supported raster data source %1 er ikke en understøttet raster datakilde Unsupported Data Source Ikke Understøttet Datakilde Exit QGIS Afslut QGIS Do you really want to quit QGIS? Vil du afslutte QGIS? New profile name Nyt profilnavn Task complete Arbejdsopgave fuldført Project file is older Projektfil er ældre Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. Tjek <a href="#messageLog">beskedloggen</a> for mere information. Warning Advarsel This layer doesn't have a properties dialog. Dette lag har ikke en dialog med egenskaber. Proxy authentication required Proxygodkendelse påkrævet Failed to run Python script: Kunne ikke køre Python script: The current layer has no selected features Aktuelt lag har ingen valgte objekter Current clockwise map rotation in degrees Nuværende kortrotation opgjort i grader med urets retning Messages Beskeder Error loading layer definition Fejl ved indlæsning af lagdefinition QgisAppInterface Attributes changed Attributter blev ændret QgisCustomWidgets QGIS custom widgets QGIS standard widgets Qgs25DRendererWidget The 2.5D renderer only can be used with polygon layers. '%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D. 2.5D renderer kan kun blive brugt med polygonlag. '%1' er ikke et polygonlag og kan derfor ikke blive ændret i 2.5D. Select Wall Color Vælg Vægfarve Select Roof Color Vælg Tagfarve Select Shadow Color Vælg Skyggefarve Qgs25DRendererWidgetBase Height Højde Angle Vinkel Advanced Configuration Avanceret Konfiguration Roof color Tagfarve Wall color Vægfarve <html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vægge vil have forskellige farver, baseret på deres synsvinkel, så de vil se ud som om, at de reflekterer solstrålingen forskelligt.</p><p><br/></p><p>Hvis denne indstilling er aktiveret, skal du sørge for, at <span style=" font-style:italic;">forenkling </span>er deaktiveret på renderingsfanen, ellers kan nogle farver være forkerte i lille skala.</p></body></html> Shade walls based on aspect Læg skygge på vægge ud fra hældningsretning Shadow Skygge Color Farve Size Størrelse ° ° <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanceret styling</span><br/>Denne side hjælper med at konfigurere 2.5D effekten så let som muligt med nogle basale parametre.</p><p>Når du har afsluttet den basale styling, så kan du konvertere denne til en anden stilarttype (enkelt, kategoriseret, gradueret) og finjustere udseendet efter din smag.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problemer</span></p><p>Objekter kan nogle gange være renderet baseret på deres afstand til kameraet. Det er nogle gange muligt at dele af et objekt fejlagtigt er ovenpå et af de andre objekter. Dette sker hvis en del af det overlappede objekt er tættere på kameraet objekter som overlapper.</p><p>I disse tilfælde kan du undgå problemer med renderingen hvis du skærer objektet som er øverst i mindre dele.</p></body></html> Qgs3DAlgorithms QGIS (3D) QGIS (3D) Qgs3DAnimationExportDialog Select directory for 3D animation frames Vælg mappe til 3D-animationsrammer Qgs3DAnimationWidget <none> <none> Export Animation Eksportér Animation Unable to export 3D animation Ikke i stand til at eksportere 3D-animation Exporting frames... Eksporterer rammer... Abort Afbryd Keyframe time Keyframe tid Keyframe time [seconds]: Keyframe tid [sekunder]: There is already a keyframe at the given time Der findes allerede et keyframe på det angivne tidspunkt Qgs3DMapCanvasDockWidget Zoom Full Fuld Zoom Save as Image… Gem som Billede... Configure… Konfigurér... Animations Animationer Camera Control Kamerakontrol Toggle On-Screen Navigation Identify Identifikator Measurement Line Export 3D Scene Eksportér 3D-scene Set View Theme Definér Viewtema Options Indstillinger Show Shadows Vis Skygger Show Eye Dome Lighting Save as Image Gem som Billede Successfully saved the 3D map to <a href="%1">%2</a> 3D-kort blev med succes gemt til <a href="%1">%2</a> Choose a file name to save the 3D map canvas to an image Vælg et filnavn til at gemme 3D-kort kanvas til et billede 3D Configuration 3D-konfiguration Loading %1 tiles Henter %1 tiles (none) (ingen) Qgs3DMapConfigWidget Terrain Based Walk Mode (First Person) Perspective Projection Orthogonal Projection Flat Terrain DEM (Raster Layer) DEM (Rasterlag) Online Online Mesh Mesh Top Left Øverst til Venstre Top Right Øverst til Højre Bottom Left Nederst til Venstre Bottom Right Nederst til Højre An elevation layer must be selected for a DEM terrain An elevation layer must be selected for a mesh terrain No lights exist in the scene Qgs3DMapScene The following layers were not exported: 3D exporter warning Qgs3DMapToolIdentify Distance to camera Qgs3DMeasureDialog 3D Measurement Tool &New &Ny Total 3D Distance &Configuration Konfiguration map units kortenheder Horizontal Distance Vertical Distance 3D Distance 3D-afstand Qgs3DModelSourceLineEdit All files Alle filer Select 3D Model File Vælg Fil med 3D-model 3D Model From URL 3D-model Fra URL Enter 3D Model URL Angiv URL til 3D-model Embed 3D Model File Extract 3D Model File Qgs3DNavigationWidget Zoom In Zoom Ind Zoom Out Zoom Ud Tilt Up Tilt Op Tilt Down Tilt Ned Rotate view Rotér visning Move up Flyt op Move right Flyt mod højre Move down Flyt ned Move left Flyt mod venstre Show camera info (for debugging) Qgs3DOptionsBase 3D Options Default Camera Settings ° ° Projection type Projektionstype Field of View Synsfelt Navigation mode Navigationsindstilling Movement speed Invert vertical axis Qgs3DOptionsFactory 3D 3D Qgs3DOptionsWidget Terrain Based Walk Mode (First Person) Perspective Projection Orthogonal Projection Never Aldrig Only When Dragging Always Altid Qgs3DRendererRulePropsWidget Rule Properties Regelegenskaber Description Beskrivelse Filter Filter Else Ellers Catch-all for other features Fang-alle for andre objekter Test Test Symbol Symbol Test Filter Test Filter Filter expression parsing error: Fejl ved fortolkning af filterudtryk: Filter returned %n feature(s) number of filtered features Qgs3DSymbolDialog 3D Symbol 3D Symbol QgsAbout About Om About QGIS Om QGIS License Licens QGIS is licensed under the GNU General Public License QGIS er licenseret under GNU General Public License QGIS Home Page QGIS' Webside about:blank about:blank What's New Hvad er Nyt Providers Udbydere Developers Udviklere Contributors Bidragydere Translators Oversættere Donors Donorer <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors">https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors</a></p> Available QGIS Data Provider Plugins Tilgængelige QGIS Dataudbyder-plugins Available QGIS Authentication Method Plugins Tilgængelige QGIS Autentifikationsmetode-plugins Available Qt Database Plugins Tilgængelige Qt Databaseplugins Available Qt Image Plugins Tilgængelige Qt Billedplugins Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt Billedplugin Søgesti <br> Developers Map Kort over Udviklere https://www.gnu.org/licenses https://www.gnu.org/licenses Join our User Mailing List Tilmeld dig vores mailliste QgsAbstractDataSourceWidget &Add Tilføj Add selected layers to map Føj valgte lag til kort Close this dialog without adding any layer Luk denne dialog uden at tilføje nogle lag QgsAbstractFileContentSourceLineEdit Select File… Vælg Fil... Embed File… Indlejr Fil... Extract Embedded File… Udtræk Indlejret Fil... From URL… Fra URL... Embedded file Indlejret fil Successfully extracted file to <a href="%1">%2</a> Fil blev med succes udtrukket til <a href="%1">%2</a> QgsAbstractRelationEditorWidget Really delete entry? Vil du slette indtastningen? The entry on %1 is still linked to %2 features on %3. Do you want to delete it? Indtastningen på %1 er stadigvæk linket til %2 objekter på %3. Vil du slettet denne? Delete Slet Really delete entries? Vil du slette indtastningen? The %1 entries on %2 are still linked to %3 features on %4. Do you want to delete them? De %1 indtastninger på %2 er stadigvæk linket til %3 objekter på %4. Vil du slettet disse? %1 feature(s) on layer "%2", %1 objekt(er) på lag "%2", Delete at least %1 feature(s) on other layer(s) Delete %1 feature(s) on layer "%2", %3 as well and all of its other descendants. Delete these features? %1 on layer %2. %1 på lag %2. %1 features deleted: %2 %1 objekter slettet: %2 Link existing child features for parent %1 "%2" QgsActionLocatorFilter Actions Handlinger Active Aktiv QgsActionMenu &Actions H&andlinger Not supported on your platform Ikke understøttet på din platform QgsActionScopeRegistry Canvas Kanvas Available for the action map tool on the canvas. Tilgængelig for handling kort værktøjet i kanvas. Available for individual fields. For example in the attribute table. Tilgængelig for individuelle felter. Foreksempel i attributtabellen. Field Felt Feature Objekt Layer Lag Available for individual features. For example on feature forms or per row in the attribute table. Tilgængelig for individuelle objekter, fx for objektformularer eller per række i attributtabellen. Available as layer global action. For example on top of the attribute table. Tilgængelig som lag global handling. Foreksempel på toppen af attributtabellen. QgsActiveLayerFeaturesLocatorFilter Active Layer Features Aktivt Lag Objekter Limit the search to the field '%1' Open form… Åbn formular... Attributes changed Attributter blev ændret &Maximum number of results: QgsAddAttrDialog Add Field Tilføj Felt Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Ugyldigt feltnavn. Dette feltnavn er reserveret og kan ikke bruges. No name specified. Please specify a name to create a new field. Intet navn specificeret. Angiv venligst et navn for at oprette et nyt felt. QgsAddAttrDialogBase N&ame N&avn Comment Kommentar Type Type Add Field Tilføj Felt Precision Præcision Length Længde Provider type Udbydertype Maximum number of digits after the decimal place. For example 123.45 requires a field precision of 2. Total length of field (including the number of digits after the decimal place for decimal fields).<br>For example 123.45 requires a decimal field length of 5, and 123456 requires an integer field length of 6. QgsAddTabOrGroup Add Container for %1 QgsAddTabOrGroupBase as som a tab en tab a group in container en gruppe i beholder Number of columns Antal kolonner Create container QgsAdvancedDigitizingDockWidget Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. Nogle af begrænsningerne er uforenelige. Det resulterende punkt kan være ukorrekt. Do Not Snap to Common Angles Snap Ikke til Fælles Vinkler %1, %2, %3, %4°… %1, %2, %3, %4°… Snap to common angles Construction mode Konstruktions tilstand press c to toggle on/off tryk på c for at skifte mellem on/off Distance Afstand press d for quick access klik d for hurtig adgang Lock distance Lås afstand press Ctrl + d for quick access klik Ctrl + d for hurtig adgang Continuously lock distance Lås afstand løbende Toggles relative angle to previous segment Skift vinkle relativt i forhold til forrige segment press Shift + a for quick access klik Shift + a for hurtig adgang Angle Vinkel press a for quick access klik a for hurtig adgang Lock angle Lås vinkel press Ctrl + a for quick access klik Ctrl + a for hurtig adgang Continuously lock angle Lås vinkel løbende Toggles relative x to previous node Skift x relativt i forhold til forrige knækpunkt press Shift + x for quick access klik Shift + x for hurtig adgang X coordinate X-koordinat press x for quick access klik x for hurtig adgang Lock x coordinate Lås x-koordinat press Ctrl + x for quick access klik Ctrl + x for hurtig adgang Continuously lock x coordinate Lås x-koordinat løbende Toggles relative y to previous node Skift y relativt i forhold til forrige knækpunkt press Shift + y for quick access klik Shift + y for hurtig adgang Y coordinate Y-koordinat press y for quick access klik y for hurtig adgang Lock y coordinate Lås y-koordinat press Ctrl + y for quick access klik Ctrl + y for hurtig adgang Continuously lock y coordinate Lås y-koordinat løbende Toggles relative z to previous node press Shift + z for quick access Z coordinate Z-koordinat press z for quick access Lock z coordinate press Ctrl + z for quick access Continuously lock z coordinate Toggles relative m to previous node press Shift + m for quick access M coordinate press m for quick access Lock m coordinate press Ctrl + m for quick access Continuously lock m coordinate Snapping must be enabled to utilize perpendicular mode Snapping skal være aktiveret for at bruge vinkelret-tilstand Snapping must be enabled to utilize parallel mode Snapping skal være aktiveret for at bruge parallel-tilstand Perpendicular Vinkelret press p to switch between perpendicular, parallel and normal mode klik p for at skifte mellem vinkelret, parallel og normaltilstand Parallel Parallel Angle constraint cannot be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. Distance constraint cannot be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. Long Lat x x y y CAD tools are not enabled for the current map tool CAD værktøjer er ikke tilgængelig for det nuværende kort værktøj QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Avanceret Digitalisering Error Fejl <html><head/><body><p>Enable advanced digitizing tools</p></body></html> <html><head/><body><p>Aktivér avancerede digitiseringsværktøjer</p></body></html> d d a a x x y y Toggle Floater z z m m QgsAdvancedDigitizingFloaterBase d d a a x x - - y y z z m m QgsAdvancedSettingsWidgetBase Advanced Settings Editor Indstilling for avanceret editering <html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">OK</span> button.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ændringerne på denne side er farlige og kan på flere måder beskadige din QGIS-installation. Alle ændring du foretager bliver tilføjet øjeblikkeligt, selv uden klik på <span style=" font-style:italic;">OK</span> knappen.</p></body></html> I will be careful, I promise! Jeg lover at være forsigtig! QgsAfsProvider Retrieve service definition getLayerInfo failed getLayerInfo mislykkedes Could not retrieve layer extent Kunne ikke hente lagets udbredelse Could not parse spatial reference Kunne ikke parse spatial reference Failed to determine geometry type Bestemmelse af geometritype mislykkedes Retrieve object IDs getObjectIds failed: %1 - %2 getObjectIds mislykkedes: %1 - %2 Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds Bestemmelse af objektIDFeltNavn og/eller andre objektID'er mislykkedes Source Kilde QgsAggregateMappingModel Source Expression Aggregate Function Delimiter Afgrænser Name Navn Type Type Length Længde Precision Præcision QgsAggregateToolButton Exclude Undlad QgsAlignRasterDialog Align Rasters Tilpas Rasterlag Raster layers to align Rasterlag der skal tilpasses hinanden + + / / - - Output size Outputstørrelse Reference layer Referencelag Cell size Cellestørrelse Grid offset Gridforskydning Add aligned rasters to map canvas Tilføj tilpassede rasterlag til kortkanvas CRS Koordinatsystem Clip to Extent Klip til Udbredelse [best reference] [bedste reference] Failed to align rasters: Tilpasning af rasterlag mislykkedes: QgsAlignRasterLayerConfigDialog Configure Layer Resampling Konfigurér lag resampling Nearest Neighbour Nærmeste Nabo Bilinear (2x2 Kernel) Cubic (4x4 Kernel) Cubic B-Spline (4x4 Kernel) Lanczos (6x6 Kernel) Average Gennemsnit Mode Opsætning Maximum Størsteværdi Minimum Minimum Median Median First Quartile (Q1) Første kvartil (Q1) Third Quartile (Q3) Tredje Kvartil (Q3) Browse… Gennemse... Rescale values according to the cell size Reskalér værdier i forhold til cellestørrelse Input raster layer: Input rasterlag: Output raster filename: Filnavn på output raster: Resampling method: Resamplingsmetode: Select output file Vælg outputfil GeoTIFF GeoTIFF QgsAlignmentComboBox Left Venstre Center Midt Right Højre Justify Fordelt Top Top Vertical Center Bottom Bund QgsAllLayersFeaturesLocatorFilter Open form… Åbn formular... Attributes changed Attributter blev ændret &Maximum number of results: &Maximum number of results per layer: Features in All Layers Objekter i Alle Lag QgsAmsProvider Could not parse spatial reference Kunne ikke parse spatial reference Source Kilde Service Info Serviceinfo Layer Info Laginfo Unexpected image size for block. Expected %1x%2, got %3x%4 QgsAmsTiledImageDownloadHandler network request update failed for authentication config netværksforespørgselsopdatering mislykkedes for autentifikations konfig Network Netværk Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4) Fejl ved tile forespørgsel (Status: %1; Indholdstype: %2; Længde: %3; URL: %4) WMS WMS Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2] Returneret billede er beskadiget [Indholdstype: %1; URL: %2] QgsAngleMagnetWidget ° ° Snap to Snap til No snapping Ingen snap QgsAnimationExportDialog Draw active decorations: %1 Tegn aktive dekorationer: %1 none ingen Select Directory for Animation Frames QgsAnimationExportDialogBase Export Map Animation Output directory Outputmappe Temporal Settings Range Variationsbredde M/d/yyyy h:mm AP M/d/yyyy h:mm AP to til Step (frame length) Template Skabelon Number of # represents number of digits (e.g. frame###.png -> frame001.png) Antal af # repræsenterer antallet af cifre (fx ramme###.png -> ramme001.png) Map Settings Kortindstillinger Output width Outputbredde px px Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås billedformat (også ved tegning af udbredelse på kanvas) Extent Udbredelse Output height Outputhøjde Draw active decorations Tegn aktive dekorationer Set to the project fixed time extent or the extent from the project's layers QgsAnnotation Annotation Annotation QgsAnnotationCommonPropertiesWidgetBase Annotation Properties Reference Scale Minimum scale, i.e. most "zoomed out". Minimumskala, dvs. når man er zoomet mest ud. Rendering Udtegning Z-index QgsAnnotationItemPropertiesWidget No item selected. QgsAnnotationItemPropertiesWidgetBase Annotation Item Properties Layer Rendering Lagudtegning Blending mode Blandingstilstand Opacity Uigennemsigtighed QgsAnnotationItemPropertiesWidgetFactory Annotation Annotation QgsAnnotationLayer General Generelt Name Navn Extent Udbredelse Item count Items Elementer Type Type Count Antal QgsAnnotationLayerProperties Layer Properties - %1 Lagegenskaber - %1 Style Stilart Load Style… Hent Stilart... Save Style… Gem Stilart... Save as Default Gem som Standard Restore Default Gendan Standard Default Style Standardstilart Load layer properties from style file Indlæs lagegenskaber fra stilartsfil QGIS Layer Style File QGIS Lagstilartsfil Load Style Indlæs Stilart Save layer properties as style file Gem lagegenskaber som stilartsfil Save Style Gem Stilart Select transformation for the layer QgsAnnotationLayerPropertiesBase Annotation Layer Properties Information Information Source Kilde Rendering Udtegning Settings Indstillinger Layer name Lagnavn Assigned Coordinate Reference System (CRS) <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Changing this option does not modify the original data source or perform any reprojection of points. Rather, it can be used to override the layer's CRS within this project if it could not be detected or has been incorrectly detected.</span></p></body></html> Scale Dependen&t Visibility Skalaafhængig Synlighed Layer Rendering Lagudtegning Blending mode Blandingstilstand Opacity Uigennemsigtighed QgsAnnotationManager Annotations Annotationer QgsAnnotationPointTextItemWidget Insert Expression Indsæt Udtryk QgsAnnotationPointTextWidgetBase Point Text Annotation Insert/Edit Expression… Indsæt/Redigér Udtryk... QgsAnnotationSymbolWidgetBase Marker Annotation QgsAnnotationWidgetBase Frame style Rammens stilart Fixed map position Fast kortposition Contents Margins Indholdets Marginer Top Top mm mm Bottom Bund Left Venstre Right Højre Allows the annotation to be associated with a map layer. If set, the annotation will only be visible when the layer is visible. Tillad annotationen at blive associeret med et kortlag. Hvis tilladt, annotationen vil kun være synlig hvis laget er synligt. Map marker Kortmarkør Linked layer Linket lag QgsAppDirectoryItemGuiProvider Refresh Genindlæs New Ny Directory… Mappe... Create Directory Opret Mappe Directory name Mappenavn The path “%1” already exists. Stien "%1" eksisterer allerede. Could not create directory “%1”. Kunne ikke oprette mappe "%1". GeoPackage… GeoPackage… New GeoPackage Ny GeoPackage Created <a href="%1">%2</a> Oprettet <a href="%1">%2</a> ShapeFile… ShapeFile… New ShapeFile Ny Shapefil Layer creation failed: %1 Oprettelse af lag mislykkedes: %1 Add as a Favorite Tilføj som en Favorit Rename Favorite… Omdøb Favorit... Remove Favorite Fjern Favorit Hide from Browser Skjul fra Browser Hidden Items Skjulte Elementer Show More… Vis Mere... Set Color… Clear Custom Color Scanning Monitor for Changes Fast Scan this Directory Skan hurtigt denne mappe Open Directory… Åbn Mappe... Open in Terminal… Åbn i Terminal... Properties… Egenskaber... Directory Properties… Mappeegenskaber... favorite “%1” favorit “%1” Rename Favorite Omdøb Favorit Set Color QgsAppFileItemGuiProvider Open %1 Externally… Manage Rename “%1”… file fil Rename %1 Omdøb %1 Rename “%1” to A file with this name already exists. Delete “%1”… Delete Selected Files… Delete Files Delete %1 Slet %1 Permanently delete %1 files? Permanently delete “%1”? The following files will be deleted: One or more selected files exist in the current project. Are you sure you want to delete these files? The file %1 exists in the current project. Are you sure you want to delete it? Delete and Remove Layers Delete and Retain Layers The following layers will be affected: Could not delete %1 Could not delete %1 files Show in Files File Properties… Filegenskaber... Cannot rename to “%1”: A file with this name already exists The file %1 exists in the current project. Are you sure you want to rename it? Rename and Update Layer Paths Rename but Leave Layer Paths QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All Udvid All&e &Collapse All Luk Alle Co&py Group Ko&piér Gruppe Set Group &CRS… Angiv Gruppens Koordinatsystem... Set Group &WMS Data… E&xport Eksportér Save as Layer &Definition File… Show &Labels Zoom to Nat&ive Resolution (100%) &Stretch Using Current Extent &Stræk vha. aktuelt omrids Update SQL Layer… Opdatér SQL-lag... %1 — Update SQL Open &Attribute Table Åbn &Attributtabel Repair Data Source… Reparér Datakilde C&hange Data Source… Skift Datakilde Actions on Selection (%1) Set Layer Scale &Visibility… Indstil &Valgt Lags Synlighed ud fra Skala Zoom to &Visible Scale Zoom til Synlig Skala Mixed CRS No CRS Intet Koordinatsystem Set &Project CRS from Layer Sæt &Projektets Koordinatsystem fra Lag Set to %1 Sæt til %1 Set &Layer CRS… Sæt &Lagets Koordinatsystem Make Permanent… Gør Permanent... Save Features &As… Save &Selected Features As… Save as &QGIS Layer Style File… Save &As… Gem Som... Edit Symbol… Redigér Symbol... Edit Layer Notes… Redigér Note om Lag.. Add Layer Notes… Tilføj Note om Lag... Remove Layer Notes Fjern Note om Lag Are you sure you want to remove all notes for the layer “%1”? Er du sikker på, at du vil fjerne alle noter om laget “%1”? No Symbol Intet Symbol There is no symbol associated with the rule. Paste Layer/Group Indsæt Lag/Gruppe &Remove Group… Fje&rn Gruppe... Copy Layer Kopiér Lag &Duplicate Layer &Dublér Lag &Remove Layer… Fje&rn Lag... Layer CRS Lagets Koordinatsystem Copy Symbol Kopiér Symbol Paste Symbol Indsæt Symbol &Properties… Egenskaber... &Filter… &Filtrér... Edit Virtual Layer… Redigér Virtuelt Lag... &Toggle Items &Toggle Elementer &Show All Items Vi&s Alle Elementer &Hide All Items Skjul Alle Elementer Symbol Selector Symbolvælger Copy Style Kopiér Stilart Paste Style Indsæt Stilart Styles Stilarter QgsAppMissingGridHandler No transform available between %1 and %2 Der er ingen transformation tilgængelig mellem %1 og %2 This grid is part of the “<i>%1</i>” package, available for download from <a href="%2">%2</a>. This grid is available for download from <a href="%1">%1</a>. <p>No transform is available between <i>%1</i> and <i>%2</i>.</p><p>This transformation requires the grid file “%3”, which is not available for use on the system.</p> Details Detaljer No Transformations Available Ingen tilgængelige transformationer Cannot use preferred transform between %1 and %2 This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system. This grid is part of the <i>%1</i> package, available for download from <a href="%2">%2</a>. <p>Current transform “<i>%1</i>” has an accuracy of %2 meters, while the preferred transformation “<i>%3</i>” has accuracy %4 meters.</p> <p>Current transform “<i>%1</i>” has an unknown accuracy, while the preferred transformation “<i>%2</i>” has accuracy %3 meters.</p> <p>The preferred transform between <i>%1</i> and <i>%2</i> is not available for use on the system.</p> Preferred Transformation Not Available Den Ønskede Transformation er Ikke Tilgængelig <p>No transform is available between <i>%1</i> and <i>%2</i>.</p><p style="color: red">%3</p> Cannot use project transform between %1 and %2 <p>This project specifies a preset transform between <i>%1</i> and <i>%2</i>, which is not available for use on the system.</p> <p>The operation specified for use in the project is:</p><p><code>%1</code></p> Project Transformation Not Available Projekttransformation er Ikke Tilgængelig Used a ballpark transform from %1 to %2 <p>An alternative, ballpark-only transform was used when transforming coordinates between <i>%1</i> and <i>%2</i>. The results may not match those obtained by using the preferred operation:</p><code>%3</code><p style="font-weight: bold">Possibly an incorrect choice of operation was made for transformations between these reference systems. Check the Project Properties and ensure that the selected transform operations are applicable over the whole extent of the current project. Ballpark Transform Occurred Cannot transform between dynamic CRS at difference coordinate epochs <p>Transformation between %1 and %2 is not currently supported.</p><p><b>The results will be unpredictable and should not be used for high accuracy work.</b> Unsupported Transformation QgsApplication Exception Undtagelse unknown exception ukendt undtagelse Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Auth DB Path: %10 Applikation-tilstand: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Præfix: %2 Plugin Sti: %3 Pakke Data Sti: %4 Aktivt Tema Navn: %5 Aktivt Tema Sti: %6 Standard Tema Sti: %7 SVG Søgning stier: %8 Bruger DB Sti: %9 Aut DB Sti: %10 match indentation of application state Load color schemes Load bookmarks Indlæs bogmærker match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy [FEJL] Kan ikke oprette privat kopi af qgis.db Can not make '%1' user writable Kan ikke gøre '%1' skrivbar for bruger Could not open qgis.db Kunne ikke åbne qgis.db Creation of missing tbl_srs in the private qgis.db failed. %1 Migration of private qgis.db failed. %1 Migrering af privat qgis.db mislykkedes. %1 Creation of missing tbl_projection in the private qgis.db failed. %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 Opdatering af view i privat qgis.db mislykkedes. %1 Setup coordinate reference system registry Create connection registry Setup task manager Setup action scope registry Setup numeric formats Setup field formats Setup SVG cache Setup image cache Setup source cache Setup color scheme registry Setup paint effect Setup symbol layer registry Recent style handler Setup callout registry Setup renderer registry Setup raster renderer registry Setup point cloud renderer registry Setup GPS registry Setup GPSBabel format registry Setup plugin layer registry Setup Processing registry Setup layout item registry Setup annotation registry Setup annotation item registry Setup 3D symbol registry Setup 3D renderer registry Setup project storage registry Setup external storage registry Setup network content cache Setup layout check registry Setup classification registry Setup bookmark manager Setup tile download manager Setup scalebar registry QgsArcGisAsyncParallelQuery network request update failed for authentication config netværksforespørgselsopdatering mislykkedes for autentifikations konfig Network Netværk QgsArcGisAsyncQuery network request update failed for authentication config netværksforespørgselsopdatering mislykkedes for autentifikations konfig QgsArcGisFeatureServiceItem Connection failed: %1 Forbindelse mislykkedes: %1 QgsArcGisMapServiceItem Connection failed: %1 Forbindelse mislykkedes: %1 QgsArcGisPortalGroupItem Connection failed: %1 Forbindelse mislykkedes: %1 QgsArcGisPortalGroupsItem Groups Grupper Connection failed: %1 Forbindelse mislykkedes: %1 QgsArcGisRestConnectionItem Connection failed: %1 Forbindelse mislykkedes: %1 QgsArcGisRestDataItemGuiProvider New Connection… Ny Forbindelse... Save Connections… Gem Forbindelser... Load Connections… Indlæs Forbindelser... Refresh Genindlæs Edit Connection… Redigér Forbindelse... Remove Connection… View Service Info Vis Serviceinfo Create a New ArcGIS REST Server Connection Opret ny ArcGIS REST Server Forbindelse Modify ArcGIS REST Server Connection Redigér ArcGIS REST Server Forbindelse Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsArcGisRestFolderItem Connection failed: %1 Forbindelse mislykkedes: %1 QgsArcGisRestServicesItem Services Services Connection failed: %1 Forbindelse mislykkedes: %1 QgsArcGisRestSourceSelect Create a New ArcGIS REST Server Connection Opret ny ArcGIS REST Server Forbindelse Modify ArcGIS REST Server Connection Redigér ArcGIS REST Server Forbindelse Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsArcGisRestSourceWidgetBase ArcGIS REST Connection Authentication Autentifikation Referer Referent Optional custom referer Valgfri bruger referer QgsArcGisServiceSourceSelectBase Server Connections Serverforbindelser Create a new database connection Opret ny databaseforbindelse &New &Ny Edit selected database connection Redigér udvalgt databaseforbindelse Edit Redigér Remove connection to selected database Fjern forbindelse til udvalgt database Remove Fjern Load connections from file Indlæs forbindelser fra fil Load Indlæs Save connections to file Gem forbindelser til fil Save Gem Fi&lter Fi&lter Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Vis WFS-FeatureTypes, som indeholder dette ord i titlen, navnet eller beskrivelsen Only request features overlapping the current view extent Forespørg kun efter objekter der overlapper udbredelsen af det aktuelle view Image Encoding Billedkodning Coordinate Reference System Koordinatsystem Connect Forbind Refresh Genindlæs QgsArcgisVectorTileConnectionDialog ArcGIS Vector Tile Service Connection ArcGIS Vector Tile Service Forbindelse Connection Details Forbindelsesdetaljer Authentication Autentifikation Referer Referent Min. Zoom Level Min. Zoomniveau Service URL Service URL Name Navn Optional custom referer Valgfri bruger referer URL of the VectorTileServer API endpoint, e.g. https://domain/arcgis/rest/services/Layer_1/VectorTileServer URL til VectorTileServer API endpoint, fx https://domain/arcgis/rest/services/Layer_1/VectorTileServer https://domain/arcgis/rest/services/Layer_1/VectorTileServer https://domain/arcgis/rest/services/Layer_1/VectorTileServer Name of the new connection Navn på den nye forbindelse Max. Zoom Level Maks Zoomniveau Style URL StilartsURL If specified, will override the default style defined for the layer with the entered URL Optional Valgfri Connection Properties Forbindelsesindstillinger The maximum zoom level (%1) cannot be lower than the minimum zoom level (%2). Maksimum zoomniveau (%1) kan ikke være mindre end minimum zoomniveau (%2). QgsArrowSymbolLayerWidgetBase Curved arrows Kurvede pile Single Et pilhoved Single, reversed Et pilhoved (modsat retning) Double Pilhoveder i begge retninger Offset Forskydning Arrow type Piltype Head thickness Pilhovedets tykkelse Head length Pilhovedets længde <html><head/><body><p>Plain: the arrow will be displayed entirely</p><p>Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed</p><p>Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed</p></body></html> <html><head/><body><p>Almindelig: Pilen vil blive vist fuldstændigt</p><p>Venstre/Udvendig halvdel: Kun det halve af hovedet til venstre for pilen (lige pile), eller den som er mod den udvendige del (buede pile) vil blive vist</p><p>Højre/Indvendig halvdel: Kun den halvdel af hovedet som er til højre for pilen (lige pile) eller den som er mod den indvendige (buede pile) vil blive vist</p></body></html> Plain Almindelig Left/Exterior half Venstre/Udvendig halvdel Right/Interior half Højre/indvendig halvdel Arrow width at start Pilens startbredde <html><head/><body><p>If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).</p><p>If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)</p></body></html> <Html> <head /> <body> <p> Hvis markeret, så vil der blive vist en pil for hver på hinanden følgende punkter (2 punkter for en lige pil eller 3 punkter for en buet pil). </ P> <p> Hvis ikke-markeret, så bliver pilen defineret af linjens extermum punkter (det midterste punkt vil blive brugt som et kontrolpunkt for en buet pil) </ p> </ body> </ html> Repeat arrow on each segment Gentag pil for hvert linjestykke Head type Pilhovedtype Arrow width Pilens bredde QgsAttributeActionDialog Generic Generisk Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open URL Åbn URL Add New Action Tilføj Ny Handling Echo attribute's value Ekko attributværdi Attribute Value Attributværdi Run an application Kør et program Run application Kør program Get feature id Hent objektID Feature ID ObjektID Selected field's value (Identify features tool) Valgt felts værdi (Identificér objekter-værktøj) Field Value Feltværdi Clicked coordinates (Run feature actions tool) Klikkede koordinater (Kør objekthandling-værktøj) Clicked Coordinate Klikket Koordinat Open file Åbn fil Search on web based on attribute's value Søg på attributtens værdi på internettet Search Web Søg på Nettet List feature ids Lav liste over objekt-id'er Duplicate selected features Duplikér udvalgte objekter Duplicate selected Duplikér udvalgte Edit Action Redigér Handling QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Attributhandlinger This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Denne liste indeholder alle handlinger, som er defineret for det nuværende lag. Tilføj handlinger ved at angive detaljerne i kontrollerne nedenfor og tryk derefter på knappen Tilføj til handlingsliste. Handlinger kan redigeres her ved at dobbeltklikke på elementet. Type Type Description Beskrivelse Short Title Kort Titel Action Scopes Formål med Handling On Notification Ved Notifikation <html><head/><body><p>If not empty, this will enable provider notification listening and the action will be executed when the notification message matched the specified value. </p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis denne ikke er tom, vil lytning til udbyder notifikationer blive aktiveret, og aktionen vil blive udført når notifikationsbeskeden matcher den specificerede værdi. </p></body></html> Only when editable Kun når redigerbar Add a new action Tilføj ny handling Show in Attribute Table Vis i Attributtabel Layout Layout Separate Buttons Separate knapper Combo Box Komboboks Action Handling Action List Liste over Handlinger Create Default Actions Opret Standard Handlinger Capture Indfang Remove the selected action Slet valgte handling Move the selected action up Flyt valgte handling op Move the selected action down Flyt valgte handling ned QgsAttributeActionPropertiesDialog Select an action File dialog window title Vælg en handling Images( %1 ); All( *.* ) Billeder( %1 ); Alle( *.* ) Choose Icon… Vælg Ikon... Additional variables Ekstra variabler QgsAttributeActionPropertiesDialogBase Inserts the selected field into the action Sætter det valgte felt ind i handlingen Insert Indsæt Browse for action Søg efter handling Click to browse for an action Klik for at søge efter en handling Clicking the button will let you select an application to use as the action At klikke på knappen vil lade dig vælge et program til at bruge som denne handling <html><head/><body><p>The action text defines what happens if the action is triggered.<br/>The content depends on the type.<br/>For the type <span style=" font-style:italic;">Python</span> the content should be python code<br/>For other types it should be a file or application with optional parameters</p></body></html> <html><head/><body><p>Handlingsteksten der definerer hvad der sker når handlingen bliver igangsat.<br/>Indholdet afhænger af typen.<br/>For typen <span style=" font-style:italic;">Python</span> skal indholdet være python-kode<br/>For andre typer skal det være en fil eller applikation med valgfrie parametre</p></body></html> Type Type Description Beskrivelse Icon Ikon Short Name Kort navn Generic Generisk Enter the name of an action here. The name should be unique (QGIS will make it unique if necessary). Her angives navnet på en handling. Navnet skal være unikt (om nødvendigt så vil QGIS gøre det unikt). Execute if notification matches Kør hvis notifikation matcher Action Text Handlingstekst <html><head/><body><p>If specified, listen to data source notification and performs action if notification message matches the specified value.</p><p>E.g. to match message beginning with <span style=" font-weight:600;">whatever </span>use <span style=" font-weight:600;">^whatever</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis specificeret, lyt til datakilde notifikation og udfør aktion hvis notifikationsbeskeden matcher den specificerede værdi.</p><p>Fx at matche beskeder der begynder med <span style=" font-weight:600;">uanset hvad </span>anvend<span style=" font-weight:600;">^uanset hvad</span></p></body></html> Enable only when editable Aktivér kun når redigerbar Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open Åbn Action Scopes Formål med Handling Captures any output from the action Indfanger alt output fra handlingen Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Indfanger standardoutputtet eller fejlene lavet af handlingen, og viser det i en dialogboks Capture output Fang resultat Enter the action name here Angiv handlingsnavnet her Mandatory description Obligatorisk beskrivelse Leave empty to use only icon Lad denne være blank for kun at bruge ikon QgsAttributeDialog An unknown error was encountered saving attributes %1 - Feature Attributes %1 - Objektattributter QgsAttributeForm Attributes changed Attributter blev ændret Apply changes to edited features? Anvend ændringer på redigerede objekter? JSON value for %1 is invalid and has not been saved No matching features found Ingen matchende objekter blev fundet Updated multiple feature attributes Opdateret flere objekters attributter Unsaved multiedit changes: <a href="#apply">apply changes</a> or <a href="#reset">reset changes</a>. Ikke gemte multiedit ændringer: <a href="#apply">anvend ændringer</a> eller <a href="#reset">nulstil ændringer</a>. Changes to this form will not be saved. %n field(s) don't meet their constraints. invalid fields &Reset Form Nulstil Formula&r &Flash Features &Få Objekter til at Blinke &Zoom to Features &Zoom til Objekter &Select Features Udvælg Objekter Select Features Vælg Objekter Add to Current Selection Føj til Aktuel Udvælgelse Remove from Current Selection Fjern fra Aktuel Udvælgelse Filter Current Selection Filtér Aktuel Udvælgelse Filter Features Filtér Objekter Filter Within ("AND") Filtrér Indenfor ("AND") Extend Filter ("OR") Udvid Filter ("OR") Python macro could not be run due to missing permissions. The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. Python init funktion (<code>%1</code>) tillader ikke tre argumenter som forventet!<br>Tjek funktionsnavnet i <b>felterne</b> tab lagindstillinger. No feature joined Ikke objekter er joinet Join settings do not allow editing Join indstillinger tillader ikke editering Join settings do not allow upsert on edit Join indstillinger tillader ikke opdatering ved editering Joined layer is not toggled editable Joinet lag er ikke ændret til editerbart Multiedit Attributes Multiredigering af Attributter %n matching feature(s) selected matching features Edits will be applied to all selected features. Ændringer vil blive anvendt på alle udvalgte objekter. Attribute changes for multiple features applied. Attributændringer for flere objekter er anvendt. Changes could not be applied. Ændringer kunne ikke foretages. Failed to create widget with type '%1' Oprettelse af widget med typen '%1' mislykkedes Close Luk The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. Python init funktion (<code>%1</code>) blev ikke fundet!<br>Tjek funktionsnavnet i <b>felt</b> tab af lagegenskaberne. QgsAttributeFormContainerEdit Columns Kolonner Show label Vis label Title Titel Show as group box Vis som gruppeboks Style Stilart Background color Baggrundsfarve Control Visibility by Expression QgsAttributeLoadValues Load Values from Layer Hent Værdier fra Laget Layer Lag Description Beskrivelse Value Værdi Select data from attributes in selected layer. Vælg data fra attributterne i det valgte lag. View All Vis alle Insert NULL value on top Indsæt NULL værdi i toppen QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Attribut blev ændret QgsAttributeTableDialog Attribute Table Attributtabel Invert selection (Ctrl+R) Modsat udvælgelse (Ctrl+R) Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiér valgte rækker til udklipsholder (Ctrl+C) Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Zoom kortet til de valgte rækker (Crtl+J) Ctrl+J Ctrl+J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Panorér kortet til valgte rækker (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Toggle editing mode (Ctrl+E) Slå redigeringstilstand til/fra (Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E Reload the table Genindlæs tabellen Select features using an expression Vælg objekter vha. et udtryk Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all (Ctrl+A) Vælg alt (Ctrl+A) Toggle multi edit mode Slå multiredigeringstilstand til/fra Select/filter features using form (Ctrl+F) Vælg/filtrér objekter ud fra formular (Ctrl+F) Paste features from clipboard (Ctrl+V) Indsæt objekter fra udklipsholder (Ctrl+V) New field Nyt felt Ctrl+W Ctrl+W Table View Tabelvisning = = Update All Opdatér Alle Select/filter features using form Vælg/filtrér objekter ved brug af formular Ctrl+F Ctrl+F Delete field (Ctrl+L) Slet felt (Ctrl+L) New field (Ctrl+W) Nyt felt (Ctrl+W) Switch to form view Skift til formularvisning Form View Formularvisning Switch to table view Skift til tabelvisning Toggle editing mode Slå redigeringstilstand til Save edits Gem ændringer Save edits (Ctrl+S) Gem ændringer (Ctrl+S) Delete selected features Slet udvalgte objekter Select all Vælg alle Invert selection Modsat udvælgelse Move selection to top Flyt udvælgelse til toppen Pan map to the selected rows Panorér kortet til valgte rækker Zoom map to the selected rows Zoom kortet til valgte rækker Cut selected rows to clipboard Klip valgte rækker til udklipsholder Cut selected rows to clipboard (Ctrl+X) Klip valgte rækker til udklipsholder (Ctrl+X) Copy selected rows to clipboard Kopiér valgte rækker til udklipsholder Paste features from clipboard Indsæt objekter fra udklipsholder Delete field Slet felt Conditional formatting Regelbaseret formatering Dock Attribute Table Fastgør Attributtabel Actions Handlinger Add feature Tilføj objekt Open field calculator Åbn Feltberegner Open field calculator (Ctrl+I) Åbn feltberegner (Ctrl+I) Ctrl+I Ctrl+I An error occurred while trying to update the field %1 Der opstod en fejl under opdatering af felt %1 An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Der opstod en fejl ved evaluering af beregningsstrengen: %1 Update Attributes Opdatér Attributter Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Fejl ved tilføjelse af felt '%1' af typen '%2'. Er feltnavnet unikt? Update Filtered Opdatér Filtrerede Multiedit is not supported when using custom UI forms Multieditering er ikke undersøttet ved brug af brugerdefinerede UI forms Search is not supported when using custom UI forms Søgning er ikke undersøttet ved brug af brugerdefinerede UI forms %1 — Features Total: %2, Filtered: %3, Selected: %4 %1 — Totalt antal objekter: %2, Filterede: %3, Udvalgte: %4 Calculating field Beregner felt Feature Added Objekt Tilføjet Attribute added Attribut tilføjet Add Field Tilføj Felt Deleted attribute Slettet attribut The attribute(s) could not be deleted Attribut(terne) kunne ikke slettes Attribute error Attributfejl %1 feature(s) on layer "%2", %1 objekt(er) på lag "%2", Delete at least %1 feature(s) on other layer(s) Delete of feature on layer "%1", %2 as well and all of its other descendants. Delete these features? %1 on layer %2. %1 på lag %2. %1 features deleted: %2 %1 objekter slettet: %2 Delete Feature Slet Objekt Geometryless feature added Objekt uden geometri tilføjet Update Selected Opdatér Valgte Ctrl+R Ctrl+R Del Slet Organize Columns Organisér Kolonner Deselect all features from the layer Fjern udvælgelse af alle objekter fra laget Deselect all features from the layer (Ctrl+Shift+A) Fjern udvælgelse af alle objekter fra laget (Ctrl+Shift+A) Add feature via attribute table Tilføj objekt via attributtabel Add feature via attribute form Tilføj objekt via attributformular QgsAttributeTableFilterModel Actions Handlinger QgsAttributeTableModel extra column ekstra kolonne Feature ID: %1 ObjektID: %1 %1 (Ctrl+click to open) QgsAttributeTableView Select All Vælg Alle QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties Redigér widget egenskaber General Generelt Alias Alias Comment Kommentar Editable Redigérbar Label on top Label øverst Widget Type Widgettype Constraints Begrænsninger Unique Unikt Not null Ikke null <p>Enforcing the unique constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p> <p>Ved at gennemtvinge den unikke betingelse, forhindres at objekter der ikke overholder betingelsen bliver commited.</p><p> Ved ikke at gennemtvinge betingelser, vises en advarsel til brugeren, men forhindrer ikke at commit objektet.</p> Enforce unique constraint Gennemtving unik begrænsning Expression description Beskrivelse af udtryk Optional descriptive name for expression constraint Frivilligt beskrivende navn på udtryks-begrænsning <p>Enforcing the not null constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p> <p> Ved at gennemtvinge not-null betingelse, forhindres at objekter, der ikke overholder betingelsen bliver gemt.</p><p> Ved ikke at gennemtvinge betingelser, vises en advarsel til brugeren, men brugere kan godt gemme objektet.</p> Enforce not null constraint Gennemtving NOT NULL begrænsning Expression Udtryk <p>Enforcing the expression constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p> <p>Ved at gennemtvinge NOT-NULL betingelse, forhindres at objekter, der ikke overholder denne betingelse bliver gemt.</p><p> Ved ikke at gennemtvinge betingelser, vises en advarsel til brugeren, men brugeren kan godt gemme objektet.</p> Enforce expression constraint Gennemtving udtryksbegrænsning Defaults Standarder Default value Standardværdi Preview Forhåndsvisning <p>With this option checked, the default value will not only be used when the feature is first created, but also whenever a feature's attribute or geometry is changed.</p><p>This is often useful for a last_modified timestamp or to record the username that last modified the feature.</p> <p>Med denne mulighed markeret, vil standardværdien ikke blot blive anvendt når objektet oprettes, men også blive anvendt når objektets attributter eller geometri ændres.</p><p>Dette er ofte brugbart ved et last_modified timestamp, eller for at optage brugenavnet, der ændrede objektet.</p> Apply default value on update Anvend standardværdi ved opdatering The provider for this layer has a NOT NULL constraint set on the field. Leverandøren af dette lag har sat en NOT NULL begrænsning på feltet The provider for this layer has a UNIQUE constraint set on the field. Leverandøren af dette lag har sat en UNIQUE begrænsning på feltet. Using fields in a default value expression only works if "Apply default value on update" is checked. ... ... If checked, then the most recent value entered for this field will be remembered and reused when creating a new feature. Reuse last entered value QgsAttributeWidgetEditGroupBox Show label Vis label QgsCollapsibleGroupBox QgsCollapsibleGroupBox Widget Display Widget Visning GroupBox Gruppeboks QgsAttributeWidgetRelationEditWidget Attribute Widget Relation Edit Widget Label Label Cardinality Kardinalitet Do not open a new attribute form after digitizing a new feature, overrides all other options Force hide form on add feature Many to one relation Mange-til-en-relation For a many to many (N:M) relation, the direct link has to be selected. The in-between table will be hidden. For en mange-til-mange (N:M) relation, skal det direkte link være valgt. Det der er imellem tabel vil blive skjult. Relation Relation If left empty the relation name is used. Widget Configuration Widget Type Widgettype QgsAttributesDnDTree Base configuration Base konfiguration Configure QML Widget Konfigurér QML-widget Insert QML code here… Indsæt QML-kode her... Free Text… Fritekst... Rectangle Rektangel Pie Chart Lagkagediagram Bar Chart Title Titel QML Code QML-kode Configure HTML Widget Konfigurér HTML-widget HTML Code HTML-kode QgsAttributesFormInitCode Python Init Code Configuration Python Init Kode Konfiguration The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Funktionskoden kan blive hentet fra kildekoden indtastet i denne dialog, fra en ekstern pythonfil eller fra 'environment' (fx fra et plugin eller fra startup.py). Et eksempel: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Python Init function Python Init-funktion The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Funktionskoden kan blive hentet fra kildekoden indtastet i denne dialog, fra en ekstern pythonfil eller fra 'environment' (fx fra et plugin eller fra startup.py). Et eksempel: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open External file Ekstern fil Function name Funktionsnavn Enter the name of the form init function. Angiv navnet på form init funktion. Load from External File Indlæs fra Ekstern Fil Provide Code in this Dialog Load from the Environment Select Python File Vælg Python-fil Python files (*.py *.PY) Pythonfiler (*.py *.PY) QgsAttributesFormProperties Select attribute layout editor Vælg attributlayout-editor Autogenerate Autogenerér Provide ui-file Angiv UI-fil QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. QGIS formularer kan have en Python-funktion, der kaldes når formularen åbnes. Brug denne funktion til at tilføje ekstra logik til dine formularer. Edit UI Redigér UI Drag and Drop Designer Available Widgets Tilgængelige Widgets Form Layout Formular Layout %1 (%2) %1 (%2) Relations Relationer Actions Handlinger Other Widgets Andre Widgets QML Widget QML-widget HTML Widget HTML-widget Hide Form on Add Feature (global settings) Show Form on Add Feature (global settings) Hide Form on Add Feature Show Form on Add Feature # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. Enter the name of the function in the "Python Init function" field. An example follows: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS form kan have en Python funktion der kaldes når formen bliver åbnet. Brug denne funktion til at tilføje ekstra logik til dine former. Indtast funktionsnavnet i "Python Init function" feltet. Et eksempel: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") This configuration is available in the Drag and Drop Designer This configuration is available with double-click in the Drag and Drop Designer This configuration is available with double-click Select edit form Vælg redigeringsformular UI file UI-fil Invert selection Modsat udvælgelse Remove selected item(s) from the form layout Add a new tab or group to the form layout QgsAuthAuthoritiesEditor Certificate Authorities Editor Editor til certifikatautoriteter Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i> Certifikatautoriteter og -udbydere <i>(Rod-/filcertifikater er skrivebeskyttede)</i> Certificates file Certifikatfil File of concatenated CAs and/or Issuers Fil med sammensat CAer og/eller udbydere Import certificate(s) to authentication database Importér certifikat(er) til godkendelsesdatabase Remove certificate from authentication database Fjern certifikat fra autentifikationsdatabase Show information for certificate Vis oplysninger om certifikat Group by organization Gruppér efter organisation Refresh certificate tree view Opdatér certifikatets trævisning Common Name Mest benyttede navn Serial # Serienummer Expiry Date Udløbsdato Trust Policy Tillidspolitik ERROR storing CA(s) in authentication database Der forekom en fejl da CA(s) skulle gemmes i autentifikationsdatabasen Certificate id missing Certifikat-ID mangler Remove Certificate Authority Fjern certifikatautoritet Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database? Operation can NOT be undone! Er du sikker på, at du vil fjerne den valgte certifikatautoritet fra databasen? Denne handling kan ikke fortrydes! Certificate could not be found in database for id %1: Certifikat kunne ikke findes i databasen for id %1: ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database. Der forekom en fejl da cert trust policy skulle fjernes fra autentifikationsdatabasen. ERROR removing CA from authentication database for id %1: Der forekom en fejl da CA skulle fjernes fra autentifikationsdatabasen for id %1: ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1: Der forekom en fejl da cert trust policy skulle fjernes fra autentifikationsdatabasen for id %1: Default Trust Policy Standard-tillidspolitik Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results. Ændring af standardtillidspolitikken for certifkatautoriteten til 'Uden tillid' kan medføre uventede resultater ved SSL-forbindelser. Default policy Standardpolitik QgsAuthBasicEdit Optional Valgfri Required Påkrævet Realm Område Show Vis Username Brugernavn Password Kodeord QgsAuthBasicMethod Basic authentication Basis autentifikation QgsAuthCertInfo Certificate Info Certifikatoplysninger Certificate Hierarchy Certifikathierarki TextLabel Tekstlabel Certificate Information Certifikatoplysninger Trust policy Tillidspolitik Save certificate trust policy change to database Gem ændring til certifikatets tillidspolitik til database Save Gem <b>Setup ERROR:</b> <b>FEJL i opsætning:</b> Could not populate QCA certificate collection Kunne ikke populere QCA-certifikatsamlingen Could not set QCA certificate Kunne ikke angive QCA-certifikat Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1 Ugyldig populering af QCA-certifikatkæde.<br><br>Gyldighedsbesked: %1 Missing CA Manglende CA Field Felt Value Værdi General Generelt Details Detaljer Subject Info Emneinformation Issuer Info Information om udsteder Public Key Info Offentlig nøgleinformation Extensions Udvidelser PEM Text PEM tekst Type Type Missing CA (incomplete local CA chain) Manglende CA (ikke-komplet lokal CA-kæde) self-signed selvsigneret Root Rod Usage type Brugstype Subject Emne Issuer Udsteder Not valid after Ikke valid efter Public key Offentlig nøgle Signature algorithm Signaturalgoritme Country (C) Land (C) State/Province (ST) Stat/provins (ST) Locality (L) Lokalitet (L) Organization (O) Organisation (O) Organizational unit (OU) Organisationsenhed (OU) Common name (CN) Fællesnavn (Common name 'CN') Email address (E) Email-adresser (E) Distinguished name Entydigt navn Email Legacy Email arv Incorporation Country Indarbejdelsessland Incorporation State/Province Indarbejdelses stat/provins Incorporation Locality Indarbejdelses-lokalitet URI URI DNS DNS IP Address IP-adresse XMPP XMPP Email: Email: DNS: DNS: Alternate names Alternative navne Version Version Serial # Serienummer Not valid before Ikke gyldig før MD5 fingerprint MD5-fingeraftryk SHA1 fingerprint SHA1-fingeraftryk CRL locations CRL-lokationer Issuer locations Udsteder-lokationer OCSP locations OCSP-lokationer Algorithm Algoritme Key size Nøglestørrelse Exponent Eksponent Verify Verificér Encrypt Kryptér Decrypt Dekryptér Key agreement Hovedaftale Export Eksportér Key usage Hovedbrug Certificate Authority: %1 Certifikatautoritet: %1 Yes Ja No Nej Chain Path Limit: %1 Kæde-sti begrænsning: %1 Basic constraints Basis begrænsninger Extended key usage Udvidet hovedbrug Subject key ID Emne nøgle-id Authority key ID Autoritetsnøgle-id QgsAuthCertInfoDialog Certificate Information Certifikatoplysninger QgsAuthCertManager Authentication Certificate Editors Editorer til godkendelsescertifikater Identities Identiteter Servers Servere Authorities Autoriteter Note: Editing writes directly to authentication database Bemærkning: Editering skriver direkte til autentifikationsdatabasen Certificate Manager Administration af certifikater QgsAuthConfigEdit Authentication Autentifikation Clear Ryd Optional URL resource URL-ressource (valgfri) Note: Saving writes directly to authentication database Bemærkning: Ved at gemme skrives direkte til autentifikationsdatabasen Required Påkrævet Id Id Resource Ressource Name Navn Authentication config id not loaded: %1 Autentifikation-konfigurations-ID er ikke hentet: %1 QgsAuthConfigEditor Edit Authentication Configurations Ændring af konfiguration af autentifikation Add new authentication configuration Tilføj ny autentifikationskonfiguration Remove selected authentication configuration Fjern valgte autentifikationskonfiguration Edit selected authentication configuration Ændring af valgt autentifikationskonfiguration Authentication Configurations Konfigurationer af Autentifikationer ID ID Name Navn URI URI Type Type Version Version Config Konfig Import authentication configurations from file Export selected authentication configurations to file Remove Configuration Fjern Konfiguration Are you sure you want to remove '%1'? Operation can NOT be undone! Er du sikker på, at du vil fjerne '%1'? Handlingen kan IKKE fortrydes! QgsAuthConfigIdEdit Generated Oprettet <html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Unlock for ændring af ID</p><p><span style=" font-style:italic;">kun 7-tegn alfanumerisk</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Ændring kan få ting til ikke at virke!</span></p></body></html> QgsAuthConfigSelect Authentication Configuration Konfiguration af autentifikation Edit selected configuration Redigér valgt konfiguration Delete selected configuration Slet valgt konfiguration Delete Slet Dismiss Undlad Create a new authentication configuration Opret ny autentifikationskonfiguration New Ny Edit Redigér Authentication config id not loaded: %1 Autentifikation-konfigurations-ID er ikke hentet: %1 Missing authentication method description Mangler beskrivelse af autentifikationsmetode <ul><li><b>Method type:</b> %1</li><li><b>Configuration ID:</b> %2</li></ul> <ul><li><b>Metodetype:</b> %1</li><li><b>KonfigurationsID:</b> %2</li></ul> Configuration '%1' not in database Konfiguration '%1' er ikke i database No Authentication Remove Authentication Fjern Autentifikation Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now? Operation can NOT be undone! Er du sikker på, at du permanent vil fjerne denne konfiguration lige nu? Handlingen kan IKKE fortrydes! QgsAuthConfigUriEdit Edit Authentication Configuration ID Redigér KonfigurationsID af Autentifikation Note: Button actions above affect authentication database Bemærkning: Knap-handlingen ovenfor har indflydelse på autentifikationsdatabasen Authentication Config ID String Editor Autentifikation Konfig ID tekststreng Editor No authcfg in Data Source URI Ingen authcfg i URI datakilde Adding authcfg to URI not supported Tilføjelse af authcfg til URI understøttes ikke QgsAuthEditorWidgets Import authentication configurations from file Export selected authentication configurations to file Input master password Input master-kodeord Clear cached master password Ryd cachede masterkodeord Reset master password Genskab masterkodeord Clear cached authentication configurations Ryd cachede autentifikationskonfigurationer Remove all authentication configurations Fjern alle autentifikationskonfigurationer Erase authentication database Ryd autentifikationsdatabase Clear network authentication access cache Ryd netværk autentifikationsadgang cache Automatically clear network authentication access cache on SSL errors Ryd automatisk netværks autentifikationsadgang-cache ved SSL-fejl Store/update the master password in your %1 Gem/opdatér hovedkodeordet i din %1 Clear the master password from your %1 Ryd hovedkodeordet fra din %1 Integrate master password with your %1 Integrér hovedkodeordet med din %1 Enable password helper debug log Aktivér kodeordshjælper debug log Auth cache cleared Auth-cache ryddet Network authentication cache has been cleared Netværksautentifikations-cache er blevet ryddet QgsAuthEditors Authentication Editors Autentifikations editors Configurations Konfigurationer Management Administrering Installed Plugins Installerede Plugins Manage Certificates Administrér Certifikater Utilities Værktøjer Note: Editing writes directly to authentication database Bemærkning: Editering skriver direkte til autentifikationsdatabasen QgsAuthEsriTokenEdit Token Token Required Påkrævet QgsAuthEsriTokenMethod ESRI token QgsAuthIdentCertEdit Identity Identitet Select Identity… Organization not defined Organisation er ikke defineret QgsAuthIdentCertMethod Identity certificate authentication QgsAuthIdentitiesEditor Identity Certificates Editor Editor til identitetscertifikater User Identity Bundles Brug identitets-bundles Import identity bundle to authentication database Importér identitets-bundle til autentifikationsdatabase Remove identity bundle from authentication database Fjern identitets-bundle fra autentifikationsdatabase Show information for bundle Vis bundle-information Group by organization Gruppér efter organisation Refresh identity bundle tree view Opdatér bundle-identitets trævisning Common Name Mest benyttede navn Serial # Serienummer Expiry Date Udløbsdato Certificate Bundles Certifikatbundter ERROR storing identity bundle in authentication database. Der forekom en fejl da bundle-identitet skulle gemmes i autentifikationsdatabasen. Certificate id missing. Certifikat-ID mangler. Remove Certificate Identity Fjern Certifikat-ID Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database? Operation can NOT be undone! Er du sikker på at du ønsker at fjerne det valgte certifikat-ID fra databasen? Denne handling kan ikke fortrydes. ERROR removing cert identity from authentication database for id %1: Der forekom en fejl da cert identitet skulle fjernes fra autentifikationsdatabasen for id %1: QgsAuthImportCertDialog Import Certificate(s) Importér Certifikat(er) PEM/DER-formatted PEM/DER-formateret Import(s) can contain multiple certificates Import(er) kan indeholde flere certifikater PEM text PEM-tekst File Fil Trust policy Tillidspolitik Validation Results Valideringsresultater Allow invalid certificates Tillad ugyldige certifikater Import Certificate Authorities Importér certifikatautoriteter Import Importér Certificates found: %1 Certificates valid: %2 Certifikater fundet: %1 Certifikater gyldige: %2 Authorities/Issuers: %1%2 Autoriteter/udbydere: %1%2 Open Certificate File Åbn Certifikatfil All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) QgsAuthImportIdentityDialog Import Identity Importér identitet Key Nøgle Cert Certifikat Required Påkrævet Validation Results Valideringsresultater Optional passphrase Valgfrit kodeord Show Vis Bundle Bundt PKI PEM/DER Certificate Paths Stihenvisning til PKI PEM/DER-certifikater PKI PKCS#12 Certificate Bundle PKI PKCS#12-certifikatbundt Valid: %1 Gyldig: %1 Invalid: %1 Ugyldig: %1 Open Client Certificate File Åbn Klient Certifikatfil All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File Åbn Privat Nøglefil Open PKCS#12 Certificate Bundle Åbn PKCS#12-certifikatbundt PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) Missing components Manglende komponenter Failed to read client certificate from file Kunne ikke læse klient certifikatfil Failed to load client certificate from file Kunne ikke indlæse klient certifikatfil Extra certificates found with identity Yderligere identitetscertifikater fundet %1 thru %2 Fra %1 til %2 Failed to load client private key from file Kunne ikke indlæse klientfilens privatnøgle Private key password may not match Adgangskode til privatnøgle matcher måske ikke QCA library has no PKCS#12 support QCA-biblioteket har ingen PKCS#12 understøttelse Failed to read bundle file Kunne ikke læse bundlefil Incorrect bundle password Ikke-korrekt bundleadgangskode Failed to decode (try entering password) Kunne ikke afkode (prøv at skrive adgangskode) Bundle empty or can not be loaded Bundle er tomt eller kan ikke indlæses Bundle client cert can not be loaded Bundle klient cert kan ikke indlæses Qt cert could not be created from QCA cert QT-cert kunne ikke blive oprettet fra QCA-cert Qt private key could not be created from QCA key QT privatnøgle kunne ikke blive oprettet fra QCA-nøgle File not found Fil blev ikke fundet QgsAuthManager Opening of authentication db FAILED Åbning af autentifikation db mislykkedes Initializing authentication manager QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) mangler No authentication method plugins found Ingen autentifikationsmetode plugin blev fundet No authentication method plugins could be loaded Ingen autentifikationsmetode plugin kunne hentes Auth db directory path could not be created Auth db mappe directory path kunne ikke oprettes Auth db is not readable or writable by user Auth db er ikke læsbar eller skrivbar for bruger Auth db could not be created and opened Auth db kunne ikke blive oprettet og åbnet Authentication system is DISABLED: %1 Autentifikationssystem er deaktiveret: %1 Master password set: FAILED to verify, reset to previous Angivelse af hovedadgangskode: kunne IKKE bekræfte, nulstilles til tidligere Master password: FAILED to access database Hovedadgangskode: kunne IKKE tilgå database Master password: FAILED to find just one master password record in database Hovedadgangskode: kunne IKKE finde blot en hovedadgangskodepost i databasen Master password: FAILED to verify against hash in database Hovedadgangskode: kunne IKKE bekræfte mod hash i database Master password: failed 5 times authentication system DISABLED Hovedadgangskode: mislykkedes 5 gange, godkendelsessystem DEAKTIVERET Master password: hash FAILED to be stored in database Hovedadgangskode: hash kunne IKKE gemmes i databasen Master password reset FAILED: could not clear current password from database Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke rydde aktuel adgangskode fra database Master password reset FAILED: could not store new password in database Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke gemme aktuel adgangskode fra database Master password reset FAILED: could not verify new password in database Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke bekræfte aktuel adgangskode fra database Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke gen-kryptere konfigurationer i database Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke bekræfte, at adgangskoden kan dekryptere gen-krypterede konfigurationer Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke gen-kryptere indstillinger i database Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke gen-kryptere identiteter i database Master password reset: could not remove old database backup Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke fjerne gammel databasebackup Config ID is empty KonfigurationsID er tom Store config: FAILED because config is invalid Gem konfig: Mislykkedes da konfig ikke er valid Store config: FAILED because config string is empty Gem konfig: Mislykkedes da konfig streng er tom Update config: FAILED because config is invalid Opdatering konfig: Mislykkedes da konfig er ikke-valid Update config: FAILED because config is empty Opdatering konfig: Mislykkedes da konfig er tom Update config: FAILED to prepare query Opdatering konfig: Forberedelse af forespørgsel mislykkedes. Authentication database contains duplicate configuration IDs Autentifikationsdatabase indeholder duplikeret konfigurations-ID'er No authentication database found Ingen godkendelsesdatabase fundet Could not back up authentication database Kunne ikke tage backup af godkendelsesdatabase Authentication database could not be deleted Godkendelsesdatabase kunne ikke slettes Authentication database could not be initialized Autentifikationdatabasen kunne ikke blive initialiseret. FAILED to create auth database config tables Det lykkedes IKKE at oprette autentifikationdatabasens konfigurationstabeller FAILED to create auth database cert tables Det lykkedes IKKE at oprette autentifikationdatabasen certifikationstabeller Authentication database contains duplicate settings Autentifikations database indeholder duplikerede indstillinger Authentication database contains duplicate certificate identity Godkendelsesdatabase indeholder duplikeret certifikatidentitet Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key Hent certifikatidentitetsbundt: kunne IKKE oprette privat nøgle Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate Hent certifikatidentitetsbundt: kunne IKKE oprette certifikat Authentication database contains duplicate certificate bundles Godkendelsesdatabase indeholder duplikerede certifikatbundter Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2 Autentifikations database indeholder duplikeret SSL cert custom configs til host:port, id: %1, %2 Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1 Autentifikationsdatabase indeholder duplikeret SSL cert bruger konfig til host:port: %1 Authentication database contains duplicate certificate authorities Godkendelsesdatabase indeholder duplikerede certifikatautoriteter Authentication database contains duplicate cert trust policies Autentifikationsdatabase indeholder duplikeret cert trust policies Password Helper Kodeordshjælper Opening %1 for DELETE… Åbner %1 til DELETE… Opening %1 for READ… Åbner %1 til READ… Opening %1 for WRITE… Åbner %1 til WRITE… Delete password failed: %1. Sletning af kodeord mislykkedes: %1. Store config: FAILED because pre-defined config ID %1 is not unique Retrieving password from your %1 failed: %2. Hentning af kodeord fra din %1 mislykkedes: %2. Empty password retrieved from your %1. Tomt kodeord blev hentet fra din %1. Storing password in your %1 failed: %2. Gem af kodeord i din %1 mislykkedes: %2. Your %1 will be <b>used from now</b> on to store and retrieve the master password. Din %1 vil fra nu af <b>blive brugt </b> til at gemme og hente hovedkodeord. Your %1 will <b>not be used anymore</b> to store and retrieve the master password. Din %1 vil <b>ikke længere blive brugt</b> til at gemme eller hente hovedkodeord. There was an error and integration with your %1 system has been disabled. You can re-enable it at any time through the "Utilities" menu in the Authentication pane of the options dialog. %2 Der opstod en fejl og integration med dit %1 system er blevet deaktiveret. Du kan til enhver tid genaktivere det gennem "Utilities"-menuen i autentikation-panel i indstillingsdialog %2 Error in %1: %2 Fejl i %1: %2 Master password has been successfully read from your %1 Hovedkodeordet er blevet læst med succes fra din %1 Master password stored in your %1 is not valid Hovedkodeordet gemt i din %1 er ugyldig Master password has been successfully written to your %1 Hovedkodeordet er med succes blevet skrevet til din %1 Master password could not be written to your %1 Hovedkodeordet kunne ikke skrives til din %1 Authentication database contains duplicate setting keys Autentifikationsdatabase indeholder duplikerede indstillingsnøgler Authentication database contains duplicate identity IDs Autentifikationsdatabase indeholder duplikeret identitetsID Unable to establish authentication database connection Ikke i stand til at etablere forbindelse til autentifikationsdatabasen Auth db query exec() FAILED Autentifikationsdatabase-forespørgsel exec() mislykkedes Auth db query FAILED Autentifikationsdatabase-forespørgsel mislykkedes Auth db FAILED to start transaction Godkendelsesdatabase kunne ikke starte transaktion Auth db FAILED to rollback changes Godkendelsesdatabase kunne ikke rulle ændringer tilbage QgsAuthMethodPlugins Installed authentication method plugins Autentifikationsmetode plugins blev installeret Method Metode Description Beskrivelse Works with Virker med QgsAuthOAuth2Config Custom Brugerdefineret Predefined Prædefineret Authorization Code Autorisationskode Implicit Implicit Resource Owner Ressource-ejer Header Overskrift Form (POST only) Form (kun POST) URL Query URL-forespørgsel QgsAuthOAuth2Edit Configure Konfigurér Export configuration Eksportér konfiguration Import configuration Importér konfiguration Scope Scope Redirect URL Omdirigér URL Authorization-related timeout Autorisationsrelateret timeout seconds sekunder Description Beskrivelse Optional Valgfri Required Påkrævet Request URL Forespørgsels-URL Optional (space delimiter) Valgfri (mellemrumsafgrænser) Username Brugernavn Advanced Avanceret Password Kodeord Resource access token method Ressourceadgang token-metode Persist between launches Behold mellem launches Token URL Token URL Client ID Klient-ID http://127.0.0.1: http://127.0.0.1: Port number Port-nummer / / Subdirectory Undermappe Defined Defineret Defined configurations are JSON-formatted files, with a single configuration per file. This allows configurations to be swapped out via filesystem tools without affecting user configurations. It is recommended to use the Configure tab’s export function, then edit the resulting file. See QGIS documentation for further details. Definerede konfigurationer er JSON-formatterede filer med en enkelt konfiguration per fil. Dette gør det muligt at ændre konfiguration via filsystemsværktøjer uden at påvirke brugerkonfigurationer. Det anbefales at bruge Konfigurationspanelets eksportfunktion, og derefter ændre i denne resulterende fil. Få mere information i QGIS-dokumentationen. Add extra config directory to parse Tilføj ekstra konfigmappe der skal parses Software Statement Software Udtryk Register Registrér Extra initial request parameters Ekstra initielle forespørgselsparametre Key Nøgle Value (unencoded) Værdi (ikkekodet) Tokens Tokens Remove cached tokens Fjern gemte tokens Select extra directory to parse Vælg ekstramappe der skal parses Select software statement file Vælg software udtryksfil JSON Web Token (*.jwt) JSON Web Token (*.jwt) ID: %1 Grant flow: %2 Description: %3 ID: %1 Grant flow: %2 Beskrivelse: %3 No predefined configurations found on disk Ingen prædefinerede konfigurationer blev fundet på disk Save OAuth2 Config File Gem OAuth2 Konfig Fil Select OAuth2 Config File Vælg OAuth2 Konfig Fil Downloading configuration failed with error: %1 Download af konfiguration mislykkedes med fejlen: %1 Configurations files can be placed in the directories: Konfigurationsfiler kan placeres i mapperne: Configuration files can be placed in the directories: %1 Konfigurationsfiler kan placeres i mapperne: %1 Grant flow Access method Client secret Request timeout Refresh token URL Genopfrisk token URL API key API-nøgle Token session Token header If set, the specified header key will be used instead of the default HTTP Authorization header when sending authenticated requests Default Standard Software statement Configuration URL QgsAuthOAuth2Method OAuth2 authentication OAuth2 autentikation Authenticator linking (login) has failed Godkendelseskobling (login) mislykkedes Linking succeeded, but authenticator access FAILED: null object Kobling lykkedes, men godkendelsesadgang FAILED: null objekt Linking apparently succeeded, but authenticator FAILED to verify it is linked Kobling lykkedes tilsyneladende, men godkendelse fejlede ved verificering af denne kobling Linking succeeded Kobling lykkedes Network reply finished Netværkssvar afsluttet Network reply finished but no reply object accessible Results: %1 Resultater: %1 Network error but no reply object accessible Netværksfejl med intet tilgængeligt svarobjekt Network error: %1 Netværksfejl: %1 Network error but no reply object attributes found Attempting token refresh… Forsøger genindlæsning af token... Token refresh FAILED: authcfg property invalid Token refresh FAILED: authcfg empty Genindlæsning af token MISLYKKEDES: authcfg tom Background token refresh underway for authcfg: %1 Genindlæsning af baggrundstoken undervejs for authcfg: %1 Background token refresh FAILED for authcfg %1: could not get authenticator object Genindlæsning af baggrundstoken MISLYKKEDES for authcfg %1: kunne ikke få fat i godkendelsesobjekt Token refresh finished but no reply object accessible Token refresh error: %1 Fejl ved genindlæsning af token: %1 QgsAuthPkcs12Edit Optional passphrase Valgfrit kodeord Show Vis Required Påkrævet Bundle Bundt CAs CAs Key Nøgle Add bundle CAs to the connection Tilføj bundle CAs til forbindelsen Add Tilføj Add also root (self-signed) CA Tilføj også root (selvsigneret) CA Root Rod Missing components Manglende komponenter QCA library has no PKCS#12 support QCA-biblioteket har ingen PKCS#12 understøttelse Failed to read bundle file Kunne ikke læse bundlefil Incorrect bundle password Ikke-korrekt bundleadgangskode Failed to decode (try entering password) Kunne ikke afkode (prøv at skrive adgangskode) Bundle empty or can not be loaded Bundle er tomt eller kan ikke indlæses Bundle client cert can not be loaded Bundle klient cert kan ikke indlæses %1 thru %2 Fra %1 til %2 Valid: %1 Gyldig: %1 Invalid: %1 Ugyldig: %1 Open PKCS#12 Certificate Bundle Åbn PKCS#12-certifikatbundt PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) <ul><li>Serial #: %1</li><li>Expiry date: %2</li></ul> <ul><li>Serie #: %1</li><li>Udløbsdato: %2</li></ul> QgsAuthPkcs12Method PKI PKCS#12 authentication PKI PKCS#12-godkendelse QgsAuthPkiPathsEdit Required Påkrævet CAs CAs Optional passphrase Valgfrit kodeord Show Vis Add bundle CAs to the connection Tilføj bundle CAs til forbindelsen Add Tilføj Add also root (self-signed) CA Tilføj også root (selvsigneret) CA Root Rod Key Nøgle Cert Certifikat Missing components Manglende komponenter Failed to load certificate from file Kunne ikke indlæse certifikatfil %1 thru %2 Fra %1 til %2 Valid: %1 Gyldig: %1 Invalid: %1 Ugyldig: %1 Open Client Certificate File Åbn Klient Certifikatfil All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) <ul><li>Serial #: %1</li><li>Expiry date: %2</li></ul> <ul><li>Serie #: %1</li><li>Udløbsdato: %2</li></ul> Open Private Key File Åbn Privat Nøglefil QgsAuthPkiPathsMethod PKI paths authentication PKI-sti autentifikation QgsAuthServersEditor Server Exceptions/SSL Configs Editor Server undtagelser/SSL Configs Editor Server Certificate Exceptions and SSL Configurations Undtagelser for servercertifikater og SSL-konfigurationer Add new server certificate configuration Tilføj ny server certifikationkonfiguration Remove selected server certificate configuration Fjern valgt server certifikatkonfiguration Edit selected server certificate configuration Editér valgte servercertifikatkonfiguration Group by organization Gruppér efter organisation Common Name Mest benyttede navn Host Host Expiry Date Udløbsdato SSL Server Configurations SSL Server konfiguration SSL custom config id missing SSL brugerkonfigurationsID mangler SSL custom config host:port missing SSL brugerkonfiguration host: Port mangler Remove SSL Custom Configuration Fjern SSL Brugerkonfiguration Are you sure you want to remove the selected SSL custom configuration from the database? Operation can NOT be undone! Er du sikker på at du ønsker at fjerne den valgte SSL-brugerkonfiguration fra databasen? Denne handling kan ikke fortrydes! ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1: FEJL ved fjernelse af SSL bruger konfig fra autentifikationsdatabase for host:port, id %1: SSL custom config id missing. SSL brugerkonfigurationsID mangler. SSL custom config host:port missing. SSL brugerkonfiguration host: Port mangler. QgsAuthSettingsWidget Configurations Konfigurationer Choose or create an authentication configuration Vælg eller opret en autentifikationskonfiguration Configurations store encrypted credentials in the QGIS authentication database. Konfigurationer gemmer krypteret adgangsoplysninger i QGIS autentifikationsdatabasen. Basic Basis Convert to configuration Konvertér til konfiguration Store Gem Optional Valgfri Passwor&d Kodeor&d &User name Br&ugernavn Warning: credentials stored as plain text in %1. Advarsel: Brugeroplysninger bliver gemt som ren tekst i %1 project file projektfil user settings brugerindstillinger Converted config %1 Konverteret konfiguration %1 Couldn't create a Basic authentication configuration! Kunne ikke oprette en Basis autentifikationskonfiguration! QgsAuthSslConfigDialog Custom Certificate Configuration Brugerdefineret certifikatkonfiguration QgsAuthSslConfigWidget Certificate Certifikat Name Navn host:port (required) host:port (skal udfyldes) Show information for certificate Vis oplysninger om certifikat ? ? Server Server Field Felt Protocol Protokol Peer verification Peer-bekræftelse Verify Peer Certs Do Not Verify Peer Certs Peer verification depth (0 = complete cert chain) Peer verifikationsdybde (0 = komplet cert kæde) Ignore errors Ignorér fejl Custom SSL Configuration QgsAuthSslErrorsDialog Custom Certificate Configuration Brugerdefineret certifikatkonfiguration SSL Errors occurred accessing URL: Der opstod SSL-fejl ved tilgang til URL: SSL Errors SSL-fejl Show information for certificate chain Vis oplysninger for certifikatkæde WARNING: Only save SSL configurations when necessary. ADVARSEL: Gem kun SSL-konfigurationer, når det er nødvendigt. Connection Certificates Connection Trusted CAs Save SSL Server E&xception QgsAuthSslImportDialog Connected to %1: %2 Forbundet til %1: %2 Socket CONNECTED Socket FORBUNDET Socket DISCONNECTED Socket AFBRUDT Socket ENCRYPTED Socket KRYPTERET Protocol Protokol Session cipher Sessions cipher Socket ERROR Socket-FEJL Socket unavailable or not encrypted Socket utilgængelig eller ikke krypteret Open Server Certificate File Åbn Server Certifikatfil All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Could not load any certs from file Kunne ikke indlæse nogle certifikater fra fil Could not load server cert from file Kunne ikke indlæse servercertifikater fra fil Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate. Certifikat lader ikke til at være til en SSL-server. Du kan stadig tilføje en konfiguration, hvis du kender det rette certifikat. QgsAuthSslTestDialog Custom Certificate Configuration Brugerdefineret certifikatkonfiguration <html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gem en brugerdefineret SSL-serverkonfiguration ved at importere fra en server eller fil. ADVARSEL: Gem kun konfigurationer, når det er nødvendigt.</p></body></html> Import Certificate Importér Certifikat From server Fra server https:// https:// www.example.com www.example.com : : Connect Forbind Timeout Timeout sec sek From file Fra fil PEM/DER formatted file PEM/DER-formateret fil QgsAuthTrustedCAsDialog Trusted Certificate Authorities Certifikatautoriteter med tillid til Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections) Certifikatautoriteter/udbydere med tillid til (anvendes til sikre forbindelser) Group by organization Gruppér efter organisation Common Name Mest benyttede navn Serial # Serienummer Expiry Date Udløbsdato Authorities/Issuers Autoriteter/udbyder QgsBalloonCalloutWidget Balloon Symbol Pole of Inaccessibility Pol af utilgængelighed Point on Exterior Punkt på Kanten Point on Surface Punkt på Overflade Centroid Centroide QgsBaseNetworkRequest Redirect loop detected: %1 Omdirigeringsløkke fundet: %1 empty response: %1 tom respons: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) Rapport over WFS-fejl (kode=%1 tekst=%2) missing mangler network request update failed for authentication config netværksforespørgselsopdatering mislykkedes for autentifikations konfig QgsBasicNumericFormatWidgetBase Round to Afrund til Decimal places Decimalpladser Show plus sign Vis plustegn Show thousands separator Decimal separator Default Standard Significant figures Show trailing zeros Vis foranstillede nuller Thousands separator QgsBearingNumericFormatWidgetBase Show trailing zeros Vis foranstillede nuller Decimal places Decimalpladser Format Format QgsBinaryWidgetWrapper Embed File… Indlejr Fil... Clear Contents… Ryd Indhold... Save Contents to File… Gem Indhold til Fil... Binary (%1) Binært (%1) Save Contents to File Gem Indhold til Fil All files Alle filer Saved content to <a href="%1">%2</a> Gemte indhold til <a href="%1">%2</a> Embed File Indlejr Fil Clear Contents Ryd Indhold Are you sure you want the clear this field's content? Er du sikker på, at du vil rydde indholdet i dette felt? QgsBlendModeComboBox Normal Normal Lighten Lysne Screen Skærm Dodge Undgå Addition Addition Darken Formørk Multiply Multiplicér Burn Brænd Overlay Overlap Soft light Blødt lys Hard light Hårdt lys Difference Forskel Subtract Træk fra QgsBlockingNetworkRequest Network Netværk Redirect loop detected: %1 Omdirigeringsløkke fundet: %1 empty response: %1 tom respons: %1 network request update failed for authentication config netværksforespørgselsopdatering mislykkedes for autentifikations konfig QgsBlurWidget Stack Blur (fast, doesn't support high dpi) Gaussian Blur (quality, supports high dpi) QgsBookmarkDropHandler Zoom to Bookmark Zoom til Bogmærke Bookmark extent is empty Udbredelsen af bogmærket er tom Could not reproject bookmark extent to canvas CRS. QgsBookmarkEditorDialog Bookmark Editor Extent Udbredelse Name Navn Group Gruppe CRS Koordinatsystem Saved in Gemt i User Bookmarks Brugerens Bogmærker Project Bookmarks Projektets Bogmærker QgsBookmarkLocatorFilter Spatial Bookmarks Spatiale bogmærker QgsBookmarkManagerModel Name Navn Group Gruppe xMin xMin yMin yMin xMax xMax yMax yMax CRS Koordinatsystem In Project I Projekt QgsBookmarks Import/Export Bookmarks Importér/Eksportér Bogmærker New bookmark Nyt bogmærke Export Bookmarks Eksportér Bogmærker XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Zoom to Bookmark Zoom til Bogmærke Bookmark extent is empty Udbredelsen af bogmærket er tom Could not reproject bookmark extent to project CRS. Error importing bookmark file Der opstod en fejl under import af fil med bogmærker Bookmarks imported successfully Bogmærker blev importeret med succes Error exporting bookmark file Der opstod en fejl under eksport af fil med bogmærker Successfully exported bookmarks to <a href="%1">%2</a> Bogmærker blev med succes eksporteret til <a href="%1">%2</a> &Export &Eksportér &Import &Importér Delete Bookmarks Slet Bogmærker Import Bookmarks Importér Bogmærker QgsBookmarksBase Add Tilføj Add bookmark Tilføj bogmærke Delete Slet Delete bookmark Slet bogmærke Zoom to Zoom til Zoom to bookmark Zoom til bogmærke Spatial Bookmark Manager Manager for spatiale bogmærker QgsBookmarksItem User Bookmarks Brugerens Bogmærker Project Bookmarks Projektets Bogmærker QgsBookmarksItemGuiProvider New Spatial Bookmark… Nyt spatialt bogmærke... Show Spatial Bookmarks Manager Vis manager for spatiale bogmærker Import Spatial Bookmarks… Importér spatiale bogmærker... Export Spatial Bookmarks… Eksportér spatiale bogmærker... Zoom to Bookmark Zoom til Bogmærke Bookmark extent is empty Udbredelsen af bogmærket er tom Could not reproject bookmark extent to project CRS. Edit Spatial Bookmark… Redigér spatiale bogmærker... Delete Spatial Bookmark Slet spatialt bogmærke Delete Spatial Bookmarks Slet spatiale bogmærker Delete Bookmark Group Slet Gruppe med Bogmærker Delete Bookmark Groups Slet Grupper med Bogmærker Rename Bookmark Omdøb Bogmærke Could not rename bookmark Kunne ikke omdøbe bogmærke Export Bookmarks Eksportér Bogmærker XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Error exporting bookmark file Der opstod en fejl under eksport af fil med bogmærker Successfully exported bookmarks to <a href="%1">%2</a> Bogmærker blev med succes eksporteret til <a href="%1">%2</a> Import Bookmarks Importér Bogmærker Error importing bookmark file Der opstod en fejl under import af fil med bogmærker Bookmarks imported successfully Bogmærker blev importeret med succes QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Path Sti QgsBrowserDockWidget Add directory to favorites Tilføj mappe til favoritter QgsBrowserLayerProperties Error Fejl QgsBrowserLayerPropertiesBase Metadata Metadata Preview Forhåndsvisning Attributes Attributter notice bemærk QgsBrowserModel Project Home Projektmappe Home Hjem Favorites Favoritter QgsBrowserPropertiesDialog Layer Properties Lagegenskaber Directory Properties Mappeegenskaber QgsBrowserWidget Type here to filter visible items… Tast her for at filtrerer synlige elementer... Case Sensitive Forskel på store/små bogstaver Filter Pattern Syntax Syntaks til filtermønster Normal Normal Wildcard(s) Wildcard(s) Regular Expression Regulært udtryk QgsBrowserWidgetBase Browser Browser Options Indstillinger Add Layers Tilføj Lag Add Selected Layers Tilføj Valgte Lag Refresh Genindlæs Filter Browser Filterbrowser Collapse All Luk alle Show Properties Vis Egenskaber Enable/disable properties widget Tænd/sluk egenskabsguiden QgsBrushStyleComboBox Solid Solid No Brush Ingen pensel Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Cross Kryds BDiagonal BDiagonal FDiagonal FDiagonal Diagonal X Diagonal X Dense 1 Tæt 1 Dense 2 Tæt 2 Dense 3 Tæt 3 Dense 4 Tæt 4 Dense 5 Tæt 5 Dense 6 Tæt 6 Dense 7 Tæt 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase A calendar widget to enter a date. En kalender-widget til at angive en dato. Date format Datoformat <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Eksempelformater:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Resultater</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tirs Maj 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Referencedokumentation</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererModel all other values alle andre værdier Symbol Symbol Value Værdi Legend Tegnforklaring QgsCategorizedSymbolRendererWidget Symbol Symbol Color ramp Farveskala Classify Klassificér Add Tilføj Delete Slet Delete All Slet Alle Advanced Avanceret Match to Saved Symbols Match til Gemte Symboler Match to Symbols from File… Match til Symboler fra Fil... Symbol Levels… Symbolniveauer... Data-defined Size Legend… Datadefineret Størrelse Tegnforklaring... Merge Categories Sammenlæg Kategorier Unmerge Categories Fjern Sammenlægning af Kategorier Classify Categories Klassificér Kategorier High number of classes. Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Højt antal klasser. Klassifikation vil giver %1 klasser hvilket potentielt ikke ønskes. Fortsæt? Delete Classification Slet Klassifikation The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klassifikationsfeltet blev ændret fra '%1' til '%2'. Skal de eksisterende klasser slettes før klassificering? Matched Symbols Matchende Symboler Matched %1 categories to symbols. Et match på %1 kategorier til symboler. No categories could be matched to symbols in library. Ingen kategorier kunne matches til symboler i biblioteket. Match to Symbols from File Match til Symboler fra Fil XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) An error occurred while reading file: %1 Der opstod en fejl ved læsning af fil: %1 Matched %1 categories to symbols from file. Et match på %1 kategorier til symboler fra filen. No categories could be matched to symbols in file. Ingen kategorier kunne matches til symboler i filen. Symbol Settings Symbolindstillinger Change… Skift... Value Værdi QgsCharacterSelectorBase Character Selector Tegnvælger Font Skrifttype Current font family and style Aktuel skrifttypefamilie og stil QgsCheckBoxConfigDlg "True" or "False" Stored Values QgsCheckBoxConfigDlgBase Display Settings Display the checkbox state as a plain text value (e.g. in an attribute table) using Representation Unchecked state Checked state The checked and unchecked representation state are the raw values stored in the layer when the checkbox is checked or unchecked. QgsCheckableComboBox Select All Vælg Alle Deselect All Fravælg Alle QgsCodeEditorCSS CSS Editor CSS Editor QgsCodeEditorExpression Expression Editor Udtrykseditor QgsCodeEditorHTML HTML Editor HTML Editor QgsCodeEditorJavascript JavaScript Editor JavaScript Editor QgsCodeEditorJson JSON Editor QgsCodeEditorOptionsFactory Code Editor Kode-editor QgsCodeEditorOptionsWidget Default Standard Custom Brugerdefineret Python Python QGIS Expression QGIS-udtryk SQL SQL HTML HTML CSS CSS JavaScript JavaScript QgsCodeEditorPython Python Editor Python Editor QgsCodeEditorSQL SQL Editor SQL Editor QgsCodeEditorSettingsBase Preview Forhåndsvisning Override Code Editor Font Font Skrifttype Size Størrelse Colors Farver Comment Kommentar Decorator Dekoration Brace background Tilpas baggrund Comment block Kommentarfelt Quoted operator Default Standard Margin foreground Margen forgrund Selection background Udvælgelsesbaggrund Selection foreground Udvælgelsesforgrund Unknown tag Quoted identifier Color scheme Class name Klassenavn Fold icon Triple double quote Tredobbelt apostrof Single quote Apostrof Error Fejl Function Funktion Background Baggrund Identifier Identifikator Tag Mærke Fold icon halo Margin background Margen baggrund Triple single quote Tredobbelt apostrof Keyword Nøgleord Cursor Markør Double quote Anførselstegn Brace foreground Tilpas forgrund Number Nummer Operator Operator Caretline Karet linje: Fold guide Foldehjælpelinje Edge guide Indentation guide Comment line Error background QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Shift-klik for at udvide, derefter lukke andre Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl (eller Alt)-klik for at slå alle til/fra QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box En gruppebox der kan kollapses A collapsible group box with save state capability En gruppebox der kan kollapses med 'gem tilstand'-kapacitet QgsColorBrewerColorRampDialog ColorBrewer Ramp ColorBrewer Skala QgsColorBrewerColorRampWidgetBase ColorBrewer Ramp ColorBrewer Skala Colors Farver Scheme name Skemanavn Preview Forhåndsvisning QgsColorButton Select Color Vælg Farve No color Ingen farve Linked color Linket farve Clear Color Ryd Farve Default Color Standardfarve Unlink Color Fjern link til farve Copy Color Kopiér Farve Paste Color Indsæt Farve Pick Color Udvælg Farve Choose Color… Vælg Farve... QgsColorButtonPlugin Select color Vælg farve QgsColorDialog Reset Nulstil Select Color Vælg Farve QgsColorDialogBase Color Picker Farvevælger Import colors from file Importér farver fra fil Export colors to file Eksportér farver til fil Paste Colors Indsæt farver Paste colors from clipboard Indsæt farver fra udklipsholderen Import palette from file Importér palette fra fil Remove Palette Fjern palette Remove current palette Fjern aktuel palette Create a new palette Opret ny palette Copy Colors Kopiér Farver Copy selected colors Kopiér valgte farver Import Colors… Importér Farver... Export Colors… Eksportér Farver... Import Palette… Importér Palette... New Palette… Ny Palette... QgsColorEffectWidget Off Fra By Lightness By Luminosity By Average QgsColorRampButton Select Color Ramp Vælg Farveskala Edit Ramp Redigér Rampe All Color Ramps Alle Farveskalaer Invert Color Ramp Omvendt Farveskala Clear Current Ramp Ryd Nuværende Skala Default Color Ramp Standard Farveskala Random Color Ramp Tilfældig Farveskala Shuffle Random Colors Vælg Tilfældige Farver Create New Color Ramp… Opret Ny Farveskala... Edit Color Ramp… Redigér Farveskala... Save Color Ramp… Gem Farveskala... Color ramp type Farveskalatype Please select color ramp type: Vælg en farveskala type: Save Color Ramp Gem farveskala Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Farveskala med navnet '%1' findes allerede. Overskriv? QgsColorRampLegendNodeDialog Legend Node Settings QgsColorRampLegendNodeWidget Maximum on Top Minimum on Top Vertical Vertikal Horizontal Horisontal Default Standard Number Format Maximum on Right Minimum on Right QgsColorRampLegendNodeWidgetBase Legend Node Properties Use continuous legend Labels Labels Font Skrifttype Text format Tekstformat Prefix Præfiks Minimum Minimum Suffix Endelse Maximum Størsteværdi Number format <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">(Applies to print layout legends only)</span></p></body></html> Customize Brugerdefineret Layout Layout Direction Retning Orientation Papirretning QgsColorRampShaderWidget Options Indstillinger Change Color… Skift Farve... Change Opacity… Skift Uigennemsigtighed... Discrete Diskret Linear Lineær Exact Præcis Continuous Fortløbende Equal Interval Ens Interval Quantile Kvantil Load Color Map Indlæs farvekort The color map for band %1 has no entries. Farvekortet for bånd %1 har ingen enheder. Load Color Map from File Indlæs Farvekort fra Fil Textfile (*.txt) Tekstfil (*.txt) The following lines contained errors Flg. linjer indeholdt fejl An error occurred while reading the color map Save Color Map as File Gem Farvekort som Fil Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. Value Værdi Value for color stop Farvestop-værdi Value <= Værdi <= Maximum value for class Maksimum værdi for klasse Value = Værdi = Value for color Farveværdi Select Color Vælg Farve Opacity Uigennemsigtighed Change color opacity [%] Skift farveuigennemsigtighed [%] Legend Settings Tegnforklaringsindstillinger QgsColorRampShaderWidgetBase Value Værdi Color Farve Label Label Color ramp Farveskala Interpolation Interpolation Classify Klassificér Add values manually Tilføj værdier manuelt Remove selected row(s) Fjern udvalgt(e) række(r) Load color map from band Indlæs farvekort fra bånd Load color map from file Indlæs farvekort fra fil Export color map to file Eksportér farvekort til fil If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered Hvis markeret, vil enhver pixel med en værdi uden for det angivne interval, ikke blive udskrevet Clip out of range values Klip ud af intervalværdier Mode Opsætning Classes Klasser Unit suffix Enhed suffix Label unit suffix Label enhed suffix Label unit suffix Label enhed suffix Label precision Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Præcision af øverste og laveste værdi i label tekst. Positive er antallet af decimaler Negative runder af til faktor af 10 Legend Settings… Tegnforklaringsindstillinger... QgsColorSchemeList Select Palette File Vælg Palettefil Import Colors Importér Farver Error, file does not exist or is not readable. Fejl, filen findes ikke eller er ikke læsbar. Error, no colors found in palette file. Fejl, ingen farver funder i palette-filen. Palette file Palette-fil Export Colors Eksportér Farver Error writing palette file. Fejl opstod under oprettelse af palette-fil. QgsColorSchemeModel Color Farve Label Label QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select Color Vælg Farve Select color Vælg farve QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb( %1, %2, %3 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) #RRGGBB #RRGGBB #RRGGBBAA #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb( r, g, b ) rgba( r, g, b, a ) rgba( r, g, b, a ) QgsCompoundColorWidget Select Palette File Vælg Palettefil Import Color Palette Importér Farvepalette Error, file does not exist or is not readable. Fejl, filen findes ikke eller er ikke læsbar. Palette file is not readable. Palettefil er ikke læsbar. No colors found in palette file. Ingen farver fundet i palettefil. Remove Color Palette Fjern Farvepalette Are you sure you want to remove %1? Er du sikker på, at du vil fjerne %1? Create New Palette Opret Ny Palette Enter a name for the new palette: Angiv et navn til paletten: New palette Ny palette new_palette new_palette QgsCompoundColorWidgetBase H H S S V V R R G G B B Opacity Uigennemsigtighed HTML notation HTML notation Color ramp Farveskala Color wheel Farvehjul Color swatches Farveprøver Add current color Tilføj aktuel farve Remove selected color Fjern valgt farve Color picker Farvevælger Sample average radius Indsaml gennemsnitslig radius px px Sample color Eksempelfarve <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> <i>Tryk på mellemrumstasten for at opsamle en farve fra under musemarkøren</i> Current Aktuel Old Gammel Add color to swatch Tilføj farve til farveprøver Import colors from file Importér farver fra fil Export colors to file Eksportér farver til fil Paste Colors Indsæt farver Paste colors from clipboard Indsæt farver fra udklipsholderen Import palette from file Importér palette fra fil Remove Palette Fjern palette Remove current palette Fjern aktuel palette Create a new palette Opret ny palette Copy Colors Kopiér Farver Copy selected colors Kopiér valgte farver Show in Color Buttons Vis i farveknapper Import Colors… Importér Farver... Export Colors… Eksportér Farver... Import Palette… Importér Palette... New Palette… Ny Palette... QgsConditionalBranchAlgorithmConfigurationWidget Branch Name Condition Betingelse Conditions Betingelser Add Condition Tilføj Betingelse Remove Selected Conditions QgsConfigureShortcutsDialog Keyboard Shortcuts Genvejstaster Action Handling Shortcut Genvej Change Skift Set None Sæt til None Set Default Angiv Standard XML file XML-fil All files Alle filer Cannot write file %1: %2. Kan ikke skrive fil %1: %2. Save Shortcuts Gem Genveje Save User Shortcuts… Save All Shortcuts… Save as PDF… Saving Shortcuts Gemmer Genveje Load Shortcuts Indlæs Genveje Loading Shortcuts Indlæser Genveje Cannot read file %1: %2. Kan ikke læse fil %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Fortolkerfejl på linje %1, kolonne %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Filen er ikke en genvejsudvekslingfil. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Filen indeholder genvejer, oprettet med anden landestandard, så du kan ikke bruge den. None Ingen Set default (%1) Sæt standard (%1) Input: Input: Change Shortcut Skift Genveje This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Denne genvej er allerede tildelt til handling %1. Ønsker du at ændre denne tildeling? PDF file PDF-fil Search… Søg... Load… Indlæs... Save… Gem... QgsConnectionsApiFetcher Error retrieving schemas: %1 Error retrieving tables: %1 Error retrieving fields for table %1: %2 QgsCoordinateOperationWidget Transformation Transformation Accuracy (meters) Præcision (meter) Area of Use This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system. This grid is part of the <i>%1</i> package, available for download from <a href="%2">%2</a>. This grid is available for download from <a href="%1">%1</a>. Scope Scope Remarks Area of use Identifiers Unknown Ukendt File '%1' not found in directory '%2' Filen '%1' blev ikke fundet i mappen '%2' Install “%1” Grid… Installér “%1” Grid… This grid is part of the “<i>%1</i>” package, available for download from <a href="%2">%2</a>. <p>This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system.</p> Install Grid File Installér Gridfil QgsCoordinateOperationWidgetBase Select Datum Transformations Vælg Datumtransformationer Install Grid… Installér Grid... Hide deprecated transformations Show superseded transforms Sets whether "ballpark" fallback transformations can be used in the case that the specified coordinate operation fails (such as when coordinates from outside a required grid shift file are transformed). Allow fallback transforms if preferred operation fails If checked, the selected transformation will become the default choice in all new projects Make default Gør til standard QgsCopyFileTask Source file '%1' does not exist Destination file '%1' already exist Destination directory '%1' does not exist Fail reading from '%1' Fail writing to '%1' QgsCptCityBrowserModel Name Navn Info Info QgsCptCityColorRampDialog Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Fejl - cpt-city-gradient-filer ikke fundet. Du har 2 måder at installere dem på: 1) Installér Python-pluginet "Color Ramp Manager" (du skal først slå Eksperimentielle plugins til i pluginstyringen) og brug den til at downloade den nyeste cpt-city-pakke. Du kan installere hele cpt-city-arkivet eller et udvalg til QGIS. 2) Download det komplette arkiv (i SVG-format) og unzip det til din QGIS-indstillingsmappe [%1] . Denne fil kan findes på [%2] og den aktuelle fil er [%3] Selections by theme Udvælgelse ud fra tema All by author Alle af forfatter All Ramps (%1) Alle skaler (%1) %1 Directory Details %1 Mappedetaljer %1 Gradient Details %1 Gradientdetaljer You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). Du kan hente et mere et mere komplet sæt af cpt-city-gradients ved at installere pluginen "Color Ramp Manager" (Du skal slå Eksperimentielle plugins til i pluginstyringen). Download More Cpt-city Gradients Download flere cpt-city Gradienter QgsCptCityColorRampDialogBase Cpt-city Color Ramp Cpt-city Farveskala Selection and Preview Udvælgelse og Forhåndsvisning License Licens Palette Palette Path Sti Information Information Author(s) Forfatter(e) Source Kilde Details Detaljer Save as standard gradient Gem som standardgradient QgsCptCityColorRampItem colors farver discrete diskret continuous fortløbende continuous (multi) fortløbende (flere) variants varianter QgsCrashDialog Copy Report Kopiér Rapport Tell us something about when you got the crash Fortæl os hvad du lavede da fejlen opstod Report Details Rapportdetaljer Reload QGIS Genindlæs QGIS Quit Afslut Header Overskrift Message Besked Uh-oh! Uhh! QGIS unexpectedly ended Sorry :( It looks something unexpected happened that we didn't handle and QGIS ended unexpectedly.<br><br> Beklager! Det ser ud som noget uforventet opstod som vi ikke fik håndteret korrekt og medførte at QGIS gik ned.<br><br> Keen to help us fix bugs? <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html#bugs-features-and-issues">Follow the steps to help our developers</a>.<br><br>You can also send us a helpful bug report using the Copy Report button <br>and opening a ticket at <a href="https://github.com/qgis/QGIS/issues">QGIS Issue Tracker</a>. <html><head/><body><p>Tell us something about when you got the crash.</p><p>Include as much information as you can as well as steps to reproduce the issue if possible.</p></body></html> QgsCreateLineItemMapTool Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem QgsCreatePointTextItemMapTool Text Tekst QgsCreatePolygonItemMapTool Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem QgsCredentialDialog Enter Credentials Angiv Adgangsoplysninger Username Brugernavn Password Kodeord Verify password Verificér kodeord Store master password in your password manager Gem hovedkodeord i din kodeords-manager Do not forget it: NOT retrievable! Glem det ikke: det kan IKKE hentes! Saved for session, until app is quit. Gemmes i denne session, dvs. indtil programmet afsluttes. Password attempts: # Adgangskodeforsøg: # Erase authentication database? Slet autentifikationsdatabase? TextLabel Tekstlabel Realm Område All requests for this connection will be automatically rejected Ignore for 10 Seconds Ignorér i 10 sekunder All requests for this connection will be automatically rejected for 10 seconds Ignore for Session All requests for this connection will be automatically rejected for the duration of the current session Required Påkrævet Store/update the master password in your %1 Gem/opdatér hovedkodeordet i din %1 Enter CURRENT master authentication password Indtast NUVÆRENDE hovedgodkendelsesadgangskode Set NEW master authentication password Angiv NY hovedgodkendelsesadgangskode Password attempts: %1 Adgangskodeforsøg: %1 Ok Ok All requests for this connection will be automatically rejected for the next 60 seconds Ignore Ignorér Cancel Afbryd QgsCurrencyNumericFormatWidgetBase Prefix Præfiks Show plus sign Vis plustegn Show trailing zeros Vis foranstillede nuller Decimal places Decimalpladser Show thousands separator Suffix Endelse $ $ QgsCurvedLineCalloutWidget Callout Symbol Labelhenvisningssymbol Automatic Automatisk Clockwise Med uret Counter Clockwise Pole of Inaccessibility Pol af utilgængelighed Point on Exterior Punkt på Kanten Point on Surface Punkt på Overflade Centroid Centroide Closest Point Nærmeste Punkt Top Left Øverst til Venstre Top Center Øverst Midtfor Top Right Øverst til Højre Left Middle Midtfor Til Venstre Right Middle Midt til Højre Bottom Left Nederst til Venstre Bottom Center Nederst Midtfor Bottom Right Nederst til Højre QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order Bestem udtegningsrækkefølge QgsCustomProjectionDialog new CRS nyt koordinatsystem WKT (Recommended) WKT (Anbefalet) Proj String (Legacy — Not Recommended) Delete Projections Slet Projektioner Are you sure you want to delete %n projections(s)? number of rows Custom Coordinate Reference System The definition of '%1' is not valid. Definitionen af '%1' er ugyldig. Cannot save '%1' — this Proj string definition is equivalent to %2. Try changing the CRS definition to a WKT format instead. Cannot save '%1' — the definition is equivalent to %2. (Try removing "%3" from the WKT definition.) Cannot save '%1' — the definition is equivalent to %2. This WKT projection definition is valid. Denne definition af WKT-projektion er gyldig. This WKT projection definition is not valid: Denne definition af WKT-projektion er ugyldig: This proj projection definition is valid. Denne definition af proj-projektion er gyldig. This proj projection definition is not valid: Denne definition af proj-projektion er ugyldig: Northing and Easting must be in decimal form. This CRS projection definition is not valid. Error Fejl QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Brugerdefineret koordinatsystemsdefinition Define Definér ID ID Name Navn Parameters Parametre Copy parameters from existing CRS Kopiér parametere fra eksisterende koordinatsystem Test Test Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Brug tekstboksene herunder til at teste koordinatsystem-definitionen, du opretter. Angiv et koordinat, hvor både bredde/længde og det transformerede resultat er kendt (fx ved at aflæse et kort). Tryk så på Beregn-knappen for at se, om koordinatsystem-definitionen, du opretter, passer. Geographic / WGS84 Geografisk / WGS84 Destination CRS Destinations-koordinatsystem North Nord East Øst Add new CRS Tilføj nyt koordinatsystem Calculate Beregn Remove CRS Fjern Koordinatsystem You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to a WKT or Proj string format for specifying a CRS. Validate the current CRS definition and test whether it is an acceptable projection definition &Validate &Validér Format Format QgsCustomization Home Folder Hjemmemappe Project Home Folder Favorites Folder Favoritmappe Drive Folders (e.g. C:\) Volume Folder (MacOS only) QgsCustomizationDialog Object name Objektnavn Label Label Choose a customization INI file Vælg en opsætningsfil (*.ini) Customization files (*.ini) Opsætningsfiler (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Interface Customization Brugerdefineret Opsætning Enable customization Aktivér brugerdefineret opsætning toolBar værktøjslinje Catch Indfang Switch to catching widgets in main application Værktøj til at vælge knapper mv. der skal deaktiveres Save Gem Save to file Gem til fil Load Indlæs Load from file Indlæs fra fil Expand All Udvid Alle Collapse All Luk alle Check All Sæt hak ved alle Search… Søg... QgsDashSpaceDialog Custom Dash Pattern QgsDashSpaceWidget Dash Bindestreg Space Mellemrum QgsDashSpaceWidgetBase Dash Space Pattern Mønster Mellem Bindestreger Dash Bindestreg Space Mellemrum QgsDataDefinedRotationDialog Rotation Rotation QgsDataDefinedSizeDialog Size Størrelse QgsDataDefinedSizeLegendWidget Data-defined Size Legend Datadefineret Størrelse Tegnforklaring Legend not enabled Tegnforklaring ikke aktiveret Separated legend items Opdelte tegnforklaring elementer Collapsed legend Skjult tegnforklaring Title Titel Manual size classes Manuelle størrelsesklasser Add a class Tilføj en klasse Remove selected class Fjern valgte klasse Options (collapsed only) Muligheder (kun ved kollapsede) Align symbols Justér symboler Bottom Bund Center Midt Value Værdi Label Label Add Size Class Tilføj størrelsesklasse Enter value for a new class Indtast værdi for ny klasse Legend Symbol… Tegnforklaring Symbol... Change… Skift... Line symbol Linjesymbol QgsDataDefinedValueBaseDialog Label Label QgsDataDefinedWidthDialog Width Bredde QgsDataSourceManagerDialog Data Source Manager Datakilde-håndtering Browser Browser Cannot get %1 select dialog from source select provider %2. Kan ikke hente %1 vælgedialog fra kilde vælg udbyder %2. Data Source Manager | %1 Datakilde-håndtering | %1 Add %1 layer Tilføj %1 lag QgsDataSourceSelectDialog Options Indstillinger Refresh Genindlæs Filter Browser Filterbrowser Collapse All Luk alle Select a Data Source Vælg Datakilde QgsDataSourceSelectWidget Type here to filter visible items… Tast her for at filtrerer synlige elementer... Case Sensitive Forskel på store/små bogstaver Filter Pattern Syntax Syntaks til filtermønster Normal Normal Wildcard(s) Wildcard(s) Regular Expression Regulært udtryk QgsDatabaseItemGuiProvider Connection to the database (%1) was lost. %1 — Execute SQL QgsDatabaseSchemaComboBox Refresh schemas Genopfrisk skemaer QgsDatabaseTableComboBox Refresh tables Genopfrisk tabeller QgsDateTimeEdit clear ryd QgsDateTimeEditConfig Date Dato Time Tid Date Time ISO Date Time ISO Datotid Qt ISO Date format Qt ISO datoformat ISO 8601 ISO 8601 extended format: either <code>yyyy-MM-dd</code> for dates or <code>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</code> (e.g. 2017-07-24T15:46:29), or with a time-zone suffix (Z for UTC otherwise an offset as [+|-]HH:mm) where appropriate for combined dates and times. udvidet format: enten <code>yyyy-MM-dd</code> for dato eller <code>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</code> (fx. 2017-07-24T15:46:29), eller med angivelse af tidszone (Z for UTC ellers forskudt med [+|-]HH:mm) hvor passende for kombineret dato og tidsangivelse. Format Format Examples result Eksempel på resultat Expression Udtryk Date output Dato-output the day as number without a leading zero (1 to 31) datoen som et nummer uden foranstillet nul (1 til 31) the day as number with a leading zero (01 to 31) datoen som et nummer med foranstillet nul (01 til 31) the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e. det forkortede ugenavn (fx 'Man' til 'Søn'). Systemopsætningen bruges til at bestemme navnet, fx. the long localized day name (e.g. 'Monday' to ' det lange ugenavn (fx 'Mandag' til ' Uses the system locale to localize the name, i.e. Bruger systemopsætning til at finde navnet, fx. the month as number without a leading zero (1-12) måneden som et nummer uden foranstillet nul (1-12) the month as number with a leading zero (01-12) måneden som et nummer med foranstillet nul (01-12) the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e. det forkortede navn på måned (fx 'Jan' til 'Dec'). Systemopsætningen bruges til at bestemme navnet, fx the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e. det lange navn på måned (fx 'Januar' til 'December'). Systemopsætning bruges til at bestemme navnet, fx the year as two digit number (00-99) årstallet med to cifre (00-99) the year as four digit number årstallet med fire cifre Time output Tidsoutput the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display) tidsangivelse uden foranstillet nul (0 til 23 eller 1 til 12 ved AM/PM visning) the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display) tidsangivelse med foranstillet nul (00 til 23 eller 01 til 12 ved AM/PM visning) the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display) tidsangivelse uden foranstillet nul (0 til 23, selv ved AM/PM visning) the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display) tidsangivelse med foranstillet nul (00 til 23 , selv ved AM/PM visning) the minute without a leading zero (0 to 59) minuttet uden foranstillet nul (0 til 59) the minute with a leading zero (00 to 59) minuttet med foranstillet nul (00 til 59) the second without a leading zero (0 to 59) sekundet uden foranstillet nul (0 til 59) the second with a leading zero (00 to 59) sekundet med foranstillet nul (00 til 59) the milliseconds without trailing zeroes (0 to 999) the milliseconds with trailing zeroes (000 to 999) use AM/PM display. anvend AM/PM visning. will be replaced by either vil blive erstattet af en af dem or eller use am/pm display. anvend am/pm visning. will be replaced by either vil blive erstattet af en af dem the timezone (for example &quot;CEST&quot;) tidszonen (fx &quot;CEST&quot;) Field Format Feltformat Widget Display Widget Visning Default Standard Custom Brugerdefineret Calendar popup Kalender popup Allow NULL values Tillad NULL-værdier Preview Forhåndsvisning QgsDateTimeEditPlugin Define date Definér dato QgsDateTimeEditWrapper Date/time edit widget could not be initialized because provided widget is not a QDateTimeEdit. Dato/tid redigeringswidget kunne ikke blive initialiseret da den angivede widget ikke er en QDateTimeEdit. UI forms UI-forms The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. Den almindelige QDatoTidsRedigerings widget kan ikke konfigureres til at tillade NULL-værdier. For at kunne dette, skal den brugerdefinerede QGIS QgsDatoTidsRedigerings widget bruges. field widgets felt widgets QgsDatumTransformDialogBase Select Datum Transformations Vælg Datumtransformationer Destination CRS Destinationens koordinatsystem Source CRS Kildens Koordinatsystem <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Multiple operations are possible for converting coordinates between these two Coordinate Reference Systems.</span> Please select the appropriate conversion operation, given the desired area of use, origins of your data, and any other constraints which may alter the &quot;fit for purpose&quot; for particular transformation operations.</p></body></html> QgsDatumTransformTableModel Source CRS Kildens Koordinatsystem Operation Operation Allow Fallback Transforms Destination CRS Destinationens koordinatsystem QgsDatumTransformTableWidgetBase QgsDb2ConnectionItem DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. DB2 Spatial Extender er ikke aktiveret eller sat op. %1: Not a valid layer! %1: Ikke et gyldigt lag! %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! Import to DB2 database Importér til DB2-database Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere nogle lag! Import was successful. Importen lykkedes. QgsDb2DataItemGuiProvider New Connection… Ny Forbindelse... Save Connections… Gem Forbindelser... Load Connections… Indlæs Forbindelser... Refresh Connection Opdatér Forbindelse Edit Connection… Redigér Forbindelse... Remove Connection Fjern Forbindelse Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsDb2NewConnection Saving Passwords Gemmer Kodeord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ADVARSEL: Du har valgt at gemme dit kodeord. Det vil blive gemt i læsbar tekst i dine projektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lign. systemer, eller i din brugerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så tryk på Afbryd-knappen. Save Connection Gem Forbindelse Error: %1. Fejl: %1. Connection to %1 was successful. Forbindelse til %1 lykkedes. Connection failed: %1. Forbindelse mislykkedes: %1. Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? QgsDb2NewConnectionBase Connection Information Forbindelsesinformation Driver Driver Host Host Port Port &Test Connection &Test Forbindelse Database Database Create a New DB2 Connection Opret Ny DB2-forbindelse Name Navn Service/DSN Service/DSN Authentication Autentifikation QgsDb2Provider 8 Bytes integer 8-bytes-heltal 4 Bytes integer 4-bytes-heltal 2 Bytes integer 2 Bytes heltal Decimal number (numeric) Decimaltal (numeric) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (real) Decimaltal (real) Decimal number (double) Decimaltal (double) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & Tid Text, fixed length (char) Tekst, fast længde (char) Text, variable length (varchar) Tekst, variabel længde (varchar) Text, variable length large object (clob) Tekst, variabel længde stort objekt (clob) Text, variable length large object (dbclob) Tekst, variabel længde stort objekt (dbclob) QgsDb2SchemaItem DB2 *** %1 as %2 in %3 DB2 *** %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometriløs tabel QgsDb2SourceSelect Add Db2 Table(s) Tilføj Db2-tabel(ler) &Set Filter &Sæt Filter Set Filter Opsæt Filter Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alle Schema Skema Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne Primary key column Primærnøgle-kolonne SRID Koordinatsystem Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select Table Vælg Tabel You must select a table in order to add a layer. Du skal vælge en tabel for at tilføje et lag. DB2 Provider DB2-udbyder DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Ikke Fundet DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS blev ikke fundet. DB2 Spatial Extender er ikke aktiveret eller sat op. Stop Stop Connect Forbind QgsDb2SourceSelectDelegate Select… Vælg... QgsDb2TableModel Schema Skema Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne SRID Koordinatsystem Primary key column Primærnøgle-kolonne Select at id Vælg på ID Sql SQL Detecting… Undersøger... Select… Vælg... Enter… Angiv... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå 'Hurtig adgang til objekter via ID'-evnen til for gennemtvinge at beholde attributten i hukommelsen (fx i tilfælde af kostbare views). QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Layers Tilføj PostGIS-lag Connections Forbindelser Connect to selected database Forbind til valgt database Connect Forbind Create a new database connection Opret ny databaseforbindelse New Ny Edit selected database connection Redigér udvalgt databaseforbindelse Edit Redigér Remove connection to selected database Fjern forbindelse til udvalgt database Remove Fjern Load Load connections from file Indlæs Save connections to file Gem forbindelser til fil Save Gem Also list tables with no geometry List også tabeller uden geometrier Keep dialog open Behold dialogen åben Search options Søgemuligheder Search Søg Search mode Søgeopsætning Search in columns Søg i felter QgsDecorationCopyright Copyright Label Copyright Label QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Dekoration på Copyright-label &Placement &Placering Margin from edge Margen fra kant Horizontal Horisontal Enable Copyright Label Aktivér Copyright Label Copyright label text Copyright Vertical Vertikal Font Skrifttype Top Left Øverst til Venstre Top Center Øverst Midtfor Top Right Øverst til Højre Bottom Left Nederst til Venstre Bottom Center Nederst Midtfor Bottom Right Nederst til Højre Copyright Label Text Format Tekstformat til Copyright-label Insert or Edit an Expression… Indsæt eller Redigér et Udtryk... QgsDecorationGrid Grid Grid No active layer Intet aktivt lag Get Interval from Layer Hent Interval fra Lag Please select a raster layer. Vælg et rasterlag. Layer CRS must be equal to project CRS. Lagets koordinatsystem skal være det samme som projektets koordinatsystem. Invalid raster layer Ugyldigt rasterlag QgsDecorationGridDialog Grid Properties Grid Egenskaber Enable Grid Aktivér Grid Draw Annotation Tegn Annotation Grid type Gridtype Line symbol Linjesymbol Annotation direction Anmærkningsretning Distance to map frame Afstand til kortramme Coordinate precision Koordinatpræcision Font Skrifttype Marker symbol Markørsymbol Update Interval / Offset from Opdatér interval/forskydning fra Canvas Extents Kanvasomrids Active Raster Layer Aktivt Rasterlag Line Linje Marker Markør Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Boundary direction Retning for skellinje Annotation Text Format Horizontal and Vertical Horisontal og vertikal X X Y Y Interval Interval Offset Forskydning Annotation font Anmærknings-skrifttype QgsDecorationImage Image Billede QgsDecorationImageDialog Image Decoration Enable Image Size Størrelse mm mm Image path Color Farve Fill Fyld Stroke Streg Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Placement Placering Margin from edge Margen fra kant Placement on screen Placering på skærm Preview of image Top Left Øverst til Venstre Top Center Øverst Midtfor Top Right Øverst til Højre Bottom Left Nederst til Venstre Bottom Center Nederst Midtfor Bottom Right Nederst til Højre Select SVG Image Fill Color Vælg Fyldfarve til SVG-billede Select SVG Image Outline Color Vælg Kantfarve til SVG-billede Pixmap not found Pixmap blev ikke fundet QgsDecorationLayoutExtent Layout Extent Layoutudbredelse %1: %2 %1: %2 QgsDecorationLayoutExtentDialog Layout Extents Properties Egenskaber for layoutudsnit Show Layout Extents Vis Layoutudbredelser Font Skrifttype Symbol Symbol Label extents Label udbredelse QgsDecorationNorthArrow North Arrow Nordpil QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Dekoration af nordpil Size Størrelse mm mm Custom SVG Brugerdefineret SVG Color Farve Fill Fyld Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Automatic Automatisk Preview of north arrow Eksempel på nordpil Angle Vinkel Enable North Arrow Vis Nordpil Stroke Streg Placement Placering Margin from edge Margen fra kant Placement on screen Placering på skærm Top Left Øverst til Venstre Top Center Øverst Midtfor Top Right Øverst til Højre Bottom Left Nederst til Venstre Bottom Center Nederst Midtfor Bottom Right Nederst til Højre Select SVG file Vælg SVG-fil Select North Arrow Fill Color Vælg Fyldfarve til Nordpil Select North Arrow Outline Color Vælg Kantfarve til Nordpil File not found Fil blev ikke fundet Pixmap not found Pixmap blev ikke fundet QgsDecorationScaleBar Tick Down Mærke ned Tick Up Mærke op Bar Linje Box Boks Scale Bar Målestok km km mm mm cm cm m m miles mil mile mil inches tommer foot fod feet fod degree grader degrees grader QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Dekoration på målestok Scale bar style Stilart for målestok Select the style of the scale bar Vælg stilart til målestokken Margin from edge Margen fra kant Tick Down Mærke ned Enable Scale Bar Aktivér Målestok Fill Fyld Outline Outline Tick Up Mærke op Box Boks Bar Linje Font of bar Farve på målestok Font Skrifttype Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Color of bar Farve på målestok Size of bar Størrelse på linje Placement Placering Automatically snap to round number on resize Fastgør automatisk til rundt tal ved størrelsesændring meters/km meter/km feet/miles fod/mil degrees grader Top Left Øverst til Venstre Top Center Øverst Midtfor Top Right Øverst til Højre Bottom Left Nederst til Venstre Bottom Center Nederst Midtfor Bottom Right Nederst til Højre Select Scale Bar Fill Color Vælg Fyldfarve til Målstok Select Scale Bar Outline Color Vælg Kantfarve til Målestok QgsDecorationTitle Title Label Label med Titel QgsDecorationTitleDialog Title Label Decoration Dekoration af Label med Titel Enable Title Label Aktivér Label med Titel Title label text Labeltekst til titel Horizontal Horisontal Vertical Vertikal &Placement &Placering Margin from edge Margen fra kant Background bar color Baggrundsfarve til søjle Font Skrifttype Select Background Bar Color Vælg Baggrundsfarve til Søjle Top Left Øverst til Venstre Top Center Øverst Midtfor Top Right Øverst til Højre Bottom Left Nederst til Venstre Bottom Center Nederst Midtfor Bottom Right Nederst til Højre Title Label Text Format Format på Labeltekst til Titel Insert or Edit an Expression… Indsæt eller Redigér et Udtryk... QgsDelAttrDialogBase Delete Fields Slet Felter Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. Udbyderfelter kan kun slettes når laget er i editeringstilstand. Provider does not support deleting fields. Udbyder tillader ikke at felter slettes. QgsDelimitedTextProvider Date Dato Time Tid Date & Time Dato & Tid File type string in %1 is not correctly formatted Filtypestreng i %1 er ikke korrekt formateret File cannot be opened or delimiter parameters are not valid Fil kan ikke åbnes, eller afgrænserparametrene er ikke gyldige %0 field %1 is not defined in delimited text file %0-feltet %1 er ikke defineret i tekstfilen Invalid record format at line %1 Ugyldigt rækkeformat på linje %1 Invalid WKT at line %1 Ugyldig WKT på linje %1 Invalid X or Y fields at line %1 Ugyldige X- eller Y-felter på linje %1 %1 records discarded due to invalid format %1 rækker kasseret pga. ugyldigt format %1 records have missing geometry definitions %1 objekt(er) mangler geometridefinition(er) %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 rækker kasseret pga. ugyldige geometridefinitioner %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 rækker kasseret pga. inkompatible geometrityper Errors in file %1 Fejl i fil %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: De flg. linjer blev ikke indlæst i QGIS pga. fejl: There are %1 additional errors in the file Der er %1 yderligere fejl i filen Delimited text file errors Fejl i begrænset tekstfil Invalid subset string %1 for %2 Ugyldig delstreng %1 for %2 The file has been updated by another application - reloading Filen er blevet opdateret af et andet program - genindlæser Whole number (integer) Heltal (integer) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrænset længde (text) Whole number (integer - 64 bit) Heltal (interger - 64 bit) QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Intet lagnavn Please enter a layer name before adding the layer to the map Angiv et lagnavn, før du tilføjer laget til kortet No delimiters set Ingen afgrænsere angivet Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Brug et eller flere tegn som afgrænser, eller vælg en anden afgrænsertype Invalid regular expression Ugyldigt regulært udtryk Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Angiv et gyldigt regulært udtryk som afgrænseren, eller vælg en anden afgrænsertype Invalid delimited text file Ugyldig tekstfil Please enter a valid file and delimiter Angiv en gyldig fil og afgrænser Choose a Delimited Text File to Open Vælg tekstfilen, der skal åbnes Text files Tekstfiler Please select an input file Vælg en inputfil File %1 does not exist Filen %1 findes ikke Please enter a layer name Angiv et lagnavn At least one delimiter character must be specified Mindst ét afgrænsertegn skal angives Regular expression is not valid Regulært udtryk er ikke gyldigt ^.. expression needs capture groups ^..-udtryk behøver opsamlingsgrupper Definition of filename and delimiters is not valid Definition af filnavn og afgrænsere er ikke gyldig No data found in file Ingen data fundet i fil %1 badly formatted records discarded %1 ugyldigt formatterede rækker kasseret X and Y field names must be selected X- og Y-feltnavne skal vælges X and Y field names cannot be the same X- og Y-feltnavne kan ikke være ens The WKT field name must be selected WKT-feltnavnet skal vælges The CRS must be selected Koordinatsystemet skal være valgt %1 badly formatted records discarded from sample data %1 dårligt formatterede rækker kasseret fra eksempeldata All files Alle filer QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Opret Lag fra en Tekstfil Layer name Lagnavn Name to display in the map legend Navn, som skal vises i kortets tegnforklaring Name displayed in the map legend Navn vist i kortets tegnforklaring Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered Feltnavne er læst fra den første række. Hvis de ikke er valgt, vil felterne være nummererede. The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Filen er en kommasepareret værdi-fil, felter afgrænses af kommaer og citeres med " Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Hver linje i filen er opdelt vha. et regulært udtryk, som definerer slutningen på hvert felt Tab Tabulator Space Mellemrum Comma Komma File name Filnavn Encoding Tegnkodning Select the file encoding Vælg filens tegnkodning Record and Fields Options Indstilling af Rækker- og Felter X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds X- og Y-koordinater er udtrykt i grader/minutter/sekunder DMS coordinates DMS-koordinater Geometry field Geometrifelt Name of the field containing well known text value Navn på tekstfeltet, som indeholder den velkendte tekstværdi Geometry type Geometritype Detect Undersøg Point Punkt Line Linje Polygon Polygon Number of header lines to discard Antallet af øverste rækker, der ikke skal bruges The number of lines to discard from the beginning of the file Antal rækker, i starten af filen, der ikke skal medtages First record has field names Første række indeholder feltnavne CSV (comma separated values) CSV (kommaseparerede værdier) File Format Filformat Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Felter defineres med den angivne afgrænser, anførselstegn, og escape-tegn Custom delimiters Brugerdefinerede afgrænsere Regular expression delimiter Afgrænser for regulært udtryk Others Andre Detect field types Bestem felttyper Geometry Definition Geometridefinition Well known text (WKT) Well known text (WKT) Geometry CRS Geometri Koordinatsystem Layer Settings Lagindstillinger Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Brug et spatielt indekst for at forbedre ydeevnen for visning og udvælgelse af spatielle objekter Use spatial index Brug spatielt indeks Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Brug et indeks til at forbedre ydeevnen for delmængdefiltre (sat i lagegenskaber) Use subset index Brug delmængeindeks Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Overvåg, om andre programmer ændrer filen, mens QGIS kører Watch file Overvåg fil Sample Data Eksempeldata Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields Geometri er et punkt defineret af X- og Y-koordinatfelter Point coordinates Punktkoordinater Geometry is read as a well known text string from the selected fields Geometri er læst som en velkendt tekststreng fra de valgte felter The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map Filen indeholder kun attributinformation - den vil ikke blive vist på kortet No geometry (attribute only table) Ingen geometri (kun attributtabel) Trim leading and trailing spaces from fields Trim mellemrum fra start og slut på felter Trim fields Trim felter Discard empty fields in each record Afvis tomme felter i hver rækker Discard empty fields Kassér tomme felter Number fields use comma for a decimal separator Talfelter, som bruger komma som decimalseparator Decimal separator is comma Decimalseparator er komma Comma character is one of the delimiters Kommategn er en af afgrænserne Tab character is one of the delimiters Tab-tegnet er en af afgrænserne Space character is one of the delimiters Mellemrum er en af afgrænserne Colon character is one of the delimiters Kolon er en af afgrænserne Semicolon character is one of the delimiters Semikolon er en af afgrænserne Semicolon Semikolon Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. Afgrænsere som bruges til deling af felter i tekstfilen. Afgrænseren kan være mere end ét tegn. Disse tegn bruges ud over mulighederne for komma, tab, mellemrum, kolon og semikolon. The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Escape-tegne(ne) tvinger det næste tegn til at blive opfattet som et normalt tegn (som ikke er en afgrænser, citering eller ny-linje-tegn). Hvis escape-tegnet er det samme som citeringstegnet, 'escaper' det kun sig selv og kun indenfor citeringer. Quote Citering The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines Citeringstegne(ne) indrammer felter, som kan inkludere afgrænsere og nye linjer " " Escape Escape Expression Udtryk Regular expression used to split each line into fields Regulært udtryk brugt til at dele hver linje op i felter Sample data Eksempeldata Colon Kolon Name of the field containing x values Navn på felt, som indeholder X-værdier Name of the field containing y values Navn på feltet, som indeholder Y-værdier Name of the field containing z values Name of the field containing m values Y field Y-felt Z field Z-felt X field X-felt M field M-felt QgsDetailedItemWidgetBase Heading Label Overskriftslabel Detail label Detaljelabel Category label Kategorilabel QgsDiagramProperties Histogram Histogram Select Background Color Vælg Baggrundsfarve Select Pen Color Vælg Blyantsfarve Height Højde x-height x-højde Area Areal Diameter Diameter Diagram Properties Diagramegenskaber Expression Based Attribute Udtryksbaseret Attribut Top Top No Diagrams Ingen Diagrammer Pie Chart Lagkagediagram Text Diagram Tekstdiagram Stacked Bars Axis Line Symbol Transparent Background Gennemsigtig Baggrund Transparent Stroke Gennemsigtig Streg Right Højre Bottom Bund Left Venstre Clockwise Med uret Counter-clockwise Mod uret The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Diagramtypen '%1' er ukendt. En standardtype er valgt til dig. Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length: Linjelængde: Skalér lineært, så den følgende værdi matcher den angivne linjelængde. Bar length Søjle-længde Size Størrelse Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Skalér lineært mellem 0 og den flg. attributværdi/diagramstørrelse: Diagrams: No attributes added. Diagrammer: Ingen attributter tilføjet. You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Du angav ikke nogen attributter til diagramlaget. Angiv attributterne fir at visualisere på diagrammerne eller slå diagrammer fra. QgsDiagramPropertiesBase Low Lav High Høj Background color Baggrundsfarve Line color Linjefarve Line width Linjebredde Bar width Søjlebredde Scale dependent visibility Skalaafhængig synlighed Show all diagrams Vis alle diagrammer Size Størrelse Fixed size Fast størrelse Size units Størrelsesenheder Attribute Attribut Opacity Uigennemsigtighed Font Skrifttype Controls how diagrams are drawn on top of each other. Diagrams with a higher z-index are drawn above diagrams and labels with a lower z-index. Kontrollerer hvordan diagrammer bliver tegnet ovenpå hinanden. Diagrammer med højere z-indeks tegnes ovenpå diagrammer med lavere z-indeks. Always show Vis altid Discourage diagrams and labels from covering features Labels og diagrammer forhindres i at dække objekter Show diagram Vis diagram Controls whether specific diagrams should be shown Bestemmer hvorvidt specifikke diagrammer skal vises Controls whether specific diagrams should always be rendered, even when they overlap other diagrams or map labels Bestemmer hvorvidt specifikke diagrammer altid skal udtegnes, selv hvis de overlapper andre diagrammer eller labels i kortet Always show all diagrams, even when they overlap with each other or other map labels Vis altid alle diagrammer, også når de overlapper hinanden eller labels i kortet Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size Skalér lineært mellem 0 og den følgende attributværdi/diagram størrelse Scale Skala Increase size of small diagrams Forøg størrelse af små diagrammer Minimum size Minimumsstørrelse Placement Placering X X Y Y Distance Afstand Options Indstillinger Coordinates Koordinater Around point Omkring punkt Over point Over punkt Label placement Labelplacering Bar Orientation Søjleorientering Legend Tegnforklaring Format Format Start angle Start vinkel Visibility Synlighed Maximum value Maksimumværdi Find Find Scaled size Skaleret størrelse Diagram z-index Diagrammets z-indeks Above line Over linje Below line Under linje On line På linje Line orientation dependent position Position afhængig af linjeorientering Priority Prioritet Labels are placed in an equal radius circle around point features. Labels er placeret i en cirkel med samme radius omkring punktobjekter Labels are placed at a fixed offset from the point. Labels er placeret med fast forskydning fra punktet Over Line Over Linje Around Line Omkring Linje Inside Polygon Inden i Polygon Around Centroid Omkring Centroide Over Centroid Over Centroide Using Perimeter Brug Perimeter Up Op Down Ned Right Højre Left Venstre Show legend entries for diagram attributes Vis tegnforklaringsenheder for diagrammets attributter Attributes Attributter Automated placement settings (apply to all layers) Indstillinger for automatisk placeering (gælder for alle lag) Rendering Udtegning Available attributes Tilgængelige attributter Add expression Tilføj udtryk Add selected attributes Tilføj valgte attributter Remove selected attributes Fjern valgte attributter Assigned attributes Tildelte attributter Drag and drop to reorder Træk og slip for at omarrangere Color Farve Legend Entries for Diagram Size… Tegnforklaringsindhold til Diagramstørrelse… Bar spacing Direction Retning Show Axis Vis Akse Axis line symbol Obstacles Forhindringer QgsDirectoryParamWidget Name Navn Size Størrelse Date Dato Permissions Tilladelser Owner Ejer Group Gruppe Type Type folder mappe file fil QgsDiscoverRelationsDialogBase Discover Relations Undersøg relationer Name Navn Referencing Layer Henvisende Lag Referencing Field Henvisende Felt Referenced Layer Henvist Lag Referenced Field Henvist Felt Strength Styrke QgsDisplayAngleBase Angle Vinkel QgsDockWidgetPlugin A dock widget En dock-widget QgsDualView (disabled when attribute table only shows features visible in the current map canvas extent) Expression Based Preview Udtryksbaseret Preview Column Preview Kolonneeksempel Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Kunne ikke sætte kolonne '%1' som eksempelkolonne. Parserfejl: %2 &Sort… &Sortér… &Autosize &Autostørrelse Sort… Sortér... By Preview Expression (ascending) By Preview Expression (descending) By Custom Expression Automatically pan to the current feature Panorér automatisk til det aktuelle objekt Automatically zoom to the current feature Zoom automatisk til det aktuelle objekt An error occurred while filtering features Copy Cell Content Kopiér Celleindhold Zoom to Feature Zoom til Objekt Pan to Feature Panorér til Objekt Flash Feature Få Objekt til at Blinke Run Layer Action Udfør Laghandling Actions on Selection (%1) Open Form Åbn Formular Open Form… Åbn Formular... &Hide Column Skjul Kolonne &Set Width… &Angiv Bredde... &Set All Column Widths… &Autosize All Columns &Organize Columns… &Organisér Felter… Set column width Angiv kolonnebredde Enter column width Indtast kolonnebredde Set Column Width Configure Attribute Table Sort Order Konfigurér Attributtabel Sorteringsrækkefølge Loading features… Indlæser objekter... Attribute Table Attributtabel Defined sort order in attribute table Defineret sorteringsrækkefølge i attributtabel Sort ascending Sortér stigende Abort Afbryd %1 features loaded. %1 objekter indlæst. QgsDualViewBase Expression Udtryk Column Preview Kolonneeksempel Highlight current feature on map Fremhæv det aktuelle objekt i kortet Automatically pan to the current feature Panorér automatisk til det aktuelle objekt Automatically zoom to the current feature Zoom automatisk til det aktuelle objekt Navigate to first feature Navigér til første objekt Navigate to previous feature Navigér til forrige objekt Navigate to next feature Navigér til næste objekt Navigate to last feature Navigér til sidste objekt QgsDummyConfigDlgBase Dummy Text Dummy tekst QgsDwgImportBase DWG/DXF Import DWG/DXF Import Layer Lag Visible Synlig Group name Gruppenavn Merge layers Flet lag Import Importér Source drawing Tegningskilde Target package Målpackage Select GeoPackage Database Vælg GeoPackage Database Reload Genindlæs Layers to Import into Project Lag der skal Importeres til Projekt Deselect All Fravælg Alle Select All Vælg Alle Import Drawing into GeoPackage Importér Tegning til GeoPackage CRS Koordinatsystem Load layers Indlæs lag Expand block references Udvid blok-referencer Use curves Brug kurver QgsDwgImportDialog Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Vælg dxf-filens koordinatsystemreference. Datapunkterne vil blive transformeret fra lagets koordinatreferencesystem. GDAL/OGR not built with GPKG (sqlite3) support. You will not be able to export the DWG in a GPKG. Drawing file was meanwhile updated (%1 > %2). Tegningsfil blev opdateret imens (%1 > %2). Drawing file unavailable. Tegningsfil utilgængelig. Could not open layer list Kunne ikke åbne lagliste Select DWG/DXF file Vælg DWG/DXF-fil DXF/DWG files DXF/DWG-filer Drawing import completed. Import af tegning færdig. Drawing import failed (%1) Import af tegning mislykkedes (%1) QgsDwgImporter SQL statement failed Database: %1 SQL: %2 Error: %3 SQL udtryk mislykkedes Database: %1 SQL: %2 Fejl: %3 Could not start transaction Database: %1 Error: %2 Kunne ikke starte transaktion Database: %1 Fejl: %2 Could not commit transaction Database: %1 Error: %2 Kunne ikke gemme transaktion Database: %1 Fejl: %2 Drawing %1 is unreadable Tegning %1 er ulæsbar Could not open database [%1] Kunne ikke åbne database [%1] Query for drawing %1 failed. Forespørgsel til at tegne %1 mislykkedes. Could not retrieve drawing name from database [%1] Kunne ikke hente tegningsnavn fra database [%1] Recorded last modification date unreadable [%1] Sidste registrede ændringsdato er ikke læsbar [%1] Drawing already up-to-date in database. Imported drawings Importeret tegninger Headers Overskrifter Line types Linjetyper Layer list Lagliste Dimension styles Dimensionsstilarter Text styles Tekststilarter Application data Applikationsdata BLOCK entities BLOK entiteter POINT entities PUNKT entiteter LINE entities LINJE entiteter POLYLINE entities POLYLINJE entiteter TEXT entities TEKST entiteter HATCH entities HATCH entiteter INSERT entities INDSÆT entiteter Could not load geopackage driver Kunne ikke hente geopackage driver Creating database… Opretter database... Creation of datasource failed [%1] Oprettelse af datakilde mislykkedes [%1] Creating tables… Opretter tabeller... Creation of drawing layer %1 failed [%2] Oprettelse af tegningslag %1 mislykkedes [%2] Creation of field definition for %1.%2 failed [%3] Oprettelse af feltdefinition for %1.%2 mislykkedes [%3] Creation of field %1.%2 failed [%3] Oprettelse af felt %1.%2 mislykkedes [%3] Importing drawing… Importerer tegning... Could not update drawing record [%1] Kunne ikke opdatere tegningsrekord [%1] Updating database from %1 [%2]. Opdaterer database fra %1 [%2]. File %1 is not a DWG/DXF file Fil %1 er ikke en DWG/DXF-fil No error. Ingen fejl. Unknown error. Ukendt fejl. error opening file. fejl ved åbning af fil. unsupported version. Cannot read %1 documents. error reading metadata. fejl ved læsning af metadata. error in file header read process. fejl ved læsning af filhoved error in header vars read process. fejl ved læsning af filhoved error in object map read process. fejl ved læsning af kort-processen. error in classes read process. fejl ved læsning af klasser error in tables read process. fejl ved læsning af tabeller. error in block read process. fejl ved læsning af blok-processen. error in entities read process. fejl ved læsning af entiter-processen. error in objects read process. fejl ved læsning af objekter-processen. Could not update comment in drawing record [%1] Kunne ikke opdatere kommentar i tegningsrekord [%1] Could not add %3 %1 [%2] Kunne ikke tilføje %3 %1 [%2] header record øverste række med feltnavne dotted linetypes - dot ignored prikket linjetype - prikker ignoreret line type linjetype layer lag Field %1 not found Felt %1 blev ikke fundet Line width default Standard linjebredde dimension style dimension stil text style tekststilart Could not create geometry [%1] Kunne ikke oprette geometri [%1] Could not add %2 [%1] Kunne ikke tilføje %2 [%1] block blok %1 entities processed. %1 entiteter behandlet. point point RAY entities RAY entiteter XLINE entities XLINJE entiteter Could not create circular string from %2 [%1] Kunne ikke oprette en cirkulærstreng fra %2 [%1] arc arc circle cirkel line string linjestreng polygon polygon Could not create line from %2 [%1] Kunne ikke oprette linje fra %2 [%1] spline spline KNOT entities KNOT entiteter TRACE entities TRACE entiteter 3DFACE entities 3DFACE entiteter DIMALIGN entities DIMALIGN entiteter DIMLINEAR entities DIMLINEAR entiteter DIMRADIAL entities DIMRADIAL entiteter DIMDIAMETRIC entities DIMDIAMETRIC entiteter DIMANGULAR entities DIMANGULAR entiteter DIMANGULAR3P entities DIMANGULAR3P entiteter DIMORDINAL entities DIMORDINAL entiteter LEADER entities LEADER entiteter 0x%1: %2 instead of %3 loops found 0x%1: %2 istedet for %3 loops fundet VIEWPORT entities VIEWPORT entiteter IMAGE entities IMAGE entiteter image links billedelinks comments kommentarer Expanding block reference %1/%2… Udvider blok-reference %1/%2… Could not copy feature of block %2 from layer %1 [Errors: %3] Kunne ikke kopiere objekter fra blok %2 fra lag %1 [Fejl: %3] DWG/DXF import DWG/DXF import Not logging more errors Kunne ikke logge flere fejl %1 write errors during block expansion %1 skrivefejl under blokudvidelse %1 block insertion expanded. %1 blok indsættelse udvidet. QgsDxfExportDialog DXF files DXF-filer Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Vælg dxf-filens koordinatsystemreference. Datapunkterne vil blive transformeret fra lagets koordinatreferencesystem. Export as DXF Eksportér som DXF QgsDxfExportDialogBase Symbology mode Symbologi tilstand Symbology scale Symbologi skala Save as Gem som DXF Export DXF-eksport No symbology Ingen symbologi Feature symbology Objektsymbologi Symbol layer symbology Symbollagssymbologi CRS Koordinatsystem Select All Vælg Alle Deselect All Fravælg Alle Map themes Korttemaer Export features intersecting the current map extent Eksportér kun objekter som overlapper/skærer nuværende kortudbredelse Force 2d output (eg. to support polyline width) Påkræv 2d output (fx for at understøtte polylinje bredde) Export labels as MTEXT elements Eksportér labels som MTEXT elementer Encoding Tegnkodning Use layer title as name if set Brug lagtitel som navn hvis dette er defineret QgsEditConditionalFormatRuleWidget Edit Rule Redigér Regel Conditional Style Rule Expression Betinget Stilartsregel Udtryk QgsEditConditionalRuleWidget Preset Forudindstilling Background Baggrund Text Tekst Icon Ikon Bold text (data defined only, overrides Style) Fed tekst (kun datadefineret, tilsidesætter Stilart) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursivtekst (kun datadefineret, tilsidesætter Stilart) I I Underlined text Understreget tekst U U Strikeout text Gennemstreget tekst S S Done Udført Cancel Afbryd Delete Slet Condition Betingelse Name Navn @value @value QgsEditorWidgetRegistry Classification Klassificering Range Variationsbredde Unique Values Unikke Værdier Value Map Værdikort Enumeration Optælling Hidden Skjult Text Edit Redigér tekst Checkbox Afkrydsningsfelt Value Relation Værdirelation Uuid Generator UUID-generator Attachment Vedhæftning Key/Value Nøgle/Værdi List List Binary (BLOB) Binært (BLOB) Json View QgsEditorWidgetRegistry: Factory not valid. QgsEditorWidgetRegistry: Ugyldig Factory QgsEditorWidgetRegistry: Factory with id %1 already registered. QgsEditorWidgetRegistry: Factory med id %1 er allerede registeret. Color Farve Relation Reference Reference til relation Date/Time Dato/Tid QgsEditorWidgetWrapper Not NULL Ikke NULL Unique Unikt Constraint checks passed Begrænsningstjek gennemført QgsEffectDrawModeComboBox Render only Gentegn kun Modifier only Modificér kun Render and modify Gentegn og modificér QgsEffectStackCompactWidget Draw effects Tegn effekter Customize effects Brugerdefinerede effekter QgsEffectStackPropertiesDialog Effect Properties Effektegenskaber QgsEffectStackPropertiesWidget Effects Properties Effektegenskaber QgsEffectStackPropertiesWidgetBase Effects Effekter Add new effect Tilføj ny effekt Remove effect Fjern effekt Move up Flyt op Move down Flyt ned QgsEllipseSymbolLayerWidget Select Fill Color Vælg Fyldfarve Transparent Fill Gennemsigtigt Fyld Transparent Stroke Gennemsigtig Streg Select Stroke Color Vælg Stregfarve QgsEmbeddedLayerSelectDialog Select Layers to Embed Vælg lag der skal Indlejres QgsEmbeddedSymbolRendererWidget The embedded symbols renderer can only be used with layers containing embedded styling information. '%1' does not contain embedded styling and cannot be displayed. Default symbol QgsEmbeddedSymbolRendererWidgetBase Default symbol QgsEncodingFileDialog Encoding: Tegnkodning: Cancel &All Afbryd &Alle QgsEncodingSelectionDialog Encoding Tegnkodning Select Encoding Vælg Tegnkodning System System QgsEptPointCloudIndex Unable to open %1 for reading QgsEptProvider Open data source Åbn datakilde QgsErrorDialog Error Fejl QgsErrorDialogBase Always show details Vis altid detaljer Details >> Detaljer >> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial,Open Sans,sans-serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial,Open Sans,sans-serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> QgsExpression No root node! Parsing failed? Ingen rodknude! Fortolkning mislykkedes? function help for %1 missing hjælp til funktion %1 mangler group gruppe %1 %2 %1 %2 Syntax Syntaks operator operator function funktion Arguments Argumenter Examples Eksempler Notes Noter Rasters Rastere Record and Attributes Række og Attributter empty geometry tom geometri geometry: %1 geometri: %1 map layer kortlag feature: %1 objekt: %1 interval: %1 days interval: %1 dage interval: %1 hours interval: %1 timer interval: %1 minutes interval: %1 minutter interval: %1 seconds interval: %1 sekunder gradient ramp gradient skala date: %1 dato: %1 time: %1 tid: %1 General Generelt Operators Operatorer Conditionals Betingelser Fields and Values Felter og Værdier Math Matematik Conversions Konverteringer Date and Time Dato og tid String Tekststrenge Color Farve Geometry Geometri Variables Variabler Fuzzy Matching Fuzzy Matching [ ] marks optional components [ ] markerer valgfrie komponenter Recent (%1) Seneste (%1) User expressions Brugerudtryk <i>NULL</i> <i>NULL</i> datetime: %1 (%2) '%1…' '%1…' %1… %1… expression udtryk $area $area 42 42 value stored in 'name' attribute for the current atlas feature værdien der er gemt i 'navn'-attributten for den nuværende atlas-objekt true true Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature. Returnerer det aktuelle objekt, der bliver evalueret. I kombination med 'attribute'-funktionen, kan denne variabel bruges til at evaluere attributværdier fra det aktuelle objekt. $currentfeature $currentfeature attribute( $currentfeature, 'name' ) attribute( $currentfeature, 'navn' ) value stored in 'name' attribute for the current feature værdi gemt i 'navn'-attributten for det aktuelle objekt 2 2 Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions. Returnerer geometrien af valgt objekt. Kan bruges sammen med andre processerings-funktioner. $geometry $geometry Returns the feature id of the current row. Returnerer den aktuelle rækkes objektID $id $id $length $length 42.4711 42.4711 $map $map "overview_map" "overview_map" "canvas" "kanvas" $page $page $perimeter $perimeter Returns the number of the current row. Returnerer nummeret af den valgte række $rownum $rownum 4711 4711 $scale $scale 10000 10000 $x $x Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry. Returnerer x-koordinat af aktuelt objekts geometri. $x_at $x_at $x_at(1) $x_at(1) 5 5 $y $y Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry. Returnerer y-koordinat af den aktuelle objekts geometri. $y_at $y_at $y_at(1) $y_at(1) Returns 1 when condition a and b are true. Returnerer 1, når betingelse a og b er sande. AND AND TRUE AND TRUE TRUE AND TRUE 1 1 TRUE AND FALSE TRUE AND FALSE 0 0 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 2 4 = 2+2 AND 1 = 2 CASE CASE This group contains functions for manipulating colors Denne gruppe indeholder funktioner til manipulation af farver. This group contains functions to handle conditional checks in expressions. Denne gruppe indeholder funktioner til at tilføje betingelser til udtryk. This group contains functions that operate on condition. Denne gruppe indeholder funktioner, som arbejder på betingelser. Conditions Betingelser This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. Denne gruppe indeholder funktioner til at konvertere fra en datatype til en anden, fx streng til heltal, heltal til streng. This group contains custom user-created Python functions. Denne gruppe indeholder brugeroprettede Pythonfunktioner Custom Brugerdefineret This group contains functions for handling date and time data. Denne gruppe indeholder funktioner til håndtering af dato- og tidsdata. Field Felt Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. Indlæsning af feltværdier fra WFS-lag understøttes ikke før laget faktisk er sat ind, dvs. når der opbygges forespørgsler. Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. Indeholder en liste af felter fra laget. Eksempelværdier kan også tilgås via højreklik. <br> Vælg filnavnet fra listen, højreklik derefter for tilgå indholdsmenuen med indstillinger for indlæsning af eksempelværdier fra det valgte felt. This group contains functions for fuzzy comparisons between values. Denne gruppe indeholder funktioner til fuzzy-sammenligning af værdier. This group contains general assorted functions. Denne gruppe indeholder generalle associerede funktioner. This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. Denne gruppe indeholder funktioner, som arbejder med geometriobjekter fx længde og areal. GeometryGroup GeometryGroup Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also. Returnerer 1 hvis den første parameter matcher det angivne mønster (uden at tage højde for små/store bogstaver). Ønskes det at der tages højde for små/store bogstaver, så kan 'LIKE' bruges i stedet for 'ILIKE'. Fungerer også for numre. ILIKE ILIKE 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'B' 'A' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'B' Returns 1 if value is found within a list of values. Returnerer 1, hvis værdi findes i en liste over værdier. IN IN value værdi 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('C','B') 'A' IN ('C','B') Returns 1 if a is the same as b. Returnerer 1, hvis a er det samme som b. IS IS 'A' IS 'A' 'A' IS 'A' 'A' IS 'a' 'A' IS 'a' 4 IS 4 4 IS 4 4 IS 2+2 4 IS 2+2 4 IS 2 4 IS 2 $geometry IS NULL $geometry IS NULL 0, if your geometry is not NULL 0, hvis din geometri ikke er NULL Returns 1 if a is not the same as b. Returnerer 1, hvis a ikke er det samme som b. IS NOT IS NOT 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'a' 'a' IS NOT 'a' 4 IS NOT 2+2 4 IS NOT 2+2 Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also. Returnerer 1, hvis den første parameter matcher det angivne mønster. Fungerer også med numre. LIKE LIKE 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'B' 'A' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' This group contains math functions e.g square root, sin and cos Denne gruppe indeholder matematiske funktioner, fx kvadratrod, sinus og cosinus Negates a condition. Negerer en betingelse. NOT NOT NOT 1 NOT 1 NOT 0 NOT 0 NULL NULL Returns 1 when condition a or b is true. Returnerer 1, når betingelse a og b er sand. OR OR 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 This group contains operators e.g + - * Denne gruppe indeholder operatorer, fx + - * This group contains recently used expressions. Denne gruppe indeholder senest brugte udtryk Recent (Selection) Seneste (Udvælgelse) This group contains functions that operate on record identifiers. Denne gruppe indeholder funktioner der opererer på record-identifikatorer. This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. Denne gruppe indeholder funktioner som bruges på tekststrenge, fx erstat, konverter til store bogstaver. This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions. Denne gruppe indeholder dynamiske variable som kan indsættes i søgesætninger/udtryk Returns the absolute value of a number. Returnerer et tals absolutte værdi abs abs a number et nummer abs(-2) abs(-2) Returns the inverse cosine of a value in radians. Returnerer den inverse cosinus for en værdi i radianer acos acos cosine of an angle in radians cosinus til en vinkel opgjort i radianer acos(0.5) acos(0.5) 1.0471975511966 1.0471975511966 age alder a string, date or datetime representing the later date tekststreng, dato, dato+tid der repræsenterer den senere dato a string, date or datetime representing the earlier date tekststreng, dato, dato+tid der repræsenterer den tidligere dato 10 10 Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings. Returnerer arealet af et polygonobjekt. Beregninger er altid planimetriske i geometriens SRS (Spatial Reference System), og enhederne af arealberegningen svarer til enhederne i SRSet. Dette adskiller sig fra de beregninger som laves med $area-funktionen som udfører ellipsoideberegninger baseret på projektets ellipsoide og afstandsenheder. area areal geometry geometri polygon geometry object polygon geometri objekt area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 8.0 8.0 Returns the inverse sine of a value in radians. Returnerer den inverse sinus for en værdi i radianer. asin asin sine of an angle in radians sinus af en vinkel i radianer asin(1.0) asin(1.0) 1.5707963267949 1.5707963267949 Returns the inverse tangent of a value in radians. Returnerer den inverse tangens for en værdi i radianer. atan atan tan of an angle in radians tan af en vinkel i radianer atan(0.5) atan(0.5) 0.463647609000806 0.463647609000806 Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result. Returnerer den inverse tangens af dy/dx ved at bruge tegnene i de to argumenter til at bestemme resultatets kvadrant. atan2 atan2 y coordinate difference Y-koordinatsforskel x coordinate difference X-koordinatsforskel atan2(1.0, 1.732) atan2(1.0, 1.732) 0.523611477769969 0.523611477769969 a feature et objekt name of attribute to be returned attributnavnet som skal returneres azimuth azimuth point geometry punktgeometri degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) 42.273689 42.273689 degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) 222.273689 222.273689 Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Returnerer en geometri der repræsenterer en input-geometriens bounding box. Beregninger sker indenfor geometriens spatielle referencesystem. bounds Grænser a geometry en geometri bounds($geometry) bounds($geometry) Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Returnerer højden af geometriens bounding boks. Beregninger sker indenfor geometriens spatielle referencesystem. bounds_height bounds_height bounds_height($geometry) bounds_height($geometry) Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Returnerer bredden af geometriens bounding boks. Beregninger sker indenfor geometriens spatielle referencesystem. bounds_width bounds_width bounds_width($geometry) bounds_width($geometry) Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Returnerer en geometri der viser alle punkter, hvor afstanden fra denne geometri er mindre end eller den sammen. Beregningen foretages i koordinatsystemet af denne geometri. buffer buffer distance afstand buffer distance in layer units bufferafstand i lagets enhed buffer($geometry, 10.5) buffer($geometry, 10.5) Rounds a number upwards. Runder et tal op. ceil ceil ceil(4.9) ceil(4.9) ceil(-4.9) ceil(-4.9) -4 -4 Returns the geometric center of a geometry. Returnerer det geometriske center for en geometri. centroid centroid centroid($geometry) centroid($geometry) a point geometry en punkt-geometri Restricts an input value to a specified range. Begræns inputværdi til specificeret interval. clamp clamp the smallest value <i>input</i> is allowed to take. den mindste værdi, som er tilladt for <i>input</i>. a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i> en værdi der vil være inden for intervallet specificeret af <i>minimum</i> og <i>maksimum</i> the largest value <i>input</i> is allowed to take den størst tilladte værdi af <i>input</i> som kan anvendes clamp(1,5,10) clamp(1,5,10) <i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged <i>input</i> er mellem 1 og 10 og returneres derfor uændret clamp(1,0,10) clamp(1,0,10) <i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1 <i>input</i> er mindre end minimumsværdien 1, så funktionen returnerer 1 clamp(1,11,10) clamp(1,11,10) <i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10 <i>input</i> er større end maksimalværdien på 10, så funktionen returnerer 10 closest_point closest_point geometry to find closest point on geometri, på hvilken nærmeste punkt skal findes geometry to find closest point to geometri, til hvilken nærmeste punkt skal findes geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments. Returnerer den første ikke-NULL-værdi fra listen af udtryk.<br>Denne funktion kan tage et vilkårligt antal parametre. coalesce coalesce coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(7, NULL, 3*2) coalesce(7, NULL, 3*2) 7 7 coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') coalesce("feltA", "fallbackField", 'ERROR') value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL værdien i FieldA hvis denne er ikke-null, ellers værdien af "fallbackField", eller tekststrengen 'ERROR' hvis begge er NULL Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components Returner en tekststreng med repræsentation af farven baseret på dens indhold af komponenterne turkis, magenta, gul og sort color_cmyk color_cmyk cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 turkis komponent af farven, angivet som heltals procent med værdi fra 0 til 100 magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 magenta komponent af farven, angivet som heltals procent med værdi fra 0 til 100 yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 gul komponent af farven, angivet som heltals procent med værdi fra 0 til 100 black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 sort komponent af farven, angivet som heltals procent med værdi fra 0 til 100 color_cmyk(100,50,0,10) color_cmyk(100,50,0,10) Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components Returner en tekststreng med repræsentation af farven baseret på dens indhold af komponenterne turkis, magenta, gul, sort og alfa (transparens). color_cmyka color_cmyka alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque). Alfa-komponent som et heltal fra 0 (fuldstændig transparent) til 255 (uigennemsigtig) Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes. Returner en tekststreng med repræsentation af farven baseret på dens indhold af komponenterne nuance, mætning og lethed. color_hsl color_hsl hue of the color, as an integer value from 0 to 360 Farvens nuance udtrykt som et heltal mellem 0 og 360 saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100 Farvens mætningsværdi udtrykt som et Heltal mellem 0 og 100 lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100 Farvens lysningsværdi udtrykt som et heltal mellem 0 og 100 color_hsl(100,50,70) color_hsl(100,50,70) Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes Returner en tekststreng med repræsentation af farven baseret på dens indhold af komponenterne nuance, mætning, lethed og alfa (transparens) color_hsla color_hsla color_hsla(100,50,70,200) color_hsla(100,50,70,200) Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes. Returner en tekststreng med repræsentation af farven baseret på dens indhold af komponenterne nuance, mætning og værdiattributter. color_hsv color_hsv value percentage of the color as an integer from 0 to 100 værdien af farven angivet som heltals procent fra 0 til 100 color_hsv(40,100,100) color_hsv(40,100,100) Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes. Returner en tekststreng med repræsentation af farven baseret på dens indhold af komponenterne nuance, mætning, lethed og alfa (transparens). color_hsva farve_hsva alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque) Alfa-komponent som et heltal fra 0 (fuldstændig transparent) til 255 (uigennemsigtig) color_hsva(40,100,100,200) color_hsva(40,100,100,200) color_part color_part a color string en farvestreng color_part('200,10,30','green') color_part('200,10,30','green') Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components. Returner en tekststreng med repræsentation af farven baseret på dens indhold af komponenterne rød, grøn og blå. color_rgb color_rgb red component as an integer value from 0 to 255 rød komponent som et heltal fra 0 til 255 green component as an integer value from 0 to 255 grøn komponent som et heltal fra 0 til 255 blue component as an integer value from 0 to 255 blå komponent som et heltal fra 0 til 255 color_rgb(255,127,0) color_rgb(255,127,0) Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components. Returner en tekststreng med repræsentation af farven baseret på dens indhold af komponenterne rød, grøn, blå og alfa (transparens). color_rgba color_rgba color_rgba(255,127,0,200) color_rgba(255,127,0,200) Returns the combination of two geometries. Returnerer kombinationen af de to geometrier combine Kombinér geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings. Sammensætter flere tekststrenge til en tekststreng. Null-værdier ændres til til tomme tekststrenge. Andre værdier (fx numre) bliver også ændret til tekststrenge. concat concat a string value en tekststreng concat('sun', 'set') concat('Q', 'GIS') 'sunset' 'QGIS' concat('a','b','c','d','e') concat('a','b','c','d','e') 'abcde' 'abcde' concat('Anno ', 1984) concat('Anno ', 1984) 'Anno 1984' 'Anno 1984' concat('The Wall', NULL) concat('The Wall', NULL) 'The Wall' 'The Wall' contains indeholder contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) false falsk Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set. Returnerer et konvekst hylster ('convex hull') for en geometri. Det repræsenterer den mindste konveks-geometri der indeholder alle geometrier indenfor sættet. convex_hull convex_hull geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) Returns cosine of an angle. Returnerer cosinus for en vinkel. cos cos angle in radians vinkel i radianer cos(1.571) cos(1.571) 0.000796326710733263 0.000796326710733263 Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common. Tester, om en geometri krydser en anden. Returnerer sand, hvis de angivne geometrier har nogle, men ikke alle, indre punkter til fælles. crosses krydser ('crosses') crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns a darker (or lighter) color string Returnerer en mørkere (eller lysere) farvestreng darker darker Date variant Dato-variant a date or datetime value dato eller dato/klokkeslæt day('2012-05-12') day('2012-05-12') 12 12 Interval variant Interval-variant interval value to return number of days from interval-værdi til at returnere antallet af dage fra 3 3 day(age('2012-01-01','2010-01-01')) day(age('2012-01-01','2010-01-01')) 730 730 Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday. Returnerer den dag på ugen for den specificerede dato eller klokkeslæt. Den returnerede værdi er i intervallet mellem 0 og 6, hvor 0 korresponderer med søndag og 6 med lørdag. day_of_week day_of_week date or datetime value dato eller datotid Converts from radians to degrees. Konvertér fra radianer til grader degrees grader radians radianer numeric value numerisk værdi aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers",filter:="class">3) aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers",filter:="class">3) aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='concatenate', expression:="name", concatenator:=',') aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='concatenate', expression:="name", concatenator:=',') [ 2, 10 ] [ 2, 10 ] [ 1, 2, 3, 4 ] [ 1, 2, 3, 4 ] [ 1, 2, 2, 3 ] [ 1, 2, 2, 3 ] [ 1, 2, 3 ] [ 1, 2, 3 ] Returns an array with only the items for which the expression evaluates to true. Returnerer et array, der kun indeholder de elementer hvor udtrykket evaluerer til 'true'. array_filter array_filter an expression to evaluate on each item. The variable `@element` will be replaced by the current value. et udtryk til at evaluere på hvert element. Variablen `@element` vil blive erstattet med den aktuelle værdi. array_filter(array(1,2,3),@element &lt; 3) array_filter(array(1,2,3),@element &lt; 3) [ 1, 2 ] [ 1, 2 ] Returns an array with the given expression evaluated on each item. Returnerer et array med det givne udtryk evalueret for hvert element. array_foreach array_foreach array_foreach(array('a','b','c'),upper(@element)) array_foreach(array('a','b','c'),upper(@element)) [ 'A', 'B', 'C' ] [ 'A', 'B', 'C' ] array_foreach(array(1,2,3),@element + 10) array_foreach(array(1,2,3),@element + 10) [ 11, 12, 13 ] [ 11, 12, 13 ] [ 1, 100, 2, 3 ] [ 1, 100, 2, 3 ] Returns true if at least one element of array1 exists in array2. Returnerer 'true' hvis mindst et element i array 1 eksisterer i array2. [ 0, 1, 2, 3 ] [ 0, 1, 2, 3 ] [ 'a', 'c' ] [ 'a', 'c' ] [ 1, 3 ] [ 1, 3 ] [ 10, 0, 4, 2 ] [ 10, 0, 4, 2 ] [ 1, 2, 3, 4, 5 ] [ 1, 2, 3, 4, 5 ] [ 1 ] [ 1 ] [ 4, 5 ] [ 4, 5 ] [ 5 ] [ 5 ] [ 'Valmiera', 'Chugiak' ] [ 'Valmiera', 'Chugiak' ] [ 'Chugiak', 'Brighton' ] [ 'Chugiak', 'Brighton' ] Concatenates array elements into a string separated by a delimiter and using optional string for empty values. Sammenføjer arrayelementer i en streng med en frivillig streng for tomme værdier. array_to_string(array('1','2','3')) array_to_string(array('1','2','3')) array_to_string(array(1,2,3),'-') array_to_string(array(1,2,3),'-') '1-2-3' '1-2-3' Returns a string representing a color mixing the red, green, blue, and alpha values of two provided colors based on a given ratio. Returner en tekststreng, der viser et farvemix af rød, grøn, blå, samt alfaværdier for to angivede farver baseret på en givne ratio. degrees(3.14159) degrees(3.14159) 180 180 degrees(1) degrees(1) 57.2958 57.2958 difference forskel geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together. Tester om geometrierne ikke geografisk skærer hinanden. Returnerer 'True' hvis geometrierne ikke deler geografisk udbredelse. disjoint disjoint disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units. Returnerer den mindste afstand (baseret på spatial ref) mellem to geometrier i projekteret enheder. distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) 4 4 Returns the last node from a geometry. Returnerer det sidste knækpunkt fra en geometri end_point end_point geometry object geometriobjekt geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) 'Point (0 2)' 'Point (0 2)' Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields. Evaluerer et udtryk sendt i en streng. Kan anvendes til at udvide dynamiske parametre sendt som kontekstvariable eller felter. eval eval an expression string et tekststrengsudtryk eval(''nice'') eval(''nice'') 'nice' 'nice' eval(@expression_var) eval(@expression_var) Returns exponential of an value. Returnerer en eksponenetialværdi exp exp number to return exponent of nummeret der skal returneres en eksponent af exp(1.0) exp(1.0) 2.71828182845905 2.71828182845905 exterior_ring exterior_ring a polygon geometry en polygongeometri geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y. Returnerer en ekstruderet version af input (Multi-)Curve eller (Multi-)linestring geometri med en udvidelse specificeret af x og y. extrude extrude generate_series(1,5) generate_series(1,5) generate_series(5,1,-1) generate_series(5,1,-1) [ 5, 4, 3, 2, 1 ] [ 5, 4, 3, 2, 1 ] Creates a map from a hstore-formatted string. Opretter et kort fra en hstore-formatteret streng. hstore_to_map hstore_to_map hstore_to_map('qgis=>rocks') hstore_to_map('qgis=>rocks') No parameters Ingen parametre One 'feature' parameter Returns the interval in milliseconds between the unix epoch and a given date value. Formats a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>. Returns True if a feature is selected. Can be used with zero, one or two arguments, see below for details. If called with no parameters, the function will return true if the current feature in the current layer is selected. True if the current feature in the current layer is selected. 'True' hvis det aktuelle objekt i det aktuelle lag er valgt. If called with a 'feature' parameter only, the function returns true if the specified feature from the current layer is selected. is_selected(@atlas_feature) is_selected(@atlas_feature) Two parameters If the function is called with both a layer and a feature, it will return true if the specified feature from the specified layer is selected. is_selected( 'streets', get_feature('streets', 'name', "street_name")) 'PolygonZ ((10 15 5, 15 10 5, 10 5 5, 5 10 5, 10 15 5))' 'PolygonZ ((10 15 5, 15 10 5, 10 5 5, 5 10 5, 10 15 5))' 'PolygonZM ((10 15 5 30, 15 10 5 30, 10 5 5 30, 5 10 5 30, 10 15 5 30))' 'PolygonZM ((10 15 5 30, 15 10 5 30, 10 5 5 30, 5 10 5 30, 10 15 5 30))' geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5), 5, 2, 90, 4)) geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5), 5, 2, 90, 4)) 'PolygonZ ((15 10 5, 10 8 5, 5 10 5, 10 12 5, 15 10 5))' 'PolygonZ ((15 10 5, 10 8 5, 5 10 5, 10 12 5, 15 10 5))' geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5,30), 5, 2, 90, 4)) geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5,30), 5, 2, 90, 4)) 'PolygonZM ((15 10 5 30, 10 8 5 30, 5 10 5 30, 10 12 5 30, 15 10 5 30))' 'PolygonZM ((15 10 5 30, 10 8 5 30, 5 10 5 30, 10 12 5 30, 15 10 5 30))' { '1': 'one', '2': 'two' } { '1': 'en', '2': 'to' } [ '1', '2' ] [ '1', '2' ] [ 'one', 'two' ] [ 'en', 'to' ] { '1': 'one' } { '1': 'en' } { '1': 'one', '3': 'three' } { '1': 'en', '3': 'tre' } Merge map elements into a hstore-formatted string. Samler kortelementer i en hstore-formatteret streng. map_to_hstore map_to_hstore the input map inputkortet map_to_hstore(map('qgis','rocks')) map_to_hstore(map('qgis','rocks')) {"qgis":"rocks"} {"qgis":"rocks"} 'Polygon ((0 5, 5 -0, -0 -5, -5 0, 0 5))' 'Polygon ((0 5, 5 -0, -0 -5, -5 0, 0 5))' 'Polygon ((3 4, 3 2, 1 2, 1 4, 3 4))' 'Polygon ((3 4, 3 2, 1 2, 1 4, 3 4))' Extracts the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval. Extracts the minutes part from a time or datetime. minute( to_datetime('2012-07-22 13:24:57') ) minute( to_datetime('2012-07-22 13:24:57') ) Calculates the length in minutes of an interval. minute(to_interval('3 minutes')) Extracts the month part from a date, or the number of months from an interval. Extracts the month part from a date or datetime. Calculates the length in months of an interval. Returns the current date and time. The function is static and will return consistent results while evaluating. The time returned is the time when the expression is prepared. Returnerer aktuel dato og tid. Funktionen er statisk og vil returnere ensartede resultater under evaluering. Den returnerede tid er det tidspunkt, hvor udtrykket er udarbejdet. Returns a NULL value if value1 equals value2; otherwise it returns value1. This can be used to conditionally substitute values with NULL. Returns the number of geometries in a geometry collection, or NULL if the input geometry is not a collection. num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))')) num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))')) Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or NULL if the input geometry is not a polygon or collection. number of vertices in the current feature's geometry Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or NULL if the input geometry is not a polygon or collection. project projekt start point startpunkt distance to project afstand til projekt Saved ramp variant Gemt rampe variant Returns a string representing a color from a saved ramp Returnerer en streng der repræsenterer en farve fra et gemt interval Expression-created ramp variant Udtryk-oprettet rampe variant Returns a string representing a color from an expression-created ramp Returnerer en streng der repræsenterer en farve fra et udtryk-oprettet interval the color ramp farveskalaen Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). If a seed is provided, the returned will always be the same, depending on the seed. any value to use as seed Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). If a seed is provided, the returned will always be the same, depending on the seed. Returns statistics from a raster layer. Returnerer statistik for et rasterlag. raster_statistic raster_statistic a string, representing either a raster layer name or layer ID en tekst der repræsenterer enten et rasterlagnavn eller lagID integer representing the band number from the raster layer, starting at 1 Heltal der repræsenterer båndnummeret for rasterlaget, starter med 1 a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>min: minimum value</li><li>max: maximum value</li><li>avg: average (mean) value</li><li>stdev: standard deviation of values</li><li>range: range of values (max - min)</li><li>sum: sum of all values from raster</li></ul> en streng der svarer til den egenskab der skal returneres. Gyldige muligheder er:<br /><ul><li>min: mindsteværdi</li><li>max: støresteværdi</li><li>avg: gennemsnitsværdi (middelværdi)</li><li>stdev: standard afvigelse af værdier</li><li>range: interval af værdier (maks - min)</li><li>sum: summen af alle værdier i raster</li></ul> raster_statistic('lc',1,'avg') raster_statistic('lc',1,'avg') Average value from band 1 from 'lc' raster layer Gennemsnitsværdi fra bånd 1 fra 'lc' rasterlag raster_statistic('ac2010',3,'min') raster_statistic('ac2010',3,'min') Minimum value from band 3 from 'ac2010' raster layer Minimumværdi fra bånd 3 i 'ac2010' rasterlag Returns the raster value found at the provided point. Returnerer rasterværdien i det givne punkt. raster_value raster_value the name or id of a raster layer navnet eller id på et rasterlag the band number to sample the value from. båndnummeret, der skal tages prøveværdier fra. point geometry (for multipart geometries having more than one part, a NULL value will be returned) raster_value('dem', 1, make_point(1,1)) raster_value('dem', 1, make_point(1,1)) Return the first matching position matching a regular expression within an unicode string, or 0 if the substring is not found. regexp_match('QGIS ROCKS','\\sROCKS') regexp_match('QGIS ROCKS','\\sROCKS') regexp_match('Budač','udač\\b') Returns an array of all strings captured by capturing groups, in the order the groups themselves appear in the supplied regular expression against a string. Returner et arry med alle strenge, der er fanget ('captured') med fange grupper ('capturing groups'), i den rækkefølge, grupperne selv optræder i det medfølgende regulære udtryk mod en streng. regexp_matches regexp_matches the string to capture groups from against the regular expression strengen der skal fanges grupper fra mod det regulæreudtryk the regular expression used to capture groups det regulære udtryk der er brugt til at opsamle grupper regexp_matches('QGIS=>rocks','(.*)=>(.*)') regexp_matches('QGIS=>rocks','(.*)=>(.*)') regexp_matches('key=>','(.*)=>(.*)','empty value') regexp_matches('key=>','(.*)=>(.*)','tom værdi') The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (e.g., "\\s" to match a white space character). Det regulære udtryk der skal erstattes. Backslash skal være dobbelt escape (fx "\\s" for at matche blank-tegn). The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \\1, \\2, etc. Tekststrengen som erstatter en hvilken som helst forekomst af det givne regulære udtryk. Definerede grupper kan sættes ind i erstatningsstrengen ved at bruge \\1,\\2, etc. regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\\sSHOULD\\s',' DOES ') regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\\sSHOULD\\s',' DOES ') regexp_replace('ABC123','\\d+','') regexp_replace('ABC123','\\d+','') regexp_replace('my name is John','(.*) is (.*)','\\2 is \\1') 'John is my name' The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (e.g., "\\s" to match a white space character). Det regulære udtryk at teste op mod. Backslash skal være dobbelt escape (fx "\\s" for at matche blank-tegn). regexp_substr('abc123','(\\d+)') regexp_substr('abc123','(\\d+)') optional expression to order the features used for calculating the aggregate. Fields and geometry are from the features on the joined layer. By default, the features will be returned in an unspecified order. Returns a string with the supplied string, array, or map of strings replaced. Returnerer en streng med den tilføjede streng, række eller kort erstattet. String & array variant Streng- & rækkevariant Returns a string with the supplied string or array of strings replaced by a string or an array of strings. Returnerer en streng med den tilføjede streng, række eller kort erstattet med en streng eller række af strenge. the string or array of strings to replace strengen eller rækken som skal erstattes the string or array of strings to use as a replacement strengen eller rækken som skal bruges som erstatning replace('QGIS ABC',array('A','B','C'),array('X','Y','Z')) replace('QGIS ABC',array('A','B','C'),array('X','Y','Z')) 'QGIS XYZ' 'QGIS XYZ' replace('QGIS',array('Q','S'),'') replace('QGIS',array('Q','S'),'') 'GI' 'GI' Map variant Kortvariant the map containing keys and values kortet der indeholder nøgler og værdier replace('APP SHOULD ROCK',map('APP','QGIS','SHOULD','DOES')) replace('APP SHOULD ROCK',map('APP','QGIS','SHOULD','DOES')) Returns the configured representation value for a field value. It depends on the configured widget type. Often, this is useful for 'Value Map' widgets. Returnerer den konfigurede værdirepræsentation for en feltværdi. Denne afhænger af den konfigurede widgettype. Dette er ofte brugbart til 'Værdikort'-widgets. represent_value represent_value The value which should be resolved. Most likely a field. Værdien der skal løses. Sandsynligvis et felt. The field name for which the widget configuration should be loaded. (Optional) Feltnavnet for hvilken widgetkonfigurationen skal hentes (valgfri) represent_value("field_with_value_map") represent_value("field_with_value_map") Description for value Beskrivelse af værdi represent_value('static value', 'field_name') represent_value('static value', 'field_name') Description for static value Beskrivelse af statisk værdi Returns a rotated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. rotate rotér clockwise rotation in degrees rotation center point. If not specified, the center of the geometry's bounding box is used. rotate($geometry, 45, make_point(4, 5)) rotate($geometry, 45, make_point(4, 5)) geometry rotated 45 degrees clockwise around the (4, 5) point rotate($geometry, 45) rotate($geometry, 45) geometry rotated 45 degrees clockwise around the center of its bounding box Returns a string padded on the right to the specified width, using a fill character. If the target width is smaller than the string's length, the string is truncated. Returnerer en streng polstret ('padded') til højre for den angivne bredde med et udfyldningstegn. Hvis den ønskede bredde er mindre end strengens længde, bliver strengen afkortet. rpad('Hello', 3, 'x') rpad('Hello', 3, 'x') 50 50 Extracts the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval. Extracts the seconds part from a time or datetime. second( to_datetime('2012-07-22 13:24:57') ) second( to_datetime('2012-07-22 13:24:57') ) Calculates the length in seconds of an interval. second(to_interval('3 minutes')) Sets a specific color component for a color string, e.g., the red component or alpha component. Sætter en bestemt farvekomponent til en farve-streng, fx den røde komponent eller alfa komponent. a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li><li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> '200,50,30,255' '200,50,30,255' Creates a sha256 hash from a string. Opretter en sha256 hash fra en tekststreng. sha256 sha256 sha256('QGIS') sha256('QGIS') Returns the shortest line joining geometry1 to geometry2. The resultant line will start at geometry1 and end at geometry2. Returnerer den korteste linje, der samler geometry1 med geometry2. Resultantslinjen vil starte ved geometry1 og slutte ved geometry2. 'LineString(73.0769 115.384, 100 100)' 'LineString(73.0769 115.384, 100 100)' Simplifies a geometry by removing nodes using a distance based threshold (ie, the Douglas Peucker algorithm). The algorithm preserves large deviations in geometries and reduces the number of vertices in nearly straight segments. Simplificerer en geometri ved at fjerne knækpunkter ud fra en afstand baseret på en grænseværdi (fx Douglas Peucker algoritmen). Algoritmen bibeholder store variationer i geometrierne og reducerer antaller af knækpunkter i segmenter der stort set er lige. simplify forenkle maximum deviation from straight segments for points to be removed maksimumafvigelse fra lige segmenter for punkter som skal fjernes geom_to_wkt(simplify(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0.1, 10 0)'),tolerance:=5)) geom_to_wkt(simplify(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0.1, 10 0)'),tolerance:=5)) 'LineString(0 0, 10 0)' 'LineString(0 0, 10 0)' Simplifies a geometry by removing nodes using an area based threshold (ie, the Visvalingam-Whyatt algorithm). The algorithm removes vertices which create small areas in geometries, e.g., narrow spikes or nearly straight segments. Simplificerer en geometri ved at fjerne knækpunkter ud fra et areal baseret på en grænseværdi (fx Visvalingam-Whyatt algoritmen). Algoritmen fjerne knudepunkter der laver små arealer i geometrien, dx smalle spikes eller næste lige segmenter. simplify_vw simplify_vw a measure of the maximum area created by a node for the node to be removed et mål for det største areal oprettet af et knækpunkt til knækpunktet der skal fjernes geom_to_wkt(simplify_vw(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0, 5.01 10, 5.02 0, 10 0)'),tolerance:=5)) geom_to_wkt(simplify_vw(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0, 5.01 10, 5.02 0, 10 0)'),tolerance:=5)) Returns a geometry formed by buffering out just one side of a linestring geometry. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry. Returnerer en geometri der er dannet ved buffer omkring éen side af linjestreng geometri. Beregninger sker indenfor geometriens spatielle referencesystem. single_sided_buffer single_sided_buffer buffer distance. Positive values will be buffered to the left of lines, negative values to the right bufferafstand. Positive værdier giver en buffer til venstre for linjerne, negative værdier til højre number of segments to use to represent a quarter circle when a round join style is used. A larger number results in a smoother buffer with more nodes. antal segmenter, der skal bruges til at repræsentere en kvart cirkel når rund samlingsstilart er anvendt. Et stort antal giver i en mere blød buffer med flere knækpunkter. single_sided_buffer($geometry, 10.5) single_sided_buffer($geometry, 10.5) line buffered to the left by 10.5 units linje med buffer til venstre på 10.5 enheder single_sided_buffer($geometry, -10.5) single_sided_buffer($geometry, -10.5) line buffered to the right by 10.5 units linje med buffer til højre på 10.5 enheder line buffered to the left by 10.5 units, using more segments to result in a smoother buffer linje med buffer til venstre på 10.5 enheder, ved brug af flere segmenter til resultatet hvilket resulterer i en mere rund buffer line buffered to the left by 10.5 units, using a beveled join linje med buffer til venstre på 10.5 enheder ved brug af beveled join smooth udglat number of smoothing iterations to apply. Larger numbers result in smoother but more complex geometries. antal udglattende iterationer der skal anvendes. Større antal giver glatterer, men mere komplekse geometrier. value between 0 and 0.5 which controls how tightly the smoothed geometry follow the original geometry. Smaller values result in a tighter smoothing, larger values result in looser smoothing. værdi mellem 0 og 0.5, der bestemmer, hvor meget den udglattede geometri skal følger den originale geometri. Mindre værdier giver en mere tæt udglatning, mens større værdier giver en mere løs udglatning. minimum length of segments to apply smoothing to. This parameter can be used to avoid placing excessive additional nodes in shorter segments of the geometry. mindste længde af segmenter, der skal udglattes. Denne parameter kan bruges til at undgå tilføjelse af mange ekstra knudepunkter i korte segmenter i geometrien. maximum angle at node for smoothing to be applied (0-180). By lowering the maximum angle intentionally sharp corners in the geometry can be preserved. For instance, a value of 80 degrees will retain right angles in the geometry. maksimum vinkle af knuder, hvor udgaltning skal anvendes (0-180). Ved at mindske den maksimale vinkel, kan skarpe hjørner i geometrien bevares. Ved fx at sætte maksimum til 80 grader eller mindre, bliver rette vinkler i geometrierne bevaret. geom_to_wkt(smooth(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0, 5 5)'),iterations:=1,offset:=0.2,min_length:=-1,max_angle:=180)) geom_to_wkt(smooth(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 5 0, 5 5)'),iterations:=1,offset:=0.2,min_length:=-1,max_angle:=180)) 'LineString (0 0, 4 0, 5 1, 5 5)' 'LineString (0 0, 4 0, 5 1, 5 5)' Splits string into an array using supplied delimiter and optional string for empty values. Splitter en streng i en række med den ønskede adskiller og en frivillig streng for tomme værdier string_to_array string_to_array the string delimiter used to split the input string strengadskilleren som bruges til at splitte inputstrengen string_to_array('1,2,3',',') string_to_array('1,2,3',',') string_to_array('1,,3',',','0') string_to_array('1,,3',',','0') integer representing length of string to extract; if length is negative, the return string will omit the given length of characters from the end of the string Heltal der repræsentere længden af strenger der skal udtrækkes; Hvis længden er negativ, vil returstrengen udelade den angivne længde af tegn fra slutningen af strengen Converts a string into a time object. An optional format string can be provided to parse the string; see <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qtime.html#fromString-1'>QTime::fromString</a> for additional documentation on the format. Extracts the week number from a date, or the number of weeks from an interval. Extracts the week number from a date or datetime. Calculates the length in weeks of an interval. week(to_interval('3 weeks')) x x x extension, numeric value x udvidelse, numerisk værdi y y y extension, numeric value y udvidelse, numerisk værdi Rounds a number downwards. Afrunder til et tal nedad. floor floor floor(4.9) floor(4.9) floor(-4.9) floor(-4.9) -5 -5 Format a string using supplied arguments. Formaterer en streng vha. de angivne argumenter. format format any type. Any number of arguments. en hver type. Et hvilket som helst antal af argumenter. format('This %1 a %2','is', 'test') format('This %1 a %2','is', 'test') format_date format_date date, time or datetime value dato, tid eller datotid-værdi format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') '15.05.2012' '15.05.2012' format_number format_number number to be formatted tal der skal formateres integer representing the number of decimal places to truncate the string to. Heltal, som angiver det antal decimalpladser, som strengen skal trunkeres til. format_number(10000000.332,2) format_number(10000000.332,2) Returns a geometry from a GML representation of geometry. Returnerer geometri oprettet fra GML geometrirepræsentation. geom_from_gml geom_from_gml GML representation of a geometry as a string GML repræsentation af geometri som tekststreng a geometry object et geometriobjekt Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation. Returnerer en geometri oprettet ud fra Well-Known Text (WKT) repræsentation. geom_from_wkt geom_from_wkt Well-Known Text (WKT) representation of a geometry Well-known-text (WKT) repræsentation af en geometri. geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) geom_from_wkt('POINT(4 5)') Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata. Returnerer Well-known-text (WKT) repræsentation af geometrien uden metadata om koordinatsystem. geom_to_wkt geom_to_wkt geom_to_wkt( $geometry ) geom_to_wkt($geometry) Returns a feature's geometry. Returnerer et objekts geometri. a feature object et featureobjekt 'POINT(6 50)' 'POINT(6 50)' geometry_n geometry_n geometry collection geometri-samling index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection geometriindeks der skal returneres, hvor 1 er den første geometri i samlingen geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) 'Point (1 0)' 'Point (1 0)' Returns the first feature of a layer matching a given attribute value. Returnerer det første objekt af et lag der matcher den givne attributværdi. get_feature get_feature layer name or ID lagnavn eller ID attribute name attributnavn attribute value to match attributværdi der skal matches get_feature('streets','name','main st') get_feature('streets','name','main st') first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field det første objekt der er fundet i 'vej-laget' med værdien 'hovedvej' i kolonnen med navn Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive. Returnerer Hamming-afstanden mellem to strenge. Dette svarer til antallet af tegn på den korresponderende position inden for input-strenge, hvor tegn er forskellige. Inputstrenge skal have den samme længde, og sammenligningen er følsom over for store/små-bogstaver. hamming_distance hamming_distance a string en tekststreng hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) Time variant Tidsvariant a time or datetime value En værdi med dato eller dato/klokkeslæt 13 13 interval value to return number of hours from intervalværdi, som antallet af timer skal returneres fra hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) 17520 17520 Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check. Tester en betingelse og returnerer et forskelligt resultat, afhængig af betingelsen. if if the condition which should be checked betingelsen, som skal testes 'One' 'En' the result which will be returned when the condition is true or another value that does not convert to false. resultatet, som vil blive returneret, når betingelsen er sand eller en anden værdi, som ikke konverterer til falsk. the result which will be returned when the condition is false or another value that converts to false like 0 or ''. NULL will also be converted to false. resultatet, som bliver returneret, når betingelsen er falsk eller en anden værdi som konverteres til 'false' fx 0 eller ''. NULL bliver også konverteret til 'false'. if( 1+1=2, 'Yes', 'No' ) if( 1+1=2, 'Yes', 'No' ) 'Yes' 'Yes' if( 1+1=3, 'Yes', 'No' ) if( 1+1=3, 'Yes', 'No' ) 'No' 'No if( 5 > 3, 1, 0) if( 5 > 3, 1, 0) if( '', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' ) if( '', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' ) 'It is false (empty)' 'It is false (empty)' if( ' ', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' ) if( ' ', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' ) 'It is true (not empty)' 'It is true (not empty)' if( 0, 'One', 'Zero' ) if( 0, 'One', 'Zero' ) 'Zero' 'Zero' if( 10, 'One', 'Zero' ) if( 10, 'One', 'Zero' ) interior_ring_n interior_ring_n polygon geometry polygongeometri index of interior to return, where 1 is the first interior ring indeks af indvendige der skal returneres, hvor 1 er den første indvendige ring geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries. Returnerer en geometri, som repræsenterer den fælles del af to geometrier. intersection intersection geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not. Tester om en geometri skærer en anden. Returnerer værdien "True" hvis geometrierne geografisk skærer hinanden (har et fælles område) og "False" hvis de ikke skærer hinanden. intersects skærer ('intersects') intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not. Tester om en bounding boks af en geometri overlapper bounding boksen for en anden geometri. Returnerer værdien "True" hvis geometrierne geografisk skærer hinanden og "False" hvis de ikke skærer hinanden. intersects_bbox intersects_bbox intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) is_closed is_closed a line string geometry en linjestreng geometri is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) Returns a matching layer property or metadata value. Returnerer en matchende lagegenskab eller metadata-værdi. layer_property layer_property a string, representing either a layer name or layer ID en tekst, der enten repræsenterer lagnavn eller lagID layer_property('streets','title') layer_property('streets','title') 'Basemap Streets' 'Basemap Streets' layer_property('airports','feature_count') layer_property('airports','feature_count') 120 120 layer_property('landsat','crs') layer_property('landsat','crs') 'EPSG:4326' 'EPSG:4326' Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. Returnerer en undertekststreng, der indeholder de <i>n</i> tegn af en tekststreng, som er længst til venstre. left left integer. The number of characters from the left of the string to return. heltal. Antallet af tegn fra venstre i tekststrengen, der skal returneres. left('Hello World',5) left('Hello World',5) 'Hello' 'Hello' Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring. Returnerer antallet af tegn i tekststreng eller længde af en geometri-linjestreng. String variant Tekststreng variant Returns the number of characters in a string. Returnerer antallet af tegn i tekststreng. string to count length of tekststreng, hvor længden skal tælles length('hello') length('hello') Geometry variant Geometrivariant Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. Returnerer længden af en geometri linjeobjekt. Beregninger er altid planimetriske i SRS'et (Spatial Reference System) for denne geometri, og enhederne af den returnerede længde svarer til enhederne i SRS'et. Dette adskiller sig fra de beregninger som laves med $length-funktionen som udfører ellipseberegninger baseret på projektets ellipsoide og afstandsenheder. line geometry object Linje geometri objekt length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) 4.0 4.0 Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive. Returnerer Levenshtein-editeringsafstanden mellem to strenge. Denne er det mindste antal af tegn-editeringer (indsætninger, sletninger og erstatninger) der er nødvendige for at ændre en streng til en anden. <br /> Levenshtein-afstanden er et mål for ensartetheden mellem to strenge. Jo mindre afstand, jo mere ens er de to strenge. Jo større afstand, jo mere forskel er der på de to strenge. Store og små bogstaver har betydning. levenshtein levenshtein levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) Returns a lighter (or darker) color string Returnerer en lysere (eller mørkere) farvestreng lighter lighter '255,158,168,255' '255,158,168,255' Returns the natural logarithm of a value. Returnerer den naturlige logaritme af en værdi. ln ln ln(1) ln(1) ln(2.7182818284590452354) ln(2.7182818284590452354) Returns the value of the logarithm of the passed value and base. Returnerer værdien af logaritmen for den angivne værdi og base. log log any positive number et positivt tal log(2, 32) log(2, 32) log(0.5, 32) log(0.5, 32) Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. Returnerer værdien af 10-talslogaritmen for det angivne udtryk. log10 log10 log10(1) log10(1) log10(100) log10(100) longest_common_substring longest_common_substring longest_common_substring('ABABC','BABCA') longest_common_substring('ABABC','BABCA') 'ABC' 'ABC' longest_common_substring('abcDeF','abcdef') longest_common_substring('abcDeF','abcdef') 'abc' 'abc' longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) 'ABCDE' 'ABCDE' Converts a string to lower case letters. Ændrer tekststreng til små bogstaver lower lower the string to convert to lower case tekststrengen som skal laves om til små bogstaver lower('HELLO World') lower('HELLO World') 'hello world' 'hello world' lpad lpad string to pad streng til 'pad' length of new string længden af ny tekststreng character to pad the remaining space with tegn til at 'polstre' det resterende rum med lpad('Hello', 10, 'x') lpad('Hello', 10, 'x') 'xxxxxHello' 'xxxxxHello' Returns the m value of a point geometry. Returnerer m-værdien af punkt-geometri m m m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) Creates a line geometry from a series of point geometries. Opret linjegeometri fra en serie af punktgeometrier. geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) 'LineString (2 4, 3 5)' 'LineString (2 4, 3 5)' geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value. Opretter en punktgeometri fra x og y (samt eventuelt z og m)-værdi. make_point make_point x coordinate of point X-koordinat af punkt y coordinate of point Y-koordinat af punkt format used to convert the string into a date to_date('June 29, 2019','MMMM d, yyyy') 2019-06-29 2019-06-29 geom_to_wkt( transform( make_point(488995.53240249, 7104473.38600835), 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) geom_to_wkt( transform( make_point(488995.53240249, 7104473.38600835), 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) 'POINT(0 51)' 'POINT(0 51)' Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry1 is completely within geometry2. Optional delimiter string to wrap to a new line. Valgfri tekst, der angiver, hvor der skal indsættes et linjeskift. Returns the x coordinate of a point geometry, or the x coordinate of the centroid for a non-point geometry. Returns the y coordinate of a point geometry, or the y coordinate of the centroid for a non-point geometry. Extracts the year part from a date, or the number of years from an interval. Udtrækker årstallet fra en dato, eller antallet af år i et interval. Extracts the year part from a date or datetime. Udtrækker årstallet fra en dato eller datotid. Calculates the length in years of an interval. z z optional z coordinate of point valgfri z-koordinat af punkt Returns the current scale denominator of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. Returnerer den aktuelle skala af kortkanvas. <br><br>Note: Denne funktion er kun mulig i nogle kontekst, ellers er den 0. Returns an aggregate value calculated using features from another layer. Returnerer en aggregeret værdi beregnet ud fra objekter fra et andet lag. aggregate aggregat sub expression or field name to aggregate sub-udtryk eller feltnavn der skal aggregeres optional string to use to join values for 'concatenate' aggregate valgfri streng til at joine værdier for sammensat aggregat aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers") aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers") sum of all values from the passengers field in the rail_stations layer summen af alle værdier fra 'passengers'-feltet i 'rail_stations'-laget aggregate('rail_stations','sum', "passengers"/7) aggregate('rail_stations','sum', "passengers"/7) calculates a daily average of "passengers" by dividing the "passengers" field by 7 before summing the values beregner en daglig middelværdi af passagerer ved at dividere 'passengers'-feltet med 7 før værdierne summeres sums up all values from the "passengers" field from features where the "class" attribute is greater than 3 only summerer alle værdier fra feltet "passengers" fra objekter men kun hvor 'klasse'- attributten er større end 3 comma separated list of the name field for all features in the rail_stations layer Komma-opdelt liste af felternes navne for alle objekter i rail_stations-laget Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on point_a to point_b. Returnerer den nordligt-baseret azimut som en vinkel i radianer målt med uret fra det vertikale på point_a til point_b. concatenate sammensæt sub expression of field to aggregate under-udtryk af felter der skal aggregeres Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric. Returnerer arealet for det valgte objekt. Arealberegning respekterer projektets ellipsoideindstilling og valgt afstandsenhed. Det betyder at hvis projektet er opsat med en ellipsoide så bliver arealberegningen ellipsoidal, og hvis projektet ikke er opsat med ellipsoide så bliver arealberegningen planimetrisk. Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric. Returnerer længden af en linjestreng. Hvis du skal bruge længdens af et polygons omkreds, så brug i stedet funktionen $perimeter. Den beregnede længde ved brug af denne funktion, respekterer både det aktuelle projekts ellipsoide- og afstandsenhedsopsætning. Fx hvis et projekt har en ellipsoideopsætning, så bliver længdeberegningen også ellipsoidal, mens længdeberegningen bliver planimetrisk, hvis der ikke er sat nogen ellipsoid på projektet. Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric. Returnerer perimeterlængde for det valgte objekt. Denne beregningsfunktion respekterer både projektets ellipseopsætning og valget af afstandsenheder. Det betyder at hvis projektet er opsat med en ellipsoide så bliver perimeterberegningen ellipsoidal, og hvis projektet ikke er opsat med ellipsoide så bliver perimeterberegningen planimetrisk. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index, starting at -1) indeks af punkt på linje (indekser starter med 0; negative værdier anvendes fra det sidste indeks og starter ved -1) Contains functions which aggregate values over layers and fields. Indeholder funktioner der aggregerer værdier over lag og felter. Aggregates Aggregerede-funktioner This group contains expression functions for the creation and manipulation of arrays (also known as list data structures). The order of values within the array matters, in contrary to the 'map' data structure, where the order of key-value pairs is irrelevant and values are identified by their keys. Denne gruppe indeholder udtryksfunktioner til oprettelse og manipulation af arrays (også kendt som listedatastrukturer). Rækkefølgende af værdier i et array har betydning, hvilket er modsat 'kort'-datastruktur, hvor rækkefølgen af nøgleværdi-par er irrelevant og værdierne er identificeret ud fra deres nøgler. Arrays Rækker Double-click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. Dobbeltklik for at tilføje feltnavn til udtryksstreng. <br> Højreklik på feltnavnet for åbne indholdsmenuen til indlæsning af eksempelværdier. 'ABC' ILIKE '_b_' 'ABC' ILIKE '_b_' 'ABC' ILIKE '_B_' 'ABC' ILIKE '_B_' 'ABCD' ILIKE '_b_' 'ABCD' ILIKE '_b_' 'ABCD' ILIKE '_B_' 'ABCD' ILIKE '_B_' 'ABCD' ILIKE '_b%' 'ABCD' ILIKE '_b%' 'ABCD' ILIKE '_B%' 'ABCD' ILIKE '_B%' 'ABCD' ILIKE '%b%' 'ABCD' ILIKE '%b%' 'ABCD' ILIKE '%B%' 'ABCD' ILIKE '%B%' 'ABC' LIKE '_B_' 'ABC' LIKE '_B_' 'ABCD' LIKE '_B_' 'ABCD' LIKE '_B_' 'ABCD' LIKE '_B%' 'ABCD' LIKE '_B%' 'ABCD' LIKE '%B%' 'ABCD' LIKE '%B%' Contains a list of map layers available in the current project. Indeholder en liste med kortlag i det aktuelle projekt. Map Layers Kortlag This group contains expression functions for the creation and manipulation of 'map' data structures (also known as dictionary objects, key-value pairs, or associative arrays). One can assign values to given keys. The order of the key-value pairs in the map object is not relevant. Denne gruppe indeholder udtryksfunktioner til oprettelse og manipulation af 'kort'data-strukturer (også kendt som 'dictionary objects', 'key-value pair' eller 'associative arrays'). Man kan tildele værdier til de givne nøgler. Rækkefølgen af nøgleværdi-par (key-value-pairs) i kortobjektet er irrelevant. Maps Kort Contains a list of relations available in the current project. Indeholder en liste af relationer, der er tilgængelige i det aktuelle projekt. Relations Relationer optional filter expression to limit the features used for calculating the aggregate. Fields and geometry are from the features on the joined layer. The source feature can be accessed with the variable @parent. valgfrit filterudtryk til at begrænse objekter der bruges til at beregne aggregeringen. Felter og geometri er fra objekter i det joinede lag. Kildeobjektet kan blive kaldt med variablen @parent. aggregate(layer:='countries', aggregate:='max', expression:="code", filter:=intersects( $geometry, geometry(@parent) ) ) aggregate(layer:='countries', aggregate:='max', expression:="code", filter:=intersects( $geometry, geometry(@parent) ) ) The country code of an intersecting country on the layer 'countries' Landkoden for et land der skærer i laget 'countries' Returns the bisector angle (average angle) to the geometry for a specified vertex on a linestring geometry. Angles are in degrees clockwise from north. Returnerer bisektorvinklen (gennemsnitsvinkel) til geometrien for et angivet vertex på en linestringgeometri. Vinkler er i grader med uret fra nord. angle_at_vertex angle_at_vertex a linestring geometry en linjestreng geometri angle_at_vertex(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0, 10 10)'),vertex:=1) angle_at_vertex(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0, 10 10)'),vertex:=1) 45.0 45.0 Returns an array containing all the values passed as parameter. Returnerer et array indeholdende alle parameterværdier. array array a value en værdi array(2,10) array(2,10) Returns an array of aggregated values from a field or expression. Returnerer et array med aggregerede værdier fra et felt eller udtryk. array_agg array_agg optional expression to use to group aggregate calculations valgfrit udtryk, der bruges til at gruppere aggregationsberegningerne optional expression to use to filter features used to calculate aggregate valgfrit udtryk der kan bruges til at filtrere objekter der bruges til at beregne aggregat array_agg("name",group_by:="state") array_agg("name",group_by:="state") list of name values, grouped by state field liste af navneværdier, grupperet ud fra stat-felt Returns an array with the given value added at the end. Returnerer et array med den givne værdi tilføjet til slutningen. array_append array_append an array et array Contains functions which manipulate file and path names. Indeholder funktioner, der manipulerer fil- og stinavne. Files and Paths Filer og Stier Contains functions which calculate raster statistics and values. Indeholder funktioner, der beregner rasterstatistik og værdier. day(age('2012-05-12','2012-05-02')) day(age('2012-05-12','2012-05-02')) hour(age('2012-05-12','2012-05-02')) hour(age('2012-05-12','2012-05-02')) 240 240 a string corresponding to the aggregate to calculate. Valid options are:<br /><ul><li>count</li><li>count_distinct</li><li>count_missing</li><li>min</li><li>max</li><li>sum</li><li>mean</li><li>median</li><li>stdev</li><li>stdevsample</li><li>range</li><li>minority</li><li>majority</li><li>q1: first quartile</li><li>q3: third quartile</li><li>iqr: inter quartile range</li><li>min_length: minimum string length</li><li>max_length: maximum string length</li><li>concatenate: join strings with a concatenator</li><li>concatenate_unique: join unique strings with a concatenator</li><li>collect: create an aggregated multipart geometry</li><li>array_agg: create an array of aggregated values</li></ul> vertex index, starting from 0; if the value is negative, the selected vertex index will be its total count minus the absolute value array_all array_all the array of values to search array_all(array(1,2,3),array(2,3)) array_all(array(1,2,3),array(2,3)) array_all(array(1,2,3),array(1,2,4)) array_all(array(1,2,3),array(1,2,4)) the value to add værdi der skal tilføjes array_append(array(1,2,3),4) array_append(array(1,2,3),4) Returns an array containing all the given arrays concatenated. Returnerer et array, der indeholder alle de givne arrays der er sat sammen. array_cat array_cat array_cat(array(1,2),array(2,3)) array_cat(array(1,2),array(2,3)) Returns true if an array contains the given value. Returnerer true hvis et array indeholder den givne værdi. array_contains array_contains the value to search værdien der skal søges efter array_contains(array(1,2,3),2) array_contains(array(1,2,3),2) Returns an array containing distinct values of the given array. Returnerer et array, der indeholder alle unikke værdier i det given array. array_distinct array_distinct array_distinct(array(1,2,3,2,1)) array_distinct(array(1,2,3,2,1)) array_find array_find Returns the first value of an array. Returnerer den første værdi i et array. array_first array_first array_first(array('a','b','c')) array_first(array('a','b','c')) 'a' 'a' array_get array_get the index to get (0 based) indeks der skal hentes (0 baseret) array_get(array('a','b','c'),1) array_get(array('a','b','c'),1) 'b' 'b' Returns an array with the given value added at the given position. Returnerer et array med den givne værdi på den givne placering. array_insert array_insert the position where to add (0 based) positionen hvor der skal tilføjes (0 baseret) array_insert(array(1,2,3),1,100) array_insert(array(1,2,3),1,100) array_intersect array_intersect another array et andet array array_intersect(array(1,2,3,4),array(4,0,2,5)) array_intersect(array(1,2,3,4),array(4,0,2,5)) Returns the last value of an array. Returnerer den sidste værdi i et array. array_last array_last array_last(array('a','b','c')) array_last(array('a','b','c')) 'c' 'c' Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a print layout, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window. Returns the current page number within a print layout. Returns the x coordinate of the current point feature. If the feature is a multipoint feature, then the x-coordinate of the first point will be returned. Returns the y coordinate of the current point feature. If the feature is a multipoint feature, then the y-coordinate of the first point will be returned. CASE is used to evaluate a series of conditions and return a result for the first condition met. The conditions are evaluated sequentially, and if a condition is true, the evaluation stops, and the corresponding result is returned. If none of the conditions are true, the value in the ELSE clause is returned. Furthermore, if no ELSE clause is set and none of the conditions are met, NULL is returned.<br><pre>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ …n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END</pre>[ ] marks optional components<br> A condition expression to evaluate If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. CASE WHEN "name" IS NULL THEN 'None' END Returns the string 'None' if the "name" field is NULL CASE WHEN $area > 10000 THEN 'Big property' WHEN $area > 5000 THEN 'Medium property' ELSE 'Small property' END Returns the string 'Big property' if the area is bigger than 10000, 'Medium property' if the area is between 5000 and 10000, and 'Small property' for others This group contains functions that are available in the attribute form context. For example, in field widget settings. Form Form This group contains functions to manipulate print layout items properties. Layout Layout Equates to a NULL value. a NULL value This group contains functions that are available in the processing algorithms context. Processing Processering This group contains expressions stored in the user profile. Denne gruppe indeholder udtryk som er gemt i brugerens profil. UserGroup Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as an <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code></li><li><code>month</code></li><li><code>week</code></li><li><code>day</code></li><li><code>hour</code></li><li><code>minute</code></li><li><code>second</code></li></ul> optional filter expression to order the features used for calculating the aggregate. Fields and geometry are from the features on the joined layer. By default, the features will be returned in an unspecified order. aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers",filter:=contains( @atlas_geometry, $geometry ) ) sum of all values from the passengers field in the rail_stations within the current atlas feature aggregate(layer:='rail_stations', aggregate:='collect', expression:=centroid($geometry), filter:="region_name" = attribute(@parent,'name') ) aggregates centroid geometries of the rail_stations of the same region as current feature optional expression to use to order features used to calculate aggregate. By default, the features will be returned in an unspecified order. Returns the number of elements of an array. Returnerer antallet af elementer i et array. array_length array_length array_length(array(1,2,3)) array_length(array(1,2,3)) Returns an array with the given value added at the beginning. Returnerer et array med den givne værdi tilføjet til starten. array_prepend array_prepend array_prepend(array(1,2,3),0) array_prepend(array(1,2,3),0) Returns an array with all the entries of the given value removed. Returnerer et array, hvor alle elementer med den givne værdi er fjernet array_remove_all array_remove_all the values to remove værdier der skal fjernes array_remove_all(array('a','b','c','b'),'b') array_remove_all(array('a','b','c','b'),'b') Returns an array with the given index removed. Returnerer et array, hvor det givne index er fjernet. array_remove_at array_remove_at the position to remove (0 based) positionen der skal fjernes (0 baseret) array_remove_at(array(1,2,3),1) array_remove_at(array(1,2,3),1) Returns the given array with array values in reversed order. Returnerer det givne array med arrayværdier i modsat rækkefølge. array_reverse array_reverse array_reverse(array(2,4,0,10)) array_reverse(array(2,4,0,10)) Returns a portion of the array. The slice is defined by the start_pos and end_pos arguments. Returnerer en del af array. Delen er defineret ud fra argumenterne i start_pos og end_pos. array_slice array_slice the index of the start position of the slice (0 based). The start_pos index is included in the slice. If you use a negative start_pos, the index is counted from the end of the list (-1 based). indeks til startposition af delen (0 baseret). Start_pos index inkluderes i delen. Hvis du bruger en negativ start_pos, vil index blive optalt fra slutning af listen (-1 baseret). the index of the end position of the slice (0 based). The end_pos index is included in the slice. If you use a negative end_pos, the index is counted from the end of the list (-1 based). indeks til slutposition af delen (0 baseret). End_pos index inkluderes i delen. Hvis du bruger en negativ end_pos, vil index blive optalt fra slutning af listen (-1 baseret). array_slice(array(1,2,3,4,5),0,3) array_slice(array(1,2,3,4,5),0,3) array_slice(array(1,2,3,4,5),0,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),0,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),-5,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),-5,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),0,0) array_slice(array(1,2,3,4,5),0,0) array_slice(array(1,2,3,4,5),-2,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),-2,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),-1,-1) array_slice(array(1,2,3,4,5),-1,-1) array_slice(array('Dufour','Valmiera','Chugiak','Brighton'),1,2) array_slice(array('Dufour','Valmiera','Chugiak','Brighton'),1,2) array_slice(array('Dufour','Valmiera','Chugiak','Brighton'),-2,-1) Returns the provided array with its elements sorted. Returnerer det givne array, hvor dets elementer er sorteret. array_sort array_sort set this parameter to false to sort the array in descending order sæt denne parameter til 'false' for at sortere arrayelementer i aftagende rækkefølge array_sort(array(3,2,1)) array_sort(array(3,2,1)) array_to_string array_to_string the input array input array pattern to find, you can use '%' as a wildcard, '_' as a single char and '\\' to escape these special characters. 'ABCD%' ILIKE 'abcd\\%' 'ABCD' ILIKE '%B\\%' pattern to compare value with, you can use '%' as a wildcard, '_' as a single char and '\\' to escape these special characters. '1%' LIKE '1\\%' '1_' LIKE '1\\%' the string delimiter used to separate concatenated array elements streng-adskilleren som bruges til at sammenføje rækkeelementer the optional string to use as replacement for empty (zero length) matches den frivillige streng der skal bruges som erstatning for tom (zero længde) match. '1,2,3' '1,2,3' array_to_string(array('1','','3'),',','0') array_to_string(array('1','','3'),',','0') '1,0,3' '1,0,3' Returns the unicode code associated with the first character of a string. ascii ascii the string to convert to unicode code ascii('Q') ascii('Q') 81 81 Returns an attribute from a feature. Returnerer en attribut fra et objekt. Variant 1 Variant 1 Returns the value of an attribute from the current feature. Returnerer attributværdien for det aktuelle objekt. attribute( 'name' ) attribute( 'navn' ) Variant 2 Variant 2 Allows the target feature and attribute name to be specified. attribute( @atlas_feature, 'name' ) attribute( @atlas_feature, 'navn' ) Returns a map containing all attributes from a feature, with field names as map keys. Returns a map of all attributes from the current feature. attributes()['name'] attributes()['navn'] Allows the target feature to be specified. attributes( @atlas_feature )['name'] attributes( @atlas_feature )['navn'] Returns the base name of the file without the directory or file suffix. base_file_name base_file_name a file path en filsti base_file_name('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') base_file_name('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') 'country_boundaries' 'country_boundaries' Returns the closure of the combinatorial boundary of the geometry (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Some geometry types do not have a defined boundary, e.g., points or geometry collections, and will return NULL. boundary grænse geom_to_wkt(boundary(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))'))) geom_to_wkt(boundary(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))'))) 'LineString(1 1,0 0,-1 1,1 1)' 'LineString(1 1,0 0,-1 1,1 1)' geom_to_wkt(boundary(geom_from_wkt('LineString(1 1,0 0,-1 1)'))) geom_to_wkt(boundary(geom_from_wkt('LineString(1 1,0 0,-1 1)'))) 'MultiPoint ((1 1),(-1 1))' 'MultiPoint ((1 1),(-1 1))' bounding box of the current feature's geometry geom_to_wkt(bounds(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))'))) geom_to_wkt(bounds(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))'))) 'Polygon ((-1 0, 1 0, 1 1, -1 1, -1 0))' 'Polygon ((-1 0, 1 0, 1 1, -1 1, -1 0))' height of bounding box of the current feature's geometry bounds_height(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))')) bounds_height(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))')) width of bounding box of the current feature's geometry bounds_width(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))')) bounds_width(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))')) polygon of the current feature's geometry buffered by 10.5 units Creates a buffer along a line geometry where the buffer diameter varies according to the m-values at the line vertices. Opretter en buffer langs en linjegeometri, hvor bufferens diameter varierer ud fra m-værdierne ved linjeknuder. buffer_by_m buffer_by_m input geometry. Must be a (multi)line geometry with m values. input geometri. Skal være en (multi)linje-geometri med m-værdier. number of segments to approximate quarter-circle curves in the buffer. Antal segmenter til at tilnærme kvart-cirkelkurver i bufferen. buffer_by_m(geometry:=geom_from_wkt('LINESTRINGM(1 2 0.5, 4 2 0.2)'),segments:=8) buffer_by_m(geometry:=geom_from_wkt('LINESTRINGM(1 2 0.5, 4 2 0.2)'),segments:=8) A variable width buffer starting with a diameter of 0.5 and ending with a diameter of 0.2 along the linestring geometry. En buffer med variable bredde, der starter med en diameter på 0.5 og slutter med en diameter på 0.2 langs en linjestreng geometry. Returns the character associated with a unicode code. Returnerer tegnet associeret med en unicode-kode. char char a unicode code number et unikode kodenummer char(81) char(81) 'Q' 'Q' Returns a closed line string of the input line string by appending the first point to the end of the line, if it is not already closed. If the geometry is not a line string or multi line string then the result will be NULL. close_line close_line geom_to_wkt(close_line(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 0, 1 1)'))) geom_to_wkt(close_line(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 0, 1 1)'))) 'LineString (0 0, 1 0, 1 1, 0 0)' 'LineString (0 0, 1 0, 1 1, 0 0)' geom_to_wkt(close_line(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 0, 1 1, 0 0)'))) geom_to_wkt(close_line(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 0, 1 1, 0 0)'))) Returns the point on geometry1 that is closest to geometry2. Returnerer punktet på geometri1, som ligger nærmest geometri2. 'Point(73.0769 115.384)' 'Point(73.0769 115.384)' any valid expression or value, regardless of type. et hvilket som helst validt udtryk, uden hensyn til type. Returns the multipart geometry of aggregated geometries from an expression Returnerer multipart geometri af aggregerede geometrier fra et udtryk collect collect geometry expression to aggregate geometriudtrykket der skal aggregeres collect( $geometry ) collect($geometry) multipart geometry of aggregated geometries multipart geometri af aggregerede geometrier collect( centroid($geometry), group_by:="region", filter:= "use" = 'civilian' ) aggregated centroids of the civilian features based on their region value Collects a set of geometries into a multi-part geometry object. List of arguments variant Geometry parts are specified as separate arguments to the function. geom_to_wkt(collect_geometries(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6))) geom_to_wkt(collect_geometries(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6))) 'MultiPoint ((1 2),(3 4),(5 6))' 'MultiPoint ((1 2),(3 4),(5 6))' Array variant Geometry parts are specified as an array of geometry parts. array of geometry objects geom_to_wkt(collect_geometries(array(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6)))) geom_to_wkt(collect_geometries(array(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6)))) '0,115,230' '0,115,230' '0,115,230,200' '0,115,230,200' Applies a grayscale filter and returns a string representation from a provided color. Anvender et gråskalafilter og returnerer en tekstrepræsentation fra en angivet farve. color_grayscale_average color_grayscale_average color_grayscale_average('255,100,50') color_grayscale_average('255,100,50') '135,135,135,255' '135,135,135,255' '166,217,140' '166,217,140' '166,217,140,200' '166,217,140,200' '255,170,0' '255,170,0' '255,170,0,200' '255,170,0,200' color_mix_rgb color_mix_rgb a ratio en ratio color_mix_rgb('0,0,0','255,255,255',0.5) color_mix_rgb('0,0,0','255,255,255',0.5) '127,127,127,255' '127,127,127,255' Returns a specific component from a color string, e.g., the red component or alpha component. Returnerer en bestemt komponent fra en farve-streng, fx den røde komponent eller alfa komponent. a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li><li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> '255,127,0' '255,127,0' '255,127,0,200' '255,127,0,200' 'MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))' 'MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))' 'LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)' 'LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)' Returns all aggregated strings from a field or expression joined by a delimiter. optional string to use to join values. Empty by default. concatenate("town_name",group_by:="state",concatenator:=',') concatenate("bynavne", group_by:="stat", concatenator:=',') comma separated list of town_names, grouped by state field kommasepareret liste med bynavnene, grupperet ud fra feltet med stater Returns all unique strings from a field or expression joined by a delimiter. concatenate_unique concatenate_unique comma separated list of unique town_names, grouped by state field concatenate_unique("town_name",group_by:="state",concatenator:=',') Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry2 lie in the exterior of geometry1, and at least one point of the interior of geometry2 lies in the interior of geometry1. Tester om en geometri indeholder en anden geometri. Returnerer værdien "True" hvis, og kun hvis, geometri2 ligger inden i geometri1, samt mindst et punkt af det indre af geometri2 ligger i det indre af geometri1. 'POLYGON((3 3, 4 10, 4 4, 3 3))' 'POLYGON((3 3, 4 10, 4 4, 3 3))' Returns the count of matching features. Returnerer antallet af matchende objekter. count count count("stations",group_by:="state") count("stationer",group_by:="stat") count of stations, grouped by state field antal stationer, grupperet ud fra feltet med stater Returns the count of distinct values. Returnerer antallet af distinkte værdier. count_distinct count_distinct count_distinct("stations",group_by:="state") count_distinct("stationer",group_by:="stat") count of distinct stations values, grouped by state field antal af distinkte stationsværdier, grupperet ud fra feltet med stater Returns the count of missing (NULL) values. count_missing count_missing count_missing("stations",group_by:="state") count_missing("stationer",group_by:"stat") count of missing (NULL) station values, grouped by state field Returns a gradient ramp from a map of color strings and steps. Returnerer en gradient farveskala fra et kort af farvestrenge og trin. create_ramp create_ramp a map of color strings and steps et kort af farvestrenge og trin set this parameter to true to create a discrete color ramp '255,0,0,255' '255,0,0,255' Only usable in an embedded form context, this function returns the current, unsaved value of a field in the parent form currently being edited. This will differ from the parent feature's actual attribute values for features which are currently being edited or have not yet been added to a parent layer. When used in a value-relation widget filter expression, this function should be wrapped into a 'coalesce()' that can retrieve the actual parent feature from the layer when the form is not used in an embedded context. current_parent_value a field name in the current parent form current_parent_value( 'FIELD_NAME' ) The current value of a field 'FIELD_NAME' in the parent form. Returns the current, unsaved value of a field in the form or table row currently being edited. This will differ from the feature's actual attribute values for features which are currently being edited or have not yet been added to a layer. Returnerer den aktuelle, ikke-gemte værdi for et felt i formular eller tabelrække, der aktuelt redigeres. For de objekter, der aktuelt redigeres eller endnu ikke er blevet tilføjet til et lag, vil værdierne adskille sig fra objekternes nuværende attributværdier. current_value current_value a field name in the current form or table row et feltnavn i den aktuelle form eller tabelrække current_value( 'FIELD_NAME' ) current_value( 'FIELD_NAME' ) The current value of field 'FIELD_NAME'. Den aktuelle værdi i feltet 'FIELD_NAME'. an integer corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this function returns a darker color (e.g., setting factor to 200 returns a color that is half the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> darker('200,10,30', 200) darker('200,10,30', 200) '100,5,15,255' '100,5,15,255' Returns a datetime whose date and time are the number of milliseconds, msecs, that have passed since 1970-01-01T00:00:00.000, Coordinated Universal Time (Qt.UTC), and converted to Qt.LocalTime. datetime_from_epoch number (milliseconds) datetime_from_epoch(1483225200000) datetime_from_epoch(1483225200000) 2017-01-01T00:00:00 2017-01-01T00:00:00 Extracts the day from a date, or the number of days from an interval. Extracts the day from a date or datetime. Calculates the length in days of an interval. day(to_interval('3 days')) day(to_interval('3 weeks 2 days')) 23 23 day_of_week(to_date('2015-09-21')) day_of_week(to_date('2015-09-21')) Takes a layer and decodes the uri of the underlying data provider. It depends on the dataprovider, which data is available. Tager et lag og dekoder url af den underliggende dataudbyder. Hvilke data, der er tilgængelige, afhænger af dataudbyder. decode_uri decode_uri The layer for which the uri should be decoded. Laget for hvilken uri skal blive dekodet. The part of the uri to return. If unspecified, a map with all uri parts will be returned. Den del af url'en der skal returneres. Hvis uspecificeret, vil et kort med alle uri-dele blive returneret. decode_uri(@layer) decode_uri(@layer) {'layerId': '0', 'layerName': '', 'path': '/home/qgis/shapefile.shp'} {'layerId': '0', 'layerName': '', 'path': '/home/qgis/shapefile.shp'} {'layerId': NULL, 'layerName': 'layer', 'path': '/home/qgis/geopackage.gpkg'} {'layerId': NULL, 'layerName': 'layer', 'path': '/home/qgis/geopackage.gpkg'} decode_uri(@layer, 'path') decode_uri(@layer, 'path') 'C:\my_data\qgis\shape.shp' 'C:\my_data\qgis\shape.shp' Returns a geometry that represents that part of geometry1 that does not intersect with geometry2. 'LINESTRING(4 4, 5 5)' 'LINESTRING(4 4, 5 5)' Returns the display expression for a given feature in a layer. The expression is evaluated by default. Can be used with zero, one or more arguments, see below for details. If called with no parameters, the function will evaluate the display expression of the current feature in the current layer. display_expression() display_expression() The display expression of the current feature in the current layer. If called with a 'feature' parameter only, the function will evaluate the specified feature from the current layer. The feature which should be evaluated. display_expression(@atlas_feature) display_expression(@atlas_feature) The display expression of the current atlas feature. Layer and feature parameters If the function is called with both a layer and a feature, it will evaluate the specified feature from the specified layer. The layer (or its ID or name) If the expression must be evaluated. If false, the expression will be returned as a string literal only (which could potentially be later evaluated using the 'eval' function). display_expression( 'streets', get_feature_by_id('streets', 1)) The display expression of the feature with the ID 1 on the layer 'streets'. display_expression('a_layer_id', $currentfeature, 'False') The display expression of the given feature not evaluated. Returns the distance along the geometry to a specified vertex. Returnerer afstanden langs geometrien til en specificeret verteks. distance_to_vertex distance_to_vertex distance_to_vertex(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0, 10 10)'),vertex:=1) distance_to_vertex(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0, 10 10)'),vertex:=1) 10.0 10.0 Gets an environment variable and returns its content as a string. If the variable is not found, NULL will be returned. This is handy to inject system specific configuration like drive letters or path prefixes. Definition of environment variables depends on the operating system, please check with your system administrator or the operating system documentation how this can be set. env env The name of the environment variable which should be retrieved. Navnet på den environment-variable der skal udtrækkes. env( 'LANG' ) env( 'LANG' ) 'en_US.UTF-8' 'en_US.UTF-8' env( 'MY_OWN_PREFIX_VAR' ) env( 'MY_OWN_PREFIX_VAR' ) 'Z:' 'Z:' env( 'I_DO_NOT_EXIST' ) env( 'I_DO_NOT_EXIST' ) epoch epoke epoch(to_date('2017-01-01')) epoke(to_date('2017-01-01')) 1483203600000 1483203600000 [whatever the result of evaluating @expression_var might be…] [hvad end resultatet af evalueringen af @expression_var må være...] Evaluates a template which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields. eval_template a template string eval_template('QGIS [% upper(\'rocks\') %]') eval_template('QGIS [% upper(\'rocks\') %]') QGIS ROCKS QGIS ROCKS Extends the start and end of a linestring geometry by a specified amount. Lines are extended using the bearing of the first and last segment in the line. For a multilinestring, all the parts are extended. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry. extend udvid a (multi)linestring geometry en (multi)linjestreng geometri distance to extend the start of the line afstand der skal udvide starten af linjen distance to extend the end of the line. afstand der skal udvide enden af linjen geom_to_wkt(extend(geom_from_wkt('LineString(0 0, 1 0, 1 1)'),1,2)) geom_to_wkt(extend(geom_from_wkt('LineString(0 0, 1 0, 1 1)'),1,2)) 'LineString (-1 0, 1 0, 1 3)' 'LineString (-1 0, 1 0, 1 3)' geom_to_wkt(extend(geom_from_wkt('MultiLineString((0 0, 1 0, 1 1), (2 2, 0 2, 0 5))'),1,2)) geom_to_wkt(extend(geom_from_wkt('MultiLineString((0 0, 1 0, 1 1), (2 2, 0 2, 0 5))'),1,2)) 'MultiLineString ((-1 0, 1 0, 1 3),(3 2, 0 2, 0 7))' 'MultiLineString ((-1 0, 1 0, 1 3),(3 2, 0 2, 0 7))' Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be NULL. geom_to_wkt(extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2)) geom_to_wkt(extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2)) 'Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))' 'Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))' geom_to_wkt(extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3))'), 1, 2)) geom_to_wkt(extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3))'), 1, 2)) 'MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))' 'MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))' Returns true if a file path exists. Returnerer 'true' hvis filstien eksisterer. file_exists file_exists file_exists('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') file_exists('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') Returns the name of a file (including the file extension), excluding the directory. file_name file_name file_name('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') file_name('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') 'country_boundaries.shp' 'country_boundaries.shp' Returns the directory component of a file path. This does not include the file name. file_path file_path file_path('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') file_path('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') '/home/qgis/data' '/home/qgis/data' Returns the size (in bytes) of a file. Returnerer størrelsen (i bytes) på en fil. file_size file_size file_size('/home/qgis/data/country_boundaries.geojson') file_size('/home/qgis/data/country_boundaries.geojson') 5674 5674 Returns the file suffix (extension) from a file path. file_suffix file_suffix file_suffix('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') file_suffix('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') 'shp' 'shp' Returns a copy of the geometry with the x and y coordinates swapped. Useful for repairing geometries which have had their latitude and longitude values reversed. Returnerer en kopi af geometrien med ombyttede x- og y-koordinater. Nyttig til reparation af geometrier, som har fået deres bredde- og længdeværdier ombyttet. flip_coordinates flip_coordinates geom_to_wkt(flip_coordinates(make_point(1, 2))) geom_to_wkt(flip_coordinates(make_point(1, 2))) 'Point (2 1)' 'Point (2 1)' Forces a geometry to respect the Right-Hand-Rule, in which the area that is bounded by a polygon is to the right of the boundary. In particular, the exterior ring is oriented in a clockwise direction and the interior rings in a counter-clockwise direction. Tvinger polygongeometrier til at respektere højrehåndsreglen, hvor det område, der er afgrænset af en polygon, er til højre for grænsen. Især er den udvendig ring orienteret i retning med uret, og indvendige ringer er orienteret mod uret. force_rhr force_rhr a geometry. Any non-polygon geometries are returned unchanged. en geometri. Alle geometrier den polygoner vil bliver returneret uændret. geom_to_wkt(force_rhr(geometry:=geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'))) geom_to_wkt(force_rhr(geometry:=geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'))) 'Polygon ((-1 -1, 0 2, 4 2, 4 0, -1 -1))' 'Polygon ((-1 -1, 0 2, 4 2, 4 0, -1 -1))' 'This is a test' String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without trailing zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with trailing zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table> format_date('2012-05-15','d MMMM yyyy','fr') format_date('2012-05-15','d MMMM yyyy','fr') '15 mai 2012' format_date('2012-05-15','dddd') format_date('2012-05-15','dddd') format_date('2012-05-15 13:54:20','dd.MM.yy') format_date('2012-05-15 13:54:20','dd.MM.yy') '15.05.12' '15.05.12' format_date('13:54:20','hh:mm AP') format_date('13:54:20','hh:mm AP') '01:54 PM' '01:54 PM' format_number(10000000.332,2,'fr') format_number(10000000.332,2,'fr') '10 000 000,33' '10 000 000,33' Decodes a string in the Base64 encoding into a binary value. from_base64 from_base64 the string to decode from_base64('UUdJUw==') from_base64('UUdJUw==') 'QGIS' 'QGIS' Loads a JSON formatted string. Indlæser en JSON-formateret streng. from_json from_json JSON string JSON-streng from_json('{"qgis":"rocks"}') from_json('{"qgis":"rocks"}') { 'qgis': 'rocks' } from_json('[1,2,3]') from_json('[1,2,3]') [1,2,3] [1,2,3] Creates an array containing a sequence of numbers. Opretter et array, der indeholder en sekvens af numre. generate_series generate_series first value of the sequence første værdi i sekvensen value that ends the sequence once reached værdi der afslutter sekvensen når denne nås value used as the increment between values værdi brugt som forøgelse mellem værdier Returns a geometry created from a Well-Known Binary (WKB) representation. geom_from_wkb geom_from_wkb Well-Known Binary (WKB) representation of a geometry (as a binary blob) geom_from_wkb( geom_to_wkb( make_point(4,5) ) ) geom_from_wkb( geom_to_wkb( make_point(4,5) ) ) a point geometry object Returns the Well-Known Binary (WKB) representation of a geometry geom_to_wkb geom_to_wkb geom_to_wkb( $geometry ) geom_to_wkb( $geometry ) binary blob containing a geometry object numeric precision geom_to_wkt( make_point(6, 50) ) geom_to_wkt( make_point(6, 50) ) geom_to_wkt(centroid(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))'))) geom_to_wkt(centroid(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))'))) 'POINT(0 0.66666667)' 'POINT(0 0.66666667)' geom_to_wkt(centroid(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))')), 2) geom_to_wkt(centroid(geom_from_wkt('Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))')), 2) 'POINT(0 0.67)' 'POINT(0 0.67)' Returns a specific geometry from a geometry collection, or NULL if the input geometry is not a collection. Returns the feature with an id on a layer. Returnerer objektet med et id på et lag. get_feature_by_id get_feature_by_id layer, layer name or layer id lag, lagnavn eller lagid the id of the feature which should be returned id'et på objektet der skal returneres the feature with the id 1 on the layer "streets" objektet med id1 på laget "streets" geom_to_wkt(make_rectangle_3points(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 5), 0))) geom_to_wkt(make_rectangle_3points(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 3), 1))) { '1': 'one', '2': 'two', '3': 'three' } Returns the value of a map, given its key. Returns NULL if the key does not exist. scale of the item 'Map 0' (if it exists) in the current print layout Returns a map with an added key/value. If the key already exists, its value is overridden. The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (e.g., "\\s" to match a white space character or "\\b" to match a word boundary). Returns a string with the supplied map keys replaced by paired values. Longer map keys are evaluated first. replace('forty two',map('for','4','two','2','forty two','42')) '42' '42' round(1234.567, -1) 1230 single_sided_buffer($geometry, 10.5, segments:=16, join:=1) single_sided_buffer($geometry, 10.5, join:=3) Returns the sinuosity of a curve, which is the ratio of the curve length to the straight (2D) distance between its endpoints. sinuosity Input curve (circularstring, linestring) round(sinuosity(geom_from_wkt('LINESTRING(2 0, 2 2, 3 2, 3 3)')), 3) round(sinuosity(geom_from_wkt('LINESTRING(2 0, 2 2, 3 2, 3 3)')), 3) 1.265 1.265 sinuosity(geom_from_wkt('LINESTRING( 3 1, 5 1)')) sinuosity(geom_from_wkt('LINESTRING( 3 1, 5 1)')) 1.0 1.0 Returns the direct/euclidean distance between the first and last vertex of a geometry. The geometry must be a curve (circularstring, linestring). straight_distance_2d The geometry. straight_distance_2d(geom_from_wkt('LINESTRING(1 0, 1 1)')) round(straight_distance_2d(geom_from_wkt('LINESTRING(1 4, 3 5, 5 0)')), 3) 5.657 Converts a string into a date object. An optional format string can be provided to parse the string; see <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#fromString-2'>QDate::fromString</a> or the documentation of the format_date function for additional documentation on the format. By default the current QGIS user locale is used. language (lowercase, two- or three-letter, ISO 639 language code) used to convert the string into a date. By default the current QGIS user locale is used. 2019-06-29, if the current locale uses the name 'June' for the sixth month, otherwise an error occurs Converts a string into a datetime object. An optional format string can be provided to parse the string; see <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#fromString-2'>QDate::fromString</a>, <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qtime.html#fromString-1'>QTime::fromString</a> or the documentation of the format_date function for additional documentation on the format. By default the current QGIS user locale is used. language (lowercase, two- or three-letter, ISO 639 language code) used to convert the string into a datetime. By default the current QGIS user locale is used. 2019-06-29T12:34, if the current locale uses the name 'June' for the sixth month, otherwise an error occurs Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='https://doc.qt.io/qt-5/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. The format, as the UUID will be formatted. 'WithBraces', 'WithoutBraces' or 'Id128'. uuid('WithoutBraces') '0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1' '0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1' uuid('Id128') uuid('Id128') '0bd2f60ff1574a6d96afd4ba4cb366a1' '0bd2f60ff1574a6d96afd4ba4cb366a1' Returns the maximum z coordinate of a geometry, or NULL if the geometry has no z value. z_max z_max a geometry with z coordinate en geometri med z-koordinat z_max( geom_from_wkt( 'POINT ( 0 0 1 )' ) ) z_max( geom_from_wkt( 'POINT ( 0 0 1 )' ) ) z_max( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT ( 0 0 1 , 1 1 3 )' ) ) z_max( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT ( 0 0 1 , 1 1 3 )' ) ) z_max( make_line( make_point( 0,0,0 ), make_point( -1,-1,-2 ) ) ) z_max( make_line( make_point( 0,0,0 ), make_point( -1,-1,-2 ) ) ) z_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING( 0 0 0, 1 0 2, 1 1 -1 )' ) ) z_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING( 0 0 0, 1 0 2, 1 1 -1 )' ) ) z_max( geom_from_wkt( 'POINT ( 0 0 )' ) ) z_max( geom_from_wkt( 'POINT ( 0 0 )' ) ) Returns the minimum z coordinate of a geometry, or NULL if the geometry has no z value. z_min z_min z_min( geom_from_wkt( 'POINT ( 0 0 1 )' ) ) z_min( geom_from_wkt( 'POINT ( 0 0 1 )' ) ) z_min( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT ( 0 0 1 , 1 1 3 )' ) ) z_min( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT ( 0 0 1 , 1 1 3 )' ) ) z_min( make_line( make_point( 0,0,0 ), make_point( -1,-1,-2 ) ) ) z_min( make_line( make_point( 0,0,0 ), make_point( -1,-1,-2 ) ) ) -2 -2 z_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING( 0 0 0, 1 0 2, 1 1 -1 )' ) ) z_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING( 0 0 0, 1 0 2, 1 1 -1 )' ) ) -1 -1 z_min( geom_from_wkt( 'POINT ( 0 0 )' ) ) z_min( geom_from_wkt( 'POINT ( 0 0 )' ) ) geom_from_gml('&lt;gml:LineString srsName="EPSG:4326"&gt;&lt;gml:coordinates&gt;4,4 5,5 6,6&lt;/gml:coordinates&gt;&lt;/gml:LineString&gt;') geom_from_gml('&lt;gml:LineString srsName="EPSG:4326"&gt;&lt;gml:coordinates&gt;4,4 5,5 6,6&lt;/gml:coordinates&gt;&lt;/gml:LineString&gt;') a line geometry object Returns the Hausdorff distance between two geometries. This is basically a measure of how similar or dissimilar 2 geometries are, with a lower distance indicating more similar geometries.<br>The function can be executed with an optional densify fraction argument. If not specified, an approximation to the standard Hausdorff distance is used. This approximation is exact or close enough for a large subset of useful cases. Examples of these are:<br><br><li>computing distance between Linestrings that are roughly parallel to each other, and roughly equal in length. This occurs in matching linear networks.</li><li>Testing similarity of geometries.</li><br><br>If the default approximate provided by this method is insufficient, specify the optional densify fraction argument. Specifying this argument performs a segment densification before computing the discrete Hausdorff distance. The parameter sets the fraction by which to densify each segment. Each segment will be split into a number of equal-length subsegments, whose fraction of the total length is closest to the given fraction. Decreasing the densify fraction parameter will make the distance returned approach the true Hausdorff distance for the geometries. Returnerer Hausdorff afstanden mellem to geometrier. Dette er et mål for, hvordan ens eller forskellige to geometrier er, hvor en lavere afstand betyder at geometrierne er mere ens.<br>Funktionen kan køres med et valgfrit densifieringsfraktionsargument ('densify fraction argument'). Hvis ikke specificeret, anvendes en approximering til standard Hausdorff-afstanden. Denne approximering/tilnærmelse er nøjagtig eller tæt nok til en stor delmængde af nyttige tilfælde. Eksempler på disse er:<br><br><li>Beregning af afstand mellem Linestrings, der er stort set parallelle med hinanden og stort set ens i længden. Dette sker i matchende lineære netværk.</li><li>Test af ensartethed af geometrier.</li><br><br>Hvis den approximerede standard, der er angivet ved denne metode, er utilstrækkelig, skal du angive det valgfrie densifieringsfraktionsargument. Angivelse af dette argument udfører en segmentdensifikation, før du beregner den diskrete Hausdorff-afstand. Parameteren sætter den brøkdel, hvormed man forstærker hvert segment. Hvert segment vil blive opdelt i en række underlængder af lige længde, hvis brøkdel af den samlede længde er tættest på den givne brøkdel. Hvis du reducerer parameteren for densificeringsfraktion, vil afstanden komme tilbage til den sande Hausdorff-afstand for geometrierne. hausdorff_distance hausdorff_distance densify fraction amount densificere fraktion mængde hausdorff_distance( geometry1:= geom_from_wkt('LINESTRING (0 0, 2 1)'),geometry2:=geom_from_wkt('LINESTRING (0 0, 2 0)')) hausdorff_distance( geometry1:= geom_from_wkt('LINESTRING (0 0, 2 1)'),geometry2:=geom_from_wkt('LINESTRING (0 0, 2 0)')) hausdorff_distance( geom_from_wkt('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'),geom_from_wkt('LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)')) hausdorff_distance( geom_from_wkt('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'),geom_from_wkt('LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)')) 14.142135623 14.142135623 hausdorff_distance( geom_from_wkt('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'),geom_from_wkt('LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)'),0.5) hausdorff_distance( geom_from_wkt('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'),geom_from_wkt('LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)'),0.5) 70.0 70.0 Extracts the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval. Extracts the hour part from a time or datetime. Calculates the length in hours of an interval. Returns the inclination measured from the zenith (0) to the nadir (180) on point_a to point_b. Returnerer inklinationen målt fra zenith (0) til nadir (180) på punkt_a til punkt_b. inclination inklination inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 5 ) ) inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 5 ) ) 0.0 0.0 inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 0 ) ) inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 0 ) ) 90.0 90.0 inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 50, 100, 0 ) ) inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 50, 100, 0 ) ) inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, -5 ) ) inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, -5 ) ) 180.0 180.0 Returns the calculated inter quartile range from a field or expression. Returnerer den beregnede Interkvartile række fra et felt eller udtryk. iqr iqr iqr("population",group_by:="state") iqr("population",group_by:="stat") inter quartile range of population value, grouped by state field Interkvartil range af populationsværdier, grupperet ud fra felt med stater Returns true if a path corresponds to a directory. is_directory is_directory is_directory('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') is_directory('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') is_directory('/home/qgis/data/') is_directory('/home/qgis/data/') Returns true if a path corresponds to a file. is_file is_file is_file('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') is_file('/home/qgis/data/country_boundaries.shp') is_file('/home/qgis/data/') is_file('/home/qgis/data/') Returns true if a specified layer is visible. Returner sandt hvis et specificeret lag er synligt. is_layer_visible is_layer_visible is_layer_visible('baseraster') is_layer_visible('baseraster') The feature which should be checked for selection. Objektet der skal tjekkes for udvælgelse. The layer (or its id or name) on which the selection will be checked. Laget (eller dets id eller navn) i hvilken udvælgelsen vil blive tjekket. is_selected() is_selected() get_feature_by_id('streets', 1) Creates a hash from a string with a given method. One byte (8 bits) is represented with two hex ''digits'', so 'md4' (16 bytes) produces a 16 * 2 = 32 character long hex string and 'keccak_512' (64 bytes) produces a 64 * 2 = 128 character long hex string. hash the string to hash The hash method among 'md4', 'md5', 'sha1', 'sha224', 'sha384', 'sha512', 'sha3_224', 'sha3_256', 'sha3_384', 'sha3_512', 'keccak_224', 'keccak_256', 'keccak_384', 'keccak_512' hash('QGIS', 'md4') hash('QGIS', 'md4') 'c0fc71c241cdebb6e888cbac0e2b68eb' 'c0fc71c241cdebb6e888cbac0e2b68eb' hash('QGIS', 'md5') hash('QGIS', 'md5') '57470aaa9e22adaefac7f5f342f1c6da' '57470aaa9e22adaefac7f5f342f1c6da' hash('QGIS', 'sha1') hash('QGIS', 'sha1') 'f87cfb2b74cdd5867db913237024e7001e62b114' 'f87cfb2b74cdd5867db913237024e7001e62b114' hash('QGIS', 'sha224') hash('QGIS', 'sha224') '4093a619ada631c770f44bc643ead18fb393b93d6a6af1861fcfece0' '4093a619ada631c770f44bc643ead18fb393b93d6a6af1861fcfece0' hash('QGIS', 'sha256') hash('QGIS', 'sha256') 'eb045cba7a797aaa06ac58830846e40c8e8c780bc0676d3393605fae50c05309' 'eb045cba7a797aaa06ac58830846e40c8e8c780bc0676d3393605fae50c05309' hash('QGIS', 'sha384') hash('QGIS', 'sha384') '91c1de038cc3d09fdd512e99f9dd9922efadc39ed21d3922e69a4305cc25506033aee388e554b78714c8734f9cd7e610' '91c1de038cc3d09fdd512e99f9dd9922efadc39ed21d3922e69a4305cc25506033aee388e554b78714c8734f9cd7e610' hash('QGIS', 'sha512') hash('QGIS', 'sha512') 'c2c092f2ab743bf8edbeb6d028a745f30fc720408465ed369421f0a4e20fa5e27f0c90ad72d3f1d836eaa5d25cd39897d4cf77e19984668ef58da6e3159f18ac' 'c2c092f2ab743bf8edbeb6d028a745f30fc720408465ed369421f0a4e20fa5e27f0c90ad72d3f1d836eaa5d25cd39897d4cf77e19984668ef58da6e3159f18ac' hash('QGIS', 'sha3_224') hash('QGIS', 'sha3_224') '467f49a5039e7280d5d42fd433e80d203439e338eaabd701f0d6c17d' '467f49a5039e7280d5d42fd433e80d203439e338eaabd701f0d6c17d' hash('QGIS', 'sha3_256') hash('QGIS', 'sha3_256') '540f7354b6b8a6e735f2845250f15f4f3ba4f666c55574d9e9354575de0e980f' '540f7354b6b8a6e735f2845250f15f4f3ba4f666c55574d9e9354575de0e980f' hash('QGIS', 'sha3_384') hash('QGIS', 'sha3_384') '96052da1e77679e9a65f60d7ead961b287977823144786386eb43647b0901fd8516fa6f1b9d243fb3f28775e6dde6107' '96052da1e77679e9a65f60d7ead961b287977823144786386eb43647b0901fd8516fa6f1b9d243fb3f28775e6dde6107' hash('QGIS', 'sha3_512') hash('QGIS', 'sha3_512') '900d079dc69761da113980253aa8ac0414a8bd6d09879a916228f8743707c4758051c98445d6b8945ec854ff90655005e02aceb0a2ffc6a0ebf818745d665349' '900d079dc69761da113980253aa8ac0414a8bd6d09879a916228f8743707c4758051c98445d6b8945ec854ff90655005e02aceb0a2ffc6a0ebf818745d665349' hash('QGIS', 'keccak_224') hash('QGIS', 'keccak_224') '5b0ce6acef8b0a121d4ac4f3eaa8503c799ad4e26a3392d1fb201478' '5b0ce6acef8b0a121d4ac4f3eaa8503c799ad4e26a3392d1fb201478' hash('QGIS', 'keccak_256') hash('QGIS', 'keccak_256') '991c520aa6815392de24087f61b2ae0fd56abbfeee4a8ca019c1011d327c577e' '991c520aa6815392de24087f61b2ae0fd56abbfeee4a8ca019c1011d327c577e' hash('QGIS', 'keccak_384') hash('QGIS', 'keccak_384') 'c57a3aed9d856fa04e5eeee9b62b6e027cca81ba574116d3cc1f0d48a1ef9e5886ff463ea8d0fac772ee473bf92f810d' 'c57a3aed9d856fa04e5eeee9b62b6e027cca81ba574116d3cc1f0d48a1ef9e5886ff463ea8d0fac772ee473bf92f810d' hour( to_datetime('2012-07-22 13:24:57') ) hour( to_datetime('2012-07-22 13:24:57') ) hour(to_interval('3 hours')) hour(to_interval('3 hours')) Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or NULL if the geometry is not a polygon. 'LINESTRING(3 3, 4 4)' 'LINESTRING(3 3, 4 4)' geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(3.5 3.5, 4 5)' ) ) ) geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(3.5 3.5, 4 5)' ) ) ) 'POINT(3.5 3.5)' 'POINT(3.5 3.5)' Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be NULL. Returns true if a geometry is empty (without coordinates), false if the geometry is not empty and NULL if there is no geometry. See also is_empty_or_null. is_empty is_empty is_empty(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_empty(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_empty(geom_from_wkt('LINESTRING EMPTY')) is_empty(geom_from_wkt('LINESTRING EMPTY')) is_empty(geom_from_wkt('POINT(7 4)')) is_empty(geom_from_wkt('POINT(7 4)')) is_empty(geom_from_wkt('POINT EMPTY')) is_empty(geom_from_wkt('POINT EMPTY')) Returns true if a geometry is NULL or empty (without coordinates) or false otherwise. This function is like the expression '$geometry IS NULL or is_empty($geometry)' is_empty_or_null is_empty_or_null is_empty_or_null(NULL) is_empty_or_null(NULL) is_empty_or_null(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_empty_or_null(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_empty_or_null(geom_from_wkt('LINESTRING EMPTY')) is_empty_or_null(geom_from_wkt('LINESTRING EMPTY')) is_empty_or_null(geom_from_wkt('POINT(7 4)')) is_empty_or_null(geom_from_wkt('POINT(7 4)')) is_empty_or_null(geom_from_wkt('POINT EMPTY')) is_empty_or_null(geom_from_wkt('POINT EMPTY')) Returns true if the geometry is of Multi type. Returnerer 'true' hvis geometritypen er Multi. is_multipart is_multipart is_multipart(geom_from_wkt('MULTIPOINT ((0 0),(1 1),(2 2))')) is_multipart(geom_from_wkt('MULTIPOINT ((0 0),(1 1),(2 2))')) is_multipart(geom_from_wkt('POINT (0 0)')) is_multipart(geom_from_wkt('POINT (0 0)')) The layer (its ID or name) on which the selection will be checked. True if the current building's street is selected (assuming the building layer has a field named 'street_name' and the 'streets' layer has a field called 'name' with unique values). is_selected( 'streets', get_feature_by_id('streets', 1)) True if the feature with the id 1 on the "streets" layer is selected. Returns true if a geometry is valid; if it is well-formed in 2D according to the OGC rules. is_valid is_valid is_valid(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) is_valid(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) is_valid(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0)')) is_valid(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0)')) Returns a map of variables from a layout item inside this print layout. item_variables item_variables layout item ID map_get( item_variables('Map 0'), 'map_scale') scale of the item 'Map 0' in the current print layout a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>is_editable: if layer is in edit mode</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li><li>crs_description: layer CRS description</li><li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>distance_units: layer distance units</li><li>type: layer type, e.g., Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, e.g., Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li><li>path: File path to the layer data source. Only available for file based layers.</li></ul> an integer corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this function returns a lighter color (e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> lighter('200,10,30', 200) lighter('200,10,30', 200) Returns the angle parallel to the geometry at a specified distance along a linestring geometry. Angles are in degrees clockwise from north. Returnerer den vinklede parallel til geometrien i en specificeret afstand langs en linjestreng geometri. Vinkelenhed er i grader med uret fra nord. line_interpolate_angle line_interpolate_angle distance along line to interpolate angle at afstand langs linjen hvortil der skal interpoleres vinkel line_interpolate_angle(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),distance:=5) line_interpolate_angle(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),distance:=5) Returns the point interpolated by a specified distance along a linestring geometry. Returnerer punktet interpoleret ud fra en specificeret afstand langs en linjestreng-geometri. line_interpolate_point line_interpolate_point distance along line to interpolate afstand langs linje der skal interpoleres geom_to_wkt(line_interpolate_point(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),distance:=5)) geom_to_wkt(line_interpolate_point(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),distance:=5)) 'Point (5 0)' 'Point (5 0)' Returns the distance along a linestring corresponding to the closest position the linestring comes to a specified point geometry. Returnerer afstanden langs en linje der svarer til den nærmeste placering linjen kommer til en specificeret punktgeometri. line_locate_point line_locate_point point geometry to locate closest position on linestring to punktgeometri til at lokalisere den nærmeste position på linjestrengen til line_locate_point(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),point:=geom_from_wkt('Point(5 0)')) line_locate_point(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),point:=geom_from_wkt('Point(5 0)')) 5.0 5.0 Returns a LineString or MultiLineString geometry, where any connected LineStrings from the input geometry have been merged into a single linestring. This function will return NULL if passed a geometry which is not a LineString/MultiLineString. line_merge line_merge a LineString/MultiLineString geometry en linjestreng/Multilinjestreng geometri geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt('MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))'))) geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt('MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))'))) 'LineString(0 0,1 1,2 2)' 'LineString(0 0,1 1,2 2)' geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt('MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(11 1, 21 2))'))) geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt('MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(11 1, 21 2))'))) 'MultiLineString((0 0, 1 1),(11 1, 21 2)' 'MultiLineString((0 0, 1 1),(11 1, 21 2)' Returns the portion of a line (or curve) geometry which falls between the specified start and end distances (measured from the beginning of the line). Z and M values are linearly interpolated from existing values. Returnerer den del af en linje (eller kurve) geometri, som falder mellem de angivne start- og slutafstande (målt fra begyndelsen af linjen). Z- og M-værdier er interpoleret lineært fra eksisterende værdier. line_substring line_substring a linestring or curve geometry en linestring- eller kurvegeometri distance to start of substring afstand til start af substreng distance to end of substring afstand til slutning af substreng 'LineString (2 0,6 0)' 'LineString (2 0,6 0)' Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. For example, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "BABC". The substring is case sensitive. 'BABC' Returns a string padded on the left to the specified width, using a fill character. If the target width is smaller than the string's length, the string is truncated. Returnerer en streng polstret ('padded') til venstre for den angivne bredde med et udfyldningstegn. Hvis den ønskede bredde er mindre end strengens længde, bliver strengen afkortet. lpad('Hello', 3, 'x') lpad('Hello', 3, 'x') 'Hel' 'Hel' Returns the maximum m (measure) value of a geometry. m_max m_max a geometry containing m values m_max( make_point_m( 0,0,1 ) ) m_max( make_point_m( 0,0,1 ) ) m_max(make_line( make_point_m( 0,0,1 ), make_point_m( -1,-1,2 ), make_point_m( -2,-2,0 ) ) ) m_max(make_line( make_point_m( 0,0,1 ), make_point_m( -1,-1,2 ), make_point_m( -2,-2,0 ) ) ) Returns the minimum m (measure) value of a geometry. m_min m_min m_min( make_point_m( 0,0,1 ) ) m_min( make_point_m( 0,0,1 ) ) m_min(make_line( make_point_m( 0,0,1 ), make_point_m( -1,-1,2 ), make_point_m( -2,-2,0 ) ) ) m_min(make_line( make_point_m( 0,0,1 ), make_point_m( -1,-1,2 ), make_point_m( -2,-2,0 ) ) ) main_angle main_angle main_angle(geom_from_wkt('Polygon ((321577 129614, 321581 129618, 321585 129615, 321581 129610, 321577 129614))')) main_angle(geom_from_wkt('Polygon ((321577 129614, 321581 129618, 321585 129615, 321581 129610, 321577 129614))')) 38.66 38.66 Returns the aggregate majority of values (most commonly occurring value) from a field or expression. Returnerer den aggregerede majoritet af værdier (den mest forekommende værdi) fra et felt eller et udtryk. majority majority majority("class",group_by:="state") majority("klasse",group_by:="stat") most commonly occurring class value, grouped by state field den oftest forekommende klasseværdi, grupperet ud fra felt med stater Creates a circular polygon. Opretter en cirkulær polygon. make_circle make_circle center point of the circle punktcentrum i cirklen radius of the circle cirklens radius optional argument for polygon segmentation. By default this value is 36 valgfri argument til polygon segmentation. Som standard er denne værdi 36 geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10), 5, 4)) geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10), 5, 4)) 'Polygon ((10 15, 15 10, 10 5, 5 10, 10 15))' 'Polygon ((10 15, 15 10, 10 5, 5 10, 10 15))' geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5), 5, 4)) geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5), 5, 4)) geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5,30), 5, 4)) geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5,30), 5, 4)) Creates a date value from year, month and day numbers. make_date make_date Year number. Years 1 to 99 are interpreted as is. Year 0 is invalid. Årnummer. År 1 til 99 fortolkes som de er. År 0 er ugyldig. Month number, where 1=January Månedsnummer, hvor 1=januar Day number, beginning with 1 for the first day in the month Dagnummer, hvor 1 er den første dag i måneden make_date(2020,5,4) make_date(2020,5,4) date value 2020-05-04 datoværdi 2020-05-04 Creates a datetime value from year, month, day, hour, minute and second numbers. make_datetime make_datetime Hour number Minutes Minutter Seconds (fractional values include milliseconds) make_datetime(2020,5,4,13,45,30.5) make_datetime(2020,5,4,13,45,30.5) datetime value 2020-05-04 13:45:30.500 datetime værdi 2020-05-04 13:45:30.500 Creates an elliptical polygon. Opretter en eliptisk polygon. make_ellipse make_ellipse center point of the ellipse ellipsens punktcentrum semi-major axis of the ellipse ellipsens semi-hoved akse semi-minor axis of the ellipse ellipsens semi-minior akse orientation of the ellipse ellipsens orientering geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10), 5, 2, 90, 4)) geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10), 5, 2, 90, 4)) 'Polygon ((15 10, 10 8, 5 10, 10 12, 15 10))' 'Polygon ((15 10, 10 8, 5 10, 10 12, 15 10))' Creates an interval value from year, month, weeks, days, hours, minute and seconds values. make_interval make_interval Number of years (assumes a 365.25 day year length). Number of months (assumes a 30 day month length) Number of weeks Antal uger Number of days Antal dage Number of hours Antal timer Number of minutes Antal minutter Number of seconds Antal sekunder make_interval(hours:=3) make_interval(hours:=3) interval: 3 hours interval: 3 timer make_interval(days:=2, hours:=3) make_interval(days:=2, hours:=3) interval: 2.125 days interval: 2125 dage make_interval(minutes:=0.5, seconds:=5) make_interval(minutes:=0.5, seconds:=5) interval: 35 seconds interval: 35 sekunder Line vertices are specified as separate arguments to the function. a point geometry (or array of points) Line vertices are specified as an array of points. array of points geom_to_wkt(make_line(array(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))) geom_to_wkt(make_line(array(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))) optional m value of point valgfri m-værdi til punkt geom_to_wkt(make_point(2,4)) geom_to_wkt(make_point(2,4)) 'Point (2 4)' 'Point (2 4)' Returns the area of the current mesh face. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric. $face_area Returns the index of the current mesh face. $face_index 4581 Returns the current vertex as a point geometry. $vertex_as_point geom_to_wkt( $vertex_as_point ) 'POINT(800 1500 41)' Returns the index of the current mesh vertex. $vertex_index 9874 Returns the X coordinate of the current mesh vertex. $vertex_x 42.12 Returns the Y coordinate of the current mesh vertex. $vertex_y 12.24 Returns the Z value of the current mesh vertex. $vertex_z Returns the z value of the current point feature if it is 3D. If the feature is a multipoint feature, then the z value of the first point will be returned. $z condition betingelse string to search streng, der skal søges i list of values liste af værdier any value en hvilken som helst værdi Contains functions which calculate or return mesh related values. Meshes To test for NULL use an <i>IS NULL</i> or <i>IS NOT NULL</i> expression. Returns the geometry after an affine transformation. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. The operations are performed in a scale, rotation, translation order. If there is a Z or M offset but the coordinate is not present in the geometry, it will be added. affine_transform x-axis translation y-axis translation rotation around z-axis in degrees counter-clockwise x-axis scale factor y-axis scale factor z-axis translation m-axis translation z-axis scale factor m-axis scale factor geom_to_wkt(affine_transform(geom_from_wkt('LINESTRING(1 1, 2 2)'), 2, 2, 0, 1, 1)) 'LineString (3 3, 4 4)' geom_to_wkt(affine_transform(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 0 3, 2 2, 0 0))'), 0, 0, -90, 1, 2)) 'Polygon ((0 0, 6 0, 4 -2, 0 0))' geom_to_wkt(affine_transform(geom_from_wkt('POINT(3 1)'), 0, 0, 0, 1, 1, 5, 0)) 'PointZ (3 1 5)' array(2,10)[0] Counts the number of occurrences of a given value in an array. array_count the value to count array_count(array('a', 'b', 'c', 'b'), 'b') array_count(array('a', 'b', 'c', 'b'), 'b') maximum number of elements to be returned. Use 0 to return all values. array_filter(array(1,2,3),@element &lt; 3, 1) array_filter(array(1,2,3),@element &lt; 3, 1) Returns the lowest index (0 for the first one) of a value within an array. Returns -1 if the value is not found. array_find(array('a', 'b', 'c'), 'b') array_find(array('a', 'b', 'c', 'b'), 'b') Returns the Nth value (0 for the first one) or the last -Nth value (-1 for the last one) of an array. array_get(array('a','b','c'),-1) array_get(array('a','b','c'),-1) Returns the most common values in an array. array_majority a string specifying the return values handling. Valid options are:<br /><ul><li>all: Default, all most common values are returned in an array.</li><li>any: Returns one of the most common values.</li><li>median: Returns the median of the most common values. Non arithmetic values are ignored.</li><li>real_majority: Returns the value which occurs more than half the size of the array.</li></ul> array_majority(array(0,1,42,42,43), 'all') [ 42 ] [ 42 ] array_majority(array(0,1,42,42,43,1), 'all') [ 42, 1 ] [ 42, 1 ] array_majority(array(0,1,42,42,43,1), 'any') 1 or 42 1 eller 42 array_majority(array(0,1,1,2,2), 'median') 1.5 1,5 array_majority(array(0,1,42,42,43), 'real_majority') array_majority(array(0,1,42,42,43), 'real_majority') array_majority(array(0,1,42,42,43,42), 'real_majority') array_majority(array(0,1,42,42,43,42), 'real_majority') array_majority(array(0,1,42,42,43,42,42), 'real_majority') array_majority(array(0,1,42,42,43,42,42), 'real_majority') Returns the maximum value of an array. array_max array_max(array(0,42,4,2)) Returns the mean of arithmetic values in an array. Non numeric values in the array are ignored. array_mean array_mean(array(0,1,7,66.6,135.4)) array_mean(array(0,84,'a','b','c')) Returns the median of arithmetic values in an array. Non arithmetic values in the array are ignored. array_median array_median(array(0,1,42,42,43)) array_median(array(0,1,2,42,'a','b')) Returns the minimum value of an array. array_min array_min(array(43,42,54)) Returns the less common values in an array. array_minority a string specifying the return values handling. Valid options are:<br /><ul><li>all: Default, all less common values are returned in an array.</li><li>any: Returns one of the less common values.</li><li>median: Returns the median of the less common values. Non arithmetic values are ignored.</li><li>real_minority: Returns values which occur less than half the size of the array.</li></ul> array_minority(array(0,42,42), 'all') [ 0 ] array_minority(array(0,1,42,42), 'all') [ 0, 1 ] array_minority(array(0,1,42,42,43,1), 'any') 0 or 43 array_minority(array(1,2,3,3), 'median') array_minority(array(0,1,42,42,43), 'real_minority') [ 42, 43, 0, 1 ] array_minority(array(0,1,42,42,43,42), 'real_minority') array_minority(array(0,1,42,42,43,42,42), 'real_minority') [ 43, 0, 1 ] Returns an array sorted using the ordering specified in another array. Values which are present in the first array but are missing from the second array will be added to the end of the result. array_prioritize an array with values ordered by priority array_prioritize(array(1, 8, 2, 5), array(5, 4, 2, 1, 3, 8)) [ 5, 2, 1, 8 ] array_prioritize(array(5, 4, 2, 1, 3, 8), array(1, 8, 6, 5)) [ 1, 8, 5, 4, 2, 3 ] Returns an array with the supplied value, array, or map of values replaced. Value & array variant Returns an array with the supplied value or array of values replaced by another value or an array of values. the value or array of values to replace the value or array of values to use as a replacement array_replace(array('QGIS','SHOULD','ROCK'),'SHOULD','DOES') [ 'QGIS', 'DOES', 'ROCK' ] array_replace(array(3,2,1),array(1,2,3),array(7,8,9)) [ 9, 8, 7 ] array_replace(array('Q','G','I','S'),array('Q','S'),'-') [ '-', 'G', 'I', '-' ] Returns an array with the supplied map keys replaced by their paired values. array_replace(array('APP', 'SHOULD', 'ROCK'),map('APP','QGIS','SHOULD','DOES')) Returns the sum of arithmetic values in an array. Non numeric values in the array are ignored. array_sum array_sum(array(0,1,39.4,1.6,'a')) 42.0 end cap style for buffer. Valid values are 'round', 'flat' or 'square' join style for buffer. Valid values are 'round', 'bevel' or 'miter'. miter distance limit, for use when the join style is set to 'miter' color_cmyka(100,50,0,10,200) Retrieves exif tag values from an image file. exif An image file path. The tag to return. If empty, a map with all exif tag values will be returned. exif('/my/photo.jpg','Exif.Image.Orientation') Creates a point geometry from the exif geotags of an image file. exif_geotag geom_to_wkt(exif_geotag('/my/photo.jpg')) a curve or linestring geometry A string with placeholders %1, %2, etc., for the arguments. Placeholders can be repeated. The lowest numbered placeholder is replaced by arg1, the next by arg2, etc. format('This is %2','a bit unexpected but 2 is lowest number in string','normal') 'This is a bit unexpected but 2 is lowest number in string' language (lowercase, two- or three-letter, <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes'>ISO 639 language code</a>) used to format the date into a custom string. By default the current QGIS user locale is used. 'Tuesday', if the current locale is an English variant Returns a number formatted with the locale separator for thousands. By default the current QGIS user locale is used. Also truncates the decimal places to the number of supplied places. language (lowercase, two- or three-letter, <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes'>ISO 639 language code</a>) used to format the number into a string. By default the current QGIS user locale is used. '10,000,000.33' if e.g. the current locale is an English variant geometry( $currentfeature ) the geometry of the current feature. Prefer using $geometry. geom_to_wkt( geometry( get_feature_by_id( 'streets', 1 ) ) ) the geometry in WKT of the feature with the id 1 on the layer "streets", e.g. 'POINT(6 50)' intersects( $geometry, geometry( get_feature( 'streets', 'name', 'Main St.' ) ) ) true if the current feature spatially intersects the 'Main St.' named feature in the "streets" layer Returns a string value describing the type of a geometry (Point, Line or Polygon) geometry_type geometry_type( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) 'Line' geometry_type( geom_from_wkt( 'MULTILINESTRING((2 5, 3 6, 4 8), (1 1, 0 0))') ) geometry_type( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)') ) 'Point' geometry_type( geom_from_wkt( 'POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))') ) 'Polygon' hamming_distance('abc','abcd') True if the current atlas feature is selected. 'True' hvis det aktuelle atlasobjekt er valgt. is_selected(get_feature('streets', 'name', 'Main St.'))) True if the unique named "Main St." feature on the active "streets" layer is selected. is_selected(get_feature_by_id('streets', 1)) True if the feature with the id 1 on the active "streets" layer is selected. Calculates the 3D length of a geometry line object. If the geometry is not a 3D line object, it returns its 2D length. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. length3D length3D(geom_from_wkt('LINESTRINGZ(0 0 0, 3 0 4)')) geom_to_wkt(line_substring(geometry:=geom_from_wkt('LineString(0 0, 10 0)'),start_distance:=2,end_distance:=6)) Returns the angle of the long axis (clockwise, in degrees from North) of the oriented minimal bounding rectangle, which completely covers the geometry. geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) 'PointZ (2 4 6)' 'PointZ (2 4 6)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) 'PointZM (2 4 6 8)' 'PointZM (2 4 6 8)' Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value. Opretter en punktgeometri ud fra en x, y-koordinat og m-værdi. make_point_m make_point_m m value of point punktets m-værdi geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) 'PointM (2 4 6)' 'PointM (2 4 6)' Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries. Opretter en polygongeometri ud fra en ydre ring og valgfri serie af indre ring-geometrier. make_polygon make_polygon closed line geometry for polygon's outer ring Lukket linjegeometri for en en polygons ydre ring optional closed line geometry for inner ring Optionel lukket linjegeometri for en polygons indre ring geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' Creates a rectangle from 3 points. Opretter en rektangel ud fra 3 punkter. make_rectangle_3points make_rectangle_3points First point. Første punkt. Second point. Andet punkt. Third point. Tredje punkt. An optional argument to construct the rectangle. By default this value is 0. Value can be 0 (distance) or 1 (projected). Option distance: Second distance is equal to the distance between 2nd and 3rd point. Option projected: Second distance is equal to the distance of the perpendicular projection of the 3rd point on the segment or its extension. Et valgfrit argument til konstruktion af rektangel. Standardværdien er 0. Værdien kan være 0 (afstand) eller 1 (projekteret). Mulige valg ved afstand: Den anden afstand er lig med afstanden mellem det andet og tredje punkt. Mulige valg ved projekteret: Den anden afstand er lig med afstanden af den vinkelrette projektion af det tredje punkt på segmentet eller dets forlængelse. 'Polygon ((0 0, 0 5, 5 5, 5 0, 0 0))' 'Polygon ((0 0, 0 5, 5 5, 5 0, 0 0))' Creates a regular polygon. Opretter en rektangulær polygon. make_regular_polygon make_regular_polygon center of the regular polygon centrum af rektangulær polygon second point. The first if the regular polygon is inscribed. The midpoint of the first side if the regular polygon is circumscribed. andet punkt. Den første, hvis det regulære polygon er indskrevet. Midterpunktet på den første side, hvis det regulære polygon er omskrevet. Number of sides/edges of the regular polygon Antal sider/kanter af den regulære polygon Optional argument to construct the regular polygon. By default this value is 0. Value can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed) Valgfrit argument til at konstruere det regulære polygon. Standardværdien er 0. Denne værdi kan være 0 (inskrevet) eller 1 (omskrevet) geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), make_point(0,5), 5)) geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), make_point(0,5), 5)) 'Polygon ((0 5, 4.76 1.55, 2.94 -4.05, -2.94 -4.05, -4.76 1.55, 0 5))' 'Polygon ((0 5, 4.76 1.55, 2.94 -4.05, -2.94 -4.05, -4.76 1.55, 0 5))' geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), project(make_point(0,0), 4.0451, radians(36)), 5)) geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), project(make_point(0,0), 4.0451, radians(36)), 5)) Creates a square from a diagonal. Opretter en firekant fra en diagonal. make_square make_square First point of the diagonal Last point of the diagonal geom_to_wkt(make_square( make_point(0,0), make_point(5,5))) geom_to_wkt(make_square( make_point(0,0), make_point(5,5))) 'Polygon ((0 0, -0 5, 5 5, 5 0, 0 0))' 'Polygon ((0 0, -0 5, 5 5, 5 0, 0 0))' geom_to_wkt(make_square( make_point(5,0), make_point(5,5))) geom_to_wkt(make_square( make_point(5,0), make_point(5,5))) 'Polygon ((5 0, 2.5 2.5, 5 5, 7.5 2.5, 5 0))' 'Polygon ((5 0, 2.5 2.5, 5 5, 7.5 2.5, 5 0))' Creates a time value from hour, minute and second numbers. make_time make_time make_time(13,45,30.5) make_time(13,45,30.5) time value 13:45:30.500 Creates a triangle polygon. Opretter et trekantet polygon. make_triangle make_triangle first point of the triangle første punkt i trekanten second point of the triangle andet punkt i trekanten third point of the triangle tredje punkt i trekanten geom_to_wkt(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10))) geom_to_wkt(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10))) 'Triangle ((0 0, 5 5, 0 10, 0 0))' 'Triangle ((0 0, 5 5, 0 10, 0 0))' geom_to_wkt(boundary(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10)))) geom_to_wkt(boundary(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10)))) 'LineString (0 0, 5 5, 0 10, 0 0)' 'LineString (0 0, 5 5, 0 10, 0 0)' Returns a map containing all the keys and values passed as pair of parameters. Returnerer et kort der indeholder alle nøgler og værdier sendt som et par af parameterer. map kort a key (string) en nøgle (streng) map('1','one','2', 'two') map('1','et','2', 'to') map('1','one','2', 'two')['1'] 'one' Returns all the keys of a map as an array. Returnerer alle nøgler til et kort som en række map_akeys map_akeys a map et kort map_akeys(map('1','one','2','two')) map_akeys(map('1','en','2','to')) Returns all the values of a map as an array. Returnerer alle værdier af et kort som en række map_avals map_avals map_avals(map('1','one','2','two')) map_avals(map('1','et','2','to')) Returns a map containing all the entries of the given maps. If two maps contain the same key, the value of the second map is taken. Returnerer et kort der indeholder alle entiter af de givne kort. Hvis to kort indeholder den samme nøgle, så bruges værdien af det andet kort. map_concat map_concat map_concat(map('1','one', '2','overridden'),map('2','two', '3','three')) map_concat(map('1','et', '2','overridden'),map('2','to', '3','tre')) Returns a list of credit (usage rights) strings for the layers shown in a layout map item. map_credits map item ID Set to true to include layer names before their credit strings String to insert between layer names and their credit strings, if include_layer_names is true array_to_string( map_credits( 'Main Map' ) ) comma separated list of layer credits for layers shown in the 'Main Map' layout item, e.g 'CC-BY-NC, CC-BY-SA' array_to_string( map_credits( 'Main Map', include_layer_names := true, layer_name_separator := ': ' ) ) comma separated list of layer names and their credits for layers shown in the 'Main Map' layout item, e.g. 'Railway lines: CC-BY-NC, Basemap: CC-BY-SA' Returns a map with the given key and its corresponding value deleted. Returnerer et kort med den givne nøgle og dets korresponderende opdagede værdi. map_delete map_delete the key to delete nøglen der skal slettes map_delete(map('1','one','2','two'),'2') map_delete(map('1','et','2','to'),'2') Returns true if the given key exists in the map. Returnerer sand hvis den givne nøgle eksisterer i kortet. map_exist map_exist the key to lookup nøglen der skal slås op map_exist(map('1','one','2','two'),'3') map_exist(map('1','en','2','to'),'3') map_get map_get map_get(map('1','one','2','two'),'2') map_get(map('1','en','2','to'),'2') 'two' 'two' map_insert map_insert the key to add nøglen der skal tilføjes map_insert(map('1','one'),'3','three') map_insert(map('1','et'),'3','tre') map_insert(map('1','one','2','overridden'),'2','two') '"qgis"=>"rocks"' Returns the maptip for a given feature in a layer. The expression is evaluated by default. Can be used with zero, one or more arguments, see below for details. If called with no parameters, the function will evaluate the maptip of the current feature in the current layer. maptip() maptip() The maptip of the current feature in the current layer. maptip(@atlas_feature) maptip(@atlas_feature) The maptip of the current atlas feature. If the expression must be evaluated. If false, the expression will be returned as a string literal only (which could potentially be later evaluated using the 'eval_template' function). maptip('streets', get_feature_by_id('streets', 1)) The maptip of the feature with the ID 1 on the layer 'streets'. maptip('a_layer_id', $currentfeature, 'False') The maptip of the given feature not evaluated. Returns the largest value in a set of values. Returnerer et datasæts største værdi max max max(2,10.2,5.5) max(2,10.2,5.5) 10.2 10.2 max(20.5,NULL,6.2) max(20.5,NULL,6.2) 20.5 20.5 Returns the maximum length of strings from a field or expression. Returnerer den længste længde af en tekststreng fra et felt eller et udtryk. max_length max_length max_length("town_name",group_by:="state") max_length("town_name",group_by:="state") maximum length of town_name, grouped by state field største længde af bynavn, grupperet ud fra felt med stater Returns the aggregate maximum value from a field or expression. Returnerer den aggregerede maksimumsværdi fra et felt eller udtryk. maximum("population",group_by:="state") maximum("population",group_by:="stat") maximum population value, grouped by state field største værdi af population, grupperet ud fra felt med stater Creates a md5 hash from a string. Opretter en md5 hash ud fra en tekststreng. md5 md5 md5('QGIS') md5('QGIS') Returns the aggregate mean value from a field or expression. Returnerer den aggregerede middelværdi fra et felt eller udtryk. mean middel mean("population",group_by:="state") mean("population",group_by:="stat") mean population value, grouped by state field middel populationsværdi, grupperet ud fra felt med stater Returns the aggregate median value from a field or expression. Returnerer den aggregerede medianværdi fra et felt eller udtryk. median median median("population",group_by:="state") median("population",group_by:="stat") median population value, grouped by state field median populationsværdi, grupperet ud fra stat-felt Returns the mime type of the binary data. mime_type the binary data mime_type('&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;') text/html mime_type(from_base64('R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAIAOw==')) image/gif Returns the smallest value in a set of values. Returnerer et datasæts mindste værdi min min min(20.5,10,6.2) min(20.5,10,6.2) 6.2 6.2 min(2,-10.3,NULL) min(2,-10.3,NULL) -10.3 -10.3 Returns the minimum length of strings from a field or expression. Returnerer den mindste længde af en tekststreng fra et felt eller udtryk. min_length min_length min_length("town_name",group_by:="state") min_length("bynavn",group_by:="stat") minimum length of town_name, grouped by state field minimum længde af bynavn, grupperet ud fra stat-felt Returns the minimal enclosing circle of a geometry. It represents the minimum circle that encloses all geometries within the set. Returnerer den mindste omgivende cirkel af en geometri. Denne repræsenterer den mindste cirkel, der kan indeholde alle geometrier i sættet. minimal_circle minimal_circle geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 5, 0 -5, 2 1)' ), 4 ) ) geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 5, 0 -5, 2 1)' ), 4 ) ) geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)' ), 4 ) ) geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)' ), 4 ) ) Returns the aggregate minimum value from a field or expression. Returnerer den aggregerede minimumværdi fra et felt eller udtryk. minimum("population",group_by:="state") minimum("population",group_by:="stat") minimum population value, grouped by state field minimum populationsværdi, grupperet ud fra stat-felt Returns the aggregate minority of values (least occurring value) from a field or expression. Returnerer den aggregerede minoritet af værdier (den mindst forekommende værdi) fra et felt eller et udtryk. minority mindste minority("class",group_by:="state") minority("class",group_by:="stat") least occurring class value, grouped by state field den mindst forekommende klasseværdi, grupperet ud fra felt med stater 24 24 interval value to return number of minutes from Intervalværdi som antallet af minutter returneres fra minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 20 20 minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1051200 1051200 month('2012-05-12') month('2012-05-12') 05 05 interval value to return number of months from intervalværdi, som antallet af måneder skal returneres for month(to_interval('3 months')) month(to_interval('3 months')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) 4.03333 4.03333 Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry. Returnerer en multipunkts geometri som består hvert knudepunkt fra inputgeometrien nodes_to_points nodes_to_points optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection. valgfrit argument til at specificere hvorvidt duplikerede knækpunkter som lukker linjer eller polygonringe skal inkluderes. 'False' er standardværdi, sæt denne til 'true' for at undgå at inkludere duplikerede knækpunkter i output samlingen. geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' now now now() now() 2012-07-22T13:24:57 2012-07-22T13:24:57 nullif nullif The value that should either be used or substituted with NULL. Denne værdi skal enten blive brugt eller erstattet med NULL. The control value that will trigger the NULL substitution. Kontrolværdien der vil igangsætte NULL-substitutionen. nullif('(none)', '(none)') nullif('(none)', '(none)') nullif('text', '(none)') nullif('text', '(none)') 'text' 'tekst' nullif("name", '') nullif("navn", '') NULL, if name is an empty string (or already NULL), the name in any other case. NULL, hvis navn er en tom streng (eller allerede NULL), mens navnet i alle andre tilfælde. num_geometries num_geometries num_interior_rings num_interior_rings input geometry inputgeometri num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Returns the number of vertices in a geometry. Returnerer antal knækpunkter i en geometri. num_points num_points num_points($geometry) num_points($geometry) num_rings num_rings num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Returns the number of selected features on a given layer. By default works on the layer on which the expression is evaluated. Returnerer antallet af udvalgte objekter i et givent lag. Som standard er dette antallet i laget for hvilken udtrykket er evalueret. num_selected num_selected num_selected() num_selected() The number of selected features on the current layer. Antallet af valgte objekter i det aktuelle lag. num_selected('streets') num_selected('veje') The number of selected features on the layer streets Antallet af udvalgte objekter i laget veje Returns a geometry formed by offsetting a linestring geometry to the side. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry. Returnerer en geometri der er dannet ved forskydning af linjestreng geometri til siden. Beregninger sker indenfor geometriens spatielle referencesystem. offset_curve offset_curve offset distance. Positive values will be buffered to the left of lines, negative values to the right forskydningsafstand. Positiveværdier vil blive bufferet til venstre for linjer, negative værdier til højre. number of segments to use to represent a quarter circle when a round join style is used. A larger number results in a smoother line with more nodes. antal segmenter, der skal bruges til at repræsentere en kvart cirkel når en rund samlingsstilart er benyttet. Et højt nummer giver en mere blød linje med flere knækpunkter. join style for corners, where 1 = round, 2 = miter and 3 = bevel samlingsstilart for hjørner, hvor 1=rund, 2=mitre og 3=bevel limit on the miter ratio used for very sharp corners (when using miter joins only) begræns miter-rationen brugt for meget skarpe hjørner (når der kun bruges miter samlinger) offset_curve($geometry, 10.5) offset_curve($geometry, 10.5) line offset to the left by 10.5 units forskydning af linje til venstre med 10.5 enheder offset_curve($geometry, -10.5) offset_curve($geometry, -10.5) line offset to the right by 10.5 units forskydning af linje til højre med 10.5 enheder line offset to the left by 10.5 units, using more segments to result in a smoother curve forskydning af linje til venstre med 10.5 enheder, hvor der tilføjes flere segmenter, hvilket gør at resultatet bliver en mere blød kurve offset_curve($geometry, 10.5, segments:=16, join:=1) line offset to the left by 10.5 units, using a beveled join forskydning af linje til venstre med 10.5 enheder, hvor der anvendes beveled-samling offset_curve($geometry, 10.5, join:=3) Multiplication of two values Multiplikation af to værdier * * 5 * 4 5 * 4 5 * NULL 5 * NULL Joins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior. Sammensætter to værdier til éen tekststreng.<br><br>Hvis en af disse værdier er NULL, så bliver resultatet ligeledes NULL. Læs om CONCAT-funktionen hvis et anderledes resultat ønskes. || || 'Here' || ' and ' || 'there' 'Her' || ' og ' || 'der' 'Here and there' 'Her og der' 'Nothing' || NULL 'Intet' || NULL 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: 25' 'Dia: 25' 1 || 2 1 || 2 '12' '12' Division of two values Division af to værdier / / 5 / 4 5 / 4 1.25 1.25 5 / NULL 5 / NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are equal. Sammenligner to værdier. Resultatet bliver 1, hvis de værdier er ens. = = 5 = 4 5 = 4 4 = 4 4 = 4 5 = NULL 5 = NULL NULL = NULL NULL = NULL Power of two values. Potens af to værdier. ^ ^ 5 ^ 4 5 ^ 4 625 625 5 ^ NULL 5 ^ NULL Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value. Sammenligner to værdier. Resultatet bliver 1, hvis den venstre værdi er større end eller lig med den højre værdi. >= >= 5 &gt;= 4 5 &gt;= 4 5 &gt;= 5 5 &gt;= 5 4 &gt;= 5 4 &gt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value. Sammenligner to værdier. Resultatet bliver 1, hvis den venstre værdi er større end den højre værdi. > > 5 &gt; 4 5 &gt; 4 5 &gt; 5 5 &gt; 5 4 &gt; 5 4 &gt; 5 Index operator. Returns an element from an array or map value. Indeksoperatør. Returnerer et element fra en array eller kortværdi. [] [] array index or map key value array(1,2,3)[0] array(1,2,3)[0] array(1,2,3)[2] array(1,2,3)[2] array(1,2,3)[-1] array(1,2,3)[-1] map('a',1,'b',2)['a'] map('a',1,'b',2)['a'] map('a',1,'b',2)['b'] map('a',1,'b',2)['b'] Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value. Sammenligner to værdier. Resulatet bliver 1, hvis den venstre værdi er mindre end eller lig med den højre værdi. <= <= 5 &lt;= 4 5 &lt;= 4 5 &lt;= 5 5 &lt;= 5 4 &lt;= 5 4 &lt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value. Sammenligner to værdier. Resultatet bliver 1, hvis den venstre værdi er mindre end den højre værdi. < < 5 &lt; 4 5 &lt; 4 5 &lt; 5 5 &lt; 5 4 &lt; 5 4 &lt; 5 Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. Subtraktion af to værdier. Hvis en af værdierne er NULL, bliver resultatet NULL. - - 5 - 4 5 - 4 5 - NULL 5 - NULL Remainder of division Rest af division % % 5 % 4 5 % 4 5 % NULL 5 % NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal. Sammenligner to værdier og evaluerer til 1, hvis de ikke er ens. <> <> 5 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; NULL 5 &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. Addition af to værdier. Hvis en af værdierne er NULL, bliver resultatet NULL. + + 5 + 4 5 + 4 9 9 5 + NULL 5 + NULL 'QGIS ' + 'ROCKS' 'QGIS ROCKS' to_datetime('2020-08-01 12:00:00') + '1 day 2 hours' 2020-08-02T14:00:00 2020-08-02T14:00:00 Performs a regular expression match on a string value. Backslash characters must be double escaped (e.g., "\\s" to match a white space character). ~ ~ A string value A regular expression. Slashes must be escaped, eg \\d. 'hello' ~ 'll' 'hello' ~ 'll' 'hello' ~ '^ll' 'hello' ~ '^ll' 'hello' ~ 'llo$' 'hello' ~ 'llo$' 'abc123' ~ '\\d+' 'abc123' ~ '\\d+' Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria Ordner delen af en multigeometri ud fra et givent kriterie. order_parts order_parts a multi-type geometry en multitype geometri an expression string defining the order criteria et strengudtryk der definerer kriterie-orden boolean, True for ascending, False for descending boolean, True ved stigende, False ved faldende geom_to_wkt(order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False)) geom_to_wkt(order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False)) 'MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))' 'MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))' geom_to_wkt(order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True)) geom_to_wkt(order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True)) 'LineString(1 2, 3 2, 4 3)' 'LineString(1 2, 3 2, 4 3)' Returns a geometry which represents the minimal oriented bounding box of an input geometry. Returnerer en geometri, der repræsenterer det mindste orienteret bounding box for en inputgeometri. oriented_bbox oriented_bbox geom_to_wkt( oriented_bbox( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)' ) ) ) geom_to_wkt( oriented_bbox( geom_from_wkt( 'MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)' ) ) ) 'Polygon ((3 2, 3 4, 1 4, 1 2, 3 2))' 'Polygon ((3 2, 3 4, 1 4, 1 2, 3 2))' Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other. Tester hvorvidt en geometri overlapper en anden. Returnerer værdien "True" hvis geometrierne overlapper, er af samme dimension, men ikke fuldstændig dækker hinanden. overlaps overlap ('overlaps') overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns whether the current feature spatially contains at least one feature from a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer contained in the current feature.<br><br>Read more on the underlying GEOS "Contains" predicate, as described in PostGIS <a href='https://postgis.net/docs/ST_Contains.html'>ST_Contains</a> function. overlay_contains overlay_contains the layer whose overlay is checked an optional expression to evaluate on the features from the target layer. If not set, the function will just return a boolean indicating whether there is at least one match. an optional expression to filter the target features to check. If not set, all the features will be checked. an optional integer to limit the number of matching features. If not set, all the matching features will be returned. set this to true to build a local spatial index (most of the time, this is unwanted, unless you are working with a particularly slow data provider) overlay_contains('regions') true if the current feature spatially contains a region overlay_contains('regions', filter:= population > 10000) true if the current feature spatially contains a region with a population greater than 10000 overlay_contains('regions', name) an array of names, for the regions contained in the current feature array_to_string(overlay_contains('regions', name)) a string as a comma separated list of names, for the regions contained in the current feature array_sort(overlay_contains(layer:='regions', expression:="name", filter:= population > 10000)) an ordered array of names, for the regions contained in the current feature and with a population greater than 10000 overlay_contains(layer:='regions', expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2) an array of geometries (in WKT), for up to two regions contained in the current feature Returns whether the current feature spatially crosses at least one feature from a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer crossed by the current feature.<br><br>Read more on the underlying GEOS "Crosses" predicate, as described in PostGIS <a href='https://postgis.net/docs/ST_Crosses.html'>ST_Crosses</a> function. overlay_crosses overlay_crosses overlay_crosses('regions') true if the current feature spatially crosses a region overlay_crosses('regions', filter:= population > 10000) true if the current feature spatially crosses a region with a population greater than 10000 overlay_crosses('regions', name) an array of names, for the regions crossed by the current feature array_to_string(overlay_crosses('regions', name)) a string as a comma separated list of names, for the regions crossed by the current feature array_sort(overlay_crosses(layer:='regions', expression:="name", filter:= population > 10000)) an ordered array of names, for the regions crossed by the current feature and with a population greater than 10000 overlay_crosses(layer:='regions', expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2) an array of geometries (in WKT), for up to two regions crossed by the current feature Returns whether the current feature is spatially disjoint from all the features of a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer that are disjoint from the current feature.<br><br>Read more on the underlying GEOS "Disjoint" predicate, as described in PostGIS <a href='https://postgis.net/docs/ST_Disjoint.html'>ST_Disjoint</a> function. overlay_disjoint overlay_disjoint overlay_disjoint('regions') true if the current feature is spatially disjoint from all the regions overlay_disjoint('regions', filter:= population > 10000) true if the current feature is spatially disjoint from all the regions with a population greater than 10000 overlay_disjoint('regions', name) an array of names, for the regions spatially disjoint from the current feature array_to_string(overlay_disjoint('regions', name)) a string as a comma separated list of names, for the regions spatially disjoint from the current feature array_sort(overlay_disjoint(layer:='regions', expression:="name", filter:= population > 10000)) an ordered array of names, for the regions spatially disjoint from the current feature and with a population greater than 10000 overlay_disjoint(layer:='regions', expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2) an array of geometries (in WKT), for up to two regions spatially disjoint from the current feature Returns whether the current feature spatially equals to at least one feature from a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer that are spatially equal to the current feature.<br><br>Read more on the underlying GEOS "Equals" predicate, as described in PostGIS <a href='https://postgis.net/docs/ST_Equals.html'>ST_Equals</a> function. overlay_equals overlay_equals overlay_equals('regions') true if the current feature is spatially equal to a region overlay_equals('regions', filter:= population > 10000) true if the current feature is spatially equal to a region with a population greater than 10000 overlay_equals('regions', name) an array of names, for the regions spatially equal to the current feature array_to_string(overlay_equals('regions', name)) a string as a comma separated list of names, for the regions spatially equal to the current feature array_sort(overlay_equals(layer:='regions', expression:="name", filter:= population > 10000)) an ordered array of names, for the regions spatially equal to the current feature and with a population greater than 10000 overlay_equals(layer:='regions', expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2) an array of geometries (in WKT), for up to two regions spatially equal to the current feature Returns whether the current feature spatially intersects at least one feature from a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer intersected by the current feature.<br><br>Read more on the underlying GEOS "Intersects" predicate, as described in PostGIS <a href='https://postgis.net/docs/ST_Intersects.html'>ST_Intersects</a> function. overlay_intersects overlay_intersects overlay_intersects('regions') true if the current feature spatially intersects a region overlay_intersects('regions', filter:= population > 10000) true if the current feature spatially intersects a region with a population greater than 10000 overlay_intersects('regions', name) an array of names, for the regions intersected by the current feature array_to_string(overlay_intersects('regions', name)) a string as a comma separated list of names, for the regions intersected by the current feature array_sort(overlay_intersects(layer:='regions', expression:="name", filter:= population > 10000)) an ordered array of names, for the regions intersected by the current feature and with a population greater than 10000 overlay_intersects(layer:='regions', expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2) an array of geometries (in WKT), for up to two regions intersected by the current feature Returns whether the current feature has feature(s) from a target layer within a given distance, or an array of expression-based results for the features in the target layer within a distance from the current feature.<br><br>Note: This function can be slow and consume a lot of memory for large layers. overlay_nearest overlay_nearest the target layer an optional expression to filter the target features to check. If not set, all the features in the target layer will be used. an optional integer to limit the number of matching features. If not set, only the nearest feature will be returned. If set to -1, returns all the matching features. an optional distance to limit the search of matching features. If not set, all the features in the target layer will be used. overlay_nearest('airports') true if the "airports" layer has at least one feature overlay_nearest('airports', max_distance:= 5000) true if there is an airport within a distance of 5000 map units from the current feature overlay_nearest('airports', name) the name of the closest airport to the current feature, as an array array_to_string(overlay_nearest('airports', name)) the name of the closest airport to the current feature, as a string overlay_nearest(layer:='airports', expression:= name, max_distance:= 5000) the name of the closest airport within a distance of 5000 map units from the current feature, as an array overlay_nearest(layer:='airports', expression:="name", filter:= "Use"='Civilian', limit:=3) an array of names, for up to the three closest civilian airports ordered by distance overlay_nearest(layer:='airports', expression:="name", limit:= -1, max_distance:= 5000) an array of names, for all the airports within a distance of 5000 map units from the current feature, ordered by distance Returns whether the current feature spatially touches at least one feature from a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer touched by the current feature.<br><br>Read more on the underlying GEOS "Touches" predicate, as described in PostGIS <a href='https://postgis.net/docs/ST_Touches.html'>ST_Touches</a> function. overlay_touches overlay_touches('regions') true if the current feature spatially touches a region overlay_touches('regions', filter:= population > 10000) true if the current feature spatially touches a region with a population greater than 10000 overlay_touches('regions', name) an array of names, for the regions touched by the current feature string_to_array(overlay_touches('regions', name)) a string as a comma separated list of names, for the regions touched by the current feature array_sort(overlay_touches(layer:='regions', expression:="name", filter:= population > 10000)) an ordered array of names, for the regions touched by the current feature and with a population greater than 10000 overlay_touches(layer:='regions', expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2) an array of geometries (in WKT), for up to two regions touched by the current feature Returns whether the current feature is spatially within at least one feature from a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer that contain the current feature.<br><br>Read more on the underlying GEOS "Within" predicate, as described in PostGIS <a href='https://postgis.net/docs/ST_Within.html'>ST_Within</a> function. overlay_within overlay_within overlay_within('regions') true if the current feature is spatially within a region overlay_within('regions', filter:= population > 10000) true if the current feature is spatially within a region with a population greater than 10000 overlay_within('regions', name) an array of names, for the regions containing the current feature array_to_string(overlay_within('regions', name)) a string as a comma separated list of names, for the regions containing the current feature array_sort(overlay_within(layer:='regions', expression:="name", filter:= population > 10000)) an ordered array of names, for the regions containing the current feature and with a population greater than 10000 overlay_within(layer:='regions', expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2) an array of geometries (in WKT), for up to two regions containing the current feature Returns the value of a processing algorithm input parameter. Returnerer værdien af en processerings-algoritmens inputparameter. parameter parameter name of the corresponding input parameter navn på den korresponderende inputparameter parameter('BUFFER_SIZE') parameter('BUFFER_SIZE') 5.6 5.6 Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. Returnerer et polygonobjekts perimeter. Beregninger er altid planimetriske i SRS'et (Spatial Reference System) for denne geometri, og enhederne i perimeterberegningen svarer til enhederne i SRSet. Dette adskiller sig fra de beregninger som laves med $perimeter-funktionen som udfører ellipseberegninger baseret på projektets ellipsoide og afstandsenheder. perimeter perimeter perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 12.0 12.0 Returns value of pi for calculations. Returnerer værdien af pi til beregninger. pi pi pi() pi() 3.14159265358979 3.14159265358979 Returns a specific node from a geometry. Returnerer et specifikt knudepunkt fra en geometri. point_n point_n index of node to return, where 1 is the first node; if the value is negative, the selected vertex index will be its total count minus the absolute value geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) 'Point (4 0)' 'Point (4 0)' Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry. Returnerer et punkt, der med sikkerhed ligger på en given geometris overflade. point_on_surface point_on_surface point_on_surface($geometry) point_on_surface($geometry) Calculates the approximate pole of inaccessibility for a surface, which is the most distant internal point from the boundary of the surface. This function uses the 'polylabel' algorithm (Vladimir Agafonkin, 2016), which is an iterative approach guaranteed to find the true pole of inaccessibility within a specified tolerance. More precise tolerances require more iterations and will take longer to calculate. Beregner den omtrentlige pol for utilgængelighed for en overflade, som er det fjerneste indre punkt fra grænsen af overfladen. Denne funktion bruger 'polylabel'-algoritmen (Vladimir Agafonkin, 2016), som er en iterativ tilgang, hvor den sande pole af utilgængelighed findes inden for en specificeret tolerance. Mere præcise tolerancer kræver flere iterationer og vil tage længere tid at beregne. pole_of_inaccessibility pole_of_inaccessibility maximum distance between the returned point and the true pole location maksimum distancen mellem det returnerede punkt og sand nord placering geom_to_wkt(pole_of_inaccessibility( geom_from_wkt('POLYGON((0 1, 0 9, 3 10, 3 3, 10 3, 10 1, 0 1))'), 0.1))' geom_to_wkt(pole_of_inaccessibility( geom_from_wkt('POLYGON((0 1, 0 9, 3 10, 3 3, 10 3, 10 1, 0 1))'), 0.1))' 'Point(1.546875 2.546875)' 'Point(1.546875 2.546875)' Returns a point projected from a start point using a distance, a bearing (azimuth) and an elevation in radians. azimuth in radians clockwise, where 0 corresponds to north angle of inclination in radians geom_to_wkt(project(make_point(1, 2), 3, radians(270))) geom_to_wkt(project(make_point(1, 2), 3, radians(270))) 'Point(-2, 2)' 'Point(-2, 2)' Returns a color from the project's color scheme. Returnerer en farve fra projektets farveskala. project_color project_color a color name farvenavn project_color('Logo color') project_color('Logo color') '20,140,50' '20,140,50' Returns the calculated first quartile from a field or expression. Returnerer den beregnede første kvartil fra et felt eller udtryk. q1 q1 q1("population",group_by:="state") q1("population",group_by:="stat") first quartile of population value, grouped by state field første kvartil af populationsværdier, grupperet ud fra felt med stater Returns the calculated third quartile from a field or expression. Returnerer den beregnede tredje kvartil fra et felt eller udtryk. q3 q3 q3("population",group_by:="state") q3("population",group_by:="stat") third quartile of population value, grouped by state field tredje kvartil af populationsværdier, grupperet ud fra stat-felt Converts from degrees to radians. Konverterer fra grader til radianer. radians(180) radians(180) 3.14159 3.14159 radians(57.2958) radians(57.2958) Returns a string representing a color from a color ramp. Returnerer en tekststreng der repræsenterer en fra projektets farveinterval. the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral' farveskalaens navn som tekst fx 'Spektral' the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1 positionen på skalaen til farvevalg - et heltal mellem 0 og 1 ramp_color('Spectral',0.3) ramp_color('Spectral',0.3) '253,190,115,255' '253,190,115,255' The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations. Farveskalaerne varierer mellem forskellige QGIS-installationer. Denne funktion giver ikke nødvendigvis det forventede resultat, hvis QGIS-projektet flyttes mellem installationer. ramp_color(create_ramp(map(0,'0,0,0',1,'255,0,0')),1) ramp_color(create_ramp(map(0,'0,0,0',1,'255,0,0')),1) rand rand an integer representing the smallest possible random number desired et Heltal der repræsenterer det mindst mulige tal an integer representing the largest possible random number desired et Heltal der repræsenterer det størst mulige tal rand(1, 10) rand(1, 10) 8 8 randf randf an float representing the smallest possible random number desired et tilfældigt decimaltal, der repræsenterer det mindst mulige ønskede tal an float representing the largest possible random number desired et tilfældigt decimaltal, der repræsenterer det størst mulige ønskede tal randf(1, 10) randf(1, 10) 4.59258286403147 4.59258286403147 Returns the aggregate range of values (maximum - minimum) from a field or expression. Returnerer det aggregerede interval af værdier (maksimum-minimum) fra et felt eller udtryk. range variationsbredde range("population",group_by:="state") range("population",group_by:="stat") range of population values, grouped by state field Interval af populationsværdier, grupperet ud fra stat-felt regexp_match regexp_match the string to test against the regular expression strengen, som det regulære udtryk skal testes imod Returns a string with the supplied regular expression replaced. Returnerer en tekststreng hvor tilføjelser til det regulære udtryk, er erstattet regexp_replace regexp_replace the string to replace matches in tekststrengen som erstatter match i 'QGIS DOES ROCK' 'QGIS DOES ROCK' Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. Returnerer delen af strengen som matcher et angiven regulært udtryk regexp_substr regexp_substr the string to find matches in tekststrengen som der skal findes matches i '123' '123' Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Tester 'Dimensional Extended 9 Intersection Model' (DE-9IM) repræsentation af relationen mellem to geometrier. Relationship variant Relationsvariant Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Returnerer 'Dimensional Extended 9 Intersection Model' (DE-9IM) repræsentation af relationen mellem to geometrier. relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) 'FF1F00102' 'FF1F00102' Pattern match variant Mønster match varianten Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern. Tester om DE-9IM relationerne mellem to geometrier følger et bestemt mønster. DE-9IM pattern to match DE-9IM-mønster der matcher relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) True Rigtig Returns an aggregate value calculated using all matching child features from a layer relation. Returnerer en aggregeret værdi beregnet ud fra alle matchende børneobjekter fra en lagrelation. relation_aggregate relation_aggregate a string, representing a relation ID en streng der repræsentere en relation-ID relation_aggregate(relation:='my_relation',aggregate:='mean',expression:="passengers") relation_aggregate(relation:='my_relation',aggregate:='mean',expression:="passengers") mean value of all matching child features using the 'my_relation' relation middelværdi af alle matchende børneobjekter ved brug af 'my_relation' relation relation_aggregate('my_relation','sum', "passengers"/7) relation_aggregate('my_relation','sum', "passengers"/7) sum of the passengers field divided by 7 for all matching child features using the 'my_relation' relation sum af passengerfelt divideret med 7 for alle matchende 'child' objekter ved brug af 'my_relation'-relation relation_aggregate('my_relation','concatenate', "towns", concatenator:=',') relation_aggregate('my_relation','concatenate', "towns", concatenator:=',') comma separated list of the towns field for all matching child features using the 'my_relation' relation kommasepareret liste af by-felter for alle matchende 'child' objekter ved brug af 'my_relation'-relation the input string inputstrengen replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices. Skifter en linjes retning ved at ændre rækkefølgen af den knudepunkter. reverse reverse geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. Returnerer den del af teksten, som indeholder <i>n</i> tegn fra højre i teksten. right right integer. The number of characters from the right of the string to return. heltal. Antallet af tegn fra højre i strengen, som skal returneres. right('Hello World',5) right('Hello World',5) 'World' 'World' Rounds a number to number of decimal places. Afrunder et tal til et antal decimaler. round round decimal number to be rounded decimaltal, som skal afrundes Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative. Valgfrit heltal, der angiver det antal pladser som et decimaltal skal afrundes til. Kan være negativt. round(1234.567, 2) round(1234.567, 2) 1234.57 1234.57 round(1234.567) round(1234.567) 1235 1235 rpad rpad rpad('Hello', 10, 'x') rpad('Hello', 10, 'x') 'Helloxxxxx' 'Helloxxxxx' Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. Transformerer en given værdi fra et input domæne til et output interval ved at bruge en eksponentiel kurve. Denne funktion kan blive brugt til at lette værdierne i eller uden for den resulterende specificeret interval. scale_exp scale_exp A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range. En værdi i output-domænet. Funktionen vil returnere den korresponderende skalerede værdi i output intervallet. Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take. Specificerer minumimumsværdi i input domænet, den mindste værdi som inputværdien skal tage Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take. Specificerer maksimumsværdi i input domænet, den største værdi som inputværdien skal tage. Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function. Specificerer mindsteværdien i outputintervallet, den mindste værdi som skal bruges som output af denne funktion. Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function. Specificerer maksimumsværdi i outputintervallet, den største værdi som skal bruges som output af denne funktion. A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum. En positiv værdi (større end 0), der dikterer den måde hvorpå inputværdier er overført til output range. Store eksponenter vil medføre at outputværdierne 'flyer ind', idet de starter langsomt, førend de accelereres, da inputværdierne nærmer sig domænets maksimum. Mindre eksponenter (mindre end 1) vil medføre at outputværdierne 'flyver ud', idet de starter hurtigt men hurtigt går mere langsomt når inputværdierne nærmer sig domænets maksimum.  scale_exp(5,0,10,0,100,2) scale_exp(5,0,10,0,100,2) 25 25 Returns true if an array contains all the values of a given array. [ 'QGIS', 'rocks' ] [ 'QGIS', 'rocks' ] [ 'key', 'empty value' ] [ 'key', 'empty value' ] relation_aggregate('my_relation','array_agg', "id") relation_aggregate('my_relation','array_agg', "id") array of the id field from all matching child features using the 'my_relation' relation easing in, using an exponent of 2 easing ind med brug af 2 eksponent scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) 54.772 54.772 easing out, using an exponent of 0.5 easing ud med brug af 0,5 eksponent Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. Transformerer en given værdi fra inputdomæne til et outputinterval vha. lineær interpolation. scale_linear scale_linear scale_linear(5,0,10,0,100) scale_linear(5,0,10,0,100) 72 72 scale_linear(0.2,0,1,0,360) scale_linear(0.2,0,1,0,360) scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360 skalerer en værdi mellem 0 og 1 til en vinkel mellem 0 og 360 scale_linear(1500,1000,10000,9,20) scale_linear(1500,1000,10000,9,20) scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20 skalerer en population som varierer mellem 1000 og 10000 til en skriftstørrelse mellem 9 og 20 9.6111111 9.6111111 57 57 interval value to return number of seconds from Intervalværdi som antallet af sekunder returneres fra second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 1200 1200 second(age('2012-01-01','2010-01-01')) second(age('2012-01-01','2010-01-01')) 63072000 63072000 Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry. Returnerer en multilinjegeometri der består af en linje for hvert segment i inputgeometrien. segments_to_lines segments_to_lines geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' set_color_part set_color_part new value for color component, respecting the ranges listed above ny værdi for farvekomponenten, respekterende intervallet ovenfor set_color_part('200,10,30','green',50) set_color_part('200,10,30','green',50) shortest_line shortest_line geometry to find shortest line from geometri til at finde den korteste linje fra geometry to find shortest line to geometri til at finde den korteste linje til geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) Returns the sine of an angle. Returnerer sinus til en vinkel. sin sin sin(1.571) sin(1.571) 0.999999682931835 0.999999682931835 Smooths a geometry by adding extra nodes which round off corners in the geometry. If input geometries contain Z or M values, these will also be smoothed and the output geometry will retain the same dimensionality as the input geometry. Udglatter en geometri ved at tilføje flere knudepunkter, der afrunder hjørnerne i geometrien. Hvis inputgeometrier indeholder Z- eller M-værdier, vil disse også blive udglattet, og outputgeometrier vil beholde den sammen dimensionalitet som inputgeometri. Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code. Returnerer Soundex udgaven af en streng. Soundex er en fonetisk algoritme, så strenge der er enslydende bør have samme Soundexkode. soundex soundex soundex('robert') soundex('robert') 'R163' 'R163' soundex('rupert') soundex('rupert') soundex('rubin') soundex('rubin') 'R150' 'R150' Manage autoincrementing values in sqlite databases.<p>SQlite default values can only be applied on insert and not prefetched.</p><p>This makes it impossible to acquire an incremented primary key via AUTO_INCREMENT before creating the row in the database. Sidenote: with postgres, this works via the option <i>evaluate default values</i>.</p><p>When adding new features with relations, it is really nice to be able to already add children for a parent, while the parents form is still open and hence the parent feature uncommitted.</p><p>To get around this limitation, this function can be used to manage sequence values in a separate table on sqlite based formats like gpkg.</p><p>The sequence table will be filtered for a sequence id (filter_attribute and filter_value) and the current value of the id_field will be incremented by 1 and the incremented value returned.</p><p>If additional columns require values to be specified, the default_values map can be used for this purpose.</p><p><b>Note</b><br/>This function modifies the target sqlite table. It is intended for usage with default value configurations for attributes.</p><p>When the database parameter is a layer and the layer is in transaction mode, the value will only be retrieved once during the lifetime of a transaction and cached and incremented. This makes it unsafe to work on the same database from several processes in parallel.</p> sqlite_fetch_and_increment sqlite_fetch_and_increment Path to the sqlite file or geopackage layer Sti til sqlite-fil eller geopackage-lag Name of the table that manages the sequences Navn på tabellen, der håndterer sekvenser Name of the field that contains the current value Navn på feltet der indeholder den nuværende værdi Name the field that contains a unique identifier for this sequence. Must have a UNIQUE index. Navn på feltet, der indeholder en unik identifikator for denne sekvens. Skal være et UNIKT indeks. Name of the sequence to use. Navn på den sekvens der skal anvendes. Map with default values for additional columns on the table. The values need to be fully quoted. Functions are allowed. Kort med standard værdier for ydereligere kolonner i tabellen. Der skal være være citationstegn om værdier. Funktioner er tilladt. sqlite_fetch_and_increment(@layer, 'sequence_table', 'last_unique_id', 'sequence_id', 'global', map('last_change', 'date(''now'')', 'user', '''' || @user_account_name || '''')) sqlite_fetch_and_increment(layer_property(@layer, 'path'), 'sequence_table', 'last_unique_id', 'sequence_id', 'global', map('last_change', 'date(''now'')', 'user', '''' || @user_account_name || '''')) Returns square root of a value. Returnerer kvadratroden af en værdi. sqrt sqrt sqrt(9) sqrt(9) Returns the first node from a geometry. Returnerer det første knækpunkt fra en geometri. start_point start_point geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) Returns the aggregate standard deviation value from a field or expression. Returnerer den aggregerede standard afvigelsesværdi ud fra et felt eller udtryk. stdev stdev stdev("population",group_by:="state") stdev("population",group_by:="stat") standard deviation of population value, grouped by state field Standard afvigelse af populationsværdi, grupperet ud fra stat-kolonne [ '1', '2', '3' ] [ '1', '2', '3' ] [ '1', '0', '3' ] [ '1', '0', '3' ] split split convert konvertér separate Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found. Returnerer den første matchende placering af en substring i en anden tekststreng eller 0 hvis subteksten ikke findes. strpos strpos string that is to be searched streng, som der skal søges i string to search for streng, der skal søges i strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') Returns a part of a string. Returnerer en del af en streng substr substr the full input string den fulde inputstreng integer representing start position to extract beginning with 1; if start is negative, the return string will begin at the end of the string minus the start value substr('HELLO WORLD',3,5) substr('HELLO WORLD',3,5) 'LLO W' 'LLO W' substr('HELLO WORLD',6) substr('HELLO WORLD',6) ' WORLD' ' WORLD' 'WORLD' 'WORLD' substr('HELLO WORLD',-5) substr('HELLO WORLD',-5) substr('HELLO',3,-1) substr('HELLO',3,-1) 'LL' 'LL' substr('HELLO WORLD',-5,2) substr('HELLO WORLD',-5,2) 'WO' 'WO' substr('HELLO WORLD',-5,-1) substr('HELLO WORLD',-5,-1) 'WORL' 'WORL' Returns the aggregate summed value from a field or expression. Returnerer den aggregerede summerede værdi fra et felt eller udtryk. sum sum sum("population",group_by:="state") sum("population",group_by:="stat") summed population value, grouped by state field summeret populationsværdi, grupperet ud fra stat-felt Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect. Returnerer en geometri, der repræsenterer den del af to geometrier som ikke skærer hinanden. sym_difference sym_difference geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) 'LINESTRING(5 5, 8 8)' 'LINESTRING(5 5, 8 8)' Returns the tangent of an angle. Returnerer tangenten til en vinkel. tan tan tan(1.0) tan(1.0) 1.5574077246549 1.5574077246549 Creates a buffer along a line geometry where the buffer diameter varies evenly over the length of the line. Opretter en buffer langs en linjegeometri, hvor bufferens diameter varierer ensartet over linjens længde. tapered_buffer tapered_buffer input geometry. Must be a (multi)line geometry. inputgeometri. Skal være (multi)line geometri. width of buffer at start of line, bufferbredde ved start af linje, width of buffer at end of line. bufferbredde ved slutning af linje. tapered_buffer(geometry:=geom_from_wkt('LINESTRING(1 2, 4 2)'),start_width:=1,end_width:=2,segments:=8) tapered_buffer(geometry:=geom_from_wkt('LINESTRING(1 2, 4 2)'),start_width:=1,end_width:=2,segments:=8) A tapered buffer starting with a diameter of 1 and ending with a diameter of 2 along the linestring geometry. En tilspidset ('tapered') buffer, der starter med en diameter på 1 og ender med en diameter på 2 langs linestring-geometrien. Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). Konverterer bogstaverne i alle ord, så det første bogstav i hvert ord vises med stort bogstav, mens de resterende bogstaver vises med lille bogstav. title titel the string to convert to title case tekststrengen der skal konverteres til titel-case title('hello WOrld') title('hello WOrld') 'Hello World' 'Hello World' Encodes a binary value into a string, using the Base64 encoding. to_base64 to_base64 the binary value to encode to_base64('QGIS') to_base64('QGIS') 'UUdJUw==' 'UUdJUw==' to_date to_date string representing a date value tekststreng der repræsenterer en dato-værdi to_date('2012-05-04') to_date('2012-05-04') 2012-05-04 2012-05-04 to_date('29 juin, 2019','d MMMM, yyyy','fr') to_date('29 juin, 2019','d MMMM, yyyy','fr') to_datetime to_datetime string representing a datetime value streng der repræsenterer en dato-/tidsværdi. format used to convert the string into a datetime to_datetime('2012-05-04 12:50:00') to_datetime('2012-05-04 12:50:00') 2012-05-04T12:50:00 2012-05-04T12:50:00 to_datetime('June 29, 2019 @ 12:34','MMMM d, yyyy @ HH:mm') to_datetime('Juni 29, 2019 @ 12:34','MMMM d, yyyy @ HH:mm') 2019-06-29T12:34 2019-06-29T12:34 to_datetime('29 juin, 2019 @ 12:34','d MMMM, yyyy @ HH:mm','fr') to_datetime('29 juni, 2019 @ 12:34','d MMMM, yyyy @ HH:mm','fr') to_dm to_dm A latitude or longitude value. En bredde- eller længdegrad-værdi. The axis of the coordinate. Either 'x' or 'y'. Aksen med koordinaten. Enten 'x' eller 'y'. Number of decimals. Antal decimaler. to_dms to_dms Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). Konverterer en streng til et Heltal. Feltet bliver tomt, hvis en værdi ikke kan konverteres (fx er "123assd" ikke gyldigt). to_int to_int string to convert to integer number tekststreng der skal konverteres til heltal to_int('123') to_int('123') 123 123 to_interval to_interval a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months. en streng der repræsenterer et interval. Tilladte formater inkluderer {n} dage {n} timer {n} måneder. to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') 2012-05-04T10:00:00 2012-05-04T10:00:00 Converts a degree, minute, second coordinate to its decimal equivalent. to_decimal to_decimal A degree, minute, second string. to_decimal('6°21'16.445') to_decimal('6°21'16.445') 6.3545680555 6.3545680555 Converts a coordinate to degree, minute. Designates the formatting type. Acceptable values are NULL (default), 'aligned' or 'suffix'. to_dm(6.1545681, 'x', 3) to_dm(6.1545681, 'x', 3) 6°9.274′ 6°9.274′ to_dm(6.1545681, 'y', 4, 'aligned') to_dm(6.1545681, 'y', 4, 'aligned') 6°09.2741′N 6°09.2741′N to_dm(6.1545681, 'y', 4, 'suffix') to_dm(6.1545681, 'y', 4, 'suffix') 6°9.2741′N 6°9.2741′N Converts a coordinate to degree, minute, second. to_dms(6.1545681, 'x', 3) to_dms(6.1545681, 'x', 3) 6°9′16.445″ 6°9′16.445″ to_dms(6.1545681, 'y', 4, 'aligned') to_dms(6.1545681, 'y', 4, 'aligned') 6°09′16.4452″N 6°09′16.4452″N to_dms(6.1545681, 'y', 4, 'suffix') to_dms(6.1545681, 'y', 4, 'suffix') 6°9′16.4452″N 6°9′16.4452″N Converts a string to an interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date. to_interval('1 day 2 hours') interval: 1.08333 days to_interval( '0.5 hours' ) interval: 30 minutes Create a JSON formatted string from a map, array or other value. Opret en JSON-formatteret streng fra et kort, array eller en anden værdi. to_json to_json The input value Inputværdien to_json(map('qgis','rocks')) to_json(map('qgis','rocks')) to_json(array(1,2,3)) to_json(array(1,2,3)) Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. Konverterer en streng til et ægte tal. Feltet bliver tomt, hvis en værdi ikke kan konverteres (fx er "123.56assd" ikke gyldigt). Tallene afrundes når ændringer er gemt, hvis præcisionen er mindre end konverteringsresultatet. to_real to_real string to convert to real number tekst, der skal konverteres til nummer to_real('123.45') to_real('123.45') 123.45 123.45 Converts a number to string. Konvertér et nummer til tekst. to_string to_string Integer or real value. The number to convert to string. Heltal eller værdi. Nummeret der skal konverteres til tekststreng. to_string(123) to_string(123) to_time to_time string representing a time value tekststreng der repræsenterer datoværdi format used to convert the string into a time language (lowercase, two- or three-letter, ISO 639 language code) used to convert the string into a time to_time('12:30:01') to_time('12:30:01') 12:30:01 12:30:01 to_time('12:34','HH:mm') to_time('12:34','HH:mm') 12:34:00 12:34:00 to_time('12:34','HH:mm','fr') to_time('12:34','HH:mm','fr') Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect. Tester om en geometri rører en anden. Returnerer værdien "True" hvis geometrierne har mindst et punkt til fælles mens flader ikke rør hinanden. touches berører ('touches') touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS. Returnerer den transformerede geometri fra et kilde- til et destinationskoordinatsystem. transform transform the source auth CRS ID kilde aut koordinatsystems ID the destination auth CRS ID destination aut koordinatsystems ID Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Returnerer en oversat version af en geometri. Beregningerne er i det spatielle referencesystem for denne geometri. translate translate delta x delta x delta y delta y translate($geometry, 5, 10) translate($geometry, 5, 10) a geometry of the same type like the original one en geometri af samme type som den originale Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. Fjerner alle blanktegn før og efter en tekststreng (spaces, tabs etc.). trim trim string to trim tekststreng der skal trimmes trim(' hello world ') trim(' hello world ') Tries an expression and returns its value if error-free. If the expression returns an error, an alternative value will be returned when provided otherwise the function will return NULL. try try the expression which should be run udtrykket der skal køres the result which will be returned if the expression returns an error. resultatet der bliver returneret hvis udtrykket giver en fejl. try( to_int( '1' ), 0 ) try( to_int( '1' ), 0 ) try( to_int( 'a' ), 0 ) try( to_int( 'a' ), 0 ) try( to_date( 'invalid_date' ) ) try( to_date( 'invalid_date' ) ) Returns a geometry that represents the point set union of the geometries. Returnerer en geometri, der repræsenterer et punktset-samling af geometrierne. union union geom_to_wkt( union( make_point(4, 4), make_point(5, 5) ) ) geom_to_wkt( union( make_point(4, 4), make_point(5, 5) ) ) 'MULTIPOINT(4 4, 5 5)' 'MULTIPOINT(4 4, 5 5)' Converts a string to upper case letters. Ændrer bogstaverne i en tekst til store bogstaver upper upper the string to convert to upper case Tekststrengen som skal ændres til store bogstaver upper('hello WOrld') upper('hello WOrld') 'HELLO WORLD' 'HELLO WORLD' uuid uuid uuid() uuid() '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' Returns the value stored within a specified variable. Returnerer værdien gemt i en specificeret variabel. var var a variable name navnet på en variabel var('qgis_version') var('qgis_version') '2.12' '2.12' Returns a wedge shaped buffer originating from a point geometry. Returnerer en kileformet buffer, der stammer fra en punktgeometri. wedge_buffer wedge_buffer center point (origin) of buffer. Must be a point geometry. centerpunkt (oprindelse) af buffer. Skal være en punktgeometri. angle (in degrees) for the middle of the wedge to point. vinkel (i grader) fra midten af kile til punkt. buffer width (in degrees). Note that the wedge will extend to half of the angular width either side of the azimuth direction. bufferbredde (i grader). Bemærk at kilen vil strække sig til halvdelen af vinkelbredden på hver side af azimutretningen. outer radius for buffers ydre radius for buffers optional inner radius for buffers indre radius for buffers wedge_buffer(center:=geom_from_wkt('POINT(1 2)'),azimuth:=90,width:=180,outer_radius:=1) wedge_buffer(center:=geom_from_wkt('POINT(1 2)'),azimuth:=90,width:=180,outer_radius:=1) A wedge shaped buffer centered on the point (1,2), facing to the East, with a width of 180 degrees and outer radius of 1. En kileformet buffer centreret på punkt(1,2), med østvendt retning og bredde på 180 grader og ydre radius på 1. week('2012-05-12') week('2012-05-12') 19 19 week(age('2012-01-01','2010-01-01')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) 104.285 104.285 This function sets a variable for any expression code that will be provided as 3rd argument. This is only useful for complicated expressions, where the same calculated value needs to be used in different places. Denne funktion angiver en variabel til et hvilket som helst udtrykskode, der vil blive givet som et 3. argument. Dette er kun nyttigt ved komplicerede udtryk, hvor den samme beregnede værdi skal bruges på forskellige steder. with_variable with_variable the name of the variable to set navnet på variablen der skal defineres the value to set værdien der skal defineres the expression for which the variable will be available udtrykket for hvilket variablen vil være tilgængelig with_variable('my_sum', 1 + 2 + 3, @my_sum * 2 + @my_sum * 5) with_variable('my_sum', 1 + 2 + 3, @my_sum * 2 + @my_sum * 5) within inden i ('within') within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters. Returnerer en streng, der er opdelt ud fra et maksimum/minimum antal af tegn. wordwrap wordwrap the string to be wrapped tekststrengen der skal opdeles an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap. Et heltal. Hvis værdien i wrap_length er positiv, så repræsenterer denne værdi, det ideelle maksimum af tegn som kan opdeles; hvis værdi er negativt, så repræsenterer værdien det minimum af tegn som kan opdeles. wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) 'UNIVERSITY OF<br>QGIS' 'UNIVERSITY OF<br>QGIS' wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) 'UNIVERSITY<br>OF QGIS' 'UNIVERSITY<br>OF QGIS' x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) x( $geometry ) x( $geometry ) x coordinate of the current feature's centroid x-koordinat for centroiden af det aktuelle objekt Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Returnerer en geometris maximum x-koordinat. Beregninger sker indenfor geometriens spatielle referencesystem. x_max x_max x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Returnerer en geometris minimum x-koordinat. Beregninger sker indenfor geometriens spatielle referencesystem. x_min x_min x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) y( $geometry ) y( $geometry ) y coordinate of the current feature's centroid y-koordinat for centroiden af det aktuelle objekt Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Returnerer den største y-koordinat fra en geometri. Beregningerne er i det spatielle referencesystem for denne geometri. y_max y_max y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Returnerer den mindste y-koordinat fra en geometri. Beregningerne er i det spatielle referencesystem for denne geometri. y_min y_min y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) year('2012-05-12') year('2012-05-12') 2012 2012 interval value to return number of years from intervalværdi som skal bruges til at returnere antallet af år fra year(to_interval('3 years')) year(to_interval('3 years')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1.9986 1.9986 Returns the z coordinate of a point geometry, or NULL if the geometry has no z value. z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) minimum minimum maximum maximum If represent_value is called with 1 parameter, it must be an attribute. Hvis represent_value kaldes med 1 parameter, så skal dette være en attribut. represent_value must be called with exactly 1 or 2 parameters. represent_value skal kaldes med præcist 1 eller 2 parametre. QgsExpressionBuilderDialogBase Expression String Builder Udtryksbygger QgsExpressionBuilderWidget Search… Søg... """Define a new function using the @qgsfunction decorator. The function accepts the following parameters : param [any]: Define any parameters you want to pass to your function before the following arguments. : param feature: The current feature : param parent: The QgsExpression object : param context: If there is an argument called ``context`` found at the last position, this variable will contain a ``QgsExpressionContext`` object, that gives access to various additional information like expression variables. E.g. ``context.variable( 'layer_id' )`` : returns: The result of the expression. The @qgsfunction decorator accepts the following arguments: : param args: Defines the number of arguments. With ``args = 'auto'`` the number of arguments will automatically be extracted from the signature. With ``args = -1``, any number of arguments are accepted. : param group: The name of the group under which this expression function will be listed. : param handlesnull: Set this to True if your function has custom handling for NULL values. If False, the result will always be NULL as soon as any parameter is NULL. Defaults to False. : param usesgeometry : Set this to True if your function requires access to feature.geometry(). Defaults to False. : param referenced_columns: An array of attribute names that are required to run this function. Defaults to [QgsFeatureRequest.ALL_ATTRIBUTES]. """ Show Values Vis Værdier Show Help Vis Hjælp New File Ny Fil New file name: Nyt Filnavn: Remove File Fjern Fil Are you sure you want to remove current functions file? Remove file Fjern fil Failed to remove function file '%1'. Remove Stored Expression Fjern gemt Udtryk Do you really want to remove stored expressions '%1'? Vil du virkelig fjerne det gemte udtryk '%1'? Export User Expressions Eksportér Brugerudtryk User expressions Brugerudtryk Export user expressions Eksportér brugerudtryk Error while creating the expressions file. Der opstod en fejl under oprettelse af fil med udtryk. Import User Expressions Importér Brugerudtryk Error while reading the expressions file. Der opstod en fejl under indlæsning af fil med udtryk. Load First 10 Unique Used Values Load All Unique Used Values Indlæs Alle Unikke Anvendte Værdier Load First 10 Unique Values Indlæs de Første 10 Unikke Værdier Load All Unique Values Indlæs Alle Unikke Værdier Saving… Gemmer... QgsExpressionBuilderWidgetBase Equal operator Lig med-operator = = Addition operator Additionsoperator + + Subtraction operator Subtraktionsoperator - - Division operator Divisionsoperator / / Multiplication operator Multiplikationsoperator * * Power operator Potensoperator ^ ^ String Concatenation Tekst-sammensætning || || Open Bracket Åben parentes ( ( Close Bracket Lukket parentes ) ) '\n' '\n' Show Help Vis Hjælp Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. Kør den aktuelle editortekst i QGIS (gemmer også det aktuelle script). Brug denne til at teste dine funktioner. Gemte scripts bliver automatisk indhentet når QGIS startes. Save and Load Functions Gem og Indlæs Funktioner Help Hjælp Expression Udtryk New Line Ny Linje Values Værdier All Unique Alle Unikke 10 Samples 10 Eksempelværdier Function Editor Funktionseditor Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. Opretter en ny funktionsfil baseret på templatefilen. Hvis du ønsker at denne skal autoindlæses ved opstart af QGIS, så skal scriptnavnet ændres og gemmes. Clear the expression editor Clear Ryd Add current expression to user expressions Tilføj aktuelt udtryk til brugerudtryk Save Gem Edit selected expression from user expressions Edit Redigér Remove selected expression from user expressions Fjern det valgte udtryk fra brugerudtryk Remove Fjern Import User Expressions Importér Brugerudtryk Import Importér Export User Expressions Eksportér Brugerudtryk Export Eksportér Expected format: Forventet format: Help text Hjælpetekst Only show values used in this layer and not all the possible values you could choose. Only show values in use Vis kun værdier der er i brug <html><head/><body><p>Remove selected functions file.</p></body></html> <html><head/><body><p>Fjern valgte filer med funktioner.</p></body></html> QgsExpressionBuilderWidgetPlugin Edit expression Redigér udtryk QgsExpressionCalculatorLocatorFilter Copy “%1” to clipboard Kopiér“%1” til udklipsholder Calculator Lommeregner QgsExpressionLineEdit Expression Dialog Udtryksdialog QgsExpressionNodeBinaryOperator Can't perform /, *, or % on DateTime and Interval Kan ikke udføre /, *, eller % på DateTime og Interval QgsExpressionNodeColumnRef No feature available for field '%1' evaluation Field '%1' not found Feltet '%1' blev ikke fundet QgsExpressionNodeIndexOperator [] can only be used with map or array values, not %1 [] kan kun bruges med kort eller array-værdier, ikke %1 QgsExpressionNodeLiteral [unsupported type: %1; value: %2] [ikke understøttet type; %1; værdi: %2] QgsExpressionNodeUnaryOperator Unary minus only for numeric values. Unært minus kun til numeriske værdier. QgsExpressionPreviewWidget No feature was found on this layer to evaluate the expression. Parser Errors Parser Fejl Eval Error Evalueringsfejl Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Udtryk er ugyldigt <a href=more>(mere info)</a> More Info on Expression Error Mere info om udtryksfejl QgsExpressionPreviewWidgetBase Expression Preview Preview: Eksempel: TextLabel Tekstlabel Select the feature to use for the output preview Feature Objekt QgsExpressionSelectionDialog %1 — Select by Expression %1 — Vælg ud fra udtryk %n matching feature(s) selected matching features Zoomed to %n matching feature(s) number of matching features No matching features found Ingen matchende objekter blev fundet QgsExpressionSelectionDialogBase Select by Expression Vælg ud fra Udtryk &Close Luk Zoom to Features Zoom til Objekter Select Features Vælg Objekter Add to Current Selection Føj til Aktuel Udvælgelse Remove from Current Selection Fjern fra Aktuel Udvælgelse Filter Current Selection Filtér Aktuel Udvælgelse QgsExpressionStoreDialog A stored expression with this name already exists Et gemt udtryk med dette navn findes allerede Labels cannot contain slashes (/ or \) QgsExpressionStoreDialogBase Store Expression Gem Udtryk Label Label Help text Hjælpetekst Expression Udtryk A stored expression with this name already exists! Et gemt udtryk med dette navn findes allerede! QgsExpressionTreeView Relations Relationer Recent (%1) Seneste (%1) QGIS Version Mismatch Mismatch i QGIS-version The imported expressions are from newer version of QGIS (%1) and some of the expression might not work the current version (%2). Are you sure you want to continue? Skipped Expression Imports The following expressions have been skipped: Expression Overwrite The expression with label '%1' was already defined.The old expression "%2" will be overwritten by "%3".Are you sure you want to overwrite the expression? QgsExtentGroupBox Extent Udbredelse layer lag map view kortvisning user defined brugerdefineret drawn on canvas tegn på kanvas none ingen %1 (current: %2) %1 (aktuel: %2) QgsExtentGroupBoxPlugin A group box to enter a map extent En gruppeboks til at indtaste kortets udbredelse QgsExtentGroupBoxWidget West Vest East Øst Map Canvas Extent Udbredelse af Kortkanvas Calculate from Layer Beregn fra Lag Draw on Canvas Tegn på Kanvas Current Layer Extent Aktuelt Lagudbredelse North Nord South Syd QgsExtentWidget Calculate from Layer Beregn fra Lag Use Map Canvas Extent Use Current Layer Extent Draw on Canvas Tegn på Kanvas QgsExternalResourceConfigDlg Path Sti Default path Standardsti <html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis denne ikke er tom, så skal filudvælgeren åbnes ved roden af denne sti for at søge efter nye filer. Hvis denne er tom, så bliver den sidst brugte sti af denne editor-widget brugt. Hvis denne editor-widget aldrig er blevet brugt af brugeren, så bliver projektstien brugt.</p></body></html> <html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Denne option viser filstierne som klikbare hyperlinks. Når du klikker på filstien, så skal filen gerne blive åbnet med standard filviewer defineret af dit styresystem.</p></body></html> Use a hyperlink for document path (read-only) Brug et hyperlink som dokumentsti (read-only) <html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html> <html><head/><body><p>Som standard vises hyperlink kun med filens navn og ikke hele stien. Hvis du sætter hak ved denne mulighed, så vises hele stien til hyperlink.</p></body></html> Display the full path Vis den fulde sti Display button to open file dialog Vis knap til at åbne fildialog Filter Filter <html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&quot;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Filter syntaks er lånt fra Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"> <span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>Ønsker du et mere simpelt filter på alle dine pdf-filer, så brug:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>Ønsker du et filter for flere filtyper (på .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>Ønsker du at beskrive dit filter, så brug parenteser:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Tekstdokumenter (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>Ønsker du flere filer, så adskil dem med ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Billeder (*.png *.xpm *.jpg);;Tekstfiler (*.txt);;XML-filer (*.xml)&quot;</span></p></body></html> Height Højde Auto Auto Display Resource Path Vis Ressourcesti Integrated Document Viewer Integreret Dokumentviser px px Width Bredde Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated. Angiv størrelsen på preview. Hvis du vælger at sætte værdien til Auto, vil en optimal størrelse blive beregnet. Type Type Select Existing file File Paths Directory Paths Absolute Path Relative to Project Path Relative to Default Path No Content Intet Indhold Image Billede Web View Webvisning Select a Directory Storage type Lagringstype <html><head/><body>Way of dealing with attachment file<p>"Select existing file" allows you to pick an existing file from the file system or set an existing URL external resource.</p><p>Other items allows you to pick a local resource and store it on an external storage system. You cannot use relative path in this mode and you can only pick file and not directory.</p></p></body></html> External Storage Store URL Url used to store file selected from the attachment widget. Authentication Autentifikation Store path as <html><head/><body><p>Select how to store path in the attribute field</p><p><br/>- Absolute path: stores the filenames with their absolute full paths</p><p>- Relative to project path: stores the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>For example, if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span>.</p><p><br/>- Relative to default path: stores the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>For example, if your default path is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span>.</p><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p>Allows to store file paths or directory paths</p></body></html> Storage mode Lagringstilstand QgsExternalResourceWidget Fetching External Resource Error while fetching external resource '%1' : %2 QgsExternalStorageFileWidget User selected absolute filepath Storing External resource Storage URL expression is invalid : %1 Storing file %1 ... Storing file '%1' to url '%2' has failed : %3 QgsFavoritesItemGuiProvider Add a Directory… Tilføj en Mappe... Add Directory to Favorites Tilføj Mappe til Favoritter QgsFeatureAction Run Actions Kør Handlinger QgsFeatureDownloaderProgressDialog Hide Skjul QgsFeatureFilterWidget The filter defines which features are currently shown in the list or on the table Filteret definerer, hvilke objekter, der aktuelt vises i listen eller tabellen Filter Filter Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. Filtrerer de synlige objekter i henhold til det aktuelle filtervalg og filterstreng. Apply Anvend Field Filter Feltfilter Edit Expression Redigér Udtryk Edit the stored expression (change name or content) Redigér det gemte udtryk (lav om på navn eller indhold) Save Expression as... Gem Udtryk som... Save expression under defined name Handle expression (save or delete) Stored Filter Expressions Gemte Filterudtryk Stored expressions to filter features Gemte udtryk til at filtrere objekter Show All Features Vis Alle Objekter Advanced Filter (Expression) Advanceret Filter (Udtryk) Use the Expression Builder to define the filter Brug udtryksgeneratoren til at definere filteret Show Selected Features Vis Udvalgte Objekter Show Features Visible On Map Vis kun objekter, der er synlige på kort Show Edited and New Features Vis redigerede og nye objekter Filter all the features which have been edited but not yet saved Filtrér alle objekter, som er redigeret, men endnu ikke gemt Delete stored expression Slet gemt udtryk Delete Stored Expression Slet Gemt Udtryk Save expression with the text as name Gem udtryk med teksten som navn Save Expression Gem Udtryk Expression Based Filter Udtryksbaseret Filter Save Expression As Gem Udtryk Som Name Navn Edit expression Redigér udtryk Expression Udtryk Parsing error Fortolkerfejl Evaluation error Evalueringsfejl QgsFeatureListComboBox Just start typing what you are looking for. Skriv hvad du leder efter. QgsFeatureSelectionDlg Link existing child features Link eksisterende 'child'-objekter Select/filter features using form Vælg/filtrér objekter ved brug af formular Select/filter features using form (Ctrl+F) Vælg/filtrér objekter ud fra formular (Ctrl+F) Ctrl+F Ctrl+F Select features using an expression Vælg objekter vha. et udtryk Select all Vælg alle Select all (Ctrl+A) Vælg alt (Ctrl+A) Ctrl+A Ctrl+A Invert selection Modsat udvælgelse Invert selection (Ctrl+R) Modsat udvælgelse (Ctrl+R) Ctrl+R Ctrl+R Deselect all Fravælg alle Deselect all (Ctrl+Shift+A) Fravælg alle (Ctrl+Shift+A) Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Move selection to top Flyt udvælgelse til toppen Pan map to the selected rows Panorér kortet til valgte rækker Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Panorér kortet til valgte rækker (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Zoom map to the selected rows Zoom kortet til valgte rækker Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Zoom kortet til de valgte rækker (Crtl+J) Ctrl+J Ctrl+J QgsFieldCalculator Not available for layer Ikke tilgængelig for lag Only update %1 selected features Opdatér kun %1 valgte objekter Could not add the new field to the provider. Kunne ikke tilføje det nye felt til udbyderen. Evaluation Error Evalueringsfejl... %1 — Field Calculator Create New Field Opret Nyt Felt Calculating field Beregner felt An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Der opstod en fejl ved evaluering af beregningsstrengen: %1 Whole number (integer) Heltal (integer) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text (string) Tekst (streng) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & Tid Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrænset længde (text) Boolean Boolsk Binary object (BLOB) Binært objekt (BLOB) <geometry> <geometry> Please enter a field name Angiv et feltnavn The expression is invalid see (more info) for details Udtrykket er ugyldigt, se (mere info) for detaljer QgsFieldCalculatorBase Only update selected features Opdatér kun valgte objekter This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. Dette lag tillader ikke tilføjelse af nye udbyder-felter. Du kan kun tilføje virtuelle felter. Create a new field Opret et nyt felt Output field name Output feltnavn Output field length Output feltlængde Output field type Outputfeltets type <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> <p>Et virtuelt felt, vil blive genberegnet hver gang den bliver brugt. Dens definition vil blive gemt i projektfilen. Den vil ikke blive gemt i dataprovideren og derfor vil værdierne ikke være tilgængelig for andet software.</p> Create virtual field Opret virtuelt felt Precision Præcision Field Calculator Feltberegner You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click OK, edit mode will automatically be turned on. Du redigerer information i dette lag, men laget er ikke i redigeringstilstand. Hvis du klikker OK, vil redigeringstilstand automatisk blive aktiveret. Update existing field Opdatér eksisterende felt Maximum number of digits after the decimal place. For example 123.45 requires a field precision of 2. Total length of field (including the number of digits after the decimal place for decimal fields).<br>For example 123.45 requires a decimal field length of 5, and 123456 requires an integer field length of 6. QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer En comboboks til at liste felterne i et lag A combo box to list the fields of a layer. En comboboks til at liste felterne i et lag. QgsFieldConditionalFormatWidget Conditional Styles QgsFieldConditionalWidget Field Felt New Rule Ny Regel Full row Fuld række QgsFieldExpressionWidget Expression Dialog Udtryksdialog QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression En editerbar comboboks til at indtaste et udtryk An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. En editerbar komboboks til at indtaste et udtryk. En knap tillade åbning af udtryksdialog. Udtryk bliver evalueret for at finde eventuelle fejl. QgsFieldItem NOT NULL UNIQUE QgsFieldItemGuiProvider Delete Field… Slet Felt... Delete '%1' permanently? Slet '%1' permanent? This field is part of a primary key, its removal may make the table unusable by QGIS! This field is a geometry column, its removal may make the table unusable by QGIS! Delete Field Slet Felt Delete all related objects (CASCADE)? Slet alle relaterede objekter (CASCADE)? Failed to delete field '%1': %2 Kunne ikke slette feltet '%1': %2 QgsFieldMappingModel Source Expression Name Navn Type Type Length Længde Precision Præcision Constraints Begrænsninger Constraints active Unique Unikt Not null Ikke null Expression Udtryk Whole number (integer - 32bit) Heltal (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Heltal (integer - 64bit) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text (string) Tekst (streng) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & Tid Boolean Boolsk Binary object (BLOB) Binært objekt (BLOB) Field Mapping QgsFieldsItem Fields Felter QgsFieldsItemGuiProvider Add New Field… Tilføj Nyt Felt... New Field Nyt Felt Failed to add the new field to '%1': %2 Failed to load layer '%1'. Check application logs and user permissions. QgsFileDownloader Network request %1 timed out Netværksforespørgsel %1 timede ud No output filename specified Intet output-lagnavn angivet Cannot open output file: %1 Kan ikke åbne outputfil: %1 Download failed: %1 Download mislykkedes: %1 QgsFileDownloaderAlgorithm Download file Download fil file,downloader,internet,url,fetch,get,https fil,downloader,internet,url,fetch,hent,https File tools Filværktøjer This algorithm downloads a URL on the file system. Denne algoritme downloader en URL til filsystemet. URL URL Data Data File destination Fildestination No URL specified Ingen URL angivet DATA parameter is not used when it's a GET request. Output file doesn't exist. Outputfilen eksisterer ikke. %1 downloaded %1 of %2 downloaded QgsFileDownloaderDialog Download Download Downloading %1. Downloader %1. Download File Download Fil Downloading %1 of %2 %3. Downloader %1 af %2 %3. QgsFileWidget Full path to the file(s), including name and extension Fuld sti til fil(erne), inklusiv navn og type Browse Gennemse Selected files:<br><ul><li>%1</li></ul><br> Valgte filer:<br><ul><li>%1</li></ul><br> Select a file Vælg en fil Select one or more files Vælg en eller flere filer Select a directory Vælg en mappe Create or select a file Opret eller vælg en fil QgsFilterAlgorithmConfigurationWidget Output Name Outputnavn Filter Expression Filter-udtryk Final Output Endeligt Output Outputs and filters Outputs og filtre Add Output Tilføj Output Remove Selected Outputs Fjern Valgte Outputs QgsFindFilesByPatternDialog Find Files by Pattern Find Filer ud fra Mønster QgsFindFilesByPatternWidget File Fil Directory Mappe Cancel Afbryd Find Files Find Filer QgsFindFilesByPatternWidgetBase Find Files Find Filer File pattern Filmønster Pattern to match, e.g. *.shp Mønster der skal matches, fx *.shp Look in Se i Search recursively Søg rekursivt QgsFirstRunDialog Welcome to QGIS Velkommen til QGIS Let's get started! Lad os komme i gang! Welcome to QGIS 3 Velkommen til QGIS 3 Ready to go? Klar? Import settings from QGIS 2. Importér indstillinger fra QGIS 2. I want a clean start. Don't import my QGIS 2 settings. Jeg ønsker en ren start. Importér ikke mine indstillinger fra QGIS 2. Settings will be imported into the default profile and you will only see this screen once. Indstillinger vil blive importeret til din standardprofil. Du vil kun se denne skærm én gang. Welcome to QGIS %1 Velkommen til QGIS %1 <html><head/><body><a href="https://www.qgis.org/en/site/forusers/visualchangelogVERSION_TOKEN/index.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#2a76c6;">Check out </span></a>the change log for all the great new features introduced with this release!</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">You are running a dev version. We would love your feedback and testing!</span></p></body></html> QgsFixAttributeDialog %1 - Fix Pasted Features Discard All Discard All Invalid Paste All (Including Invalid) Skip Spring over Paste Anyway %1 of %2 features processed (%3 fixed, %4 skipped) QgsFontButton Text Format Tekstformat No Format Intet Format Font Skrifttype Aa Aa Font size (%1) Skriftstørrelse (%1) Font size (pt) Skriftstørrelse (pt) Recent Fonts Seneste Skrifttyper Configure Format… Konfigurér Format... Copy Format Kopiér Format Paste Format Indsæt Format Copy Color Kopiér Farve Paste Color Indsæt Farve QgsFontButtonPlugin Select font Vælg skrifttype QgsFontMarkerSymbolLayerWidget Select Symbol Fill Color Vælg Symbolets Fyldfarve Select Symbol Stroke Color Vælg Symbol Stregfarve QgsFormAnnotationDialog Delete Slet Qt designer file Qt-designerfil QgsFormAnnotationDialogBase Form Annotation Formularannotation File Fil Source Kilde QgsFractionNumericFormatWidgetBase Use the unicode superscript and subscript representation of numbers, e.g. ¹⁷/₂₃ Use Unicode super/subscript Show thousands separator Show plus sign Vis plustegn Default Standard Thousands separator Use dedicated Unicode characters for specific fractions (where they exist), e.g. ½ or ¾ Use dedicated Unicode characters QgsGCPListModel map units kortenheder pixels pixels Visible Synlig ID ID Source X Kilde X Source Y Kilde Y Dest. X Destination X Dest. Y Destination Y dX (%1) dX (%1) dY (%1) dY (%1) Residual (%1) Resterende (%1) QgsGCPListWidget Recenter Centrér igen Remove Fjern QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Ugyldig URI - du er nødt til at angive objekttypen. GPS eXchange file GPS eXchange fil Digitized in QGIS Digitaliseret i QGIS QgsGdalFileSourceWidget Open GDAL Supported Raster Dataset(s) Åben GDAL Understøttet Raster Datasæt QgsGdalItemGuiProvider Delete Table Slet Tabel Are you sure you want to delete table “%1”? Er du sikker på, at du vil slette tabel "%1"? could not create a connection to the database could not retrieve provider metadata Table deleted successfully. Tabel blev slettet korrekt. Could not delete table. Kunne ikke slette tabel. Could not delete table, reason: %1. Kunne ikke slette tabellen. Årsag: %1. The layer “%1” cannot be deleted because it is in the current project as “%2”, remove it from the project and retry. QgsGdalProvider Dataset Description Datasæt-beskrivelse Band %1 Bånd %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Bånd: %3 Dimensions Dimensioner Open data source Åbn datakilde GDAL Driver Description GDAL Driver Beskrivelse GDAL Driver Metadata GDAL Driver Metadata Compression Komprimering More information Mere information Mask band (exposed as alpha band) Maskebånd (eksponeret som alfabånd) Origin Oprindelse Pixel Size Pixelstørrelse Error occurred while reading block. Band Bånd Format not supported Format understøttes ikke Cannot read data Kan ikke læse data Cannot get GDAL raster band: %1 Kan ikke hente GDAL-rasterbånd: %1 QgsGdalSourceSelect Additional credential options are required as documented <a href="%1">here</a>. Yderligere krediteringsmuligheder er nødvendige som dokumenteret <a href="%1">her</a>. Open GDAL Supported Raster Dataset(s) Åben GDAL Understøttet Raster Datasæt Add raster layer Tilføj rasterlag No layers selected. Ingen lag valgt. Yes Ja No Nej <Default> <Default> Consult <a href="https://gdal.org/%1">%2 driver help page</a> for detailed explanations on options QgsGdalSourceSelectBase Add Raster Layer(s) Tilføj Raster Lag F&ile Fil Protoco&l: HTTP(S), cloud, etc. Protoko&l: HTTP(S), cloud, etc. Source Kilde Protocol Protokol Type Type &URI &URI Bucket or container Spand eller container Object key Objektnøgle Authentication Autentifikation Source Type Kildetype Raster dataset(s) Raster datasæt Options Indstillinger QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinatsystemsvælger QgsGeoNodeDataItemGuiProvider New Connection… Ny Forbindelse... Save Connections… Gem Forbindelser... Load Connections… Indlæs Forbindelser... Edit Connection… Redigér Forbindelse... Remove Connection Fjern Forbindelse Are you sure you want to remove the connection “%1”? Modify GeoNode connection Redigér GeoNode-forbindelse Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsGeoNodeNewConnection Create a New GeoNode Connection Opret Ny GeoNode-forbindelse Test connection Test forbindelsen Connection to %1 was successful, %1 is a valid GeoNode instance. Forbindelse til %1 skete med succes, %1 er en valid GeoNode instans. Connection failed, please check whether %1 is a valid GeoNode instance. Forbindelse mislykkedes, tjek om %1 er en gyldig GeoNode instans. Invalid URL Ugyldig URL Your URL doesn't contain a protocol (e.g. http or https). Please add the protocol. Din URL indeholder ikke en protokol (fx http eller https). Tilføj protokol. QgsGeoNodeRequest %1 of %2 bytes of request downloaded. %1 of %2 bytes af det anmodede er downloadet. Redirect loop detected: %1 Omdirigeringsløkke fundet: %1 GeoNode GeoNode Empty capabilities: %1 Tom 'capabilities': %1 Request failed: %1 Forbindelse mislykkedes: %1 QgsGeoNodeSourceSelect Title Titel Name Navn Type Type Web Service Webservice Modify GeoNode Connection Redigér GeoNode-forbindelse Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Delete GeoNode Connection Slet GeoNode Forbindelse GeoNode GeoNode Layer Lag WMS WMS WFS WFS WCS WCS XYZ XYZ Connect to GeoNode Forbind til GeoNode Cannot get any feature services. Kan ikke hente nogle objektservices. Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Map Kort QgsGeoPackageCollectionItem The file does not contain any layer or there was an error opening the file. Check file and directory permissions on %1 Layer is not valid (%1) Vacuuming %1 Vacumming %1 QgsGeoPackageItemGuiProvider Manage Rename Layer “%1”… New Connection… Ny Forbindelse... Create Database… Opret Database... Remove Connection Fjern Forbindelse Add Connection Tilføj Forbindelse Compact Database (VACUUM) Lav database mere kompakt (VACUUM) Could not delete GeoPackage. Kunne ikke slette GeoPackage. GeoPackage deleted successfully. GeoPackage blev slette med succes. Rename Layer Omdøb Lag The layer <b>%1</b> was successfully renamed. Delete Layer Slet Lag The layer <b>%1</b> was successfully deleted. Laget <b>%1</b> blev slettet korrekt. Database compact (VACUUM) Database kompakt (VACUUM) Database compacted GeoPackage import GeoPackage import You cannot import layer %1 over itself! Du kan ikke importere lag %1 over det selv! %1: %2 %1: %2 Cannot Overwrite Layer Kan ikke Overskrive Lag Destination layer <b>%1</b> already exists. Overwriting with raster layers is not currently supported. Destinationslag <b>%1</b> eksisterer allerede. Overskrivning med rasterlag er pt. ikke understøttet. Overwrite Layer Overskriv Lag Destination layer <b>%1</b> already exists. Do you want to overwrite it? Destinationslaget <b>%1</b> findes allerede. Vil du overskrive det? Import to GeoPackage database Importér til GeoPackage database Import was successful. Importen lykkedes. Failed to import some vector layers! Det mislykkedes at importere visse vektorlag! Failed to import some raster layers! Det mislykkedes at importere visse rasterlag! %1: Not a valid layer! %1: Ikke et gyldigt lag! Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere nogle lag! QgsGeoPackageProjectStorageDialog Connection Forbindelse Project Projekt Manage Projects Administrér Projekter Remove Project Fjern Projekt Save project to GeoPackage Gem projekt til GeoPackage Load project from GeoPackage Indlæs projekt fra GeoPackage Overwrite project Overskriv projekt A project with the same name already exists. Would you like to overwrite it? Der findes allerede et projekt med samme navn. Ønsker du at overskrive dette? Remove project Fjern projekt Do you really want to remove the project "%1"? Vil du virkelig fjerne projektet "%1"? QgsGeoPackageRasterWriterTask Saving %1 Gemmer %1 QgsGeoPdfLayerTreeModel Layer Lag PDF Group PDF-gruppe Initially Visible Include Attributes Inkludér Attributter QgsGeocoderLocatorFilter Could not transform result to canvas CRS QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1… Henter tabeller fra %1... Table retrieval finished. Hentning af tabel afsluttet. Table retrieval stopped. Hentning af tabel stoppet. QgsGeometryAngleCheck Resulting geometry is degenerate Den resulterende geometri er degenereret. Failed to delete vertex Sletning af punkt mislykkedes Unknown method Ukendt metode Delete node with small angle Slet knude med lille vinkel No action Ingen handling Minimal angle Mindste vinkel QgsGeometryAreaCheck Failed to merge with neighbor: %1 Sammenlægning med nabo mislykkedes: %1 Unknown method Ukendt metode Merge with neighboring polygon with longest shared edge Sammenlæg med nabopolygon med længste delte kant Merge with neighboring polygon with largest area Sammenlæg med nabopolygon med største areal Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is Sammenlæg med nabopolygon med identiske attributværdier, hvis der findes nogen, ellers lad den blive som den er. Delete feature Slet objekt No action Ingen handling Minimal area Mindste areal QgsGeometryCheckerDialog Check Geometries Tjek Geometrier Setup Setup Result Resultat QgsGeometryCheckerFixDialog Fix Errors Ret Fejl Next Næste Fix Ret Skip Spring over Select how to fix error "%1": Vælg hvordan fejl med fejlkode "%1" skal rettes: <b>Fixed:</b> %1 <b>Rettet:</b> %1 <span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span> <span color="red"><b>Rettelse mislykkedes:</b> %1</span> <b>Error is obsolete</b> <b>Fejl er forældet</b> QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog Summary Opsummering Layer Lag Object ID ObjektID Error Fejl Coordinates Koordinater Value Værdi The following checks reported errors: Følgende tjek gav fejlbeskeder: %1 errors were fixed %1 fejl blev rettet %1 new errors were found %1 nye fejl blev fundet %1 errors were not fixed %1 fejl blev ikke rettet %1 errors are obsolete %1 fejl er forældet QgsGeometryCheckerPlugin Geometry Checker Geometri-tjekker Check geometries for errors Tjek geometri for fejl Vector Vektor Version 0.1 Version 0.1 Check Geometries… Tjek Geometrier... QgsGeometryCheckerResultTab <b>Geometry check result:</b> <b>Resultat af geometritjek:</b> Object ID ObjektID Error Fejl When a row is selected, move canvas to Når en række er valgt, flyt kanvas til Layer Lag Coordinates Koordinater Value Værdi Resolution Opløsning Attribute Attribut Export Eksportér Total errors: 0 Samlet antal fejl: 0 Feature Objekt Don't &move Flyt ikke kanvas Fix selected errors using default resolution Ret valgte fejl, hvor standard fejlrettelsesmetode anvendes Fix selected errors, prompt for resolution method Ret valgte fejl, hvor der for hver fejl vælges hvilken fejlrettelsesmetode, der skal anvendes Error resolution settings Fejlrettelsesindstillinger Show selected features in attribute table Vis valgte objekter i attributabel Attribute to use when merging features by attribute value: Attribut der skal bruges til at flette objekterne ud fra attributværdi: The following checks reported errors: Følgende tjek gav fejlbeskeder: Total errors: %1, fixed errors: %2 Samlet antal fejl: %1, antal rettede fejl: %2 Fixed: %1 Rettet: %1 Fix failed: %1 Rettelse mislykkedes: %1 Select Output File Vælg Outputfil Remove Layer Fjern Lag Check Errors Occurred Tjek de opståede fejl Export Errors Eksportfejl Failed to export errors to %1. Eksport af fejl til %1 mislykkedes. Do you want to fix %1 errors? Ønsker du at rette %1 fejl? Fix Errors Ret Fejl Set Error Resolutions Definér løsningsmetode til fejl Select default error resolutions: Vælg standard fejlrettelsesmetode: One or more layers have been removed. Et eller flere lag er blevet fjernet. Highlight selected features QgsGeometryCheckerSetupTab Only selected features Kun valgte objekter Self intersections Egne skæringer Duplicate nodes Dublerede knuder Polygon with less than 3 nodes Polygon med færre end 3 knuder Input vector layers Input vektorlag Allowed geometry types Tilladte geometrityper Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon Geometry validity Gyldighed af geometri Self contacts Selv kontakter Geometry properties Geometriegenskaber Lines must not have dangles Linjer må ikke have overhæng ('dangles') Geometry conditions Geometribetingelser Minimum angle between segments (deg) Minimumvinkel mellem segmenter (grader) Minimal segment length (map units) Minimal segmentlængde (kortenhed) Minimal polygon area (map units sqr.) Mindste polygonareal (kortenhed kvdr.) No sliver polygons Ingen sliverpolygoner Maximum thinness Maksimal tykkelse Max. area (map units sqr.) Max. areal (kortenhed kvdr.) Topology checks Topologitjek Points must be covered by lines Punkter skal være dækket af linjer Lines must not intersect with features of layer Linjer må ikke skære objekter fra laget Check for overlaps smaller than (map units sqr.) Tjek for overlap, der er mindre end (kortenhed kvdr.) Points must properly lie inside a polygon Punkter skal ligge rigtigt indenfor en polygon <i>Note: Topology checks are performed in the current map CRS.</i> <i>Note: Topologitjek udføres i kortets aktuelle koordinatsystem.</i> Polygons must follow boundaries of layer Polygoner skal følge grænsen af lag Tolerance Tolerance Output vector layers Output vektorlag Create &new layers Opret &nye lag &Modify input layers Redigér inputlag Format Format Output directory Outputmappe Filename prefix Filnavn præfiks Polygons and multipolygons may not contain any holes Polygoner og multipolygoner må ikke indeholde huller <html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html> <html><head/><body><p>Tyndhed er ratio mellem arealet af den mindste firkant der indeholder polygonen og arealet af polygonet. En firkant har tyndhed 1. Standardværdi: 20.</p></body></html> Check for duplicates Tjek for dubletter Lines must not intersect any other lines Linjer må ikke skære andre linjer Check for gaps smaller than (map units sqr.) Tjek for mellemrum, der er mindre end (kortenhed kvdr.) Check for features within other features Tjek for objekter, der ligger inden i andre objekter Browse Gennemse Run Kør Abort Afbryd checked_ checked_ Select Output Directory Vælg Outputmappe Check Geometries Tjek Geometrier The selected input layers cannot contain a layer also selected for a topology check. De valgte inputlag kan ikke indeholde et lag, der også er udvalgt til topologitjek. <b>Building spatial index…</b> <b>Bygger spatielt indeks…</b> <b>Waiting for running checks to finish…</b> <b>Venter på at tjekket bliver færdigt...</b> The chosen output directory contains one or more input layers. Den valgte outputmappe indeholder en eller flere inputlag. Input layer '%1' is not allowed to be in editing mode. Inputlag '%1' kan ikke være i redigeringstilstand. <b>Preparing output…</b> <b>Forbereder output...</b> Failed to create one or more output layers: %1 Oprettelse af en eller flere outputlag mislykkedes: %1 The following output layers are in a format that does not support editing features: %1 The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue? Formatet af de følgende outputlag tillader ikke editering af objekter: %1 Et tjek af geometrien kan blive lavet, men det vil ikke være muligt at rette eventuelle fejl. Ønsker du at fortsætte? The specified output format cannot be recognized. Det specificerede outputformat kan ikke genkendes. Select All Vælg Alle Deselect All Fravælg Alle Multipart objects must consist of more than one part QgsGeometryContainedCheck Contained check failed for (%1): the geometry is invalid Indeholdt-tjek mislykkedes for (%1): geometrien er ugyldig Contained check failed for (%1, %2): %3 Indeholdt tjek mislykkedes for (%1, %2): %3 Unknown method Ukendt metode Delete feature Slet objekt No action Ingen handling Within Inden i QgsGeometryDangleCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Dangle Overhæng ('Dangle') QgsGeometryDegeneratePolygonCheck Unknown method Ukendt metode Delete feature Slet objekt No action Ingen handling Polygon with less than three nodes Polygon med mindre end tre knudepunkter QgsGeometryDuplicateCheck Duplicate check failed for (%1): the geometry is invalid Dublettjek mislykkedes for (%1): geometrien er ugyldig Duplicate check failed for (%1, %2): %3 Dublettjek mislykkedes for (%1, %2): %3 Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Remove duplicates Fjern dubletter Duplicate Dublet QgsGeometryDuplicateNodesCheck Resulting geometry is degenerate Den resulterende geometri er degenereret. Failed to delete vertex Sletning af punkt mislykkedes Unknown method Ukendt metode Delete duplicate node Slet dublet knude No action Ingen handling Duplicate node Dublet knude QgsGeometryFollowBoundariesCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Polygon does not follow boundaries Polygon følger ikke grænsen af lag QgsGeometryGapCheck Gap check: %1 Tjek for mellemrum: %1 Failed to merge with neighbor: %1 Sammenlægning med nabo mislykkedes: %1 Unknown method Ukendt metode Could not start editing layer %1 Could not add feature to layer %1 Allowed gaps layer could not be resolved Could not add feature Could not resolve target layer %1 to add feature Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge Tilføj mellemrumsområde til nabopolygoner med længste fælles kant No action Ingen handling Add gap to allowed exceptions Add to longest shared edge Add the gap area to the neighbouring polygon with the longest shared edge. Create new feature Opret nyt objekt Create a new feature from the gap area. Add to largest neighbouring area Add the gap area to the neighbouring polygon with the largest area. Add Gap to Allowed Exceptions Create a new feature from the gap geometry on the allowed exceptions layer. Do not perform any action and mark this error as fixed. Gap Mellemrum QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget Polygon / MultiPolygon Polygon / Multipolygon LineString / MultiLineString Linje / Multilinje Point / MultiPoint Punkt / Multipunkt QgsGeometryHoleCheck Unknown method Ukendt metode Remove hole Fjern hul No action Ingen handling Polygon with hole Polygon med hul QgsGeometryIsValidCheck Is Valid Er Gyldig QgsGeometryLineIntersectionCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Intersection Skæring QgsGeometryLineLayerIntersectionCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Intersection Skæring QgsGeometryMissingVertexCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Add missing vertex Tilføjer manglede knude Missing Vertex Mangler Knude QgsGeometryMultipartCheck Unknown method Ukendt metode Convert to single part feature Konvertér til singlepart objekt Delete feature Slet objekt No action Ingen handling Multipart object with only one feature Multipart objekt der blot har et objekt QgsGeometryOverlapCheck Overlap check failed for (%1): the geometry is invalid Overlaptjek mislykkedes for (%1): geometrien er ugyldig Overlap check between features %1 and %2 %3 Tjek af overlap mellem objekt %1 og %2 %3 Failed to compute intersection between overlapping features: %1 Beregning af skærring mellem overlappende objekter mislykkedes: %1 Could not find shared edges between intersection and overlapping features Kunne ikke finde delte grænser mellem skærring og overlappende objekter Unknown method Ukendt metode Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge Fjern det overlappende areal fra nabopolygon med kortest delte kant No action Ingen handling Overlap Overlap QgsGeometryPointCoveredByLineCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Point not covered by line Punkt ikke dækket af linje QgsGeometryPointInPolygonCheck Point in polygon check failed for (%1): the geometry is invalid Punkt-i-polygon-tjek mislykkedes for (%1): geometrien er ugyldig Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Point not in polygon Punkt ikke i polygon QgsGeometrySegmentLengthCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Minimal segment length Mindste segmentlængde QgsGeometrySelfContactCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Self contact Selv kontak QgsGeometrySelfIntersectionCheck Resulting geometry is degenerate Den resulterende geometri er degenereret. Unknown method Ukendt metode Split feature into a multi-object feature Opdel objekt i multi-objekt Split feature into multiple single-object features Opdel objekt i flere single-objekter No action Ingen handling Self intersection Egen skæringer QgsGeometrySliverPolygonCheck Sliver polygon Sliver polygon QgsGeometryTypeCheck Unknown geometry type Ukendt geometritype Unknown method Ukendt metode Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature Konvertér til korresponderende multi eller single type, hvis muligt - ellers slet objektet Delete feature Slet objekt No action Ingen handling Geometry type Geometritype QgsGeometryTypeCheckError Overlap with %1 at feature %2 Overlapper med %1 ved objekt %2 QgsGeometryValidationDockBase Geometry Validation Geometrivalidering Next Næste Previous Forrige Zoom To Problem Zoom Til Problem Detailed Description Detaljeret Beskrivelse Zoom To Feature(s) Zoom Til Objekt(er) QgsGeometryValidationModel %1: %2 %1: %2 %1: %n Errors QgsGeometryValidationService Running geometry validation checks before saving… Kører geometrivalideringstjeks før der gemmes... Geometry Validation Geometrivalidering Geometry errors have been found. Please fix the errors before saving the layer. Der blev fundet geometrifejl. Fiks disse fejl før laget gemmes. Allowed gaps layer %1 configured but not loaded. Allowed gaps not working. Geometry validation Geometrivalidering Geometry errors have been found. Der blev fundet geometrifejl. QgsGeonodeSourceSelectBase Add GeoNode Layer Tilføj GeoNodelag GeoNode Connections GeoNode Forbindelser Connect to selected service Forbind til valgt service C&onnect F&orbind Create a new service connection Opret ny serviceforbindelse &New &Ny Edit selected service connection Redigér udvalgt serviceforbindelse Edit Redigér Remove connection to selected service Fjern forbindelse til valgt service Remove Fjern Load connections from file Indlæs forbindelser fra fil Load Indlæs Save connections to file Gem forbindelser til fil Save Gem Use title for layer name Brug titel som lagnavn Filter Filter Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Vis WFS-FeatureTypes, som indeholder dette ord i titlen, navnet eller beskrivelsen QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 tommer) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 tommer) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 tommer) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 tommer) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 tommer) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 tommer) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 tommer) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 tommer) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 tommer) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 tommer) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 tommer) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 tommer) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Konfigurér Georeferering Show IDs Vis ID'er Show coordinates Vis koordinater Pixels Pixels Use map units if possible Brug kortenheder, hvis muligt Left margin Venstre margen mm mm Right margin Højre margen Show Georeferencer window docked Vis fastgjort Georefereringsvindue Paper size Papirstørrelse Point Tip Punkttip PDF Map PDF-kort PDF Report PDF-rapport Residual Units Residualenheder QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georeferering File Fil View View Edit Redigér Settings Indstillinger GCP table GCP-tabel Histogram Histogram Open raster Åbn raster Ctrl+O Ctrl+O Zoom In Zoom Ind Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Zoom Ud Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Zoom til Lag Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Panorér Transformation settings Transformeringsindstillinger Add Point Tilføj Punkt Add point Tilføj punkt Ctrl+A Ctrl+A Delete Point Slet Punkt Delete point Slet punkt Ctrl+D Ctrl+D Close Georeferencer Luk Georeferering Close georeferencer Luk georeferering Quit Afslut Start Georeferencing Start Georeferering Start georeferencing Start georeferering Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL Script Opret GDAL-script Generate GDAL script Opret GDAL-script Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGIS Knyt Georeferering til QGIS Link QGIS to Georeferencer Knyt QGIS til Georeferering Ctrl+S Crtl+S Load GCP points Indlæs GCP-punkter Ctrl+L Ctrl+L Move GCP Point Flyt GCP-punkt Local Histogram Stretch Lokalt histogramstræk Full Histogram Stretch Fuld histogram-stræk Reset Georeferencer Nulstil Georeferencer Ctrl+P Ctrl+P Move GCP point Flyt GCP-punkt Zoom Next Zoom Næste Zoom Last Zoom til Sidste Open Raster… Åbn Raster... Transformation Settings… Transformationsindstillinger... Save GCP Points as… Gem GCP-punkter som... Save GCP points as… Gem GCP-punkter som... Load GCP Points… Indlæs GCP-punkter... Configure Georeferencer… Konfigurér Georeferering... Raster Properties… Raster Egenskaber... QgsGeoreferencerMainWindow Georeferencer Georeferering Reset Georeferencer Nulstil Georeferencer Reset georeferencer and clear all GCP points? Nulstil georeferencer og fjern alle GCP-punkter? All other files (*) Alle andre filer (*) Open Raster Åbn Raster %1 is not a supported raster data source.%2 Raster loaded: %1 Raster indlæst: %1 Georeferencer - %1 Georeferering - %1 Georeference Successful Georeferering var succesfuld. Raster was successfully georeferenced. Sådan, rasterlaget blev georefereret med succes! Transform: Transformér: Invalid Transform Ugyldig Transformation GDAL scripting is not supported for %1 transformation. GDAL-scripts er ikke understøttet for %1-transformering. Load GCP Points Indlæs GCP-punkter GCP file GCP-fil Invalid GCP file. File could not be read. Ugyldig GCP-fil. Filen kunne ikke læses. GCP file successfully loaded. GCP-fil blev indlæst med succes. Save GCP Points Gem GCP-punkter No GCP points are available to save. Der er ingen tilgængelige GCP-punkter som kan gemmes. Raster Properties Rasteregenskaber Please load raster to be georeferenced. Indlæs rasterlag der skal georefereres Panels Paneler Toolbars Værktøjslinjer Rotation Rotation Current clockwise map rotation in degrees Nuværende kortrotation opgjort i grader med urets retning ° ° Current transform parametrisation Aktuel transformeringsparameterisering Coordinate: Koordinat: Current map coordinate Nuværende koordinat i kortet None Ingen Coordinate of image(column/line) Billedkoordinat (kolonne/linje) Write Error Skrivefejl Could not write to GCP points file %1. Kunne ikke skrive til GCP-punktfil %1. Save GCPs Gem GCP'er Save GCP points? Gem GCP-punkter? Transform Failed Transformation mislykkedes Failed to calculate linear transform parameters. Kunne ikke beregne lineære transformations parametre Georeference Georeferering <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Den valgte fil ser ud til at have en verdensfil allerede! Vil du erstatte den med en ny verdensfil?</p> Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Beregning af GCP transformation mislykkedes: Transformation kan ikke løses. Save World File Gem World-fil Could not write to %1. Kunne ikke skrive til %1. map units kortenheder pixels pixels Transformation parameters Transformeringsparametre Translation x Oversættelse x Translation y Oversættelse y Scale x Skala x Scale y Skala y Rotation [degrees] Rotation [grader] Mean error [%1] Gennemsnitlig fejl [%1] Residuals Rester ID ID Enabled Aktiveret Pixel X Pixel X Pixel Y Pixel Y Map X Map X Map Y Map Y Res X (%1) Res X (%1) Res Y (%1) Res Y (%1) Res Total (%1) Res Total (%1) yes ja no nej Translation (%1, %2) Oversættelse (%1, %2) Scale (%1, %2) Skala (%1, %2) Rotation: %1 Rotation: %1 Mean error: %1 Gennemsnitlig fejl: %1 Copy to Clipboard Kopiér til Udklipsholder %1 %1 GDAL Script GDAL Script No Raster Loaded Ingen Rasterlag blev Indlæst Please set transformation type. Angiv transformeringstype. Please set output raster name. Angiv output-rasternavn. Not Enough GCPs Ikke nok GCPs %1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more. %1 transformation kræver mindst %2 GCP'er. Definér nogle flere QgsGlowWidget Select Glow Color Vælg Glødfarve QgsGml GML Getfeature network request update failed for authcfg %1 GML Getfeature-netværksforespørgselsopdatering mislykkedes for authcfg: %1 GML Getfeature network reply update failed for authcfg %1 GML Getfeature-netværksforespørgselsopdatering mislykkedes for authcfg: %1 Loading GML data %1 Indlæser GML-data %1 Abort Afbryd GML Getfeature network request failed with error: %1 Fejl ved GML Getfeature-netværksforespørgsel: %1 Network Netværk QgsGmlSchema Cannot guess schema Kan ikke gætte skema QgsGotoLocatorFilter Go to %1 %2 (Map CRS, %3) Gå til %1 %2 (Kort koordinatsystem, %3) Go to %1° %2° (%3) Gå til %1° %2° (%3) Go to %1° %2° %3(%4) Gå til %1° %2° %3(%4) at scale 1:%1 Go to Coordinate Gå til Koordinat QgsGpsDetector internal GPS intern GPS local gpsd lokal gpsd %1: %2 %1: %2 QgsGpsDeviceOptionsFactory GPSBabel QgsGpsDeviceOptionsWidget In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are: the path to GPSBabel the GPX filename when uploading or the port when downloading the port when uploading or the GPX filename when downloading GPSBabel feature type argument matching selected feature type (e.g. '-w' for waypoints, '-t' for tracks, and '-r' for routes) Select GPSBabel Executable New device %1 Ny enhed %1 Delete Device Slet Enhed Are you sure that you want to delete this device? Er du sikker på, at du vil slette denne enhed? QgsGpsDeviceWidgetBase GPS Device Editor GPS-enhedseditor GPSBabel Options Path to GPSBabel Devices Enheder Add new path Tilføj ny sti Remove path Fjern sti Device name Enhedsnavn This is the name of the device as it will appear in the lists Dette er navnet på enheden, som det vil fremgå i lister Commands Kommandoer Track download Download af spor Route upload Upload af rute Waypoint download Download af viapunkter The command that is used to download routes from the device Kommandoen, som bruges til at downloade ruter fra enheden Route download Download af rute The command that is used to upload waypoints to the device Kommandoen, som bruges til at uploade viapunkter til enheden Track upload Upload af spor The command that is used to download tracks from the device Kommandoen, som bruges til at downloade spor fra enheden The command that is used to upload routes to the device Kommendoen, som bruges til at uploade ruter til enheden The command that is used to download waypoints from the device Kommandoen, som bruges til at downloade viapunkter fra enheden The command that is used to upload tracks to the device Kommandoen, som bruges til at uploade spor til enheden Waypoint upload Upload af viapunkter QgsGpsInformation Simulation mode Manual input mode Estimated Estimeret Float RTK Fixed RTK PPS DGPS Autonomous Invalid Ugyldig Unknown (%1) Ukendt (%1) QgsGpsInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Ingen sti til GPS-porten er angivet. Angiv en sti, og prøv så igen. Timed out! Timed out! Failed to connect to GPS device. Forbindelse til GPS-enhed mislykkedes. Connected! Forbundet! Dis&connect Afbryd Connected to GPS device. Forbundet til GPS-enhed. Error opening log file. Der opstod en fejl ved åbning af logfil. Connecting… Forbinder... Track Color Track Farve Local Time Lokaltid UTC UTC Time Zone Lokal Zone Connecting to GPS device %1… Forbinder til GPS-enhed %1… Disconnected… Afbrudt... &Connect Forbind Disconnected from GPS device. Forbindelse til GPS-enhed afbrudt. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/t Not available Ikke tilgængelig Automatic Automatisk Manual Manuelt 3D 3D 2D 2D No fix Intet fikspunkt Valid Gyldig Invalid Ugyldig Add Feature Tilføj Objekt Error reprojecting feature to layer CRS. Feature Added Objekt Tilføjet Save Layer Edits Gem Lagredigeringer The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type. Objektet kunne ikke tilføjes, fordi fjernelse af polygon-skæringspunkter ville ændre geometritypen. The feature has been added, but at least one geometry intersected is invalid. These geometries must be manually repaired. &Add Feature Tilføj Objekt %1 (%2) from GPS location Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Kan ikke lukke et linjeobjekt, før det har mindst 2 punkter. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Kan ikke lukke et polygonobjekt, før det har mindst 3 punkter. Feature added Objekt tilføjet Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Kunne ikke gemme ændringer til laget %1 Fejl: %2 NMEA files NMEA-filer Save GPS log file As Gem GPS logfil Som &Add Point Tilføj punkt &Add Line Tilføj linje &Add Polygon Tilføj Polygon QgsGpsInformationWidgetBase GPS Connect GPS-forbindelse Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Hurtig statusindikator: grøn = god eller 3D-fix yellow = godt 2D-fix red = intet fix eller dårligt fix grå = ingen data 2D/3D afhænger af, at denne information er tilgængelig Reset track Nulstil spor 00000 00000 When leaving Når der forlades Never Aldrig Always Altid Line width Linjebredde px px Line color Linjefarve Filtering Filtrering Distance threshold (meters) Afstand grænseværdi (meter) Acquisition interval (seconds) Anskaffelsesinterval (sekunder) Position Position Signal Signal Satellite Satellit Options Indstillinger Debug Fejlfind &Connect Forbind latitude of position fix (degrees) breddegrad for positionsfix (grader) Longitude Længdegrad longitude of position fix (degrees) længdegrad på positionsfix (grader) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) antennehøjde i henhold til geo-ID (betyder havoverflade) Altitude Højdegrad Latitude Breddegrad Time of fix Fix-tidspunkt date/time of position fix (UTC) dato/tid for positionsfix (UTC) speed over ground hastighed over jorden Speed Hastighed track direction (degrees) Sporretning (grader) Direction Retning Horizontal Dilution of Precision Horisontal udvanding af præcision (HDOP) HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Vertikal udvanding af præcision (VDOP) VDOP VDOP Position Dilution of Precision Positionel udvanding af præcision (PDOP) PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual 2D/3D-tilstandskonfiguration for GPS-modtager: Automatisk eller manuel Mode Opsætning position fix dimensions: 2D, 3D or No fix dimensioner for positionsfix: 2D, 3D eller intet fix Dimensions Dimensioner Quality Kvalitet position fix status: Valid or Invalid status for positionsfix: Gyldig eller ugyldig Status Status number of satellites used in the position fix antal satellitter anvendt til positionsfix Satellites Satellitter H accuracy H-præcision V accuracy V-præcision Connection Forbindelse Autodetect Autodetect Serial device Seriel enhed Refresh serial device list Genopfrisk liste over serielle enheder Port Port Host Host Device Enhed gpsd gpsd Internal Intern Digitizing Digitalisering Track Spor Automatically add points Tilføj punkter automatisk Track width in pixels Sporbredde i pixels save layer after every feature added gem lag, efter tilføjelsen af hvert objekt Automatically save added feature Gem tilføjet objekt automatisk save GPS data (NMEA sentences) to a file gem GPS-data (NMEA-sætninger) til en fil browse for log file søg efter logfil % of map extent % af kortudbredelse Cursor Markør Small Lille Large Stor Specify the field where the GPS timestamp will be saved, only string or datetime fields are supported Angiv feltet hvor GPS-tidsstempel skal gemmes. Det er kun tekst eller datofelter, der understøttes Destination Destination Format Format Timezone TIdszone Apply leap seconds correction by adding the seconds to GPS timestamp Leap seconds &Add Feature Tilføj Objekt Add Track Point Positioning quality indicator (NMEA GGA or comparable sentence) Log File Logfil Timestamp Properties If checked, the bearing reported by the GPS device will be ignored and the bearing will instead be calculated by the angle between the previous two GPS locations Calculate bearing from travel direction Map Centering and Rotation Rotate map to match GPS direction Frequency Hyppighed On GPS signal s s Show Bearing Line Line style Linjestilart Recenter Centrér igen 3D accuracy <html><head/><body><p>Difference between WGS-84 earth ellipsoid and mean sea level. -=geoid is below WGS-84 ellipsoid</p></body></html> Geoidal separation QgsGpxSourceSelect Open GPX Dataset GPX files Add GPX Layer No layers selected. Ingen lag valgt. Unable to read the selected file. Please select a valid file. QgsGpxSourceSelectBase Add GPX Layer(s) Source Kilde Waypoints Viapunkter Tracks Spor Routes Ruter Feature types Objekttyper GPX dataset QgsGradientColorRampDialog Select Ramp Color Vælg Farveskala Transparent Transparent Discrete Diskret Continuous Fortløbende Lightness Lyshed Hue Farvetone Saturation Mætning Opacity Uigennemsigtighed Gradient file : %1 Gradient-fil : %1 License file : %1 Licensfil : %1 QgsGradientColorRampDialogBase Gradient Color Ramp Gradient Farveskala Color &1 Farve &1 Color &2 Farve &2 &Type &Type Gradient Stop Gradientstop Relative &position Relativ &position % % &Delete Stop Slet Stop Plot Plot Hue Farvetone Saturation Mætning Lightness Lyshed Opacity Uigennemsigtighed &Information &Information QgsGradientFillSymbolLayerWidget Select Gradient Color Vælg Farvegradient Transparent Transparent QgsGraduatedHistogramWidget Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram Intervallerne overlapper og kan ikke bliver ændret af histogrammet Ranges have gaps and can't be edited by the histogram Intervallet har huller og kan ikke blive ændret af histogrammet QgsGraduatedSymbolRendererModel Symbol Symbol Values Værdier Legend Tegnforklaring QgsGraduatedSymbolRendererWidget Symbol Symbol Legend format Tegnforklaringsformat Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. Template til tegnforklaringsteksten associeret med hver klassifikation. Brug "%1" for den lavere klassifikationsgrænse og "%2" for den øvre klassifikationsgrænse. Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Præcision af øverste og laveste værdi i label tekst. Positive er antallet af decimaler Negative runder af til faktor af 10 Precision Præcision Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. Vælg for at fjerne nul'er efter komma, fra de øverste og laveste værdier i tegnforklaringen. Trim Trim Method Metode <html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vælg mellem farve- og størrelsegraduering. </p><p><br/></p><p>Ønsker du at kombinere begge, brug data-defineret størrelse for symbol og graduér med farve.</p></body></html> Color ramp Farveskala to til Classes Klasser Mode Opsætning Symmetric Classification Symmetrisk Klassifikation Around Omkring Create class astride symmetry value Opret klasse på hver side af symmetriværdi Delete All Slet Alle Symbol Settings Symbolindstillinger Classify Klassificér Add class Tilføj klasse Delete Slet Advanced Avanceret Link class boundaries Forbind klassegrænser Histogram Histogram Symbol Levels… Symbolniveauer... Data-defined Size Legend… Datadefineret Størrelse Tegnforklaring... Select Method Vælg Metode Apply Classification Anvend Klassificering Link Class Boundaries Forbind Klassegrænser No color ramp defined. Ingen farveskala defineret. Color Farve Size Størrelse Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Natural break (Jenks) klassifisering er O(n2) kompleks, klassificeringen kan tage lang tid. Tryk på Fortryd for at afbryde beregning eller OK for at fortsætte. Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? Rækkerne vil blive omorganiseret før grænserne forbindes. Fortsæt? Size from Størrelse fra Change… Skift... Value Værdi QgsGraphicsViewMouseHandles %1 items selected %1 elementer valgt 1 item selected 1 element valgt Move Items Flyt Elementer Resize Items Skift Størrelse på Elementer dx: %1 mm dy: %2 mm dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm bredde: %1 mm højde: %2 mm QgsGrass GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work. GRASS blev ikke fundet i '%1' (GISBASE), udbyder og plugin vil ikke virke. GRASS error GRASS-fejl Cannot add mapset %1 to search path: Kan ikke tilføje mapset %1 til søgesti: Cannot close mapset. %1 Kan ikke lukke kortsættet. %1 Cannot create new mapset directory Kan ikke oprette ny kortsæt-mappe Cannot copy %1 to %2 Kan ikke kopiere %1 til %2 Cannot write region Kan ikke skrive region no mapset open intet åbent mapset Cannot query raster %1 Kan ikke forespørge raster %1 Cannot delete %1 %2: %3 Kan ikke slette %1 %2: %3 Cannot start module Kan ikke starte modul command: %1 %2 kommando: %1 %2 Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1 Problem med initalisering af GRASS, GRASS-udbyder og plugin vil ikke fungere: %1 Cannot remove mapset %1 from search path: %2 Kan ikke fjerne kortsæt %1 fra søgestien: %2 Cannot read raster map region (%1/%2/%3) Kan ikke læse raster-kortregion (%1/%2/%3) Cannot get projection Kan ikke hente projektion Cannot get raster extent Kan ikke hente rasterudbredelse Cannot get map info Kan ikke hente kortinfo Cannot get colors Kan ikke hente farver Cannot create new vector: %1 Kan ikke oprette ny vektor: %1 QgsGrassElementDialog Cancel Afbryd OK OK <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Angiv et navn!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Dette er kildens navn!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Findes!</font> Overwrite Overskriv QgsGrassFeatureIterator <not editable (layer %1)> <not editable (layer %1)> QgsGrassImportItem Cancel Afbryd canceling afbryder QgsGrassImportProgress Progress: %1 Fremskridt: %1 QgsGrassItemActions GRASS Options… GRASS-muligheder... New Mapset… Open Mapset Åbn Kortsæt Add Mapset to Search Path Remove Mapset from Search Path Rename… Omdøb... Delete… Slet... New Point Layer… Nyt Punktlag... New Line Layer… Nyt Linjelag... New Polygon Layer… Nyt Polygonlag... Cannot create new mapset: %1 Kan ikke oprette nyt mapset: %1 QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc-værktøjer Add map Tilføj kort Add constant value Tilføj konstant værdi Add operator or function Tilføj operator eller funktion Add connection Tilføj forbindelse Select item Vælg element Delete selected item Slet valgt element Open Åbn Save Gem Save as Gem som Addition Addition Subtraction Subtraktion Multiplication Multiplikation Division Division Modulus Modulus Exponentiation Eksponentiering Equal Lig med Not equal Ikke lig med Greater than Større end Greater than or equal Større end eller lig med Less than Mindre end Less than or equal Mindre end eller lig med And Og Or Eller Absolute value of x Absolut værdi af x Inverse tangent of x (result is in degrees) Invers tangens af x (resultat i grader) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Invers tangens af y/x (resultat i grader) Current column of moving window (starts with 1) Aktuel flydende vindues kolonne (starter med 1) Cosine of x (x is in degrees) Kosinus af x (x er i grader) Convert x to double-precision floating point Konvertér x til dobbeltpræcision decimaltals punkt Current east-west resolution Aktuel øst-vest-opløsning Exponential function of x Eksponentiel funktion af x x to the power y x i y'ende potens Convert x to single-precision floating point Konvertér x til enkeltpræcision decimaltal punkt Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Beslutning: 1 hvis x ikke er nul, 0 ellers Decision: a if x not zero, 0 otherwise Beslutning: a hvis x ikke er nul, 0 ellers Decision: a if x not zero, b otherwise Beslutning: a hvis x ikker er nul, b ellers Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Beslutning: a hvis x > 0, b hvis x er nul, c hvis x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Konvertér x til heltal [ trunkerer ] Check if x = NULL Tjek hvis x = NULL Natural log of x Naturlig logaritme af x Log of x base b Logaritme af grundtal b Largest value Største værdi Median value Medianværdi Smallest value Mindste værdi Mode value Modusværdi 1 if x is zero, 0 otherwise 1 hvis x er nul, 0 ellers Current north-south resolution Aktuel nord-syd-opløsning NULL value NULL-værdi Random value between a and b Tilfældig værdi mellem a og b Round x to nearest integer Afrund x til nærmeste heltal Current row of moving window (Starts with 1) Flydende vindues aktuelle række (Starter med 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus af x (x er i grader) Square root of x sqrt(x) Kvadratrod af x Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens af x (x er i grader) Current x-coordinate of moving window Flydende vindues aktuelle x-koordinat Current y-coordinate of moving window Flydende vindues aktuelle y-koordinat Output Output Warning Advarsel Cannot check region of map %1 Kan ikke tjekke kortregion %1 Cannot get region of map %1 Kan ikke hente kortregion %1 No GRASS raster maps available Ingen GRASS raster tilgængelig Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Kan ikke oprette 'mapcalc'-mappe i aktuelt kortsæt. New mapcalc Ny mapcalc Enter new mapcalc name: Angiv nyt mapcalc-navn: Enter vector name Angiv vektornavn The file already exists. Overwrite? Filen findes allerede. Overskriv? Save mapcalc Gem mapcalc File name empty Filnavn tomt Cannot open mapcalc file Kan ikke åbne mapcalc-fil The mapcalc schema (%1) not found. Mapcalc-skemaet (%1) ikke fundet. Cannot open mapcalc schema (%1) Kan ikke åbne mapcalc-skema (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Kan ikke læse mapcalc-skema (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 QgsGrassMapcalcBase Main Window Hovedvindue Output Output Enter constant value Angiv konstant værdi QgsGrassMapsetItem topology missing topologi mangler topology version not supported topologiversion ikke understøttet topology version 6 topologiversion 6 empty tom %1 layer type not supported Lagtypen %1 understøttes ikke Cannot create provider %1 : %2 Kan ikke oprette udbyder %1 : %2 Provider is not valid %1 : %2 Udbyder er ikke gyldig %1: %2 Cannot get default location region. Kan ikke hente aktuel region af lokation Cannot delete %1 Kan ikke slette %1 Import to GRASS mapset Import til GRASS kortsæt Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere nogle lag! Import to GRASS mapset failed Import til GRASS-kortsæt mislykkedes Failed to import %1 to %2: %3 Kunne ikke importere %1 til %2: %3 QgsGrassModule Module: %1 Modul: %1 Warning Advarsel The module file (%1) not found. Modulfilen (%1) ikke fundet. Cannot open module file (%1) Kan ikke åbne modulfil (%1) Cannot read module file (%1) Kan ikke læse modulfil (%1) %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Module %1 not found Modul %1 ikke fundet Cannot find man page %1 Kan ikke finde man-side %1 Please ensure you have the GRASS documentation installed. Vær sikker på, at du har GRASS-dokumentationen installeret. Not available, description not found (%1) Utilgængelig, beskrivelse ikke fundet (%1) Not available, cannot open description (%1) Utilgængelig, kan ikke åbne beskrivelse (%1) Not available, incorrect description (%1) Utilgængelig, ukorrekt beskrivelse (%1) Run Kør Cannot get input region Kan ikke hente inputregion Input %1 outside current region! Input %1 udenfor aktuel region! Use Input Region Brug inputregion Output %1 exists! Overwrite? Output %1 findes! Overskriv? Cannot find module %1 Kan ikke finde modul %1 Cannot start module: %1 Kan ikke starte modul %1 Stop Stop <B>Successfully finished</B> <B>Afsluttet OK</B> <B>Finished with error</B> <B>Afsluttet med fejl</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Modul gik ned eller blev stoppet</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS-modul Options Indstillinger Output Output Manual Manuelt TextLabel Tekstlabel Run Kør View output Vis output Close Luk QgsGrassModuleFile File Fil %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;manglende værdi %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;mappe findes ikke QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL-input Cannot find layeroption %1 Kan ikke finde lagindstilling %1 Cannot find whereoption %1 Kan ikke finde where-indstilling %1 Password Kodeord Select a layer Vælg et lag %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;intet input QgsGrassModuleInput Input Input Cannot find typeoption %1 Kan ikke finde type-indstilling %1 Cannot find values for typeoption %1 Kan ikke finde værdier til type-indstilling %1 Cannot find layeroption %1 Kan ikke finde lagindstilling %1 GRASS element %1 not supported GRASS-element %1 ikke understøttet Use region of this map Brug dette korts region Sublayer Underlag no input intet input current map does not contain features of required type det aktuelle kort indeholder ikke objekter af den nødvendige type geometry type not selected geometritypen er ikke valgt QgsGrassModuleOption Unknown outputType Ukendt outputtype Browse Gennemse Output file Outputfil GeoTIFF GeoTIFF Cannot parse version_min %1 Kan ikke fortolke version_min %1 Cannot parse version_max %1 Kan ikke fortolke version_max %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;manglende værdi QgsGrassModuleSelection Selected categories Valgte kategorier Manual entry Manuel indtastning layer selection lagudvælgelse Add to canvas layer Tilføj til kanvas-lag QgsGrassModuleStandardOptions Cannot get region of map %1 Kan ikke hente kortregion %1 Cannot find module %1 Kan ikke finde modul %1 Cannot start module %1 Kan ikke starte modul %1 command kommando Cannot read module description (%1): Kan ikke læse modulbeskrivelse (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Region Region Input layers Inputlag Current map canvas Aktuelt kortkanvas Cannot find key %1 Kan ikke finde nøgle %1 Option '%1' should be configured as field Mulighed '%1' skal være konfigureret som et felt This module has no options Dette modul har ingen muligheder << Hide advanced options << Skjul avancerede muligheder Show advanced options >> Vis avancerede muligheder >> Item with key %1 not found Element med nøgle %1 blev ikke fundet Item with id %1 not found Element med ID %1 blev ikke fundet QgsGrassModuleVectorField Attribute field Attributfelt 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. 'layer'-attribut i felt-tag med nøgle= %1 mangler. QgsGrassNewMapset Database Database No writable locations, the database is not writable! Ingen skrivbare lokationer, databasen er ikke skrivbar! Enter location name! Angiv lokationsnavn! The location exists! Lokationen findes! Cannot set projection: %1 Selected projection is not supported by GRASS! Den valgte projektion understøttes ikke af GRASS! Cannot create projection. Kan ikke oprette projektion. Cannot reproject previously set region, default region set. Kan ikke reprojicere tidligere satte region, standardregion sat. North must be greater than south Nord skal være større end syd East must be greater than west Øst skal være større end vest Regions file (%1) not found. Regionsfil (%1) ikke fundet. Cannot open locations file (%1) Kan ikke åbne lokationsfil (%1) Cannot read locations file (%1): Kan ikke læse lokationsfil (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Kan ikke oprette QgsCoordinateReferenceSystem Cannot reproject selected region. Kan ikke reprojicere den valgte region. Cannot reproject region Kan ikke reprojicere region Location Lokation Mapset Kortsæt Cannot create new GRASS database directory Kan ikke oprette ny GRASS database mappe Cannot create new mapset: %1 Kan ikke oprette nyt mapset: %1 New mapset successfully created Nyt kortsæt blev oprettet med succes The mapset already exists Kortsættet findes allerede Cannot create new location: %1 Kan ikke oprette ny lokation: %1 New mapset Nyt kortsæt New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Nyt kortsæt blev oprettet, men kan ikke åbnes: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Nyt kortsæt blev oprettet og er sat som det aktuelle kortsæt. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Nyt Kortsæt GRASS Database GRASS-database Database Error Databasefejl The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project. GRASS-placering af en samling af kort for bestemt territorie eller projekt. North Nord West Vest East Øst South Syd The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later. GRASS regionen definerer et arbejdsområde for rastermoduler. Standard regionen er valid for éen lokation. Det er muligt at sætte en anden region for hvert kortsæt. Det er muligt at ændre standard lokationsregion senere. New mapset Nyt kortsæt Existing mapsets Eksisterende kortsæt The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user). GRASS kortsæt er en samling af kort, der bruges af en bruger. En bruger har læseadgang til kort i alle kortsæt på placeringen men brugeren har kun skriveadgang til personens egne kortsæt (ejet af brugeren). Database Database Location Lokation Open new mapset Åbn nyt kortsæt GRASS Location GRASS-placering Database directory Sti til database <html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head/><body><p>GRASS-data er gemt i træ-mappestruktur. GRASS-databasen er top-level mappe i denne træstruktur.</p></body></html> Select location Vælg placering Create new location Opret ny placering Location Error Placeringsfejl Projection Projektion Projection Error Projektionsfejl Not defined Udefineret Default GRASS Region Standard GRASS-region Set current QGIS extent Sæt aktuel QGIS-udbredelse Set Sæt Region Error Regionsfejl Mapset Kortsæt Mapset Error Fejl i kortsæt Owner Ejer Create New Mapset Opret nyt kortsæt Browse… Gennemse... QgsGrassOptions GRASS version GRASS-version Default Standard Select Color Vælg Farve Currently selected GRASS installation is not valid Den nuværende valgte GRASS installation er ikke valid Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm) Vælg en mappe med konfigurationsfiler (standard.qgs, *.qgm) QgsGrassOptionsBase GRASS Options GRASS-indstillinger Modules Moduler Browser Browser Region Region Modules interface configuration Konfiguration af modul-brugergrænseflade Default Standard General Generelt The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime. Den version af GRASS som blev brugt til at bygge GRASS-udbyderen og plugin i QGIS. Den præcist samme version skal bruges ved kørsel. GRASS installation GRASS-installation Custom Brugerdefineret Browse Gennemse GIsbase error Fejl i glsbase Debug mode Fejlfindingstilstand Import Importér CRS transformation Koordinatsystemstransformation Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate. Tilnærmet koordinatsystemstransformering er hurtig, men kan være upræcis. Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data. Opret et link til de eksterne data for GDAL-datakilder med det samme koordinatsystem som destinationskortsættet via r.external, i stedet for at lave en kopi af data. Create link to external data if possible Hvis muligt, opret link til ekstern data Layers Lag Show virtual topological layers Vis virtuelle topologiske lag Region border Regionskant Color Farve Width Bredde QgsGrassPlugin Open GRASS tools Åbn GRASS-værktøjer Display Current Grass Region Vis aktuel GRASS-region Open Mapset Åbn Kortsæt New Mapset Nyt Kortsæt Close Mapset Luk Kortsæt Open GRASS Tools Åbn GRASS-værktøjer Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Viser den aktuelle GRASS-region som et rektangel på kortkanvasset &GRASS &GRASS GRASS GRASS Add Closed Boundary Tilføj Lukket skellinje GRASS init error GRASS init fejl Warning Advarsel New vector name Nyt vektornavn GRASS Options GRASS-indstillinger Add Point Tilføj Punkt Add Line Tilføj Linje Add Boundary Tilføj Grænse Add Centroid Tilføj Centroide Cannot create new vector: %1 Kan ikke oprette ny vektor: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Ny vektor oprettet, men kan ikke åbnes af dataudbyderen. Cannot open the mapset. %1 Kan ikke åbne kortsættet. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Kan ikke åbne GRASS-kortsæt. %1 QgsGrassProvider Whole number (integer) Heltal (integer) Decimal number (real) Decimaltal (real) Text Tekst Cannot restore record with cat %1 Kan ikke genskabe rækken med cat %1 Cannot delete orphan record with cat %1 Kan ikke slette forældreløs række med cat %1: GRASS %1 vector provider GRASS %1 vektorudbyder QgsGrassRasterImport Data type %1 not supported Datatype %1 er ikke understøttet Writing band %1/%2 Skriver bånd %1/%2 Cannot convert block (%1) to data type %2 Kan ikke konvertere blok (%1) til datatype %2 QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist cellhd-fil %1 eksisterer ikke Groups not yet supported Grupper understøttes endnu ikke Cannot read raster Kan ikke læse raster %1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast %1 bytes forventet men %2 byte blev læst fra qgis.d.rast Format not supported Format understøttes ikke Cannot read data Kan ikke læse data GRASS raster provider GRASS raster udbyder QgsGrassRegionBase Extent Udbredelse North Nord West Vest Region Region East Øst Select the extent by dragging on canvas Vælg udbredelsen ved at flytte kanvas Size Størrelse N-S N-S E-W Ø-V South Syd Resolution Opløsning Columns Kolonner Rows Rækker QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Vælg GRASS-vektorlag Select GRASS Raster Layer Vælg GRASS-rasterlag Select GRASS Mapcalc Schema Vælg GRASS-Mapcalc-Skema Select GRASS Mapset Vælg GRASS-kortsæt Choose existing GISDBASE Vælg eksisterende GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Forkert GISDBASE, ingen placeringer tilgængelige. Wrong GISDBASE Forkert GISDBASE Select a map. Vælg et kort. No map Intet kort No layer Intet lag No layers available in this map Ingen lag tilgængelige i kortet QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Tilføj GRASS-lag Gisdbase GISDBASE Location Lokation Mapset Kortsæt Map name Kortnavn Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Vælg eller skriv kortnavn (wildcards '*' og '?' accepteres for raster) Layer Lag Browse… Gennemse... QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Advarsel Cannot rename the lock file %1 Kan ikke omdøbe lock-fil %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS-værktøjer GRASS Tools: %1/%2 GRASS-værktøjer: %1/%2 Close mapset Luk kortsæt Region Region Cannot start command shell (%1) Kan ikke starte kommando-shell (%1) Warning Advarsel GRASS Shell is not compiled. GRASS-shell er ikke kompileret. The config file (%1) not found. Konfigurationsfilen (%1) ikke fundet. Cannot open config file (%1). Kan ikke åbne konfigurationsfil (%1). Cannot read config file (%1): Kan ikke læse konfigurationsfil (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 %1 errors found %1 fejl fundet %1 errors %1 fejl QgsGrassToolsBase &GRASS Tools &GRASS Værktøjer <html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Intet kortsæt er åbent. Du kan åbne et GRASS kortsæt fra browser ved at bruge kortsæt elementes kontekstmenu aktion <span style=" font-style:italic;">Åben kortsæt</span>.</p></body></html> Modules Moduler Reload tree Genindlæs træstruktur Run debug Kør fejlfinding Close debug Luk fejlfinding Filter Filter QgsGrassVector Cannot open vector on level 2 Kan ikke åbne vektor på niveau 2 Cannot open vector Kan ikke åbne vektor QgsGrassVectorImport Writing features Skriver objekter QgsGrassVectorMapLayer No field info Ingen feltinformation Virtual topology symbol field Virtuelt topologi symbolfelt Driver is not open Driver er ikke åben The table for this field already exists Tabellen til dette felt eksisterer allerede Cannot create field info Kunne ikke oprette feltinfo Cannot create link to the table. Kan ikke lave link til tabellen. Created table %1 could not be deleted Den oprettede tabel %1 kunne ikke slettes Errors updating restored column, update interrupted Fejl opdatering af genskabt kolonne, opdatering afbrudt %1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol. %1 felt kan ikke slettes, da det er et midlertidigt virtuelt felt som bruges til topologiske symboler. no table ingen tabel Table does not exist Tabellen findes ikke Feature invalid Ugyldigt objekt Cannot select record from table Kan ikke vælge rækken fra tabellen Cannot check if record exists Kan ikke tjekke om rækken eksisterer Field %1 not found in cached attributes Felt %1 blev ikke fundet blandt de cachede attributter QgsGroupWMSDataDialogBase Short name Kortfattet navn A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Et navn der bruges til at identificere en laggruppe. Det korte navn er en tekststreng der bruges til maskine-til-maskine kommunikation. The title is for the benefit of humans to identify group layer. Titlen er for at gøre det lettere for mennesker at identificere gruppelaget The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer. Sammenfatningen er en fortællende beskrivelse der giver yderligere oplysninger om laggruppen. Title Titel Set Group WMS Data Sæt Gruppe WMS Data Abstract Resumé QgsGui Python Macros Pythonmakroer Python macros are currently disabled and will not be run Python macros are currently disabled. Do you allow this macro to run? Don't Ask Anymore Sprøg ikke igen No Nej Yes Ja Enable Macros Aktivér Makroer Security warning Sikkerhedsadvarsel Python macros cannot currently be run. QgsGuiVectorLayerTools Add feature Tilføj objekt Start editing failed Start af redigering mislykkedes Provider cannot be opened for editing Udbyder kan ikke åbnes til redigering Do you want to save the changes to layer %1? Vil du gemme ændringerne til lag %1? Error Fejl Problems during roll back Problemer ved tilbagerulning Commit Errors Fejl ved Commit Commit errors Commit-fejl Could not commit changes to layer %1 Kunne ikke gemme ændringer til lag %1 Stop Editing Stop Redigering Errors: %1 Fejl: %1 Show more Vis mere QgsHanaColumnTypeThread Connection failed: %1 Forbindelse mislykkedes: %1 Retrieving tables of %1. Scanning column %1.%2.%3… Scanner kolonne %1.%2.%3... Table retrieval stopped. Hentning af tabel stoppet. Table retrieval finished. Hentning af tabel afsluttet. QgsHanaConnection SAP HANA Boolean Boolsk 8 bytes integer 4 bytes integer 2 bytes integer 1 byte integer Decimal number (DECIMAL) Decimal number (REAL) Decimal number (DOUBLE) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & Tid Text, variable length (VARCHAR) Unicode text, variable length (NVARCHAR) Text, variable length large object (CLOB) Unicode text, variable length large object (NCLOB) Binary object (VARBINARY) Binary object (BLOB) Binært objekt (BLOB) QgsHanaConnectionItem Connection failed Forbindelse mislykkedes No schemas found Server error occurred Database: Database: Host: DB Version: User: Encrypted: yes ja no nej %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! Import to SAP HANA database Import was successful. Importen lykkedes. Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere nogle lag! %1: Not a valid layer! %1: Ikke et gyldigt lag! QgsHanaDataItemGuiProvider New Connection… Ny Forbindelse... Refresh Genindlæs Edit Connection… Redigér Forbindelse... New Schema… Nyt Skema... Schema Operations Rename Schema… Omdøb Skema... Delete Schema… Slet Skema... Table Operations Rename Table… Are you sure you want to delete '%1'? Er du sikker på, at du vil slette '%1'? '%1' deleted successfully. Remove Connection Fjern Forbindelse Are you sure you want to remove the connection to %1? Create Schema Opret Skema Schema name: Skemanavn: New Schema Nyt Skema Schema '%1' created successfully. Skema'%1' blev oprettet. Unable to create schema '%1' %2 Kunne ikke oprette skema '%1' %2 Delete Schema Slet Skema Schema '%1' contains objects: %2 Are you sure you want to delete the schema and all these objects? Skema '%1' indholder objekter: %2 Er du sikker på, at du vil slette dette skema og alle dets objekter? Schema '%1' deleted successfully. Skema '%1' belv slettet. Unable to delete schema '%1' %2 Rename Schema Omdøb Skema schema '%1' skema '%1' Schema '%1' renamed successfully to '%2'. Unable to rename schema '%1' %2 Kunne ikke omdøbe skema '%1' %2 Rename Table Omdøb Tabel table '%1.%2' tabel '%1.%2' '%1' renamed successfully to '%2'. '%1' blev med succes omdøbt til '%2'. Unable to rename '%1' %2 Kunne ikke omdøbe '%1' %2 QgsHanaNewConnection The name of the SAP HANA ODBC driver. The SAP HANA ODBC driver is a part of the SAP HANA Client, which can be found at https://tools.hana.ondemand.com/#hanatools. The name or path to the SAP HANA ODBC driver. If the driver is registered in odbcinst.ini, enter the driver's name. Otherwise, enter the path to the driver (libodbcHDB.so). The SAP HANA ODBC driver is a part of the SAP HANA Client, which can be found at https://tools.hana.ondemand.com/#hanatools. Save Connection Gem Forbindelse Connection name cannot be empty. Forbindelsesnavnet kan ikke være tomt. Driver field cannot be empty. Host field cannot be empty. Tenant database name cannot be empty. Saving Passwords Gemmer Kodeord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and in your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either: a) Don't save a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed; b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database. ADVARSEL: Du har valgt at gemme dit kodeord. Det vil blive gemt i en ikke-sikret ren tekstfil i dine projektfiler og i din hjemmemappe (UNIX-lignende operativsystem) eller brugerprofil (Windows). Hvis du ønsker at undgå dette, klik Afbryd og enten: a) Gem ikke dit kodeord i forbindelsesstrengen - det vil blive efterspurgt, når det er nødvendigt; b) Brug konfigurations-menuen til at tilføje dine adgangsoplysninger i en HTTP Basis Autentifikationsmetode og gem dem i krypteret database. Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? Host name has not been specified. Navn på 'host' er ikke specificeret. Database has not been specified. Database er ikke specificeret. User name has not been specified. Brugernavn er ikke angivet. Password has not been specified. Kodeord er ikke angivet. Identifier has not been specified. Driver name/path has not been specified. Driver with name '%1' is not installed. Specified driver '%1' cannot be used to connect to SAP HANA. Driver with name/path '%1' was not found. Connection failed Forbindelse mislykkedes Connection to the server was successful. Connection failed: %1. Forbindelse mislykkedes: %1. QgsHanaNewConnectionBase Create a New SAP HANA Connection Connection Information Forbindelsesinformation Identifier Identifikator Name of the new connection Navn på den nye forbindelse &Schema &Skema Driver Driver Hos&t Hos&t &Name &Navn Single container Multiple containers Tenant database Name: Navn: System database Mode Opsætning Instance Number Port Number 00 00 <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Authentication Autentifikation SSL Settings Enable TLS/SSL encryption Provider Udbyder Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Begræns de viste tabeller til dem, som er i lagregistrene. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Begræns de viste tabeller til dem, som findes i lagregistrene (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Dette kan gøre den indledende visning af spatielle tabeller hurtigere. Validate SSL certificate Override host name in the certificate Keystore file with private key Trust store file with public key &Test Connection &Test Forbindelse Only look for user's tables Kig kun efter brugerens tabeller Also list tables with no geometry List også tabeller uden geometrier QgsHanaProvider Schema or table name cannot be empty Skema eller tabelnavn kan ikke være tomt Connection to database failed Forbindelse til database mislykkedes Provider does not have enough permissions Failed to retrieve feature count: %1 Failed to retrieve minimum value: %1 Failed to retrieve maximum value: %1 Failed to retrieve unique values: %1 Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2 Kunne ikke tilføje objekt med geometritype %1 til laget med typen %2 Failed to add features: %1 Failed to delete features: Unable to find feature ids Failed to delete features: %1 Failed to truncate: %1 Failed to add feature: %1 Failed to read attributes: %1 Failed to delete attributes: %1 Invalid attribute index: %1 Ugyldigt attributindeks: %1 Error renaming field '%1' to '%2'. Field with the same name already exists Failed to rename attributes: %1 Failed to change feature geometry: %1 Failed to change feature attributes: %1 Failed to estimate the data extent: %1 Failed to retrieve crs: %1 QgsHanaSchemaItem Connection failed Forbindelse mislykkedes Server error occurred %1 as %2 %1 som %2 (srid %1) (koordinatsystem %1) (unknown srid) (ukendt koordinatsystem) as geometryless table som geometriløs tabel QgsHanaSourceSelect Add SAP HANA Table(s) &Set Filter &Sæt Filter Set Filter Opsæt Filter Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alle Schema Skema Table Tabel Comment Kommentar Geometry column Geometrikolonne Type Type Feature id ObjektID SRID Koordinatsystem Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *XML) Select Table Vælg Tabel You must select a table in order to add a layer. Du skal vælge en tabel for at tilføje et lag. SAP HANA Unable to connect to a database Kunne ikke forbinde til en database Scanning tables for %1 Skanner tabeller for %1 Stop Stop Failed to retrieve tables for %1 Connect Forbind QgsHanaSourceSelectDelegate Select… Vælg... Enter… Angiv... QgsHanaTableModel Schema Skema Table Tabel Comment Kommentar Column Felt Type Type SRID Koordinatsystem Feature id ObjektID Select at id Vælg på ID Sql SQL Specify a geometry type in the '%1' column Angiv en geometritype i '%1' kolonnen Data Type Datatype Enter a SRID into the '%1' column Angiv koordinatsystem i '%1' kolonnen Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer Vælg kolonner i '%1' kolonnen, som præcist angiver objekter i dette lag Select… Vælg... Enter… Angiv... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå 'Hurtig adgang til objekter via ID'-evnen til for gennemtvinge at beholde attributten i hukommelsen (fx i tilfælde af kostbare views). QgsHandleBadLayers Browse Gennemse Auto-Find Attempts to automatically find the layers based on the file name (can be slow). Apply Changes Anvend Ændringer Layer name Lagnavn Type Type Provider Udbyder Auth config Autentifikationsconfiguration Datasource Datakilde Edit Redigér Select File to Replace '%1' Vælg Fil der skal Erstattes '%1' Select New Directory of Selected Files Vælg Ny Mappe med Valgte Filer There are still %n unhandled layer(s). If they are not fixed, they will be disabled/deactivated until the project is opened again. unhandled layers Please select exactly one file. Vælg kun én fil. Apply fixes to unavailable layers and load them in the project if the new path is correct. Unhandled layer will be lost. Ikke-håndterede lag vil gå tabt. QgsHandleBadLayersBase Handle Unavailable Layers Håndtér Utilgængelige Lag QgsHandleBadLayersHandler Import all unavailable layers unmodified (you can fix them later). Importér alle utilgængelige lag uden modifikation (du kan fikse dem senere). Keep Unavailable Layers Behold Utilgængelige Lag Remove all unavailable layers from the project Fjern alle utilgængelige lag fra projektet Remove Unavailable Layers Fjern Utilgængelige Lag Handle unavailable layers Håndtér utilgængelige lag %1 of %2 unavailable layers were not fixable. %1 af %2 utilgængelige lag kunne ikke fikses. QgsHashedLineSymbolLayerWidget All Rings Alle Ringe Exterior Ring Only Kun Ydre Ring Interior Rings Only Kun Indre Ring QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. 'Heatmap'-udtegning kan kun anvendes på lag med punkter eller multipunkter. '%1' er ikke et punktlag og kan derfor ikke blive udtegnet som et 'heatmap'. QgsHeatmapRendererWidgetBase Automatic Automatisk Radius Radius Rendering quality Udtegningskvalitet <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Bedste</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Hurtigste</span></p></body></html> Color ramp Farveskala Maximum value Maksimumværdi Weight points by Vægt punkter ud fra QgsHillShadeWidget ˚ ˚ Altitude Højdegrad Azimuth Azimuth Z Factor Z-faktor Band Bånd Multidirectional Multiretning QgsHillshadeRenderer Rendering Udtegning QgsHistogramWidgetBase Load Values Indlæs Værdier Histogram bins Histogram skraldespand Show mean value Vis middelværdi Show standard deviation Vis standardafvigelse QgsHtmlAnnotationDialog HTML Annotation HTML-annotation Delete Slet html html QgsHtmlDataItem &Open File… Åbn Fil... QgsIdentifyMenu Identify Identifikator %1 All (%2) %1 Alle (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Identificér Resultater Layer Lag FID FID Attribute Attribut Value Værdi Expand New Results by Default Udvid Nye Resultater som Standard Clear Results Ryd Resultater Print Selected HTML Response Print Valgte HTML-svar Identify Feature(s) Identificér Objekt(er) Identify Features by area or single click Identificér Objekter ud fra område eller et enkelt klik Identify Features by Polygon Identificér Objekter ud fra Polygon Identify Features by Freehand Identificér Objekter ud fra Frihånd Identify Features by Radius Identificér Objekter ud fra Radius Help Hjælp Select identify mode Vælg metode, der skal bruges til at identificere Mode Opsætning Select view mode for raster layers Vælg visningsopsætning for rasterlag View View Expand Tree Udvid Træet Collapse Tree Kollaps træet Expand New Results Udvid Nye Resultater Open Form Åbn Formular Copy Feature Kopiér Objekt Print Response Print Svar Auto open form for single feature results Åbn automatisk attributformular ved klik på et enkelt objekt Copy the Identified Feature to Clipboard Hide Derived Attributes from Results Skjul afledte attributter fra resultater Hide derived attributes from results Skjul afledte attributter fra resultater QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Identificér Resultater Feature Objekt Value Værdi Identify Settings (Derived) (Afledt) (Actions) (Handlinger) Edit feature form Redigér objektformular View feature form Vis objektformular Geometry Geometri Edit Feature Form… Redigér Objektformular... View Feature Form… Vis Objektformular... Zoom to Feature Zoom til Objekt Copy Feature Kopiér Objekt Toggle Feature Selection Modsat Objektudvælgelse Copy Attribute Value Kopiér Attributværdi Copy Feature Attributes Kopiér Objektattributter Clear Results Ryd Resultater Clear Highlights Ryd Fremhævninger Highlight All Fremhæv Alle Highlight Layer Fremhæv Lag Activate Layer Aktivér Lag Layer Properties… Lagegenskaber... Expand All Udvid Alle Collapse All Luk alle Table Tabel Current Layer Aktuelle lag Top Down, Stop at First Top Down Layer Selection Tree Træ Graph Graf Title Titel Format Format No attributes. Ingen attributter. Copy GetFeatureInfo request URL Kopiér GetFeatureInfo-forespørgsels-URL Print HTML Response Print HTML-svar Cannot print this item. Kan ikke printe dette element. Attributes changed Attributter blev ændret QgsIdentifyResultsWebView Invalid URL Ugyldig URL The download URL is not valid: %1 URL til download er ugyldig: %1 Save As Gem Som Print Print QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading… Indlæser... QgsImageWarper Progress Indication Fremskridtsindikation QgsInstallGridShiftFileDialog Install %1 from Folder… Installér %1 fra Mappe… Install %1 Installér %1 Grid Shift Files Install Grid File Installér Gridfil The %1 grid shift file has been successfully installed. Please restart QGIS for this change to take effect. Could not copy %1 to %2. Please check folder permissions and retry. QgsInstallGridShiftFileDialogBase <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Cantarell';"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Cantarell';"><br /></p></body></html> Install Grid Shift File Install from Folder… Installér fra Mappe... QgsInterpolatedLineSymbolLayerWidget Fixed Width Fast bredde Varying Width Single Color Enkeltfarve Varying Color QgsInterpolatedLineSymbolLayerWidgetBase Stroke Width Width Bredde Use absolute value Ignore out of range Start value End value Max. width Min. width Max. value 0 0 Min. value 10 10 Color Farve ... ... Min. value QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed "Inverteret polygon" - udtegner kan kun benyttes til polygon- and multipolygon lag. '%1' er ikke et polygonlag og kan derfor ikke benyttes QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Sub renderer Sekundær udtegner Merge polygons before rendering (slow) Saml polygoner før udtegning (langsomt) QgsJoinDialog This option allows values of the joined fields to be automatically reloaded when the "Target Field" is changed Denne mulighed sikre at værdierne i den joinede felter automatisk bliver genhentet når "Target Field" ændres. This option allows values of the joined layers to be editable if they're themselves editable Denne mulighed tillader, at værdierne i de joinede lag er editerbare, hvis hvert lag er editerbar. Automatically adds a matching row to the joined table, but if one already exists then update that matching row instead Tilføjer automatisk en matchende række til den joinede tabel, men hvis denne allerede eksisterer, opdateres i stedet den matchede række Automatically delete the corresponding feature of the linked layer if one exists Sletter automatisk den korresponderende objekt i det linkede lag, hvis denne findes Caching can not be enabled if editable join layer is enabled QgsJoinDialogBase Add Vector Join Tilføj Vektorjoin Join layer Join lag Join field Kolonne i tabel 2 (Joinlag) Target field Join-felt i Lag 1 Dynamic form Dynamisk skrift Edi&table join layer Editerbart joinlag Upsert on edit Opdatér ved redigering Delete cascade Slet cascade Create attribute index on join field Opret attributindeks på det sammenkædede felt &Joined fields Custom field &name prefix Anvend præfiks i joinede feltnavne Cache join layer in memory QgsJsonEditConfigDlg Text Tekst Tree Træ Format JSON Default view Standard visning Indented Compact Disabled Deaktiveret <ul> <li><strong>Indented</strong>: Display data in a human readable form with newlines and four space characters for indentation.</li> <li><strong>Compact</strong>: Display data in a one-line size optimized string without newlines or spaces.</li> <li><strong>Disabled</strong>: Display data as it comes from the provider.</li> </ul> QgsJsonEditWidget Show text Vis tekst ... ... Show tree Value Værdi Copy value Copy key %1 CTRL + click to follow link Invalid JSON, tree view not available Tree view QgsLUDialogBase Enter Class Bounds Angiv Klassegrænser Lower value Nedre værdi Upper value Øvre værdi QgsLabelEngineConfigWidget Placement Engine Settings Always Render Labels as Paths (Recommended) Udtegn Altid Labels som Stier (Anbefales) Always Render Labels as Text Udtegn Altid Labels som Tekst Version 1 Version 1 Version 2 (Recommended) Version 2 (Anbefales) Version changes will alter label placement in the project. Unplaced Label Color Farve på Ikke-placerede Labels Restore Defaults Help… Hjælp... Additional Options QgsLabelEngineConfigWidgetBase Automated Placement Engine Funktion til automatisk placering Number of Candidates Line (per cm) Linje (per cm) Polygon (per cm²) Polygon (per cm²) Show candidates (for debugging) Vis kandidater (til fejlfinding) Color for unplaced labels Farve på ikke-placerede labels Text rendering Tekstudtegning Show unplaced labels Vis ikke-placerede labels Allow truncated labels on edges of map Tillad afkortede labels ved kortets kanter Project labeling version Show all labels for all layers (i.e. including collisions) QgsLabelLineAnchorWidget Line Anchor Settings Center of Line Start of Line Start på Linje End of Line Custom… Bruger... Use Visible Part of Line Use Entire Line Preferred Placement Hint Strict Labels are placed exactly on the label anchor only, and no other fallback placements are permitted. The label anchor is treated as a hint for the preferred label placement, but other placements close to the anchor point are permitted. QgsLabelLineAnchorWidgetBase Label Anchoring <b>Controls the position along the line which labels will be placed close to.</b> % % Placement Behavior Hint Hint Clipping QgsLabelObstacleSettingsWidget Obstacle Settings Over the Feature's Interior Over the Feature's Boundary QgsLabelObstacleSettingsWidgetBase Obstacle Weight <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Setting a higher weight for obstacles means that labels are less likely to cover features in this layer.</span></p><p>Only labels with a higher priority than this obstacle weight will be placed over these obstacles.</p></body></html> Low Lav Controls how likely labels are to cover features in this layer Kontrollerer hvor sandsynligt det er at labels vil dække objekter i dette lag High Høj Minimize placing labels Formindsk placering af labels QgsLabelPropertyDialog Expression result Udtryksresultat Layer default (%1) Standard for lag (%1) Font Color Tekstfarve Buffer Color Bufferfarve Layer Default Standard lag Left Venstre Center Midt Right Højre Justify Fordelt Bottom Bund Base Base Half Halv Cap Cap Top Top Alignment can only be set for pinned labels QgsLabelPropertyDialogBase Text Tekst Font Skrifttype Available typeface styles Tilgængelige skrifttyper Size Størrelse Label Properties Labelegenskaber Minimum scale, i.e. most "zoomed out". Minimumskala, dvs. når man er zoomet mest ud. Style Stilart Underlined text Understreget tekst U U Strikeout text Gennemstreget tekst S S Bold text (data defined only, overrides Style) Fed tekst (kun datadefineret, tilsidesætter Stilart) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursivtekst (kun datadefineret, tilsidesætter Stilart) I I ˚ ˚ Display Visning Scale-based Skala-baseret Show label Vis label Ignores priority and permits collisions/overlaps Ignorerer prioritet og tillader kollisioner/overlapninger Always show (exceptions above) Vis altid (undtagelser herover) Buffer Buffer Position Position Label distance Labelafstand X Coordinate X-koordinat Y Coordinate Y-koordinat Horizontal alignment Horisontal justering Vertical alignment Vertikal justering Rotation Rotation Default Standard Multiline alignment Show callout Vis labelhenvisning Label every part of feature Sæt label på hver del af objekt Draw text buffer Tegn tekstbuffer QgsLabelSettingsDialog Label Settings Labelindstillinger QgsLabelingGui Left Venstre Center Midt Right Højre Justify Fordelt This option is not compatible with line direction symbols. Det indstilling er ikke mulig med linjeretningssymboler. Save Text Format Gem Tekstformat Format with name '%1' already exists. Overwrite? Fomat med navnet '%1' eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive? Save Label Settings Gem Indstillinger af Labels Label settings with the name '%1' already exist. Overwrite? Labelindstillinger med navnet '%1' eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive denne? Cartographic Kartografisk Around Point Omkring Punkt Offset from Point Forskydning fra Punkt Parallel Parallel Curved Kurvet Horizontal Horisontal Offset from Centroid Forskydning fra Centroide Around Centroid Omkring Centroide Free (Angled) Using Perimeter Brug Perimeter Using Perimeter (Curved) Outside Polygons Follow Label Placement Result of the expression is not a geometry Resultatet af udtrykket er ikke en geometri Result of the expression does not match configured geometry type. Resultatet af udtrykket matcher ikke den konfigurerede geometritype. Change to %1 Skift til %1 QgsLabelingRulePropsWidget Description Beskrivelse Filter Filter Rule Properties Regelegenskaber Else Ellers Catch-all for other features Fang-alle for andre objekter Test Test Labels Labels Filter expression parsing error: Fejl ved fortolkning af filterudtryk: Test Filter Test Filter Filter returned %n feature(s) number of filtered features Scale Range Skala Interval QgsLabelingWidget No Labels Ingen Labels Single Labels Enkelt Label Rule-based Labeling Regelbaseret Labels Blocking Blokering Automated placement settings (applies to all layers) Indstillinger for automatisk placering (gælder for alle lag) QgsLayerCapabilitiesModel Layer Lag Identifiable Identificerbare Read-only Skrivebeskyttet Searchable Søgbar Required Påkrævet Private Privat Layers which can be queried with the "Identify features" tool. Layers which are protected from edit. Layers which can be queried with the locator search tool. Layers which are protected from inadvertent removal from the project. Lag, der er beskyttet mod utilsigtet fjernelse fra projektet. Layers which are not shown in the legend. QgsLayerItemGuiProvider Export Layer Eksportér Lag Manage To File… Til Fil... Delete Layer “%1”… Slet Lag "%"… Add Layer to Project Tilføj Lag til Projekt Add Selected Layers to Project Tilføj Valgte Lag til Projekt Delete Selected Layers… Slet Valgte Lag... Delete Layer Slet Lag Layer Properties… Lagegenskaber... Item with path %1 no longer exists. Et element med stien %1 eksisterer ikke længere. Item Layer %1 cannot be deleted. Elementlaget %1 kan ikke slettes. QgsLayerMetadataFormatter Fees Afgifter Licenses Licenser Rights Rettigheder Constraints Begrænsninger No contact yet. Ingen kontakt endnu. ID ID Name Navn Position Position Organization Organisation Role Rolle Email Email Voice Stemme Fax Fax Addresses Adresser CRS Koordinatsystem Geographic Geografisk Projected Projekteret Spatial Extent Geografisk Udbredelse X Minimum: X Minimum: Y Minimum: Y Minimum: X Maximum: X Maksimum: Y Maximum: Y Maksimum: Z Minimum: Z Minimum: Z Maximum: Z Maksimum: Temporal Extent Temporær Udbredelse Instant: Hurtigt: Start: Start: End: Slut: Identifier Identifikator Parent Identifier Forældre Identikator Title Titel Type Type Language Sprog Abstract Resumé Categories Kategorier Keywords Nøgleord Vocabulary Ordbog Items Elementer No history yet. Endnu Ingen historik. Action Handling No links yet. Endnu ingen links. URL URL Description Beskrivelse Format Format MIME Type MIME Type Size Størrelse QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Kant: %1 QgsLayerStylingWidget Symbology Symbol Labels Labels Masks 3D View 3D-visning Transparency Transparens Histogram Histogram History Historik QgsLayerStylingWidgetBase Not supported or no layer Ikke supporteret eller intet lag Undo Fortryd Redo Gentag If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply Hvis denne mulighed er markeret, så vil kortkanvas automatisk opdateres når en indstilling er blevet ændret uden at det er nødvendigt at klikke på 'apply'. Live update Automatisk opdatering QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidgetBase Available widgets Tilgængelige widgets Used widgets Benyttede widgets Add selected widgets Tilføj valgt(e) widget(s) -> -> Remove selected widgets Fjern valgt(e) widget(s) <- <- QgsLayerTreeLocatorFilter Project Layers Projektlag QgsLayerTreeModel (%1 - %2) (%1 - %2) (%1) (%1) New layers added from another QGIS instance QgsLayerTreeOpacityWidget Opacity Uigennemsigtighed Opacity slider Uigennemsigtigheds-slider QgsLayerTreeViewBadLayerIndicatorProvider Layer Error Lagfejl <b>Unavailable layer!</b><br>Layer data source could not be found. Click to set a new data source <b>Utilgængeligt lag!</b><br>Data til laget blev ikke fundet. Klik for at angive en ny datakilde QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group Tilføj Gruppe &Remove Fje&rn Re&name Group Omdøb Gruppe Re&name Layer Omdøb Lag &Zoom to Layer &Zoom til Lag &Zoom to Group &Zoom til Gruppe &Move to Top-level Flyt lag ud af gruppe Move to &Top Flyt til &Top Show in &Overview Show Feature &Count Vis Objektantal &Zoom to Layer(s) &Zoom til Lag Zoom to &Selection Zoom til Udvalgte Move O&ut of Group Flyt %Ud af Gruppe Move to &Bottom Flyt til &Bund &Group Selected &Gruppér Valgte &Mutually Exclusive Group Check and All its Children (⌘-click) Sæt hak og ved Alle dens Børn (⌘-klik) Check and All its Children (Ctrl-click) Sæt hak ved denne og alle dens Børn (Ctrl-klik) Uncheck and All its Children (⌘-click) Fjern Hakket og Alle dens Børn (⌘-click) Uncheck and All its Children (Ctrl-click) Fjern Hakket og Alle dens Børn (Ctrl-klik) Chec&k and All its Parents QgsLayerTreeViewEmbeddedIndicatorProvider Embedded from <b>%1</b> Indlejr fra <b>%1</b> QgsLayerTreeViewFilterIndicatorProvider Filter Filter QgsLayerTreeViewLowAccuracyIndicatorProvider Based on %1, which has a limited accuracy of <b>at best %2 meters</b>. Based on %1, which has a limited accuracy. %1 is a dynamic CRS, but no coordinate epoch is set. Coordinates are ambiguous and of limited accuracy. QgsLayerTreeViewMemoryIndicatorProvider <b>Temporary scratch layer only!</b><br>Contents will be discarded after closing this project <b>Kun et temporært scratch lag!</b><br>Indholdet slettes når dette projekt lukkes. <b>Temporary layer only!</b><br>Contents will be discarded after closing QGIS. QgsLayerTreeViewNoCrsIndicatorProvider <b>Layer has no coordinate reference system set!</b><br>This layer is not georeferenced and has no geographic location available. QgsLayerTreeViewNonRemovableIndicatorProvider Layer required by the project Lag påkrævet i projektet QgsLayerTreeViewOfflineIndicatorProvider <b>Offline layer</b> <b>Offline lag</b> QgsLayerTreeViewTemporalIndicatorProvider <b>Temporal layer</b> QgsLayout Create %1 Opret %1 Create Item Opret Element Delete Items Slet Elementer Delete Item Slet Element Group Items Gruppér Elementer Ungroup Items Afgruppér Elementer Change Item Stacking Skift Elementrækkefølge Read layout settings Load pages Indlæs sider Load snapping settings Load grid settings Restore items Read items Load %1 Indlæs %1 Finalize restore Update model Opdatér model QgsLayout3DMapWidgetBase 3D Map 3D-kort Scene Settings Scene indstillinger Camera Pose Kamera Positur Center X Center X Center Z Center Z Center Y Center Y ° ° Heading Overskrift Pitch Pitch Distance Afstand Copy Settings from a 3D View… Kopiér Indstillinger fra en 3D-visning... Set from a 3D View… Angiv fra en 3D-visning... QgsLayoutAddPagesDialog Portrait Portræt Landscape Landskab Custom Brugerdefineret QgsLayoutAppMenuProvider Group Gruppe Ungroup Afgruppér Copy Kopiér Cut Klip Paste Indsæt Page Properties… Egenskaber for side... Manage Guides for Page… Remove Page Fjern Side Remove page from layout? Fjern side fra layout? Item Properties… Egenskaber for element... QgsLayoutAtlas Atlas name eval error: %1 Fejl med atlasnavn evaluering: %1 Layout Layout Atlas sort eval error: %1 Atlas sort eval fejl: %1 Atlas filename evaluation error: %1 Fejl ved evaluering af Atlas filnavn: %1 No matching atlas features Ingen matchende atlasobjekter Atlas feature %1 of %2 Atlasobjekt %1 af %2 QgsLayoutAtlasWidget Change Atlas Layer Skift Atlas Lag Change Atlas Filename Skift Atlas Filnavn Atlas Atlas Could not set filename expression to '%1'. Parser error: %2 Kunne ikke sætte filnavnudtryk til '%1'. Parserfejl: %2 Expression Based Filename Udtryksbaseret Filnavn Toggle Atlas Layer Skift mellem Atlas Lag Toggle Atlas Sorting Skift mellem Atlas Sortering Change Atlas Sort Ændring af Atlas Sortering No matching atlas features found! Ingen matchende atlasobjekter fundet! Change Atlas Filter Skift Atlas Filter Change Atlas Name Skift Atlasnavn Could not set filter expression to '%1'. Parser error: %2 Kunne ikke sætte filterudtryk til '%1'. Parserfejl: %2 Expression Based Filter Udtryksbaseret Filter QgsLayoutAtlasWidgetBase Atlas Generation Atlasoprettelse Generate an atlas Opret et atlas Configuration Konfiguration Sort direction Sorteringsrækkefølge Filter with Filtrér med Hidden coverage layer Skjul dækningslag Page name Sidenavn Sort by Sortér efter Output Output Single file export when possible Benyt enkelt fil eksport, når det er muligt Image export format Billedets eksportformat Output filename expression Udtryk, der skal anvendes til navngivning af outputfilen Coverage layer Dækningslag QgsLayoutAttributeSelectionDialogBase Select Attributes Vælg Attributter Columns Kolonner Reset Nulstil Clear Ryd Sorting Sortering QgsLayoutAttributeTableColumnModelBase Top center Øverst midtfor Bottom center Nederst midtfor Middle center I midten midtfor Top right Øverst til højre Bottom right Nederst til højre Middle right Midtfor til højre Top left Øverst til venstre Bottom left Nederst til venstre Middle left Midtfor til venstre Automatic Automatisk %1 mm %1 mm Descending Faldende Ascending Stigende Attribute Attribut Heading Overskrift Alignment Justering Width Bredde Sort Order Sorteringsrækkefølge QgsLayoutAttributeTableWidget Table Properties Tabelindstillinger Select Grid Color Vælg Gridfarve Select Background Color Vælg Baggrundsfarve No Background Ingen Baggrund Show only features intersecting %1 feature Vis kun objekter der skærer %1 objekt Change Table Attributes Skift Tabelattributter Change Table Map Skift Tabelkort Change Table Rows Skift Tabelrækker Change Table Margin Skift Tabelmargen Change Table Line Width Skift Linjebredde i Tabel Change Table Grid Color Skift Gridfarve i Tabel Toggle Table Grid Skift mellem Tabelgrid Toggled Table Grid Skiftet Tabelgrid Change Table Color Skift Tabelfarve Use Existing Frames Brug Eksisterende Rammer Extend to Next Page Udvid til Næste Side Repeat Until Finished Gentag Indtil Afsluttet Draw Headers Only Hide Entire Table Show Set Message Truncate Text Wrap Text On First Frame På Første Ramme On All Frames På Alle Rammer No Header Follow Column Alignment Left Venstre Center Midt Right Højre Layer Features Current %1 Feature Change Table Text Format Current Atlas Feature Relation Children Toggle Visible Features Only Vis kun Synlige Objekter Toggle Table Filter Duplicates Skift Mellem Tabelfilter Dupletter Toggle Empty Frame Mode Skift mellem Tom Rammetilstand Toggle Background Display Skift Baggrundsvisning Toggle Table Atlas Filter Skift mellem Tabel Atlas Filter. Toggle Table Feature Filter Skift Tabel Objekt Filter Change Table Feature Filter Ændring af Tabel Objektfilter Expression Based Filter Udtryksbaseret Filter Change Table Alignment Ændring af Tabeljustering Change Table Header Mode Skift Tabelhovedtilstand Change Table Wrap String Skift Tabel Tekstombrydning Change Table Layer Ændring af Tabellag Change Resize Mode Lav om på størrelsesjustering Change Table Source Ændring af Tabelkilde Change Table Source Relation Ændring af Tabelkilde relatio Change Empty Table Behavior Skift Tom Tabel Opførsel Change Table Wrap Mode Skift Tilstand For Tabelombrydning. Toggle Table Conditional Styling Change Show Empty Rows Ændre Vis Tomme Rækker Change Empty Table Message Skift Tom Tabel Besked QgsLayoutAttributeTableWidgetBase Attribute Table Attributtabel Attribute table Attributtabel Source Kilde Layer Lag Relation Relation Maximum rows Maksimale rækker Remove duplicate rows from table Fjern dublerede rækker fra tabel Show only features visible within a map Vis kun objekter, der er synlige inden for et kort Linked map Linket kort Show only features intersecting atlas feature Vis kun objekter, der skærer atlasobjekt Filter with Filtrér med Main Properties Hovedegenskaber Refresh Table Data Genopfrisk Tabeldata Feature Filtering Objektfiltrering Appearance Udseende Oversized text Overdimensioneret tekst Wrap text on Opdel tekst ved Display header Vis overskrift Message to display Besked der vises Empty tables Tomme tabeller mm mm Show empty rows Vis tomme rækker Background color Baggrundsfarve Cell margins Celle margener Show Grid Vis Grid Fonts and Text Styling Stilart til Skriftype og Tekst Table Heading Tabel Heading Table Contents Tabelindhold Line width Linjebredde Color Farve Draw horizontal lines Tegn horisontale linjer Draw vertical lines Tegn vertikale linjer Alignment Justering Font Skrifttype Frames Rammer Resize mode Justering af størrelse Add Frame Tilføj Ramme Don't export page if frame is empty Eksportér ikke siden hvis rammen er tom Don't draw background if frame is empty Tegn ikke baggrundsfarve hvis rammen er tom Attributes… Attributter... Advanced Customization… Avanceret Brugertilpasning... Apply layer conditional styling colors Heading Font Contents Font QgsLayoutColumnAlignmentDelegate Top Left Øverst til Venstre Top Center Øverst Midtfor Top Right Øverst til Højre Middle Left Midtfor til Venstre Middle Center Middle Right Midt til Højre Bottom Left Nederst til Venstre Bottom Center Nederst Midtfor Bottom Right Nederst til Højre QgsLayoutColumnSortOrderDelegate Ascending Stigende Descending Faldende QgsLayoutColumnWidthDelegate mm mm Automatic Automatisk QgsLayoutDesignerBase Toolbox Værktøjskasse &Layout &Layout Layouts Layouts &Add Item Tilføj Element &View &View &Toolbars Værk&tøjslinjer &Panels &Paneler &Preview &Preview &Edit R&edigér &Items Elementer &Align Items Justér Elementer &Distribute Items For&dél Elementer Re&size Tilpas &Størrelse Atlas Atlas Report Rapport Settings Indstillinger Main Window Hovedvindue Layout Toolbar Layoutværktøjslinje Navigation Toolbar Navigationsværktøjslinje Actions Toolbar Handlingværktøjslinje Atlas Toolbar Atlasværktøjslinje Report Toolbar Rapportværktøjslinje &Close Luk Close designer Luk designer Ctrl+Q Ctrl+Q Pan Layout Panorér Layout P P Zoom Zoom Z Z Select/Move Item Vælg/Flyt Element Select/Move item Vælg/Flyt Element V V Zoom &Full &Fuld Zoom Zoom full Fuld zoom Ctrl+0 Ctrl+0 Zoom &In Zoom &Ind Zoom in Zoom ind Ctrl++ Ctrl++ Zoom &Out Zoom Ud Zoom out Zoom ud Ctrl+- Ctrl+- Zoom to &100% Zoom til &100% Zoom to 100% Zoom til 100 % Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom to Width Zoom til Bredde Show Ru&lers Vis Linea&ler Show rulers Vis linealer Ctrl+R Ctrl+R Toggle Full Scr&een Slå Fuld Skærm til/fra Toggle full screen mode Slå fuld skærm til/fra F11 F11 Add Pages… Tilføj Sider... Show &Grid Vis &Grid Show grid Vis grid Ctrl+' Ctrl+' S&nap to Grid Fa&stgør til grid Snap to grid Snap til grid Ctrl+Shift+' Ctrl+Shift+' Manage Guides… Administrér Hjælpelinjer Show G&uides Vis Hjælpelinjer Show guides Vis hjælpelinjer Ctrl+; Ctrl+; &Snap to Guides &Snap til Hjælpelinjer Snap to guides Snap til hjælpelinjer Ctrl+Shift+; Ctrl+Shift+; &Clear Guides Ryd Hjælpelinjer Clear guides Ryd hjælpelinjer Layout Properties… Layout Egenskaber... Show Bounding Boxes Vis Bounding Box (udbredelse) Show bounding boxes Vis Bounding box (udbredelse) Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B S&mart Guides S&marte Hjælpelinjer Smart guides Smarte hjælpelinjer Ctrl+Alt+; Ctrl+Alt+; D&eselect All Fravælg alle Deselect all Fravælg alle Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A &Select All Vælg alle Select all items Vælg alle elementer Ctrl+A Ctrl+A &Invert Selection Modsat Udvælgelse Invert selection Modsat udvælgelse Select Next Item &Below Vælg Næste Element Nedenunder Select next item below Vælg næste element nedenunder Ctrl+Alt+[ Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above Vælg Næste Element Ovenover Select next item above Vælg næste element ovenover Ctrl+Alt+] Ctrl+Alt+] Loc&k Selected Items Lå&s Valgte Elementer Ctrl+L Ctrl+L Unl&ock All Opl&ås alle Unlock All Items Fjern lås fra alle elementer Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Toggle Panel &Visibility Skift Synlighed for Panel Hide panels Skjul paneler Ctrl+Tab Ctrl+Tab &Raise Flyt Fremad Raise selected items Flyt udvalgte elementer fremad Ctrl+] Ctrl+] &Lower F&lyt Bagud Lower selected items Flyt udvalgte elementer bagud Ctrl+[ Ctrl+] Bring to &Front Flyt &Forrest Move selected items to top Flyt valgte elementer til toppen Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Send to &Back Flyt &Bagerst Move selected items to bottom Flyt valgte elementer til bunden Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Align &Left Justér til &Venstre Align selected items left Justér de valgte objekter til venstre Align &Center Justér Midtfor Align center horizontal Justér midtfor horisontalt Align &Right Justér til &Højre Align selected items right Justér valgte objekter til højre Align &Top Justér &Top Align selected items to top Justér valgte objekter til øverst Align Center &Vertical Justér til Midtfor &Vertikalt Align center vertical Justér til midtfor vertikalt Align &Bottom Justér til &Bund Align selected items bottom Justér valgte objekter til nederst Distribute &Left Edges Fordel &Venstre Kanter Distributes left edges of items equidistantly Fordel venstre kanter af elementer med ens afstand Distributes horizontal centers of items equidistantly Fordeler horisontale centre af elementer med ens afstand Distribute &Right Edges Fordel &Højre Kanter Distributes right edges of items equidistantly Fordel højre kanter af elementer med ens afstand Distribute &Top Edges Fordel &Top Kanter Distributes top edges of items equidistantly Fordel top kanter af elementer med ens afstand Distribute &Vertical Centers Fordel &Vertikale Centre Distributes vertical centers of items equidistantly Fordel vertikale centre af elementer med ens afstand Distribute &Bottom Edges Fordel &Bund Kanter Distributes bottom edges of items equidistantly Fordel bund kanter af elementer med ens afstand Resize to &Narrowest Tilpas Størrelsen til den &Smalleste Resizes item width to match the narrowest selected item Tilpas elementstørrelsen så den passer til det smalleste valgte element Resize to &Widest Tilpas Størrelsen til den &Breddeste Resizes item width to match the widest selected item Tilpas elementstørrelsen så den passer til det bredeste valgte element Resize to &Shortest Tilpas Størrelsen til den &Korteste Resizes item height to match the shortest selected item Tilpas elementhøjden så den passer til det korteste valgte element Resize to &Tallest Tilpas Størrelsen til &Højeste Resizes item height to match the tallest selected item Tilpas elementhøjden så den passer til det højeste valgte element &Delete Slet Delete selected items Slet valgte elementer Resize to S&quare Tilpas Størrelsen til Firkant Resizes items to squares Tilpasser elementstørrelse til firkanter &Normal &Normal Normal Normal Show Pages Vis Sider Show pages Vis sider &Group &Gruppér Group items Gruppér elementer Ctrl+G Ctrl+G &Ungroup &Afgruppér Ungroup items Afgruppér elementer Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G &Refresh Genindlæs Refresh view Genindlæs view F5 F5 Edit Nodes Item Redigér Knudeelement Move &Content Flyt Indhold Move item content Flyt elementindhold C C Paste in P&lace Indsæt på Position Paste in place Indsæt på position Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Save as &Template… Gem som Skabelon... Save as template Gem som skabelon &Add Items from Template… &Tilføj Elementer fra Skabelon… Add items from template Tilføj elementer fra skabelon &Duplicate Layout… &Dublér Layout… Duplicate layout Dubleret layout &Save Project Gem Projekt Save project Gem projekt Ctrl+S Crtl+S &New Layout… &Nyt Layout... New layout Nyt Layout Ctrl+N Ctrl+N Layout manager Layout manager Rename Layout… Omdøb Layout... Rename layout Omdøb layout Delete Layout… Slet Layout... Delete layout Slet layout Export as &Image… Eksportér som B&illede... Export as image Eksportér til billede &Export as PDF… &Eksportér som PDF... Export as S&VG… Eksportér som S&VG... &First Feature &Første Objekt Ctrl+< Ctrl+< P&revious Feature Forrige Objekt Ctrl+, Ctrl+, &Next Feature &Næste Objekt Ctrl+. Ctrl+. &Last Feature Sidste Objekt Ctrl+> Ctrl+> Export Atlas as PDF Eksportér Atlas som PDF Atlas &Settings Atlas Ind&stillinger Preview &Atlas Vis Eksempelvisning for &Atlas Ctrl+Alt+/ Ctrl+Alt+/ Export Report as Images Eksportér Rapport som Billeder Export Report as SVG Eksportér Rapport som SVG Export Report as PDF Eksportér Rapport som PDF Report &Settings Rapport &Indstillinger Report Settings Rapport Indstillinger Print Layout Print-layout Ctrl+P Ctrl+P Print Report Print Rapport Page setup Sideopsætning Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Layout &Options… Layout &Muligheder... Layout Options Layout Muligheder Distribute Horizontal &Centers Distribute &Horizontal Spacing Equally Distributes the horizontal spacing equally between all items Fordeler den horisontale afstand ens mellem alle elementer Distribute Vertical Spacing &Equally Distributes items equidistantly with respect to their vertical edges Layout &Manager… Layout &Manager... &Print Atlas… &Print Atlas... Export Atlas as &Images… Eksportér Atlas til B&illeder... Export Atlas as S&VG… Eksportér Atlas til S&VG... &Export Atlas as PDF… &Eksportér Atlas til PDF... Export Report as &Images… Eksportér Rapport til B&illeder... Export Report as S&VG… Eksportér Rapport til S&VG... &Export Report as PDF… &Eksportér Rapport til PDF... &Print… &Print… &Print Report… &Print Rapport... Simulate Monochrome Simulér Monokrom Simulate Achromatopsia Color Blindness (&Grayscale) Simulate Protonopia Color Blindness (&No Red) Simulate Deuteranopia Color Blindness (&No Green) Simulate Tritanopia Color Blindness (&No Blue) Printer Pa&ge Setup… QgsLayoutDesignerDialog QGIS Layout Designer QGIS Layout Designer Export Atlas Eksportér Atlas Cu&t Klip Cut Klip &Copy Kopiér Copy Kopiér &Paste Indsæt Paste Indsæt %1% %1% Fit Layout Tilpas Layout Fit Layout Width Tilpas Layout Bredde Zoom level Zoomniveau Layout Layout Guides Hjælpelinjer Items Elementer Atlas Atlas Item Properties Egenskaber for element Report Organizer Rapport Organisator Add %1 Tilføj %1 x: %1 %2 x: %1 %2 y: %1 %2 y: %1 %2 page: %1 side: %1 Add Pages Tilføj Sider Save template Gem skabelon Layout templates Layout skabeloner Error creating template file. Fejl ved oprettelse af skabelonfil. Save Template Gem Skabelon Load template Indlæs skabelon Could not read template file. Kunne ikke læse skabelonfil. %1 copy %1 kopiér Duplicating layout… Dublerer layout... Save Report As Gem Rapport Som <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the underlying Qt SVG library. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> <p>SVG-eksportfunktionen i QGIS har flere problemer pga. fejl og mangler i det underliggende Qt SVG-bibliotek. Der er isærdeleshed problem med lag, som ikke klippes til kortets udbredelse.</p> Duplicate layout Dubleret layout Layout duplication failed. Dublering af layout mislykkedes. Delete Layout Slet Layout Are you sure you want to delete the layout “%1”? Er du sikker på at du vil slette layoutet "%1"? Print layout Print layout Memory Allocation Error Kunne ikke allokere hukommelse Printing the layout resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Eksportering af layoutet resulterede i hukommelse 'overflow' Prøv en lavere opløsning eller mindre papirstørrelse. Export layout Eksportér layout Successfully exported layout to <a href="%1">%2</a> Layoutet blev med succes eksporteret til <a href="%1">%2</a> Image Export Error Fejl med Billedeeksport Cannot write to %1. This file may be open in another application. Kan ikke skrive til %1. Denne fil er måske åben i en anden applikation. Trying to create image %1 (%2×%3 @ %4dpi ) resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Forsøget på at oprette billede %1 (%2×%3 @ %4dpi ) resulterede i en hukommelse 'overflow'. Prøv en lavere opløsning eller en mindre papirstørrelse. Export to PDF Eksportér til PDF PDF Format PDF-format Could not create print device. Kunne ikke oprette printenhed. Undo History Fortryd Historik %1 Panel %1 Panel Load from Template Indlæs fra skabelon Duplicate Layout Dublér Layout Successfully printed layout to %1. Layout blev printet med succes til %1. Successfully printed layout. Layout blev printet med succes. Could not create print device for %1. Kunne ikke oprette printenhed for %1. Print Layout Print-layout Exporting the PDF resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Eksportering af PDF'en resulterede i hukommelse 'overflow' Prøv en lavere opløsning eller mindre papirstørrelse. Export to SVG Eksportér til SVG SVG Format SVG-format Cannot create layered SVG file %1. Kan ikke oprette lagdelt SVG-fil %1. Exporting the SVG resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Eksportering af SVG'en resulterede i hukommelse 'overflow' Prøv en lavere opløsning eller mindre papirstørrelse. Atlas is not enabled for this layout! Atlas er ikke aktiveret for dette layout! No matching atlas features found! Ingen matchende atlasobjekter fundet! Abort Afbryd Printing maps… Printer kort... Printing Atlas Printer Atlas Print atlas Print atlas Print Atlas Print Atlas The filename expression is empty. A default one will be used instead. Filnavn-udtrykket er tomt. Et standard navn anvendes i stedet. Export Atlas to Directory Eksportér Atlas til Mappe Exporting Atlas Eksporterer Atlas Export atlas Eksportér atlas Successfully exported atlas to <a href="%1">%2</a> Atlas blev med succes eksporteret til <a href="%1">%2</a> Error encountered while exporting atlas Der opstod en fejl under eksport af atlas Trying to create image of %2×%3 @ %4dpi resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Forsøget på at oprette billedet af %2×%3 @ %4dpi resulterede i en hukommelse 'overflow'. Prøv en lavere opløsning eller en mindre papirstørrelse. Panels Paneler Toolbars Værktøjslinjer Printing “%1” Printer "%1" Save Layout As Gem Layout Som Exporting “%1” Eksporterer "%1" Successfully printed atlas to %1. Atlas blev printet med succes til %1. Successfully printed atlas. Atlas blev printet med succes. Error encountered while printing atlas. Der opstod en fejl under print af atlas. Export Atlas as Image Eksportér Atlas som Billede Unable to write into the given output directory. Canceling. Kan ikke skrive til den specificerede outputmappe. Stopper. Rendering maps… Tegner kort... Error encountered while exporting atlas. Der opstod en fejl under eksport af atlas. Export Atlas as SVG Eksportér Atlas som SVG Cannot create layered SVG file. Kan ikke oprette lagdelt SVG-fil. Exporting Report Eksporterer Rapport Export report Eksportér rapport Successfully exported report to <a href="%1">%2</a> Rapport blev med succes eksporteret til <a href="%1">%2</a> Error encountered while exporting report Der opstod en fejl under eksport af rapport Printing Report Printer Rapport Print report Print rapport Printing the report resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Print af rapporten resulterede i en hukommelse 'overflow'. Prøv en lavere opløsning eller mindre papirstørrelse. Print Report Print Rapport Add Dynamic Text Error: No coverage layer is set. Output file name expression is not valid. Canceling. Evaluation error: %1 Export Atlas as PDF Eksportér Atlas som PDF GeoPDF export is not available when exporting an atlas to a single PDF file. Rendering report… Tegner rapport... Export Report as Image Eksportér Rapport som Billede Export Report as SVG Eksportér Rapport som SVG Error encountered while exporting report. Der opstod en fejl under eksport af rapport. Export Report as PDF Eksportér Rapport som PDF Successfully printed report to %1. Rapport blev printet med succes til %1. Successfully printed report. Rapport blev printet med succes. Error encountered while printing report. Der opstod en fejl under print af rapport. Project Contains WMS Layers Projekt Indeholder WMS-lag Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Nogle WMS-servere (fx UMN-kortserveren) har en begrænsning på BREDDE- og HØJDE-parameteren. Printing af lag fra sådanne servere kan overskride denne begrænsning. Hvis dette er tilfældet, vil WMS-laget ikke blive printet Don't show this message again Vis ikke denne besked igen Export as SVG Eksportér til SVG If you require a vector-based output file from QGIS it is suggested that you try exporting to PDF if the SVG output is not satisfactory.</p> Hvis du skal bruge en vektorbaseret outputfil fra QGIS, foreslås det, at du prøver at eksportere til PDF, hvis SVG-outputtet ikke er tilfredsstillende.</p> Composition Effects Kompositionseffekter Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this layout, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Avancerede kompositionseffekter, såsom blandingstilstande eller vektorlagstransparens, er aktiveret i dette layout, som ikke kan printes som vektorer. Det anbefales at printe som raster. Print as raster Print som raster Force Vector Tving Vektor This layout has the "Always export as vectors" option enabled, but the layout contains effects such as blend modes or vector layer transparency, which cannot be printed as vectors. The generated file will differ from the layout contents. I dette layout er funktionen "Eksportér altid som vektorer" aktiveret, men layoutet indeholder enten effekter som blandingstilstande eller gennemsigtighed af vektorlag, der ikke kan printes som vektorer. Den oprettede fil vil derfor afvige fra layoutindholdet. Never show this message again Vis aldrig denne besked igen Export Layout Eksportér Layout To create an image of %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? For at oprette et %1x%2-billede kræves ca. %3 MB hukommelse. Fortsæt? Always Export Text as Paths (Recommended) Eksportér Altid Tekst som Stier (Anbefales) Always Export Text as Text Objects Eksportér Altid Tekst som Tekstobjekter One or more map items do not have a valid CRS set. This is required for GeoPDF export. One or more map items are rotated. This is not supported for GeoPDF export. Atlas feature %1 has no geometry — linked map extents cannot be updated atlas atlas report rapport &Duplicate Layout… &Dublér Layout… Delete Layout… Slet Layout... Delete layout Slet layout Rename Layout… Omdøb Layout... Rename layout Omdøb layout New Layout… Nyt Layout... New layout Nyt Layout &Duplicate Report… &Dublér Rapport... Duplicate report Dublér rapport Delete Report… Slet Rapport... Delete report Slet rapport Rename Report… Omdøb Rapport... Rename report Omdøb rapport New Report… Ny Rapport... New report Ny rapport Checking Layout Tjekker Layout The layout generated the following warnings. Please review and address these before proceeding with the layout export. Layoutet medførte følgende advarsler. Gennemgå disse advarsler før du fortsætter med eksport af layoutet. Redrawing %1 maps Gentegner %1 kort Redrawing map Gentegner kort QgsLayoutFrame <Frame> <Frame> QgsLayoutGuideCollection Move Guide Flyt Hjælpelinje Remove Guide(s) Fjern Hjælpelinje(r) Create Guide Opret Hjælpelinje Clear Guides Ryd Hjælpelinjer Apply Guides Anvend Hjælpelinje Change Guide Visibility Ændring af Hjælpelinje Gennemsigtighed QgsLayoutGuideWidget Guides Hjælpelinjer Remove Horizontal Guides Fjern Horisontale Hjælpelinjer Remove Vertical Guides Fjern Vertikale Hjælpelinjer Remove All Guides Fjern Alle Hjælpelinjer QgsLayoutGuideWidgetBase Composition Sammensætning Horizontal Guides Horisontale Hjælpelinjer Add new guide Tilføj ny hjælpelinje Remove selected guide Fjern udvalgte hjælpelinjer Vertical Guides Vertikale Hjælpelinjer Resets all other pages' guides to match this page Indstil alle andre siders hjælpelinjer så de matcher denne side Apply to All Pages Anvend på Alle Sider Removes all guides from the current page Fjerner alle hjælpelinjer fra den aktuelle side Clear All Guides Nulstil Alle Hjælpelinjer Page Side QgsLayoutHtmlWidget HTML Properties HTML-egenskaber Use Existing Frames Brug Eksisterende Rammer Extend to Next Page Udvid til Næste Side Repeat on Every Page Gentag på Hver Side Repeat Until Finished Gentag Indtil Afsluttet Change HTML Url Skifft HTML-url Select HTML document Vælg HTML-dokument Change Resize Mode Lav om på størrelsesjustering Change Evaluate Expressions Skift Evalueringsudtryk Change Smart Breaks Ændring af Smart Opbrydning Change Page Break Distance Ændring af Sideskift Afstand Change HTML Skift HTML Change User Stylesheet Ændring af Bruger Stilartsark Toggle User Stylesheet Skift mellem Bruger Stilartsark Toggle Empty Frame Mode Skift mellem Tom Rammetilstand Toggle Hide Background Skift Skjul Baggrund Change HTML Source Skift HTML-kilde Insert Expression Indsæt Udtryk QgsLayoutHtmlWidgetBase HTML Frame HTML-ramme HTML frame HTML-ramme HTML Source HTML-kilde If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML Hvis markeret, vil udtryk i [% %] tags blive evalueret inden rendering af HTML Evaluate QGIS expressions in HTML source Evaluér QGIS-udtryk i HTML-kilde Refresh HTML Genindlæs HTML Source Kilde URL URL Use Smart Page Breaks Anvend Smarte Sideopdelinger User Stylesheet Anvend Stilartsark Frames Rammer Don't export page if frame is empty Eksportér ikke siden hvis rammen er tom Add Frame Tilføj Ramme Resize mode Justering af størrelse Don't draw background if frame is empty Tegn ikke baggrundsfarve hvis rammen er tom Maximum distance Maksimum afstand mm mm Update HTML Opdatér HTML Insert or Edit an Expression… Indsæt eller Redigér et Udtryk... QgsLayoutImageExportOptionsDialog Image Export Options Indstilling af Billedeeksport Export resolution Eksportopløsning Page height Sidehøjde dpi dpi Auto Auto px px Page width Sidebredde Top margin (px) Øverste margen (px) Export Options EksportIndstillinger Crop to Content Beskær til Indhold Left Venstre Right Højre Bottom Bund If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created Hvis markeret, så vil en separat world-fil der georefererer de eksporterede billeder blive oprettet Generate world file Opret verdensfil If unchecked, the generated images will not be antialiased Hvis ikke-markeret, så vil de oprettede billeder ikke blive 'antialiased' Enable antialiasing Aktivér antialiasing QgsLayoutItem <%1> <%1> <item> <item> Change Item ID Skift Element-ID Show Item Vis Element Hide Item Skjul Element Lock Item Lås Element Unlock Item Fjern lås fra Element QgsLayoutItem3DMap 3D Map %1 3D Kort %1 Scene not set Scene ikke angivet Loading Indlæser QgsLayoutItemAttributeTable <Attribute table frame> <Attribute table frame> QgsLayoutItemGroup <Group> <Group> Set Group Visibility Definér gruppesynlighed Move group Flyt gruppe Resize Group Skift størrelse på Gruppe QgsLayoutItemHtml Layout HTML item Layout HTML-element <HTML frame> <HTML frame> QgsLayoutItemLabel Layout label item Layout label element <HTML Label> <HTML Label> <Label> <Label> %1… %1… QgsLayoutItemLegend <Legend> <Legend> %1… %1… Legend Settings Tegnforklaringsindstillinger QgsLayoutItemManualTable <Table frame> <Table frame> QgsLayoutItemMap Map %1 Kort %1 Grid %1 Grid %1 Overview %1 Oversigt %1 Rendering map Udtegner kort %1: Background %1: Baggrund Annotations Annotationer %1: %2 (Labels) %1: %2 (Labels) %1 (%2): Labels %1 (%2): Labels %1: Labels %1: Labels %1: Grids %1: Grids %1: Overviews %1: Oversigter %1: Frame %1: Ramme Map Settings Kortindstillinger QgsLayoutItemMapGrid Grid Grid QgsLayoutItemMapOverview Overview Overblik QgsLayoutItemPicture Picture expression eval error Billedudtryk eval fejl QgsLayoutItemPolygon <Polygon> <Polygon> QgsLayoutItemPolyline <Polyline> <Polyline> QgsLayoutItemPropertiesWidget Multiframe Item Multiramme-element Layout Item Layoutelement Change Frame Color Ændring af Rammefarve Change Background Color Ændring af Baggrundsfarve Move Item Flyt Element Change Item Reference Ændring af Elementreference Resize Item Ændring af Element Størrelse Change Frame Stroke Width Ændring af Rammens Stregbredde Change Frame Join Style Skift Stilart for Rammens Samling Enable Frame Aktivér Ramme Disable Frame Deaktivér Ramme Enable Background Aktivér Baggrund Disable Background Deaktivér Baggrund Select Background Color Vælg Baggrundsfarve Select Frame Color Vælg Rammefarve Change Blend Mode Skift Blandingstilstand Change Opacity Skift Uigennemsigtighed Change Item ID Skift Element-ID Rotate Rotér Exclude from Exports Udlad ved Eksport Include in Exports Inkludér i Eksport QgsLayoutItemShape <Ellipse> <Ellipse> <Rectangle> <Rectangle> <Triangle> <Triangle> <Shape> <Shape> QgsLayoutItemTextTable <Text table frame> <Text table frame> QgsLayoutItemWidgetBase Global Options Globale Indstillinger Position and Size Position og Størrelse Y Y Page Side Height Højde Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås billedformat (også ved tegning af udbredelse på kanvas) X X Width Bredde Reference point Referencepunkt Rotation Rotation ° ° Frame Ramme Color Farve Thickness Linjebredde Join style Join-stilart Background Baggrund Item ID Element-ID Id Id Rendering Udtegning Blending mode Blandingstilstand Exclude item from exports Undlad element ved eksport Opacity Uigennemsigtighed Variables Variabler QgsLayoutItemsListView Copy Item Kopiér Element Delete Item Slet Element Item Properties… Egenskaber for element... QgsLayoutLabelWidget Label Properties Labelegenskaber Select Font Color Vælg Skriftfarve Insert dynamic text Indsæt dynamisk tekst Convert to Static Text Current Date Aktuel Dato ISO Format (%1) ISO-format (%1) Day/Month/Year (%1) Dag/Måned/År (%1) Month/Day/Year (%1) Måned/Dag/År (%1) Map Properties Kortegenskaber Scale (%1) Skala (%1) Rotation (%1) Rotation (%1) CRS Identifier (%1) CRS Name (%1) Ellipsoid Name (%1) Units (%1) Enheder (%1) Projection (%1) Center (X) (%1) Center (Y) (%1) X Minimum (%1) Y Minimum (%1) X Maximum (%1) Y Maximum (%1) Layer Credits Field Felt Layout Name Layoutets Navn Layout Page Number Layoutets Sidetal Layout Page Count Layoutets Sideantal Project Author Projektets Forfatter Project Title Projektets Titel Project Path Projektets Sti Current User Name Aktuel Brugernavn Current User Account Aktuel Brugerkonto Change Label Mode Ændring af Labeltilstand Change Label Text Ændring af Labeltekst Change Label Font Ændring af Labelskrifttype Change Label Alignment Ændring af Labeljustering Change Label Margin Ændring af Labelmargen Change Label Color Ændring af Labelfarve Insert Expression Indsæt Udtryk Insert expression Indsæt udtryk QgsLayoutLabelWidgetBase Label Options Labelmuligheder Label Label Render as HTML Udtegn som HTML Main Properties Hovedegenskaber Appearance Udseende Horizontal alignment Horisontal justering mm mm Top Top Middle Midt Bottom Bund Vertical margin Vertikal margen Horizontal margin Horisontal margen Font color Skriftfarve Left Venstre Justify Fordelt Right Højre Center Midt Vertical alignment Vertikal justering Font Skrifttype Dynamic Text Dynamisk Tekst Insert/Edit Expression… Indsæt/Redigér Udtryk... QgsLayoutLegendLayersDialogBase Add Layer to Legend Tilføj Lag til Tegnforklaring Search Søg If checked, only layers visible within the map will be listed Hvis der er sat hak, så vil kun synlige lag i kortet blive listet Show visible layers only Vis kun synlige lag QgsLayoutLegendNodeWidget Legend Item Properties Elementegenskaber til Tegnforklaring Follow Legend Default Allow Splitting Over Columns Tillad Opdeling i Kolonner Prevent Splitting Over Columns Undlad Opdeling i Kolonner Default Standard Edit Legend Item Redigér Tegnforklaringselement Insert Expression Indsæt Udtryk Insert expression Indsæt udtryk Edit Legend Columns QgsLayoutLegendNodeWidgetBase Label Label Insert or Edit an Expression… Indsæt eller Redigér et Udtryk... Patch Shape Figur Customize Brugerdefineret Width (mm) Bredde (mm) Height (mm) Højde (mm) Columns Kolonner Column spanning Start a new column before this item Start en ny kolonne før dette element Custom Symbol Brugerdefineret Symbol QgsLayoutLegendWidget Legend Properties Tegnforklaring Egenskaber Symbols on Left Symboler til Venstre Symbols on Right Symboler til Højre Select Font Color Vælg Skriftfarve Select Stroke Color Vælg Stregfarve Change Legend Wrap Skift Tegnforklaring Wrap Change Legend Title Skift Tegnforklaringstitel Change Title Alignment Skift Titeljustering Change Group Alignment Change Subgroup Alignment Change Item Alignment Change Legend Arrangement Change Column Count Skift Kolonneantal Split Legend Layers Opdel Tegnforklaringlag Legend Column Width Kolonnebredde i Tegnforklaring Resize Symbol Width Lav om på Symbolbredde Change Legend Maximum Symbol Size Change Legend Minimum Symbol Size Resize Symbol Height Lav om på Symbolhøjde Resize WMS Width Lav om på WMS-bredde Resize WMS Height Lav om på WMS-højde Change Title Space Skift Titelafstand Change Group Space Skift Gruppeafstand Change Group Indent Change Subgroup Indent Change Side of Group Space Change Side of Subgroup Space Change Side of Symbol Space Change Subgroup Space Change Symbol Space Skift Symbolafstand Change Label Space Skift Labelafstand Change Title Font Skift Titelskrifttype Change Group Font Skift Gruppeskrifttype Change Layer Font Skift Lagskrifttype Change Item Font Skift Elementskrifttype Change Font Color Skift Skriftfarve Change Box Space Skift Boksafstand Change Column Space Skift Kolonneafstand Change Line Space Skift Linjeafstand Moved Legend Item Down Flyt Tegnforklaringselement Ned Move Legend Item Up Flyt Tegnforklaringselement Op Change Auto Update Ændring af Autoopdatering Change Legend Map Ændring af Kortets Signaturforklaring Resize Legend to Contents Tilpas Tegnforklaringens Størrelse til Indholdet Change Legend Borders Ændring af Tegnforklarings-kanter Resize Legend Borders Ændring af Størrelsen på Tegnforklaringens Kant Change Legend Border Color Ændring af Tegnforklaringens Kantfarve Add Legend Item(s) Tilføj Tegnforklaringselement(er) Remove Legend Item Fjern Tegnforklaringselement Update Legend Opdatér Tegnforklaring Symbol scope Add Legend Group Tilføj Tegnforklaringsgruppe Group Gruppe Only show items inside current %1 feature Vis kun elementer, der vises i det aktuelle %1-objekt Filter out legend elements that lie outside the current %1 feature. Bortfiltrér tegnforklaringselementer, der ligger udenfor det aktuelle %1 objekt. QgsLayoutLegendWidgetBase Legend Options Tegnforklaringsindstillinger Legend Tegnforklaring &Title &Titel Map Kort Resize to fit contents Tilpas til indhold Wrap text on Opdel tekst ved Auto update Auto-opdatér Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Opdatér hele tegnforklaringen. Lag tilføjes/fjernes iflg.programmets primære tegnforklaring. Brugerdefinerede tabeller vil blive slettet. Add group Tilføj gruppe Show feature count for each class of vector layer. Vis objektantal for hver kategori i vektorlag. Main Properties Hovedegenskaber Legend Items Elementer til Tegnforklaring Keeps the legend contents synchronized with the main application legend. Customization is not possible and must be done in the main application. Holder indholdet i tegnforklaringen synkroniseret med hovedapplikationens tegnforklaring. Brugertilpasning er ikke mulig, da dette skal udføres i hovedapplikationen. Update All Opdatér Alle Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature. Filter væk tegnforklaringselementer der ligger udenfor det aktuelle atlas element Only show items inside current atlas feature Vis kun objekter der findes i atlas element Title font Titelskriftype Group font Gruppe skrifttype Subgroup font Undergruppe skrifttype Item font Elementets skrifttype Font color Skriftfarve Columns Kolonner Count Antal Equal column widths Ens kolonnebredder Allow splitting layer items into multiple columns. Tillad opdeling af lagelementer i flere kolonner. Split layers Opdel lag Symbol Symbol Symbol width Symbolbredde mm mm Symbol height Symbolhøjde Draw stroke for raster symbols Tegn streg for rastersymboler Stroke color Stregfarve Thickness Linjebredde Hairline Hårlinje WMS LegendGraphic WMS tegnforklaring Legend width Tegnforklaringsbredde Legend height Tegnforklaringshøjde Spacing Mellemrum Space above text using group style. Plads over tekst vha. gruppestil. Space above text using subgroup style. Plads over tekst vha. undergruppestil. Space above symbol and symbol label. Plads over symbol og symbollabel. Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Plads mellem symbolikoner og symbollabel (venstremargen for symbollabel). Box space Boksafstand Column space Kolonneafstand Line space Linjeafstand Space below title. Plads under titel. Arrangement Add an expression to the vector layer and each child symbol's label Fonts and Text Formatting Skrifttyper og Tekstformatering <b>Item Labels</b> <b>Elementlabels</b> Alignment Justering Font Skrifttype <b>Legend Title</b> <b>Tegnforklaringstitel</b> <b>Group Headings</b> <b>Gruppeoverskrifter</b> <b>Subgroup Headings</b> <b>Undergruppeoverskrifter</b> <b>Subgroups</b> <b>Undergrupper</b> <b>General</b> <b>Generelt</b> Above subgroup Over undergruppe <b>Groups</b> <b>Grupper</b> Space below Afstand nedenunder Space between symbols Afstand mellem symboler Symbol label space Afstand mellem symbollabel Above group Over gruppe <b>Legend Items</b> <b>Elementer i Tegnforklaring</b> Filter out legend elements that lie outside the linked map item. Only show items inside linked map Vis kun elementer, der vises i det refererede kort Move item down Flyt element nedad Move item up Flyt element opad Add layer(s) to legend Tilføj lag til tegnforklaring Remove selected item(s) from legend Fjern valgt(e) lag fra tegnforklaring Edit selected item properties Filter expression Filterudtryk mm mm Max symbol size Min symbol size Below heading Side of heading Space before side of symbol Additional space Indent of group items Indent of subgroup items QgsLayoutLocatorFilter Project Layouts Projekt layouts QgsLayoutManager Loading QGIS 2.x compositions Indlæser QGIS 2.x kompositioner Creating layouts Opretter layouts Creating reports Opretter rapporter Layout %1 Layout %1 Report %1 Rapport %1 Layouts Layouts QgsLayoutManagerBase Layout Manager Layout Manager &Duplicate… &Dublér... Re&name… Omdøb... &Remove… Fje&rn... &Show &Vis New from Template Ny fra Skabelon Create… Opret... Open template directory Åbn skabelonmappe User Bruger Default Standard Search… Søg... QgsLayoutManagerDialog Layout templates Layout skabeloner Select a Template Vælg en Skabelon Specific Specifik Open Directory Åbn Mappe Remove Layout Fjern Layout Remove Layouts Fjern Layouts Duplicate Layout Dublér Layout Template file “%1” not found. Skabelonfil "%1" blev ikke fundet. Empty Layout Tomt Layout Empty Report Tom Rapport Use <i>Settings --> Options --> Layouts --> Layout Paths</i> to configure the folders in which QGIS will search for print layout templates. Brug <i>Indstillinger--> Generelle Indstillinger --> Layouts --> Layoutstier</i> til at angive hvilke mapper QGIS skal søge efter standard print layoutskabeloner. Create Layout Opret Layout Could not read template file “%1”. Kunne ikke læse skabelonfil "%1". Invalid template file “%1”. Ugyldig skabelonfil “%1”. Could not open or create local directory “%1”. Kunne hverken åbne eller oprette lokal mappe "%1". Do you really want to remove the print layout “%1”? Vil du fjerne printlayout "%1"? Do you really want to remove all selected print layouts? Vil du fjerne alle udvalgte printlayouts? %1 copy %1 kopiér Duplicating layout… Dublerer layout... Layout duplication failed. Dublering af layout mislykkedes. QgsLayoutManagerModel There is already a layout named “%1”. Der findes allerede et layout med navnet "%1" Rename Layout Omdøb Layout QgsLayoutManualTableWidget Table Properties Tabelindstillinger Use Existing Frames Brug Eksisterende Rammer Extend to Next Page Udvid til Næste Side Repeat Until Finished Gentag Indtil Afsluttet Truncate Text Wrap Text On First Frame På Første Ramme On All Frames På Alle Rammer No Header Follow Column Alignment Left Venstre Center Midt Right Højre Select Grid Color Vælg Gridfarve Select Background Color Vælg Baggrundsfarve No Background Ingen Baggrund Change Table Contents Change Table Header Change Table Margin Skift Tabelmargen Change Table Font Skift Tabelskrifttype Change Table Line Width Skift Linjebredde i Tabel Change Table Grid Color Skift Gridfarve i Tabel Toggle Table Grid Skift mellem Tabelgrid Toggled Table Grid Skiftet Tabelgrid Change Table Alignment Ændring af Tabeljustering Change Table Header Mode Skift Tabelhovedtilstand Change Table Color Skift Tabelfarve Toggle Empty Frame Mode Skift mellem Tom Rammetilstand Toggle Background Display Skift Baggrundsvisning Change Resize Mode Lav om på størrelsesjustering Change Table Wrap Mode Skift Tilstand For Tabelombrydning. Change Show Empty Rows Ændre Vis Tomme Rækker QgsLayoutManualTableWidgetBase Attribute Table Attributtabel Table Tabel Main Properties Hovedegenskaber Edit Table… Redigér Tabel... Appearance Udseende Advanced Customization… Avanceret Brugertilpasning... Cell margins Celle margener mm mm Background color Baggrundsfarve Oversized text Overdimensioneret tekst Show empty rows Vis tomme rækker Display header Vis overskrift Show Grid Vis Grid Line width Linjebredde Color Farve Draw horizontal lines Tegn horisontale linjer Draw vertical lines Tegn vertikale linjer Fonts and Text Styling Stilart til Skriftype og Tekst Table Heading Tabel Heading Font Skrifttype Heading Font Alignment Justering Table Contents Tabelindhold Contents Font Frames Rammer Resize mode Justering af størrelse Add Frame Tilføj Ramme Don't export page if frame is empty Eksportér ikke siden hvis rammen er tom Don't draw background if frame is empty Tegn ikke baggrundsfarve hvis rammen er tom QgsLayoutMapClippingWidget Clipping Settings Klip-indstillinger Clip During Render Only Klip kun ved udtegning Clip Feature Before Render Klip objekt før udtegning Render Intersecting Features Unchanged Lad objekter, der skærer, forblive uændret Toggle Atlas Clipping Change Atlas Clipping Label Behavior Change Atlas Clipping Behavior Change Atlas Clipping Layers Toggle Map Clipping Change Map Clipping Behavior Change Map Clipping Label Behavior Change Map Clipping Item Clip to %1 feature Klip til %1 objekt <b>When enabled, map layers will be automatically clipped to the boundary of the current %1 feature.</b> <b>Når aktiveret, så vil kortlag automatisk blive klippet til afgrænsningen af det aktuelle %1 objekt.</b> Force labels inside %1 feature Sørg for at labels er inden i %1 objekt QgsLayoutMapClippingWidgetBase Map Options Kortmuligheder Clip to atlas feature Klip til atlas-objekt The clipping mode determines how features from vector layers will be clipped. Opsætningen af klip bestemmer, hvordan objekter fra vektorlagene skal klippes. <b>When enabled, map layers will be automatically clipped to the boundary of the current atlas feature.</b> <b>Når dette er valgt, så vil kortet automatisk blive klippet til udbredelsen af det aktuelle atlasobjekt.</b> Clip selected layers Clip all layers Klip alle lag Force labels inside atlas feature Sørg for at labels er inden i atlas-objekt Clip to item Klip til element <b>When enabled, the map will be automatically clipped to the selected shape.</b> <b>Når dette er valgt, så vil kortet automatisk blive klippet til udbredelsen af den valgte form.</b> Force labels inside clipping shape Labels skal placeres inden i klipobjektet QgsLayoutMapGridWidget Map Grid Properties Kort Grid Egenskaber Solid Solid Cross Kryds Markers Markører Frame and annotations only Kun ramme og annotationer Decimal Decimal Custom Brugerdefineret Select Grid Frame Color Vælg Farve til Gridramme Select Grid Frame Fill Color Vælg Fyldfarve til Gridramme Transparent Frame Gennemsigtig Ramme No Frame Ingen Ramme Zebra (Nautical) Zebrastribet (Nautisk) Interior Ticks Indvendig Markering Exterior Ticks Udvendig Markering Interior and Exterior Ticks Indvendig- og Udvendig Markering Line Border Linjekant Line Border (Nautical) Linjekant (Nautisk) Fit Segment Width Transparent Fill Gennemsigtigt Fyld Change Frame Divisions Skift Rammeafskillelser Change Annotation Format Skift Annotationsformat Horizontal Horisontal Disabled Deaktiveret Change Annotation Position Skift Annotationsposition Change Annotation Direction Skift Annotationsretning All Alle Change Grid Interval Skift Grid Interval Change Grid Offset Skift Gridforskydning Change Cross Width Ændring af Krydsbredde Change Frame Width Ændring af Rammens Bredde Change Grid Frame Margin Skift Margen om Gridramme Change Frame Left Ændring af Ramme Venstre Change Frame Right Ændring af Ramme Højre Change Frame Top Ændring af Ramme Top Change Frame Bottom Ændring af Ramme Bund Change Frame Thickness Ændring af Rammens Tykkelse Change Frame Color Ændring af Rammefarve Change Frame Fill Color Ændring af Rammens Fyldfarve Change Frame Style Ændring af Rammens Stilart Zebra Zebra Orthogonal Fixed Length Use Map CRS Map Units Kortenheder Millimeters Millimeter Centimeters Centimeter Inside Frame Indeni Ramme Outside Frame Uden for Ramme Vertical Ascending Vertical Descending Boundary Direction Above Tick On Tick Under Tick Latitude/Y Only Longitude/X Only Show All Vis Alle Show Latitude/Y Only Show Longitude/X Only Grid Annotation Font Change Tick Rotation Enabled Change Tick Length Mode Change Rotated Ticks Threshold Change Rotated Ticks Margin to Corner Change Annotation Rotation Enabled Change Annotation Length Mode Change Rotated Annotations Threshold Change Rotated Annotations Margin to Corner Change Grid Unit Ændring af Griddets Enhed Change Grid Interval Range Decimal with Suffix Degree, Minute Grad, Minut Degree, Minute with Suffix Grad, Minut med Suffiks Degree, Minute Aligned Degree, Minute, Second Grad, Minut, Sekund Degree, Minute, Second with Suffix Grad, Minut, Sekund med Suffiks Degree, Minute, Second Aligned Change Grid Blend Mode Lav om på Grid Blandingstilstand Change Grid Type Ændring af Gridtype Change Grid CRS Ændring af Koordinatsystem for Gridet. Toggle Annotations Skift mellem Annotationer Expression Based Annotation Udtryksbaseret Annotation Change Annotation Distance Lav om på Annotationsafstand Change Annotation Font Lav om på Annotationsskrifttype Change Grid Line Style Ændring af Gridlinjestilart Change Grid Marker Style Lav om på Grid Markørstilart Toggle Grid Display Skift mellem Gridvisninger Change Annotation Precision Ændring af Annotationspræcision QgsLayoutMapGridWidgetBase Map Options Kortmuligheder Appearance Udseende Grid type Gridtype CRS Koordinatsystem Interval Interval X X Y Y Offset Forskydning Cross width Krydsbredde mm mm Line style Linjestilart Marker style Markørstilart Blend mode Blandingstilstand Frame Ramme Frame style Rammens stilart Frame size Rammens størrelse Frame line thickness Rammens linjebredde Frame fill colors Rammens fyldfarver Left side Venstre side Right side Højre side Top side Øverste side Bottom side Nederste side Right divisions Højre inddeling Left divisions Venstre inddeling Top divisions Øverste inddeling Bottom divisions Nederste inddeling Draw Coordinates Tegn Koordinater Format Format Left Venstre Right Højre Top Top Bottom Bund Font Skrifttype Distance to map frame Afstand til kortramme Coordinate precision Koordinatpræcision Change… Skift... Frame margin Rammens margen X X Y Y Minimum Minimum Maximum Størsteværdi Enable grid Slå grid til Follow grid rotation Ticks alignment Determines how the ticks length is defined when rotated. Skip below angle Grid lines intersecting the border below this threshold will be ignored. ° ° Margin from map corner Outwards facing ticks closer to the corners than this margin will be ignored. Annotations alignment Outwards facing annotations closer to the corners than this margin will be ignored. QgsLayoutMapItemBlocksLabelsModel Change Label Blocking Items Skift Label-blokerende Elementer QgsLayoutMapLabelingWidget Label Settings Labelindstillinger Change Label Margin Ændring af Labelmargen Change Label Visibility Skift Gennemsigtighed af Label QgsLayoutMapLabelingWidgetBase Map Options Kortmuligheder Placement Placering No labels will be placed within this distance of the map’s edges, or from any label-blocking items which are checked below. Ingen labels vil blive placeret inden for denne afstand fra kortets kanter, eller fra ethvert andet label-blokerende element, der er udvalgt nedenfor. <b>Margin from map edges</b> <b>Margen fra kanter i kort</b> Allow truncated labels on edges of map Tillad afkortede labels ved kortets kanter Label Blocking Items Label-blokerende Elementer Avoid placing labels under these items Undlad placering af labels under disse elementer Show unplaced labels Vis ikke-placerede labels QgsLayoutMapWidget Map Properties Kortegenskaber Bookmarks Bogmærker Below Map Under Kort Below Map Layer Under Kortlag Above Map Layer Over Kortlag Below Map Labels Under Labels i Kort Above Map Labels Over Labels i Kort Set layer list from a map theme Sæt lagliste fra korttema Controlled by %1 Styret af %1 atlas atlas Atlas Atlas Report Rapport Use one of the predefined scales of the project where the %1 feature best fits. Brug en af de prædefinerede skala i projektet hvor de %1 objekter bedst passer. No presets defined Ingen forudindstilling defineret Change Map Preset Lav om på Kort Præsæt (none) (ingen) Change Map CRS Ændring af Kortets Koordinatsystem Change Overview Style Skift Oversigtsstilart Set Atlas Driven Set til Atlas Genereret Change Atlas Mode Ændring af Atlas Tilstand Change Atlas Margin Ændring af Atlas Margin Change Atlas Scales Ændring af Atlas Skalaer Change Map Scale Ændring af Kortskala Change Map Rotation Ændring af Kortrotation Change Map Extent Ændring af Kortets Udbredelse Change Overview Position Skift Position af Overview Map Preset Changed Korttema Ændret Use Project CRS Brug Projektets Koordinatsystem Toggle Temporal Range Set Temporal Range Toggle Map Item Skift mellem Kortelementer Grid %1 Grid %1 Add Map Grid Tilføj Grid til Kort Remove Grid Fjern Grid Move Grid Up Flyt Grid Opad Move Grid Down Flyt Grid Nedaf Rename Grid Omdøb Grid Overview %1 Oversigt %1 Add Map Overview Tilføj Kortoversigt Remove Map Overview Fjern Kortoversigt Move Overview Up Flyt Kortoversigt Opad Move Overview Down Flyt Kortoversigt Nedaf Draw "%1" overview Tegn "%1" oversigt Overview Display Toggled Oversigtsvisning Slået Til/Fra Change Overview Map Lav om på Oversigtskort Change Overview Blend Mode Lav om på Oversigtsblandingstilstand Toggle Overview Inverted Skift til Modsatte Overview Toggle Overview Centered Skift til Centreret Overview QgsLayoutMapWidgetBase Map Options Kortmuligheder Map Kort CRS Koordinatsystem ° ° Draw map canvas items Tegn kortkanvas-elementer Scale Skala Map rotation Kortrotation Layers Lag Follow map theme Følg korttema Lock layers Lås lag Lock styles for layers Lås stilarter for lag Extents Udbredelser X min X min Y min Y min X max X maks Y max Y maks Main Properties Hovedegenskaber Update Preview Opdatér Forhåndsvisning Controlled by Atlas Kontrolleret af Atlas Margin around feature Margen om objekt % % Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. Brug en af de prædefinerede skala i projektet hvor atlas-elementet bedst passer. Predefined scale (best fit) Foruddefineret skala (best-fit) Fixed scale Fast skala Grids Grid Add a new grid Tilføj nyt grid Remove selected grid Fjern valgte grid Move selected grid up Flyt valgte grid op Move selected grid down Flyt valgte grid ned Overviews Oversigter Add a new overview Tilføj ny oversigt Remove selected overview Fjern valgte oversigt Move selected overview up Flyt valgte oversigt op Move selected overview down Flyt valgte oversigt ned Draw overview Tegn oversigt Map frame Kortramme Frame style Rammens stilart Blending mode Blandingstilstand Invert overview Invertér overblik Center on overview Centrér på overblik Modify Grid… Modificér Grid... Position Position Change… Skift... Stacking layer Stabler lag Update Map Preview Opdatér Forhåndsvisning af Kort Set to Map Canvas Extent Sæt til Udbredelse af Kortkanvas Set Map Extent to Match Main Canvas Extent Sæt Kortets Udbredelse til at Matche Udbredelse af Hovedkanvas View Extent in Map Canvas Vis Udbredelse i Kortkanvas View Current Map Extent in Main Canvas Vis Aktuelt Kortudbredelse i Hovedkanvas Move Map Content Flyt Kortindhold Interactively Edit Map Extent Redigér Interaktivt Kortudbredelse View Scale in Map Canvas Vis Skala i Kortkanvas Set Main Canvas to Match Current Map Scale Sæt Hovedkanvas til at Passe til Aktuelt Målforhold Set to Map Canvas Scale Sæt til Målforhold i Kortkanvas Set Map Scale to Match Main Canvas Scale Sæt Kortets Skala til at Matche Målforhold i Hovedkanvas Label Settings Labelindstillinger Labeling Settings Labelindstillinger Temporal Range M/d/yyyy h:mm AP M/d/yyyy h:mm AP Clipping Settings Klip-indstillinger Start (inclusive) Start (inklusiv) End (exclusive) Slut (eksklusiv) QgsLayoutMarkerWidget Marker Properties Grid North True North Sand Nord Change Marker Symbol Toggle Rotation Sync Skift mellem Rotation Sync Change Rotation Map Skift Kortrotation Change Marker North Offset Change Marker North Mode QgsLayoutMarkerWidgetBase Marker Markør Main Properties Hovedegenskaber Symbol Symbol Change… Skift... Marker Rotation Offset Forskydning Sync with map Synkronisér med kort ° ° North alignment Retning mod nord QgsLayoutModel Item Element QgsLayoutMultiFrame Change Resize Mode Lav om på størrelsesjustering <Multiframe> <Multiframe> QgsLayoutNewItemPropertiesDialog New Item Properties Nye Elementegenskaber Reference Point Referencepunkt Position and Size Position og Størrelse Height Højde Width Bredde Y Y X X Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås billedformat (også ved tegning af udbredelse på kanvas) Page Side QgsLayoutNewPageDialog Insert Pages Indsæt Sider Page Size Sidestørrelse Size Størrelse Width Bredde Orientation Papirretning Height Højde Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås billedformat (også ved tegning af udbredelse på kanvas) page(s) side(r) Insert Indsæt Before Page Før Side After Page Efter Side At End Ved Slut QgsLayoutObject list of map layer names separated by | characters liste af lagnavne i kortet adskilt med tegnet | name of an existing map theme (case-sensitive) navn på et eksisterende korttema (der tages forskel på store og små bogstaver) QgsLayoutPageCollection Resize to Contents Justér til Indhold Move Item Flyt Element Move Guides Flyt Hjælpelinjer Add Page Tilføj Side Remove Page Fjern Side Remove Pages Fjern Sider QgsLayoutPagePropertiesWidget New Item Properties Nye Elementegenskaber Background Baggrund Page Size Sidestørrelse Width Bredde Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås billedformat (også ved tegning af udbredelse på kanvas) Height Højde Size Størrelse Orientation Papirretning If checked, this page will not be included when exporting the layout Hvis markeret, så vil denne side ikke blive inkluderet ved eksport af layoutet Exclude page from exports Undlad side ved eksport Portrait Portræt Landscape Landskab Custom Brugerdefineret Change Page Size Skift Sidestørrelse Change Page Background Skift Sidens Baggrund Include Page in Exports Inkludér Side i Eksport Exclude Page from Exports Undlad Side ved Eksport QgsLayoutPdfExportOptionsDialog Always Export Text as Paths (Recommended) Eksportér Altid Tekst som Stier (Anbefales) Always Export Text as Text Objects Eksportér Altid Tekst som Tekstobjekter ISO 32000 Extension (recommended) ISO 32000 Extension (anbefalet) OGC Best Practice OGC Best Practice Lossy (JPEG) Lossless Lossless image compression is available only with QGIS builds using Qt 5.13 or later Select All Vælg Alle Deselect All Fravælg Alle QgsLayoutPictureWidget Picture Properties Billedeegenskaber Select Fill Color Vælg Fyldfarve Select Stroke Color Vælg Stregfarve Change Picture Skift Billede Change Picture Rotation Skift Billedrotation Change Resize Mode Lav om på størrelsesjustering Change Placement Skift Placering Toggle Rotation Sync Skift mellem Rotation Sync Change Rotation Map Skift Kortrotation Zoom Zoom Stretch Stræk Clip Klip Zoom and Resize Frame Zoom og tilpas derefter rammens størrelse Resize Frame to Image Size Tilpas rammen til billedets størrelse Top Left Øverst til Venstre Top Center Øverst Midtfor Top Right Øverst til Højre Middle Left Midtfor til Venstre Middle Midt Middle Right Midt til Højre Bottom Left Nederst til Venstre Bottom Center Nederst Midtfor Bottom Right Nederst til Højre Grid North True North Sand Nord Change Picture Fill Color Skift Billedets Fyldfarve Change Picture Stroke Color Skift Billedets Stregfarve Change Picture Stroke Width Skift Billedets Stregbredde Change Picture North Offset Skift Billedets Nordforskydning Change Picture North Mode Skift Billedets Nord Tilstand Change Picture Type Skift Billedetype Set SVG parameters QgsLayoutPictureWidgetBase Picture Options Billedmuligheder Picture Billede Resize mode Justering af størrelse Placement Placering Image Rotation Billedrotation SVG Parameters SVG-parametre mm mm Stroke color Stregfarve Stroke width Stregbredde Fill color Fyldfarve North alignment Retning mod nord Sync with map Synkronisér med kort ° ° Offset Forskydning SVG image SVG-billede Raster image Raster-billede Size and Placement Størrelse og Placering QgsLayoutPolygonWidget Polygon Properties Polygon egenskaber Change Shape Style Skift Figurstilart QgsLayoutPolygonWidgetBase Polygon Polygon Main Properties Hovedegenskaber Change… Skift... QgsLayoutPolylineWidget Polyline Properties Polyline-egenskaber Arrow Properties Pil-egenskaber Select Arrow Head Stroke Color Vælg Pilhovedets Stregfarve Select Arrow Head Fill Color Vælg Pilehovedets Fyldfarve Transparent Stroke Gennemsigtig Streg Transparent Fill Gennemsigtigt Fyld Change Shape Style Skift Figurstilart Change Arrow Head Ændring af Pilhoved Change Arrow Width Ændring af Pilens Bredde Change Arrow Fill Color Ændring af Pilens Fyldfarve Change Arrow Stroke Color Skift Pilens Stregfarve Set Arrow Marker Definér Pil-markør Set Line Marker Definér Linje-markør Set SVG Marker Definér SVG-markør Change Start Marker File Ændring af Start-markør-fil Change End Marker File Ændring af Slut-markør-fil Start marker svg file Startmarkør for SVG-fil End marker svg file Slutmarkør for SVG-fil QgsLayoutPolylineWidgetBase Polyline Polylinje Main Properties Hovedegenskaber Line Markers Linjemarkører Arrow stroke color Pilens stregfarve mm mm Arrow head width Bredde på pilhoved Start marker Startmarkør None Ingen Arrow Pil SVG SVG Arrow stroke width Pilens stregbredde End marker Slutmarkør Arrow fill color Pilens fyldfarve SVG path SVG-sti Line Style… Linjestilart... QgsLayoutPropertiesWidget Layout Properties Layout-egenskaber Resize to Contents Justér til Indhold Set Reference Map Sæt Referencekort Set Default DPI Sæt Standard DPI QgsLayoutQptDropHandler Could not read template file. Kunne ikke læse skabelonfil. Load from Template Indlæs fra skabelon QgsLayoutScaleBarWidget Scalebar Properties Målestok-egenskaber Above Segments Over Segmenter Below Segments Under Segmenter Centered at Segment Edge Centered at Center of Segment Map units Kortenheder Meters Meter Kilometers Kilometer Feet Fod Yards Yards Miles Mil Nautical Miles Nautiske Mil Centimeters Centimeter Millimeters Millimeter Change Scalebar Line Style Change Scalebar Division Style Change Scalebar Subdivision Style Change Scalebar Fill Style Scalebar Font Målestokkens Skrifttype Set Scalebar Segment Size Definér Målestokkens Segmentstørrelse Set Scalebar Segments Definér Målestokkens Segmenter Set Scalebar Height Definér Målestokkens Højde Set Scalebar Subdivisions Set Subdivisions Height Set Scalebar Font Definér Målestokkens Skrifttype Number Format Set Scalebar Number Format Set Scalebar Unit Text Definér Målestokkens Enhedstekst Set Scalebar Map Units per Segment Definér Målestokkens Kortenheder pr. Segment Set Scalebar Style Definér Målestokkens Stilart Set Scalebar Label Space Definér Målestokkens Labelafstand Set Scalebar Box Space Definér Målestokkens Boksafstand Set Scalebar Label Vertical Placement Set Scalebar Label Horizontal Placement Set Scalebar Alignment Definér Målestokkens Justering Set Scalebar Units Definér Målestokkens Enheder Set Scalebar Size Mode Definér Målestokkens Størrelsestilstand Set Scalebar Map Definér Målestokkens Kort QgsLayoutScaleBarWidgetBase Scalebar Options Målestok-muligheder Scalebar Målestok St&yle St&ilart &Map Kort Units Enheder Scalebar units Målestokkens Enheder &Label for units &Label til enheder Specifies how many scalebar units per labeled unit. For example, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers. Specificerer antal målestoksenheder pr. labelenhed. Hvis fx enhederne på målestok er defineret som 'meter', så vil en multiplikator på 1000 resultere i at målestokkens label angives i kilometer. Specifies the underlying units used for scalebar calculations, e.g., "meters" or "feet" Specificerer de bagvedliggende enheder, der bruges til beregning af målestok, fx "meter" eller "fod" Label unit multiplier Enhedsmultiplikator til label Segments Segmenter Number of scalebar units per scalebar segment Antal målestoksenheder pr. målestokssegment units enheder Height Højde right højre left venstre Fi&xed width Fast bredde Fit segment width Tilpas segmentets bredde mm mm Display Visning Box margin Boksmargen Alignment Justering Main Properties Hovedegenskaber Font Skrifttype Text used for labeling the scalebar units, e.g., "m" or "km". This should be matched to reflect the multiplier above. Tekst til ar vise målestokkens enhed, fx "m" eller "km". Denne skal matche den ovenstående multiplikator. Label margin Labelmargen Vertical label placement Horizontal label placement Number format Customize Brugerdefineret Right segments subdivisions Subdivisions height Primary fill Fill Style… Secondary fill Division style Line style Linjestilart Line Style… Linjestilart... Subdivision style Subdivision Style… Division Style… QgsLayoutShapeWidget Shape Properties Figuregenskaber Rectangle Rektangel Ellipse Ellipse Triangle Trekant Change Shape Style Skift Figurstilart Change Shape Radius Skift Figuradius Change Shape Type Skift Figurtype QgsLayoutShapeWidgetBase Shape Figur Main Properties Hovedegenskaber Corner radius Hjørneradius Style Stilart Change… Skift... QgsLayoutTable No matching records Ingen matchende rækker QgsLayoutTableBackgroundColorsDialog Change Table Background Skift Tabelbaggrund Select Background Color Vælg Baggrundsfarve No Background Ingen Baggrund QgsLayoutTableBackgroundDialog Table Background Colors Tabel baggrundsfarver First row Første række Header row Øverste række med feltnavne Even columns Lige kolonner First column Første kolonne Even rows Lige rækker Odd columns Ulige kolonner Last row Sidste række Last column Sidste kolonne Default cell background Standard cellebaggrund Odd rows Ulige rækker <html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. For example, if both &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot; and &quot;<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>&quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot;.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sæt hak ved denne mulighed for at aktiverer skygge til matchende celler. Mulighederne laver i denne liste har prioritet over højere muligheder. F.eks hvis både &quot;<span style=" font-style:italic;">Første række</span>&quot; og &quot;<span style=" font-style:italic;">ulige rækker</span>&quot; er valgt, vil celler i første række blive skyggebelagt ud fra farve specificeret for &quot;<span style=" font-style:italic;">Første række</span>&quot;.</p></body></html> QgsLayoutView Cut Items Klip Elementer Paste Items Indsæt Elementer Lock Items Lås Elemeter Unlock Items Fjern Lås Fra Elementer Delete Items Slet Elementer Move Item Flyt Element QgsLayoutViewEllipticalRubberBand width: %1 %3 height: %2 %3 bredde: %1 %3 højde: %2 %3 QgsLayoutViewRectangularRubberBand width: %1 %3 height: %2 %3 bredde: %1 %3 højde: %2 %3 QgsLayoutViewToolAddItem Add item Tilføj element Create %1 Opret %1 Create Item Opret Element QgsLayoutViewToolAddNodeItem Add item Tilføj element QgsLayoutViewToolEditNodes Select Vælg Remove Item Node Fjern Elementknude Move Item Node Flyt Elementknude Add Item Node Tilføj Elementknude QgsLayoutViewToolMoveItemContent Select Vælg Move Item Content Flyt Elementindhold Zoom Item Content Zoom til Elementindhold QgsLayoutViewToolPan Pan Panorér QgsLayoutViewToolSelect Select Vælg QgsLayoutViewToolTemporaryKeyPan Pan Panorér QgsLayoutViewToolTemporaryMousePan Pan Panorér QgsLayoutViewToolZoom Pan Panorér QgsLayoutViewTriangleRubberBand width: %1 %3 height: %2 %3 bredde: %1 %3 højde: %2 %3 QgsLayoutWidgetBase Composition Sammensætning General Settings Generelle Indstillinger Reference map Referencekort Specifies the master map for this composition, which is used to georeference composer exports and for scale calculation for item styles. Specificerer master-kortet som er brugt denne komposition, hvilket er brugt til at georeferere komposer eksport og til skalaberegning for item stilarter. Guides and Grid Hjælpelinjer og Grid x: x: y: y: px px Grid spacing Gridafstand Grid offset Gridforskydning Snap tolerance Snaptolerance Export Settings Eksportindstillinger Resize Layout to Content Justér Layoutstørrelse til Indhold If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created Hvis markeret, så vil en separat world-fil der georefererer de eksporterede billeder blive oprettet Save world file Gem world-fil Export resolution Eksportopløsning dpi dpi If checked, exports from this layout will be rasterized. Hvis markeret, eksporter fra dette layout vil blive rasteriseret. Print as raster Print som raster If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact. Hvis markeret, layoutet vil altid blive beholdt som vektorobjekter ved eksport til et kompatibelt format - selv hvis udseendet af resultatfilen ikke matcher layoutindstillingerne. Hvis ikke-markeret, nogle elementer i layout kan blive rasteriseret for derved at beholde deres udseende. Always export as vectors Eksportér altid som vektor Margin units Margen-enheder Top margin Topmargen Left Venstre Right Højre Bottom Bund Resize layout Justér layout Variables Variabler QgsLegendFilterButton Edit Filter Expression… Redigér Filterudtryk... Clear Filter Expression Ryd Filterudtryk Edit Filter Expression (current: %1) Edit Filter Expression Redigér Filterudtryk QgsLegendPatchShapeButton Legend Patch Shape Configure Patch… Reset to Default QgsLegendPatchShapeDialog Legend Patch Shape QgsLegendPatchShapeWidget Legend Patch Shape Save Legend Patch Shape A legend patch shape with the name '%1' already exists. Overwrite? QgsLegendPatchShapeWidgetBase Shape Figur Patch shape geometry, as a WKT string Preserve aspect ratio QgsLightsModel Point light %1 Directional light %1 QgsLightsWidget ... ... X X Z Z Y Y Intensity Intensitet Color Farve <html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">0</span></p></body></html> <html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">0</span></p></body></html> <html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">2</span></p></body></html> <html><head/><body><p>A<span style=" vertical-align:sub;">2</span></p></body></html> Point Light Directional Light Add Light Tilføj Lys It is not possible to add more than 8 lights to the scene. Det er ikke muligt at tilføje mere end 8 lyskilder til scenen. Add Directional Light It is not possible to add more than 4 directional lights to the scene. <html><head/><body><p>Attenuation (A<span style=" vertical-align:sub;">0</span>+A<span style=" vertical-align:sub;">1</span>&times;D+A<span style=" vertical-align:sub;">2</span>&times;D<span style=" vertical-align:super;">2</span>)</p></body></html> Azimuth Azimuth ° ° Altitude Højdegrad Light Direction -- -- QgsLimitedRandomColorRampDialog Random Color Ramp Tilfældig Farveskala QgsLimitedRandomColorRampWidgetBase Random Color Ramp Tilfældig Farveskala Hue Farvetone to til Saturation Mætning Value Værdi Classes Klasser Preview Forhåndsvisning QgsLine3DSymbolWidget Hairline Hårlinje QgsListConfigDlg Treatment of Empty Cells Håndtering af Tomme Celler NULL NULL Empty Array Tomt Array QgsLocatorFiltersModel Filter Filter Prefix Præfiks Enabled Aktiveret Default Standard Configuration Konfiguration QgsLocatorWidget Type to locate (⌘K) Skriv for at finde (⌘K) Type to locate (Ctrl+K) Skriv for at finde (Ctrl+K) <type here> <type here> Configure… Konfigurér... QgsLockedFeature Validation started. Validering startet. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors QgsManageConnectionsDialog Select all Vælg alle Clear selection Fjern udvælgelse Select connections to import Vælg forbindelser der skal importeres Import Importér Export Eksportér Export/Import Error Fejl ved Import/Eksport Save Connections Gem Forbindelser Saving Connections Gemmer Forbindelser Loading Connections Indlæser Forbindelser The file is not a WMS connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til WMS-forbindelser. The file is not a WFS connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til WFS-forbindelser. The file is not a WCS connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til WCS-forbindelser. The file is not a PostGIS connections exchange file. Filer er ikke en udvekslingsfil til PostGIS-forbindelser. The file is not a MSSQL connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til MSSQL-forbindelser. The file is not a DB2 connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til DB2-forbindelser. The file is not a HANA connections exchange file. The file is not a GeoNode connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til GeoNode-forbindelser. The file is not a XYZ Tiles connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til XYZ-tile-forbindelser. The file is not a ArcGIS Map Service connections exchange file. The file is not a ArcGIS Feature Service connections exchange file. The file is not a Vector Tile connections exchange file. The file is not a %1 connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til %1-forbindelser. The HANA connections exchange file version '%1' is not supported. You should select at least one connection from list. Du bør vælge mindst én forbindelse fra listen. XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Cannot write file %1: %2. Kan ikke skrive fil %1: %2. Cannot read file %1: %2. Kan ikke læse fil %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Fortolkerfejl på linje %1, kolonne %2: %3 The file is not an Oracle connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til Oracle-forbindelser. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? Forbindelse med navnet '%1' findes allerede. Overskriv? QgsManageConnectionsDialogBase Manage Connections Adminstrér Forbindelser Select connections to export Vælg forbindelser, der skal eksporteres QgsMapCanvas Map Canvas Kortkanvas Rendering Udtegning Canvas refresh: %1 ms Kanvas gentegning: %1 ms Copy Coordinate Kopiér Koordinat Map CRS — %1 Kortets Koordinatsystem — %1 WGS84 WGS84 Set Custom CRS… Cannot zoom to selected feature(s) Kan ikke zoome til valgt(e) objekt(er) No extent could be determined. Udbredelsen kunne ikke blive bestemt. Pan to feature id failed Panorering til objektid mislykkedes Feature does not have a geometry Objektet har ingen geometri Feature geometry is empty Objektets geometri er tom Zoom to feature id failed Zoom til objektets id mislykkedes Feature not found Objektet blev ikke fundet Cannot pan to selected feature(s) Kan ikke panorere til udvalgt(e) objekt(er) QgsMapCanvasDockWidget Set View Theme Definér Viewtema View Settings Viewindstillinger Change Map CRS (%1)… Ændring af kortets koordinatsystem (%1)... No projection Ingen projektion (none) (ingen) QgsMapCanvasDockWidgetBase Map Canvas Kortkanvas Set Map CRS… Definér kortets koordinatsystem... Set Map CRS Definér kortets koordinatsystem Rename View… Omdøb Kortets Navn... Rename View Omdøb View Zoom to &Selection Zoom til Udvalgte Zoom to &Layer Zoom til &Lag Zoom &Full &Fuld Zoom Show Annotations Vis Annotationer Show Cursor Position Vis Musens Placering Show Main Canvas Extent Vis Udbredelsen af Hovedkortet Show Labels Vis Labels Zoom to &Layers Zoom til &Lag QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data… Indekserer data... QgsMapCanvasTracer Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers. Deaktiveret - der er for mange objekter der bliver vist. Prøv at zoome ind eller deaktivér nogle lag. Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers. Tracing virker muligvis ikke korrekt. Tjek topologien af inputlag. Tracing Tracing QgsMapCoordsDialog From Map Canvas Fra Kortkanvas QgsMapCoordsDialogBase Enter Map Coordinates Angiv Kortkoordinater <html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html> <html><head/><body><p>Indtast X og Y koordinater (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) eller projekterede koordinater(<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) som korresponderer med de udvalgte punkter i billedet. Alternativt, klik på knappen med blyants-ikonet og klik på det korresponderende punkt i kortkanvas i QGIS til at udfylde koordinaterne af dette punkt.</p></body></html> Y / North Y / Nord X / East X / Øst Automatically hide georeferencer window Skjul automatisk georeferingsvindue QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Angiv koordinatsystem for lag %1 %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Loading style file %1 failed because: %2 Indlæsning af stilartsfil %1 mislykkedes, fordi: %2 Cannot apply style with symbology to layer with a different geometry type Kan ikke anvende stilartsstilen på lag med en anden geometritype Could not save symbology because: %1 Kunne ikke gemme symbologi, fordi: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Mappen med dit datasæt er nødt til at være skrivbar! Layer Lag Successfully saved default layer metadata Style not found in database Stilart ikke fundet i database Metadata not found in database Metadata ikke fundet i database Loading metadata file %1 failed because: %2 Indlæsning af metadatafil %1 mislykkedes, fordi: %2 Created default metadata file as %1 Oprettede standard-metadatafil som %1 Created default style file as %1 Oprettede standard-stilartsfil som %1 ERROR: Failed to created default metadata file as %1. Check file permissions and retry. FEJL: Kunne ikke oprette standard metadatafil som %1. Tjek filtilladelser og prøv igen. ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. FEJL: Kunne ikke oprette standard-stilfil som %1. Tjek filtilladelser, og prøv igen. User database could not be opened. Brugerdatabase kunne ikke åbnes. The metadata table could not be created. Metadatatabellen kunne ikke oprettes. The style table could not be created. Stilartstabellen kunne ikke oprettes. The metadata %1 was saved to database Metadata %1 blev gemt i databasen The style %1 was saved to database Stilarten %1 blev gemt i databasen The metadata %1 was updated in the database. Metadata %1 blev opdateret i databasen. The style %1 was updated in the database. Stilarten %1 blev opdateret i databasen. The metadata %1 could not be updated in the database. Metadata %1 kunne ikke opdateres i databasen. The style %1 could not be updated in the database. Stilarten %1 kunne ikke opdateres i databasen. The metadata %1 could not be inserted into database. Metadata %1 kunne ikke indsættes i databasen. The style %1 could not be inserted into database. Stilarten %1 kunne ikke indsættes i databasen. Only vector and raster layers are supported Kun vektorlag og rasterlag understøttes ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. FEJL: Kunne ikke oprette SLD-stilartsfil som %1. Tjek filtilladelser, og prøv igen. Unable to open file %1 Kunne ikke åbne fil %1 3D Symbology 3D-symbol Temporal Tidsmæssig Elevation Højde Error transforming extent: %1 General Generelt Path Sti Sidecar files Sidecar file Total size Total størrelse Size Størrelse Last modified Sidst ændret URL URL Source Kilde Provider Udbyder Coordinate Reference System (CRS) Unknown Ukendt Name Navn Units Enheder Geographic (uses latitude and longitude for coordinates) Method Metode Celestial body Based on a dynamic CRS, but no coordinate epoch is set. Coordinates are ambiguous and of limited accuracy. Based on %1, which has a limited accuracy of <b>at best %2 meters</b>. Based on %1, which has a limited accuracy. Accuracy Præcision Reference Reference Dynamic (relies on a datum which is not plate-fixed) Static (relies on a datum which is plate-fixed) Coordinate epoch Root <qgis> element could not be found Rod <qgis> element kunne ikke findes QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers En comboboks til at liste lagene A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. En comboboks til at liste lagene som er registreret i QGIS. Lagene kan være filtreret i forhold til deres type. QgsMapLayerLoadStyleDialog Database Styles Manager Delete Style Slet Stilart Load Style Indlæs Stilart From File Fra Fil From Database (%1) Fra Database (%1) QGIS Layer Style File, SLD File QGIS Lagstilartsfil, SLD-fil All Styles Alle Stilarter QGIS Layer Style File QGIS Lagstilartsfil MapBox GL Style JSON File MapBox GL Style JSON-fil %1: fail. %2 %1: mislykkedes. %2 Error occurred while retrieving styles from database Der opstod en fejl da stilarterne skulle hentes fra database QgsMapLayerModel %1 [%2] %1 [%2] %1 (%2 - %3) %1 (%2 - %3) %1 (%2) %1 (%2) QgsMapLayerStyleCategoriesModel Layer Configuration Lagkonfiguration Identifiable, removable, searchable, display expression, read-only, hidden Symbology Symbol 3D Symbology 3D-symbol Labels Labels Fields Felter Aliases, widgets, WMS/WFS, expressions, constraints, virtual fields Alias, widgets, WMS/WFS, udtryk, begrænsninger, virtuelle felter Forms Formularer Actions Handlinger Map Tips Korttips Diagrams Diagrammer Attribute Table Settings Attributtabel-Indstillinger Choice and order of columns, conditional styling Feltrækkefølge og defineret stilart Rendering Udtegning Scale visibility, simplify method, opacity Skalasynlighed, geometri-simplificering, uigennemsigtighed Custom Properties Brugerdefinerede Egenskaber Geometry Options Geometriindstillinger Geometry constraints and validity checks Tjek af geometri og validitet Relations Relationer Relations with other layers Relationer med andre lag Temporal Properties Temporal properties Legend Settings Tegnforklaringsindstillinger Legend settings Elevation Properties Elevation properties Notes Noter All Style Categories Alle Stilartskategorier QgsMapLayerStyleGuiUtils Remove Current Fjern Nuværende Add… Tilføj... Rename Current… Omdøb Nuværende... New Style Ny Stilart Rename Style Omdøb Stilart Style name: Stilartsnavn: QgsMapLayerStyleManager default standard QgsMapLayerStyleManagerWidget Add Tilføj Remove Current Fjern Nuværende Load Style Indlæs Stilart Save as Default Gem som Standard Restore Default Gendan Standard New Style Ny Stilart Style name: Stilartsnavn: Save Style Gem Stilart Save default style to: Gem standard stilart som: Cancel Afbryd Local Database Lokal Database Datasource Database Datakilde Database Default Style Standardstilart Load default style from: Indlæs standard-stilart fra: Loaded from Provider Indlæst fra Udbyder No default style was found for this layer Ingen standard stilart blev fundet for dette lag Load layer properties from style file Indlæs lagegenskaber fra stilartsfil QGIS Layer Style File QGIS Lagstilartsfil SLD File SLD-fil QgsMapRendererJob There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. Der forekom et problem med at transformere lagets udbredelse. Laget blev sprunget over. Insufficient memory for image %1x%2 Utilstrækkelig hukommelse for billede %1x%2 Invalid map settings Labeling Labelværktøj %1 ms: %2 %1 ms: %2 Rendering Udtegning QgsMapRendererTask Saving as image Gemmer som billede Saving as PDF Gemmer som PDF Rendering to painter Udtegning til maler QgsMapSaveDialog Save Map as Image Gem Kort som Billede Advanced effects such as blend modes or vector layer transparency cannot be exported as vectors. Rasterizing the map is recommended when such effects are used. Avanceret effekter, såsom blandingstilstande eller vektorlagstransparen kan ikke eksporteres som vektorer. Det anbefales at rasteriser dette kort når sådanne effekter er anvendt. Rasterize map Rasterisér kort Draw annotations Tegn annotationer Draw active decorations Tegn aktive dekorationer Output height Outputhøjde Output width Outputbredde px px Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås billedformat (også ved tegning af udbredelse på kanvas) Resolution Opløsning dpi dpi Scale Skala Extent Udbredelse Draw active decorations: %1 Tegn aktive dekorationer: %1 none ingen Save Map as PDF Gem Kort som PDF Copy to Clipboard Kopiér til Udklipsholder Save as image Gem som billede Could not allocate required memory for image Kunne ikke allokere den nødvendige hukommelse til billedet Successfully copied map to clipboard Kortet blev med succes kopieret til udklipsholderen Save as PDF Gem som PDF Could not copy the map to clipboard Kunne ikke kopiere kortet til udklipsholderen The following layer(s) use advanced effects: %1 Rasterizing map is recommended for proper rendering. Advanced effects warning %1A number of layers%2 use advanced effects, rasterizing map is recommended for proper rendering. Always Export Text as Paths (Recommended) Eksportér Altid Tekst som Stier (Anbefales) Always Export Text as Text Objects Eksportér Altid Tekst som Tekstobjekter ISO 32000 Extension (recommended) ISO 32000 Extension (anbefalet) OGC Best Practice OGC Best Practice Choose a file name to save the map image as Vælg et filnavn til kortbilledet Successfully saved map to <a href="%1">%2</a> Kortet blev med succes gemt til <a href="%1">%2</a> Could not save the map to file Kunne ikke gemme kortet til fil PDF Format PDF-format Save Map As Gem Kort Som Could not save the map to PDF Kunne ikke gemme kortet som PDF Append georeference information (embedded or via world file) Create Geospatial PDF (GeoPDF) Opret Geospatial PDF (GeoPDF) Export RDF metadata (title, author, etc.) Eksportér RDF-metadata (titel, forfatter, etc.) Format Format Include vector feature information Inkludér vektor objektinformation Advanced Settings Avancerede Indstillinger Text export Teksteksport Simplify geometries to reduce output file size Simplificér geometrier for at reducere størrelse på outputfil QgsMapSettingsAction Synchronize View Center with Main Map Synkronisér Visningens Centrum med Hovedkortet Synchronize View to Selection Synkronisér Visningen til Udvælgelse Scale Skala ° ° Current clockwise map rotation in degrees Nuværende kortrotation opgjort i grader med urets retning Rotation Rotation Magnifier level Forstørrelsesniveauer Magnification Forstørrelse Synchronize scale Synkronisér skala × × Multiplication factor for main canvas scale to view scale Multiplikationsfaktor til hovedkanvas skala til view skala Scale Factor Skalafaktor QgsMapThemes Replace Theme Erstat Tema Rename Current Theme… Omdøb Nuværende Tema... Add Theme… Tilføj Tema... Remove Current Theme Fjern Nuværende Tema theme tema Theme Tema Map Themes Korttemaer Name of the new theme Navn til nyt tema A theme with this name already exists. Et tema med dette navn eksisterer allerede. Are you sure you want to replace the existing theme “%1”? Er du sikker på at du vil erstatte det eksisterende tema "%1"? %1 %1 Rename Map Theme Omdøb Korttema Enter the new name of the map theme Indtast det nye navn til korttemaet Remove Theme Fjern Tema Are you sure you want to remove the existing theme “%1”? Er du sikker på at du vil fjerne det eksisterende tema "%1"? QgsMapToolAddCircle Add circle Tilføj cirkel QgsMapToolAddCircularString Add circular string Tilføj cirkulært linjestykke QgsMapToolAddEllipse Add ellipse Tilføj ellipse QgsMapToolAddFeature add feature tilføj objekt Add feature Tilføj objekt QgsMapToolAddPart Part added Del tilføjet New part's geometry is empty or invalid. No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table. Selected geometry could not be found. Base geometry is not valid. Unexpected OperationResult: %1 Several features are selected. Please select only one feature to which a part should be added. This layer does not support multipart geometries. Could not add part. %1 Kunne ikke tilføje del. %1 Add part Tilføj del Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system Koordinattransformations-fejl. Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Selected feature is not multi part. Valgt objekt er ikke mulitpart. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Det er valgt flere objekter. Vælg kun ét objekt, hvortil en ø skal tilføjes. QgsMapToolAddRectangle Add rectangle Tilføj rektangel QgsMapToolAddRegularPolygon Add regular polygon Number of sides: Antal sider: QgsMapToolAddRing Add ring Tilføj ring Cannot transform the point to the layers coordinate system. Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem. Ring added Ring tilføjet a problem with geometry type occurred der opstod et problem med geometritypen the inserted ring is not closed den indsatte ring er ikke lukket the inserted ring is not a valid geometry den indsatte ring er ikke en gyldig geomtri the inserted ring crosses existing rings den indsatte ring krydser med eksisterende ringe the inserted ring is not contained in a feature den indsatte ring er ikke indeholdt i et objekt an unknown error occurred (%1) Could not add ring: %1. QgsMapToolChangeLabelProperties Change Label Skift Label Layer “%1” was made editable Laget “%1” blev gjort redigerbart Cannot change “%1” — the layer “%2” could not be made editable Changed properties for label Ændrede egenskaber for label QgsMapToolCircle2Points Add circle from 2 points Tilføj cirkel fra 2 punkter QgsMapToolCircle2TangentsPoint Add circle from 2 tangents and a point Tilføj cirkel fra 2 tangenter og et punkt Error Fejl Segments are parallels Segmenter er parallelle Radius of the circle: Cirklens Radius: QgsMapToolCircle3Points Add circle from 3 points Tilføj cirkel fra 3 punkter QgsMapToolCircle3Tangents Add circle from 3 tangents Tilføj cirkel fra 3 tangenter Error Fejl The three segments are parallel QgsMapToolCircleCenterPoint Add circle by a center point and another point QgsMapToolCircularStringCurvePoint Add circular string curve point QgsMapToolCircularStringRadius Add circular string by radius Tilføj cirkulært linjestykke ud fra radius Radius: Radius: QgsMapToolDeletePart Delete part Slet part Part of multipart feature deleted Part af et multipartsobjekt slettet Couldn't remove the selected part. Kunne ikke fjerne den valgte del. QgsMapToolDeleteRing Delete ring Slet ring Delete ring can only be used in a polygon layer. Slet ring kan kun blive brugt for et polygonlag. Ring deleted Ring slettet QgsMapToolDigitizeFeature Digitize feature Digitalisér objekt The data provider for this layer does not support the addition of features. Dataudbyderen for dette lag understøtter ikke tilføjelse af objekter. Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Forkert redigeringsværktøj, kan ikke anvende 'indfang punkt'-værktøjet på dette vektorlag Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Forkert redigeringsværktøj, kan ikke anvende 'indfang linje'-værktøjet på dette vektorlag Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Forkert redigeringsværktøj, kan ikke anvende 'indfang polygon'-værktøjet på dette vektorlag The feature has been added, but at least one geometry intersected is invalid. These geometries must be manually repaired. The feature cannot be added because its geometry collapsed due to intersection avoidance QgsMapToolEdit No active vector layer Intet aktivt vektorlag Layer not editable Lag ikke redigérbart QgsMapToolEditMeshFrame Refine current face Remove current face Split current face Delaunay triangulation Delaunay triangulering Digitize Mesh elements Select Mesh Elements by Polygon Select Mesh Elements by Expression Transform Vertices Coordinates Force by Selected Geometries Reindex Faces and Vertices Delaunay Triangulation with Selected Vertices Refine Current Face Remove Current Face Split Current Face Mesh editing %n vertices were not removed removing the vertex %1 leads to a topological error, operation canceled. removing the faces %1 leads to a topological error, operation canceled. Transform Mesh Vertices Reindex the Mesh Do you want to reindex the faces and vertices of the mesh layer %1? Remove selected vertex and fill hole Remove selected vertex without filling hole Remove selected vertices and fill hole(s) Remove selected vertices without filling hole(s) Remove selected face Refine selected face Remove %1 selected faces Refine %1 selected faces Split selected face Split %1 selected faces Vertex Z value: QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. For at køre en handling, skal du vælge et aktivt vektorlag. The active vector layer has no defined actions Det aktive vektorlag har ingen definerede handlinger No features found at this position. Der blev ikke fundet nogle objekter på denne position. All Features Alle Objekter QgsMapToolFillRing Fill ring Udfyld ring Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Ring added and filled Ring-part tilføjet og udfyldt a problem with geometry type occurred der opstod et problem med geometritypen the inserted Ring is not closed den indsatte ring er ikke lukket the inserted Ring is not a valid geometry den indsatte ring er ikke en gyldig geomtri the inserted Ring crosses existing rings den indsatte ring krydser med eksisterende ringe the inserted Ring is not contained in a feature den indsatte ring er ikke indeholdt i et objekt an unknown error occurred der opstod en ukendt fejl could not add ring: %1. Ring filled Ring fyldt No ring found to fill. Der blev ikke fundet nogen ring der skal fyldes QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Intet aktivt lag. For at identificere objekter skal du vælge et aktivt lag. Identifying on %1… Identificerer på %1... Identifying done. Identificering udført. Scalar Value Skalarværdi Vector Value Vektorværdi Vector Magnitude Vector x-component Vektor x-komponent Vector y-component Vektor y-komponent (clicked coordinate X) (klikket X-koordinat) (clicked coordinate Y) (klikket Y-koordinat) (clicked coordinate Z) (klikket Z-koordinat) new feature nyt objekt Feature ID ObjektID Time Step Tidstrin Source Kilde (active) (aktiv) Snapped Vertex Position X Snapped Vertex Position Y Face Centroid X Face Centroid Y Point on Edge X Point on Edge Y Geometry Geometri Closest vertex number Nærmeste knudenummer Closest vertex X Nærmeste knude X Closest vertex Y Nærmeste knude Y Closest vertex Z Nærmeste knude Z Closest vertex M Nærmeste knude M Closest X Nærmeste X Closest Y Nærmeste Y Interpolated Z Interpoleret Z Interpolated M Interpoleret M Parts Dele Part number Delnummer Length (Cartesian) Længde (Kartesisk) Area (Cartesian) Areal (Kartesisk) Perimeter (Cartesian) Omkreds (Kartesisk) X X Y Y Z Z M M Z (original) Z (original) Z (adjusted) Z (tilpasset) Vertices Knudepunkter Length (Ellipsoidal — %1) Længde (Ellipsoidal — %1) Length (Cartesian — 2D) Længde (Kartesisk - 2D) Length (Cartesian — 3D) Længde (Kartesisk - 3D) firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one førsteX firstY førsteY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one sidsteX lastY sidsteY no data ingen data Area (Ellipsoidal — %1) Areal (Ellipsoidal - %1) Perimeter (Ellipsoidal — %1) Perimeter (Ellipsoidal - 1) Embedded Symbol %1 (%2) %1 (%2) Error Fejl Identify error Identifikationsfejl QgsMapToolIdentifyAction Identify Identifikator Show Attribute Table Vis Attributtabel No features found at this position. Der blev ikke fundet nogle objekter på denne position. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature Identificér objekter QgsMapToolLabel Label “%1” in %2 Label “%1” i %2 QgsMapToolMeasureAngle Measure angle Mål vinkel QgsMapToolMeasureBearing Measure bearing Bearing QgsMapToolMoveFeature Move feature Flyt objekt Move features Flyt objekter Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue? Nogle af de valgte objekter er uden for det aktuelle kortudsnit. Ønsker du at fortsætte? Feature moved Objekt flyttet Feature copied and moved Objekt kopieret og flyttet QgsMapToolMoveLabel Move Label Flyt label Layer “%1” was made editable Laget “%1” blev gjort redigerbart Move label or callout Flyt label eller labelhenvisning Move Callout Flyt Labelhenvisning Cannot move callout — the layer “%2” could not be made editable Labelhenvisning kan ikke flyttes — laget “%2” kunne ikke blive gjort redigérbart The label X/Y columns “%1” and “%2” do not exist in the layer The label X column “%1” does not exist in the layer The label Y column “%1” does not exist in the layer Cannot move “%1” — the layer “%2” could not be made editable Kan ikke flytte “%1” — laget “%2” kunne ikke blive gjort redigerbart Moved label Label flyttet Moved callout Labelhenvisning blev flyttet Layer “%1” must be editable in order to move labels from it Laget "%1" skal være redigerbart for at kunne flytte labels fra det Layer “%1” must be editable in order to move callouts from it Laget “%1” skal være redigérbart for at labelhenvisninger kan blive flyttet fra det Error encountered while storing new label position Der opstod en fejl da den nye labelplacering skulle gemmes Error encountered while storing new callout position Der opstod en fejl da label henvisningens nye position skulle gemmes Delete Label Position Slet Labelplacering Delete Callout Position Slet Labelhenvisningens Position Layer “%1” must be editable in order to remove stored label positions Layer “%1” must be editable in order to remove stored callout positions Error encountered while removing stored label position Error encountered while removing stored callout position Callout angle: %1° Labelhenvisningens vinkel: %1° QgsMapToolOffsetCurve Map tool offset curve Could not find a nearby feature in any vector layer. Kan ikke finde et nærliggende objekt i et vektor lag. Generated geometry is not valid. Oprettet geometri er ugyldig. Offset curve Forskydningskurve Creating offset geometry failed: %1 Oprettelse af forskudt geometri mislykkedes: %1 QgsMapToolOffsetPointSymbol Map tool offset point symbol The selected point does not have an offset attribute set. Det valgte punkt har ikke en defineret forskydningsattribut. Offset symbol Forskyd symbol QgsMapToolPan Pan Panorér QgsMapToolPinLabels Pin labels Fastgør labels Pinned label Label fastgjort Unpinned label Label ikke længere fastgjort Pinned diagram Diagram fastgjort Unpinned diagram Diagram ikke længere fastgjort QgsMapToolPointSymbol Map tool point symbol No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits Intet punktobjekt blev fundet på den placering, hvor du klikkede. Klik tættere på objektet, eller forøg søgetolerancen under Indstillinger->Generelle indstillinger->Digitalisering->Søgeradius for punktredigeringer QgsMapToolRectangle3Points Add rectangle from 3 points Tilføj rektangel fra 3 punkter QgsMapToolRectangleCenter Add rectangle from center and a point Tilføj rektangel fra centrum og et punkt QgsMapToolRectangleExtent Add rectangle from extent Tilføj rektangel fra udbredelse QgsMapToolRegularPolygon2Points Add regular polygon from 2 points Tilføj regulær polygon fra 2 punkter QgsMapToolRegularPolygonCenterCorner Add regular polygon from center and a corner Tilføj regulær polygon fra centrum og et hjørne QgsMapToolRegularPolygonCenterPoint Add regular polygon from center and a point QgsMapToolReshape Reshape features Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Reshape Omform An error was reported during intersection removal Der opstod en fejl ved fjernelse af skæring The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty Objektets geometri kan ikke ændres, da det resulterende geometri vil blive tom At least one geometry intersected is invalid. These geometries must be manually repaired. QgsMapToolReverseLine Reverse line geometry Lav modsat linjegeometri Reverse line Modsat linje Line reversed. Linjens digitaliseringsretning er ændret. Couldn't reverse the selected part. Kunne ikke lave den udvalgte del modsat QgsMapToolRotateFeature Rotate feature Rotér objekt Could not find a nearby feature in the current layer. Kunne ikke finde et nærliggende objekt i det aktuelle lag. Features Rotated Objekter Roteret QgsMapToolRotateLabel Rotate Label Rotér Label Layer “%1” was made editable Laget “%1” blev gjort redigerbart Cannot rotate “%1” — the layer “%2” could not be made editable Kan ikke rotere “%1” — laget “%2” kunne ikke blive gjort redigerbart Rotated label Label roteret Layer “%1” must be editable in order to rotate labels from it Laget "%1" skal være redigerbart for at kunne roterer labels fra det Error encountered while storing new label rotation Der opstod en fejl under gem af ny labelrotation Delete Label Rotation Slet Labelrotation Layer “%1” must be editable in order to move labels from it Laget "%1" skal være redigerbart for at kunne flytte labels fra det Error encountered while storing new label position Der opstod en fejl da den nye labelplacering skulle gemmes QgsMapToolRotatePointSymbols The selected point does not have a rotation attribute set. Det udvalgte punkt har ikke nogen defineret rotationsattribut. Rotate symbol Rotér symbol QgsMapToolScaleFeature Scale feature Could not find a nearby feature in the current layer. Kunne ikke finde et nærliggende objekt i det aktuelle lag. Features Scaled QgsMapToolSelect Select features Vælg objekter QgsMapToolSelectUtils::QgsMapToolSelectMenuActions Select Feature Vælg Objekt Add to Selection Tilføj til Udvælgelse Intersect with Selection Remove from Selection Fjern fra Udvælgelse Searching… Søger... Select All (%1) Vælg Alle (%1) Add All to Selection (%1) Tilføj Alle til Udvælgelse (%1) Intersect All with Selection (%1) Remove All from Selection (%1) Fjern Alle fra Udvælgelse (%1) Add Feature to Selection Tilføj objekt til Udvælgelse Intersect Feature with Selection Remove Feature from Selection Fjern Objekt fra Udvælgelse Feature %1 Objekt %1 QgsMapToolSelectionHandler Selection radius: Udvælgelsesradius: QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels Vis/skjul labels Hid labels Skjulte labels Showed labels Viste labels CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. Fejl ved koordinatsystem: udvælgelse kommer udenfor lagets koordinatsystem. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Geometri forenklet Could not find a nearby feature in the current layer. Kunne ikke finde et nærliggende objekt i det aktuelle lag. %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) %1 objekt(er): %2 til %3 knuder (%4%) Simplification failed! Forenkling mislykkedes! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error Fejl ved koordinattransformering Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Features split Objektopdeling Topological points from Features split No features were split Ingen objektopdeling udført If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. Hvis der er valgte objekter, anvendes opdelingsværktøjet kun på de valgte. Hvis du vil opdele alle objekter under delingslinjen, skal du fjerne udvælgelsen No feature split done Ingen objektopdeling udført An error occurred during splitting. En fejl opstod under opsplitning. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Skærekanter fundet. Vær sikker på, at linjen kan dele objekter i flere dele. Split features Opdel objekter The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrien er ugyldig. Reparér den, før den forsøges opdelt. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Fejl ved koordinattransformering Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Parts split Element opdeling gennemført No parts were split Ingen elementopdeling udført If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. Hvis der er valgte objekter, anvendes opdelingsværktøjet kun på de valgte. Hvis du vil opdele alle objekter under delingslinjen, skal du fjerne udvælgelsen No part split done Ingen elementopdeling udført An error occurred during splitting. En fejl opstod under opsplitning. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Skærekanter fundet. Vær sikker på, at linjen kan dele objekter i flere dele. Split parts Opdel elementer The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrien er ugyldig. Reparér den, før den forsøges opdelt. Split error Opdelingsfejl QgsMapToolTrimExtendFeature Trim/Extend feature Trim/Udvid objekt Feature trimmed/extended. Objektet blev trimmet/udvidet. Couldn't trim or extend the feature. Kunne ikke trimme eller udvide objektet. QgsMapToolZoom Zoom Zoom QgsMapUnitScaleDialog Adjust Scaling Range Tilpas Skalainterval QgsMapUnitScaleWidgetBase Adjust Scaling Range Tilpas Skalainterval Scale only within the following map unit scale range Skala kun indenfor følgende kortenheds skalainterval Minimum scale Minimum skala Maximum scale Maksimum skala Scale Range Skala Interval Size Range Størrelsesinterval Minimum size Minimumsstørrelse Maximum size Maksimumstørrelse mm mm Scale only within the following size range Skalér kun indenfor følgende størrelsesinterval QgsMarkerLineSymbolLayerWidget All Rings Alle Ringe Exterior Ring Only Kun Ydre Ring Interior Rings Only Kun Indre Ring QgsMaskSymbolLayerWidgetBase <html><head/><body><p>The sub-symbol of a mask symbol layer defines a mask shape. Its color property will be ignored and only the opacity of the shape will be used as a mask shape.</p><p>This shape should then be selected as a <span style=" font-style:italic;">mask source</span> in the Masks properties of a layer in order to enable masking.</p></body></html> <html><head/><body><p>Under-symbolet for et maske-symbollag definerer en maskes form. Dens farve-egenskaber vil blive ignoreret, og kun uigennemsigtigheden af formen vil blive brugt som maske-form.</p><p>Denne form skal derefter vælges som <span style=" font-style:italic;">maske-kilde</span> i Masker-egenskaberne for et lag for at kunne aktivere maskering.</p></body></html> QgsMaskingWidget Select both sources and symbol layers or your configuration will be lost QgsMaskingWidgetBase Masked symbol layers Mask sources QgsMasterPasswordResetDialog Reset Master Password Genskab hovedadgangskode Enter CURRENT master authentication password Indtast NUVÆRENDE hovedgodkendelsesadgangskode Required Påkrævet Enter NEW master authentication password Indtast NYT hovedgodkendelsesadgangskode Keep backup of current database Behold backup af nuværende database Your authentication database will be duplicated and re-encrypted using new password Din autentifikationsdatabase vil blive duplikeret og re-krypteret med det nye kodeord QgsMdalSourceSelect Open MDAL Supported Mesh Dataset(s) Åbn MDAL-understøttede Mesh-datasæt Add mesh layer Tilføj mesh-lag No layers selected. Ingen lag valgt. QgsMdalSourceSelectBase Add Mesh Layer(s) Tilføj Meshlag Source Kilde Mesh dataset Mesh-datasæt QgsMeasureBase Measure Mål Total I alt Segments Segmenter Info Info Cartesian Kartesisk Ellipsoidal Ellipsoidalt Total Horizontal Distance QgsMeasureDialog &New &Ny &Configuration Konfiguration Copy &All Kopiér &Alle The calculations are based on: Beregningerne er baseret på: Cartesian calculation selected, so area is calculated using Cartesian calculations. No map projection set, so area is calculated using Cartesian calculations. Der er ikke defineret nogen kortprojektion. Areal er derfor beregnet ved brug af kartesisk beregning. Units are unknown. Enheder er ukendt. Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using Cartesian calculations in square degrees. Både projektets koordinatsystem (%1) og det beregnede areal er i grader, så areal beregnes vha. kartesiske beregninger i kvadratgrader. Project ellipsoidal calculation is selected. Projekt elliptisk beregning er valgt. Project ellipsoidal calculation is not selected. Projekt elliptisk beregning er ikke valgt. Measure Mål Cartesian calculation selected, so distance is calculated using Cartesian calculations. No map projection set, so distance is calculated using Cartesian calculations. Der er ikke defineret nogen kortprojektion. Afstand er derfor beregnet ved brug af Kartesisk beregning. Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using Cartesian calculations in degrees. Både projektets koordinatsystem (%1) og det beregnede areal er i grader, så afstand beregnes vha. Kartesiske beregninger i grader. Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2). Afstanden er beregnet i %1, baseret på projektets koordinatsystem (%2). The value is converted from %1 to %2. Værdien er konverteret fra %1 til %2. Area is calculated in %1, based on project CRS (%2). Areal beregnes i %1, baseret på projektets koordinatsystem (%2). The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2. Koordinaterne er transformeret til den valgte ellipsoide (%1) og arealet er beregnet i %2. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2. Koordinaterne er transformeret til den valgte ellipsoide (%1) og arealet er beregnet i %2. Segments [%1] Segmenter [%1] Segments Segmenter map units kortenheder QgsMeasureTool Incorrect Measure Results Ukorrekte Måleresultater <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Dette kort er defineret med et geografisk koordinatsystem (breddegrad/længdegrad), men kortomridset antyder, at det faktisk er et projekteret koordinatsystem (fx Mercator). I så fald vil resultaterne fra linje- og arealmålinger være ukorrekte.</p>Sæt et passende kort-koordinatsystem op eksplicit med <tt>Indstillinger:Projektegenskaber</tt>-menuen for at rette dette. Transform error caught at the MeasureTool: %1 Der opstod en transformeringsfejl under brug af MeasureTool: %1 QgsMemoryProvider Whole number (integer) Heltal (integer) Decimal number (real) Decimaltal (real) Text (string) Tekst (streng) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & Tid Whole number (smallint - 16bit) Heltal (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Heltal (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Heltal (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Decimaltal (numeric) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrænset længde (text) Boolean Boolsk Binary object (BLOB) Binært objekt (BLOB) String list Integer list Decimal (real) list Integer (64bit) list Unsupported typeName '%1'. Will be handled as string. Feature has too many attributes (expecting %1, received %2) Objekt har for mange attributter (forventede %1, modtog %2) Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2 Kunne ikke tilføje objekt med geometritype %1 til laget med typen %2 Could not store attribute "%1": %2 Could not change attribute %1 having type %2 for feature %4: %3 QgsMergeAttributesDialog Take attributes from feature with the most points Take all attributes from the MultiPoint feature with the most parts Take attributes from feature with the longest length Take all attributes from the Line feature with the longest length Take attributes from feature with the largest area Take all attributes from the Polygon feature with the largest area Id Id Merge Flet Feature %1 Objekt %1 Concatenation Sammensætning Skip Attribute Manual Value Skipped Sprunget over QgsMergeAttributesDialogBase Merge Feature Attributes Sammenflet Objektattributter Take attributes from selected feature Tag attributter fra valgte objekter Remove feature from selection Fjern objekt fra udvælgelse Resets all fields to "Skip" Nulstil alle feltet til "Skip" Skip all fields Spring alle felter over Take attributes from feature with the largest geometry QgsMergedFeatureRendererWidget The merged feature renderer only applies to line and polygon layers. '%1' is not a line or polygon layer and then cannot be displayed QgsMergedFeatureRendererWidgetBase Sub renderer Sekundær udtegner QgsMesh3dPropsWidget Triangles Settings px px Smooth triangles Vertical Settings Rendering Color Settings Color Ramp Shader Min Min Max Max Level of detail Detaljeniveau Show wireframe Line width Linjebredde Color Farve Level of detail can only be set when mesh simplification is enabled (see Rendering tab in the Mesh Layer Properties) Vertical scale Vertikal skala Dataset group for vertical value Dataset value relative to vertices Z value Load Indlæs Rendering style Mesh color Show Arrows Vis Pile Map units Kortenheder Arrow spacing Afstand mellem pile Fixed size Fast størrelse QgsMesh3dSymbolWidget Single Color Enkeltfarve Color Ramp Shader 2D Contour Color Ramp Shader QgsMeshAvailableDatasetGroupTreeModel Group Gruppe Type Type Description Beskrivelse Vector Vektor Scalar QgsMeshCalculatorDialog Enter Mesh Dataset File Expression valid Gyldigt udtryk Expression invalid Ugyldigt udtryk Invalid file path Ugyldig filsti Selected driver cannot store data defined on %1 faces vertices Invalid group name Ugyldigt gruppenavn QgsMeshCalculatorDialogBase Datasets Datasæt Result Layer Resultatlag X min X min X max X maks Y max Y maks Y min Y min End time Sluttid Start time Starttid Mesh Calculator Expression Mesh-beregner Udtryk Operators Operatorer <= <= >= >= / / * * + + max max = = > > < < abs abs != != min min ( ( ) ) IF IF AND AND OR OR NOT NOT ^ ^ sum (aggr) sum (aggr) max (aggr) max (aggr) min (aggr) min (aggr) average (aggr) average (aggr) - - NODATA NODATA Mesh Calculator Group name Gruppenavn Output format Outputformat Output file Outputfil Mask layer Maskelag Use Selected Layer Extent Use all Selected Dataset Times Spatial Extent Geografisk Udbredelse Custom extent Clips the datasets using features from vector polygon layer. Temporal Extent Temporær Udbredelse Create on-the-fly dataset group instead of writing layer to disk QgsMeshDatasetGroupTreeModel Groups Grupper QgsMeshDatasetGroupTreeView Remove Dataset Group Fjern Datasætgruppe This dataset group can't be removed because other dataset groups depend on it: %1 Remove dataset group? Fjern datasætgruppe? QgsMeshDatasetGroupTreeWidget Load mesh datasets Hent mesh datasæt Datasets successfully added to the mesh layer Datasæt blev med succes tilføjet til mesh-laget Could not read mesh dataset. Kunne ikke læse mesh datasæt. QgsMeshDatasetGroupTreeWidgetBase Available Mesh Dataset Groups Available Datasets Tilgængelige Datasæt Assign Extra Dataset to Mesh Tildel Ekstra Datasæt til Mesh Collapse All Luk alle Expand All Udvid Alle Check All Sæt hak ved alle Uncheck All Fjern hak ved alle Reset to Defaults Nulstil til Standarder QgsMeshDatasetListModel none ingen Display dataset Vis datasæt QgsMeshEditForceByLineAction Add new vertex on intersecting edges Interpolate Z value from Mesh Mesh Forcing line Tolerance Tolerance QgsMeshEditor vertices Z value QgsMeshLayer Unknown inconsistent mesh error Information from provider Information fra udbyder Extent Udbredelse Vertex count Knudeantal Face count Antal Face Edge count Dataset groups count Datasæt gruppeantal Identification Identifikation Access Adgang Contacts Kontakter Links Links History Historik QgsMeshLayer3DRendererWidget 3D View 3D-visning Enable 3D Renderer Aktivér 3D-udtegning QgsMeshLayer3DRendererWidgetFactory 3D View 3D-visning QgsMeshLayerProperties Seconds Sekunder Minutes Minutter Hours Timer Days Dage Find Closest Dataset Before Requested Time Find Closest Dataset From Requested Time (After or Before) Style Stilart Load Style… Hent Stilart... Save Style… Gem Stilart... Save as Default Gem som Standard Restore Default Gendan Standard Metadata Metadata Load Metadata… Hent Metadata... Save Metadata… Gem Metadata... Layer Properties — %1 Lagegenskaber — %1 Default Style Standardstilart Load rendering setting from style file QGIS Layer Style File QGIS Lagstilartsfil Load Style Indlæs Stilart Save layer properties as style file Gem lagegenskaber som stilartsfil Save Style Gem Stilart Select Transformation Vælg Transformation Load layer metadata from metadata file Hent lagets metadata fra metadata-fil QGIS Layer Metadata File QGIS Lag Metadata Fil Load Metadata Hent Metadata Save Layer Metadata as QMD Gem Lagmetadata som QMD QMD File QMD-fil Save Metadata Gem Metadata QgsMeshLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rasterlag-egenskaber Information Information Source Kilde Layer name Lagnavn Symbology Symbol Rendering Udtegning Temporal Tidsmæssig Temporal Settings Metadata Metadata Settings Indstillinger Assigned Coordinate Reference System (CRS) <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Changing this option does not modify the original data source or perform any reprojection of the mesh. Rather, it can be used to override the layer's CRS within this project if it could not be detected or has been incorrectly detected.</span></p></body></html> Simplify Mesh Reduction factor Reduktionsfaktor Maximal mesh resolution pixels/triangle Provider Time Settings Time unit Tidsenhed Default time unit of mesh data provider is hour, change to override the time unit Layer Temporal Settings Reference time Reference time used to render mesh dataset when using temporal range or temporal animation Reload from provider Start time Starttid End time Sluttid Dataset matching method Method for selection of temporal mesh dataset from a range time Always treat as a static dataset even if the temporal navigation is on Treat as Static Dataset QgsMeshMemoryDataProvider Invalid mesh definition, does not contain 2 sections Ugyldig definition af mesh, indeholder ikke 2 sektioner Invalid mesh definition, vertex definition does not contain x, y Ugylig definition af mesh, knudedefinition indegolder ikke x, y Invalid mesh definition, vertex index must be positive value Ugyldig definition af mesh, knudeindeks skal være en positiv værdi Invalid mesh definition, missing vertex id defined in face Ugyldig meshdefinition, mangler knudeid defineret i face Invalid dataset definition, does not contain 3+ sections Ugyldig datasætdefinition, indeholder ikke 3+ sektioner Unable to add dataset group to invalid mesh Ikke istand til at tilføje datasætgruppe til ugyldigt mesh Invalid dataset definition, dataset metadata does not contain key: value Ugyldig datasætdefinition, datasættets metadata indeholde ikke nøgle: værdi Invalid mesh definition, edge must contain at least 2 vertices Invalid mesh definition, unable to read mesh with both edges and faces Invalid type definition, must be Vertex/Edge/Face Vector/Scalar Name Invalid dataset definition, must contain at least 1 line (time) Ugyldig datasætdefinition, skal indeholde mindst 1 linje (tid) Invalid dataset definition, dataset scalar values must be x Ugyldig datasætdefinition, datasæt skala værdier skal være x Invalid dataset definition, dataset vector values must be x, y Ugyldig datasætdefinition, datasættes vektorværdier skal være x, y Dataset defined on vertices has {} values, but mesh {} Datasæt defineret på knuder har {} værdier, men mesh {} Dataset defined on faces has {} values, but mesh {} Datasæt defineret på faces har {} værdier, men mesh {} Dataset defined on edges has {} values, but mesh {} QgsMeshRenderer3dAveragingWidgetBase Vertical layer index Example: Value of top vertical layer png png Display the value from a vertical layer from the top (surface). The level is truncated to the maximum number of vertical layers for particular face. Example: Value of bottom vertical layer ..png... ..png... Display the value from a vertical layer from the bottom (bed). The level is truncated to the maximum number of vertical layers for particular face. Start vertical layer index End vertical layer index Example: first 2 vertical levels Averages values from multiple vertical layers from the top (surface). The level is truncated to the maximum number of vertical layers for particular face. Example: last 2 vertical levels Averages values from multiple vertical layers from the bottom (bed). The level is truncated to the maximum number of vertical layers for particular face. Start fraction End fraction Example: Sigma range 0.25 - 0.75 Sigma averages over the values between 0 (bed level) and 1 (surface). Start depth Startdybde End depth Slutdybde Example: Depth 0.5 to 1.7 Eksempel: Dybde 0,5 til 1,7 Depth averaging method averages the values based on range defined relative to surface. The range is defined in the same length units as defined by model (e.g. meters) Start height Starthøjde End height Sluthøjde Example: Height 0-1.5m Eksempel: Højde 0-1,5m Height averaging method averages the values based on range defined relative to bed elevation. The range is defined in the same length units as defined by model (e.g. meters) Start elevation End elevation Example: Elevation -0.5 to -2.5 Eksempel: Højde -0,5 til -2,5 Elevation averaging method averages the values based on range defined absolute value to the model's datum. The range is defined in the same length units as defined by model (e.g. meters). The elevation will be truncated at the surface and bed levels. Method Metode Single Vertical Level (from top) Single Vertical Level (from bottom) Multi Vertical Level (from top) Multi Vertical Level (from bottom) Sigma Depth (relative to surface) Height (relative to bed level) Elevation (absolute to model's datum) QgsMeshRendererActiveDatasetWidget Yes Ja Invalid mesh layer selected Ugyldigt mesh-lag er valgt Scalar dataset Skala-datasæt Vector dataset Vektor datasæt No mesh dataset selected Intet mesh-datasæt er valgt faces and edges faces edges invalid mesh ugyldigt mesh Mesh type Meshtype vertices volumes Data type Datatype Classified values Klassificerede værdier No Nej Is vector Er vektor QgsMeshRendererActiveDatasetWidgetBase Selected Dataset Group(s) Metadata QgsMeshRendererMeshSettingsWidgetBase Line width Linjebredde Line color Linjefarve QgsMeshRendererScalarSettingsWidget None Ingen Neighbour Average QgsMeshRendererScalarSettingsWidgetBase Opacity Uigennemsigtighed Min Min Max Max Load Indlæs Stroke width Stregbredde Variable Variabel Fixed Fast Resampling method Resamplingsmetode QgsMeshRendererVectorSettingsWidget Single Color Enkeltfarve Color Ramp Shader QgsMeshRendererVectorSettingsWidgetBase Min Min X Spacing X-mellemrumsafstand Y Spacing Y-mellemrumsafstand px px Head Options Hovedmulighed Width Bredde Length Længde Arrow Length Pillængde Defined by Min and Max Defineret af Min og Maks Scaled to Magnitude Skaleret efter Størrelse Fixed Fast Minimum Minimum Maximum Størsteværdi Max Max Traces Particles count Max tail length Color Ramp Shader Coloring Method Arrows Pile Streamlines Streamlines Seeding Method On Mesh/Grid Randomly Density % % Symbology Symbol Display on User Grid % of shaft length Color Farve Scale by a factor of Load Indlæs Filter by magnitude Line width Linjebredde QgsMeshSelectByExpressionDialog Select Mesh Elements by Expression Vertices Knudepunkter Select Vælg Add to current selection Føj til aktuel udvælgelse Remove from current selection Fjern fra aktuel udvælgelse Select by Vertices Select by Faces QgsMeshSelectByExpressionDialogBase ... ... Close Luk Zoom to Selected Zoom til Udvalgt(e) QgsMeshStaticDatasetWidget Vector Dataset Group Scalar Dataset Group Name Navn Select the timestamp to use for the vector dataset group display Select the timestamp to use for the scalar dataset group display QgsMeshTransformCoordinatesDockWidget Transform Mesh Vertices by Expression No active mesh layer Intet aktivt meshlag Mesh layer "%1" not in edit mode Meshlag "%1" er ikke i redigeringstilstand No vertex selected for mesh "%1" 1 vertex of mesh layer "%1" to transform %1 vertices of mesh layer "%2" to transform QgsMeshTransformCoordinatesDockWidgetBase X coordinate X-koordinat Y coordinate Y-koordinat Preview transform Apply transform Z value Z-værdi TextLabel Tekstlabel Import coordinates of the selected vertex QgsMeshVariableStrokeWidthWidget Input Values Inputværdier Min Width Min. Bredde Max Width Maks. Bredde Max Value Maks. Værdi Min Value Min. Værdi Ignore Out of Range Values Use Absolute Value Variable Stroke Width Load Indlæs QgsMessageBar Remaining messages Resterende beskeder Close All Luk Alle Close Luk Messages Beskeder Show more Vis mere %n more unread messages QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS-log Close Tab Luk Fane Close Other Tabs Luk Andre Faner Close All Tabs General Generelt Message log truncated Message log empty QgsMessageViewer QGIS Message QGIS-meddelelse Don't show this message again Vis ikke denne besked igen QgsMetadataWidget Type Type Name Navn Farming Landbrug Climatology Meteorology Atmosphere Klimatologi Meteorologi Atmosfære Location Lokation Intelligence Military Intelligence Militær Transportation Transport Structure Struktur Boundaries Skellinjer Inland Waters Indlandsvand Planning Cadastre Planlægning Cadastre Geoscientific Information Geovidenskabelig Information Elevation Højde Health Sundhed Biota Biota Oceans Oceaner Environment Miljø Utilities Communication Forsyning Kommunikation Economy Økonomi Society Samfund Imagery Base Maps Earth Cover Imagery Base Maps Earth Cover Constraint Begrænsning URL URL Description Beskrivelse Format Format MIME MIME Size Størrelse dataset datasæt Dataset Datasæt project projekt Project Projekt This page describes the basic attribution of the %1. Please use the tooltips for more information. Denne side beskriver den grundlæggende attribution af datasættet. Brug tooltips for at få mere information. %1 categories. %1 kategorier. Contacts related to the %1. Kontakter relateret til %1. Links describe ancillary resources and information related to this %1. Links, der beskriver hjælperessourcer og information, relateret til dette %1. History about the %1. Historie om %1. <html><head/><body><p>Keywords are optional, and provide a way to provide additional descriptive information about the %1. Edits made in the categories tab will update the category entry below. For the concept, we suggest to use a standard based vocabulary such as <a href="https://www.eionet.europa.eu/gemet/en/inspire-themes/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GEMET.</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Nøgleord er valgfrie, og giver en måde til at give yderligere beskrivende oplysninger om %1. Redigeringer foretaget i kategorier-fanebladet opdaterer kategoriangivelse nedenfor. For konceptet foreslår vi at bruge et standardbaseret ordforråd som fx <a href="https://www.eionet.europa.eu/gemet/en/inspire-themes/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GEMET.</span></a></p></body></html> Set from %1 Sæt fra %1 layer lag undefined %1 udefineret %1 New Licence Ny Licens New Right Ny Rettighed CRS: %1 Koordinatsystem: %1 Same as layer properties and provider. Samme som lagegenskaber og udbyder. Same as layer properties but different than the provider. Sammen som lagegenskaber med anderledes end udbyder. Same as the provider but different than the layer properties. Sammen som udbyder med anderledes end lagegenskaber. Does not match either layer properties or the provider. Matcher hverken lagegenskaber eller udbyder. CRS: Not set. Koordinatsystem: Ikke angivet. postal post New History Ny Historik Ok, it seems valid according to the QGIS Schema. Ok, det ser validt ud i forhold til QGIS Skema. New Category Ny Kategori New Category: Ny Kategori: QgsMetadataWidgetBase Identification Identifikation A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the parent resource that this resource is a part (child) of. En reference, URI, URL eller en anden mekanisme til at identificere forældre-ressourcen som denne ressource er en del (barn) af. Parent identifier Forældre identifikator A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the resource. En reference, URI, URL eller en anden mekanisme til at identificere ressourcen. Identifier Identifikator Returns the human readable name of the resource, typically displayed in search results. Returnerer en læsbart navn på ressourcen, typisk vist i søgeresultatet. Title Titel While a formal vocabulary is not imposed, it is advised to use the ISO 19115 MD_ScopeCode values. E.g. 'dataset' or 'series'. If unsure about which type to select, use 'dataset'. Da et formelt ordforråd ikke pålægges, anbefales det at bruge ISO 19115 MD_ScopeCode værdierne. F.eks. 'datasæt' eller 'serie'. Hvis du er usikker på hvilken type du skal vælge, skal du bruge 'datasæt'. Type Type Creation date Oprettelsesdato yyyy-MM-dd HH:mm:ss yyyy-MM-dd HH:mm:ss Author Forfatter Usually the returned string will follow either the ISO 639.2 or ISO 3166 specifications, e.g. 'ENG' or 'SPA', however this is not a hard requirement and the caller must account for non compliant values. Normalt følger den returnerede streng enten ISO 639.2 eller ISO 3166 specfikationerne, fx 'ENG' eller 'SPA', men dette er ikke en hård betingelse og kalderen skal være opmærksom på ikke overensstemmende værdier. Language Sprog Free-form description of the resource Fritekst-beskrivelse af ressourcen Abstract Resumé Encoding Tegnkodning Categories Kategorier ISO categories ISO-kategorier Categories chosen will be added as a new entry in the keywords tab. De valgte kategorier vil blive tilføjet som en ny post i nøgleordstabben. Add selected ISO categories to metadata Tilføj valgte ISO-kategorier til metadata Add a new custom category to the metadata Tilføj ny brugerkategori til metadata Remove selected categories from metadata Fjern valgte kategorier fra metadata Chosen categories Valgte kategorier Keywords Nøgleord Adds a list of descriptive keywords for a specified vocabulary. Tilføjer en liste af beskrivende nøgleord til et specificeret ordforråd. Removes a specified vocabulary. Fjerner en specificeret ordbog. A set of descriptive keywords associated with the resource for a specified concept. Et sæt af beskrivende nøgleord associeret med ressourcen for et specifikt koncept. Concept Koncept Access Adgang The fees, licences and rights for this dataset. Gebyrer, licenser og rettigheder til dette datasæt. Any fees associated with using the resource Gebyrer med at bruge denne ressource Fees Afgifter A list of licenses associated with the resource En liste over licencer associeret med denne ressource Licenses Licenser Add license Tilføj licens Remove license Fjern licens Label Label List of attribution or copyright strings associated with the resource En liste over tilskrivning eller ophavsret associeret med denne ressource Rights (attribution or copyright) Rettigheder (attribution eller copyright) Add Right Tilføj rettigheder Remove Right Fjern rettigheder Constraints Begrænsninger Extent Udbredelse Coordinate Reference System and spatial extent for this dataset. Koordinatsystem og geografisk udbredelse for dette datasæt The coordinate reference system described by the layer's metadata Koordinatsystemet beskrevet i lagets metadata Coordinate Reference System Koordinatsystem Z maximum Z maksimum Z minimum Z minimum Temporal extent for this dataset. Temporal udbredelse for dette datasæt. From Fra To Til Contact Kontakt Position/title of contact Kontaktens position/titel Name of contact Kontaktens navn Role of contact Kontaktens rolle Role Rolle Position Position Organization contact belongs to/represents Organisationkontakt tilhører/repræsenterer Name Navn Phone number Telefonnummer Fax number Faxnummer Fax Fax Organization Organisation Electronic mail address Elektronisk mailadresse Voice Stemme Address Adresse Type of address, e.g 'postal' Adressetype, fx 'postnummer' Free-form physical address component Fri-form fysisk adresse komponent Postal Code Postnummer Postal (or ZIP) code Postnummer City By City or locality name By eller lokalitetsnavn Administrative Area Administrativtområde Administrative area (state, province/territory, etc.) Administrativtområde (stat, provins/territorium etc.) Country Land Free-form country Fri-form land Email Email Add address Tilføj adresse Remove Address Fjern Adresse Links Links a list of online resources associated with the resource. en liste af online ressourcer associeret med ressourcen. Add link Tilføj link Remove link Fjern link History Historik Validation Validering Validation is not enforced, but it's recommended to resolve any validation issues listed here. Validering er ikke påkrævet, men det anbefales at løse eventuelle valideringsproblemer beskrevet her. Set from Layer Anvend fra Lag Set CRS from Layer Anvend Koordinatsystem fra Lag Set CRS from Provider Anvend Koordinatsystem fra Udbyder QgsModelChildAlgorithmGraphicItem Cannot link output for child: %1 Cannot link source for child: %1 Remove %1 Fjern %1 Algorithm Algoritme QgsModelChildDependenciesWidget %1 dependencies selected Algorithm Dependencies Algoritme Afhængigheder Condition “%1” from algorithm “%2” QgsModelCommentGraphicItem Delete Comment Slet Kommentar QgsModelComponentGraphicItem Move %1 Flyt %1 Resize %1 Expand Item Udvid Element Collapse Item QgsModelDesignerDialog Search… Søg... Enter model name here Angiv modelnavn her Enter group name here Angiv gruppenavn her Zoom To Zoom Til Cu&t Klip Cut Klip &Copy Kopiér Copy Kopiér &Paste Indsæt Paste Indsæt Undo History Fortryd Historik Change Model Variables Skift Modelvariabler Change Model Name Skift Modelnavn Change Model Group Skift Modelgruppe New Group Ny Gruppe Add Group Box Tilføj Gruppeboks Could not load model %1 Kunne ikke indlæse model %1 Processing Processering Open Model Åbn Model The selected model could not be loaded. See the log for more information. Den valgte model kunne ikke indlæses. Se loggen for yderligere information. Model Variables Modelvariabler Save Model? Gem Model? There are unsaved changes in this model. Do you want to keep those? Der er ændringer som ikke er gemt i denne model. Ønsker du at beholde disse? Save Model as Image Gem Model som Billede PNG files (*.png *.PNG) PNG-filer (*.png *.PNG) Successfully exported model as image to <a href="%1">%2</a> Model blev med succes eksporteret som billede til <a href="%1">%2</a> Successfully exported model as PDF to <a href="%1">%2</a> Model blev med succes eksporteret som PDF til <a href="%1">%2</a> Successfully exported model as SVG to <a href="%1">%2</a> Model blev med succes eksporteret som SVG til<a href="%1">%2</a> Successfully exported model as Python script to <a href="%1">%2</a> Model blev med succes eksporteret som Python-script til <a href="%1">%2</a> Save Model as PDF Gem Model som PDF Please enter a model name before saving PDF files (*.pdf *.PDF) PDF-filer (*.pdf *.PDF) Save Model as SVG Gem Model som SVG SVG files (*.svg *.SVG) SVG-filer (*.svg *.SVG) Save Model as Python Script Gem Model som Python-script Processing scripts (*.py *.PY) Processeringsscripts (*.py *.PY) Model Designer Model Designer Delete Components Slet Komponenter Model is valid! Model er gyldig! Model is invalid! Model er ugyldig! Details Detaljer Model is Invalid Model er Ugyldig <p>This model is not valid:</p> <p>Denne model er ugyldig:</p> Reorder Inputs Lav om på rækkefølgen af Input Parameters Parametre QgsModelDesignerDialogBase Graphical Modeler Grafisk Modelværktøj &Model &Model Export Eksportér &View &View &Edit R&edigér Navigation Navigering Model Properties Modelegenskaber Enter model name here Angiv modelnavn her Name Navn Group Gruppe Enter group name here Angiv gruppenavn her Inputs Input Reorder Model Inputs… Lav om på rækkefølgen af Input... Algorithms Algoritmer Enter algorithm name to filter list Angiv algoritmenavn for at filtrere listen Variables Variabler Open Model… Åbn Model... Open model (Ctrl+O) Åbn model (Ctrl+O) Ctrl+O Ctrl+O Save Model Gem Model Save model (Ctrl+S) Gem model (Ctrl+S) Ctrl+S Crtl+S Save Model as… Gem Model som... Save model as (Ctrl+S) Gem model som (Ctrl+S) Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Zoom to &100% Zoom til &100% Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom In Zoom Ind Zoom in Zoom ind Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Zoom Ud Zoom out Zoom ud Ctrl+- Ctrl+- Export as Image… Eksportér som Billede... Export as image Eksportér til billede Zoom Full Fuld Zoom Zoom full Fuld zoom Ctrl+0 Ctrl+0 Export as PDF… Eksportér til PDF... Export as PDF Eksportér til PDF Export as SVG… Eksportér til SVG... Export as SVG Eksportér til SVG Export as Python Script… Eksportér til Python Script... Export as Python Script Eksportér til Python Script Edit Model Help… Redigér Modelhjælp... Edit model help Redigér modelhjælp Run Model… Kør Model… Run model (F5) Kør model (F5) F5 F5 Save Model in Project Gem Model i Projekt Save model in project Gem model i projekt Close Luk Show Comments Vis Kommentarer Export as Script Algorithm… Eksportér til Scriptalgoritme... Delete Selected Components Slet Valgte Komponenter Delete selected model components Slet valgte modelkomponenter Del Slet Enable Snapping Aktivér Snap Snap Selected Components to Grid Select All Vælg Alle Ctrl+A Ctrl+A Add Group Box Tilføj Gruppeboks Validate Model Validér Model Toggle Panel &Visibility Skift Synlighed for Panel Ctrl+Tab Ctrl+Tab Pan Layout Panorér Layout P P Select/Move Item Vælg/Flyt Element Select/Move item Vælg/Flyt Element V V QgsModelGraphicsScene Check output links for alg: %1 Cannot link output for alg: %1 Algorithm link error Details Detaljer QgsModelGraphicsView Move Items Flyt Elementer Snap Items Cut Items Klip Elementer Paste Items Indsæt Elementer QgsModelGroupBoxDefinitionDialog Title Titel Color Farve Comment Color Kommentar til Farve Default Standard Group Box Properties Egenskaber for Gruppeboks QgsModelGroupBoxGraphicItem Delete Group Box Slet Gruppeboks Edit Group Box Redigér Gruppeboks QgsModelInputReorderDialog Reorder Model Inputs Lav om på rækkefølgen af Model Input QgsModelInputReorderWidgetBase Move up Flyt op Move down Flyt ned QgsModelOutputGraphicItem Delete Output %1 Slet Output %1 QgsModelParameterGraphicItem Delete Input %1 Slet Input %1 QgsModelViewToolPan Pan Panorér QgsModelViewToolSelect Select Vælg QgsModelViewToolTemporaryKeyPan Pan Panorér QgsModelViewToolTemporaryMousePan Pan Panorér QgsModelViewToolZoom Pan Panorér QgsMssqlConnectionItem %1: Not a valid layer! %1: Ikke et gyldigt lag! %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! Import to MSSQL database Importér til MSSQL-database Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere nogle lag! Import was successful. Importen lykkedes. QgsMssqlDataItemGuiProvider New Connection… Ny Forbindelse... Save Connections… Gem Forbindelser... Load Connections… Indlæs Forbindelser... Refresh Genindlæs Edit Connection… Redigér Forbindelse... Remove Connection Fjern Forbindelse Show Non-spatial Tables Vis Ikke-geografiske Tabeller New Schema… Nyt Skema... Table Operations Truncate Table Ryd tabel View View Table Tabel Delete %1 Slet %1 %1 deleted successfully. %1 blev slettet korrekt. Create Schema Opret Skema Schema name: Skemanavn: Unable to create schema %1 %2 Kunne ikke oprette skema %1 %2 Table truncated successfully. Tabel ryddet korrekt. Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsMssqlNewConnection Check All Sæt hak ved alle Uncheck All Fjern hak ved alle Save Connection Gem Forbindelse Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? Testing connection Tester forbindelse …… …… Connection Failed Forbindelse Mislykkedes Host name hasn't been specified. Hostnavn er ikke angivet. Error opening connection Fejl ved åbning af forbindelse Use extent from geometry_columns table Extent columns (qgis_xmin, qgis_ymin, qgis_xmax, qgis_ymax) not found. Extent columns found. Use primary key(s) from geometry_columns table Primary key column (qgs_pkey) not found. Primary key column found. QgsMssqlNewConnectionBase Provider/DSN Udbyder/DSN Host Host HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows Untick save if you don't wish to be the case. ADVARSEL: Du har valgt at gemme dine kodeord. Det vil blive gemt i læsbar tekst i dine projektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lignende systemer, eller i din brugerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så fjern hakket. If checked, tables without a geometry column attached will also be shown in the available table lists. Hvis der er sat hak, så vil tabeller uden en geometrikolonnen også blive vist i listen af tilgængelige tabeller. If checked, only estimated table metadata will be used. This avoids a slow table scan, but may result in incorrect layer properties such as layer extent. Hvis der er sat hak, så vil kun estimerede tabel metadata blive brugt. Herved undgås et langsomt scan af tabeller, men dette kan resultere i ukorrekte lagegenskaber, såsom lagets udbredelse. Test Connection Test Forbindelse List Databases List Databaser Database Database If checked, all handling of records with invalid geometry will be disabled. This speeds up the provider, however, if any invalid geometries are present in a table then the result is unpredictable and may include missing records. Only check this option if you are certain that all geometries present in the database are valid, and any newly added geometries or tables will also be valid. Hvis der er sat hak, så deaktiveres al håndtering af rækker med ugyldig geometri. Dette forøger hastigheden for udbyderen, men hvis der findes ugyldige geometrier i en tabel, er resultatet uforudsigeligt og kan resulterende i manglende rækker. Anvend kun denne indstilling, hvis du er sikker på, at alle geometrier i databasen er gyldige, og geometrier der fremadrettet tilføjes også vil være gyldige. Skip invalid geometry handling Spring over ugyldig geometri håndtering Username Brugernavn Create a New MSSQL Connection Opret Ny MSSQL Forbindelse Connection Details Forbindelsesdetaljer Connection name Forbindelsesnavn Login Login Trusted connection Sikker forbindelse Save Gem Password Kodeord Name of the new connection Navn på den nye forbindelse Database Details Databasedetaljer Only look in the geometry_columns metadata table Kig kun i metadata-tabellen geometry_columns Also list tables with no geometry List også tabeller uden geometrier Use estimated table parameters Brug estimerede tabelparametre Use layer extent from geometry_columns table Use primary key from geometry_columns table Use Only a Subset of Schemas QgsMssqlProvider Invalid primary key from geometry_columns table for layer '%1', get primary key from the layer. MSSQL MSSQL Key field '%1' for view/query not found. Nøglefelt '%1' for view/forespørgsel ikke fundet. Could not execute query: %1 Kunne ikke udføre forespørgsel: %1 Could not fetch next query value: %1 Invalid extent from geometry_columns table for layer '%1', get extent from the layer. Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2 Kunne ikke tilføje objekt med geometritype %1 til laget med typen %2 Only %1 of %2 features deleted Kun %1 af %2 objekter blev slettet Table [%1].[%2] already exists Tabellen [%1].[%2] eksisterer allerede QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometriløs tabel QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) Tilføj MSSQL-tabel(ler) &Set Filter &Sæt Filter Set Filter Opsæt Filter Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alle Schema Skema Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne Primary key column Primærnøgle-kolonne SRID Koordinatsystem Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select Table Vælg Tabel You must select a table in order to add a layer. Du skal vælge en tabel for at tilføje et lag. MSSQL Provider MSSQL-udbyder Stop Stop Connect Forbind QgsMssqlSourceSelectDelegate Select… Vælg... QgsMssqlTableModel Schema Skema Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne SRID Koordinatsystem Primary key column Primærnøgle-kolonne Select at id Vælg på ID Sql SQL View View Detecting… Undersøger... Select… Vælg... yes ja no nej Enter… Angiv... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå 'Hurtig adgang til objekter via ID'-evnen til for gennemtvinge at beholde attributten i hukommelsen (fx i tilfælde af kostbare views). QgsMssqlTransaction MSSQL query failed: %1 Could not create savepoint (%1) Kunne ikke oprette gemmepunkt (%1) QgsMultiBandColorRendererWidget Stretch to MinMax Stræk til MinMaks No Enhancement Ingen Forbedring Stretch and Clip to MinMax Stræk og Klip til MinMax Clip to MinMax Klip til MinMaks Red Rød Green Grøn Blue Blå QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Contrast enhancement Kontrast- forbedring Red band Rødt bånd Min Min Max Max Green band Grønt bånd Blue band Blåt bånd QgsMultiEditToolButton Set field for all selected features Sæt felt for alle udvalgte objekter No Changes to Commit Ingen Ændringer til Commit Set %1 for All Selected Features Sæt %1 for Alle Udvalgte Objekter Reset to Original Values Nulstil til Originale Værdier All features in selection have equal value for '%1' Alle udvalgte objekter har ens værdier for '%1' Some features in selection have different values for '%1' Nogle af de udvalgte objekter har forskellig værdi for '%1' Values for '%1' have unsaved changes Værdierne for '%1' har ændringer der ikke er gemt QgsNativeAlgorithms QGIS (native c++) QGIS (native c++) QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Netværksforespørgsel %1 timede ud Network Netværk QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 HTTP fetch %1 mislykkedes med fejl: %2 QgsNetworkContentFetcherTask Fetching %1 Fetching %1 QgsNetworkLogger Requests QgsNetworkLoggerPanelBase Clear Ryd Clear Log Ryd Log Record Log Show Successful Requests Show Timeouts Save Log… Gem Log... QgsNetworkLoggerPanelWidget Filter requests Save Network Log Security warning: network logs may contain sensitive data including usernames or passwords. Treat this log as confidential and be careful who you share it with. Continue? Log files Logfiler Settings Indstillinger Disable cache QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type Kan ikke finde skellinje i multipart indholdstype QgsNewArcGisRestConnectionBase Create a New Connection Opret Ny Forbindelse HTTP HTTP Referer Referent Connection Details Forbindelsesdetaljer URL URL HTTP address of the Web Map Server HTTP-adresse på Web Map Server Name of the new connection Navn på den nye forbindelse Name Navn Authentication Autentifikation ArcGIS Portal Details https://mysite.com/portal/sharing/rest/community/ https://mysite.com/portal/sharing/rest/community/ Community endpoint URL Content endpoint URL https://mysite.com/portal/sharing/rest/content/ https://mysite.com/portal/sharing/rest/content/ QgsNewArcGisRestConnectionDialog Create a New %1 Connection Opret Ny %1 Forbindelse Save Connection Gem Forbindelse Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? Saving Passwords Gemmer Kodeord WARNING: You have entered a password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either: a) Don't provide a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed; b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database. ADVARSEL: Du har indtastet et kodeord. Det vil blive gemt i ikke-sikret tekstformat i dine projektfiler og i din hjemmemappe (Unix-lignende operativsystem) eller i din brugerprofil (Windows). Hvis du ikke ønsker dette, så tryk på Afbryd-knappen og enten: a) Angiv ikke et kodeord i forbindelsesstrengen. Det vil blive forespurgt, når det er nødvendigt. b) Brug konfigurations-menuen til at tilføje dine adgangsoplysninger i en HTTP Basic Autentifikationsmetode og gem dem i en krypteret database. QgsNewAuxiliaryFieldDialog String Tekststrenge Real Hel Integer Heltal New Auxiliary Field Nyt Hjælpefelt Invalid name. Auxiliary field '%1' already exists. Ugyldigt navn. Hjælpefeltet '%1' eksisterer allerede. Name is a mandatory parameter. Navn er en påkrævet parameter. QgsNewAuxiliaryFieldDialogBase Auxiliary Storage : New Auxiliary Field Hjælpeopbevaring : Nyt Hjælpefelt New auxiliary field parameters Parametre til nyt hjælpefelt Type Type Name Navn QgsNewAuxiliaryLayerDialog New Auxiliary Layer QgsNewAuxiliaryLayerDialogBase Auxiliary Storage : Choose Primary Key Hjælpeopbevaring : Vælg Primærnøgle Select the primary key to use for joining with internal data storage Vælg primærnøglen, der skal bruges til at joine med intern datakilde QgsNewDatabaseTableNameWidget name of the new table navn på den nye tabel Ok Ok New table name Nyt tabelnavn Validation results Valideringsresultater Refresh Genindlæs Select a database schema and enter a unique name for the new table Vælg et databaseskema og angiv et unikt navn til den nye tabel A table named '%1' already exists En tabel med navnet '%1' findes allerede Select a database schema Vælg et databaseskema Enter a unique name for the new table Angiv et unikt navn til den nye tabel QgsNewGeoPackageLayerDialog Date Dato GeoPackage GeoPackage Select Existing or Create a New GeoPackage Database File… Vælg Eksisterende eller Opret Ny GeoPackage Databasefil... Creation of database failed (OGR error: %1) Oprettelse af database mislykkedes (OGR fejl: %1) Opening of database failed (OGR error: %1) Åbning af database mislykkedes (OGR fejl: %1) Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database. Succesfuld åbning af filen, men dette er ikke en GeoPackage database. A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it? Der findes allerede en tabel med samme navn. Ønsker du at overskrive denne? Overwrite Overskriv Text Data Tekstdata Whole Number (integer) Heltal (integer) Whole Number (integer 64 bit) Heltal (integer 64 bit) Decimal Number (real) Date and Time Dato og tid Boolean Boolsk Binary (BLOB) Binært (BLOB) Add Field Tilføj Felt The field cannot have the same name as the feature identifier. Feltet kan ikke have det samme navn som objekt-identifikatoren. New GeoPackage Layer Nyt GeoPackage-lag The File already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it? Filen eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive den eksisterende fil med en ny database eller tilføje et lag til det? Add New Layer Tilføj Nyt Lag Layer creation failed. GeoPackage driver not found. Der opstod en fejl ved oprettelse af lag. Driver til GeoPackage blev ikke fundet. Creation of layer failed (OGR error: %1) Oprettelse af lag mislykkedes (OGR-fejl: %1) Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Oprettelse af felt %1 mislykkedes (OGR-fejl: %2) %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 er et ugyldigt lag og kan ikke indlæses. QgsNewGeoPackageLayerDialogBase New GeoPackage Layer Nyt GeoPackage-lag Create a spatial index Opret spatielt indeks Maximum length Maksimumslængde Name Navn Add field to list Føj felt til liste Type Type <html><head/><body><p>Field length / width</p></body></html> <html><head/><body><p>Felt længde / bredde</p></body></html> Include Z dimension Inkludér Z-dimension Include M values Inkludér M-værdier <html><head/><body><p>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Menneskelig-læsbar identifikator (fx. kort navn) for lagets indhold</p></body></html> <html><head/><body><p>Name of the geometry column</p></body></html> <html><head/><body><p>Navnet på geometrikolonnen</p></body></html> Create a spatial index for this layer Opret et spatielt indeks for dette lag <html><head/><body><p>Existing or new GeoPackage database file name</p></body></html> <html><head/><body><p>Filnavn på eksisterende eller ny GeoPackage database</p></body></html> Layer description Lagbeskrivelse Geometry type Geometritype Geometry column Geometrikolonne <html><head/><body><p>Table name in the database</p></body></html> <html><head/><body><p>Tabelnavn i databasen</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable description for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Menneskelig-læsbar beskrivelse af lagets indhold</p></body></html> Database Database New Field Nyt Felt Add to Fields List Tilføj til Feltliste Table name Tabelnavn Fields List Feltliste Remove Field Fjern Felt Advanced Options Avancerede Muligheder Layer identifier Lag-identifikator <html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometritype</p></body></html> Feature id column ObjektID-kolonne <html><head/><body><p>Name of the feature id column</p></body></html> <html><head/><body><p>Navn på objektID-kolonnen</p></body></html> Delete selected field Slet valgte felt Length Længde QgsNewHttpConnection Create a New %1 Connection Opret Ny %1 Forbindelse all alle off afbrudt QGIS QGIS UMN UMN GeoServer GeoServer Maximum Størsteværdi 1.0 1.0 1.1 1.1 2.0 2.0 OGC API - Features OGC API - Objekter HTTP address of the WFS service, or landing page of a OGC API service<br>(an ending slash might be needed for some OGC API servers) WCS Options WCS Muligheder Save Connection Gem Forbindelse Saving Passwords Gemmer Kodeord WARNING: You have entered a password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either: a) Don't provide a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed; b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database. ADVARSEL: Du har indtastet et kodeord. Det vil blive gemt i ikke-sikret tekstformat i dine projektfiler og i din hjemmemappe (Unix-lignende operativsystem) eller i din brugerprofil (Windows). Hvis du ikke ønsker dette, så tryk på Afbryd-knappen og enten: a) Angiv ikke et kodeord i forbindelsesstrengen. Det vil blive forespurgt, når det er nødvendigt. b) Brug konfigurations-menuen til at tilføje dine adgangsoplysninger i en HTTP Basic Autentifikationsmetode og gem dem i en krypteret database. Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Ignorér GetCoverage-URI rapporteret i 'Capabilities' Ignore axis orientation Ignorér akseorientering Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? QgsNewHttpConnectionBase Authentication Autentifikation URL URL Version Version Max. number of features Maks. antal objekter Name Navn Name of the new connection Navn på den nye forbindelse HTTP address of the Web Map Server HTTP-adresse på Web Map Server Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ignorér GetCoverage-URI rapporteret i 'Capabilities' WFS Options WFS Muligheder Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0) Ignorér orientering af akse (WFS 1.1/WFS 2.0) &Test Connection &Test Forbindelse Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Ignorér akseorientering (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Vend akseorientering om Create a New Connection Opret Ny Forbindelse Connection Details Forbindelsesdetaljer <html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved per feature request. If let to empty, no limit is set.</p></body></html> <html><head/><body><p>Indtast et antal for at begrænse det maksimale antal objekter returneret pr. objektforespørgsel. Hvis denne er tom, anvendes ingen begrænsning.</p></body></html> Detect Undersøg Enable feature paging Aktivér objektsøgning ('paging') Page size Sidestørrelse <html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request when paging is enabled. If let to empty, server default will apply.</p></body></html> <html><head/><body><p>Indtast et antal for at begrænse det maksimale antal objekter returneret fra en enkelt GetFeature-forespørgsel, hvor objektsøgning ('paging') er aktiveret. Hvis denne er tom, anvendes standardindstilling på serveren.</p></body></html> WMS/WMTS Options WMS/WMTS Indstillinger Smooth pixmap transform Udglat pixmap-transformering DPI-&Mode DPI-opsætning Ignore reported layer extents Ignorér rapporteret udbredelse af laget HTTP HTTP Referer Referent <html><head/><body><p>This might be necessary on some <span style=" font-weight:600;">broken</span> ESRI map servers when using WFS-T 1.1.0.</p></body></html> Use GML2 encoding for transactions Ignore GetMap/GetTile/GetLegendGraphic URI reported in capabilities QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer Nyt scratch lag Text Tekst Whole Number Heltal Decimal Number Decimaltal Boolean Boolsk Date Dato Time Tid Date and Time Dato og tid Binary (BLOB) Binært (BLOB) QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer Nyt midlertidigt scratch lag Include M values Inkludér M-værdier Geometry type Geometritype Layer name Lagnavn Include Z dimension Inkludér Z-dimension <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> <i><b>Advarsel:</b> Det midlertidige scratch lag er ikke gemt og vil blive slettet når QGIS lukkes.</i> New Field Nyt Felt Name Navn Type Type Length Længde Precision Præcision Add field to list Føj felt til liste Add to Fields List Tilføj til Feltliste Fields List Feltliste Delete selected field Slet valgte felt Remove Field Fjern Felt QgsNewMeshLayerDialog MDAL not available, unable to create a new mesh layer %1 %1 Unable to create a new mesh layer with format "%1" QgsNewMeshLayerDialogBase New Mesh Layer Nyt Meshlag Layer name Lagnavn File name Filnavn File format Filformat Initialize Mesh Using Mesh from file Mesh fra fil Mesh from the current project Mesh fra det aktuelle projekt QgsNewNameDialog New Name Nyt Navn name navn base name basenavn Enter new %1 Angiv ny %1 Enter new %1 for %2 Angiv ny %1 for %2 Full names Fulde navne %n Name(s) %1 exists Overwrite Overskriv QgsNewOgrConnection Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Forbindelse mislykkedes - Tjek indstillinger og prøv igen. Udvidet fejlinformation: %1 Test Connection Test Forbindelse Connection to %1 was successful. Forbindelse til %1 lykkedes. Save Connection Gem Forbindelse Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database Connection Opret Ny OGR Databaseforbindelse Connection Information Forbindelsesinformation &Test Connection &Test Forbindelse Authentication Autentifikation &Type &Type &Name &Navn &Database &Database Name of the new connection Navn på den nye forbindelse Host Host Port Port QgsNewSpatialiteLayerDialog New SpatiaLite Database File Ny SpatiaLite Databasefil SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite-database Unable to open the database Kan ikke åbne databasen Error Fejl Failed to load SRIDS: %1 Kan ikke indlæse Koordinatsystemer: %1 New SpatiaLite Layer Nyt SpatiaLite Lag The file already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it? Filen eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive hele den eksisterende fil med en ny database eller tilføje et lag til det? Overwrite Overskriv Add New Layer Tilføj Nyt Lag Text Data Tekstdata Whole Number Heltal Decimal Number Decimaltal Date Dato Date and Time Dato og tid Unable to open the database: %1 Kan ikke åbne databasen: %1 Error Creating SpatiaLite Table Fejl ved oprettelse af SpatiaLite-tabel Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Det mislykkedes at oprette SpatiaLite-tabellen %1. Databasen returnerede: %2 Error Creating Geometry Column Fejl ved oprettelse af geometrikolonne Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Oprettelse af geometrikolonne mislykkedes. Databasen returnerede: %1 Error Creating Spatial Index Der opstod en fejl ved oprettelse af spatielt indeks Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Oprettelse af spatielt indeks mislykkedes. Databasen returnerede: %1 %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 er et ugyldigt lag og kan ikke indlæses. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase Database Database Layer name Lagnavn Name for the new layer Navn på det nye lag Geometry column Geometrikolonne Type Type Spatial Reference Id Spatielt Reference-ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Angiv lagets geometris koordinatsystem. Add an integer id field as the primary key for the new layer Tilføj et heltals-ID-felt som primærnøgle for det nye lag Create an autoincrementing primary key Opret en autoforøgende primærnøgle New SpatiaLite Layer Nyt SpatiaLite Lag Create a new SpatiaLite database Opret ny SpatialLite database Geometry type Geometritype <html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometritype</p></body></html> Include Z dimension Inkludér Z-dimension Include M values Inkludér M-værdier New Field Nyt Felt A field name Et feltnavn Add field to list Føj felt til liste Add to Fields List Tilføj til Feltliste Remove Field Fjern Felt Fields List Feltliste Delete selected field Slet valgte felt Advanced Options Avancerede Muligheder Name of the geometry column Feltnavn på geometrikolonne Name Navn QgsNewVectorLayerDialog Date Dato Text Data Tekstdata Whole Number Heltal Decimal Number Decimaltal ESRI Shapefile ESRI Shapefil Comma Separated Value Kommasepareret værdi GML GML Mapinfo File Mapinfo-fil Save Layer As Gem Lag Som New ShapeFile Layer Nyt Shapefil-lag The layer already exists. Are you sure you want to overwrite the existing file? Laget findes allerede. Vil du overskrive det eksisterende lag? QgsNewVectorLayerDialogBase File format Filformat Type Type Length Længde Add field to list Føj felt til liste Delete selected field Slet valgte felt File name Filnavn Name Navn New Shapefile Layer Nyt Shapefil-lag New Field Nyt Felt Precision Præcision Add to Fields List Tilføj til Feltliste Fields List Feltliste Remove Field Fjern Felt Geometry type Geometritype File encoding Filkodning Additional dimensions Yderligere dimensioner None Ingen Z (+ M values) Z (+ M-værdier) M values M-værdier QgsNewVectorTableDialog Cannot Create New Tables Kan Ikke Oprette Nye Tabeller Error retrieving native types from the data provider: creation of new tables is not possible. Error message: %1 New Table Ny Tabel No Geometry Ingen Geometri Table <b>%1</b> already exists! Tabel <b>%1</b> findes allerede! Geometry column name <b>%1</b> cannot be equal to an existing field name! The table has no geometry column and no fields! Tabellen har hverken geometrikolonne eller felter! Field <b>%1</b>: precision cannot be greater than length! QgsNewVectorTableDialogBase Create Table Opret Tabel Include values (M) Geometry column name Geometri feltnavn Include Z dimension Inkludér Z-dimension Validation results Valideringsresultater Dimensions Dimensioner Geometry type Geometritype CRS Koordinatsystem Create spatial index Opret spatielt indeks Add Field Tilføj Felt Remove Field Fjern Felt Up Op Down Ned Schema Skema Name Navn QgsNewVectorTableFieldModel Name Navn Type Type Comment Kommentar Provider type Udbydertype Length Længde Precision Præcision QgsNewsFeedParser Fetching News Feed News feed request failed [error: %1] QgsNominatimLocatorFilter Nominatim Geocoder The Nominatim geocoder data is made available by OpenStreetMap Foundation and contributors. Learn more QgsNullSymbolRendererWidget No symbols will be rendered for features in this layer. Ingen symboler bliver gentegnet for dette lags objekter. QgsNumericFormatSelectorBase This format doesn't have any editable properties Category Kategori Sample Eksempel QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server Tilføj Lag fra %1 Server Always Cache Prefer Cache Prefer Network Always Network Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Add WMS Servers Tilføj WMS-servers Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the Internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Flere WMS-servere er blevet tilføjet til serverlisten. NB: hvis du tilgår Internettet via en proxyserver, vil du skulle sætte proxyindstillinger i QGIS-mulighedsdialogen. Load Connections Indlæs Forbindelser Remove Connection Fjern Forbindelse Coordinate Reference System (%n available) crs count Coordinate Reference System Koordinatsystem Could not understand the response: %1 Kunne ikke forstå svaret: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Tilføj Lag fra Server Ready Klar Layers Lag Connect to selected service Forbind til valgt service C&onnect F&orbind Create a new service connection Opret ny serviceforbindelse &New &Ny Edit selected service connection Redigér udvalgt serviceforbindelse Edit Redigér Load connections from file Indlæs forbindelser fra fil Load Indlæs Save connections to file Gem forbindelser til fil Save Gem Adds a few example WMS servers Tilføjer et par eksempel-WMS-servere ID ID Name Navn Title Titel Abstract Resumé Time Tid Remove connection to selected service Fjern forbindelse til valgt service Remove Fjern Add Default Servers Tilføj Standard Servers Coordinate Reference System Koordinatsystem Selected Coordinate Reference System Valgt Koordinatsystem Format Format Options Indstillinger Layer name Lagnavn Tile size Tilestørrelse Feature limit for GetFeatureInfo Objektgrænse for GetFeatureInfo Cache Cache Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Cache-valg Altid cache: indlæs fra cache, selv hvis den er udløbet Foretræk cache: indlæs from cache hvis tilgængelig, ellers indlæs fra netværk. NB: dette kan muligvis returnere gamle (men ikke udløbne) elementer fra cache Foretræk netværk: standardværdi; indlæs fra netværket, hvis cacheindgangen er ældre end netværksindgangen Altid netværk: indlæs altid fra netværk og tjek ikke, om cachen har en gyldig artikel (meget lig "Genopfrisk"-funktionen i browsere) Layer Order Lagrækkefølge Move selected layer UP Flyt valgt lag OP Up Op Move selected layer DOWN Flyt valgt lag NED Down Ned Layer Lag Style Stilart Tilesets Tile-sæt Styles Stilarter Size Størrelse CRS Koordinatsystem Change… Skift... QgsOapifApiRequest OAPIF Download of API page failed: %1 empty response tomt svar Invalid UTF-8 content Ugyldigt UTF-8 indhold Cannot decode JSON document: %1 QgsOapifCollectionRequest OAPIF Download of collection description failed: %1 empty response tomt svar Invalid UTF-8 content Ugyldigt UTF-8 indhold Cannot decode JSON document: %1 QgsOapifCollectionsRequest OAPIF Download of collections description failed: %1 empty response tomt svar Invalid UTF-8 content Ugyldigt UTF-8 indhold Cannot decode JSON document: %1 QgsOapifItemsRequest OAPIF Download of items failed: %1 empty response tomt svar Invalid UTF-8 content Ugyldigt UTF-8 indhold Loading of items failed Indlæsning af elementer mislykkedes Cannot decode JSON document: %1 QgsOapifLandingPageRequest Download of landing page failed: %1 empty response tomt svar Invalid UTF-8 content Ugyldigt UTF-8 indhold Cannot decode JSON document: %1 Missing information in response QgsOapifProvider OAPIF QgsOapifSharedData OAPIF QgsOfflineEditing Could not open the SpatiaLite database Kunne ikke åbne SpatialLite databasen Unable to initialize SpatialMetadata: Kan ikke initialisere SpatialMetadata: Creation of database failed. GeoPackage driver not found. Oprettelse af database mislykkedes. GeoPackage-driver blev ikke fundet. Creation of database failed (OGR error: %1) Oprettelse af database mislykkedes (OGR fejl: %1) Could not create a new database Kunne ikke oprette en ny database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Kunne ikke aktivere FOREIGN_KEY-begrænsninger Field '%1' from layer %2 has been converted from a list to a string of comma-separated values. Layer %1 has unsupported geometry type %2. Lag %1 har ikke-understøttet geometritype %2. Layer %1 has unsupported Coordinate Reference System (%2). Lag %1 har ikke-understøttet Koordinatsystem (%2). Filling SpatiaLite for layer %1 failed SpatialLite-opfyldning for lag %1 mislykkedes No Spatialite support available %1 (offline) %1 (offline) Cannot make FID-name for GPKG Kan ikke oprette FID-navn til GPKG Creation of layer failed (OGR error: %1) Oprettelse af lag mislykkedes (OGR-fejl: %1) Field '%1' from layer %2 has been converted from a list to a JSON-formatted string value. Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Oprettelse af felt %1 mislykkedes (OGR-fejl: %2) Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer '%1' is still accessible. Objektet kan ikke blive kopieret til offline lag. Tjek om online lag '%1' stadigvæk er tilgængeligt. Offline Editing Plugin Offline Redigeringsplugin Could not open the SpatiaLite logging database Kunne ikke åbne SpatiaLite-logningsdatabasen Could not deduce table name from data source %1. %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. %1: Ukendt datatype %2. Bruger ikke typetilhørsforhold til dette felt. QgsOfflineEditingPlugin Create offline copies of selected layers and save as offline project Opret offline-kopier af valgte objekter og gem som offline-projekt &Offline Editing &Offline Redigering Synchronize Synkronisér Synchronize offline project with remote layers Synkronisér offline-projekt med onlinelag Convert to Offline Project… Konvertér til Offline-projekt... Converting to Offline Project Konverterer til Offline-projekt Synchronizing to Remote Layers Synkroniserer til Remote Lag %v / %m features copied %v / %m objekter kopieret %v / %m features processed %v / %m objekter behandlet %v / %m fields added %v / %m felter tilføjet %v / %m features added %v / %m objekter tilføjet %v / %m features removed %v / %m objekter fjernet %v / %m feature updates %v / %m objekter opdateret %v / %m feature geometry updates %v / %m objektgeometri opdateret QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Vælg destinationsdatabase for offline-data SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Alle filer GeoPackage GeoPackage Offline Editing Plugin Offline Redigeringsplugin Converting to offline project. Konvertér til offlineprojekt. Offline database file '%1' exists. Overwrite? Offline-databasefil '%1' findes allerede. Overskriv? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create Offline Project Opret Offline-projekt Storage type Lagringstype GeoPackage GeoPackage SpatiaLite SpatiaLite Offline data Offline-data Select remote layers Vælg remote lag Select all Vælg alle Deselect all Fravælg alle Only synchronize selected features if a selection is present Synkronisér kun valgte objekter hvis en udvælgelse findes Browse… Gennemse... QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Lag %1 af %2. QgsOfflineEditingProgressDialogBase TextLabel Tekstlabel QgsOffsetUserInputBase Offset Forskydning Join style Join-stilart Quadrant segments Segmentantal pr. kvadrant Miter limit Geringsgrænse Cap style Stilart ved ender QgsOffsetUserWidget Round Afrund Miter Gering Bevel Fas Flat Flad Square Kvadrat QgsOgrDbSourceSelect Add %1 Layer(s) Tilføj %1 Lag &Set Filter &Sæt Filter Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alle Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne Sql SQL @ @ Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Select Table Vælg Tabel You must select a table in order to add a Layer. Du skal vælge en tabel for at tilføje et lag. QgsOgrDbTableModel Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne Sql SQL QgsOgrItemGuiProvider Folder Mappe File Fil Layer deleted successfully. Laget blev slettet korrekt. Manage folder mappe file fil Could not delete %1. Kunne ikke slette %1. %1 deleted successfully. %1 blev slettet korrekt. The %1 '%2' cannot be deleted because it is in the current project as '%3', remove it from the project and retry. %1 '%2' kan ikke blive slettet, da det er i det aktuelle projekt som '%3', fjern dette fra projektet og prøv igen. QgsOgrProvider OGR OGR Boolean Boolsk Autogenerate Autogenerér OGR error committing transaction: %1 OGR-fejl ved commiting transaktion: %1 Data source is invalid (%1) Datakilde er ugyldig (%1) Whole number (integer) Heltal (integer) Whole number (integer 64 bit) Heltal (integer 64 bit) Decimal number (real) Decimaltal (real) Text (string) Tekst (streng) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & Tid OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] fejl %2: %3 JSON (string) JSON (string) Binary object (BLOB) Binært objekt (BLOB) String List GPKG error searching for unique constraints on fields for table %1. (%2) Error retrieving next sequence value for %1 Error retrieving default value for %1 OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR-fejl ved oprettelse af WKB for objekt %1: %2 Feature has too many attributes (expecting %1, received %2) Objekt har for mange attributter (forventede %1, modtog %2) type %1 for attribute %2 not found type %1 for attribut %2 ikke fundet OGR error creating feature %1: %2 OGR-fejl ved oprettelse af objekt %1: %2 type %1 for field %2 not found type %1 for felt %2 ikke fundet OGR error creating field %1: %2 OGR-fejl ved oprettelse af felt %1: %2 Cannot delete feature id column Kan ikke slette objektid-kolonne OGR error deleting field %1: %2 OGR-fejl ved sletning af felt %1: %2 Invalid attribute index Ugyldigt attributindeks Error renaming field %1: name '%2' already exists Fejl ved omdøbning af felt %1: navn '%2' findes allerede OGR error renaming field %1: %2 OGR-fejl ved omdøbning af felt %1: %2 OGR error rolling back transaction: %1 Feature %1 for attribute update not found. Objekt %1 for attributopdatering ikke fundet. Changing feature id of feature %1 is not allowed. Ændring af objektid af objekt %1 er ikke tilladt. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Felt %1 på objekt %2 findes ikke. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. Type %1 på attribut %2 på objekt %3 er ukendt. OGR error setting feature %1: %2 OGR-fejl ved indstilling af objekt %1: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR-fejl ved synkronisering til disk: %1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR-fejl ved ændring af geometri: objekt %1 ikke fundet OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR-fejl ved oprettelse af geometri for objekt %1: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR-fejl i objekt %1: geometri er null OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR-fejl ved indstilling af objekt %1s geometri: %2 Cannot reopen datasource %1 Kan ikke genåben datakilde %1 Cannot reopen datasource %1 in update mode Kan ikke genåbne datakilde %1 i opdateringstilstand Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode() Ikke-balanceret kald til leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode() Cannot reopen datasource %1 in read-only mode Kan ikke genåbne datakilde %1 i læsetilstand Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Data er muligvis beskadiget, efter REPACK blev fundet. %1 findes stadig. Dette kan skyldes et rettigheds- eller låsningsproblem med den originale DBF. Original layer could not be reopened. Originalt lag kunne ikke genåbnes. OGR error deleting feature %1: %2 OGR-fejl ved sletning af objekt %1: %2 QgsOgrProviderMetadata ERROR: Failed to created default metadata file as %1. Check file permissions and retry. FEJL: Kunne ikke oprette standard metadatafil som %1. Tjek filtilladelser og prøv igen. QgsOgrSourceSelect Automatic Automatisk Additional credential options are required as documented <a href="%1">here</a>. Yderligere krediteringsmuligheder er nødvendige som dokumenteret <a href="%1">her</a>. Open OGR Supported Vector Dataset(s) Åbn OGR Understøttet Vektordatasæt Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Add vector layer Tilføj vektorlag No database selected. Ingen database valgt. Password for Kodeord til Please enter your password: Angiv dit kodeord: No protocol URI entered. Ingen protokol-URI angivet. No protocol bucket and/or key entered. Ingen protokol spand og/eller nøgle angivet. No layers selected. Ingen lag valgt. No directory selected. Ingen mappe valgt. Open an OGR Supported Vector Layer Åbn et OGR-understøttet vektorlag Open Directory Åbn Mappe Yes Ja No Nej <Default> <Default> Consult <a href="https://gdal.org/%1">%2 driver help page</a> for detailed explanations on options QgsOgrSourceSelectBase Add Vector Layer Tilføj Vektorlag F&ile Fil &Directory Mappe Da&tabase Da&tabase Encoding Tegnkodning Protocol Protokol &URI &URI Type Type Source Type Kildetype Protoco&l: HTTP(S), cloud, etc. Protoko&l: HTTP(S), cloud, etc. Bucket or container Spand eller container Object key Objektnøgle Authentication Autentifikation Source Kilde Vector Dataset(s) Vektor Datasæt Database Database Connections Forbindelser New Ny Edit Redigér Delete Slet Options Indstillinger QgsOpacityWidget % % QgsOpacityWidgetPlugin A widget for specifying an opacity value. En widget til specifikation af værdi for uigennemsigtighed. QgsOptionDialogTemplate Options Dialog Template Skabelon til mulighedsdialog GroupBox Gruppeboks QgsOptions not present ikke til stede System value: %1 Systemværdi: %1 All Alle Always Altid Never Aldrig Ask Spørg No Nej No projection (or unknown/non-Earth projection) Ingen projektion (eller ukendt/non-Earth projektion) <h1>Default projection for new projects</h1>Select a projection that should be used for new projects that are created in QGIS. <h1>Standard projektion til nye projekter</h1>Vælg en projektion, der skal bruges til nye projekter, der oprettes i QGIS. Meters Meter Kilometers Kilometer Feet Fod Yards Yards Miles Mil Centimeters Centimeter Millimeters Millimeter Degrees Grader Hectares Hektar Acres Tønder Radians Radianer Gon/gradians Gon/nygrader Turns/revolutions Drejninger/omdrejninger Distance Afstand SnapToGrid SnapToGrid Visvalingam Visvalingam GeoJSON GeoJSON Nearest neighbour Nærmeste nabo Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Set Selection Color Vælg Udvælgelsesfarve Set Canvas Color Vælg Kanvasfarve Set Measuring Tool Color Angiv Farve til Målværktøjet Select Grid Color Vælg Gridfarve Dialog Dialog Dock Dock Miter Gering Save Default Project Gem Standardprojekt Restore UI Defaults Gendan Brugerflade Standarder Drivers Disabled One or more drivers have been disabled. This will only take effect after QGIS is restarted. Stretch to MinMax Stræk til MinMaks Stretch and Clip to MinMax Stræk og Klip til MinMax Clip to MinMax Klip til MinMaks Cumulative Pixel Count Cut Minimum / Maximum Mean +/- Standard Deviation Choose a Directory Vælg en Mappe Sample date: %1 money: %2 int: %3 float: %4 Eksempel dato: %1 penge: %2 helttal: %3 decimaltal: %4 Set Scale Angiv Skala Solid Solid Dots Prikker Crosses Kryds Detected active locale on your system: %1 Aktive landekoder fundet på dit system %1 map units kortenheder pixels pixels Cross Kryds None Ingen QGIS files QGIS-filer Select color Vælg farve The text you entered is not a valid scale. Du har indtastet en ugyldig skala Off Fra Identify Highlight Color Fremhævningsfarve til Identicerede Objekter QGIS QGIS GEOS GEOS Round Afrund Bevel Fas You must set a default project Du skal angive et standardprojekt Current project saved as default Aktuelt projekt gemt som standard Error saving current project as default Fejl ved gem af projekt som standard Choose a directory to store project template files Vælg en mappe til at gemme projekt-skabelonfiler QGIS restart required Genstart af QGIS er påkrævet CRS and Transforms GPS GPS Development and Scripting Settings For This Session Only Not During This Session Always (Not Recommended) Show All Features Vis Alle Objekter Show Selected Features Vis Udvalgte Objekter Show Features Visible on Map Remember Last View Table View Tabelvisning Form View Formularvisning If Needed Load All Indlæs Alle Check File Contents Tjek Filindhold Check Extension Tjek Udvidelser Basic Scan Basis Skan Full Scan Fuld Scan Always show Vis altid Nautical Miles Nautiske Mil Map Units Kortenheder Square Meters Kvadratmeter Square Kilometers Kvadratkilometre Square Feet Kvadratfod Square Yards Square Miles Kvadratmil Square Nautical Miles Square Centimeters Square Millimeters Square Degrees Minutes of Arc Seconds of Arc Milliradians (SI Definition) Mil (NATO/military Definition) Maximum Angle Maximum Difference Plain Text, No Geometry Ren tekst, ingen geometri Plain Text, WKT Geometry Ren tekst, WKT-geometri none ingen Absolute Absolut Relative Relativt Semi Transparent Circle No OpenCL compatible devices were found on your system.<br>You may need to install additional libraries in order to enable OpenCL.<br>Please check your logs for further details. Ingen OpenCL-kompatibel enhed blev fundet på dit system.<br>Det kan være, at det er nødvendigt at installere yderligere biblioteker for at kunne aktivere OpenCL.<br>Kontrollér dine logfiler for yderligere detaljer. QGIS is compiled without OpenCL support. GPU acceleration is not available. Choose project file to open at launch Vælg projektfil, som skal åbnes ved start Create Options - %1 Driver Oprettelsesmuligheder: - %1-driver Create Options - pyramids Oprettelsesmuligheder .- pyramider Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? Er du sikker på at vil gendanne brugerfladen til standard (program genstart nødvendig)? Overwrite Overskriv If Undefined Hvis udefineret Unset Slå fra Prepend Foranstil Append Vedhæft Choose a directory Vælg en mappe Clear Cache Ryd Cache Content cache has been cleared. Indholdscache er blevet ryddet. Connection authentication cache has been cleared. Forbindelsesautentifikationscache er blevet ryddet. Enter scale Angiv skala Scale denominator Fællesnævner for skala Load scales Indlæs skalaer XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Save scales Gem skalaer No Stretch Intet Stræk Bearing Format None / Planimetric Ingen / planimetrisk QgsOptionsBase Options Indstillinger General Generelt System System CRS and Transforms Coordinate transformations and operations Koordinattransformationer og operationer Data Sources Datakilder Data sources Datakilder Rendering Udtegning Canvas and legend Kanvas og tegnforklaring Map tools Kortværktøjer Colors Farver IDE IDE Canvas & Legend Kanvas & Tegnforklaring Map Tools Kortværktøjer Digitizing Digitalisering GDAL GDAL CRS Koordinatsystem Print layouts Print layouts Network Netværk Application Program Style <i>(QGIS restart required)</i> Stilart <i>(Genstart af QGIS er påkrævet)</i> Icon size Ikon-størrelse 16 16 24 24 32 32 Font Skrifttype Size Størrelse Timeout for timed messages or dialogs Vis tidsbegrænsede meddelelser og skærmbilleder i s s Hide splash screen at startup Skjul splashskærm ved opstart New Ny Most recent Seneste Specific Specifik Open project on launch Åbn projekt ved opstart Create new project from default project Opret nyt projekt fra standardprojekt Template folder Skabelonmappe Reset Nulstil Prompt to save project and data source changes when required Spørg om projekt- og datakildeændringer skal gemmes, når det er påkrævet Prompt for confirmation when a layer is to be removed Spørg om bekræftelse når et lag fjernes Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Advar når en projektfil, der er gemt i en ældre version af QGIS, åbnes Enable macros Aktivér makroer Environment Miljø Apply Anvend Variable Variabel Value Værdi Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Aktuelle miljøvariabler (skrivebeskyttet - fed skrifttype angiver at denne ændres ved opstart) Show only QGIS-specific variables Vis kun QGIS-specifikke variabler Use custom variables (restart required - include separators) Anvend brugerdefinerede variabler (genstart er påkrævet - inkludér separatorer) Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Sti(er) til at søge efter yderligere C++-pluginbiblioteker Authentication Autentifikation Variables Variabler Advanced Avanceret 48 48 64 64 &Qt default &Qt-standard Check QGIS version at startup Kontrollér QGIS-version ved opstart Use native color chooser dialogs Brug oprindelig dialog til farvevalg Welcome Page Velkomstside Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Sti(er) til at søge efter Scalable Vector Graphic (SVG)-symboler Reset user interface to default settings (restart required) Nulstil brugergrænseflade til oprindelig indstilling (genstart er påkrævet) Attribute table row cache Størrelse af rækkebuffer til attribut-tabel Representation for NULL values Gengivelse af NULL-værdier Layouts Layouts GPS GPS Locator Lokator <b>Note:</b> Enabling / changing override on locale requires an application restart <b>Note:</b> Ændring af systemets landekode kræver at programmet genstartes før disse ændringer træder i kraft Detected active locale on your system Slettet aktivt lokal på dit system Modeless data source manager dialog Tilstandsuafhængig dialog for datakilde-håndtering A modeless dialog allows you to interact with QGIS main window and dialogs. En tilstandløs dialog gør det muligt at interagere med QGIS' hovedvindue og dialoger. Acceleration Acceleration Locale (numbers, date and currency formats) Lokalt (nummer-, dato- og valutaformat) Show group (thousand) separator Vis gruppe (tusind) separator This locale is used for number representation. Denne lokale anvendes til nummer repræsentation. Sample text for locale formatting Eksempeltekst til lokal formatering Select file Vælg fil Select folder Vælg mappe Add new path Tilføj ny sti Remove path Fjern sti Lower selected path priority Formindsk udvalgt stiprioritet Path(s) to search for QGIS help Sti(er) til at søge efter hjæp til QGIS Raise selected path priority Forhøj udvalgt stiprioritet Settings Indstillinger Remove variable Fjern variabel Add new variable Tilføj ny variabel &Use a default CRS &Brug standard-koordinatsystem Enter default datum transformations which will be used in any newly created project Indtast standard datumtransformation der skal bruges i ethvert nyoprettet projekt Ask for datum transformation if several are available Spørg efter datumtransformation når flere er tilgængelige Attribute table behavior Attributtabellens opførsel Default view Standard visning Copy features as Kopiér objekter som Scan for valid items in the browser dock Scan efter valide elementer i browserpanelet Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Scan indholdet af komprimerede filer (.zip) i browserpanel Map Tips Korttips Don't update rubber band during vertex editing Undgå opdatering af elastikbånd under knudeeditering Enable snapping on invisible features (not shown on the map canvas) Tillad snap til usynlige objekter (dvs. objekter, der ikke vises i kortet) Layout Paths Layoutstier <html><head/><body><p>Some of the internal C++ processing core algorithms and renderers can take advantage of an OpenCL compatible device to increase the performances.<br/><span style=" font-weight:600;">QGIS OpenCL support is highly experimental and can crash QGIS because of bugs in the underlying libraries, enable at your own risk!</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Nogle af de interne C ++-processeringskernalgoritmer og udtegnere kan drage fordel af en OpenCL-kompatibel enhed for at øge performance.<br/><span style=" font-weight:600;">QGIS OpenCL support er meget eksperimentel og kan få QGIS til at crashe (gå ned) på grund af fejl i de underliggende biblioteker, hvis du vælger at aktivere er det på egen risiko!</span></p></body></html> The following OpenCL devices were found on this system (changing the default device requires QGIS to be restarted). De følgende OpenCL-enheder blev fundet på dette system (ved ændring af standardenhed, skal QGIS genstartes). Enable OpenCL acceleration Aktivér OpenCl-acceleration Import palette from file Importér palette fra fil Remove Palette Fjern palette Remove current palette Fjern aktuel palette Create a new palette Opret ny palette Show in Color Buttons Vis i farveknapper Paths hidden from browser panel Stier skjult i browser-panel By default new la&yers added to the map should be displayed Ved tilføjelse vises lag i kortet Use render caching where possible to speed up redraws Brug caching af udtegning når det er muligt, for at gøre gentegning hurtigere Render layers in parallel using many CPU cores Udtegn lag i parallel vha. mange CPU-kerner Enable feature si&mplification by default for newly added layers Aktivér objekt-forenkling so&m standard for nyligt tilføjede lag Magnification level Forstørrelsesniveauer Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Få linjer til at se mindre hakkede ud, det vil dog medføre en langsommere udtegningshastighed Segmentation tolerance Segmenterings-tolerance Tolerance type Tolerancetype Rasters Rastere RGB band selection Udvælgelse af RGB-bånd Red band Rødt bånd Green band Grønt bånd Blue band Blåt bånd Contrast enhancement Kontrastforbedring Single band gray Enkeltbåndsgrå Multi band color (byte / band) Flerbåndsfarve (byte / bånd) Multi band color (> byte / band) Flerbåndsfarve (> byte / bånd) Limits (minimum/maximum) Begrænsninger (minimum/maksimum) Max cores to use Maks. kerner der skal bruges Simplification threshold (higher values result in more simplification) Forenklings-tærskelværdi (højere værdi medfører kraftigere forenkling) This algorithm is only applied to simplify on local side Denne algoritme kan kun anvendes til at simplificere på lokalside Simplification algorithm Forenklings-algoritme Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies) Maksimal skalaværdi hvor laget skal forsimples (1:1 forsimples altid): Algorithm Algoritme Cumulative pixel count cut limits Samlet pixelantal-skæringsgrænser - - % % Standard deviation multiplier Multiplikationsfaktor til standardafvigelse Debugging Fejlfinding Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Vis disse begivenheder i panelet med Logbeskeder (under Udtegningssfanen) Map canvas refresh Kortkanvas-gentegning Double-click action in legend Dobbeltklik-handing i tegnforklaring Display classification attribute in layer titles Vis klassifikationsattributter i lagtitler Minimum line / stroke width in millimeters. Minimum linje / stregbredde i milimeter. Zooming Zoom Specifies the change in zoom level with each move of the mouse wheel. The bigger the number, the faster zooming with the mouse wheel will be. Specificerer ændring i zoomniveau ved hver bevægelse med musehjulet. Jo højere et nummer, jo hurtigere vil zoom med musehjulet være. Remove selected scale Fjern valgt skala Paste colors Indsæt farve Add color Tilføj farve Remove color Fjern farve Copy colors Kopier farver Selection color Udvælgelsesfarve Open layer styling dock Åben lagstilartpanel Highlight color Highlight-farve <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> <html><head/><body><p>Den farve der er brugt til at "highlighte" udpeget objekt. Alphakanalen bliver kun anvendt til fyldfarver i polygoner, linjer og outlines, og er helt uigennemsigtig.</p></body></html> Buffer Buffer Lines / outlines buffer in millimeters. Linje / kantlinje buffer i milimeter Minimum width Mindste bredde If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles Hvis der ikke er sat hak, så vil høje numre blive konverteret fra m. til km. og fra ft. til miles Reset to default scales Nulstil til oprindelig skala Default Z value Standard Z-værdi Enable snapping by default Lad snap være aktiveret som standard Display main dialog as (restart required) Lad hoveddialogen blive vist som (genstart er påkrævet) Snapping marker color Markeringsfarve ved snap Show snapping tooltips Vis tips til snapværktøj Marker size (in millimeter) Markørstørrelse (i millimeter) Grid color Gridfarve Grid spacing Gridafstand px px Path(s) to search for extra print templates Mappe(r) til at søge efter ydereligere printerskabeloner Suppress attribute form pop-up after feature creation Undgå popup-vindue til attributindtastning efter hvert oprettet objekt Fill color Fyldfarve Pro&mpt for CRS Spørg efter Koordinatsyste&m Use pro&ject CRS Brug pro&jektets koordinatsystem Default expiration period for WMS capabilities (hours) Standard-udløbsperiode for WMS-capabilites (timer) Max retry in case of tile or feature request errors Maks. antal forsøg ved fejl under tile- eller objektforespørgsel Clear cache Ryd cache <html><head/><body><p>The connection cache stores all authentication connections data even when the connection fails.<br/>If you make any change to the authentication configurations or to the certification authorities, you should clear the authentication cache or<br/>restart QGIS. <br/>When this option is checked, the authentication cache will be automatically cleared every time an SSL error occurs and you choose to abort the connection.<br/></p></body></html> <html><head/><body><p> Alle oplysninger om godkendelsesforbindelser gemmes i forbindelse-'cachen', også selvom forbindelsen mislykkes.<br/>Hvis du foretager ændringer til godkendelseskonfigurationerne eller til certificeringsmyndighederne, skal du slette denne cache eller<br/>genstarte QGIS. <br/>Når der er sat hak ved denne mulighed, vil cachen automatisk blive ryddet hver gang en SSL-fejl opstår og du vælger at afbryde forbindelsen.<br/></p></body></html> Automatically clear the connection authentication cache on SSL errors (recommended) Ryd automatisk autentifikationsadgang-cache ved SSL-fejl (anbefales) Clear authentication connection cache Ryd autentifikationsforbindelse-cache Remove selected URL Fjern udvalgt URL Add URL to exclude Tilføj URL der skal undlades Expression Variables Udtryksvariabler Locator Filters Lokator-filtre Background color Baggrundsfarve <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Bemærk:</b> Objekt-forenkling forøger hastigheden af udtegningen, men kan medføre konsistensfejl Higher values result in more simplification Højere værdier medfører kraftigere forenkling Simplify on provider side if possible Lad dataudbyder foretage forsimpling om muligt Export colors Eksportér farver Import colors from file Importér farver fra fil Open layer properties Åbn lagegenskaber Open attribute table Åbn attributtabel Identify Identifikator Search radius for identifying features and displaying map tips Søgeradius for identifikation af objekter og visning af korttips Preferred distance units Foretrukne afstands-enheder Rubberband color Elastikfarve Preferred angle units Foretrukne vinkelenheder Map update interval Opdateringsinterval for kortet ms ms Decimal places Decimalpladser Keep base unit Behold baseenhed Zoom factor Zoomfaktor Add predefined scale Tilføj prædefineret skala Import from file Importér fra fil Export to file Eksportér til fil Default font Standard skrifttype Grid style Gridstil mm mm Grid offset Gridforskydning x: x: y: y: Snap tolerance Snaptolerance Validate geometries Validér geometrier Reuse last entered attribute values Genbrug sidst angivne attributværdier Rubberband Elastik Line color Linjefarve Line width in pixels Linjebredde i pixels Line width Linjebredde Snapping Snapping Default snap mode Standard snapopsætning Default snapping tolerance Standard snaptolerance Search radius for vertex edits Søgeradius ved punktredigering map units kortenheder pixels pixels Preferred area units Foretrukken arealenhed Marker style Markørstilart Show markers only for selected features Vis kun markører for valgte objekter Miter limit Geringsgrænse Join style Join-stilart Quadrant segments Segmentantal pr. kvadrant Edit Pyramids Options Redigér Pyramidemuligheder Edit Create Options Redigér Oprettelsesmuligheder In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. I nogen tilfælde kan mere end én GDAL-driver bruges til at indlæse det samme raster-format. Brug listen herunder til at angive, hvilken der skal bruges. Name Navn Flags Flag Description Beskrivelse When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Når et nyt lag oprettes, eller når et lag indlæses, som ikke har noget koordinatsystem Timeout for network requests (ms) Timeout for netværksforespørgsler (ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Standard-udløbsperiode for WMS-C/WMTS-tiles (timer) User-Agent Bruger-agent Content Indhold Directory Mappe Size [KiB] Størrelse [KiB] Host Host Port Port Proxy type Proxytype Default uses system's proxy Som standard bruges systemets proxy When a new project is created Når et nyt projekt oprettes Use CRS from first layer added Brug koordinatsystem fra det første lag, der tilføjes Default Datum Transformations Standard Datumtransformation If checked, QGIS project news is shown on the welcome page on startup Hvis markeret, så vil QGIS projektnyheder blive vist på velkomstsiden ved opstart Show QGIS news feed on welcome page Vis QGIS-nyheder på velkomstside Planimetric measurements Zoomed in resampling Zoomed out resampling Oversampling Oversampling Extension Fil-endelse No proxy for (URLs starting with) Import Palette… Importér Palette... New Palette… Ny Palette... CRS for Projects Koordinatsystem til Projekter CRS for Layers Koordinatsystem til Lag Default CRS for layers Standard koordinatsystem til lag &Use default layer CRS Leave as an unknown CRS (take no action) Transformations Transformationer Override System &Locale User interface translation UI theme UI tema Project Files Projektfiler Set Current Project as Default Reset Default Default project file format Standardformat til projektfil QGZ Archive file format, embeds auxiliary data QGZ-filformatet, der tillader, at auxillary-data gemmes i QGIS-projektet The auxiliary data will be kept in a separate .qgd data file which must be distributed along with the .qgs project file. QGS Project saved in a clear text, does not embed auxiliary data QGS-projekt. Et Qgs-projekt bliver gemt i ren tekst og tillader IKKE at auxillary-data gemmes i QGIS-projektet SVG Paths SVG-stier Plugin Paths Plugin-stier Documentation Paths Dokumentations-stier Feature Attributes and Table Data Source Handling Prompt for sublayers when opening Localized Data Paths Localized data paths for basemaps, logos, etc. (in order of preference) Add localized data path Remove localized data path Raise selected localized data path priority Lower selected localized data path priority Hidden Browser Paths Skjulte Browserstier Rendering Behavior Rendering Quality Curve Segmentation Early resampling Default Map Appearance (overridden by project properties) Layer Legend WMS getLegendGraphic resolution dpi dpi Minimum legend symbol size Maximum legend symbol size Delay (in milliseconds) Measure Tool Måleværktøj Coordinate and Bearing Display Default bearing format for new projects Customize… Brugerdefineret... Predefined Scales Color Schemes Farveskemaer Feature Creation Objektoprettelse Vertex Markers Punktmarkører Curve Offset Tool Tracing Tracing Convert tracing to curve (this feature is experimental) Angle tolerance when tracing curves Distance tolerance when tracing curves This specifies the maximum angular deviation (in radians) allowed for a series of points to be converted to a curve. This specifies the maximum deviation allowed between the original location of vertices and where they would fall on the candidate curved geometry for a series of points to be converted to a curve. Layout Defaults Grid Appearance Grid and Guide Defaults Raster Drivers Raster Driver Options Vector Drivers In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same vector format. Use the list below to specify which to use. Cache Settings Use Pro&xy for Web Access Default paths Accuracy Warnings If the inherent inaccuracy in a selected CRS exceeds this threshold a warning message will be shown meters meter Only show CRS accuracy warnings for inaccuracies which exceed If checked, a warning icon will show next to any map layers with CRS accuracy warnings Show CRS accuracy warnings for layers in project legend Open attribute table as docked window Automatically refresh directories in browser dock when their contents change DPI DPI <html><head/><body><p>If respect screen DPI is activated, symbology on the map canvas will be rendered with appropriate screen DPI. This means that a symbol with 1mm size will be rendered with 1mm size on every screen (provided it is configured correctly at the system).</p><p><br/></p><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span></p><p>This is only possible since QGIS 3.20.</p><p>Any earlier version of QGIS will render symbology on the map canvas smaller on HiDPI screens.</p><p>Requires a restart</p></body></html> Respect screen DPI Default M value Standard M-værdi Default Z Value Standard Z-værdi Default Measure Value <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p></body></html> QgsOptionsDialogBase Missing Objects Manglende Objekter Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: Basismulighedsdialog kunne ikke initialiseres. Mangler nogle af .ui-skabelon-objekterne: QgsOracleColumnTypeTask Scanning tables for %1 Skanner tabeller for %1 Retrieving tables of %1… Henter tabeller fra %1... Scanning column %1.%2.%3… Scanner kolonne %1.%2.%3... Table retrieval finished. Hentning af tabel afsluttet. QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1… Henter tabeller fra %1... Scanning column %1.%2.%3… Scanner kolonne %1.%2.%3... Table retrieval finished. Hentning af tabel afsluttet. QgsOracleConn Connection to database failed Forbindelse til database mislykkedes Oracle Oracle Could not switch to workspace %1 [%2] Kunne ikke skifte til workspace %1 [%2] Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Databaseforbindelse lykkedes, men de tilgængelige tabeller kunne ikke bestemmes. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Kunne ikke hente liste over spatielle tabeller fra databasen Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored Ikke understøttet geometritype %1 i %2.%3.%4 ignoreret View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. View %1.%2 har ikke heltalsværdier, som kan bruges som nøgler. Connection failed %1s ago - skipping retry Forbindelse mislykkedes %1 siden - springer over denne SQL: %1 [owner: %2 table_name: %3] error: %4 SQL: %1 [ejer: %2 table_name: %3] error: %4 Querying available tables failed. SQL: %1 error: %2 Forespørgsel på tilgængelige tabeller mislykkedes. SQL: %1 Fejl: %2 Connection error: %1 returned %2 Forbindelsesfejl: %1 returnerede %2 SQL: %1 error: %2 SQL: %1 fejl: %2 Whole number Heltal Whole big number Stort heltal Decimal number (numeric) Decimaltal (numeric) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (real) Decimaltal (real) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text, fixed length (char) Tekst, fast længde (char) Text, limited variable length (varchar2) Tekst, begrænset variabel længde (varchar2) Text, unlimited length (long) Tekst, ubegrænset længde (long) Date Dato Date & Time Dato & Tid Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. Ugyldigt spatielt indeks %1 på kolonne %2.%3.%4 fundet - forvent dårlig ydeevne. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Undersøgelse af spatelt indeks på kolonne %1.%2.%3 mislykkedes [%4] Creation spatial index failed. SQL: %1 Error: %2 Oprettelse af spatielt indeks mislykkedes. SQL: %1 Fejl: %2 Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kan ikke udføre forespørgslen. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %1. SQL:%2 QgsOracleConnectionItem Refresh Genindlæs Edit Connection… Redigér Forbindelse... %1: Not a valid layer! %1: Ikke et gyldigt lag! %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! Remove Connection Fjern Forbindelse Import to Oracle database Importér til Oracle-database Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere nogle lag! Import was successful. Importen lykkedes. QgsOracleLayerItem Delete Table Slet Tabel Table deleted successfully. Tabel blev slettet korrekt. QgsOracleNewConnection Saving Passwords Gemmer Kodeord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ADVARSEL: Du har valgt at gemme dit kodeord. Det vil blive gemt i læsbar tekst i dine projektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lign. systemer, eller i din brugerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så tryk på Afbryd-knappen. Save Connection Gem Forbindelse Connection to %1 was successful. Forbindelse til %1 lykkedes. Connection failed - consult message log for details. Tilslutning mislykkedes - læs flere detaljer i beskedloggen. Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? QgsOracleNewConnectionBase Connection Information Forbindelsesinformation Name of the new connection Navn på den nye forbindelse Only look in metadata table Kig kun i metadata-tabel Database Database Schema Skema If specified, only tables from the matching schema will be fetched and listed for the provider Hvis angivet, vil kun tabeller fra det matchende skema blive hentet og oplistet til udbyderen Create a New Oracle Connection Opret Ny Oracle-forbindelse Name Navn Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table Begræns de viste tabeller til dem, som er i tabellen all_geom_metadata When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. Begræns søgningen til tabeller, der ejes af brugeren, når der søges efter spatielle tabeller. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>Begræns søgningen til tabeller, der ejes af brugeren, når der søges efter spatielle tabeller.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. List kun de eksisterende geometrityper, og tilbyd ikke at oprette andre. Only existing geometry types Kun eksisterende geometrityper Workspace Workspace Include additional geometry attributes Inkludér yderligere geometriattributter <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head/><body><p>Begrænser de viste tabeller til dem, som er i all_sdo_geom_metadata-viewet. Dette kan gøre den indledende visning af spatale tabeller hurtigere.</p></body></html> Only look for user's tables Kig kun efter brugerens tabeller Also list tables with no geometry List også tabeller uden geometrier Port Port 1521 1521 &Test Connect &Test Forbindelse Host Host Use estimated table statistics for the layer metadata. Brug estimeret tabelstatistik for lag-metadata. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> <html><head/><body><p>Når laget sættes op, er diverse metadata påkrævet for Oracle-tabellen. Dette inkluderer information såsom tabellens rækkeantal, geometritype og spatielle omrids af data i geometrikolonnen. Hvis tabellen indeholder et stort antal rækker, kan bestemmelse af metadata være tidskrævende.</p><p>Ved at aktivere denne funktion udføres flg. hurtige metadatahandlinger:</p><p>1) Rækkeantal bestemmes fra all_tables.num_rows.</p><p>2) Tabelomrids bestemmes altid med SDO_TUNE.EXTENTS_OF-funktionen, selv hvis et lagfilter anvendes.</p><p>3) Tabelgeometrien bestemmes fra de første 100 ikke-null-geometrirækker i tabellen.</p></body></html> Use estimated table metadata Brug estimerede tabel-metadata Options Indstillinger Authentication Autentifikation Database name, or service name (described in tnsnames.ora) if no host and port has been set QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometriløs tabel QgsOracleProvider FAILURE: Field %1 not found. FEJL: Felt %1 ikke fundet. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Forsøgte læsning på en ugyldig Oracle-datakilde Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Indlæsning af kommentar for tabel %1.%2 mislykkedes [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Indlæsning af kommentar til kolonner i tabel %1.%2 mislykkedes [%3] Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Indlæsning af felttyper for tabel %1.%2 mislykkedes [%3] Retrieving fields from '%1' failed [%2] Hentning af felter fra '%1' mislykkedes [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Kan ikke bestemme adgangsprivilegier for geometritype for kolonne %1.%2. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %3. SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kan ikke bestemme tabeladgangsprivilegier for %1-tabellen. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Den brugerdefinererede forespørgsel er ikke en SELECT-forespørgsel. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kan ikke udføre forespørgslen. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %1. SQL:%2 Primary key field %1 not found in %2 Primærnøglefelt %1 ikke fundet i %2 No primary key found, using ROWID. Ingen primærnøgle fundet, anvender ROWID. Evaluation of default value failed Evaluering af standardværdi mislykkedes Retrieval of updated primary keys from versioned tables not supported Indhentning af opdaterede primærnøgler fra versionerede tabeller er ikke understøttet Could not start transaction Kunne ikke starte transaktion Could not prepare get feature id statement Kunne ikke forberede 'get feature id'-udtryk. Could not prepare insert statement Kunne ikke forberede INSERT-udtryk Could not insert feature %1 Kunne ikke indsætte objekt %1 Could not retrieve feature id %1 Kunne ikke hente objektid %1 Could not commit transaction Kunne ikke gemme transaktion (commit) Oracle error while adding features: %1 Oracle-fejl ved tilføjelse af objekter: %1 Could not rollback transaction Kunne ikke fortryde transaktion (rollback) Deletion of feature %1 failed Sletning af objekt %1 mislykkedes Oracle error while deleting features: %1 Oracle-fejl ved sletning af objekter: %1 Adding attribute %1 failed Tilføjelse af attribut %1 mislykkedes Setting comment on %1 failed Tilføjelse af kommentar på %1 mislykkedes Oracle error while adding attributes: %1 Oracle-fejl ved tilføjelse af attributter: %1 Could not reload fields. Kunne ikke genindlæse felter Dropping column %1 failed Det lykkedes ikke at slette kolonne %1 Oracle error while deleting attributes: %1 Oracle-fejl ved sletning af attributter: %1 Invalid attribute index: %1 Ugyldigt attributindeks: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Fejl ved omdøbning af felt %1: navn '%2' findes allerede Renaming column %1 to %2 failed Omdøbning af kolonne %1 til %2 mislykkedes Oracle error while renaming attributes: %1 Oracle-fejl under omdøbning af attributter: %1 Changing the value of GENERATED field %1 is not allowed. Update of feature %1 failed Opdatering af objekt %1 mislykkedes Oracle error while changing attributes: %1 Oracle-fejl ved ændring af attributter: %1 Could not update metadata for %1.%2. SQL: %3 Error: %4 Kunne ikke opdatere metadata for %1.%2. SQL: %3 Fejl: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL: %3 Error: %4 Kunne ikke indsætte metadata for %1.%2. SQL: %3 Fejl: %4 Rebuild of spatial index failed. SQL: %1 Error: %2 Genopbygning af spatielt indeks mislykkedes. SQL: %1 Fejl: %2 Drop created table %1 failed. SQL: %2 Error: %3 Fjernelse af oprettet tabel %1 mislykkedes. SQL: %2 Fejl: %3 Cannot insert geometry metadata for table '%1' and geometry column '%2'. Both needs to be uppercase Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL: %2 Error: %3 Opslag efter Oracle-SRID %1 mislykkedes. SQL: %2 Fejl: %3 Could not prepare update statement. Kunne ikke forberede UPDATE-udtryk. No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance. Intet spatielt indekt på kolonne %1.%2.%3 fundet - forvent dårlig ydeevne. Primary key field '%1' for view/query not unique. Primærnøglefelt '%1' til view/forespørgsel er ikke unik. Key field '%1' for view/query not found. Nøglefelt '%1' for view/forespørgsel ikke fundet. No key field for view/query given. Intet nøglefelt til view/forespørgsel angivet. Oracle error while changing geometry values: %1 Oracle-fejl ved ændring af geometriværdier: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Kunne ikke hente udbredelse: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kunne ikke køre forespørgslen. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %1. SQL:%2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunne ikke hente koordinatsystemID for %1. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunne ikke betemme SRID for %1. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 %1 har ingen gyldige geometrityper. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunne ikke betemme geometritypen for %1. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometritype og SRID for tom kolonne %1 af %2 udefineret. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Objekttype eller SRID for %1 af %2 kunne ikke bestemmes eller blev ikke forespurgt. Could not determine table existence. Kunne ikke bestemme tabel-eksistens. Table %1 could not be dropped. Tabel %1 kunne ikke fjernes. Table %1 already exists. Tabel %1 findes allerede. Table creation failed. Tabeloprettelse mislykkedes. Could not lookup WKT. Kunne ikke slå WKT op. Could not determine new srid. Kunne ikke bestemme nyt koordinatsystem. CRS not found and could not be created. Koordinatsystem ikke fundet og kunne ikke oprettes. Could not insert metadata. Kunne ikke indsætte metadata. Oracle SRID %1 not found. Oracle-koordinatsystem %1 ikke fundet. Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle-fejl: %1 SQL: %2 Fejl: %3 Oracle error: %1 Error: %2 Oracle-fejl: %1 Fejl: %2 QgsOracleRootItem New Connection… Ny Forbindelse... QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Tilføj Oracle-tabel(ler) &Set Filter &Sæt Filter Set Filter Opsæt Filter Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alle Owner Ejer Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne Primary key column Primærnøgle-kolonne SRID Koordinatsystem Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select Table Vælg Tabel You must select a table in order to add a layer. Du skal vælge en tabel for at tilføje et lag. Stop Stop Connect Forbind QgsOracleSourceSelectDelegate Select… Vælg... Enter… Angiv... QgsOracleTableModel Owner Ejer Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne SRID Koordinatsystem Primary key column Primærnøgle-kolonne Select at id Vælg på ID Sql SQL Specify a geometry type Angiv en geometritype Enter a SRID Angiv Koordinatsystem Select a primary key Angiv en primærnøgle Select… Vælg... Enter… Angiv... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå 'Hurtig adgang til objekter via ID'-evnen til for gennemtvinge at beholde attributten i hukommelsen (fx i tilfælde af kostbare views). QgsOrderByDialog Ascending Stigende Descending Faldende NULLs Last NULLs First QgsOrganizeTableColumnsDialog [Action Widget] [Handlingswidget] Organize Table columns Organisér Tabelkolonner Select All Vælg Alle Deselect All Fravælg Alle QgsPGConnectionItem %1: %2 %1: %2 %1: Not a valid layer! %1: Ikke et gyldigt lag! Import to PostGIS database Importér til PostGIS-database Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere nogle lag! Import was successful. Importen lykkedes. Connection failed Forbindelse mislykkedes Failed to get schemas Kunne ikke hente skemaer QgsPGSchemaItem as geometryless table som geometriløs tabel Connection failed Forbindelse mislykkedes Failed to get layers Kunne ikke hente lag View View Materialized view Materialiseret view Raster Raster Foreign table Fremmedtabel Table Tabel %1 as %2 %1 som %2 (srid %1) (koordinatsystem %1) (unknown srid) (ukendt koordinatsystem) QgsPalettedRendererModel Value Værdi Color Farve Label Label QgsPalettedRendererWidget Options Indstillinger Change label Skift label Change Color… Skift Farve... Change Opacity… Skift Uigennemsigtighed... Change Label… Skift Label... Advanced Options Avancerede Muligheder Load Classes from Layer Hent Klasser fra Lag Load Color Map from File… Hent Farvekort fra Fil... Export Color Map to File… Eksportér Farvekort til Fil.. Load Color Table from File Hent Farvetabel fra Fil Load Color Table Hent Farvetabel Save Color Table as File Gem Farvetabel som Fil Delete Classification Slet Klassifikation Select Color Vælg Farve Opacity Uigennemsigtighed Change color opacity [%] Skift farveuigennemsigtighed [%] Label Label Could not interpret file as a raster color table. Kunne ikke bestemme filen som en rasterfarve tabel. Text (*.clr) Tekst (*.clr) Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. Calculating… Beregner... The classification band was changed from %1 to %2. Should the existing classes be deleted? Klassificeringsbåndet blev ændret fra %1 til %2. Skal de eksisterende klasser slettes? Classify Klassificér QgsPalettedRendererWidgetBase Adds all missing unique values from the raster Tilføjer alle manglende unikke værdier fra rasteren Classify Klassificér Add values manually Tilføj værdier manuelt Remove selected row(s) Fjern udvalgt(e) række(r) Delete All Slet Alle Advanced options Avancerede muligheder Cancel Afbryd Band Bånd Color ramp Farveskala QgsPasswordLineEdit Hide text Skjul tekst Show text Vis tekst QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Indsæt Transformeringer <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>NB: Denne funktion er ikke brugbar endnu!</b> Source Kilde Destination Destination QgsPdalEptGenerationTask Indexing Point Cloud (%1) Removing temporary files in %1 Untwine executable not found %1 Using executable %1 File %1 is already indexed Another indexing process is running (or finished with crash) in directory %1 Folder %1 is non-empty, but there isn't ept.json present. Created output directory %1 Unable to create output directory %1 QgsPdalProvider Open data source Åbn datakilde Data source is invalid (%1) Datakilde er ugyldig (%1) QgsPdfExportOptionsDialog PDF Export Options PDF Eksportindstillinger Export Options EksportIndstillinger Text export Teksteksport If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact. Hvis markeret, layoutet vil altid blive beholdt som vektorobjekter ved eksport til et kompatibelt format - selv hvis udseendet af resultatfilen ikke matcher layoutindstillingerne. Hvis ikke-markeret, nogle elementer i layout kan blive rasteriseret for derved at beholde deres udseende. Always export as vectors Eksportér altid som vektor Append georeference information Tilføj georefereret information Export RDF metadata (title, author, etc.) Eksportér RDF-metadata (titel, forfatter, etc.) Create Geospatial PDF (GeoPDF) Opret Geospatial PDF (GeoPDF) Include multiple map themes Inkludér flere korttemaer Format Format Advanced Options Avancerede Muligheder Disables tiled rendering of raster layers. This setting may improve the export quality in some circumstances, at the cost of much greater memory usage during exports. Deaktiverer tilet udtegning af rasterlag. Denne indstilling kan, i nogle tilfælde, forbedre eksportkvalitet, men der vil blive brugt hukommelse under eksporten. Disable tiled raster layer exports Deaktivér eksport af tilet rasterlag Simplify geometries to reduce output file size Simplificér geometrier for at reducere størrelse på outputfil Image compression Billedekomprimering Layer Structure Uncheck layers to avoid exporting vector feature information for those layers, and optionally set the group name to allow multiple layers to be joined into a single logical PDF group. Layers can be dragged and dropped to rearrange their order in the generated GeoPDF table of contents. QgsPenCapStyleComboBox Square Kvadrat Flat Flad Round Afrund QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Fas Miter Gering Round Afrund QgsPenStyleComboBox Solid Line Fuldtoptrukket Linje No Pen Ingen Streg Dash Line Stiblet Linje Dot Line Prik-linje Dash Dot Line Stiblet-prik Linje Dash Dot Dot Line Stiblet-prik-prik Linje QgsPercentageNumericFormatWidgetBase Show plus sign Vis plustegn Show thousands separator Decimal places Decimalpladser Show trailing zeros Vis foranstillede nuller Scaling QgsPgNewConnection disable deaktivér allow tillad prefer foretræk require kræv verify-ca Verificér-ca verify-full Verificér-fuldt Saving Passwords Gemmer Kodeord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and in your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either: a) Don't save a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed; b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database. ADVARSEL: Du har valgt at gemme dit kodeord. Det vil blive gemt i en ikke-sikret ren tekstfil i dine projektfiler og i din hjemmemappe (UNIX-lignende operativsystem) eller brugerprofil (Windows). Hvis du ønsker at undgå dette, klik Afbryd og enten: a) Gem ikke dit kodeord i forbindelsesstrengen - det vil blive efterspurgt, når det er nødvendigt; b) Brug konfigurations-menuen til at tilføje dine adgangsoplysninger i en HTTP Basis Autentifikationsmetode og gem dem i krypteret database. Save Connection Gem Forbindelse Saving projects in databases not available for PostgreSQL databases earlier than 9.5 Connection to %1 was successful. Forbindelse til %1 lykkedes. Connection failed - consult message log for details. Tilslutning mislykkedes - læs flere detaljer i beskedloggen. Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? QgsPgNewConnectionBase Connection Information Forbindelsesinformation Authentication Autentifikation Service Service Port Port Name of the new connection Navn på den nye forbindelse 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Begræns de viste tabeller til dem, som er i lagregistrene. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Begræns de viste tabeller til dem, som findes i lagregistrene (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Dette kan gøre den indledende visning af spatielle tabeller hurtigere. Only show layers in the layer registries Vis kun lag i lagregistre &Test Connection &Test Forbindelse Create a New PostGIS Connection Opret Ny PostGIS-forbindelse &Name &Navn Hos&t Hos&t &Database &Database SSL &mode SSL &opsætning Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Begræns søgning til det offentlige skema for spatielle tabeller, som ikke er i geometry_columns-tabellen When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Når der søges efter spatielle tabeller, der ikke er i geometry_columns-tabellerne, begræns søgning til tabeller, som er i det offentlige skema (dette kan spare meget tid for nogle databaser) Only look in the 'public' schema Kig kun i 'public'-skemaet Use estimated table statistics for the layer metadata. Brug estimeret tabelstatistik for lag-metadata. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from results of running the PostgreSQL Analyze function on the table.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>Når laget er opsat, er diverse metadata påkrævet til PostGIS-tabellen. Deette omfatter information, såsom tabellens rækkeantal, geometritype og spatielle omrids af dataene i geometrikolonnen. Hvis tabellen indehoder et stort antal rækker, kan bestemmelse af disse metadata tage lang tid.</p> <p>Ved at aktivere denne mulighed, bliver de flg. hurtige tabel-metadata-handlinger udført:</p> <p>1) Rækkeantal er bestemt ud fra resultaterne, hentet fra kørsel af PostgreSQLs analyse-funktion for tabellen.</p> <p>2) Tabelomrids afgøres altid med PostGIS-funktionen estimated_extent, selv om et lagfilter er anvendt.</p> <p>3) Hvis tabel-geometritypen er ukendt og ikke udelukkende er taget fra geometry_columns-tabellen, så afgøres det fra de første 100 ikke-null-geometrirækker i tabellen.</p> </body> </html> Allow saving/loading QGIS projects in the database Tillad gem/indlæsning af QGIS-projekter i databasen Use estimated table metadata Brug estimerede tabel-metadata Also list tables with no geometry List også tabeller uden geometrier Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) Fortolk ikke type på ubegrænsede kolonner (GEOMETRY) QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) Tilføj PostGIS-tabel(ler) &Set Filter &Sæt Filter Set Filter Opsæt Filter Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alle Schema Skema Table Tabel Comment Kommentar Type Type Geometry column Geometrikolonne Feature id ObjektID SRID Koordinatsystem Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Edit PostGIS Connection Redigér PostGIS-forbindelse Select Table Vælg Tabel You must select a table in order to add a layer. Du skal vælge en tabel for at tilføje et lag. Scanning tables for %1 Skanner tabeller for %1 Stop Stop Connect Forbind QgsPgSourceSelectDelegate Select… Vælg... Enter… Angiv... QgsPgTableModel Schema Skema Table Tabel Comment Kommentar Column Felt Data Type Datatype Spatial Type Spatiel type SRID Koordinatsystem Feature id ObjektID Check PK unicity Enable check for primary key unicity when loading views and materialized views. This option can make loading of large datasets significantly slower. Specify a geometry type in the '%1' column Angiv en geometritype i '%1' kolonnen Enter a SRID into the '%1' column Angiv koordinatsystem i '%1' kolonnen Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer Vælg kolonner i '%1' kolonnen, som præcist angiver objekter i dette lag Raster Raster This option is only available for views and materialized views. Denne mulighed er kun tilgængelig for views og materialiserede views. Select at id Vælg på ID Sql SQL Select… Vælg... Enter… Angiv... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå 'Hurtig adgang til objekter via ID'-evnen til for gennemtvinge at beholde attributten i hukommelsen (fx i tilfælde af kostbare views). QgsPictureSourceLineEditBase SVG files SVG-fil Images Billeder All files Alle filer Select SVG File Vælg SVG-fil Select Image File Vælg Billedfil SVG From URL SVG Fra URL Image From URL Billede Fra URL Enter SVG URL Angiv SVG-URL Enter image URL Angiv Billedets URL Embed SVG File Indlejr SVG-fil Embed Image File Indlejr Billedfil Extract SVG File Udtræk SVG-fil Extract Image File Udtræk Billedfil QgsPluginDependenciesDialog Plugin Dependencies Manager Plugin dependencies for <b>%s</b> Name Navn Installed Installeret Required Påkrævet Available Tilgængelige Action Handling Install Installér Upgrade Opgradér Fix manually Ret manuelt QgsPluginDependenciesDialogBase Plugin dependencies Pluginets afhængigheder QgsPluginInstaller There is a new plugin available Der er et nyt plugin tilgængelig There is a plugin update available Der er en opdatering til et plugin tilgængelig QGIS Python Plugin Installer QGIS Python-plugin-installer Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. Serversvar er 200 OK, men indeholder ingen plugin-metadata. Dette skyldes sandsynligvis en proxy eller en forkert repository-URL. Du kan konfigurere proxyindstillinger i QGIS-indstillingerne. Status code: Statuskode: Missing metadata file Manglende metadata-fil Error reading metadata Fejl ved læsning af metadata Uninstall (recommended) Afinstallér (anbefalet) I will uninstall it later Jeg vil afinstallere den senere Obsolete plugin: Forældet plugin: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? QGIS har fundet en forældet plugin, som skjuler en nyere version, der kommer med denne QGIS-version. Dette er formentligt pga. filer tilknyttet en tidligere installation af QGIS. Vil du fjerne det gamle plugin og i stedet få vist den nyere version? Error reading repository: Fejl under læsning fra repository: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Er du sikker på, at du vil nedgradere pluginet til den senest tilgængelige version? Den installerede version er nyere! Plugin installation failed Installation af plugin mislykkedes Plugin has disappeared Plugin er forsvundet Plugin installed successfully Plugin installeret korrekt Plugin reinstalled successfully Plugin geninstalleret korrekt Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. Python-plugin geninstalleret. QGIS skal genstartes for at genindlæse det. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: Dette plugin er ikke kompatibel med denne version af QGIS. Det er designet for QGIS-versioner: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Pluginet afhænger af nogle komponenter, som mangler på dit system. Du er nødt til at installere flg. Python-modul for at kunne slå det til: The plugin is broken. Python said: Pluginet er beskadiget. Python meldte: Plugin uninstall failed Afinstallation af plugin mislykkedes Are you sure you want to uninstall the following plugin? Er du sikker på, at du vil afinstallere det følgende plugin? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Advarsel: dette plugin er ikke tilgængelig i noget tilgængeligt repository! Plugin uninstalled successfully Plugin afinstalleret korrekt Unable to add another repository with the same URL! Kan ikke tilføje et andet repository med samme URL! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Dette repository er blokeret pga. inkompatibilitet med din QGIS-version You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Du kan ikke fjerne det officielle repository til QGIS-plugins. Du kan deaktivere det om nødvendigt. Are you sure you want to remove the following repository? Er du sikker på, at du vil fjerne følgende repository? Aborted by user Afbrudt af bruger Wrong password. Please enter a correct password to the zip file. Forkert kodeord. Angiv korrekt kodeord i toppen af zipfilen. The zip file is encrypted. Please enter password. Zipfilen er krypteret. Angiv kodeord. Enter password Angiv kodeord Failed to unzip the plugin package {}. Probably it is broken Udpakning af pluginpakke mislykkedes: [] Det er sandsynligvis i strykker. Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' Opdatering af netværksforespørgsel med autoriserede adgangsoplysninger FEJLEDE for konfiguration '{0}' If you haven't canceled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Hvis du ikke manuelt har annulleret downloaden, blev den sandsynligvis forårsaget af en timeout. I så fald bør forbindelsestimeout-værdien i QGIS-indstillingsvinduet forøges. Too many redirections For mange omdirigeringer Missing __init__.py Mangler __init__.py If you haven't canceled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. Hvis du ikke manuelt har annulleret downloaden, blev den sandsynligvis forårsaget af en timeout. I så fald bør forbindelsestimeout-værdien i QGIS-indstillingsvinduet forøges. QGIS Official Plugin Repository Officielt Repository til QGIS-plugins Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Intet at fjerne! Pluginmappen eksisterer ikke: Failed to remove the directory: Det lykkedes ikke at fjerne mappe: Check permissions or remove it manually Tjek rettigheder eller fjern det manuelt Plugin dependency <b>%s</b> successfully installed Plugin dependency <b>%s</b> successfully upgraded Error installing plugin dependency <b>%s</b>: %s Error upgrading plugin dependency <b>%s</b>: %s QGIS Python Install from ZIP Plugin Installer The Zip file is not a valid QGIS python plugin. No root folder was found inside. More Information Mere information The plugin seems to have been installed but it's not possible to know where. The directory "{}" has not been found. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. You should find the plugin there, but it's not possible to determine which of them it is and it's also not possible to inform you about available updates. Please contact the plugin author and submit this issue. QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Succes Resolving host name… Løser værtsnavn... Connecting… Forbinder... Host connected. Sending request… Vært forbundet. Sender forespørgsel... Downloading data… Downloader data... Closing connection… Lukker forbindelse... QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Henter repositories Overall progress Overordnet fremskridt Abort Fetching Afbryd Hentning Repository Repository State Tilstand QgsPluginInstallerInstallingDialog Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' Opdatering af netværksforespørgsel med autoriserede adgangsoplysninger FEJLEDE for konfiguration '{0}' Installing… Installerer... Resolving host name… Løser værtsnavn... Connecting… Forbinder... Host connected. Sending request… Vært forbundet. Sender forespørgsel... Downloading data… Downloader data... Closing connection… Lukker forbindelse... Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Kunne ikke unzippe plugin-pakken. Den er formentlig beskadiget eller mangler i repositoryet. Du bør også sikre, at du har skriverettigheder til pluginmappen: Aborted by user Afbrudt af bruger QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Python-plugin-installer Installing plugin: Installerer plugin: Connecting… Forbinder... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received ingen fejlmeddelelse modtaget QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Fejl ved indlæsning af plugin The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Pluginet ser ud til at have ugyldige eller uopfyldte afhængigheder. Det er installeret, men kan ikke indlæses. Hvis du virkelig behøver dette plugin, kan du kontakte forfatteren eller <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS' brugergruppe</a> og prøve at løse problemet. Hvis ikke, kan du bare afinstallere det. Fejlmeddelelsen er herunder: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Vil du afisntallere dette plugin nu? Hvis du ikke er sikker, vil du formentligt ønske at gøre dette. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Detaljer om repository Enter a name for the repository Angiv et navn til repository Name Navn Enter the repository URL, beginning with "http://" or "file:///" Angiv repository-URL'en, som starter med "http://" eller "file:///" Authentication Autentifikation Clear Ryd Edit Redigér Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Aktivér eller deaktiver repositoryet (deaktiverede repositories vil blive udeladt) Parameters Parametre ?qgis= ?qgis= URL URL Enabled Aktiveret QgsPluginManager Plugins Plugins Plugin packages (*.zip *.ZIP) Plugin pakker (*.zip *.ZIP) No Plugins Ingen Plugins No QGIS plugins found in %1 Ingen QGIS-plugins fundet i %1 Only locally available category: plugins that are only locally available Kun tilgængelig lokalt Reinstallable category: plugins that are installed and available Kan geninstalleres Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Kan opgraderes Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Kan downgraderes Installable category: plugins that are available for installation Kan installeres This plugin is incompatible with this version of QGIS Dette plugin virker ikke i denne version af QGIS Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) Plugin designet til QGIS %1 This plugin requires a missing module Dette plugin mangler et nødvendigt modul This plugin is broken Pluginet er beskadiget There is a new version available Der er en ny version tilgængelig This is a new plugin Dette er et nyt plugin Installed version of this plugin is higher than any version found in repository Det installerede plugin har højere versionsnummer end pluginet i QGIS' repository This plugin is deprecated Denne plugin er forældet bug tracker bug tracker code repository kode repository Installed version Installeret version Changelog Ændringslog Plugin dependencies Pluginets afhængigheder Upgrade Plugin Opgradér Plugin Downgrade Plugin Nedgradér Plugin Install Plugin Installér Plugin Reinstall Plugin Geninstallér Plugin Reload all Repositories Genindlæs alle Repositories Only Show Plugins from Selected Repository Vis kun Plugins fra Valgte Repository Clear Filter Ryd Filter Don't show this again. Vis ikke dette igen. Average rating %1 Gennemsnitlig bedømmelse %1 Category Kategori Tags Tags Author Forfatter More info Mere info Search… Søg... Sort by Name Sortér ud fra Navn Sort by Downloads Sortér ud fra Downloads Sort by Vote Sortér ud fra Afgivne Stemmer Sort by Status Sortér ud fra Status Sort by Date Created Sortér ud fra Oprettelsesdato Sort by Date Updated Sortér ud fra Opdateringsdato This plugin has an experimental version available This is a core plugin, so you can't uninstall it Dette er et kerneplugin, derfor kan dette ikke afinstalleres %1 rating vote(s) %1 stemmer %1 downloads %1 downloads homepage hjemmeside updated at Available version (stable) Tilgængelig version (stabil) Available version (experimental) Tilgængelig version (eksperimentel) Upgrade Experimental Plugin Opgradér Eksperimentelt Plugin Downgrade Experimental Plugin Nedgradér Eksperimentelt Plugin Install Experimental Plugin Installér Eksperimentelt Plugin Reinstall Experimental Plugin Geninstallér Eksperimentelt Plugin connected forbundet The repository is connected Repository er forbundet unavailable utilgængelig The repository is enabled, but unavailable Repository er aktiveret, men utilgængeligt disabled slået fra The repository is disabled Repositoryet er slået fra The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Dette repository er blokeret pga. inkompatibilitet med din QGIS-version Vote sent successfully Din stemme er afgivet Sending vote to the plugin repository failed. Det mislykkedes at sende stemmen til plugin repository Security warning Sikkerhedsadvarsel Installing a plugin from an untrusted source can harm your computer. Only continue if you received the plugin from a source you trust. Continue? <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>Opgraderbare plugins</h3><p>Her findes <b>plugins der kan opgraderes</b>. Det betyder, at der findes nyere versioner af de installerede plugins i repository.</p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or double-click its name…</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Alle Plugins</h3><p>Til venstre vises en liste med plugins, der er tilgængelige i QGIS, både plugins der allerede er installeret og plugins, der er tilgængelige via download. Visse plugins installeres sammen med QGIS men de fleste kan downloades via Plugin Repository.</p><p>Du kan midlertidigt aktivere eller deaktivere et plugin. For at <i>aktivere</i> eller <i>deaktivere</i> et plugin, klik på afkrydsningsboksen eller dobbeltklik på navnet...</p><p>Plugins, som vises med <span style='color:red'>rød</span> er ikke tilgængelige pga. et eller flere problemer. De er også vist under fanebladet 'Ugyldig'. Vil du se flere detaljer om et plugin, klik på pluginnavnet. Det er også muligt at geninstallere - eller afinstallere pluginet herfra.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or double-click the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Installerede Plugins</h3><p>Her vises plugins, som er <b>installeret i din QGIS</b>.</p><p>Klik på navnet for at se detaljer. </p><p> Klik i afkrydsningsboksen eller dobbeltklik på navnet for at <i>aktivere</i> eller <i>deaktivere</i> et plugin.</p><p>Du kan ændre sorteringsrækkefølge i kontekstmenuen (højreklik).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>Ikke-installerede plugins</h3><p>Her vises en liste over plugins som er tilgængelige i repository, men som <b>ikke er installeret</b>.</p><p>Klik på navnet for at få vist detaljer.</p><p>Du kan ændre sorteringsrækkefølge i kontekstmenuen (højreklik).</p><p>Et plugin kan downloades og installeres ved at klikke på navnet, og derefter klikke på knappen 'Installér plugin'.</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Nye plugins</h3><p>Her ser du sprit<b>nye</b> plugins, der kan installeres.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> <h3>Ugyldige plugins</h3><p>Plugins som vises her er enten <b>i stykker eller inkomparatible </b> med din version af QGIS.</p><p>Hvis du klikker på et ugyldigt plugin vil QGIS - om muligt - vise dig mere information.</p><p>Hovedårsagen til ugyldige plugins er at plugin'et ikke er beregnet til denne version af QGIS. Du kan måske finde en anden version fra <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>En anden hyppig årsag er, at plugin'et mangler et eller flere eksterne kodebiblioteker(afhængigheder). Afhængigt af dit operativsystem kan du selv installere kodebibliotekerne. Efter installation af biblioteket bør plugin'et virke.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager Administrering af Plugin All Alle Installed Installeret Installed plugins Installerede plugins Not installed plugins available for download Ikke-installerede plugins, der kan downloades Upgradeable Kan opgraderes Installed plugins with more recent version available for download Installerede plugins, hvor der findes nyere versioner, der kan downloades New Ny Not installed plugins seen for the first time Ikke-installerede plugins, som ses for første gang Invalid Ugyldig Broken and incompatible installed plugins Installerede plugins, som er ødelagte eller inkomparatible Settings Indstillinger Not installed Ikke installeret Install from ZIP Installér fra ZIP Vote! Stem! Your Vote Din Stemmeafgivelse Current vote Aktuelle stemme Upgrade all upgradeable plugins Opgradér alle plugins hvor der findes en nyere version Uninstall the selected plugin Afinstallér det valgte plugin Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installér, geninstallér eller opgradér det valgte plugin Upgrade All Opgradér Alle Uninstall Plugin Afinstallér Plugin Reinstall Plugin Geninstallér Plugin <html><head/><body><p>If you are provided with a zip package containing a plugin to install, please select the file below and click the <span style=" font-style:italic;">Install plugin</span> button.</p><p>Please note for most users this function is not applicable, as the preferable way is to install plugins from a repository.</p></body></html> <html><head/><body><p>Har du modtaget en zippet mappe med et plugin der skal installeres, vælg da filen herunder og klik på knappen <span style=" font-style:italic;">'Installér Plugin'</span>.</p><p>For de fleste brugere er denne funktion ikke nødvendig, da den fortrukne måde til at installere plugins er fra et repository.</p></body></html> ZIP file: ZIP-fil: Install Plugin Installér Plugin The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Indstillingsmulighederne i denne fane gælder kun for Python-plugins. Der blev ikke fundet Python-understøttelse, derfor er disse indstililnger utilgængelige. Check for updates on startup Tjek for opdateringer ved opstart every time QGIS starts hver gang, QGIS starter once a day én gang om dagen every 3 days hver 3. dag every week hver uge every 2 weeks hver 2. uge every month hver måned <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">NB:</span> Hvis denne funktion aktiveres, vil QGIS informere dig når et nyt plugin eller pluginopdatering er tilgængelig. Ellers vil repository blive hentet hver gang Pluginvinduet åbnes.</p></body></html> Show also experimental plugins Vis også eksperimentielle plugins <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">NB:</span> Eksperimentielle plugins er generelt uegnede til produktionsbrug, da disse plugins er i tidlige udviklingsfaser og bør anses som 'ufærdige' eller 'proof of concept'-værktøjer. QGIS anbefaler, at disse ikke installeres, medmindre de skal bruges til testformål.</p></body></html> Show also deprecated plugins Vis også forældede plugins <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Forældede plugins er generelt ikke brugbare til almindeligt arbejde. Disse plugins bliver ikke vedligeholdt, og bør anses som 'udtjente' værktøjer. QGIS anbefaler at disse ikke installeres, medmindre de er absolut nødvendige og der ikke findes nogen alternativer.</span></p></body></html> Status Status Name Navn URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Genindlæs indhold fra repositories (brugbar, når du har uploadet et plugin dér) Reload Repository Genindlæs Repository Configure an additional plugin repository Konfigurér et yderligere plugin-repository Add a new plugin repository Tilføj et nyt plugin-repository Edit the selected repository Redigér det valgte repository Remove the selected repository Fjern det valgte repository Delete Slet Add… Tilføj... Edit… Redigér... Install, reinstall or upgrade the experimental version of selected plugin Installér, geninstallér eller opgradér den eksperimentelle version af det valgte plugin Reinstall Experimental Geninstallér Eksperimentelt Plugin Repositories QgsPoint3DSymbolWidget Sphere Sfære Cylinder Cylinder Cube Kube Cone Kegle Plane Fly Torus Torus 3D Model 3D-model Billboard Billboard symbol QgsPointCloud3DSymbolWidget Point Symbol Punktsymbol Point size Punktstørrelse Maximum screen space error Point budget Point cloud size 10000 10000 Show bounding boxes Vis Bounding box (udbredelse) Color Farve ... ... Attribute Attribut Min Min Max Max Load Indlæs Contrast enhancement Kontrast- forbedring Red band Rødt bånd Blue band Blåt bånd Green band Grønt bånd Select Point Color Vælg Punktfarve No Rendering Single Color Enkeltfarve Attribute by Ramp RGB RGB Classification Klassificering No Enhancement Ingen Forbedring Stretch to MinMax Stræk til MinMaks Stretch and Clip to MinMax Stræk og Klip til MinMax Clip to MinMax Klip til MinMaks QgsPointCloudAttributeByRampRendererWidgetBase Min Min Max Max Load Indlæs Attribute Attribut QgsPointCloudAttributeStatisticsModel Attribute Attribut Minimum Minimum Maximum Størsteværdi Mean Middel Standard Deviation Standardafvigelse QgsPointCloudClassificationStatisticsModel Classification Klassificering Count Antal % % QgsPointCloudClassifiedRendererModel Color Farve Value Værdi Legend Tegnforklaring QgsPointCloudClassifiedRendererWidgetBase Classify Klassificér Add Tilføj Delete Slet Delete All Slet Alle Attribute Attribut QgsPointCloudElevationPropertiesWidgetBase Point Cloud Elevation Properties Elevation Højde Offset Forskydning Scale Skala Automatically sets the offset so that the lowest point in the cloud sits at an elevation of 0. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Elevation scaling and offset can be used to manually correct elevation values in the point cloud at render time.</span></p><p>The scale is applied to the point cloud elevation values before adding the offset.</p></body></html> QgsPointCloudElevationPropertiesWidgetFactory Elevation Højde QgsPointCloudExtentRendererWidgetBase Symbol Symbol Change… Skift... QgsPointCloudLayer Load layer style Indlæs lagstilart Information from provider Information fra udbyder Extent Udbredelse Point count Punktantal unknown ukendt Metadata Metadata Creation date Oprettelsesdato Version Version Data format Dataformat Scale X Scale Y Scale Z Offset X Y-forskydning Offset Y X-forskydning Offset Z Project ID Projekt ID System ID System ID Software ID Software ID Identification Identifikation Access Adgang Attributes Attributter Count Antal Attribute Attribut Type Type Contacts Kontakter Links Links History Historik QgsPointCloudLayer3DRendererWidget 3D View 3D-visning QgsPointCloudLayer3DRendererWidgetFactory 3D View 3D-visning QgsPointCloudLayerProperties Layer Properties - %1 Lagegenskaber - %1 Style Stilart Load Style… Hent Stilart... Save Style… Gem Stilart... Save as Default Gem som Standard Restore Default Gendan Standard Metadata Metadata Load Metadata… Hent Metadata... Save Metadata… Gem Metadata... Default Style Standardstilart Load layer properties from style file Indlæs lagegenskaber fra stilartsfil QGIS Layer Style File QGIS Lagstilartsfil Load Style Indlæs Stilart Save layer properties as style file Gem lagegenskaber som stilartsfil Save Style Gem Stilart Load layer metadata from metadata file Hent lagets metadata fra metadata-fil QGIS Layer Metadata File QGIS Lag Metadata Fil Load Metadata Hent Metadata Save Layer Metadata as QMD Gem Lagmetadata som QMD QMD File QMD-fil Save Metadata Gem Metadata Default Metadata Standard Metadata Select transformation for the layer QgsPointCloudLayerPropertiesBase Vector Tile Layer Properties Information Information Source Kilde Metadata Metadata Statistics Statistik Settings Indstillinger Layer name Lagnavn Assigned Coordinate Reference System (CRS) <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Changing this option does not modify the original data source or perform any reprojection of points. Rather, it can be used to override the layer's CRS within this project if it could not be detected or has been incorrectly detected.</span></p></body></html> Attribute Statistics Classification Statistics QgsPointCloudRendererPropertiesWidget Square Kvadrat Circle Cirkel QgsPointCloudRendererPropsDialogBase Renderer Settings Udtegningsindstillinger This renderer doesn't implement a graphical interface. Denne renderer implementerer ikke en grafisk brugerflade. Point Symbol Punktsymbol Point size Punktstørrelse Style Stilart Layer Rendering Lagudtegning Blending mode Blandingstilstand Opacity Uigennemsigtighed Maximum error QgsPointCloudRendererWidgetFactory Symbology Symbol QgsPointCloudRgbRendererWidget No Enhancement Ingen Forbedring Stretch to MinMax Stræk til MinMaks Stretch and Clip to MinMax Stræk og Klip til MinMax Clip to MinMax Klip til MinMaks QgsPointCloudRgbRendererWidgetBase Contrast enhancement Kontrast- forbedring Red band Rødt bånd Min Min Max Max Blue band Blåt bånd Green band Grønt bånd QgsPointCloudSourceSelect Open Point Cloud Dataset Åbn Punktsky-datasæt Add Point Cloud Layers Tilføj Punktsky-lag No layers selected. Ingen lag valgt. Unvalid point cloud URL "%1", please make sure your URL ends with /ept.json QgsPointCloudSourceSelectBase Add Point Cloud Layer(s) Tilføj Punktsky-lag Protocol Protokol Type Type &URI &URI Bucket or container Spand eller container Object key Objektnøgle Authentication Autentifikation Source Type Kildetype F&ile Fil Protoco&l: HTTP(S), cloud, etc. Protoko&l: HTTP(S), cloud, etc. Source Kilde Point cloud dataset(s) QgsPointClusterRendererWidget Cluster symbol Klyngesymbol Renderer Settings Udtegningsindstillinger The point cluster renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point cluster renderer. Clustervisning kan kun anvendes på (single) punktlag. '%1' er ikke et (single) punktlag og kan ikke blive vist med cluster-visning. QgsPointClusterRendererWidgetBase Distance Afstand Renderer Udtegn Cluster symbol Klyngesymbol Renderer Settings… Udtegningsindstillinger... QgsPointDisplacementRendererWidget Ring Cirkel Concentric Rings Grid Grid None Ingen Select Color Vælg Farve Transparent Stroke Gennemsigtig Streg Center symbol Centrér symbol Renderer Settings Udtegningsindstillinger The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer. Punktforskydnings-rendereren anvendes kun på (enkelt-)punktlag. '%1' er ikke et (single) punktlag og kan ikke vises af punktforskydnings-rendereren QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Label attribute Labelattribut Label font Labelskrifttype Label color Labelfarve Use scale dependent labeling Brug skalaafhængig labelling Minimum map scale Minimum kortskala Font Skrifttype Displacement Lines Forskydningslinjer Size adjustment Størrelsesjustering Stroke width Stregbredde Stroke color Stregfarve Center symbol Centrér symbol mm mm Renderer Udtegn Point distance tolerance Punktafstandstolerance Placement method Placeringsmetode Distance Afstand Labels Labels Label distance factor Renderer Settings… Udtegningsindstillinger... QgsPointLocatorInitTask Indexing %1 Indekserer %1 QgsPolymorphicRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Kan ikke oprette relation. Uventet mærke '%1' QgsPostgresConn Connection to database failed Forbindelse til database mislykkedes PostGIS PostGIS Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Din PostGIS-installation har ingen GEOS-understøttelse. Objektudvælgelse og -identifikation vil ikke virke korrekt. Installér PostGIS med GEOS-understøttelse (http://geos.refractions.net) Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Databaseforbindelse lykkedes, men de tilgængelige tabeller kunne ikke bestemmes. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databaseforbindelse lykkedes, men de tilgængelige tabeller kunne ikke bestemmes. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %1 Cannot set WriteOwner permission to cert: %0 to allow removing it Kan ikke sætte WriteOwner tilladelse til cert: %0 for at tillade fjernelse af denne Client security failure Klientsikkerhedsfejl Cannot remove cert: %0 Kan ikke fjerne cert: %0 SQL: %1 result: %2 error: %3 SQL: %1 resultat: %2 fejl: %3 Unsupported spatial column type %1 Ikkeunderstøttet spatiel kolonnetype %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databaseforbindelsen lykkedes, men de tilgængelige tabeller kunne ikke bestemmes. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database Kunne ikke hente liste over spatielle tabeller fra databasen No PostGIS support in the database. Ingen PostGIS-understøttelse i databasen. Could not parse postgis version string '%1' Kunne ikke fortolke PostGIS-versionsstrengen '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] Forbindelsesfejl: %1 returnerede %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Fejlbehæftet forespørgsel: %1 returnerede %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Forespørgsel mislykkedes: %1 Fejl: ingen resultatbuffer Query: %1 returned %2 [%3] Forespørgsel: %1 returnerede %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 markørtilstande tabt. SQL: %2 Resultat: %3 (%4) resetting bad connection. nulstiller dårlig forbindelse. retry after reset succeeded. nyt forsøg efter nulstilling lykkedes. retry after reset failed again. nyt forsøg efter nulstilling mislykkedes igen. connection still bad after reset. forbindelse stadig dårlig efter nulstilling. bad connection, not retrying. dårlig forbindelse, prøver ikke igen. Whole number (smallint - 16bit) Heltal (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Heltal (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Heltal (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Decimaltal (numeric) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (real) Decimaltal (real) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text, fixed length (char) Tekst, fast længde (char) Text, limited variable length (varchar) Tekst, begrænset variabel længde (varchar) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrænset længde (text) Text, case-insensitive unlimited length (citext) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & Tid Map (hstore) Map (hstore) Array of number (integer - 32bit) Array med tal (heltal, 32 bit) Array of number (integer - 64bit) Array med tal (heltal, 64 bit) Array of number (double) Array med tal (decimaltal) Array of text Array af tekst Boolean Boolsk Binary object (bytea) JSON (json) JSON (json) JSON (jsonb) JSON (jsonb) None Ingen Geometry Geometri Geography Geografi TopoGeometry TopoGeometri PcPatch PcPatch Raster Raster Query could not be canceled [%1] Forespørgsel kunne ikke afbrydes [%1] PQgetCancel failed PQgetCancel mislykkedes QgsPostgresDataItemGuiProvider New Connection… Ny Forbindelse... Refresh Genindlæs Edit Connection… Redigér Forbindelse... Rename Schema… Omdøb Skema... New Schema Nyt Skema Unable to create schema '%1' %2 Kunne ikke oprette skema '%1' %2 Schema '%1' created successfully. Skema'%1' blev oprettet. Delete Schema Slet Skema View View Save Connections… Gem Forbindelser... Load Connections… Indlæs Forbindelser... Remove Connection Fjern Forbindelse New Schema… Nyt Skema... Schema Operations Delete Schema… Slet Skema... Table Tabel %1 Operations Rename %1… Omdøb %1… Truncate %1… Refresh Materialized View… Genopfrisk Materialiseret View... Delete %1 Slet %1 %1 '%2' deleted successfully. %1 '%2' blev slettet korrekt. Edit PostGIS Connection Redigér PostGIS-forbindelse Create Schema Opret Skema Schema name: Skemanavn: Unable to create schema. Kunne ikke oprette skema. Unable to delete schema: '%1'. Kunne ikke slette skema: '%1'. Schema '%1' deleted successfully. Skema '%1' belv slettet. Unable to rename schema '%1' %2 Kunne ikke omdøbe skema '%1' %2 Schema '%1' renamed correctly to '%2'. Skema '%1' blev korrekt omdøbt til '%2'. Unable to rename '%1'. Kunne ikke omdøbe '%1'. Unable to rename '%1' %2 %3 Kunne ikke omdøbe '%1' %2 %3 %1 '%2' renamed correctly to '%3'. %1 '%2' blev korrekt omdøbt til '%3'. Unable to truncate '%1' %2 Table '%1' truncated successfully. Unable to refresh the view '%1' %2 Kan ikke genindlæse view '%1' %2 Materialized view '%1' refreshed successfully. Materialiseret view '%1' blev opdateret med succes. Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Unable to delete schema. Kunne ikke slette skema. schema '%1' skema '%1' Rename Schema Omdøb Skema Unable to rename schema. Kunne ikke omdøbe skema. view view table tabel %1 %2.%3 %1 %2.%3 Rename %1 Omdøb %1 Truncate Table Ryd tabel Unable to truncate table. Kunne ikke rydde tabel. Refresh View Genopfrisk View Unable to refresh the view. Kunne ikke genopfriske viewet. QgsPostgresProjectStorageDialog Connection Forbindelse Schema Skema Project Projekt Storage of QGIS projects is not enabled for this database connection. Gem af QGIS-projekter er ikke aktiveret for denne databaseforbindelse. Manage Projects Administrér Projekter Remove Project Fjern Projekt Save project to PostgreSQL Gem projekt til PostgreSQL Load project from PostgreSQL Hent projekt fra PostgreSQL Error Fejl Connection failed Forbindelse mislykkedes Failed to get schemas Kunne ikke hente skemaer Overwrite project Overskriv projekt A project with the same name already exists. Would you like to overwrite it? Der findes allerede et projekt med samme navn. Ønsker du at overskrive dette? Remove project Fjern projekt Do you really want to remove the project "%1"? Vil du virkelig fjerne projektet "%1"? QgsPostgresProvider PostGIS PostGIS PostgreSQL layer has no primary key. PostgreSQL-lag har ingen primærnøgle. PostgreSQL layer has unknown primary key type. PostgreSQL-lag har en ukendt primær nøgle-type. FAILURE: Field %1 not found. FEJL: Felt %1 ikke fundet. Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Felt %1 ignoreret pga. ikke understøttet type %2 Duplicate field %1 found Dubleret felt %1 fundet Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kan ikke tilgå %1-relationen. Fejlmeddelsen fra databasen var: %2. SQL:%3 Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunne ikke bestemme tabeladgangsprivilegier for %1-relationen. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Den brugerdefinererede forespørgsel er ikke en SELECT-forespørgsel. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kan ikke udføre forespørgslen. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %1. SQL:%2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Tabellen har ingen egnede kolonner til at bruge som nøgle. QGIS kræver en primær nøgle, en PostgreSQL-oid-kolonne eller et ctid til tabeller. Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint. Unik kolonne '%1' har ikke en NOT NULL-begrænsning. Key field '%1' for view/query not found. Nøglefelt '%1' for view/forespørgsel ikke fundet. Primary key field '%1' for view/query not unique. Primærnøglefelt '%1' til view/forespørgsel er ikke unik. Keys for view/query undefined. Nøgler til view/forespørgsel udefineret. No key field for view/query given. Intet nøglefelt til view/forespørgsel angivet. Cannot find end of double quoted string: %1 Cannot find separator: %1 Kan ikke finde separator: %1 Error parsing hstore: %1 Error parsing array: %1 Error parsing array, missing curly braces: %1 Unexpected relation type '%1'. Uventet relationstype '%1'. Invalid PostgreSQL layer Ugyldigt PostgreSQL-lag Invalid PostgreSQL topology layer Ugyldigt PostgreSQL-topologilag Read attempt on an invalid PostgreSQL data source Læseforsøg på en ugyldig PostgreSQL-datakilde Unexpected formatted field type '%1' for field %2 Cannot parse widget configuration for field %1.%2.%3 Kan ikke sende widget opsætning for felt %1.%2.%3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) standby server). Write accesses will be denied. Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance Ignorerer hovedkandidat på grund af NULL værdier eller arv Could not execute query Kunne ikke udføre forespørgsel Could not find topology of layer %1.%2.%3 Kunne ikke finde lagtopologi %1.%2.%3 PostGIS error while adding features: %1 PostGIS-fejl ved tilføjelse af objekter: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS-fejl ved sletning af objekter: %1 PostGIS error while truncating: %1 PostGIS-fejl under truncating: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS-fejl ved tilføjelse af attributter: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS-fejl ved sletning af attributter: %1 Invalid attribute index: %1 Ugyldigt attributindeks: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Fejl ved omdøbning af felt %1: navn '%2' findes allerede PostGIS error while renaming attributes: %1 PostGIS-fejl under omdøbning af attributter: %1 Changing the value of GENERATED field %1 is not allowed. No fields were updated on the database. PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS-fejl ved ændring af attributter: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS-fejl ved ændring af geometriværdier: %1 No fields/geometries were updated on the database. result of extents query invalid: %1 resultat af omridsforespørgsel ugyldig: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometritype og SRID for tom kolonne %1 af %2 udefineret. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Objekttype eller SRID for %1 af %2 kunne ikke bestemmes eller blev ikke forespurgt. PostgreSQL version: unknown PostgreSQL-version: ukendt unknown ukendt PostgreSQL not connected PostgreSQL ikke forbundet PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 PostgreSQL/PostGIS-udbyder %1 PostGIS %2 Error discovering relations of %1: invalid layer Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2) Primærnøgle er ctid - ændring af eksisterende objekter er deaktiveret (%1; %2) QgsPostgresRasterProvider Invalid PostgreSQL raster layer Ugyldigt PostgreSQL rasterlag PostGIS PostGIS Requested SRID (%1) and detected SRID (%2) differ Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kan ikke tilgå %1-relationen. Fejlmeddelsen fra databasen var: %2. SQL:%3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) standby server). Write accesses will be denied. Invalid band number '%1 Ugyldigt båndnummer '%1 Requested extent is not valid Cannot convert identified value to byte Cannot convert identified value to unsigned int Cannot convert identified value to unsigned long Cannot convert identified value to int Cannot convert identified value to long Cannot convert identified value to float Cannot convert identified value to double Unknown identified data type No tiles available in table %1 for the requested extent: %2 Unable to create temporary raster for tiles from %1 Unable to write tile to temporary raster from %1: %2 Unable to create destination raster for tiles from %1: %2 Unable to resample and transform destination raster for tiles from %1: %2 Unable to write raster to block from %1: %2 Data type size for band %1 could not be found: num bands is: %2 and the type size map for bands contains: %3 items Is Tiled Where Clause SQL Pixel Size Pixelstørrelse Overviews Oversigter Primary Keys SQL Temporal Column Additional information Yderligere information PostgreSQL raster layer has no primary key. Cannot create CRS from EPSG: '%1' Cannot get band count from value: '%1' Band count and nodata items count differs Unsupported data type: '%1' Ikke-understøttet datatype: '%1' Cannot convert nodata value '%1' to double Cannot get extent from raster Cannot convert width '%1' to int Cannot convert height '%1' to int Cannot convert scale X '%1' to double Cannot convert scale Y '%1' to double An error occurred while fetching raster metadata for table %1: %2 SQL: %3 An error occurred while fetching raster metadata for %1, proceeding with (possibly very slow) raster data analysis: %2 Please consider adding raster constraints with PostGIS function AddRasterConstraints. Multiple raster column detected, using the first one An error occurred while fetching raster column Cannot get metadata from raster Cannot convert nodata value '%1' to double, default to: %2 An error occurred while fetching raster metadata An error occurred while fetching raster fields information Invalid default date in raster temporal capabilities for field %1: %2 No temporal ranges detected in raster temporal capabilities for field %1: %2 Invalid temporal range in raster temporal capabilities for field %1: %2 - %3 An error occurred while fetching raster temporal capabilities for field: %1 Invalid field index for raster temporal capabilities: %1 Unexpected formatted field type '%1' for field %2 Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Felt %1 ignoreret pga. ikke understøttet type %2 Duplicate field %1 found Dubleret felt %1 fundet Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2) Primærnøgle er ctid - ændring af eksisterende objekter er deaktiveret (%1; %2) The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Tabellen har ingen egnede kolonner til at bruge som nøgle. QGIS kræver en primær nøgle, en PostgreSQL-oid-kolonne eller et ctid til tabeller. Unexpected relation type. Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint. Unik kolonne '%1' har ikke en NOT NULL-begrænsning. Ignoring key candidate because of NULL values or inherited table Could not find a primary key for PostGIS raster table %1 Cannot convert overview factor '%1' to int Table or schema is empty Tabel eller skema er tomt Error fetching overviews information: %1 No overviews found, performances may be affected for %1 Data type is unknown Datatype er ukendt Error fetching statistics for %1: %2 SQL: %3 QgsPostgresRasterTemporalSettingsWidgetBase Postgres Raster Temporal Settings Temporal capabilities If the dataset contains multiple rasters belonging to a time series, specify the field that contains the time information, the type of the field can be any type that can be converted to a timestamp. <html><head/><body><p>A default value can be specified and it will be used when the temporal controller is not requesting any particular time.</p><p>It is recommended to set a default temporal value here instead of using a provider filter because the provider filter will still be active when using the temporal controller while this default value will be ignored.</p></body></html> Temporal field Default time QgsPresetColorRampDialog Color Presets Ramp Forudstillet Farverampe QgsPresetColorRampWidget Select Color Vælg Farve QgsPresetColorRampWidgetBase Color Presets Ramp Forudstillet Farverampe Add color Tilføj farve Remove color Fjern farve Copy colors Kopier farver Paste colors Indsæt farve Import colors Importér farver Export colors Eksportér farver Preview Forhåndsvisning QgsProcessingAggregateMapPanelBase Fields Felter Add new field Tilføj nyt felt add tilføj Delete selected field Slet valgte felt delete slet Move selected field up Flyt valgte felt op up op Move selected field down Flyt valgte felt ned down ned Reset all fields Nulstil alle felter reset nulstil Load fields from template layer Indlæs felter fra skabelonlag Load fields from selected template layer Indlæs filer fra valgte skabelonlag Load Fields Indlæs Felter QgsProcessingAggregatePanelWidget Do you want to reset the field mapping? Ønsker du at nulstille feltmapninger? QgsProcessingAggregateParameterDefinitionWidget Parent layer 'Parent'-lag None Ingen QgsProcessingAggregateWidgetWrapper an array of map items, each containing a 'name', 'type', 'aggregate' and 'input' value (and optional 'length' and 'precision' values). QgsProcessingAlgRunnerTask Executing “%1” Udfører "%1" QgsProcessingAlgorithmDialogBase Run Kør Change Parameters Text files Tekstfiler HTML files HTML-filer Save Log to File Gem Log til Fil Message log truncated QgsProcessingAnnotationLayerWidgetWrapper name of an annotation layer, or "main" for the main annotation layer QgsProcessingBandParameterDefinitionWidget Default value Standardværdi Band number (separate bands with ; for multiple band parameters) Parent layer 'Parent'-lag Allow multiple QgsProcessingBandWidgetWrapper selected band numbers as an array of numbers, or semicolon separated string of options (e.g. '1;3') QgsProcessingBooleanParameterDefinitionWidget Checked Valgt QgsProcessingBooleanWidgetWrapper Yes Ja No Nej QgsProcessingColorParameterDefinitionWidget Default value Standardværdi Allow opacity control Tillad styring for uigennemsigtighed QgsProcessingColorWidgetWrapper color style string, e.g. #ff0000 or 255,0,0 stilart til farve som tekst, fx #ff0000 eller 255,0,0 QgsProcessingCoordinateOperationParameterDefinitionWidget Default value Standardværdi Source CRS parameter Destination CRS parameter Static source CRS Static destination CRS QgsProcessingCoordinateOperationWidgetWrapper Proj coordinate operation string, e.g. '+proj=pipeline +step +inv...' QgsProcessingCrsParameterDefinitionWidget Default value Standardværdi QgsProcessingCrsWidgetWrapper Use project CRS Brug projektets koordinatsystem Always use the current project CRS when running the model Brug altid det aktuelle projektkoordinatsysem ved kørsel af modellen string as EPSG code, WKT or PROJ format, or a string identifying a map layer streng som EPSG-kode, WKT eller PROJ-format, eller en streng der identificerer et kortlag QgsProcessingDatabaseSchemaParameterDefinitionWidget Provider connection parameter Default value Standardværdi QgsProcessingDatabaseSchemaWidgetWrapper database schema name as a string value QgsProcessingDatabaseTableParameterDefinitionWidget Provider connection parameter Database schema parameter Default value Standardværdi QgsProcessingDatabaseTableWidgetWrapper database table name as a string value QgsProcessingDateTimeParameterDefinitionWidget Type Type Date and Time Dato og tid Date Dato Time Tid QgsProcessingDateTimeWidgetWrapper [Not selected] [Ikke valgt] datetime value, or a ISO string representation of a datetime date value, or a ISO string representation of a date time value, or a ISO string representation of a time QgsProcessingDestinationWidgetBase QgsProcessingDialogBase Parameters Parametre Log Log Save Log to File Gem Log til Fil Copy Log to Clipboard Kopiér Log til Udklipsholder Clear Log Ryd Log Cancel Afbryd QgsProcessingDistanceParameterDefinitionWidget Linked input Linket input Minimum value Minimumsværdi Maximum value Maksimumværdi Default value Standardværdi QgsProcessingDistanceWidgetWrapper Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results. Afstand er i geografiske grader. Overvej reprojicering til at projekteret lokalt koordinatsystem for mere præcise resultater. QgsProcessingDurationParameterDefinitionWidget Minimum value Minimumsværdi Maximum value Maksimumværdi Default value Standardværdi Default unit type years (365.25 days) QgsProcessingDurationWidgetWrapper years (365.25 days) QgsProcessingDxfLayerDetailsWidget Attribute Attribut QgsProcessingDxfLayersPanelWidget Configure Layer… Konfigurér Lag... Configure Layer Konfigurér Lag Please select a single layer. [split attribute: %1] QgsProcessingDxfLayersWidget Input layers Inputlag %1 vector layers selected %1 vektorlag valgt QgsProcessingEnumCheckboxPanelWidget Select All Vælg Alle Clear Selection Ryd Udvælgelse QgsProcessingEnumModelerWidget new item nyt element Delete items Slet elementer Are you sure you want to delete all items Er du sikker på, at du ønsker at slette alle elementer QgsProcessingEnumModelerWidgetBase Remove item Fjern element Add item Tilføj element Clear all Ryd alt Allow multiple selection Tillad flere udvælgelser QgsProcessingEnumPanelWidget %1 options selected %1 muligheder udvalgt QgsProcessingEnumWidgetWrapper [Not selected] [Ikke valgt] selected option index (starting from 0), array of indices, or comma separated string of options (e.g. '1,3') QgsProcessingExpressionParameterDefinitionWidget Default value Standardværdi Parent layer 'Parent'-lag None Ingen QgsProcessingExpressionWidgetWrapper string representation of an expression tekstrepræsentation af et udtryk QgsProcessingExtentParameterDefinitionWidget Default value Standardværdi Not set Ikke angivet QgsProcessingExtentWidgetWrapper Not set Ikke angivet string of the format 'x min,x max,y min,y max' or a geometry value (bounding box is used) QgsProcessingFeatureSinkWidgetWrapper path to layer destination QgsProcessingFeatureSourceOptionsBase Invalid feature filtering Ugyldig objektfiltrering If set, allows the default method for handling features with invalid geometries to be overridden If set, limits the maximum number of features which will be processed from this source Limit features processed QgsProcessingFeatureSourceOptionsWidget Not set Ikke angivet Use Default Anvend Standard Do not Filter (Better Performance) Skip (Ignore) Features with Invalid Geometries Stop Algorithm Execution When a Geometry is Invalid QgsProcessingFeatureSourceParameterDefinitionWidget Geometry type Geometritype Geometry Not Required Geometri er Ikke Nødvendig Point Punkt Line Linje Polygon Polygon Any Geometry Type Hvilken som helst geometritype QgsProcessingFeatureSourceWidgetWrapper path to a vector layer sti til vektorlag QgsProcessingFeedback Message log truncated Processing Processering QGIS version: %1 QGIS version: %1 QGIS code revision: %1 QGIS kode revision: %1 Qt version: %1 Qt version: %1 Python version: %1 Python version: %1 GDAL version: %1 GDAL version: %1 GEOS version: %1 GEOS version: %1 PROJ version: %1 PROJ version: %1 PDAL version: %1 PDAL-version: %1 %1 version: %2 %1 version: %2 QgsProcessingFieldMapPanelBase Fields Felter Add new field Tilføj nyt felt add tilføj Delete selected field Slet valgte felt delete slet Move selected field up Flyt valgte felt op up op Move selected field down Flyt valgte felt ned down ned Reset all fields Nulstil alle felter reset nulstil Load fields from template layer Indlæs felter fra skabelonlag Load fields from selected template layer Indlæs filer fra valgte skabelonlag Load Fields Indlæs Felter QgsProcessingFieldMapPanelWidget Do you want to reset the field mapping? Ønsker du at nulstille feltmapninger? QgsProcessingFieldMapParameterDefinitionWidget Parent layer 'Parent'-lag None Ingen QgsProcessingFieldMapWidgetWrapper an array of map items, each containing a 'name', 'type' and 'expression' values (and optional 'length' and 'precision' values). QgsProcessingFieldPanelWidget %1 options selected %1 muligheder udvalgt QgsProcessingFieldParameterDefinitionWidget Parent layer 'Parent'-lag Allowed data type Tilladt datatype Any Hvilken som helst Number Nummer String Tekststrenge Date/time Dato/tid Accept multiple fields Acceptér flere felter Select all fields by default Default value Standardværdi Default field name, or ; separated list of field names for multiple field parameters Standard feltnavn, eller ; separeret liste af feltnavne for flere feltparametre QgsProcessingFieldWidgetWrapper selected field names as an array of names, or semicolon separated string of options (e.g. 'fid;place_name') QgsProcessingFileDestinationWidgetWrapper path to file destination sti til fildestination QgsProcessingFileParameterDefinitionWidget Type Type File Fil Folder Mappe File filter Filtér filer All Files (*.*) Alle Filer (*.*) CSV Files (*.csv) CSV-filer (*.csv) HTML Files (*.html *.htm) HTML-filer (*.html *.htm) Text Files (*.txt) Tekst-filer (*.txt) Default value Standardværdi QgsProcessingFileWidgetWrapper %1 files %1 filer string representing a path to a file or folder tekst, der repræsenterer en sti til fil eller mappe QgsProcessingFolderDestinationWidgetWrapper path to folder destination QgsProcessingGeometryParameterDefinitionWidget Default value Standardværdi Geometry as WKT Geometri som WKT QgsProcessingGeometryWidgetWrapper string in the Well-Known-Text format or a geometry value QgsProcessingLayerOutputDestinationWidget Open output file after running algorithm Tilføj laget til lagpanel når algoritmen er kørt Skip Output Undlad Output Create Temporary Layer Opret Midlertidigt Lag Save to a Temporary Directory Gem i Midlertidig Mappe Save to a Temporary File Gem som Temporær Fil Save to Directory… Gem i Mappe... Save to File… Gem til Fil... Save to GeoPackage… Gem som GeoPackage... Save to Database Table… Gem som Databasetabel... Append to Layer… Tilføj til Lag... Edit Field Mapping… Change File Encoding (%1)… Skift Filens Tegnkodning (%1)… [Skip output] [Undlad output] [Create temporary layer] [Opret midlertidigt lag] [Save to temporary folder] [Gem i midlertidig mappe] [Save to temporary file] [Gem som midlertidig fil] Select Directory Vælg Mappe Save file Gem fil Save to GeoPackage Gem som GeoPackage GeoPackage files (*.gpkg);;All files (*.*) GeoPackage-filer (*.gpkg);;Alle filer (*.*) Layer name Lagnavn Save “%1” to Database Table Gem "%1" som Databasetabel Append "%1" to Layer Tilføj "%1" til Lag File encoding Filkodning QgsProcessingLayoutItemParameterDefinitionWidget Parent layout Oprindeligt layout QgsProcessingLayoutItemWidgetWrapper UUID or ID of an existing print layout item UUID eller ID på et eksisterende printlayout-element string representing the UUID or ID of an existing print layout item QgsProcessingLayoutWidgetWrapper Name of an existing print layout Navn på et eksisterende printlayout string representing the name of an existing print layout QgsProcessingMapLayerComboBox Iterate over this layer, creating a separate output for every feature in the layer Iterér over dette lag, og opret separat resultat for hvert objekt i laget Advanced options Avancerede muligheder Select input Vælg input Select File… Vælg Fil... Browse for Layer… Browse efter Lag... Selected features only Anvend kun valgte objekter %1 Options Select File Vælg Fil Browse for "%1" Browse efter "%1" QgsProcessingMapLayerParameterDefinitionWidget Layer type Lagtype Any Map Layer Hvilken som helst kortlag Vector (Point) Vektor (Punkt) Vector (Line) Vektor (Linje) Vector (Polygon) Vektor (Polygon) Vector (Any Geometry Type) Vektor (Alle Geometrityper) Raster Raster Mesh Mesh Plugin Plugin Point Cloud Punktsky Annotation Annotation QgsProcessingMapLayerWidgetWrapper path to a map layer sti til kortlag QgsProcessingMapThemeParameterDefinitionWidget Default value Standardværdi QgsProcessingMapThemeWidgetWrapper [Not selected] [Ikke valgt] map theme as a string value (e.g. 'base maps') QgsProcessingMatrixModelerWidget Clear table Ryd tabel Are you sure you want to clear table? Er du sikker på at du ønsker at rydde tabel? Enter column name Angiv kolonnenavn Column name Kolonnenavn QgsProcessingMatrixModelerWidgetBase Remove row Fjern række Clear all Ryd alt Fixed number of rows Fastsat antal af rækker Add row Tilføj række Add column Tilføj felt Remove column Fjern kolonne QgsProcessingMatrixParameterDialogBase Fixed table Fast tabel QgsProcessingMatrixParameterPanel Fixed table (%1x%2) Fast tabel (%1x%2) QgsProcessingMatrixParameterPanelWidget Add Row Tilføj Række Remove Row(s) Fjern Række(r) Remove All Fjern Alle QgsProcessingMatrixWidgetWrapper comma delimited string of values, or an array of values kommaafgrænset liste af værdier eller et array med værdier QgsProcessingMeshDatasetGroupsWidget %1 dataset groups selected Current Active Dataset Group Select in Available Dataset Groups Dataset Groups Available %1 options selected %1 muligheder udvalgt QgsProcessingMeshDatasetTimeWidgetBase Current canvas time Defined date/time Defineret dato/tid Dataset group time step QgsProcessingMeshLayerWidgetWrapper path to a mesh layer sti til meshlag QgsProcessingModelAlgorithm Cannot run model, the following algorithms are not available on this system: %1 QgsProcessingModelerParameterWidget Using model input Bruger model input Using algorithm output Bruger algoritmeoutput [Enter name if this is a final result] [Angiv navn hvis dette er det endelige resultat] Model Output Modeloutput Value Værdi Pre-calculated Value Præberegnet Værdi Model Input Model Input Algorithm Output Algoritme Output “%1” from algorithm “%2” “%1” fra algoritme “%2” QgsProcessingMultipleInputDialog Multiple Selection Flere Udvælgelser QgsProcessingMultipleInputPanelWidget Add File(s)… Tilføj Fil(er)... Add Directory… Tilføj Mappe... Select File(s) Vælg Fil(er) Select Directory Vælg Mappe QgsProcessingMultipleLayerPanelWidget %1 inputs selected %1 input udvalgt QgsProcessingMultipleLayerParameterDefinitionWidget Allowed layer type Tilladt lagtype Any Map Layer Hvilken som helst kortlag Vector (No Geometry Required) Vektor (Geometri er ikke nødvendig) Vector (Point) Vektor (Punkt) Vector (Line) Vektor (Linje) Vector (Polygon) Vektor (Polygon) Any Geometry Type Hvilken som helst geometritype Raster Raster File Fil Mesh Mesh Plugin Plugin Point Cloud Punktsky Annotation Annotation QgsProcessingMultipleLayerWidgetWrapper an array of layer paths, or semicolon separated string of layer paths QgsProcessingMultipleSelectionDialog Multiple Selection Flere Udvælgelser QgsProcessingMultipleSelectionDialogBase Multiple selection Flere udvælgelser QgsProcessingMultipleSelectionPanelWidget Select All Vælg Alle Clear Selection Ryd Udvælgelse Toggle Selection Modsat Udvælgelse QgsProcessingNumberParameterDefinitionWidget Number type Nummertype Float Decimaltal Integer Heltal Minimum value Minimumsværdi Maximum value Maksimumværdi Default value Standardværdi QgsProcessingNumericWidgetWrapper Not set Ikke angivet QgsProcessingParameterDefinitionDialog Properties Egenskaber Color Farve Comment Color Kommentar til Farve Default Standard Comments Kommentarer %1 Parameter Definition %1 Parameterdefinition Parameter Definition Parameterdefinition Unable to define parameter Kan ikke definere parametre Invalid parameter name Ugyldigt parameternavn QgsProcessingParameterDefinitionWidget Description Beskrivelse Mandatory Obligatorisk Advanced Avanceret QgsProcessingParametersWidgetBase Advanced Parameters Avancerede Parametre QgsProcessingPointCloudLayerWidgetWrapper path to a point cloud layer sti til et punktsky-lag QgsProcessingPointParameterDefinitionWidget Default value Standardværdi Point as 'x,y' Punkt som 'x,y' QgsProcessingPointWidgetWrapper Point as 'x,y' Punkt som 'x,y' string of the format 'x,y' or a geometry value (centroid is used) QgsProcessingProvider Duplicate algorithm name %1 for provider %2 Dublet algoritmenavn %1 for udbyder %2 Missing parameter value %1 Mangler parameterværdi %1 This algorithm only supports disk-based outputs Denne algoritme understøtter kun diskbaseret output. “.%1” files are not supported as outputs for this algorithm ".%1" filer understøttes ikke som output for denne algoritme QgsProcessingProviderConnectionParameterDefinitionWidget Provider Udbyder Default value Standardværdi QgsProcessingProviderConnectionWidgetWrapper connection name as a string value QgsProcessingRangeParameterDefinitionWidget Number type Nummertype Float Decimaltal Integer Heltal Minimum value Minimumsværdi Maximum value Maksimumværdi QgsProcessingRangeWidgetWrapper Min Min Max Max Not set Ikke angivet string as two comma delimited floats, e.g. '1,10' streng som to kommansepararede floats fx '1,10' QgsProcessingRasterBandPanelWidget %1 bands selected QgsProcessingRasterDestinationWidgetWrapper path to layer destination QgsProcessingRasterLayerWidgetWrapper path to a raster layer QgsProcessingScaleParameterDefinitionWidget Default value Standardværdi QgsProcessingStringParameterDefinitionWidget Default value Standardværdi Multiline input Multilinjeinput QgsProcessingTinInputLayersWidget Vertices Knudepunkter Break Lines Z coordinate Z-koordinat Invalid field Ugyldigt felt Vector Layer Vektorlag Type Type Z Value Attribute Attribut med Z-værdi QgsProcessingTinInputLayersWidgetBase Vector Layer Vektorlag Use Z-coordinate for Value on Vertex Value on Vertex QgsProcessingToolboxModel Recently used Seneste anvendte værktøjer QgsProcessingVectorDestinationWidgetWrapper path to layer destination QgsProcessingVectorLayerParameterDefinitionWidget Geometry type Geometritype Geometry Not Required Geometri er Ikke Nødvendig Point Punkt Line Linje Polygon Polygon Any Geometry Type Hvilken som helst geometritype QgsProcessingVectorLayerWidgetWrapper path to a vector layer sti til vektorlag QgsProcessingVectorTileWriteLayerDetailsWidget Not set Ikke angivet QgsProcessingVectorTileWriterLayerDetailsWidget Min. zoom level Min. zoomniveau Max. zoom level Maks. zoomniveau Layer name Lagnavn Filter expression Filterudtryk QgsProcessingVectorTileWriterLayersPanelWidget Configure Layer… Konfigurér Lag... Copy Layer Kopiér Lag Configure Layer Konfigurér Lag Please select a single layer. [zoom %1...%2] [zoom %1...%2] [zoom >= %1] [zoom >= %1] [zoom <= %1] [zoom <= %1] [name: %1] [navn: %1] [with filter] [med filter] QgsProcessingVectorTileWriterLayersWidget Input layers Inputlag %1 vector layers selected %1 vektorlag valgt QgsProfilerPanelBase Category Kategori Clear Ryd Clear Log Ryd Log Record Log Show Successful Requests Show Timeouts Save Log… Gem Log... QgsProject Loading layer %1 Indlæser lag %1 Create layer Opret lag Load layer source Indlæs lagkilde Add layer to project Tilføj lag til projekt Unable to open %1 Kunne ikke åbne %1 Setting up translations Opsætter oversættelser Reading project file Læser projektfil %1 for file %2 %1 for fil %2 Updating project file Opdaterer projektfil Creating auxiliary storage Reading properties Project Variables Invalid Projektvariablerne er Ugyldige The project contains invalid variable settings. Projektet indeholder ugyldige variabelindstillinger. Loading layer tree Reading map layers Resolving layer references Loading embedded layers Resolving references Storing original layer properties Loading map themes Indlæser korttemaer Loading label settings Indlæser labelindstillinger Loading annotations Indlæser annotationer Loading layouts Indlæser layouts Loading bookmarks Indlæser bogmærker Loading snapping settings Indlæser snapindstillinger Loading view settings Loading temporal settings Loading display settings Updating variables Updating CRS Opdaterer Koordinatsystem Reading external settings Updating interface Translated project saved with locale prefix %1 Oversat projekt gemt med lokalt præfiks %1 Error saving translated project with locale prefix %1 Der opstod en fejl ved gem af oversat projekt med lokalt præfiks %1 Unable to read file %1 Kunne ikke læse filen %1 Unable to save project to storage %1 Kan ikke gemme projekt til placering %1 Unable to save attachments archive Unable to create backup file %1 Kan ikke oprette backupfil %1 Unable to save to file %1 Kan ikke gemme til filen %1 Unable to unzip file '%1' Kan ikke unzippe/udpakke fil '%1' Zip archive does not provide a project file Zipfilen indeholder ikke en projektfil Cannot read unzipped qgs project file Kan ikke læse pakket qgis-projektfil (zipfil) Unable to write temporary qgs file Ikke i stand til at skrive temporær qgs-fil Unable to save auxiliary storage file ('%1'). The project has been saved but the latest changes to auxiliary data cannot be recovered. It is recommended to reload the project. Unable to perform zip Ikke i stand til at lave zip %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 er ikke skrivbar. Justér tilladelser (hvis muligt) og prøv igen. Sorting layers Sorterer lag Project file read error in file %1: %2 at line %3 column %4 Fejl ved læsning af fil %1: %2 på linje %3 kolonne Unable to save auxiliary storage ('%1') Ikke i stand til at gemme hjælpeopbevaring ('%1') Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Kan ikke gemme til filen %1. Din projektfil kan være beskadiget på disken. Prøv at frigøre noget plads på disken og tjek filtilladelser, før du trykker Gem igen. QgsProjectHomeItemGuiProvider Set Project Home… Angiv Projektmappe... Select Project Home Directory Vælg Sti til Projektmappe QgsProjectItemGuiProvider Open Project Åbn Projekt Extract Symbols… Udtræk Symboler... Extract Symbols Udtræk Symboler Could not read project file Kunne ikke læse projektfil QgsProjectLayerGroupDialog QGIS files QGIS-filer Select Project File Vælg Projektfil Embed Layers and Groups Indlejr Lag og Grupper. Recursive embedding is not supported. It is not possible to embed layers / groups from the current project. Rekursiv indlejring er ikke understøttet. Det er ikke muligt at indlejre lag / grupper fra det aktuelle projekt. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select Layers and Groups to Embed Vælg Lag og Grupper der skal indlejres Project file Projektfil QgsProjectProperties Coordinate System Restriction Begrænsning på koordinatsystem No coordinate systems selected. Disabling restriction. Ingen koordinatsystemer valgt. Deaktiverer begrænsning. Meters Meter Feet Fod Degrees Grader Kilometers Kilometer Set Project Full Extent Yards Yards Miles Mil Centimeters Centimeter Millimeters Millimeter Hectares Hektar Acres Tønder Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing. Lagene er i editeringstilstand. Stop editeringstilstand for alle lag for at aktivere transaktional editering. Select Project Home Path Vælg Projektets Hjemmesti Absolute Absolut Relative Relativt Selection Color Udvælgelsesfarve Filter layers… Filtér lag... Custodian Kontoførende Owner Ejer User Bruger Distributor Distributør Originator Orginatør Processor Processor Publisher Udgiver Author Forfatter None Ingen Copyright Copyright Patent Patent Trademark Varemærke License Licens Restricted Begrænset In case of no other information to evaluate the map unit sized symbols, it uses default scale (on projected CRS) or default map units per mm (on geographic CRS). Default scale for legend Standard skala til tegnforklaring Unknown units Ukendte enheder Map units (%1) Kortenheder (%1) CRS %1 was already selected Koordinatsystem %1 var allerede valgt Coordinate System Restrictions Begrænsninger på koordinatsystem The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? De aktuelt markerede koordinatsystemer vil gå tabt. Fortsæt? Select layout Vælg layout Layout Title Layout Titel Set Scale Angiv Skala General TS file generated Generel oversættelsesfil oprettet TS file generated with source language %1. - open it with Qt Linguist - translate strings - save the TS file with the suffix of the target language (e.g. _de.ts) - release to get the QM file including the suffix (e.g. aproject_de.qm) - open the original QGIS file (e.g. aproject.qgs) - if your QGIS is set to use a specific language and the QM file for that language is found, the translated QGIS project will be generated on the fly. - you will be redirected to this new project (e.g. aproject_de.qgs). Select Restricted Layers and Groups Vælg Begrænsede Lag og Grupper Custom Brugerdefineret Enter scale Angiv skala Map Units Kortenheder Decimal Degrees Decimalgrader Degrees, Minutes Grader, minutter Degrees, Minutes, Seconds Grader, minutter, sekunder Nautical Miles Nautiske Mil Square Meters Kvadratmeter Square Kilometers Kvadratkilometre Square Feet Kvadratfod Square Yards Square Miles Kvadratmil Square Nautical Miles Square Centimeters Square Millimeters Square Degrees Point of Contact Principal Investigator Conditions Unknown No Conditions Apply Patent Pending Intellectual Property Rights Other Restrictions Andre Begrænsninger Project is valid. Projektet er gyldigt. Scale denominator Fællesnævner for skala Load scales Indlæs skalaer XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Save scales Gem skalaer Select a valid symbol Vælg et gyldigt symbol Invalid symbol : Ugyldigt symbol : Select %1 from pull-down menu to adjust radii Vælg %1 fra rullemenuen for justere radier Select Color Vælg Farve The text you entered is not a valid scale. Du har indtastet en ugyldig skala Bearing Format QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projektegenskaber General Generelt Project title Projekttitel Descriptive project name Beskrivende projektnavn Default project title Standard-projekttitel Selection color Udvælgelsesfarve Semi-minor Lille halvakse Semi-major Store halvakse CRS Koordinatsystem Coordinate Reference System Koordinatsystem Default styles Standardstilarter Variables Variabler Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded. Ved at vælge denne indstilling undgås synlige kantartefakter når projektet gentegnes som separate tiles. Gentegningshastigheden nedsættes. Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance) Undgå artefakter når projektet gentegnes som maptiles (nedsætter performance) Project Predefined Scales Prædefinerede Skalaer i Projektet Source language Kildesprog Datum Transformations Datumtransformationer Default Symbols Standardfarver Project Colors Projektfarver Layers Capabilities Lagegenskaber Toggle Selection Modsat Udvælgelse Show spatial layers only Vis kun geografiske lag Service Capabilities Service Capabilities Position Position Short name Kortfattet navn Add layout to exclude Tilføj layout der skal undlades Remove selected layout Fjern valgte layout Deselect All Fravælg Alle Select All Vælg Alle Test Configuration Test Konfiguration Launch Start Automatically create transaction groups where possible Opret automatisk transaktionsgrupper, når det er muligt Evaluate default values on provider side Evaluering af standardværdier på udbyderside Expression Variables Udtryksvariabler Manual Manuelt The number of decimal places for the manual option Antallet af decimalpladser for den manuelle mulighed decimal places decimalpladser Layer Lag Marker Markør Line Linje Fill Fyld Color Ramp Farveskala Style Manager Stilartstyring Options Indstillinger Relations Relationer Assign random colors to symbols Tildel tilfældige farver til symboler Copy colors Kopier farver Add color Tilføj farve Paste colors Indsæt farve Remove color Fjern farve The web site URL of the service provider. Tjenesteudbyderens hjemmeside. Title Titel Online resource Onlineressource E-Mail E-mail Phone Telefon Abstract Resumé Fees Afgifter Access constraints Adgangsbegrænsninger Keyword list Nøgleordsliste WMS capabilities WMS capabilities Add geometry to feature response Tilføj geometri til objekt respons Max. X Maks. X Max. Y Maks. Y Use Current Canvas Extent Brug aktuel kanvasudbredelse Used Brugt WCS capabilities WCS capabilities Exclude layers Undlad lag Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) Kvalitet af JPEG-billeder ( 10 : dårlig - 100 : bedste kvalitet ) Use layer ids as names Brug lag id som navne Data Sources Datakilder Measurements Målinger Units for distance measurement Enheder til afstandsmålinger Units for area measurement Enheder til arealmålinger Display coordinates using Vis koordinater vha. Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates Sætter automatisk antallet af decimalpladser der kan bruges, når koordinater vises Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates Manuelt valg af antallet af decimalpladser der skal bruges, når koordinater vises Import colors Importér farver Metadata Metadata Default Styles Standardstilart Data sources Datakilder QGIS Server QGIS Server WMS/WFS/WCS Server Configuration WMS/WFS/WCS Serverkonfiguration General Settings Generelle Indstillinger Open folder containing the project Åbn mappe der indeholder projektet Project home path. Leave blank to use the current project file location. Projektets hjemmesti. Lad denne være tom for at anvende projektets aktuelle filplacering. Set the project home path Sæt projektets hjemmesti Ellipsoid (for distance and area calculations) Ellipsoide (til afstands- og arealberegninger) Add predefined scale Tilføj prædefineret skala Remove selected scale Fjern valgt skala Import from file Importér fra fil Save to file Gem til fil Generate Project Translation File Opret Oversættelsesfil af Projektet Generate TS File Opret Oversættelsesfil Project Coordinate Reference System (CRS) Projektets Koordinatsystem Ask for datum transformation if several are available (defined in global setting) Spørg efter datumtransformation når flere er tilgængelige (defineret i global indstilling) Edit symbol Redigér symbol Opacity Uigennemsigtighed Export colors Eksportér farver Trust project when data source has no metadata Stol på projekt når datakilde ikke har metadata The contact person e-mail for the service. E-mail på servicens kontaktperson. The contact person name for the service. Navn på servicens kontaktperson. The name of the service provider. Serviceudbyderens navn. The title should be brief yet descriptive enough to identify this service. Servicens titel skal helst kort men beskrivende, så den er enkel at identificere. The contact person phone for the service. Telefonnummer til servicens kontaktperson. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service. Sammenfatningen er en fortællende beskrivelse der giver yderligere oplysninger om servicen. List of keywords separated by comma to help catalog searching. Liste med nøgleord adskilt med komma for at muliggøre katalogsøgninger. Fees applied to the service. Betaling for brug af servicen. Access constraints applied to the service. Servicens adgangsbegrænsninger. The contact person position for the service. Kontaktpersonens for denne services position. A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. En navn brugt til at identificere rodlaget. Det korte navn er en tekststreng der bruges til maskine-til-maskine kommunikation. Add layer to exclude Tilføj lag der ikke skal medtages Remove selected layer Fjern valgte lag Add new CRS Tilføj nyt koordinatsystem Fetch all CRS's from layers Henter alle koordinatsystemer fra lagene Remove selected CRS Fjern valgte koordinatsystem GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) GetFeatureInfo geometrisk præcision (decimalpladser) INSPIRE (European directive) INSPIRE (Europæisk direktiv) Service language Servicesprog Metadata date Metadata-dato Last revision date Dato for seneste revision Metadata URL Metadata URL application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw_xml application/vnd.ogc.csw_xml URL mime/type URL mime/type Segmentize feature info geometry Segmetisere objektinfo geometri WMTS capabilities WMTS capabilities PNG PNG JPEG JPEG Minimum scale Minimum skala WFS capabilities (also influences DXF export) WFS capabilities (påvirker også DXF-export) Published Udgivet Geometry precision (decimal places) Geometrisk præcision (decimalpladser) Update Opdatér Insert Indsæt Delete Slet Macros Makroer Advertised URL Annonceret URL Width Bredde Height Højde CRS restrictions Koordinatsystemsbegrænsninger Default map units per mm in legend Standard kortenheder per mm i tegnforklaring Speed up project loading by skipping data checks in PostgreSQL layers. Useful in QGIS server context or project with huge database views or materialized views. &Project home &Projektmappe Sa&ve paths Gem stier Pro&ject file Pro&jektfil Back&ground color Ba&ggrundsfarve A&utomatic A&utomatisk &Python Macros &Python Makroer &Person &Person Or&ganization Or&ganisation Maximum features for Atlas print requests Maksimum antal objekter til Atlas printforespørgsler Ad&vertised extent Annonceret udbredelse Min. &X Min. &X Min. &Y Min. &Y Scenario &2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata Scenarie &2 - INSPIRE relaterede felter ved brug af indlejrede metadata Scenario &1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata Scenarie &1 - INSPIRE relaterede felter ved brug af eksternt refererede service metadata Excl&ude layouts &Undlad Layouter When using tiles set this to the size of the larger symbols to avoid cut symbols at tile boundaries. This works by drawing features that are outside the tile extent. Tile buffer in pixels Tile-buffer i pixels Published layers Udgivede lag Grids Grid Top Top Left Venstre Min. scale Min. skala Last level Sidste niveau Max. scale Maks. skala Transformations Transformationer Coordinate transformations and operations Koordinattransformationer og operationer Temporal Tidsmæssig Coordinate and Bearing Display Coordinate precision Koordinatpræcision Bearing format Customize… Brugerdefineret... When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported for postgres, GPKG, spatialite and oracle. When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres, GPKG, spatialite and oracle. ... ... These parameters are used to generate the GetCapabilities document and shall be chosen carefully to avoid interoperability and security issues. Temporal Options M/d/yyyy h:mm AP M/d/yyyy h:mm AP Start date Startdato Calculate from Layers Beregn fra Lag End date Slutdato View Settings Viewindstillinger If checked the preset extent will be used as the full extent of the project. If unchecked, the project's full extent will be calculated using the full extent of all layers in the project. Set Project Full Extent Use attribute form settings for GetFeatureInfo response Maximum image size for GetMap and GetLegendGraphic requests Inverts the state of the selected checkboxes QgsProjectPropertyKey Failed to save project property %1 QgsProjectSnappingSettings Cannot read individual settings. Unexpected tag '%1' Kan ikke læse individuelle indstillinger. Uventet tag '%1' QgsProjectionSelectionDialog This layer appears to have no projection specification. Dette lag ser ikke ud til at have nogen projektionsangivelse. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Som standard vil dette lag nu have sin projektion sat til projektets, men du kan overstyre dette ved at vælge en anden projektion herunder. QgsProjectionSelectionTreeWidget Resource Location Error Fejl ved ressourcelokation Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work… Fejl ved læsning af databasefilen fra: %1 Derfor vil projektionsvælgeren ikke virke... User Defined Coordinate Systems Brugerdefinerede Koordinatsystemer Geographic Coordinate Systems Geografiske Koordinatsystemer Projected Coordinate Systems Projekterede Koordinatsystemer Other Andre Custom Coordinate Systems Brugerdefinerede Koordinatsystemer Extent not known Ukendt udbredelse Geographic (uses latitude and longitude for coordinates) Units: %1 Enheder: %1 Dynamic (relies on a datum which is not plate-fixed) Static (relies on a datum which is plate-fixed) Celestial body: %1 Based on %1, which has a limited accuracy of <b>at best %2 meters</b>. Based on %1, which has a limited accuracy. Method: %1 Metode: %1 Properties Egenskaber Extent Udbredelse WKT WKT Proj4 Proj4 QgsProjectionSelectionWidget invalid projection Ugyldig projektion Select CRS Vælg Koordinatsystem The selected CRS is based on %1, which has a limited accuracy of <b>at best %2 meters</b>. The selected CRS is based on %1, which has a limited accuracy. Use an alternative CRS if accurate positioning is required. %1 consists of the datums: Layer CRS: %1 Lagets Koordinatsystem: %1 Project CRS: %1 Projektets Koordinatsystem: %1 Default CRS: %1 Standard Koordinatsystem: %1 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. Widget til at udvælge generisk projektionssystem. QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinatsystemsvælger Filter Filter Use this option to treat all coordinates as Cartesian coordinates in an unknown reference system. Brug denne indstilling for at behandle alle koordinater som kartesiske koordinater i et ukendt referencesystem. Coordinate Reference System Koordinatsystem Authority ID Autoritets-ID ID ID Hide deprecated CRSs Skjul forældede koordinatsystemer Recently Used Coordinate Reference Systems Koordinatsystemer brugt for nylig Predefined Coordinate Reference Systems Prædefinerede Koordinatsystemer No CRS (or unknown/non-Earth projection) Intet koordinatsystem (eller ukendt/non-Earth projektion) QgsPropertyColorAssistantWidget Color For Null Values Farve til Null-værdier Transparent Transparent QgsPropertyGenericNumericAssistantWidget ° ° Angle from Vinkel fra Angle when NULL Vinkel når NULL % % Opacity from Uigennemsigtighed fra Opacity when NULL Uigennemsigtig for NULL QgsPropertyOverrideButton Variable Variabel Paste Indsæt Copy Kopiér Clear Ryd Description… Beskrivelse... Color Farve Store Data in the Project Gem Data i Projektet Edit… Redigér... Assistant… Assistent... boolean boolsk int int double double string string Field type: Felttype: integer heltal (integer) integer64 integer64 unknown type ukendt type Data defined override Datadefineret tilsidesættelse expression udtryk field felt Deactivate Deaktivér Activate Aktivér Attribute Field Attributfelt No matching field types found Ingen matchende felttyper fundet Project Color Projektfarve No colors set Ingen farver angivet <b>Current definition (%1):</b><br>%2 <b>Aktuel definition (%1):</b><br>%2 Expression Udtryk No variables set Ingen variabler angivet Current: Aktuel: Data Definition Description Datadefinitionsbeskrivelse undefined udefineret project color projektfarve Parse error: %1 Fortolkerfejl: %1 '%1' field missing '%1' felt mangler <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Datadefineret tilsidesættelse</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Aktiv: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|højreklik slår til/fra)</i><br> yes ja no nej <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Brug:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Forventet input:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>Gyldige input-typer:</b><br>%1<br> QgsPropertyOverrideButtonPlugin A widget to define override for a corresponding property En widget til at definere overskrivning for en korresponderende egenskab A widget to define override for a corresponding property. En widget til at definere overskrivning for en korresponderende egenskab. QgsPropertySizeAssistantWidget Flannery Flannery Surface Overflade Radius Radius Exponential Eksponentiel Linear Lineær QgsProviderSublayerDialogModel Scanning… Skanner... QgsProviderSublayerModel Uncounted Ikke optalte Item Element Description Beskrivelse QgsProviderSublayerTask Retrieving layers Henter lag QgsProviderSublayersDialog Select Items to Add Vælg Elementer der skal Tilføjes Add Layers Tilføj Lag Open Åbn QgsProviderSublayersDialogBase Select Layers to Load Vælg Lag der skal Indlæses Current file source Aktuel filkilde Select All Vælg Alle Deselect All Fravælg Alle Add layers to a group Tilføj lag til en gruppe Search… Søg... Show system and internal tables QgsPuzzleWidget QGIS QGIS Well done! Now let's get back to work, shall we? Godt arbejde! Skal vi komme tilbage til arbejdet? QgsPyDataItem &Run Script Kø&r Script Open in External &Editor Åbn i Ekstern &Editor QgsQmlWidgetWrapper Failed to open temporary QML file Åbning af temporær QML-fil mislykkedes QgsQptDataItem New Layout from Template Nyt Layout fra Template QgsQueryBuilder &Test &Test &Clear &Ryd &Save… Gem... Save query to QQF file Gem forespørgsel til QQF-fil &Load… Ind&læs... Load query from QQF file Indlæs forespørgsel fra QQF-fil Set provider filter on %1 Definér filter på %1 Search… Søg... Query Result Forespørgselsresultat An error occurred when executing the query, please check the expression syntax. Der opstod en fejl ved udførsel af forespørgsel. Du bør tjekke syntaksen der er brugt til forespørgslen. Error in query. The subset string could not be set. Fejl i forespørgsel. Substreng kunne ikke blive sat. Save Query to File Gem Forespørgsel til fil Query files (*.qqf *.QQF) Forespørgselsfiler (*.qqf *.QQF) Could not open file for writing. Kunne ikke åbne fil i skrivetilstand. Load Query from File Indlæs Forespørgsel fra Fil Query files Forespørgselsfiler All files Alle filer Could not open file for reading. Kunne ikke åbne fil i læsetilstand. File is not a valid xml document. Fil er ikke et gyldigt xml-dokument. File is not a valid query document. Filen er ikke et gyldigt forespørgselsdokument. An error occurred when executing the query. Der opstod en fejl ved udførsel af forespørgsel. The where clause returned %1 row(s). returned test rows The data provider said: %1 Dataudbyderen meldte: %1 QgsQueryBuilderBase Query Builder Forespørgselsgenerator Datasource Datakilde Fields Felter <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List af felter i denne vektorfil</p></body></html> Values Værdier <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Liste af værdier for det aktuelle felt.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tag et <span style=" font-weight:600;">eksempel</span> af poster i vektorfilen</p></body></html> Sample Eksempel <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hent <span style=" font-weight:600;">alle</span> poster i vektorfilen (<span style=" font-style:italic;">hvis tabellen er stor, kan handlingen tage nogen tid</span>)</p></body></html> All Alle Use unfiltered layer Brug ufiltreret lag Operators Operatorer = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= Provider Specific Filter Expression QgsQueryResultWidget Error opening filter dialog There was an error while preparing SQL filter dialog: %1. Load as New Layer Indlæs som Nyt Lag Load Layer Indlæs Lag Update Query Layer Opdatér Forespørgselslag Update Layer Opdatér Lag Executing query… Udfør forespørgsel... Stopped Stoppet Connection error Forbindelsesfejl Cannot execute query: connection to the database is not available. SQL error SQL-fejl Fetched rows: %1/%2 %3 %4 ms unknown ukendt (stopped) (stoppet) SQL command aborted An error occurred while executing the query QgsQueryResultWidgetBase Clear Ryd Status and errors goes here. Execute Udfør Stop Stop Load as new layer Indlæs som nyt lag Column(s) that can be used as an index to uniquely identify features, they are usually part of a primary key. Column(s) with unique values Felt(er) med unikke værdier Column that contains the geometry. Geometry column Geometrikolonne SQL filter to restrict the features available in the layer Subset filter Enter the optional SQL filter or click on the button to open the query builder tool ... ... QueryLayer QueryLayer Load layer Indlæs lag Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views) Avoid selecting by feature ID Layer name Lagnavn QgsQuickMapCanvasMap Rendering Udtegning QgsQuickMapSettings Map Canvas rotation is not supported. Resetting from %1 to 0. Kort Kanvas rotation er ikke understøttet. Genindstillinger fra %1 til 0. QgsRandomMarkerFillSymbolLayerWidget Absolute Count Density-based Count QgsRangeConfigDlg Editable Redigérbar Slider Slider Dial Spinfelt Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Aktuelt minimum for denne værdi er %1 og aktuelt maksimum er %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Attribut har intet heltal eller reelt tal, intervallet kan derfor ikke bruges. QgsRangeConfigDlgBase Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Tillader angivelse af numeriske værdi ud fra et givent interval. Redigeringswidget kan enten være en slider eller et spinfelt. Advanced Options Avancerede Muligheder Step Skridt Suffix Endelse Inactive Inaktiv Precision Præcision Number of decimal places Antal decimalpladser Maximum Størsteværdi Allow NULL Tillad NULL Minimum Minimum Local minimum/maximum = 0/0 Lokalt minimum/maksimum = 0/0 QgsRasterBandComboBox Not set Ikke angivet QgsRasterBandComboBoxPlugin A combo box to list the bands from a raster layer En comboboks til at liste båndene i et rasterlag A combo box to list the bands from a raster layer. En comboboks til at liste båndene i et rasterlag. QgsRasterCalcDialog Enter Result File Expression valid Gyldigt udtryk Expression invalid Ugyldigt udtryk QgsRasterCalcDialogBase Output layer Outputlag X min X min Y min Y min Y max Y maks Columns Kolonner Raster Calculator Rasterberegner Raster Bands Rasterbånd Result Layer Resultatlag Rows Rækker Output format Outputformat Raster Calculator Expression Rasterberegner-udtryk Add result to project Føj resultat til projekt Output CRS Koordinatsystem til output Operators Operatorer X max X maks Create on-the-fly raster instead of writing layer to disk Layer name Lagnavn Autogenerated from expression Use Selected Layer Extent Spatial Extent Geografisk Udbredelse Resolution Opløsning QgsRasterContourRendererWidget Contour Symbol Kontureringssymbol Index Contour Symbol Indeks til Kontureringssymbol Input band Inputbånd Index Contour Interval Indeks til Kontureringsinterval Contour Interval Kontureringsinterval Input Downscaling QgsRasterDataProvider Couldn't create raster block. Extent outside provider extent. Row or column limits out of range Error occurred while reading block. Source row or column limits out of range. Format not supported Format understøttes ikke Value Værdi Text Tekst Html HTML Feature Objekt QgsRasterFileWriterTask Saving %1 Gemmer %1 QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Standard No Compression Ingen Komprimering Low Compression Lav Komprimering High Compression Høj Komprimering JPEG Compression JPEG-komprimering Cannot get create options for driver %1 Kan ikke hente oprettelsesmuligheder til driver %1 For details on pyramids options please see the following pages Se flg. sider for detaljer om oprettelsesmuligheder for pyramide No help available Ingen tilgængelig hjælp Create Options for %1 cannot validate pyramid options kan ikke validere pyramidemuligheder Cannot validate creation options. Kan ikke validere oprettelsesmuligheder. Valid Gyldig Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Ugyldig %1: %2 Klik på hjælpeknappen for at få gyldige oprettelsesmuligheder for dette format. pyramid creation option oprettelsesmuligheder for pyramide creation option oprettelsesmuligheder Profile name: Profilnavn: Use simple interface Anvend simpel brugerflade Use table interface Anvend tabelbrugerflade QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase New Ny Remove Fjern Reset Nulstil Profile Profil Name Navn Value Værdi Validate Validér Help Hjælp Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Indsæt KEY=VALUE-par, adskilt af mellemrum QgsRasterHistogramWidget Visibility Synlighed Min/Max options Min/Maks-muligheder Always show min/max markers Vis altid min/maks-markører Zoom to min/max Zoom til min/maks Update style to min/max Opdatér stilart til min/maks Show all bands Vis alle bånd Show RGB/Gray band(s) Vis RGB/Grå bånd Show selected band Vis valgte bånd Display Visning Draw as lines Tegn som linjer Draw as lines (only int layers) Tegn som linjer (kun heltalslag) Actions Handlinger Reset Nulstil Load min/max Indlæs min/maks Estimate (faster) Estimér (hurtigere) Actual (slower) Aktuel (langsommere) Current extent Aktuel udbredelse Use stddev (1.0) Brug stddev (1.0) Use stddev (custom) Brug stddev (brugerdefineret) Load for each band Indlæs for hvert bånd Recompute Histogram Genberegn Histogram Band %1 Bånd %1 Choose a file name to save the map image as Vælg et filnavn til kortbilledet QgsRasterHistogramWidgetBase Set min/max style for Sæt min/maks-stilart for Min Min Pick Min value on graph Vælg minimumsværdi på graf Max Max Pick Max value on graph Vælg maks-værdi på graf Prefs/Actions Præfs/Handlinger Save plot Gem plot Compute Histogram Beregn Histogram Save as image… Gem som billede... QgsRasterInterface Identify Identifikator Build Pyramids Byg Pyramider Create Datasources Opret Datakilder Remove Datasources Fjern Datakilder Band Bånd QgsRasterLayer Not Set Ikke angivet Information from provider Information fra udbyder Extent Udbredelse Width Bredde n/a n/a Height Højde Data type Datatype Identification Identifikation Access Adgang Bands Bånd Band count Antal bånd Number Nummer No-Data Ingen data Min Min Max Max Contacts Kontakter References Referencer History Historik Create %1 provider Opret %1 udbyder Raster Raster Could not determine raster data type. Kunne ikke bestemme rasterdatatype. Byte - Eight bit unsigned integer Byte - 8-bit unsigned heltal UInt16 - Sixteen bit unsigned integer UInt16 - 16-bit unsigned heltal Int16 - Sixteen bit signed integer Int16 - 16-bit signed heltal UInt32 - Thirty two bit unsigned integer UInt32 - 32-bit unsigned heltal Int32 - Thirty two bit signed integer Int32 - 32-bit signed heltal Float32 - Thirty two bit floating point Float32 - 32-bit decimaltal punkt Float64 - Sixty four bit floating point Float64 - 64-bit flydende kommatal CInt16 - Complex Int16 CInt16 - Kompleks Int16 CInt32 - Complex Int32 CInt32 - Kompleks Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat32 - Kompleks Float32 CFloat64 - Complex Float64 CFloat64 - Kompleks Float64 Band Bånd Cannot instantiate the '%1' data provider Kan ikke instantiere '%1'-dataudbyderen Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 Udbyder er ikke gyldig (udbyder: %1, URI: %2) <maplayer> not found. <kortlag> ikke fundet. QgsRasterLayerProperties Not Set Ikke angivet Load Style… Hent Stilart... Save Style… Gem Stilart... Metadata Metadata Load Metadata… Hent Metadata... Save Metadata… Gem Metadata... URL URL Type Type Format Format Description Beskrivelse Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Højopløsnings-rasterlag kan sløve navigering i QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Ved at oprette lavopløsningskopier af dataene (pyramider) kan ydeevnen forbedres en hel del, da QGIS vælger den mest passende opløsning at bruge, afhængig af zoomniveauet. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Du skal have skriveadgang til mappen, hvor originaldataene er gemt, for at bygge pyramider. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! NB: Bygning af interne pyramider kan ændre den originale datafile, og de kan ikke fjernes, når de først er dannet! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! NB: Bygning af interne pyramider kan beskadige dit billede - tag altid en backup af dine data først! Select Color Vælg Farve Building Pyramids Bygger Pyramider Save Style Gem Stilart Save Layer Metadata as QMD Gem Lagmetadata som QMD Save Metadata Gem Metadata Save as Default Gem som Standard None Ingen Layer Properties — %1 Lagegenskaber — %1 Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Filen var ikke skrivbar. Nogle formater understøtter ikke pyramideoversigter. Se GDAL-dokumentationen hvis i tvivl. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. At bygge pyramide-oversigter er ikke understøttet på denne type raster. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. At bygge interne pyramide-oversigter er ikke understøtter på rasterlag med JPEG-komprimering og dit nuværende libtiff-bibliotek. Select Transformation Vælg Transformation Default Style Standardstilart Load layer properties from style file Indlæs lagegenskaber fra stilartsfil QGIS Layer Style File QGIS Lagstilartsfil Save layer properties as style file Gem lagegenskaber som stilartsfil Styled Layer Descriptor Beskrivelse af Lag med Stilart Load layer metadata from metadata file Hent lagets metadata fra metadata-fil QGIS Layer Metadata File QGIS Lag Metadata Fil Load Metadata Hent Metadata QMD File QMD-fil Default Metadata Standard Metadata Style Stilart Restore Default Gendan Standard QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rasterlag-egenskaber Resolutions Opløsninger Render type Udtegningstype Resampling Resampling Oversampling Oversampling Transparency Transparens Description Beskrivelse Keyword list Nøgleordsliste List of keywords separated by comma to help catalog searching. Liste med nøgleord adskilt med komma for at muliggøre katalogsøgninger. Format Format Refresh layer at interval (seconds) Genindlæs lag i intervaller (sekunder) Higher values result in more simplification Højere værdier medfører kraftigere forenkling Short name Kortfattet navn Attribution Navngivning Attribution's title indicates the provider of the layer. Attribution titel indikerer udbyder af laget. Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. Attribution url giver et link til webside for udbyder af datalaget. Saturation Mætning Off Fra By lightness Via lysstyrke By luminosity Via luminans By average Via gennemsnit Hue Farvetone Information Information Source Kilde Symbology Symbol Rendering Udtegning QGIS Server QGIS Server Edit QGIS Server settings Redigér QGIS Server indstillinger Band Rendering Båndudtegning Blending mode Blandingstilstand Brightness Lysstyrke Contrast Kontrast Grayscale Gråskala Colorize Farvelægge Strength Styrke % % Reset all color rendering options to default Nulstil alle farveudtegningsmuligheder til standard Reset Nulstil Zoomed: in Zoomet: ind out ud A URL of the data presentation. En URL af datapræsentation. A URL of the legend image. En URL med tegnforklaringsbillede. WMS Print layer WMS Print Lag Publish WMS/WMTS data source uri Publisér WMS/WMTS datakilde uri Advertise as background layer Annoncér som baggrundslag The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. Sammenfatningen er en fortællende beskrivelse der giver yderligere oplysninger om laget. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Et navn der bruges til at identificere laget. Det korte navn er en tekststreng der bruges til maskine-til-maskine kommunikation. Layer name Lagnavn Legend Tegnforklaring Metadata Metadata Title Titel The title is for the benefit of humans to identify layer. Titlen er for at gøre det lettere for mennesker at identificere laget. Abstract Resumé Pyramids Pyramider Scale Dependent Visibility Skalaafhængig Synlighed Build Pyramids Byg Pyramider Average Gennemsnit Nearest Neighbour Nærmeste Nabo Resampling method Resamplingsmetode Overview format Overbliksformat External Ekstern Internal (if possible) Intern (hvis mulig) External (Erdas Imagine) Ekstern (Erdas Imagine) Histogram Histogram Temporal Tidsmæssig Temporal Settings Assigned Coordinate Reference System (CRS) <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Changing this option does not modify the original data source or perform any reprojection of the raster layer. Rather, it can be used to override the layer's CRS within this project if it could not be detected or has been incorrectly detected.</span></p><p>The Processing “<span style=" font-style:italic;">Warp (reproject)</span>” tool should be used to reproject a raster source and permanently change the data source's CRS.</p></body></html> Gamma Gamma Early resampling Embedded Widgets in Legend Indlejrede Widgets i Tegnforklaring Layer Source Lagkilde Invert colors Omvendt farver Legend placeholder image Layer Rendering Lagudtegning <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> Data URL Data URL URL URL Metadata URL Metadata URL Legend URL Tegnforklaring URL QgsRasterLayerSaveAsDialog From Fra To Til Select Output Directory Vælg Outputmappe Select output directory Vælg outputmappe The layer %1 already exists in the target file, and overwriting layers in GeoPackage is not supported. Do you want to overwrite the whole file? Laget % 1 eksisterer allerede i resultatfilen, og overskrivning af lag i GeoPackage understøttes ikke. Vil du overskrive hele filen? Save Layer As Gem Lag Som Save Raster Layer Gem Raster The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 Mappen %1 indeholder filer, som vil blive overskrevet: %2 All files (*.*) Alle filer (*.*) layer lag user defined brugerdefineret Resolution (current: %1) Opløsning (aktuel: %1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Output mode Output-tilstand Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Skriv rå rasterlagsdata. Brugerdefinerede no-data-værdier vil eventuelt blive anvendt. Raw data Rådata Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. Skriv 3-bånds-RGB-billede renderet med aktuel lagstilart. Rendered image Renderet billede Format Format Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Opretter GDAL virtuel format bestående af flere datasæt med maksimum bredde og højde specificeret nedenunder. Create VRT Opret VRT CRS Koordinatsystem File name Filnavn Add saved file to map Føj gemt fil til kort Layer name Lagnavn Extent Udbredelse Resolution Opløsning Horizontal Horisontal Columns Kolonner Rows Rækker Vertical Vertikal VRT Tiles VRT-tiles Maximum number of columns in one tile. Maksimalt antal kolonner i én tile. Max columns Maks. kolonner Maximum number of rows in one tile. Maksimalt antal rækker i én tile. Max rows Maks. rækker Create Options Oprettelsesmuligheder Pyramids Pyramider Resolutions Opløsninger Pyramid resolutions corresponding to levels given Pyramideopløsninger, som passer til angivne niveauer Use existing Brug eksisterende Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. Yderligere ingen-data-værdier. De angivne værdier vil blive sat til ingen data i output-rasteren. No data values Ingen-data-værdier Add values manually Tilføj værdier manuelt Load user defined fully transparent (100%) values Indlæs brugerdefinerede fuldt transparente (100 %) værdier Remove selected row Fjern valgte række Layer Resolution Lagopløsning Layer Size Lagstørrelse Clear all Ryd alt Save Raster Layer as… Gem Rasterlag som... QgsRasterLayerTemporalPropertiesWidgetBase Fixed time range (only show this layer if animation time is within this range) Start date Startdato M/d/yyyy h:mm AP M/d/yyyy h:mm AP End date Slutdato Delegates temporal handling to the data provider Automatic Automatisk Dynamic Temporal Control Redraw layer only <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">The layer will automatically be redrawn whenever the temporal range is changed, but no time based filtering will be applied to the layer.</span></p><p>This configuration is useful when the layer has renderer settings which vary based on the temporal range. For instance, when it is using time-dependent data-defined renderer expressions.</p></body></html> QgsRasterMinMaxWidgetBase Min / Max Value Settings Min / Maks Værdiindstilling Use&r defined Bruge&rdefineret Cumula&tive count cut Kumulativ count cut - - % % Mean +/- standard de&viation × Middel +/- standardafvigelse × &Min / max &Min / maks Whole raster Hel raster Current canvas Nuværende kanvas Updated canvas Opdateret kanvas Statistics extent Statistik udbredelse Accuracy Præcision Actual (slower) Aktuel (langsommere) Estimate (faster) Estimér (hurtigere) QgsRasterProjector Approximate Anslået Exact Præcis QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Insert positive integer values separated by spaces Indsæt positive heltalsværdier separeret af mellemrum External (GTiff .ovr) Ekstern (GTiff .ovr) Internal (if possible) Intern (hvis mulig) External (Erdas Imagine .aux) Ekstern (Erdas Imagine .aux) Levels Niveauer Create Options Oprettelsesmuligheder Resampling method Resamplingsmetode Average Gennemsnit Nearest Neighbour Nærmeste Nabo Custom levels Brugerdefinerede niveauer Overview format Overbliksformat QgsRasterRenderer following %1 items not displayed følgende %1 elementer vises ikke QgsRasterTransparencyWidget No data value Ingen data-værdi Use original source no data value. Brug original ingen-data-værdi. Original data source no data value, if exists. Original datakildes ingen-data-værdi, hvis den findes. <src no data value> <src no data value> Additional user defined no data value. Yderligere brugerdefineret ingen-data-værdi. Additional no data value Yderligere ingen-data-værdi None Ingen Transparency band Transparensbånd Export to file Eksportér til fil Global Opacity Global Uigennemsigtighed No Data Value Ingen dataværdi Custom Transparency Options Brugerdefinerede Transparens-muligheder Transparent Pixel List Transparent Pixel Liste Import from file Importér fra fil Default values Standardværdier Remove selected row Fjern valgte række Add values from display Tilføj værdier fra visning Add values manually Tilføj værdier manuelt Not Set Ikke angivet Select No Data Color Vælg farve til No-data not defined udefineret Textfile Tekstfil Save Pixel Values as File Gem Pixelværdier som Fil QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Eksportfil til QGIS-genereret transparent pixelværdi Red Rød Green Grøn Blue Blå Percent Transparent Procent transparent Value Værdi Load Pixel Values from File Hent Pixelværdier fra Fil Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. The following lines contained errors %1 Flg. linjer indeholder fejl %1 Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. Gray Grå Indexed Value Indekseret Værdi From Fra To Til Display no data as Vis no-data som QgsRelReferenceConfigDlgBase On map identification (for geometric layers only) Ved identifikation i kort (gælder kun for geometri-lag) Use a read-only line edit instead of a combobox Brug en read-only linje editering, i stedet for en combobox Filters Filtre When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are Når aktiveret, vil filtre begrænse udvalget af felter, til de muligheder der er Chain filters Chain filtre Allow adding new features Tillad tilføjelse af nye objekter Allow NULL value Tillad NULL værdi Show embedded form Vis indlejrede formularer Show open form button Vis åbn formular-knap Relation Relation Order by value Sortér efter værdi Display expression Ⓘ Vis udtryk Ⓘ This setting is not saved in the style. It is changing the display name on the referenced layer. Filter expression Filterudtryk The generated relations for a polymorphic relation cannot be used. QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Kan ikke oprette relation. Uventet mærke '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Relation oprettet for lag '%1' som ikke eksisterer. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Relation oprettet for lag '%1' som ikke er et vektorlag. QgsRelationAddDlg Association Composition Sammensætning When composition is selected the child features will be duplicated too. Duplications are made by the feature duplication action. The default actions are activated in the Action section of the layer properties. Layer Lag Field %1 Felt %1 QgsRelationAddPolymorphicDialog Edit Polymorphic Relation Add Polymorphic Relation Association Composition Sammensætning When composition is selected the child features will be duplicated too. Duplications are made by the feature duplication action. The default actions are activated in the Action section of the layer properties. Field %1 Felt %1 Polymorphic relations for "%1" None Ingen the referenced layers have no common fields. QgsRelationAggregateSearchWidgetWrapper Relation not valid Ugyldig Relation QgsRelationEditorConfigWidgetBase Attribute Widget Relation Edit Widget Show link button Vis link-knap Show unlink button Vis unlink-knap Show save child layer edits button Automatically select first child feature and show attribute form Unchecking this can lead to faster loading time of attribute forms and avoid unnecessary queries. Toolbar settings Add child feature button Duplicate child feature button Delete child feature button Zoom to child feature button QgsRelationEditorWidget Toggle editing mode for child layer Slå editeringstilstand til for 'child'-lag Save child layer edits Gem 'child'-lag editering Add child feature Tilføj 'child'-objekt Link existing child features Link eksisterende 'child'-objekter Zoom To Feature Zoom til Objekt Switch to form view Skift til formularvisning Toggle Editing Slå Redigering Til/Fra Save Child Layer Edits Gem Redigeringer i 'Child'-lag Add Child Feature Tilføj 'Child'-objekt Duplicate Child Feature Dublér 'Child'-objekt Duplicate selected child feature Delete Child Feature Slet 'Child'-objekt Delete selected child feature Link Existing Features Link Eksisterende Objekter Unlink selected child feature Zoom to selected child feature Form View Formularvisning Table View Tabelvisning Switch to table view Skift til tabelvisning Add Point Child Feature Add Line Child Feature Add Polygon Child Feature Create child feature for parent %1 "%2" Digitize the geometry for the new feature on layer %1. Press &lt;ESC&gt; to cancel. Delete Feature Slet Objekt Unlink Feature Unlink Objekt QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor Relations-editor QgsRelationManagerAddDialogBase Add Relation Tilføj Relation Relationship strength Relationsstyrke Layer Lag Referenced (parent) static relations Referencing (child) Id Id Name Navn [Generated automatically] [Automatisk genereret] Layer and fields mapping Add new field pair as part of a composite foreign key Remove the selected or last pair of fields QgsRelationManagerAddPolymorphicDialogBase Add Polymorphic Relation Referenced layers [Generated automatically] [Automatisk genereret] Relationship strength Relationsstyrke Referencing layer Layer field Id Id Layer field expression Referenced (parent) polymorphic relations Referencing (child) Add new field pair as part of a composite foreign key Remove the selected or last pair of fields Polymorphic relations are for advanced usage where a set of standard relations have the same referencing layer but the referenced layer is calculated from an expression. Fields mapping Feltmapninger QgsRelationManagerDialogBase Name Navn Referencing Layer Henvisende Lag Referenced Layer Henvist Lag Id Id Strength Styrke Add Relation Tilføj Relation Discover Relations Undersøg relationer Remove Relation Fjern Relation Referenced Field(s) Referencing Field(s) Add Polymorphic Relation Polymorphic relations are for advanced usage where a set of standard relations have the same referencing layer but the referenced layer is calculated from an expression. Edit Polymorphic Relation QgsRelationReferenceConfigDlg Edit Filter Expression Redigér Filterudtryk QgsRelationReferenceWidget Highlight feature Highlight objekt Scale and highlight feature Skalér og highlight objekt Pan and highlight feature Panorér og highlight objekt Open Related Feature Form Åbn Relateret Objektformular Add New Entry Tilføj Ny Indtastning Select on Map Vælg på Kort No Selection Ingen Udvælgelse The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are OK. Relation er ikke gyldig. Undersøg at dine relationsdefinitioner er OK. Relation %1 for %2. Relation %1 for %2. Identify a feature of %1 to be associated. Press &lt;ESC&gt; to cancel. Udpeg et objekt fra %1 der skal forbindes. Klik &lt;ESC&gt; for at anullere. Link feature to %1 "%2" : Digitize the geometry for the new feature on layer %3. Press &lt;ESC&gt; to cancel. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference Reference til relation QgsRendererMeshPropsWidgetBase Layer Rendering Lagudtegning Blending mode Blandingstilstand Show Contours Vis Konturlinjer Native Mesh Rendering Oprindelig Mesh Udtegning Show Vectors Vis Vektorer Triangular Mesh Rendering Triangular Mesh Udtegning 1D Mesh 1D-mesh Edge Mesh Rendering 2D Mesh 2D-mesh Average 3D Stacked Mesh Results to 2D Dataset Values Datasets Datasæt Contours Konturlinjer Vectors Vektorer Rendering Udtegning Stacked mesh averaging method QgsRendererPropsDialogBase Renderer Settings Udtegningsindstillinger This renderer doesn't implement a graphical interface. Denne renderer implementerer ikke en grafisk brugerflade. Layer Rendering Lagudtegning Layer Lag Feature Objekt Opacity Uigennemsigtighed Control feature rendering order Bestem udtegningsrækkefølgen af objekter Blending mode Blandingstilstand QgsRendererRasterPropertiesWidget Select Color Vælg Farve QgsRendererRasterPropsWidgetBase This renderer doesn't implement a graphical interface. Denne renderer implementerer ikke en grafisk brugerflade. Layer Rendering Lagudtegning Blending mode Blandingstilstand Brightness Lysstyrke Saturation Mætning Contrast Kontrast Grayscale Gråskala Off Fra By lightness Via lysstyrke By luminosity Via luminans By average Via gennemsnit Hue Farvetone Colorize Farvelægge Strength Styrke % % Reset all color rendering options to default Nulstil alle farveudtegningsmuligheder til standard Reset Nulstil Resampling Resampling Zoomed in Zoomet ind Zoomed out Zoomet ud Oversampling Oversampling Gamma Gamma Early resampling Invert colors Omvendt farver QgsRendererRulePropsWidget Else Ellers Label Label Filter Filter Catch-all for other features Fang-alle for andre objekter Test Test Description Beskrivelse Scale range Skalainterval Symbol Symbol Filter expression parsing error: Fejl ved fortolkning af filterudtryk: Test Filter Test Filter Filter returned %n feature(s) number of filtered features QgsRendererWidget Renderer Options Udtegningsmuligheder Copy Kopiér Paste Indsæt Copy Symbol Kopiér Symbol Paste Symbol Indsæt Symbol Change Color… Skift Farve... Change Opacity… Skift Uigennemsigtighed... Change Output Unit… Skift Outputenhed... Change Width… Skift Bredde... Change Size… Skift Størrelse... Change Angle… Skift Vinkel... Change Symbol Color Skift Symbolfarve Opacity Uigennemsigtighed Change symbol opacity [%] Skift symboluigennemsigtighed [%] Symbol unit Symbolenhed Select symbol unit Vælg symbolenhed Millimeter Millimeter Map unit Kortenhed Symbol Levels Symbolniveauer Data-defined Size Legend Datadefineret Størrelse Tegnforklaring Data-defined size is not enabled! Datadefineret størrelse er ikke aktiveret! QgsRendererWidgetContainerBase Go back Gå tilbage QgsReportLayoutSectionWidget Body: %1 Body: %1 QgsReportOrganizerBase Layout Manager Layout Manager Add section Tilføj sektion Remove selected section Fjern valgte sektion QgsReportOrganizerWidget Report Rapport A static layout report section which consists of a single layout inserted into the report Statisk layout rapportsektion, der består af et enkelt layout indsat i rapporten Static Layout Section Statisk Layoutsektion Field Group Section Feltgruppe Sektion A report section which is repeated for every matching feature within a layer Rapportsektion, der gentages for hvert matchende objekt i laget Remove Section Fjern Sektion Are you sure you want to remove the report section? Er du sikker på at du vil fjerne rapportsektionen? QgsReportSectionFieldGroupWidget Header: %1 Hoved: %1 Footer: %1 Fod: %1 Body: %1 Body: %1 QgsReportSectionModel Section Sektion QgsReportSectionWidget Report Header Sidehoved i Rapport Report Footer Sidefod i Rapport QgsReportWidgetFieldGroupSectionBase Layout Manager Layout Manager Edit Redigér Field Felt Sort ascending Sortér stigende Edit the field group header layout Redigér layout på feltgruppens hoved Sort features ascendingly by field value Sortér objekter ud fra stigende feltværdi Layer Lag Edit the field group footer layout Redigér layout på feltgruppe sidefod Include a footer layout after the last matching feature Inkludér sidefod layout efter den sidste matchende objekt Include footer Inkludér sidefod Source field to iterate over Kildefelt der skal itereres over If unchecked, the header will only be shown when at least one matching feature is found Hvis ikke markeret, så vil dette sidehoved kun blive vist når der er fundet mindst et matchende objekt Source layer to iterate over Kildelag der skal itereres over Include a header layout before the first matching feature Inkludér sidehovedlayout før det første matchende objekt Include a separate layout for every matching feature found Inkludér et særskilt layout for hvert fundne matchende objekt Edit the field group body layout Redigér layout af feltgruppens body If unchecked, the footer will only be shown when at least one matching feature is found Hvis ikke markeret, så vil denne sidefod kun blive vist når der er fundet mindst et matchende objekt Show footer when no matching features are found Vis sidefod når ikke-matchende objekter bliver fundet Include header Inkludér sidehoved Show header when no matching features are found Vis sidehoved når ikke-matchende objekter bliver fundet Include body Inkludér body QgsReportWidgetLayoutSectionBase Layout Manager Layout Manager Edit the static layout Redigér det statiske layout Edit Redigér Include a static layout inserted into the report Inkludér et statisk layout indsat i rapporten Include section Inkludér sektion QgsReportWidgetSectionBase Layout Manager Layout Manager Edit the report header layout Redigér layout af rapportens sidenhoved Edit Redigér Include a layout at the very beginning of the report Inkludér et layout i starten af rapporten Include report header Inkludér sidehoved i rapport Include a layout at the very end of the report Inkludér et layout i slutningen af rapporten Include report footer Inkludér sidefod i rapport Edit the report footer layout Redigér layout af rapportens sidefod QgsRichTextEditor Standard Standard Heading 1 Overskrift 1 Heading 2 Overskrift 2 Heading 3 Overskrift 3 Heading 4 Overskrift 4 Monospace Remove Character Formatting Remove all Formatting Fjern al formattering Clear all Content Slet alt Indhold Advanced Options Avancerede Muligheder Foreground Color Forgrundsfarve Foreground color Forgrundsfarve Background Color Baggrundsfarve Background color Baggrundsfarve No Background Color Ingen Baggrundsfarve Create a Link Opret et Link Link URL: Link URL: Select an image Vælg et billede JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*) JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*) QgsRichTextEditorBase Undo Fortryd Redo Gentag Cut Klip Copy Kopiér Past Paste Indsæt Insert Link Indsæt Link Insert link Indsæt link Bold Fed Italic Kursiv Underline Understreget Strike Out Gennemstreget Bullet List Punktliste Create a bullet list Opret en punktliste Ordered List Sorteret Liste Create an ordered list Opret en sorteret liste Decrease Indentation Formindsk Indrykning Decrease indentation Formindsk indrykning Increase Indentation Forøg Indrykning Increase indentation Forøg indrykning Insert Image Indsæt Billede Insert image Indsæt billede Edit HTML Source Redigér HTML-kilde QgsRuleBased3DRendererModel (no filter) (intet filter) Label Label Rule Regel QgsRuleBased3DRendererWidget Add rule Tilføj regel Edit rule Redigér regel Remove rule Fjern regel Copy Kopiér Paste Indsæt Remove Rule Fjern Regel Edit Rule Redigér Regel QgsRuleBasedLabelingModel (no filter) (intet filter) Label Label Rule Regel Min. Scale Min. skala Max. Scale Maks. skala Text Tekst QgsRuleBasedLabelingWidget Add rule Tilføj regel Edit rule Redigér regel Remove rule Fjern regel Copy Kopiér Paste Indsæt Remove Rule Fjern Regel Edit Rule Redigér Regel QgsRuleBasedRendererModel (no filter) (intet filter) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1 objekter også i regel %2</nobr></li> Label Label Rule Regel Count Antal Min. Scale Min. skala Max. Scale Maks. skala Duplicate Count Number of features in this rule. Antal objekter i denne regel. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). Antal objekter i denne regel, som også er til stede i andre regler. QgsRuleBasedRendererWidget Add rule Tilføj regel Remove selected rules Fjern valgte regler Edit current rule Redigér aktuel regel Count features Tæl objekter Refine Selected Rules Tilpas Valgte Regler Remove Rule Fjern Regel Refine Current Rule Tilpas Aktuelle Regel Add Scales to Rule Tilføj Skalaer til Regel Add Categories to Rule Tilføj Kategorier til Regel Add Ranges to Rule Tilføj Intervaller til Regel Edit Rule Redigér Regel Add Categories to Rules Tilføj Kategorier til Regler Add Ranges to Rules Tilføj Intervaller til Regler Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Overliggende regel %1 skal have et symbol for denne handling. Scale Refinement Skalatilpasning Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Angiv skalafællesnævnere, som vil opdele reglen, opdel dem med kommaer (fx 1000,5000): "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1" er ikke en gyldig skalafællesnævner, ignorerer den. Symbol Levels Symbolniveauer Calculating feature count. Beregner objektantal. Abort Afbryd Symbol Levels… Symbolniveauer... QgsRunProcess <b>Starting %1…</b> <b>Starter %1…</b> Action Handling Unable to run command %1 Kan ikke køre kommando %1 Done Udført Unable to run command %1 Kan ikke køre kommando %1 QgsRuntimeProfiler Startup Startup Project Load Map Render Task Opgave Time (seconds) Tid (sekunder) QgsSLConnectionItem Database does not exist Database findes ikke Failed to open database Det lykkedes ikke at åbne database Failed to check metadata Det mislykkedes at tjekke metadata Failed to get list of tables Det lykkedes ikke at hente en liste over tabeller Unknown error Ukendt fejl QgsSQLComposerDialog An error occurred during evaluation of the SQL statement. Der opstod en fejl under evaluering af SQL-udtrykket. SQL Evaluation SQL-evaluering This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables, but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables, and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer. Dette er SQL-forespørgsels-editor. SQL-forespørgsel kan bruges til at vælge data from flere forskellige tabeller, men det skal indeholde hoved typenavn%1 i de udvalgte tabeller, og det er kun geometrikolonnen af hovedtypenavnet der kan bruges som geometrikolonnen i det resulterende lag. QgsSQLComposerDialogBase SQL Query Composer SQL-forespørgselsbygger SQL Statement SQL-udtryk <html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dette er SQL-forespørgsel editor.</p></body></html> Columns Kolonner Table(s) Tabel(ler) Joins Joins Joint layer Joint lag ON condition ON betingelse Where Hvor ('Where') Order by Sortér ud fra (ORDER BY) Data Data Tables Tabeller Aggregates Aggregerede-funktioner Functions Geometri-funktioner Spatial predicates Spatielle prædikater Strings functions Tekst-funktioner Operators Operatorer Columns' values Kolonneværdier Only 10 first values Kun 10 første værdier QgsSQLStatement (no root) (ingen rod) No root node Ingen rod-knækpunkt Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN. Tabel %1 er refereret af kolonne %2, men er ikke valgt i FROM / JOIN. [unsupported type: %1; value: %2] [ikke understøttet type; %1; værdi: %2] QgsSVGFillSymbolLayerWidget Select Fill Color Vælg Fyldfarve Select Stroke Color Vælg Stregfarve QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) Minimum (eksklusiv) Minimum scale, i.e. most "zoomed out". This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Minimumsskala, dvs. når man er zoomet mest ud. Grænsen er eksklusiv, hvilket betyder at laget ikke vil blive vist ved dette zoomniveau. Maximum scale, i.e. most "zoomed in". This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Maksimumsskala, dvs. når man er zoomet mest ind. Grænsen er inklusiv, hvilket betyder at laget vil blive vist ved dette zoomniveau. Maximum (inclusive) Maksimum (inklusiv) QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range En widget til at definere målestoksforholdet A widget to define the scale range. En widget til at definere målestoksforholdet QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility Anvend skalabaseret synlighed QgsScaleWidget Set to current canvas scale Sæt til skala for den aktuelle kanvas Current Canvas Scale (1:%1) %1 (1:%2) %1 (1:%2) QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale En widget til at definere skala A widget to define the scale. En widget til at definere skala. QgsScientificNumericFormatWidgetBase Show trailing zeros Vis foranstillede nuller Decimal places Decimalpladser Show plus sign Vis plustegn QgsScrollAreaWidgetPlugin Scroll area Scroll-område QgsSearchQueryBuilder Search Query Builder Søgeforespørgsesgenerator &Test &Test &Clear &Ryd Test Query Test Forespørgsel Query Result Forespørgselsresultat Save Query to File Gem Forespørgsel til fil Query files (*.qqf *.QQF) Forespørgselsfiler (*.qqf *.QQF) Could not open file for writing. Kunne ikke åbne fil i skrivetilstand. Load Query from File Indlæs Forespørgsel fra Fil Could not open file for reading. Kunne ikke åbne fil i læsetilstand. File is not a valid xml document. Fil er ikke et gyldigt xml-dokument. File is not a valid query document. Filen er ikke et gyldigt forespørgselsdokument. Select Attribute Vælg Attribut There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute. Der er ingen '%1'-attribut i det aktuelle vektorlag. Vælg en eksisterende attribut. Save query to an xml file Gem forespørgsel som XML-fil &Save… Gem... &Load… Ind&læs... Load query from xml file Indlæs forespørgsel fra XML-fil Found %n matching feature(s). test result The query you specified results in zero records being returned. Den angivne forespørgsel resulterer i nul poster returneret. Query files Forespørgselsfiler All files Alle filer QgsSearchWidgetToolButton Exclude Field Undlad Felt QgsSelectByFormDialog %1 — Select Features %1 — Vælg Objekter Zoomed to %n matching feature(s) number of matching features No matching features found Ingen matchende objekter blev fundet QgsSelectLayerTreeModel The source of this layer is a <b>WFS</b> server.<br>Some WFS layers are not suitable for offline<br>editing due to unstable primary keys<br>please check with your system administrator<br>if this WFS layer can be used for offline<br>editing. Kilden til dette lag er en <b>WFS</b> server.<br>Nogle WFS-lag er ikke brugbare til offline<br>editering pga. ustabile primærnøgler<br>tjek med din systemadministrator<br>om dette WFS-lag kan bruges til offline<br>editering. QgsSettingsLocatorFilter Options Indstillinger Project Properties Projektegenskaber Settings Indstillinger QgsSettingsTree Setting Indstilling Type Type Value Værdi Description Beskrivelse Delete Group… Slet Gruppe... Delete Group Slet Gruppe Are you sure you want to delete the %1 group? Er du sikker på, at du vil slette gruppen %1? Delete Setting… Slet Indstilling... Delete Setting Slet Indstilling Are you sure you want to delete the %1 setting? Er du sikker på, at du vil slette indstillingen %1? QgsShadowEffectWidget Select Shadow Color Vælg Skyggefarve QgsShadowRenderingSettingsWidget Directional light %1 QgsShapeburstFillSymbolLayerWidget Select Gradient Color Vælg Farvegradient Transparent Transparent QgsSimpleCopyExternalStorageFetchedContent File '%1' does not exist QgsSimpleFillSymbolLayerWidget Select Fill Color Vælg Fyldfarve Transparent Fill Gennemsigtigt Fyld Transparent Stroke Gennemsigtig Streg Select Stroke Color Vælg Stregfarve QgsSimpleLineCalloutWidget Callout Symbol Labelhenvisningssymbol Pole of Inaccessibility Pol af utilgængelighed Point on Exterior Punkt på Kanten Point on Surface Punkt på Overflade Centroid Centroide Closest Point Nærmeste Punkt Top Left Øverst til Venstre Top Center Øverst Midtfor Top Right Øverst til Højre Left Middle Midtfor Til Venstre Right Middle Midt til Højre Bottom Left Nederst til Venstre Bottom Center Nederst Midtfor Bottom Right Nederst til Højre QgsSimpleLineSymbolLayerWidget Select Line Color Vælg Linjefarve All Rings Alle Ringe Exterior Ring Only Kun Ydre Ring Interior Rings Only Kun Indre Ring Custom Dash Pattern QgsSimpleMarkerSymbolLayerWidget Select Fill Color Vælg Fyldfarve Transparent Fill Gennemsigtigt Fyld Select Stroke Color Vælg Stregfarve Transparent Stroke Gennemsigtig Streg QgsSimplifyUserInputWidget Simplify by Distance Simplify by Snapping to Grid Simplify by Area (Visvalingam) Smooth Udglat Layer Units Lagenheder Map Units Kortenheder Pixels Pixels QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to White Sort til Hvid White to Black Hvid til Sort No Enhancement Ingen Forbedring Stretch to MinMax Stræk til MinMaks Stretch and Clip to MinMax Stræk og Klip til MinMax Clip to MinMax Klip til MinMaks Legend Settings Tegnforklaringsindstillinger QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Contrast enhancement Kontrast- forbedring Gray band Gråt bånd Min Min Max Max Color gradient Farvegradient Legend Settings… Tegnforklaringsindstillinger... QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Band Bånd Min Min Max Max QgsSingleSymbolRendererWidget Symbol Levels… Symbolniveauer... Data-defined Size Legend… Datadefineret Størrelse Tegnforklaring... QgsSkyboxRenderingSettingsWidget Panoramic Texture Distinct Faces QgsSmartGroupCondition has the tag har tagget has a part of name matching har en del af navnet, som matcher does NOT have the tag har IKKE tagget has NO part of name matching har INGEN del af navnet, der matcher QgsSmartGroupConditionWidget The symbol Symbolet QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints ALLE begrænsningerne any ONE of the constraints en vilkårlig EN af begrænsningerne Edit Smart Group Redigér Smartgruppe The smart group name field is empty. Kindly provide a name. Smart-gruppenavnsfeltet er tomt. Angiv et navn. QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Smartgruppe-editor Smart group name Smart-gruppenavn Condition matches Betingelsesmatch Add Condition Tilføj Betingelse Conditions Betingelser QgsSnappingLayerDelegate Snapping Type Snaptype Set Snapping Mode Angiv Snaptilstand px px Minimum scale from which snapping is enabled (i.e. most "zoomed out" scale) Maximum scale up to which snapping is enabled (i.e. most "zoomed in" scale) QgsSnappingLayerTreeModel Layer Lag Type Type Tolerance Tolerance Units Enheder Avoid Overlap Undlad Overlap Min Scale Min. Skala Max Scale Maks. skala , … , … , , not set Ikke sat pixels pixels QgsSnappingWidget Filter layers… Filtér lag... Toggle Snapping Aktivér/Deaktivér Snap Enable Snapping (S) Aktivér Snap (S) S Keyboard shortcut: toggle snapping S When avoid overlap is enabled, digitized features will be clipped to not overlapped existing ones. Set Avoid Overlap Mode Angiv Indstilling for Overlap Allow Overlap Tillad Overlap Avoid Overlap on Active Layer Undlad Overlap på Aktivt Lag Avoid Overlap on Active Layer. Beware that this option will be applied on all vertices of the edited geometries, even if outside the current view extent Undlad Overlap i det Aktive Lag. OBS - denne indstilling påvirker alle knækpunkter på de redigerede geometrier, selv hvis knækpunkterne er udenfor den viste udbredelse. Follow Advanced Configuration Følg Avanceret Konfiguration Snapping Mode Snapopsætning Set Snapping Mode Angiv Snaptilstand All Layers Alle Lag Active Layer Aktivt Lag Advanced Configuration Avanceret Konfiguration Open Snapping Options… Åbn Snapindstillinger... Snapping Unit Type: Pixels (px) or Project/Map Units (%1) Snapping Unit Type: Pixels (px) or Map Units (%1) Topological Editing Topologisk Redigering Snapping on Intersection Snap ved Skærring Enable Tracing Aktivér Tracing Minimum scale from which snapping is enabled (i.e. most "zoomed out" scale) Maximum scale up to which snapping is enabled (i.e. most "zoomed in" scale) Snapping scale mode Set snapping scale mode Disabled Deaktiveret Scale dependency disabled Global Global Scale dependency global Per layer Per lag Scale dependency per layer Snapping Type Snaptype Snapping Tolerance in Defined Units Snaptolerance i Defineret Enheder px px Self-snapping If self snapping is enabled, snapping will also take the current state of the digitized feature into consideration. Edit advanced configuration Redigér avanceret konfiguration Enable Topological Editing Aktivér Topologisk Redigering Enable Snapping on Intersection Aktivér Snap ved Skærring Enable Tracing (T) Aktivér Tracing (T) T Keyboard shortcut: Enable tracing T QgsSourceFieldsProperties Toggle editing mode Slå redigeringstilstand til Click to toggle table editing Klik for at slå tabelredigering til New field Nyt felt Ctrl+N Ctrl+N Delete field Slet felt Ctrl+X Ctrl+X Field calculator Feltberegner Id Id Name Navn Type Type Type name Typenavn Length Længde Precision Præcision Comment Kommentar Configuration Konfiguration Configures the field Alias Alias Edit alias in the Form config tab Editér alias i Form konfigurations fanen Added attribute Tilføjet attribut Rename Field Omdøb Felt Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Fejl ved tilføjelse af felt '%1' af typen '%2'. Er feltnavnet unikt? Add Field Tilføj Felt Deleted attributes Slettede attributter Rename attribute Omdøb attribut Failed to rename field to '%1'. Is the field name unique? Fejl ved omdøbning af feltet til '%1'. Er feltnavnet unikt? QgsSpatiaLiteConnection unknown error cause ukendt årsag til fejl obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported forældet libspatialite: AbstractInterface understøttes ikke Binary object (BLOB) Binært objekt (BLOB) Text Tekst Decimal number (double) Decimaltal (double) Whole number (integer) Heltal (integer) Date Dato Date & Time Dato & Tid Array of text Array af tekst Array of decimal numbers (double) Array med decimaltal (double) Array of whole numbers (integer) Array med heltal (integer) table info on %1 failed tabelinfo på %1 mislykkedes UNKNOWN UNKNOWN GEOMETRY GEOMETRY POINT POINT LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION QgsSpatiaLiteDataItemGuiProvider New Connection… Ny Forbindelse... Create Database… Opret Database... Remove Connection Fjern Forbindelse Delete Layer Slet Lag Layer deleted successfully. Laget blev slettet korrekt. New SpatiaLite Database File Ny SpatiaLite Databasefil SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database Opret SpatiaLite-database Failed to create the database: Mislykket oprettelse af databasen: %1: %2 %1: %2 Import to SpatiaLite database Importér til SpatiaLite-database Import was successful. Importen lykkedes. Failed to import layer! Import af lag mislykkedes! %1: Not a valid layer! %1: Ikke et gyldigt lag! Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere nogle lag! QgsSpatiaLiteProvider Retrieval of spatialite version failed Hentning af SpatiaLite-version mislykkedes SpatiaLite SpatiaLite Error closing transaction for %1 Could not parse spatialite version string '%1' Kunne ikke fortolke SpatiaLite-versionsstreng '%1' Error searching for unique constraints on fields for table %1 spatialite spatialite Autogenerate Autogenerér SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite-fejl: %2 SQL: %1 unknown cause ukendt årsag JSON value must be an array JSON-værdi skal være et array Field type is JSON but the value cannot be converted to JSON array: %1 SQLite composite keys are not supported in query layer, using the first component only. %1 SQLite error while trying to inject ROWID: %2 SQL: %1 SQLite fejl opstod ved forsøg på at indsætte ROWID: %2 SQL: %1 FAILURE: Field %1 not found. FEJL: Felt %1 ikke fundet. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Layer(s) Tilføj SpatialLite Lag &Update Statistics Opdatér Statistik &Set Filter &Sæt Filter Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alle Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne Sql SQL Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Er du sikker på, at du vil opdatere den interne statistik for database: %1? Dette kan tage lang tid (afhængig af databasestørrelse), men medfører bedre ydeevne herefter. Confirm Update Statistics Bekræft Opdatering af Statistik Update Statistics Opdatér statistik Internal statistics successfully updated for: %1 Intern statistik opdateret korrekt for: %1 Error while updating internal statistics for: %1 Fejl ved opdatering af intern statistik for: %1 @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Vælg hvilken SpatiaLite/SQLite-database der skal åbnes SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Alle filer Add Connection Tilføj Forbindelse A connection with the same name already exists, please provide a new name: En forbindelse med samme navn eksisterer allerede, vælg venligst et andet navn: Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Select Table Vælg Tabel You must select a table in order to add a Layer. Du skal vælge en tabel for at tilføje et lag. SpatiaLite DB Open Error Fejl ved åbning af SpatiaLite-database Database does not exist: %1 Database findes ikke: %1 Failure while connecting to: %1 %2 Det lykkedes ikke at forbinde til: %1 %2 SpatiaLite getTableInfo Error Fejl ved SpatiaLite getTableInfo Failure exploring tables from: %1 %2 Det lykkedes ikke at se efter tabeller fra:%1 %2 SpatiaLite metadata check failed SpatiaLite metadata tjek mislykkedes Failure getting table metadata. Is %1 really a SpatiaLite database? %2 Der opstod en fejl ved hentning af tabel metadata. Er %1 virkelig en SpatialLite database? %2 SpatiaLite Error SpatiaLite-fejl Unexpected error when working with %1 %2 Uventet fejl under arbejde med %1 %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne Sql SQL Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a SpatiaLite Spatial Reference System Vælg et SpatiaLite-koordinatsystem SRID Koordinatsystem Authority Autoritet Reference Name Referencenavn Search Søg Filter Filter Name Navn QgsStatisticalSummaryDockWidget Missing (null) values Manglende (null) værdier %1 seconds %1 sekunder QgsStatisticalSummaryWidgetBase Statistics Statistik Cancel Afbryd Statistic Statistik Value Værdi Selected features only Anvend kun valgte objekter Copy Statistics to Clipboard Kopiér Statistik til Udklipsholder Recalculate Statistics Genberegn Statistik QgsStatisticsValueGatherer Fetching statistic values Henter statistikværdier QgsStatusBarCoordinatesWidget Current map coordinate Nuværende koordinat i kortet Coordinate Koordinat Current map coordinate (longitude,latitude or east,north) Nuværende koordinat i kortet (breddegrad,længdegrad eller øst,nord) Toggle extents and mouse position display Slå visning af omrids og museposition til QGIS Contributors QGIS Bidragsydere World Map Verdenskort QGIS Hackfests QGIS Hackfests User Groups Brugergrupper user_groups_data user_groups_data Map coordinates for the current view extents Kortkoordinater for den aktuelle visnings omrids Map coordinates at mouse cursor position Kortkoordinater på musemarkørs position Extents Udbredelser QgsStatusBarMagnifierWidget Magnifier Forstørrelsesglas Magnifier level Forstørrelsesniveauer Lock the scale to use magnifier to zoom in or out. Lås målforhold for i stedet at bruge forstørrelsesglasset til at zoom ind og ud. QgsStatusBarScaleWidget Scale Skala Current map scale Kortets nuværende målforhold Current map scale (formatted as x:y) Nuværende målforhold (formatteret som x:y) QgsStreamDigitizingSettingsAction px px Streaming Tolerance QgsStyle Load default style database Load symbols Indlæs symboler Load color ramps Indlæs farveskalaer Load text formats Indlæs tekstformater Load label settings Indlæs labelindstillinger Load legend patch shapes Load 3D symbols shapes Indlæs 3D symbolforme QgsStyleExportImportDialog Import Importér Export Eksportér Import Item(s) Importér Element(er) File Fil URL URL Select items to import Vælg elementer der skal importeres Export Item(s) Eksportér Element(er) Export/import Item(s) Eksportér/Importér Element(er) Save Styles Gem Stilarter Import Symbols or Color Ramps Importér Symboler eller Farveskalaer Select Item(s) by Group Vælg Element(er) ud fra Gruppe Load Styles Indlæs Stilarter Select All Vælg Alle Clear Selection Ryd Udvælgelse Downloading style Downloader stilart Import from URL Importér fra URL HTTP Error! Download failed: %1. HTTP-Fejl! Download mislykkedes: %1. You should select at least one symbol/color ramp. Du bør vælge mindst ét symbol/én farveskala. XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select by Group… Vælg ud fra Gruppe... Export Symbols Eksportér Symboler Error when saving selected symbols to file: %1 Der opstod en fejl ved gem af valgte symboler til fil: %1 The selected symbols were successfully exported to file: %1 De udvalgte symboler blev succesfyldt eksporteret til filen: %1 An error occurred during import: %1 Der opstod en fejl ved import: %1 Downloading style… Downloader stilart ... QgsStyleExportImportDialogBase Styles Import/Export Import/Eksport af Stilart Import from Importér fra Location Lokation Additional tag(s) Yderligere mærke(r) Add to favorites Tilføj til favoritter Do not import embedded tags Importér ikke indlejrede tags Tip: separate multiple tags with commas Tip: Adskil flere mærker med kommaer Fetch Items Hent Elementer Select items to export Vælg elementer der skal eksporteres QgsStyleGroupSelectionDialog Favorites Favoritter All Alle Tags Tags Smart Groups Smart Grupper QgsStyleItemsListWidget Filter symbols… Filtrér symboler... Save Symbol… Gem Symbol... Save symbol to styles Gem symbol til stilarter All Symbols Alle Symboler Save Color Ramp… Gem Farveskala... Save color ramp to styles Gem farveskala til stilarter All Color Ramps Alle Farveskalaer Save Format… Gem Format... Save text format to styles Gem tekstformat til stilarter All Text Formats Alle Tekstformater Save Label Settings… Gem Labelindstillinger... Save label settings to styles Gem labelindstilling til stilarter All Label Settings Alle Labelindstillinger Save Legend Patch Shape… Save legend patch shape to styles All Legend Patch Shapes Save 3D Symbol… Gem 3D-symbol... Save 3D symbol to styles Gem 3D-symbol til stilarter All 3D Symbols Alle 3D-symboler Save Settings… Gem Indstillinger... Save label settings or text format to styles Gem labelindstillinger eller tekstformat til stilarter All Settings Alle Indstillinger Favorites Favoritter QgsStyleItemsListWidgetBase Filter Symbols Filtrér Symboler Style Manager Stilartstyring Open Library… Åbn Bibliotek... Icon View Ikonvisning PushButton PushButton List View Listevisning Symbol Name Symbolnavn Save symbol Gem symbol Save Symbol Gem Symbol Advanced Avanceret QgsStyleManagerDialog Filter symbols… Filtrér symboler... Copy Selection to Default Style… Kopiér Udvælgelse til Standard Stilart... Copy Item Kopiér Element Paste Item… Indsæt Element... Marker… Markør... Line… Linje... Fill… Udfyldning... %1… %1… Text Format… Tekstformat... Point Label Settings… Punkt Labelindstillinger... Line Label Settings… Linje Labelindstillinger Polygon Label Settings… Polygon Labelindstillinger... Marker Legend Patch Shape… Line Legend Patch Shape… Fill Legend Patch Shape… 3D Point Symbol… 3D Punktsymbol… 3D Line Symbol… 3D Linjesymbol… 3D Polygon Symbol… 3D Polygonsymbol… Filter text symbols… Filtrér tekstsymboler... Filter label settings… Filtrér labelindstillinger... Filter legend patch shapes… Filter 3D symbols… Filtrér 3D symboler... Import Items Importér Elementer Additional tags to add (comma separated) Yderligere tags der skal tilføjes (kommaopdelt) Successfully imported %1 items. %1 elementer blev importeret med succes. Successfully imported item. Elementer blev importeret med succes. Paste Symbol Indsæt Symbol A symbol with the name '%1' already exists. Overwrite? Et symbol med navnet '%1' eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive? Paste Text Format Indsæt Tekstformat A format with the name '%1' already exists. Overwrite? Et format med navnet '%1' eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive? Import Symbol Importér Symbol Export Symbol Eksportér Symbol A symbol with the name “%1” already exists. Overwrite? Der findes allerede et symbol med navnet "%1". Ønsker du at overskrive dette symbol? Import Color Ramp Importér Farveskala Export Color Ramp Eksportér Farveskala A color ramp with the name “%1” already exists. Overwrite? Der findes allerede en farveskala med navnet "%1". Ønsker du at overskrive denne farveskala? Import Text Format Importér Tekstformat Export Text Format Eksportér Tekstformat A text format with the name “%1” already exists. Overwrite? Der findes allerede et tekstformat med navnet "%1". Ønsker du at overskrive dette tekstformat? Import Label Settings Importér Labelindstillinger Export Label Settings Eksportér Labelindstillinger Label settings with the name “%1” already exist. Overwrite? Der findes allerede en labelindstillinger med navnet "%1" . Ønsker du at overskrive denne labelindstilling? Import Legend Patch Shape Export Legend Patch Shape Legend patch shape with the name “%1” already exist. Overwrite? Import 3D Symbol Importér 3D symbol Export 3D Symbol Eksportér 3D Symbol A 3D symbol with the name “%1” already exists. Overwrite? Der findes allerede et 3D-symbol med navnet "%1". Ønsker du at overskrive dette symbol? New Text Format Nyt Tekstformat Save Text Format Gem Tekstformat Cannot save text format without name. Enter a name. Kan ikke gemme et tekstformat uden et navn. Angiv derfor et navn. Text format with name '%1' already exists. Overwrite? Der findes allerede et tekstformat med navnet '%1'. Ønsker du at overskrive dette tekstformat? Text Format Name Navn på Tekstformat Please enter a name for new text format: Angiv et navn til nyt tekstformat: New Marker Symbol New Line Symbol New Fill Symbol New Gradient Color Ramp New Random Color Ramp New ColorBrewer Ramp New Preset Color Ramp New cpt-city Color Ramp New Label Settings New Legend Patch Shape Save Legend Patch Shape Cannot save legend patch shapes without a name. Enter a name. A legend patch shape with the name '%1' already exists. Overwrite? Legend Patch Shape Name Please enter a name for the new legend patch shape: New 3D Symbol Nyt 3D-symbol Save 3D Symbol Gem 3D Symbol Cannot save 3D symbols without a name. Enter a name. A 3D symbol with the name '%1' already exists. Overwrite? 3D Symbol Name 3D Symbolnavn Please enter a name for the new 3D symbol: Angiv et navn til det nye 3D symbol: Remove Legend Patch Shapes Do you really want to remove %n legend patch shapes? Remove 3D Symbols Fjern 3D Symboler Do you really want to remove %n 3D symbols? There was an error while editing the smart group. Der opstod en fejl under redigering af smartgruppen. Share Menu Delingsmenu Browse Online Styles Browse efter Online Stilarter Download new styles from the online QGIS style repository Download nye stilarter fra QGIS' online repository med stilarter Export Item(s)… Eksportér Element(er)... Import Item(s)… Importér Element(er)... Group Actions Gruppehandlinger Add to Tag Tilføj til Mærke Filter color ramps… Filtrér farveskalaer... new symbol nyt symbol new marker ny markør new line ny linje new fill symbol nyt fyldsymbol Save Symbol Gem Symbol Color Ramp Type Farveskala Type Save Label Settings Gem Indstillinger af Labels Cannot save label settings without a name. Enter a name. Kan ikke gemme et tekstformat uden et navn. Angiv et navn. Label settings with the name '%1' already exist. Overwrite? Labelindstillinger med navnet '%1' eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive denne? Label Settings Name Navn på Labelindstillinger Please enter a name for the new label settings: Angiv et navn til nyt labelindstilling: Remove Items Fjern Elementer Do you really want to remove %n item(s)? Remove Symbol Fjern Symbol Remove Text Formats Fjern Tekstformater Do you really want to remove %n text format(s)? Remove Label Settings Fjern Labelindstillinger Do you really want to remove %n label settings? Export Selected Symbols as PNG Eksportér Valgte Symboler som PNG Export Selected Symbols as SVG Eksportér Valgte Symboler som SVG All Alle Add Tag Tilføj Mærke... The tag “%1” already exists. New tag could not be created — There was a problem with the symbol database. Remove Group Fjern Gruppe Invalid selection. Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Ugyldig udvælgelse. Kan ikke slette systemdefinerede kategorier. Vælg en gruppe eller smart-gruppe, som du ønsker at slette. Create New Tag… Opret Nyt Mærke.. Edit Smart Group Redigér Smartgruppe Cannot save symbol without name. Enter a name. Kan ikke gemme symbolet uden et navn. Angiv et navn. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol med navnet '%1' findes allerede.Overskriv? Symbol Name Symbolnavn Please enter a name for new symbol: Angiv et navn til det nye symbol: Please select color ramp type: Vælg en farveskala type: new ramp ny skala new gradient ramp ny gradient skala new random ramp ny tilfældig skala new preset ramp ny forudindstilling rampe Save Color Ramp Gem farveskala Cannot save color ramp without name. Enter a name. Kan ikke gemme farveskala uden et navn. Angiv et navn. Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Farveskala med navnet '%1' findes allerede. Overskriv? Color Ramp Name Farveskala navn Please enter a name for new color ramp: Angiv et navn til den nye farveskala: Do you really want to remove %n symbol(s)? Remove Color Ramp Fjern Farveskala Do you really want to remove %n ramp(s)? Favorites Favoritter Tags Tags Smart Groups Smart Grupper Please enter name for the new tag: Angiv et navn til det nye mærke: New tag Nyt mærke You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Du har ikke valgt en Smartgruppe. Vælg den Smartgruppe, som skal redigeres. QgsStyleManagerDialogBase Style Manager Stilartstyring Modify selected tag or smart group Modificér valgte mærke eller smartgruppe Marker Markør Line Linje Fill Fyld Add item Tilføj element Remove item Fjern element Edit item Redigér element Remove Item(s)… Fjern Element(er)... Remove Item(s) Fjern Element(er) Edit Item… Redigér Element... Edit Item Redigér Element Add to Favorites Tilføj til Favoritter Remove from Favorites Fjern fra Favoritter Clear Tags Ryd Mærker Edit Smart Group… Redigér Smartgruppe... Edit Smart Group Redigér Smartgruppe Add Tag… Tilføj Mærke... Add Tag Tilføj Mærke... Add Smart Group… Tilføj Smart Gruppe... Modify Group Modificér Gruppe Import / Export Importér / Eksportér Add Smart Group Tilføj Smart Gruppe Attach Selected Tag to Symbols Tilføj Valgte Mærke til Symboler Finish Tagging Afslut Opmærkning Export Selected Symbol(s) as PNG… Eksportér Valgt(e) Symbol(er) som PNG... Export Selected Symbol(s) as PNG Eksportér Valgt(e) Symbol(er) som PNG Export Selected Symbol(s) as SVG… Eksportér valgt(e) symbol(er) som SVG... Export Selected Symbol(s) as SVG Eksportér valgt(e) symbol(er) som SVG Remove Fjern Copies the selected items to the default style library Kopierer udvalgte elementer til standard stilartsbiblioteket Copy to Default Style… Kopiér til Standard Stilart... Icon View Ikonvisning PushButton PushButton List View Listevisning All Alle Color Ramp Farveskala Text Format Tekstformat Label Settings Labelindstillinger Legend Patch Shapes 3D Symbols 3D Symboler QgsStyleModel Not tagged Ikke opmærket Name Navn Tags Tags QgsStyleSaveDialog Save New Style Gem Ny Stilart Name Navn Add to favorites Tilføj til favoritter Tag(s) Mærke(r) Tip: separate multiple tags with commas Tip: Adskil flere mærker med kommaer Save New Symbol Gem Nyt Symbol Save New Color Ramp Gem Ny Farveskala Save New Text Format Gem Nyt Tekstformat Save New Label Settings Gem Ny Labelindstilling Save New Legend Patch Shape Save New 3D Symbol Gem Nyt 3D Symbol Symbol Symbol Color Ramp Farveskala Text Format Tekstformat Label Settings Labelindstillinger Legend Patch Shape 3D Symbol 3D Symbol Save as Gem som QgsStyleXmlDataItem QGIS style library QGIS Stilartsbibliotek &Open Style… Åbn Stilart... &Import Style… &Importér Stilart... QgsSublayersDialog Select Vector Layers to Add… Vælg Vektorlag, der skal Tilføjes... Layer ID LagID Layer name Lagnavn Number of features Antal objekter Geometry type Geometritype Description Beskrivelse Select Raster Layers to Add… Vælg Rasterlag der skal Tilføjes... Select Mesh Layers to Add… Mesh name Meshnavn Select Layers to Add… Vælg Lag der skal Tilføjes... Unknown Ukendt Type Type QgsSublayersDialogBase Select Layers to Load Vælg Lag der skal Indlæses 1 1 Select All Vælg Alle Deselect All Fravælg Alle Add layers to a group Tilføj lag til en gruppe Current file source Aktuel filkilde QgsSubstitutionListDialog Substitutions Erstatninger QgsSubstitutionListWidget XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Import substitutions Importér erstatninger Save Substitutions Gem Erstatninger Export Substitutions Eksportér Erstatninger Cannot write file %1: %2 Kan ikke skrive fil %1: %2 Load Substitutions Hent Erstatninger Import Substitutions Importér Erstatninger Cannot read file %1: %2 Kan ikke læse filen %1: %2 Parse error at line %1, column %2: %3 Fortolkerfejl på linje %1, kolonne %2: %3 The selected file is not a substitution list. Den valgte fil er ikke en erstatningsliste. QgsSubstitutionListWidgetBase Text Tekst Substitution Erstatning Case Sensitive Forskel på store/små bogstaver Whole Word Helt Ord If checked, only whole word matches are replaced Hvis sat hak, så vil kun ord der matcher fuldstændigt blive erstattet QgsSvgAnnotationDialog SVG Annotation SVG-annotation Delete Slet Select SVG file Vælg SVG-fil SVG files SVG-fil QgsSvgCache SVG SVG Unexpected MIME type %1 received for %2 Ikkeforventet MIME type %1 modtaget for %2 QgsSvgExportOptionsDialog SVG Export Options SVG Eksportmuligheder Export Options EksportIndstillinger Text export Teksteksport If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact. Hvis markeret, layoutet vil altid blive beholdt som vektorobjekter ved eksport til et kompatibelt format - selv hvis udseendet af resultatfilen ikke matcher layoutindstillingerne. Hvis ikke-markeret, nogle elementer i layout kan blive rasteriseret for derved at beholde deres udseende. Always export as vectors Eksportér altid som vektor Crop to Content Beskær til Indhold Left Venstre Right Højre Bottom Bund Top margin (mm) Øverste margen (mm) Export map layers as SVG groups Eksportér kortlag som SVG-grupper Export RDF metadata (title, author, etc.) Eksportér RDF-metadata (titel, forfatter, etc.) Simplify geometries to reduce output file size Simplificér geometrier for at reducere størrelse på outputfil Advanced Options Avancerede Muligheder Disables tiled rendering of raster layers. This setting may improve the export quality in some circumstances, at the cost of much greater memory usage during exports. Deaktiverer tilet udtegning af rasterlag. Denne indstilling kan, i nogle tilfælde, forbedre eksportkvalitet, men der vil blive brugt hukommelse under eksporten. Disable tiled raster layer exports Deaktivér eksport af tilet rasterlag QgsSvgMarkerSymbolLayerWidget Select Fill color Vælg Fyldfarve Select Stroke Color Vælg Stregfarve QgsSvgParametersModel Name Navn Expression Udtryk QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Programsymboler User Symbols Brugersymboler QgsSymbol3DWidget Sorry, this symbol is not supported. Beklager, dette symbol er ikke understøttet. Save 3D Symbol Gem 3D Symbol A 3D symbol with the name '%1' already exists. Overwrite? QgsSymbolButton Symbol Settings Symbolindstillinger Configure Symbol… Konfigurér Symbol... Copy Symbol Kopiér Symbol Paste Symbol Indsæt Symbol Copy Color Kopiér Farve Paste Color Indsæt Farve Pick Color Udvælg Farve Choose Color… Vælg Farve... Symbol Color Symbolfarve QgsSymbolButtonPlugin Select symbol Vælg symbol QgsSymbolLegendNode N/A N/A Symbol scope QgsSymbolLevelsDialog Symbol Levels Symbolniveauer QgsSymbolLevelsDialogBase Symbol Levels Symbolniveauer Enable symbol levels Aktivér symbolniveauer Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Definér rækkefølgen, i hvilken symbollag udtegnes. Tallene i cellerne definerer, i hvilken udtegningsrunde laget vil blive tegnet. QgsSymbolLevelsWidget Layer %1 Lag %1 QgsSymbolSelectorDialog Symbol Selector Symbolvælger QgsSymbolSelectorDialogBase Add symbol layer Tilføj symbollag Remove symbol layer Fjern symbollag Move up Flyt op Move down Flyt ned Duplicate symbol layer Dublér symbollag Lock symbol layer's color QgsSymbolSelectorWidget Symbol Selector Symbolvælger QgsSymbolsListWidget Clip Features to Canvas Extent Klip Objekter til Kanvasudsnit Force Right-Hand-Rule Orientation Tving Højrehåndsregel-orientering Select Color Vælg Farve Save Symbol Gem Symbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol med navnet '%1' findes allerede.Overskriv? QgsTableEditorBase Main Window Hovedvindue &Table &Tabel Insert Rows Indsæt Rækker Insert Columns Indsæt Kolonner &Edit R&edigér File Fil Set Foreground Color… Angiv Forgrundsfarve Set Background Color… Angiv Baggrundsfarve Rows Above Række Før Rows Below Rækker Efter Columns Before Kolonner Før Columns After Kolonner Efter Delete Rows Slet Rækker Delete Columns Slet Kolonner Select All Vælg Alle Select Row Vælg Række Select Column Vælg Kolonne Import Content from Clipboard Close Editor Set Row Height… Set Column Width… Angiv Kolonnebredde... Clear Cell(s) Ryd Celle(r) Include Header Row QgsTableEditorDialog Table Designer Tabeldesigner Cell Contents Celleindhold Import Content From Clipboard Importing content from clipboard will overwrite current table content. Are you sure? Rows Above Række Før Rows Below Rækker Efter Delete Rows Slet Rækker Select Rows Vælg Rækker Row Above Row Below Delete Row Slet Række Select Row Vælg Række %1 Rows Above %1 Rækker Før %1 Rows Below %1 Rækker Efter Delete %1 Rows Slet %1 Rækker Select %1 Rows Vælg %1 Rækker Columns Before Kolonner Før Columns After Kolonner Efter Delete Columns Slet Kolonner Select Columns Vælg Kolonner Column Before Kolonne Før Column After Kolonne Efter Delete Column Slet Kolonne Select Column Vælg Kolonne %1 Columns Before %1 Kolonner Før %1 Columns After %1 Kolonner Efter Delete %1 Columns Slet %1 Kolonner Select %1 Columns Vælg %1 Kolonner QgsTableEditorFormattingWidget Cell Contents Celleindhold Clear Formatting Ryd Formattering Background Color Baggrundsfarve Automatic Automatisk Number Format Mixed QgsTableEditorFormattingWidgetBase Attribute Table Attributtabel Formatting Formatering Text format Tekstformat Horizontal alignment Horisontal justering Vertical alignment Vertikal justering Customize… Brugerdefineret... Format as number Formatér som nummer Font Skrifttype Background color Baggrundsfarve Cell Size Cellestørrelse mm mm Row height Rækkehøjde Column width Kolonnebredde Expression Udtryk QgsTableEditorWidget Insert %1 Columns Before Indsæt %1 Kolonner Før Insert Column Before Indsæt Kolonne Før Insert %1 Columns After Insert Column After Indsæt Kolonne Efter Delete %1 Columns Slet %1 Kolonner Delete Column Slet Kolonne Insert %1 Rows Above Indsæt %1 Rækker Før Insert Row Above Indsæt Række Før Insert %1 Rows Below Indsæt %1 Rækker Under Insert Row Below Indsæt Række Nedenunder Delete %1 Rows Slet %1 Rækker Delete Row Slet Række Header Overskrift QgsTableWidgetUiBase Add entry Tilføj entitet Remove entry Fjern entitet QgsTaskManagerModel Queued Sat i kø On hold Afventer Running (cannot cancel) Kører (kan ikke afbrydes) Running Kører Complete Færdiggørelse Terminated Afsluttet %1:%2 minutes %1:%2 minutter %1 seconds %1 sekunder Estimated time remaining: %1 Estimeret tid der mangler: %1 (%1) (%1) Time elapsed: %1 Forløbet tid: %1 %1<br>%2 %1<br>%2 QgsTaskManagerStatusBarWidget %1 active tasks running %1 aktive opgaver kører QgsTemplateProjectsModel New Empty Project Nyt Tomt Projekt QgsTemporalControllerDockWidget Exporting animation Eksporterer animation Exporting animation… Eksporterer animation... Abort Afbryd Exporting Animation Eksporterer Animation Export Animation Eksportér Animation Successfully exported animation to <a href="%1">%2</a> QgsTemporalControllerWidget Set to Full Range Set to Preset Project Range Set to Single Layer's Range source timestamps Play Afspil Reverse Go to next frame Gå til næste ramme Go to previous frame Go til tidligere ramme Pause Pause Rewind to start Fast forward to end Current frame: %1 ≤ <i>t</i> &lt; %2 Nuværende ramme: %1 ≤ <i>t</i> &lt; %2 Range: %1 ≤ <i>t</i> &lt; %2 Temporal navigation disabled QgsTemporalControllerWidgetBase QgsDockWidget QgsDockWidget Turn off temporal navigation Fixed range temporal navigation Animated temporal navigation Temporal navigation disabled Range Variationsbredde M/d/yyyy h:mm AP M/d/yyyy h:mm AP Automatically reset and repeat the animation endlessly Automatisk nulstil og gentag animationen for evigt Loop Løkke Step Skridt Export Animation Eksportér Animation <html><head/><body><p>≤ <span style=" font-style:italic;">t</span> &lt;</p></body></html> <html><head/><body><p>≤ <span style=" font-style:italic;">t</span> &lt;</p></body></html> Animation range to til QgsTemporalMapSettingsWidget Temporal Settings QgsTemporalMapSettingsWidgetBase Frame rate (frames per second) Cumulative range QgsTextAnnotationDialog Select Font Color Vælg Skriftfarve Delete Slet QgsTextAnnotationDialogBase Annotation Text Annotationstekst B B I I QgsTextEditConfigDlg Multiline Multilinje HTML HTML QgsTextEditWrapper Your JSON was invalid and has been reverted back to the last valid edit or the original data QgsTextFormatDialog Text Settings Tekstindstillinger QgsTextFormatWidget From Point Fra Punkt From Symbol Bounds Fra Symbolkant Rectangle Rektangel Square Kvadrat Ellipse Ellipse Circle Cirkel SVG SVG Marker Symbol Markørsymbol Background Symbol Baggrundssymbol Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Select Fill Color Vælg Fyldfarve Select Text Color Vælg Tekstfarve Select Buffer Color Vælg Bufferfarve Select Stroke Color Vælg Stregfarve Select Shadow Color Vælg Skyggefarve Polygon / MultiPolygon Polygon / Multipolygon LineString / MultiLineString Linje / Multilinje Point / MultiPoint Punkt / Multipunkt Rotation-based Rotationbaseret Text Tekst Formatting Formatering Buffer Buffer Mask Maske Background Baggrund Shadow Skygge Callouts Labelhenvisninger Placement Placering Rendering Udtegning Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. Værdien &lt; 0 repræsenterer en skala tættere på end 1:1, fx. -10 = 10:1<br>Værdien 0 deaktiverer den specifikke grænse. %1 not found. Default substituted. %1 ikke fundet. Erstattet med standard. Chosen font Valgt skrifttype Arranges label candidates in a clockwise circle around the feature, preferring placements to the top-right of the feature. Arranges label candidates in a cluster around the feature's centroid, preferring placements directly over the centroid. Labels placeres omkring objektets centroide, hvor placeringer direkte over centroiden foretrækkes. Arranges label candidates directly over the feature or at a preset offset from the feature. Arranges label candidates directly over the feature's centroid, or at a preset offset from the centroid. Labels placeres direkte over objektets centroide, eller i angivet forskydning fra centroiden. Arranges label candidates parallel to a generalised line representing the feature. Placements which fall over straighter portions of the line are preferred. Arranges label candidates parallel to a generalised line representing the polygon's perimeter. Placements which fall over straighter portions of the perimeter are preferred. Arranges candidates following the curvature of a line feature. Placements which fall over straighter portions of the line are preferred. Arranges label candidates scattered throughout the polygon. Labels will always be placed horizontally, with placements further from the edges of the polygon preferred. Labels placeres et sted i polygonet. Labels bliver altid placeret horisontalt, hvor placeringer længst fra polygonets kanter foretrækkes. Label candidates are arranged horizontally along the length of the feature. Arranges label candidates scattered throughout the polygon. Labels are rotated to respect the polygon's orientation, with placements further from the edges of the polygon preferred. Label candidates are placed in predefined positions around the features. Preference is given to positions with greatest cartographic appeal, e.g., top right and bottom right of the feature. Arranges candidates following the curvature of the feature's perimeter. Placements which fall over straighter portions of the perimeter are preferred. Label candidates are placed outside of the features, preferring placements which give greatest visual association between the label and the feature. No Change Ingen Ændring All Uppercase Alle med store bogstaver All Lowercase Alle med små bogstaver Title Case Force First Letter to Capital Size%1 Størrelse%1 X X File not found Fil blev ikke fundet Lowest Label Component Save Text Format Gem Tekstformat Format with name '%1' already exists. Overwrite? Fomat med navnet '%1' eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive? Select SVG file Vælg SVG-fil Left of line Til venstre for linje Right of line Til højre for linje Above line Over linje Below line Under linje Substitutions Erstatninger QgsTextFormatWidgetBase Layer Labeling Settings LabelIndstillinger til lag Text Sample Teksteksempel Lorem Ipsum Lorem Ipsum Sample text Eksempeltekst Reset sample text Nulstil eksempeltekst Preview text at specific map scale Forudvis tekst i en specifik kortskala Sample background color Baggrundsfarve til eksempel Text Tekst Text style Tekststilart Formatting Formatering Buffer Buffer Background Baggrund Shadow Skygge Placement Placering Rendering Udtegning Spacing Mellemrum Underlined text Understreget tekst U U Strikeout text Gennemstreget tekst S S Bold text (data defined only, overrides Style) Fed tekst (kun datadefineret, tilsidesætter Stilart) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursivtekst (kun datadefineret, tilsidesætter Stilart) I I letter bogstav Space in pixels or map units, relative to size unit choice Mellemrum i pixels eller kortenheder, i forhold til valg af størrelsesenhed word ord Style Stilart Available typeface styles Tilgængelige skrifttyper Size Størrelse Type case Store/små bogstaver Capitalization style of text Tekststilart ved stort startbogstav Color Farve Blend mode Blandingstilstand Font is missing. Skrifttype mangler. If enabled, the label text will automatically be modified using a preset list of substitutes Hvis aktiveret, så vil labeltekst automatisk blive modificeret ved brug af prædefineret liste af substitutter Apply label text substitutes Anvend erstatninger i labeltekst Configure substitutes Konfigurér erstatninger Font Skrifttype Opacity Uigennemsigtighed Multiple lines Flere linjer Wrap on character Opdel ved tegn Line height Linjehøjde Line height spacing for multi-line text Afstand på linjehøjde for tekst, der består af flere linjer line linje Alignment Justering Wrap lines to Opdel linjer til Paragraph style alignment of multi-line text Stilartjustering for afsnit i flerlinjet tekst Left Venstre Right Højre If set, label text will automatically be wrapped to match the specified number of characters per line (if possible) Hvis aktiveret, så vil labeltekst automatisk blive opdelt, så det matcher det specificerede antal af tegn pr. linje (hvis muligt) No automatic wrapping Ingen automatisk opdeling characters tegn Controls whether lines are automatically wrapped using the maximum number of characters in a line, or the minimum Bestemmer hvorvidt linjer automatisk bliver opdelt baseret på det største antal tegn i en linje eller det mindste Maximum line length Største linjelængde Minimum line length Mindste linjelængde Line direction symbol Linjeretningssymbol > > Reverse direction Modsat retning < < left/right venstre/højre above over below under Formatted numbers Formatterede tal Decimal places Decimalpladser Show plus sign Vis plustegn Draw text buffer Tegn tekstbuffer Pen join style Pensamlingsstilart Color buffer's fill Fyldfarve på buffer Draw background Tegn baggrund Radius X,Y X-, Y-radius symbol units symbolenheder Stroke width Stregbredde Fixed Fast Size Y Størrelse Y Load symbol parameters Indlæs symbolparametre Shape Figur Size X Størrelse X Offset X,Y X,Y-forskydning Sync with label Synkronisér med label Offset of label Forskydning af Labels Size type Type af størrelse Stroke color Stregfarve Fill color Fyldfarve Rotation Rotation Draw drop shadow Tegn slagskygge Scale Skala Blur radius Sløringsradius Blur only alpha pixels Slør kun alfa-pixels Label's rotation is ignored Labels rotation ignoreres Use global shadow Brug global skygge ˚ ˚ Draw under Tegn under % % Offset Forskydning Allowed label placement for lines. At least one position must be selected. Tilladt labelplacering for linjer. Mindst én position skal være valgt. Allowed positions Tilladte placeringer Above line Over linje On line På linje Below line Under linje Line orientation dependent position Position afhængig af linjeorientering Centroid Centroide visible polygon synlig polygon whole polygon hel polygon Force point inside polygon Punkt skal være indeni polygon Distance Afstand Distance offset from Afstandsforskydning fra abc abc Quadrant Kvadrant Position priority Positionsprioritet No repeat Ingen gentagelse inside indeni outside udenfor Maximum angle between curved characters Maksimumvinkel mellem kurvede tegn Data defined Datadefineret X X Y Y Coordinate Koordinat Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Afmarkér for at skrive rotation udledt af labelværktøj, og NULL ved frigørelse Preserve data rotation values Behold datarotationsværdier horizontal horisontal vertical vertikal Priority Prioritet Low Lav High Høj Label options Labelmuligheder Scale dependent visibility Skalaafhængig synlighed Maximum scale, i.e. most "zoomed in". Maksimum skala, dvs. når man er zoomet mest ind. Minimum scale, i.e. most "zoomed out". Minimumskala, dvs. når man er zoomet mest ud. Labels will not show if smaller than this on screen Labels vil ikke blive vist, hvis de er mindre end dette på skærmen px px Minimum Minimum Labels will not show if larger than this on screen Labels vil ikke blive vist, hvis de er større end dette på skærmen Maximum Maksimum Pixel size-based visibility (labels in map units) Pixelbaseret synlighed (labels i kortenheder) Label z-index Label z-indeks Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels and diagrams with a lower z-index. Kontrollerer hvordan labels bliver tegnet ovenpå hinanden. Labels med højere z-indeks tegnes ovenpå labels og diagrammer med lavere z-indeks. Show all labels for this layer (including colliding labels) Vis alle labels for dette lag (inklusiv kolliderende labels) Always show Vis altid Show label Vis label always altid never aldrig when rotation defined når rotation er defineret Show upside-down labels Vis labels på hovedet Feature options Objektmuligheder Label every part of multi-part features Sæt label på hver del i flerdelsobjekter Merge connected lines to avoid duplicate labels Flet forbundne linjer for at undgå dublerede labels Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Antal objekter sendt til label funktion; de udtegnes dog måske ikke alle sammen Limit number of features to be labeled to Begræns antal objekter med labels til mm mm Suppress labeling of features smaller than Undlad labels på objekter mindre end Only draw labels which fit completely within feature Vis kun labels som fuldstændigt kan være inden for et objekt Obstacles Forhindringer Callouts Labelhenvisninger Text orientation Tekstorientering Background Symbol… Baggrundssymbol... This callout type doesn't have any editable properties Denne type af labelhenvisning har ingen redigerbare egenskaber Draw callouts Tegn labelhenvisning No overrun <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Generates or transforms the geometry to be used for labeling</span></p><p><br/></p><p>The expression will be applied to each feature while rendering and the label will be placed based on the expression result.</p></body></html> ... ... Enable kerning Anvend knibning Value Værdi Mask Maske If enabled, a subset of HTML formatting tags can be used to style text Allow HTML formatting Tillad HTML-formattering Enable mask Anvend maske <html><head/><body><p>This mask shape should then be selected as a <span style=" font-style:italic;">mask source</span> in the Masks properties of a layer in order to enable masking.</p></body></html> General Settings Generelle Indstillinger Allow placing labels outside of polygons Tillad at labels placeres udenfor polygoner <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">The Placement Mode option controls the overall placement of labels relative to their corresponding features.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Disse indstillinger bestemmer den generelle placering af labels i forhold til det objekt som de tilhører.</span></p></body></html> Mode Opsætning TextLabel Tekstlabel Repeating Labels Setting a repeat distance allows labels to be repeated multiple times over the length of the feature. This distance is treated as a hint for label placement only, and the exact distance between repeating labels may vary depending on the shape of the feature and arrangement of nearby labels. Label Overrun Overrun distance The overrun distance allows labels which extend past the start or end of line features. Increasing this distance can allow for labels to be shown for shorter line features. Label Anchoring Controls the placement of labels along line features Settings… Indstillinger... Geometry Generator Geometri-generator When activated, features acting as obstacles discourage labels and diagrams from covering them. Features act as obstacles QgsTileScaleWidget Zoom level: %1 Zoomniveau: %1 Resolution: %1 Opløsning: %1 Tile Scale Tile Skala QgsTileSourceSelectBase Connections Forbindelser Edit selected service connection Redigér udvalgt serviceforbindelse Edit Redigér Remove connection to selected service Fjern forbindelse til valgt service Remove Fjern Load connections from file Indlæs forbindelser fra fil Load Indlæs Save connections to file Gem forbindelser til fil Save Gem Create a new service connection Opret ny serviceforbindelse &New &Ny QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS-tips! I've had enough tips, don't show this on start up any more! Jeg har fået nok tips, vis ikke denne igen ved opstart! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'.AppleSystemUIFont'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:10pt;">A nice tip goes here…</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'.AppleSystemUIFont'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:10pt;">A nice tip goes here…</span></p></body></html> QgsTransaction Could not create savepoint (%1) Kunne ikke oprette gemmepunkt (%1) QgsTransformOptionsDialog Transformation type Transformationstype Linear Lineær Polynomial 1 Polynomiel 1 Polynomial 2 Polynomiel 2 Polynomial 3 Polynomiel 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) Opret ESRI-verdensfil (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation Settings Transformationsindstillinger Transformation type Transformationstype Nearest neighbour Nærmeste nabo Linear Lineær Cubic Kubisk Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Lanczos Resampling method Resamplingsmetode Target SRS Destinations-CRS Output raster Output raster Set target resolution Definere målopløsning Create world file only (linear transforms) Opret kun verdensfil (lineær transformation) Reports Rapporter Generate PDF map Opret PDF-kort Generate PDF report Opret PDF-rapport Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Compression Komprimering Use 0 for transparency when needed Brug 0 til transparens, når det er nødvendigt Load in QGIS when done Indlæs i projekt ved afslutning Helmert Helmert Polynomial 1 Polynomiel 1 Polynomial 2 Polynomiel 2 Polynomial 3 Polynomiel 3 Thin Plate Spline Thin plate spline (TPS) Projective Projektiv Destination Raster Destinationsraster TIF files TIF-filer PDF files PDF-filer Save Map File As Gem Kortfil Som Save Report File As Gem Rapportfil Som Invalid output file name. Ugyldigt output-filnavn. Input raster can not be overwritten. Input-raster kan ikke overskrives. _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _modified Output Settings Outputindstillinger Save GCP points Gem GCP-punkter Transformation Parameters Transformationsparametre QgsUniqueValuesConfigDlgBase The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Brugeren kan vælge en af værdierne, der allerede er brugt i feltet. Hvis redigerbart, så vises en linje-editor med autofærdigørelse support, ellers vises en komboboks. Editable Redigérbar QgsUnitSelectionWidget Adjust scaling range Tilpas skala interval Points Punkter Pixels Pixels Meters at Scale Meter i Skala Adjust Scaling Range Tilpas Skalainterval Map Units Kortenheder Millimeters Millimeter Inches Tommer Percentage Procent QgsUserProfileManager Can not make '%1' user writable Kan ikke gøre '%1' skrivbar for bruger Unable to fully delete user profile folder Kunne ikke slette eksisterende profilmappe QgsUserProfileManagerWidget Add Tilføj Remove Fjern Profiles Folder Profilmappe Profiles Profiler QgsValidityCheckResultsBase TextLabel Tekstlabel QgsValidityCheckResultsWidget Running Checks… Kører Tjeks... Abort Afbryd Running Checks Kører Tjeks Critical errors prevent this task from proceeding. Please address these issues and then retry. Kritiske fejl gjorde at denne opgave ikke fortsatte. Ret disse fejl og prøv igen. QgsValueMapConfigDlg Load Value Map from File Hent Værdikort fra Fil Could not open file %1 Error was: %2 Kunne ikke åbne fil %1 Fejlen var: %2 QgsValueMapSearchWidgetWrapper Please select Vælg venligst QgsValueMapWidget Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Komboboks med forindstillede elementer. Værdien bliver gemt i attributten, beskrivelse er vist i komboboksen. Load Data from Layer Indlæs Data fra Lag Add "NULL" value Tilføj 'Null'-værdi Load Data from CSV File Indlæs Data fra CSV-fil Value Værdi Description Beskrivelse Remove Selected Fjern Valgte QgsValueRelationConfigDlg Edit Filter Expression Redigér Filterudtryk QgsValueRelationConfigDlgBase Select layer, key column and value column Vælg lag, nøglekolonne og værdikolonne Layer Lag Key column Nøglekolonne Value column Værdikolonne Order by value Sortér efter værdi Allow NULL value Tillad NULL værdi Number of columns Antal kolonner Allow multiple selections Tillad flere udvælgelser Use completer Anvend autoudfyldelse Filter expression Filterudtryk Description column QgsValueRelationSearchWidgetWrapper Please Select Vælg Venligst (no selection) (ingen udvælgelse) QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (ingen udvælgelse) QgsVariableEditorTree Variable Variabel Value Værdi Overridden by value from %1 Overstyret af værdi fra %1 QgsVariableEditorWidget Add variable Tilføj variabel Remove variable Fjern variabel QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale Tegntabel %1 ikke fundet. Benytter system landekode Add Features Tilføj Objekter Delete Features Slet Objekter Change Attribute Values Skift Attributværdier Add Attributes Tilføj Attributter Delete Attributes Slet Attributter Rename Attributes Omdøb Attributter Create Spatial Index Opret Spatielt Indeks Create Attribute Indexes Opret Attributindeks Fast Access to Features at ID Hurtig adgang til objekter på ID Change Geometries Ændre geometrier Presimplify Geometries Præ-forenkl geometrier Presimplify Geometries with Validity Check Præ-forenkl geometrier med validitetstjek Simultaneous Geometry and Attribute Updates Løbende geometri og attributopdateringer Transactions Transaktioner Curved Geometries Kurvede geometrier Feature Symbology Objektsymbolik QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X-attribut Y attribute Y-attribut Length attribute Længdeattribut Angle attribute Vinkelattribut Height attribute Højdeattribut QgsVectorFileWriterTask Saving %1 Gemmer %1 QgsVectorLayer ERROR: no provider FEJL: ingen udbyder ERROR: layer not editable FEJL: lag ikke redigerbart Commit errors: %1 Fejl ved gem: %1 Primary key attributes Primær nøgle-atrributter Symbology Symbol Load layer style Indlæs lagstilart Create %1 provider Opret %1 udbyder Read layer metadata Læs lagets metadata Read layer fields Læs lagets felter Relations Relationer Forms Formularer Legend Tegnforklaring Labeling Labelværktøj Diagrams Diagrammer Layer is invalid Laget er ugyldigt Information from provider Information fra udbyder Storage Lagring Encoding Tegnkodning Geometry Geometri Extent Udbredelse Feature count Objektantal unknown ukendt Identification Identifikation Access Adgang Fields Felter Count Antal Field Felt Type Type Length Længde Precision Præcision Contacts Kontakter Links Links History Historik Comment Kommentar QgsVectorLayer3DPropertiesWidget Layer Rendering Lagudtegning Zoom levels count Show bounding boxes of tiles QgsVectorLayer3DRendererWidget 3D View 3D-visning No Symbols Ingen Symboler Single Symbol Enkelt symbol Rule-based Regelbaseret QgsVectorLayer3DRendererWidgetFactory 3D View 3D-visning QgsVectorLayerAndAttributeModel Layer Lag Output Layer Attribute Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output. Attribut der indeholder navnet på destinationslaget i dxf-outputtet. QgsVectorLayerDigitizingPropertiesFactory Digitizing Digitalisering QgsVectorLayerDigitizingPropertiesPage Automatic Fixes Automatiske Rettelser Remove duplicate nodes Fjern dubletknuder <html><head/><body><p>The geometry precision defines the maximum precision to of geometry coordinates that should be stored on this layer. A snap to grid algorithm will be applied on every geometry entering this layer, resulting in coordinates being rounded to multiples of this value. The operation is applied in this layer's coordinate reference system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometripræcision definerer den største præcision af geometriske koordinater, der skal gemmes i dette lag. 'Snap til grid'-algoritme vil blive anvendt på hver geometri, der oprettes i dette lag, hvilket resulterer i, at koordinaterne afrundes til multipler af denne værdi. Operationen anvendes i dette lags koordinatreferencesystem.</p></body></html> Geometry precision Geometripræcision [Units] [Enheder] [No precision restriction] [Ingen præcisionsbegrænsning] Geometry checks Geometritjek Topology checks Topologitjek Allowed Gaps Layer Lag Buffer Buffer QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count SUCCESS: %n attribute(s) renamed. renamed attributes count cannot add feature, wrong field count: layer: %1 feature: %2: ERROR: %n attribute(s) not renamed not renamed attributes count ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! FEJL: antallet af felter er forkert efter tilføjelse/sletning af felter! ERROR: field with index %1 is not the same! FEJL: felt med indeks %1 er ikke det samme! Provider: %1 Udbyder: %1 Storage: %1 Lagring: %1 expected field forventet felt retrieved field hentet felt SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed. SUCCES: %1 attributværdi(er) og %2 geometrier blev ændret. SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count SUCCESS: %n feature(s) added. added features count ERROR: %n feature(s) not added. not added features count ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count ERROR: %n feature(s) not added - geometry type is not compatible with the current layer. not added features count SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count Provider errors: Udbyderfejl: QgsVectorLayerExporterTask Exporting %1 Eksporterer %1 QgsVectorLayerFeatureCounter Counting features in %1 Tæller antal objekter i %1 QgsVectorLayerLegendWidget Legend Text Format Tegnforklaring Tekstformat Text Format Tekstformat Set Labels from Expression… Angiv Labels fra Udtryk… Text on Symbols Tekst på Symboler Show Label Legend Legend Text Legend placeholder image Description Beskrivelse Symbol Symbol Text Tekst QgsVectorLayerLoadStyleDialog Load Layer Style Indlæs Lagstilart Styles related to the layer Stilarter relateret til laget Other styles on the database Andre stilarter i databasen Categories Kategorier Load style Indlæs Stilart File Fil QgsVectorLayerProperties QGIS Layer Metadata File QGIS Lag Metadata Fil Load Metadata Hent Metadata QMD File QMD-fil Default Metadata Standard Metadata Stop editing mode to enable this. Stop redigeringstilstand for at slå dette til. Metadata Metadata Load Metadata… Hent Metadata... Save Metadata… Gem Metadata... Spatial Index Exists Spatielt Indeks Eksisterer Create Opret Clear Ryd Delete Slet Export Eksportér Not supported Ikke understøttet Distance Afstand SnapToGrid SnapToGrid Visvalingam Visvalingam Save Dependency Gem Afhængigheder This configuration introduces a cycle in data dependencies and will be ignored. Denne konfiguration introducerer en cyklus i dataafhængiheder og vil blive ignoreret. Local Database Lokal Database Datasource Database Datakilde Database No default style was found for this layer. Der blev ikke fundet noget standard stilart for dette lag. Load Layer Metadata from Metadata File Hent Lagets Metadata fra Metadata-fil Save Layer Metadata as QMD Gem Lagmetadata som QMD Save Metadata Gem Metadata Load Styles from Database Indlæs Stilarter fra Database Spatial Index Spatielt indeks Save Current Style… Gem Aktuel Stilart... Save All Styles… Gem Alle Stilarter... URL URL Type Type Format Format Layer Properties — %1 Lagegenskaber — %1 Creation of spatial index successful Oprettelse af spatielt indeks lykkedes Creation of spatial index failed Oprettelse af spatielt indeks mislykkedes Select Transformation for the vector layer Load default style from: Indlæs standard-stilart fra: Cancel Afbryd Default Style Standardstilart Loaded from Provider Indlæst fra Udbyder Save default style to: Gem standard stilart som: Style '%1' saved Stilart '%1' blev gemt Edit Vector Join Redigér Vektorjoin Join layer Join lag Join field Kolonne i tabel 2 (Joinlag) Target field Join-felt i Lag 1 Cache join layer in virtual memory Gem lag med join i virtuel hukommelse Dynamic form Dynamisk skrift Editable join layer Upsert on edit Opdatér ved redigering Delete cascade Slet cascade Custom field name prefix Anvend præfiks i joinede feltnavne Joined fields Joinede felter Edit WMS Dimension Redigér WMS-dimension Dimension Dimension Field Felt End field Slutfelt Units Enheder Unit symbol Enhedssymbol Default display Standardvisning Reference value Referenceværdi Are you sure you want to clear auxiliary data for %1? Er du sikker på at du vil slette hjælpedata for %1? Are you sure you want to delete auxiliary storage for %1? Er du sikker på, at du vil slette hjælpeopbevaring for %1? Are you sure you want to delete auxiliary field %1 for %2? Er du sikker på, at du vil slette hjælpefelt %1 for %2? Load Style Indlæs Stilart Save as Default Gem som Standard Style saved Stilart blev gemt The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Den hentede stilart har ikke et gyldigt navn. Fejlmeddelelse: %1 Save Style Gem Stilart Style Stilart Load Style… Hent Stilart... Save Style… Gem Stilart... Restore Default Gendan Standard all alle QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Lagegenskaber Legend Tegnforklaring Description Beskrivelse Keyword list Nøgleordsliste List of keywords separated by comma to help catalog searching. Liste med nøgleord adskilt med komma for at muliggøre katalogsøgninger. Information Information Source Kilde Symbology Symbol Attributes Form Attributformularer Auxiliary Storage Hjælpeopbevaring Dependencies Afhængigheder QGIS Server QGIS Server Edit QGIS Server settings Redigér QGIS Server indstillinger Settings Indstillinger Create Spatial Index Opret Spatielt Indeks Update Extents Opdatér Udbredelser Provider Feature Filter Udbyder Objektfilter Setting Indstilling Value Værdi Add new join Tilføj ny join Remove selected join Fjern valgte join Edit selected join Redigér valgte join Features Objekter Key Nøgle Auxiliary Layer Ekstra Lag Add new field Tilføj nyt felt Remove selected field Fjern valgte felt Target Mål Property Egenskab Name Navn Full Name Fulde Navn Auxiliary storage tables can contain additional data that should only belong to the project file. For instance, specific location or rotation for labels. Auxiliary data are saved in qgd files. New fields can be added from any data-defined widget when needed. Be aware that this information will NOT be saved in the data source but only in the project file. Hjælpelagringstabeller kan indeholde yderligere data, der kun hører til projektfilen. For eksempel, specifik placering eller rotation af labels. Hjælpedata gemmes i qgd-filer. Nye felter kan tilføjes fra enhver datadefineret widget, når det er nødvendigt. Vær opmærksom på, at disse oplysninger IKKE gemmes i datakilden, men kun i projektfilen. The feature display name is used in identify results, locator searches and the attribute table's dual view list. Objektets visningsnavn bruges til at identificere resultater, søgninger i locator og attributtabellens dobbeltvisningsliste. Lower values result in more data refreshing. Canvas updates are deferred in order to avoid refreshing multiple times if more than one layer has an auto update interval set. Lavere værdier resulterer i mere datagenopdatering. Kanvasopdatering udsættes for at undgå flere genopdateringer, hvis mere end et lag har et automatisk opdateringsinterval. Inserts the selected field or expression into the map tip Indsætter det valgte felt eller udtryk i korttippet Insert Indsæt The HTML map tips are shown when moving mouse over features of the currently selected layer when the 'Show Map Tips' action is toggled on. If no HTML code is set, the feature display name is used. HTML-korttips vises, når du flytter musen over objekterne i det valgte lag, hvor handlingen "Vis korttips" er slået til. Hvis der ikke er angivet en HTML-kode, bruges objekternes visningsnavn. Simplification threshold (higher values result in more simplification) Forenklings-tærskelværdi (højere værdi medfører kraftigere forenkling) Simplification algorithm Forenklings-algoritme Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies) Maksimal skalaværdi hvor laget skal forsimples (1:1 forsimples altid): Refresh layer at interval (seconds) Genindlæs lag i intervaller (sekunder) <html><head/><body><p>Some data providers can notify QGIS (e.g. PostgreSQL) with a message. If this is the case for this layer's data provider, notification will refresh the layer. </p></body></html> <html><head/><body><p>Nogle dataudbydere kan give en notifikation til QGIS med en besked (fx PostgreSQL). Hvis dette er gældende for dette lags udbyder, notifikationen vil genindlæse laget. </p></body></html> Refresh layer on notification Genindlæs laget ved notifikation <html><head/><body><p>Check if only a specific message must refresh the layer (i.e. not all data source notifications)</p></body></html> <html><head/><body><p>Sæt hak hvis kun en specifik besked skal opdatere laget (fx ikke alle datakilde notifikationer)</p></body></html> Only if message is Kun hvis besked er <html><head/><body><p>Notification message that will refresh the layer.</p></body></html> <html><head/><body><p>Notifikationsbesked der vil opdatere laget.</p></body></html> Features in this layer may be updated when the layers selected below are changed Objekterne i dette lag kan blive opdateret når de underliggende valgte lag bliver ændret Selected dependent layers should include any layers which may externally alter the data in this layer. For instance, layers with database triggers or custom PyQGIS scripting which alter this layer should be selected. Correctly specifying dependent layers allows QGIS to invalidate caches for this layer when the dependent layers are altered. Valgte afhængige lag skal indeholde ethvert lag, der eksternt kan ændre data i dette lag. Fx lag med database-triggers eller brugerdefinerede PyQGIS Scripting, der kan ændre dette lag, disse lag skal udvælges. Ved korrekt at specificere de afhængige lag sikres, at QGIS kan ugyldiggøre caches for dette lag når de afhængige lag bliver ændret. Embedded Widgets in Legend Indlejrede Widgets i Tegnforklaring A URL of the data presentation. En URL af datapræsentation. Format Format Short name Kortfattet navn Attribution Navngivning Attribution's title indicates the provider of the layer. Attribution titel indikerer udbyder af laget. Attribution's title indicates the provider of the data layer. Attribution titel indikerer udbyder af datalaget. Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. Attribution url giver et link til webside for udbyder af datalaget. A URL of the legend image. En URL med tegnforklaringsbillede. Type Type image/png billede/png image/jpeg billede/jpeg Labels Labels Fields Felter Query Builder Forespørgselsgenerator Display Visning Rendering Udtegning Variables Variabler Data source encoding Datakilde-kodning <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Bemærk:</b> Objekt-forenkling forøger hastigheden af udtegningen, men kan medføre konsistensfejl Higher values result in more simplification Højere værdier medfører kraftigere forenkling pixels pixels This algorithm only is applied to simplify on local side Denne algoritme kan kun anvendes til at simplificere på lokalside Simplify on provider side if possible Lad dataudbyder foretage forsimpling om muligt Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes) Tving laget til at blive renderet som en raster (kan resultere i mindre eksport filstørrelse) The valid attribute names for this layer De gyldige attributnavne for dette lag The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. Sammenfatningen er en fortællende beskrivelse der giver yderligere oplysninger om laget. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Et navn der bruges til at identificere laget. Det korte navn er en tekststreng der bruges til maskine-til-maskine kommunikation. Layer name Lagnavn Metadata Metadata Display Name Visningsnavn HTML Map Tip HTML Korttip Scale Dependen&t Visibility Skalaafhængig Synlighed Simplify &Geometry Simplificér &Geometri Data Dependencies Dataafhængigheder Title Titel The title is for the benefit of humans to identify layer. Titlen er for at gøre det lettere for mennesker at identificere laget. Abstract Resumé Actions Handlinger Joins Joins Diagrams Diagrammer General information Generel information Control feature symbology Control feature labeling Manage fields Administrér felter Manage custom forms and field editor configuration Manage joins to other layers Manage additional per-project fields associated with the layer Manage automated actions Layer metadata Lagets metadata Set dependent layers for automatic update Manage the layer's legend Dimensions Dimensioner Masks Control selective masking of symbols and labels Temporal Tidsmæssig Temporal Settings Assigned Coordinate Reference System (CRS) <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Changing this option does not modify the original data source or perform any reprojection of features. Rather, it can be used to override the layer's CRS within this project if it could not be detected or has been incorrectly detected.</span></p><p>The Processing “<span style=" font-style:italic;">Reproject Layer</span>” tool should be used to reproject features and permanently change a data source's CRS.</p></body></html> Geometry Geometri Layer Source Lagkilde Fixed Reference Scale Reference scale <html><head/><body><p>If set, the reference scale indicates the map scale at which symbology and labeling sizes which uses paper-based units (such as millimeters or points) relate to. The sizes will be scaled accordingly whenever the map is viewed at a different scale.</p><p>For instance, a line layer using a 2mm wide line with a 1:2000 reference scale set will be rendered using 4mm wide lines when the map is viewed at 1:1000.</p></body></html> Metadata URL Metadata URL Data URL Data URL URL URL Legend URL Tegnforklaring URL QgsVectorLayerSaveAsDialog Automatic Automatisk No symbology Ingen symbologi Save Layer As Gem Lag Som Save Vector Layer As Gem Vektorlag Som The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or overwrite the layer? Laget eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive hele den eksisterende fil eller overskrive laget? Overwrite File Overskriv Fil Overwrite Layer Overskriv Lag The file already exists. Do you want to overwrite it? Filen findes allerede. Vil du overskrive den? The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file, overwrite the layer or append features to the layer? Laget eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive hele den eksisterende fil, overskrive laget eller tilføje objekter til laget? Append to Layer Tilføj til Lag The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or append features to the layer? Laget eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive hele filen eller tilføje objekter til laget? <Default> <Default> No Symbology Ingen symbolik Feature Symbology Objektsymbolik Symbol Layer Symbology The existing layer has additional fields. Do you want to add the missing fields to the layer? This file contains %1 layers that will be lost! Denne fil indeholder %1 lag der vil blive slettet! The following layers will be permanently lost: %1 Name Navn Type Type Replace with displayed values Erstat med viste værdier Use %1 Brug %1 Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Vælg koordinatsystemet til vektorfilen. Datapunkterne vil blive transformeret fra lagets koordinatsystem. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Encoding Tegnkodning CRS Koordinatsystem File name Filnavn Layer name Lagnavn Select fields to export and their export options Vælg felter der skal eksporteres og deres eksportindstillinger Replace all selected raw field values by displayed values Erstat alle udvalgte råværdier med viste værdier Symbology export Eksport af symbologi Geometry Geometri Geometry type Geometritype Force multi-type Tving multitype Include z-dimension Inkludér z-dimension Extent Udbredelse Datasource Options Datakilde Muligheder Custom Options Tilpasningsmuligheder Layer Options Lagindstillinger Format Format Save only selected features Gem kun valgte objekter Select All Vælg Alle Deselect All Fravælg Alle Data source Datakilde Layer Lag Add saved file to map Føj gemt fil til kort Scale Skala Save Vector Layer as… Gem Vektorlag som... If checked, any metadata present in the source layer will be copied to the output layer. Persist layer metadata QgsVectorLayerSaveStyleDialog Style name Stilartsnavn Description Beskrivelse Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database Vælg eventuelt en inputformular til attributredigering (QT Designer UI-format), den vil blive gemt i databasen UI UI Save Layer Style Gem Lagstilart Use as default style for this layer Brug standard-stilarten til dette lag File Fil Categories Kategorier Save style Gem stilart QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Lag Stilartsfil (*.qml) SLD File (*.sld) SLD-fil (*.sld) As QGIS QML Style File Som QGIS QML Stilartsfil As SLD Style File Som SLD Stilartsfil In Database (%1) I Database (%1) Qt Designer UI file (*.ui) Qt Designer UI-fil (*.ui) Attach UI File Vedhæft UI-fil The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. Den valgte fil ser ikke ud til at være en gyldig Qt Designer UI-fil. Current style Aktuel stilart Leave blank to use style names or set the base name (an incremental number will be automatically appended) Styles Stilarter QgsVectorLayerTemporalPropertiesWidget Fixed Time Range Single Field with Date/Time Et felt indeholder dato/tid Separate Fields for Start and End Date/Time Forskellige felter indeholder start og slut dato/tid Separate Fields for Start and Event Duration Forskellige felter indeholder start og eventets varighed Start and End Date/Time from Expressions Start og slut dato/tid angives ud fra et udtryk Redraw Layer Only Laget skal kun gentegnes Include Start, Exclude End (default) Include Start, Include End QgsVectorLayerTemporalPropertiesWidgetBase Configuration Konfiguration Start date Startdato M/d/yyyy h:mm AP M/d/yyyy h:mm AP End date Slutdato <p><b><i>All</i> features from the layer will be rendered whenever the map's temporal range overlaps the range defined below.</b></p> Event duration Eventets varighed Field Felt <p>Event durations in <i>Months</i> assume a fixed 30-day month length, and durations in <i>Years</i>, <i>Decades</i> or <i>Centuries</i> assume a 365.25-day year length.</p> <p>Ved eventets varighed angivet i <i>måneder</i> antages, at en måned altid består af 30 dage, mens der ved varigheder angivet i <i>år</i>, <i>dekader</i> eller <i>årtier</i> antages, at et år består af 365.25-dage.</p> If checked, then features will be shown whenever their defined temporal value falls within or before the map's temporal range Accumulate features over time Lad objekter blive akkumuleret over tid Start field Startfelt End field Slutfelt Event duration field Felt med eventets varighed Event duration units Enhed for eventets varighed End expression Slut udtryk Start expression Start udtryk <p><b>The layer will automatically be redrawn whenever the temporal range is changed, but no time based filtering will be applied to the features.<b></p><p>This configuration is useful when the layer has symbology settings which vary based on the temporal range. For instance, when it is using time-dependent rule-based renderer expressions or data-defined symbology expressions.</p> Dynamic Temporal Control <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Individual features from the layer will be rendered if the field's value falls within the map's temporal range.</span></p><p>If a duration is set for the events then the event will be considered as occurring from <span style=" font-style:italic;">Field ≤ t &lt; Field + duration</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Individual features from the layer will be rendered if the range specified by the </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Start</span><span style=" font-weight:600;"> and </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">End</span><span style=" font-weight:600;"> fields overlaps the map's temporal range.</span></p><p>Each event will be considered as occurring from <span style=" font-style:italic;">Start field ≤ t &lt; End field</span>.</p><p>If the <span style=" font-style:italic;">Start</span> field choice is empty, then features will be treated as having no start date. Similarly if the <span style=" font-style:italic;">End</span> field choice is empty, then features will be treated as having no end date.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Individual features from the layer will be rendered if the temporal range defined by the </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Start</span><span style=" font-weight:600;"> and </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Event Duration</span><span style=" font-weight:600;"> fields overlaps the map's temporal range.</span></p><p>Each event will be considered as occurring from S<span style=" font-style:italic;">tart field ≤ t &lt; Start field + Event duration</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Individual features from the layer will be rendered if the range specified by the </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Start</span><span style=" font-weight:600;"> and </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">End</span><span style=" font-weight:600;"> expressions overlaps the map's temporal range.</span></p><p>Each event will be considered as occurring from S<span style=" font-style:italic;">tart expression ≤ t &lt; End expression</span>.</p><p>If the <span style=" font-style:italic;">Start</span> expression choice is empty, then features will be treated as having no start date. Similarly if the <span style=" font-style:italic;">End</span> expression choice is empty, then features will be treated as having no end date.</p><p>The <span style=" font-style:italic;">Start</span> and <span style=" font-style:italic;">End</span> expressions must return date or datetime values.</p></body></html> Limits QgsVectorLayerTools Only %1 out of %2 features were copied. Kun %1 ud af %2 objekter blev kopieret. Some features have no geometry. Nogle af objekterne har ingen geometri. Some could not be created on the layer. Noget kunne ikke blive oprettet på laget. QgsVectorTileBasicLabelingListModel (all layers) (alle lag) (no filter) (intet filter) Label Label Layer Lag Min. Zoom Min. Zoom Max. Zoom Max. Zoom Filter Filter QgsVectorTileBasicLabelingWidget Add rule Tilføj regel Remove selected rules Fjern valgte regler Edit current rule Redigér aktuel regel Hides any rules which are invisible because they fall outside the current map canvas zoom level Visible rules only Marker Markør Line Linje Fill Fyld Current zoom: %1 Aktuelt zoom: %1 QgsVectorTileBasicRendererListModel (all layers) (alle lag) (no filter) (intet filter) Label Label Layer Lag Min. Zoom Min. Zoom Max. Zoom Max. Zoom Filter Filter QgsVectorTileBasicRendererWidget Add rule Tilføj regel Remove selected rules Fjern valgte regler Edit current rule Redigér aktuel regel Hides any rules which are invisible because they fall outside the current map canvas zoom level Visible rules only Marker Markør Line Linje Fill Fyld Current zoom: %1 Aktuelt zoom: %1 QgsVectorTileConnectionDialog Vector Tiles Connection Connection Details Forbindelsesdetaljer Name of the new connection Navn på den nye forbindelse Name Navn Authentication Autentifikation URL URL Referer Referent Max. Zoom Level Maks Zoomniveau URL of the connection, {x}, {y}, and {z} will be replaced with actual values. Use {-y} for inverted y axis. http://example.com/{z}/{x}/{y}.pbf http://example.com/{z}/{x}/{y}.pbf Min. Zoom Level Min. Zoomniveau Optional custom referer Valgfri bruger referer Style URL StilartsURL If specified, the layer will be automatically styled using styling JSON from the entered URL. Optional Valgfri Connection Properties Forbindelsesindstillinger The maximum zoom level (%1) cannot be lower than the minimum zoom level (%2). Maksimum zoomniveau (%1) kan ikke være mindre end minimum zoomniveau (%2). QgsVectorTileDataItemGuiProvider Edit Connection… Redigér Forbindelse... Remove Connection Fjern Forbindelse New Generic Connection… Ny Generisk Forbindelse... New ArcGIS Vector Tile Service Connection… Ny ArcGIS Vector Tile Service Forbindelse... Save Connections… Gem Forbindelser... Load Connections… Indlæs Forbindelser... Are you sure you want to remove the connection “%1”? Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsVectorTileLayer Missing <renderer> tag Mangler<renderer> tag Unknown renderer type: Ukendt udtegningstype: Unknown labeling type: Ukendt labeltype: Source Kilde Information from provider Information fra udbyder Source type Kildetype Zoom levels Zoomniveauer Identification Identifikation Extent Udbredelse Access Adgang Contacts Kontakter References Referencer History Historik QgsVectorTileLayerProperties Layer Properties - %1 Lagegenskaber - %1 Style Stilart Load Style… Hent Stilart... Save Style… Gem Stilart... Save as Default Gem som Standard Restore Default Gendan Standard Metadata Metadata Load Metadata… Hent Metadata... Save Metadata… Gem Metadata... Default Style Standardstilart Load Style Indlæs Stilart Could not read %1 Kunne ikke læse %1 Save layer properties as style file Gem lagegenskaber som stilartsfil QGIS Layer Style File QGIS Lagstilartsfil Save Style Gem Stilart Load layer metadata from metadata file Hent lagets metadata fra metadata-fil QGIS Layer Metadata File QGIS Lag Metadata Fil Load Metadata Hent Metadata Save Layer Metadata as QMD Gem Lagmetadata som QMD QMD File QMD-fil Save Metadata Gem Metadata QgsVectorTileLayerPropertiesBase Vector Tile Layer Properties Information Information Symbology Symbol Labels Labels Metadata Metadata QgsVectorTileLoader network request update failed for authentication config netværksforespørgselsopdatering mislykkedes for autentifikations konfig Network Netværk QgsVectorTileSourceSelect Add Vector Tile Layer Tilføj Vektor-tile-lag Vector Tile Connections Vektor-tile-forbindelser New Generic Connection… Ny Generisk Forbindelse... New ArcGIS Vector Tile Service Connection… Ny ArcGIS Vector Tile Service Forbindelse... Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsVectorTileWriter Invalid min. zoom level Ugyldigt min. zoomniveau Invalid max. zoom level Ugyldigt maks. zoomniveau Invalid template for XYZ: Ugyldig XYZ-skabelon: Unsupported source type for writing: Failed to calculate output extent No tiles to generate Der kan ikke oprettes nogle tiles Failed to create MBTiles file: Oprettelse af MBTiles-filer mislykkedes: Operation has been canceled Cannot create directory Kan ikke oprette mappe Cannot open file for writing QgsVersionInfo Connection refused - server may be down Forbindelse nægtet - server kan være nede The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator. Værtnavn %1 kunne ikke blive løst. Tjek dine DNS-indstillinger eller kontakt din systemadministrator. QgsVertexEditor Vertex Editor Knudepunktsredigeringsværktøj Right click on an editable feature to show its table of vertices. Højreklik på et redigerbart objekt for at få vist en tabel med objektets knudepunkter. When a feature is bound to this panel, dragging a rectangle to select vertices on the canvas will only select those of the bound feature. QgsVertexEditorModel x x y y z z m m r r Vertex %1 Knude %1 X Coordinate X-koordinat Y Coordinate Y-koordinat Z Coordinate Z-koordinat M Value M-værdi Radius Value Værdi for Radius QgsVertexTool Invisible vertices were not selected Vertices belonging to features that are not displayed on the map canvas were not selected. Moved vertex Knækpunkt flyttet The operation would change the geometry type. At least one geometry intersected is invalid. These geometries must be manually repaired. Deleted vertex Slettet knækpunkt Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature. Geometrien er blevet fjernet. Brug 'tilføj del'-værktøjet for at tegne en geometri for dette objekt. Could not convert vertex Conversion can only be done on exactly one vertex. Cannot convert vertex before it is added. Layer of type %1 does not support curved geometries. Toggled vertex to/from curve Start/end of vertices of features and arcs can not be converted. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors QgsVirtualLayerProvider Error while executing feature count request : %1 QgsVirtualLayerSourceSelect No error Ingen fejl Test Virtual Layer Test Virtuelt lag Checkbox 'Unique identifier column' is checked, but no field given The unique identifier field <b>%1</b> was not found in list of fields:<ul>%2</ul> No CRS defined, are you sure you want to create a layer without a crs? Test Virtual Layer Test Virtuelt lag Warning Advarsel A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it? Et virtuelt lag med dette navn eksisterer allerede, ønsker du at overskrive dette? QgsVirtualLayerSourceSelectBase Create a Virtual Layer Opret et Virtuelt Lag Layer name Lagnavn Embedded layers Indlejret lag Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project. In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project. Indlejret lag kan blive tilføjet med SQL-forespørgsler på lag der er uafhængige af de indhentede lag i det aktuelle QGIS-projekt. Ved at gemme et virtuelt lag med indlejrede lag som QLR-fil kan man genbruge dets definition i et andet projekt. Local name Lokalt navn Provider Udbyder Encoding Tegnkodning Source Kilde Add a new embedded layer Tilføj nyt indlejret lag Add Tilføj Import layer definition from loaded layers of the current project Importér lagdefinitioner fra åbne lag i det nuværende projekt Import Importér Remove the selected embedded layer Fjern det valgte indlejrede lag Remove Fjern Query Forespørgsel <html><head/><body><p>This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query referring to any existing vector layers or embedded layers.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and SpatiaLite. Any functions from SQLite or SpatiaLite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use "tablename.geometry", regardless of original geometry column's name.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> <html><head/><body><p>Dette er SQL-forespørgsles-editor. I denne kan du editere en SQL-forespørgsel der referer eksisterende vektorlag eller indlejrede lag.</p><p>Virtuelle lag afhænger af SQLite og Spatialite. Alle funktioner fra SQLite eller Spatialite kan bruges i forespørgslen. For at tilføje eller tilgå geometrier i en tabel kan du bruge "tablename.geometry", uanset geometrikolonnens originale navn.</p><p><span style=" font-weight:600;">Særlige kommentarer:</span></p><p>Da det ikke altid er muligt at autodetektere en kolonnens datatype i en forespørgsel, kan særlige kommentarer i forespørgslen bruges til at påkræve en specifik type.</p><p>Særlige kommentarer skal placeres til højre for et kolonnenavn og have denne form <tt>/*:type*/</tt> hvor type kan være <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> eller <span style=" font-style:italic;">text</span>. De kan også bruges til at specificere geometrikolonnens koordinatsystem med syntaksen: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> hvor <span style=" font-style:italic;">gtype</span> kan være <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (med et valgfrit <span style=" font-style:italic;">multi</span> præfix) og <span style=" font-style:italic;">koordinatsystem</span> er et heltals-identifikation.</p><p>Eksempel:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> Unique identifier column Unikt ID feit Geometry Geometri Autodetect Autodetect No geometry Ingen geometri Geometry column Geometrikolonne geometry geometri Type Type Point Punkt LineString Linjestreng Polygon Polygon MultiPoint Multipunkt MultiLineString Multilinjer MultiPolygon Multipolygon CRS Koordinatsystem Test Test QgsWCSSourceSelect Select a layer Vælg et lag No CRS selected Intet koordinatsystem er valgt QgsWFSDescribeFeatureType Download of feature type failed: %1 Download af objekttype mislykkedes: %1 QgsWFSFeatureDownloaderImpl Error when parsing GetFeature response Der opstod en fejl ved afsendelse af 'GetFeature'-svar WFS WFS Server generated an exception in GetFeature response Server genererede en fejl ved GetFeature-svar Retrying request %1: %2/%3 Genprøver forespørgsel %1: %2/%3 Download of features failed: %1 Download af objekter mislykkedes: %1 QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest WFS WFS Download of feature count failed: %1 Download af objekt optælling mislykkedes: %1 QgsWFSFeatureHitsRequest Download of feature count failed: %1 Download af objekt optælling mislykkedes: %1 QgsWFSNewConnection Error Fejl Could not get capabilities Kunne ikke hente capabilities Could not get landing page WFS WFS Could not get API Kunne ikke hente API QgsWFSProvider WFS WFS Syntax error. Fejl med syntaks. Missing content at end of string. Mangler indhold ved slutningen af tekststreng. %1 is unexpected. %1 er ikke forventet. %1 is expected instead. %1 er forventet i stedet for. %1 or %2 %1 eller %2 comma komma an identifier en identifikator SQL query is invalid: %1 SQL-forespørgsel er ugyldig: %1 Typename '%1' is ambiguous without prefix Typenavn '%1' er tvetydig uden præfix Typename '%1' is unknown Typenavn '%1' er ukendt JOINs are not supported by this server JOINs er ikke supporteret af denne server FROM or JOIN clause should contain the table name '%1' FROM eller JOIN betingelse skal indeholde tabelnavnet '%1' DescribeFeatureType failed for url %1: %2 DescribeFeatureType mislykkedes for url %1: %2 Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3 Analyse af DescribeFeatureType svar mislykkedes for url %1, typeName %2: %3 Column '%1' is not a direct reference to a table column. Kolonne '%1' er ikke en direkte reference til en tabelkolonne. Field '%1': a field with the same name already exists. Felt '%1': Et felt med det samme navn findes allerede. The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields. Geometrifeltet af et typenavn der ikke er hoved typenavet bliver ignoreret i de valgte felter. Max Features Maks objekter Supports Paging Understøtter 'Paging' Supports Joins Tillader joins not provided ikke understøttet supported understøttet unsupported ikke understøttet DescribeFeatureType network request failed for url %1: %2 DescribeFeatureType netværksforespørgsel mislykkedes for url %1: %2 DescribeFeatureType XML parse failed for url %1: %2 DescribeFeatureType XML parse mislykkedes for url %1: %2 It is probably a schema for Complex Features. Det er sandsynligvis et skema for Komplekse Objekter. Cannot find schema indicated in DescribeFeatureType response. Kan ikke finde skema indikeret i DescribeFeatureType-svar. Empty response Tomt svar WFS service exception: %1 Fejl fra WFS-tjeneste: %1 Unsuccessful service response: %1 Ugyldigt svar fra tjeneste: %1 Unsuccessful service response: no features were added, deleted or changed. Unhandled response: %1 Ubehandlet svar: %1 Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2 Analyse af DescribeFeatureType-svar mislykkedes for url %1: %2 Cannot find schema root element Kan ikke finde skema rod-element Cannot find element '%1' Kan ikke finde element '%1' Cannot find ComplexType element '%1' Kan ikke finde ComplexType element '%1' Cannot find attribute elements Kan ikke finde attributelementer GetCapabilities failed for url %1: %2 GetCapabilities mislykkedes for url %1: %2 Could not find typename %1 in capabilities for url %2 Kunne ikke finde typenavn %1 i 'capabilities' for url %2 WFS exception report (code=%1 text=%2) Rapport over WFS-fejl (kode=%1 tekst=%2) missing mangler QgsWFSSharedData SQL statement to OGC Filter error: SQL-udtryk til OGC filter fejl: Expression to OGC Filter error: Udtryk til OGC Filter fejl: WFS WFS QgsWFSSingleFeatureRequest Download of feature failed: %1 Download af objekter mislykkedes: %1 QgsWFSSourceSelect &Build query &Byg forespørgsel Build query Byg forespørgsel Error Fejl No Layers Ingen Lag Title Titel Name Navn Abstract Resumé Sql SQL capabilities document contained no layers. 'capabilities'-document indeholdt ingen lag. Create a New WFS Connection Opret Ny WFS-forbindelse Modify WFS Connection Redigér WFS-forbindelse Filter Filter Whole filter will be evaluated on client side. The following part of the filter will be evaluated on client side : %1 Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Server exception Serverfejl DescribeFeatureType failed DescribeFeatureType mislykkedes QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Tilføj WFS-lag fra Server Remove connection to selected service Fjern forbindelse til valgt service Remove Fjern Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Vis WFS-FeatureTypes, som indeholder dette ord i titlen, navnet eller beskrivelsen Only request features overlapping the view extent Forespørg kun efter objekter der overlappe udbredelsen af view'et Server Connections Serverforbindelser Connect to selected service Forbind til valgt service C&onnect F&orbind Create a new service connection Opret ny serviceforbindelse &New &Ny Edit selected service connection Redigér udvalgt serviceforbindelse Edit Redigér Load connections from file Indlæs forbindelser fra fil Load Indlæs Save connections to file Gem forbindelser til fil Save Gem Filter Filter Coordinate Reference System Koordinatsystem Use title for layer name Brug titel som lagnavn Keep dialog open Behold dialogen åben Change… Skift... QgsWFSTransactionRequest Sending of transaction failed: %1 Afsendelse af transaktion mislykkedes: %1 QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI Kunne ikke tolke WMS URI Failed to download capabilities Kunne ikke hente capabilities Failed to parse capabilities Kunne ikke tolke capabilities QgsWMSSourceSelect Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Encoding %1 not supported. Tegnkodning %1 ikke understøttet. WMS Provider WMS-udbyder Failed to parse WMS URI Kunne ikke tolke WMS URI Failed to download capabilities: Kunne ikke hente capabilities: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. Serveren, som du forsøger at kontakte, er tilsyneladende ikke en WMS server. Check URL. Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 Følgende svar er modtaget i stedet for en capabilities streng: %1 Select layer(s) Vælg lag Select layer(s) or a tileset Vælg lag eller et tile-sæt Select either layer(s) or a tileset Vælg enten lag eller et tile-sæt Coordinate Reference System (%n available) crs count Coordinate Reference System Koordinatsystem No common CRS for selected layers. Intet almindeligt koordinatsystem for de valgte lag. No CRS selected Intet koordinatsystem er valgt No image encoding selected Ingen billedkodning er valgt %n Layer(s) selected selected layer count Tileset selected Tile-sæt valgt Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Kunne ikke forstå svaret. Udbyderen %1 meldte: %2 QgsWMSSourceSelectBase Ready Klar Layers Lag C&onnect F&orbind &New &Ny Edit Redigér ID ID Name Navn Title Titel Abstract Resumé Save connections to file Gem forbindelser til fil Save Gem Load connections from file Indlæs forbindelser fra fil Load Indlæs Options Indstillinger Layer name Lagnavn Coordinate Reference System Koordinatsystem Add Layer(s) from a WM(T)S Server Tilføj Lag fra WM(T)S Server Connect to selected service Forbind til valgt service Create a new service connection Opret ny serviceforbindelse Edit selected service connection Redigér udvalgt serviceforbindelse Remove connection to selected service Fjern forbindelse til valgt service Remove Fjern Image Encoding Billedkodning Tile size Tilestørrelse 10 10 Request step size Forespørgelses trinstørrelse Layer Order Lagrækkefølge Move selected layer UP Flyt valgt lag OP Up Op Move selected layer DOWN Flyt valgt lag NED Down Ned Layer Lag Style Stilart Tilesets Tile-sæt Format Format Tileset Tile-sæt CRS Koordinatsystem Use contextual WMS Legend Brug kontekstuel WMS tegnforklaring Maximum number of GetFeatureInfo results Tile width Tile bredde Tile height Tile højde Step width Step height QgsWcsCapabilities empty capabilities document tomt 'capabilities'-dokument Tried URL: %1 Forsøgt URL: %1 Capabilities request redirected. 'Capabilities'-forespørgsel omdirigeret. empty of capabilities: %1 ingen 'capabilities': %1 Download of capabilities failed: %1 Download af 'capabilities' mislykkedes: %1 WCS WCS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config Download af kapabiliteter mislykkedes: netværksforespørgsel opdate mislykkedes for autentifikationskonfig Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config Download af kapabiliteter mislykkedes: opdateret netværkssvar mislykkedes for autentifikationskonfig %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 af %2 bytes af 'capabilities' downloadet. Exception Undtagelse Could not get WCS capabilities: %1 Kunne ikke hente WCS-'capabilities': %1 Dom Exception DOM-undtagelse Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag: %3 Response was: %4 Kunne ikke hente WCS-'capabilities' i det forventede format (DTD): ingen %1 fundet. Dette skyldes muligvis en forkert WCS-server-URL. Tag: %3 Svar var: %4 Version not supported Version ikke understøttet WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) WCS-server version %1 understøttes ikke af QGIS (understøttede versioner: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 Kunne ikke hente WCS-'capabilities': %1 på linje %2 kolonne %3 Dette skyldes muligvis en forkert WCS-server-URL. Svar var: %4 QgsWcsDataItemGuiProvider New Connection… Ny Forbindelse... Save Connections… Gem Forbindelser... Load Connections… Indlæs Forbindelser... Refresh Genindlæs Edit Connection… Redigér Forbindelse... Remove Connection Fjern Forbindelse Are you sure you want to remove the connection “%1”? Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsWcsDownloadHandler WCS WCS Network request update failed for authentication config Netværksforespørgselsopdatering mislykkedes for autentifikations konfig Network reply update failed for authentication config Opdatering af netværkssvar mislykkedes ved autentifikationskonfiguration Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3) Kortforespørgselsfejl (Status: %1, Årsagsfrase: %2, URL: %3) Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Kortforespørgselsfejl:<br>Titel: %1<br>Fejl: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL: %3) Kortforespørgselsfejl (Status: %1, Svar: %2, URL: %3) Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Kortforespørgselsfejl (Titel: %1, Fejl: %2, URL: %3) Map request error (Response: %1; URL: %2) Kortforespørgselsfejl (Svar: %1, URL: %2) Map request failed [error: %1 url: %2] Kortforespørgselsfejl [Fejl: %1, URL: %2] Cannot parse multipart response: %1 Kan ikke fortolke multipart svar: %1 Expected 2 parts, %1 received Forventede 2 dele, %1 modtaget More than 2 parts (%1) received Mere end 2 dele (%1) modtaget Content-Transfer-Encoding %1 not supported Content-Transfer-Encoding %1 ikke understøttet Not logging more than 100 request errors. Logger ikke mere end 100 forespørgselsfejl. QgsWcsProvider Cannot describe coverage Kan ikke beskrive dækning Coverage not found Dækning ikke fundet Cannot calculate extent Kan ikke beregne udbredelse Cannot get test dataset. Kan ikke hente testdatasæt. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) Modtaget dækning har forkert omrids %1 (forventet %2) WCS WCS Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Modtaget dækning har forkert størrelse %1 x %2 (forventet %3 x %4) No data received Ingen data modtaget Cannot create memory file Kan ikke oprette hukommelsesfil Dom Exception DOM-undtagelse Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Kunne ikke modtage WCS Service Exception på %1 på linje %2 felt %3 Svaret var: %4 Service Exception Serverfejl Request contains a format not offered by the server. Forespørgsel indeholder et format, som ikke tilbydes af serveren. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Forespørgsel på en dækning tilbydes ikke af service-instansen. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Værdi af (valgfri) UpdateSequence-sekvens i GetCapabilities-forespørgsel er lig med aktuel værdi for servicens metadata-opdaterings-sekvensnummer. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Værdi af (valgfri) UpdateSequence-sekvens i GetCapabilities-forespørgsel er større end aktuel værdi for servicens metadata-opdaterings-sekvensnummer. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Forespørgsel inkluderer ikke en parameterværdi, og serverinstansen erklærede ikke en standardværdi for den dimension. Request contains an invalid parameter value. Forespørgsel indeholder en ugyldig parameterværdi. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Ingen anden exceptionCode angivet af denne service og server kan anvendes til denne undtagelse. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Handlingsforespørgsel indeholder et output-koordinatsystem, som ikke kan bruges i output-formatet. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. Handlingsforespørgsel angiver at "gemme" resultatet, men der er ikke nok lager tilgængelig til at gøre dette. (No error code was reported) (Ingen fejlkode blev rapporteret) (Unknown error code) (Ukendt fejlkode) The WCS vendor also reported: WCS-udbyderen meldte også: composed error message '%1'. sammensat fejlmeddelelse '%1'. Cannot verify coverage full extent: %1 Kan ikke bekræfte fuld omridsdækning: %1 Property Egenskab Value Værdi Name (identifier) Navn (identifikator) Title Titel Abstract Resumé Metadata Type Metadatatype Metadata Link Metadata Link Fixed Width Fast bredde Fixed Height Fast Højde Native CRS Oprindeligt Koordinatsystem Native Bounding Box Oprindelig Bounding Box (udbredelse) WGS 84 Bounding Box WGS 84-Bounding Box Available in CRS Tilgængelig i koordinatsystem (and %n more) crs Available in format Tilgængelig i format WCS Info WCS Info Coverages Dækninger Cache Stats Cachestatistik Server Properties Serveregenskaber Keywords Nøgleord Online Resource Onlineressource Contact Person Kontaktperson Fees Afgifter Access Constraints Adgangsbegrænsninger Image Formats Billedformater GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url Hent dæknings-URL &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(annonceret men ignoreret)</font> And %1 more coverages Og %1 flere dækninger Format not supported Format understøttes ikke Read data error Læsefejl på data RasterIO error: RasterIO-fejl: QgsWebDAVExternalStorageStoreTask Storing %1 QgsWebPage Line %1: %2 Linje %1: %2 JavaScript JavaScript %1 (line %2): %3 %1 (linje %2): %3 QgsWelcomePage Recent Projects Senest anvendte projekter News Nyheder Project Templates Projektskabeloner New QGIS version available Der findes en ny version af QGIS Pin to List Tilføj til Liste Unpin from List Fjern fra Liste Open Directory… Åbn Mappe... Refresh Genindlæs Open “%1”… Åbn "%1"... Remove from List Fjern fra Liste Delete Template… Slet Skabelon... Delete Template Slet Skabelon Do you want to delete the template %1? This action can not be undone. Ønsker du at slette skabelonen %1? Denne handling kan ikke fortrydes. Delete Slet Dismiss Undlad Dismiss All Undlad Alle Hide QGIS News… Skjul QGIS-nyheder... QGIS News QGIS Nyheder Are you sure you want to hide QGIS news? (The news feed can be re-enabled from the QGIS settings dialog.) Are du sikker på at du vil skjule QGIS-nyheder? (Nyhedsoversigten kan blive genaktiveret fra QGIS' indstillingsmenu.) QgsWfsCapabilities WFS version %1 not supported WFS-version %1 er ikke understøttet Download of capabilities failed: %1 Download af 'capabilities' mislykkedes: %1 QgsWfsDataItemGuiProvider New Connection… Ny Forbindelse... Save Connections… Gem Forbindelser... Load Connections… Indlæs Forbindelser... Refresh Genindlæs Edit Connection… Redigér Forbindelse... Remove Connection Fjern Forbindelse Are you sure you want to remove the connection “%1”? Create a New WFS Connection Opret Ny WFS-forbindelse Modify WFS Connection Redigér WFS-forbindelse Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsWfsLayerItem Styles Stilarter Copy Style Kopiér Stilart Cannot copy style Kopiering af stilart mislykkedes QgsWfsRequest WFS WFS QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 af %2 bytes af 'capabilities' downloadet. Capabilities request redirected. 'Capabilities'-forespørgsel omdirigeret. Redirect loop detected: %1 Omdirigeringsløkke fundet: %1 WMS WMS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config Download af kapabiliteter mislykkedes: netværksforespørgsel opdate mislykkedes for autentifikationskonfig Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config Download af kapabiliteter mislykkedes: opdateret netværkssvar mislykkedes for autentifikationskonfig empty of capabilities: %1 ingen 'capabilities': %1 Download of capabilities failed: %1 Download af 'capabilities' mislykkedes: %1 QgsWmsDataItemGuiProvider Refresh Genindlæs Edit Connection… Redigér Forbindelse... Remove Connection Fjern Forbindelse New Connection… Ny Forbindelse... Save Connections… Gem Forbindelser... Load Connections… Indlæs Forbindelser... Are you sure you want to remove the connection “%1”? Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsWmsDimensionDialogBase Add WMS Dimension Tilføj WMS-dimension Attribute Attribut Name Navn End attribute (optional) Unit symbol Enhedssymbol Units Enheder Default display Standardvisning Reference value Referenceværdi All values Alle værdier Min value Min. værdi Max value Maks. værdi OAPIF supports "Name" and "Date" only, "WMS" does not support "Date" QgsWmsImageDownloadHandler WMS WMS Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3) Kortforespørgselsfejl (Status: %1, Årsagsfrase: %2, URL: %3) Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2] Returneret billede er beskadiget [Indholdstype: %1; URL: %2] Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Kortforespørgselsfejl (Titel: %1, Fejl: %2, URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL: %4) Kortforespørgselsfejl (Status: %1; Svar: %2; Indholdstype: %3; URL: %4) Map request failed [error: %1 url: %2] Kortforespørgselsfejl [Fejl: %1, URL: %2] Not logging more than 100 request errors. Logger ikke mere end 100 forespørgselsfejl. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 Omdirigeringsløkke fundet: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error GetLegendGraphic forespørgselsfejl Status: %1 Reason phrase: %2 Status: %1 Årsagsfrase: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] Returneret tegnforklaringsbillede er fejlbehæftet [URL: %1] QgsWmsLegendNode Failed to download legend graphics: layer is not valid. Downloading: %1% (%2) Downloader: %1% (%2) Downloading: %1 Downloader: %1 QgsWmsProvider Cannot parse URI Kan ikke fortolke URI Cannot calculate extent Kan ikke beregne udbredelse Cannot set CRS Kan ikke angive koordinatsystem Setup tile capabilities Cannot open MBTiles database Retrieve server capabilities Calculate extent Beregn udbredelse Number of layers and styles don't match Antal lag og stilarter matcher ikke WMS WMS Number of tile layers must be one Antal tile-lag skal være ét Tile layer not found Tile-lag ikke fundet Tile layer or tile matrix set not found Tile-lag eller tile-matricesæt ikke fundet %n tile requests in background tile request count , %n cache hits tile cache hits , %n cache misses. tile cache missed , %n errors. errors image is NULL billede er NULL unexpected image size uventet billedstørrelse OpenStreetMap tiles OpenStreetMap tiles OpenStreetMap is built by a community of mappers that contribute and maintain data about roads, trails, cafés, railway stations, and much more, all over the world. Open Data Commons Open Database License (ODbL) Open Data Commons Open Database License (ODbL) Base map and data from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation (CC-BY-SA). © https://www.openstreetmap.org and contributors. Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) © OpenStreetMap and contributors (https://www.openstreetmap.org/copyright). © OpenStreetMap og bidragydere (https://www.openstreetmap.org/copyright). Source Kilde Dom Exception DOM-undtagelse Service Exception Serverfejl Request contains a format not offered by the server. Forespørgsel indeholder et format, som ikke tilbydes af serveren. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Handlingsforespørgsel indeholder et koordinatsystem, som ikke tilbydes af et eller flere lag i forespørgslen. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Handlingsforespørgsel indeholder et CRS, som ikke tilbydes af et eller flere lag i forespørgslen. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-forespørgsel er for et lag, som ikke tilbydes af serveren, eller GetFeatureInfo-forespørgsel er for et lag, som ikke er vist på kortet. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Forespørgsel er for et lag i stilart, som ikke tilbydes af serveren. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-forespørgsel er anvendt på et lag, som ikke kan forespørges. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-forespørgsel indeholder ugyldig X- or Y-værdi. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Værdi af (valgfri) UpdateSequence-sekvens i GetCapabilities-forespørgsel er lig med aktuel værdi for servicens metadata-opdaterings-sekvensnummer. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Værdi af (valgfri) UpdateSequence-sekvens i GetCapabilities-forespørgsel er større end aktuel værdi for servicens metadata-opdaterings-sekvensnummer. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Forespørgsel inkluderer ikke en eksempel-dimensionsværdi, og serverinstansen erklærede ikke en standardværdi for den dimension. Request contains an invalid sample dimension value. Forespørgsel indeholder en ugyldig eksempel-dimensionsværdi. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Forespørgsel er for en valgfri handling, som ikke understøttes af serveren. Request contains a time value that does not match any available layer in the server. Request contains some parameter values that do not match any available layer in the server (No error code was reported) (Ingen fejlkode blev rapporteret) (Unknown error code) (Ukendt fejlkode) The WMS vendor also reported: WMS-udbyderen meldte også: Property Egenskab Value Værdi Name Navn Visibility Synlighed Visible Synlig Hidden Skjult Title Titel Abstract Resumé Can Identify Kan identificere Yes Ja No Nej Can be Transparent Kan være transparent Can Zoom In Kan zoome ind Cascade Count Kaskadeantal Fixed Width Fast bredde Fixed Height Fast Højde Dimensions Dimensioner Unit Enhed Extent Udbredelse Metadata URLs Format Format URL URL Available in CRS Tilgængelig i koordinatsystem (and %n more) crs Available in style Tilgængelig i stilart LegendURLs Tegnforklaring URLs WMS Info WMS-info Server Properties Serveregenskaber Get feature info request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Hent objektinfo-forespørgselsfejl (Titel: %1, Fejl: %2, URL: %3) Selected Layers Valgte lag Other Layers Andre lag Tile Layer Properties Tile-lagsegenskaber Cache Stats Cachestatistik WMS Version WMS-version Keywords Nøgleord Online Resource Onlineressource Contact Person Kontaktperson Fees Afgifter Access Constraints Adgangsbegrænsninger Image Formats Billedformater Identify Formats Identificér Formater Layer Count Lagantal Tile Layer Count Tile-lags-antal Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Kunne ikke hente undtagelse for WMS-tjenesten: %1 på linje %2 kolonne %3 Svaret var: %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetTileUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(annonceret men ignoreret)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic GetLegendGraphic GetTileUrl GetTileUrl Tile templates Tile-skabeloner FeatureInfo templates FeatureInfo-skabeloner Tileset Properties Tile-sæt-egenskaber Identifier Identifikator Tile mode Tile-tilstand WMTS WMTS WMS-C WMS-C XYZ XYZ Invalid tile mode Ugyldig tile-tilstand Selected Valgt Available Styles Tilgængelige Stilarter CRS Koordinatsystem Bounding Box Bounding Box (udbredelse) Available Tilesets Tilgængelige tile-sæt Selected tile matrix set Udvalgt tilematriks-sæt Scale Skala Tile size [px] Tilestørrelse [px] Tile size [mu] Tilestørrelse [mu] Matrix size Matricestørrelse Matrix extent [mu] Matriceudbredelse [mu] Bounds Udbredelse Width Bredde Height Højde Top Top Left Venstre Bottom Bund Right Højre %n missing row(s) Layer's upper bound: %1 Lagets øverste grænse: %1 %n missing column(s) Layer's left bound: %1 Lagets venstre grænse: %1 Layer's lower bound: %1 Lagets nederste grænse: %1 Layer's right bound: %1 Lagets højre grænse: %1 Cache stats Cachestatistik Hits Hits Misses Forbiere Errors Fejl Format not supported Format understøttes ikke Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Kontekst mangler delvis (Udbredelse var fastsat, men højde/bredde manglede). Cannot identify Kan ikke identificere Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. Fortolkning af resultat fejlede. %1 objekttyper blev gættet fra gml (%2) men ingen objekter blev fortolket. Map getfeatureinfo error %1: %2 Korts getFeatureInfo-fejl %1: %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 Kan ikke fortolke getfeatureinfo: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] Korts getFeatureInfo-fejl %1: [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. %1 of %2 bytes af GetLegendGraphic hentet. QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error Fejl ved tile-forespørgelse Status: %1 Reason phrase: %2 Status: %1 Årsagsfrase: %2 WMS WMS Tile request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Fejl ved tile forespørgsel (Titel: %1; Fejl: %2; URL: %3) Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4) Fejl ved tile forespørgsel (Status: %1; Indholdstype: %2; Længde: %3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2] Returneret billede er beskadiget [Indholdstype: %1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count , %n cache hits tile cache hits , %n cache misses. tile cache missed , %n errors. errors Not logging more than 100 request errors. Logger ikke mere end 100 forespørgselsfejl. Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) Tile forespørgsel maks. forsøg fejl. Mislykkede %1 forespørgsler for tile %2 af tileRequest %3 (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) gentag tileRequest %1 tile %2(forsøg %3) QgsWmstSettingsWidget Project temporal range is set from %1 to %2 The project does not have a temporal range set. Update the project temporal range via the Project Properties with valid values in order to use it here. Predefined date Prædefineret dato Predefined range No reference time is reported in the layer's capabilities. Reported reference time extent: <i>%1</i> Use Whole Temporal Range Match to Start of Range Match to End of Range Closest Match to Start of Range Closest Match to End of Range QgsWmstSettingsWidgetBase WMS-T Settings WMS-T Indstillinger Static WMS-T Temporal Range <html><head/><body><p>The static WMS-T options are disabled because the layer is set to <span style=" font-weight:600;">Dynamic Temporal Control</span>. To enable them first disable <span style=" font-weight:600;">Dynamic Temporal Control</span>.</p></body></html> Server default Predefined range Follow project's temporal range Start date Startdato <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">If the capabilities of this layer move out of this time range the range will be reset to layer's advertised default layer time range.</span></p></body></html> M/d/yyyy H:mm:ss AP M/d/yyyy H:mm:ss AP Set end same as start End date Slutdato If checked the time component of temporal queries will be discarded and only the data component will be used in server requests Ignore time components (use dates only) Time slice mode Use Specific WMS-T Reference Time No reference time is reported in the layer's capabilities. QgsWmtsDimensionsBase Select Dimensions Vælg Dimensioner Dimension Dimension Value Værdi Abstract Resumé Default Standard QgsXyzConnectionDialog XYZ Connection XYZ-forbindelse Connection Details Forbindelsesdetaljer Name Navn Name of the new connection Navn på den nye forbindelse Connection Properties Forbindelsesindstillinger The maximum zoom level (%1) cannot be lower than the minimum zoom level (%2). Maksimum zoomniveau (%1) kan ikke være mindre end minimum zoomniveau (%2). QgsXyzDataItemGuiProvider Edit Connection… Redigér Forbindelse... Remove Connection Fjern Forbindelse New Connection… Ny Forbindelse... Save Connections… Gem Forbindelser... Load Connections… Indlæs Forbindelser... Are you sure you want to remove the connection “%1”? Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsXyzSourceSelect Add XYZ Layer Tilføj XYZ-lag XYZ Connections XYZ-forbindelser Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsXyzSourceWidgetBase XYZ Connection XYZ-forbindelse Max. Zoom Level Maks Zoomniveau Referer Referent Optional custom referer Valgfri bruger referer Tile Resolution Tile-opløsning URL of the connection, {x}, {y}, and {z} will be replaced with actual values. Use {-y} for inverted y axis. http://example.com/{z}/{x}/{y}.png http://example.com/{z}/{x}/{y}.png Unknown (not scaled) Ukendt (ingen skala) Standard (256x256 / 96 DPI) Standard (256x256 / 96 DPI) High (512x512 / 192 DPI) Høj (512x512 / 192 DPI) Authentication Autentifikation Min. Zoom Level Min. Zoomniveau URL URL RandomExtractWithinSubsets Vector selection Vektorudvælgelse Number of selected features Antal valgte objekter Percentage of selected features Procent af valgte objekter Input layer Inputlag ID field ID felt Method Metode Number/percentage of selected features Antal/procentdel af valgte objekter Extracted (random stratified) Udtrukket (tilfældigt udvalgt) Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Det valgte nummer er større end objektantallet. Vælg en mindre værdi og prøv igen. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. Procentdel kan ikke være større end 100. Angiv en korrekt værdi og prøv igen. Subset "{}" is smaller than requested number of features. Delmængde "{}" er mindre end det forespurgte objektantal. Random extract within subsets Tilfældigt udtrukket fra delsæt RandomPointsAlongLines Vector creation Vektoroprettelse Input layer Inputlag Number of points Antal punkter Minimum distance between points Mindste afstand mellem punkter Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kunne ikke generere det anmodede antal af tilfældige punkter. Det maksimale antal af forsøg overskredet. Random points Tilfældige punkter Random points along line Tilfældige punkter langs linje RandomPointsLayer Vector creation Vektoroprettelse Input layer Inputlag Number of points Antal punkter Minimum distance between points Mindste afstand mellem punkter Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kunne ikke generere det anmodede antal af tilfældige punkter. Det maksimale antal af forsøg overskredet. Random points Tilfældige punkter Random points in layer bounds Tilfældige punkter i lagets grænser RandomPointsPolygons Vector creation Vektoroprettelse Points count Punkter optalt Points density Punkttæthed Input layer Inputlag Sampling strategy Strategi for prøveudtagning Expression Udtryk Minimum distance between points Mindste afstand mellem punkter Random points Tilfældige punkter Random points inside polygons Tilfældige punkter inden i polygoner Evaluation error for feature ID {}: {} Evalueringsfejl for objekt ID {}: {} Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kunne ikke generere det anmodede antal af tilfældige punkter. Det maksimale antal af forsøg overskredet. Point count or density RandomSelection Vector selection Vektorudvælgelse Number of selected features Antal valgte objekter Percentage of selected features Procent af valgte objekter Input layer Inputlag Method Metode Number/percentage of selected features Antal/procentdel af valgte objekter Selected (random) Udvalgte (tilfældig) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Det valgte nummer er større end objektantallet. Vælg en mindre værdi og prøv igen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Procentdel kan ikke være større end 100. Angiv en anden værdi og prøv igen. Random selection Tilfældig udvælgelse RandomSelectionWithinSubsets Vector selection Vektorudvælgelse Number of selected features Antal valgte objekter Percentage of selected features Procent af valgte objekter Input layer Inputlag ID field ID felt Selected (stratified random) Udvalgte (stratificeret tilfældig) Subset "{}" is smaller than requested number of features. Delmængde "{}" er mindre end det forespurgte objektantal. Method Metode Number/percentage of selected features Antal/procentdel af valgte objekter Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Det valgte nummer er større end objektantallet. Vælg en mindre værdi og prøv igen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Procentdel kan ikke være større end 100. Angiv en anden værdi og prøv igen. Random selection within subsets Tilfældig udvælgelse i delsæt RasterCalculator Raster analysis Rasteranalyse RasterLayerHistogram Input layer Inputlag Band number Båndnummer number of bins antallet af beholdere HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Histogram Histogram Raster layer histogram Rasterlag histogram This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again. Denne algoritme er afhængig af Pythonbiblioteket "plotly". Sørg for at dette bibliotek er installeret og prøv derefter igen. Plots Plots RecordDialog Record Metadata Gem metadata RectanglesOvalsDiamondsVariable Rectangles, ovals, diamonds (variable) Rektangler, ovaler, diamanter (variabel) Vector geometry Vektorgeometri Rectangles Rektangler Diamonds Diamanter Ovals Ovaler Input layer Inputlag Buffer shape Bufferens form Width field Breddefelt Height field Højdefelt Rotation field Rotationsfelt Number of segments Antal segmenter Output Output Feature {} has empty angle. Skipping… Objekt {} har tom vinkel. Denne springes over… Feature {} has empty width or height. Skipping… Objekt {} har ingen bredde eller højde. Denne springes over... RegularPoints Vector creation Vektoroprettelse Input extent Udbredelse af input Point spacing/count Punktafstand/antal Initial inset from corner (LH side) Opr. margen fra hjørne (LH-side) Apply random offset to point spacing Brug tilfældig forskydning til punktafstand Use point spacing Brug punktafstand Output layer CRS Outputlagets koordinatsystem Regular points Regulære punkter Relief Raster terrain analysis Raster terrænanalyser Elevation layer Terrænmodel Z factor Z-faktor Generate relief classes automatically Opret automatisk reliefklasser Relief colors Relief-farver Relief Relief Frequency distribution Frekvensfordeling Specify relief colors or activate "Generate relief classes automatically" option. Specificér relieffarver eller aktivér "Opret automatisk reliefklasser"-muligheden. Can not open input file. Kunne ikke åbne inputfil. Can not get GDAL driver for output file. Can not create output file. Kunne ikke oprette outputfil. Can not get input band. Can not create output bands. Output raster size is too small (at least 3 rows needed). Canceled. Afbrudt. ReliefColorsWidget Import Colors and elevations from XML Importér farver og højder fra XML XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Error parsing XML Fejl ved fortolkning af XML The XML file could not be loaded XML-filen kunne ikke indlæses Export Colors and elevations as XML Eksportér farver og højder som XML Enter lower elevation class bound Angiv lavere grænse for højdeklassen Elevation Højde Enter upper elevation class bound Angiv øvregrænse for højdeklasse Select color for relief class Vælg farve til relief-klasse RenderingStyleFilePanel Select Style File Vælg Stilartsfil QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) QGIS Lag Stilartsfil (*.qml *.QML) SAGAAlgorithm TIF files TIF-filer Output filename must use a .tif extension Filnavn på output skal bruge et .tif-udtryk SLDatabase Run &Vacuum Kør &Vakuum &Database &Database No database selected or you are not connected to it. Ingen database er valgt - eller også er du ikke forbundet til den. SagaAlgorithm Unsupported file format Ikke understøttet filformat SAGA execution commands SAGA-udførselskommandoer Processing Processering Input layer {0} has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA Inputlag [0] har mere end et bånd. Multibåndslag er ikke understøttet i SAGA Input layers do not have the same grid extent. Inputlag har ikke samme grid-udbredelse SagaAlgorithmProvider Enable SAGA Import/Export optimizations Tillad SAGA Import/Eksport optimering Log execution commands Log fra udførselskommandoer Log console output Output fra Logkonsol Processing Processering Problem with SAGA installation: unsupported SAGA version (found: {}, required: {}). Problem med SAGA-installation: ikke-understøttet SAGA-version (fundet: {}, nødvendig: {}). Could not open SAGA algorithm: {} Kunne ikke åbne SAGA-algoritme: {} Could not open SAGA algorithm: {} {} Kunne ikke åbne SAGA-algoritme: {} {} Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed Problem med SAGA installation: SAGA blev ikke fundet eller er ukorrekt installeret. SAGA version {} is not officially supported - algorithms may encounter issues SAGA version {} er ikke officielt understøttet - der kan forekomme problemer med algoritmerne SagaUtils SAGA execution console output Output fra SAGA-udførselskonsol ScriptAlgorithmProvider Scripts folder(s) Scriptmappe(r) Scripts Scripts ScriptEditorDialog Untitled Script Unavngivet Script {} - Processing Script Editor {} - Processering Scripteditor Save Script? Gem Script? There are unsaved changes in this script. Do you want to keep those? Der er ændringer som ikke er gemt i dette script. Ønsker du at beholde disse? There are unsaved changes in the script. Continue? Der er ikke gemte ændringer i scriptet. Fortsæt? Open script Åbn script Processing scripts (*.py *.PY) Processeringsscripts (*.py *.PY) Save script Gem script I/O error I/O-fejl Unable to save edits: {} Kan ikke gemme redigeringer: {} Execution error Fejl ved udførelse No script found Intet script fundet Seems there is no valid script in the file. Det ser ikke ud til at der er et gyldigt script i filen. Unsaved changes ikke gemte ændringer ScriptUtils Could not import script algorithm '{}' from '{}' {} Kunne ikke importere scriptalgoritme '{}' fra '{}' {} Processing Processering SearchBar Search Bar Søgefelt X X Find: Find: < < > > Match case Versalfølsom Regular expression Regulært udtryk Highlight all matches Fremhæv alle matches SelectByAttribute contains indeholder select,attribute,value,contains,null,field vælg,attribut,værdi,indeholder,null,felt Vector selection Vektorudvælgelse begins with starter med is null er null is not null er ikke null does not contain indeholder ikke creating new selection opretter ny udvælgelse adding to current selection tilføjer til nuværende udvælgelse removing from current selection fjerner fra nuværende udvælgelse selecting within current selection udvælgelser inden for nuværende udvælgelse Input layer Inputlag Selection attribute Vælg attribut Operator Operator Value Værdi Modify current selection by Redigér nuværende udvælgelse med Selected (attribute) Valgt (attribut) Field '{}' was not found in layer Felt '{}' blev ikke fundet i lag Operators {0} can be used only with string fields. Operatorer {0} kan kun bruges i forbindelse med tekstfelter. Select by attribute Vælg via attribut SelectByExpression Vector selection Vektorudvælgelse creating new selection opretter ny udvælgelse adding to current selection tilføjer til nuværende udvælgelse removing from current selection fjerner fra nuværende udvælgelse selecting within current selection udvælgelser inden for nuværende udvælgelse Input layer Inputlag Selected (attribute) Valgt (attribut) Expression Udtryk Modify current selection by Redigér nuværende udvælgelse med Select by expression Vælg ud fra udtryk SetRasterStyle Raster tools Raster værktøjer Raster layer Rasterlag Style file Stilartsfil Styled Stilet Set style for raster layer Angiv stilart til rasterlag SetVectorStyle Vector general Vektor generelt Vector layer Vektorlag Style file Stilartsfil Styled Stilet Set style for vector layer Sæt stilart til vektorlag Setting Wrong parameter value: {0} Forkert parameterværdi: {0} Specified path does not exist: {0} Den specificerede sti eksisterer ikke: {0} SettingsDialogPythonConsole Auto-save script before running Gem automatisk script før kørsel Typing Indtastning Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' Automatisk indsættelse af 'import' streng ved 'from xxx' Autocompletion Autofuldførelse Get autocompletion from current document Hent autofuldførselse fra aktuelt dokument Get autocompletion from current document and installed APIs Hent autofuldførselse fra aktuelt dokument og installerede API'er Get autocompletion from installed APIs Hent autofuldførelse fra installerede API'er Autocompletion threshold Tærskelværdi for autofuldførelse Automatic parentheses insertion Automatisk indsættelse af parenteser Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Aktivér objektinspektør (skift mellem faner kan være langsom) APIs API'er characters tegn From doc and APIs Fra dokument og APIer From API files Fra API-filer From document Fra dokument Run and Debug Kør og Fejlfind Using preloaded APIs file Anvender forudindlæste API-filer Path Sti Using prepared APIs file Anvender forberedte API-filer Python Console Settings Indstilling af Pythonkonsol Compile APIs… Kompilér API'er... GitHub Access Token GitHub Access Token <PERSONAL_ACCESS_TOKEN> <PERSONAL_ACCESS_TOKEN> Generate Opret ShadowRenderingSettingsWidget Directional light Shadow rendering maximum distance map units kortenheder Shadow bias Shadow map resolution px px ShowTestDialog Unit Test Unittest SimpleLineMaterialWidgetBase Color Farve SimplifyUserInputWidgetBase Simplification Tool Forenklingsværktøj Method Metode Tolerance Tolerance Iterations Iterationer Number of smooth iterations. More iterations results in smoother geometries, at the expense of greatly increasing the number of vertices in those geometries. Antal udglatningsiterationer. Et højt antal af iterationer giver mere udglattede geometrier, der dog indeholder langt flere knudepunkter i geometrierne. Offset Forskydning Offset from existing vertices at which to insert smoothed vertices. Larger values result in "looser" smoothing, smaller values result in "tight" smoothing. Forskydning fra eksisterende knuder ved hvilke udglattende knuder skal indsættes. Højere værdier giver en løsere udglatning, mens lavere værdier giver en strammere udglatning. % % SkyboxRenderingSettingsWidget Left (-X) Venstre (-X) Right (+X) Højre (+X) Front (+Y) Front (+Y) Top (+Z) Top (+Z) Skybox type Panoramic texture file Back (-Y) Tilbage (-Y) Down (-Z) Ned (-Z) SpatiaLiteDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Databaseforbindelse "{0}" er ikke defineret. SpatialJoinSummary Vector general Vektor generelt intersects skærer ('intersects') contains indeholder equals er lig med ('equals') touches berører ('touches') overlaps overlap ('overlaps') within inden i ('within') crosses krydser ('crosses') count count unique unikt min min max max range variationsbredde sum sum mean middel median median stddev stdafv minority mindste majority majority q1 q1 q3 q3 iqr iqr empty tom filled fyldt min_length min_length max_length max_length mean_length mean_length Join layer Join lag Geometric predicate Geometrisk bestemmelse Fields to summarise (leave empty to use all fields) Felter der skal summeres (lad denne være blank for at bruge alle felter) Summaries to calculate (leave empty to use all available) Summeringer der skal foretages (lad denne være blank for at bruge alle mulige) Discard records which could not be joined Fjern rækker der ikke kan blive joinet Joined layer Joined lag Join attributes by location (summary) Join attributter ud fra placering (summering) summary,aggregate,join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial,stats,statistics,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct resumé,aggregat,join,skærer,skærende,rører,indeni,indeholder,overlapper,relation,spatial,statistik,statistik,sum,maksimum,minimum,middelværdi,gennemsnit,standard,afvigelse,antal,distinkte,varians,median,kvartil,intervalbredde,majoritet,mindstetal,histogram,distinkt No spatial index exists for join layer, performance will be severely degraded Base layer SplitRGBBands Split RGB bands Opdel RBG-bånd Input layer Inputlag Output R band layer Output R-båndlag Output G band layer Output G-båndlag Output B band layer Output B-båndlag Raster tools Raster værktøjer SslErrors Unable to Validate the Connection Ikke i stand til at Validere Forbindelsen <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Advarsel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; color:#000000;"> Der opstod en eller flere SSL-fejl ved validering af den host, som du forbinder til. Gennemse følgende fejlliste og klik Ignorér for at fortsætte, eller Annuller for at afbryde forbindelsen.</span></p></body></html> View Certificate Chain Vis Certifikatkæde Ignore Ignorér Cancel Afbryd StatisticsByCategories Input vector layer Input vektorlag Vector analysis Vektoranalyse groups,stats,statistics,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct,summary grupper,stats,statistikker,tabel,lag,sum,maksimum,minimum,middelværdi,gennemsnit,standard,afvigelse,antal,distinkt,unikke,varians,media,kvartil,intervalbredde,majoritet,minoritet,histogram,distinkt,resumé Field to calculate statistics on (if empty, only count is calculated) Felt der skal beregnes statistik for (hvis tom, er det kun antal der beregnes) Field(s) with categories Felt(er) med kategorier Statistics by category Statistik ud fra kategori Statistics by categories Statistik ud fra kategorier Field "{field_name}" does not exist. Feltet "{field_name}" eksisterer ikke. StringWidgetWrapper Expression based input Udtryksbaseret input SymbolLayerItem Marker Markør Fill Fyld Line Linje SymbolsGroupSelectionDialogBase Group Selection Dialog Gruppér udvalgte Dialog Close Luk SymbolsListWidget Unit Enhed Opacity Uigennemsigtighed Color Farve Size Størrelse Rotation Rotation Width Bredde ° ° T %3 request failed [error: %1 - url: %2] %3 forespørgsel mislykkedes [fejl: %1 - url: %2] %4 request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3 %4 forespørgsel mislykkedes [status: %1 - reason phrase: %2] for %3 TableFieldWidgetWrapper Input parameter, or name of field (separate field names with ; for multiple field parameters) Inputparameter, eller feltnavn (opdel feltnavne med ; for flere feltparametre) Could not load selected layer/table. Dependent field could not be populated Kunne ikke indlæse valgt lag/tabel. Det afhængige felt kunne ikke blive udfyldt TcpServerWorker Unable to start the server: %1. Kunne ikke starte serveren: %1. QGIS Development Server listening on http://%1:%2 CTRL+C to exit CTRL+C for at lukke TextToFloat Vector table Vektortabel Text attribute to convert to float Tekstattribut, der skal konverteres til decimaltal Float from text Decimaltal fra tekst Text to float Tekst til decimaltal TilesXYZAlgorithmBase Extent Udbredelse Minimum zoom Mindste zoom Maximum zoom Største zoom DPI DPI Background color Baggrundsfarve Tile format Tileformat Quality (JPG only) Kvalitet (kun JPGy) Metatile size Størrelse på metatile Using {max_threads} CPU Threads: Anvender {max_threads} CPU-threads: Using 1 CPU Thread: Anvender 1 CPU-tråd: Generating tiles for zoom level: {zoom} Invalid zoom levels range. TilesXYZAlgorithmDirectory Tile width Tile bredde Tile height Tile højde Use inverted tile Y axis (TMS convention) Brug modsat tile Y-akse (TMS-konvention) Output directory Outputmappe Output html (Leaflet) Output-html (Leaflet) HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Generate XYZ tiles (Directory) Opret XYZ-tiles (Mappe) Raster tools Raster værktøjer You need to specify output directory. Det er nødvendigt at specificere outputmappe. TilesXYZAlgorithmMBTiles Output file (for MBTiles) Outputfil (til MBTiles) MBTiles files (*.mbtiles) MBTiles-filer (*.mbtiles) Generate XYZ tiles (MBTiles) Opret XYZ-tiles (MBTiles) Raster tools Raster værktøjer You need to specify output filename. Det er nødvendigt at specificere output filnavn. TinInterpolation Interpolation Interpolation Linear Lineær Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher (kubisk) Input layer(s) Inputlag Interpolation method Interpoleringsmetode Output raster size Størrelse på outputraster Number of columns Antal kolonner Number of rows Antal rækker Extent Udbredelse Interpolated Interpoleret Triangulation Triangulering TIN interpolation TIN interpolation You need to specify at least one input layer. Det er nødvendigt minimum at specificere et inputlag. Layer {} is set to use a value attribute, but no attribute was set TopoColor topocolor,colors,graph,adjacent,assign topofarver,farver,graf,tilstødende,tildele Cartography Kartografi Input layer Inputlag Minimum number of colors Mindste antal farver Minimum distance between features Mindste afstand mellem objekter By feature count Ud fra objektantal By assigned area Ud fra tildelt område By distance between colors Ud fra afstand mellem farver Balance color assignment Metode til farvetildeling Colored Farvelagt lag Topological coloring Topologisk farvelægning {} colors required {} farver er nødvendige Topol Topology Checker for vector layer Topologitjekker til vektorlag UndoWidget Undo/Redo Fortryd/Gentag Undo Fortryd Redo Gentag UniqueValues Input layer Inputlag Vector analysis Vektoranalyse Target field(s) Målfelt(er) Unique values Unikke værdier HTML report HTML-rapport HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Total unique values Totalt antal unikke værdier Invalid field name {} Ugyldigt feltnavn {} <p>Total unique values: <p>Totalt antal værdier: <p>Unique values:</p> <p>Unikke værdier:</p> List unique values Oplist unikke værdier UserExpressions User expressions Brugerudtryk The user expression {0} is not valid Brugerudtrykket {0} er ikke gyldigt VariableDistanceBuffer Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Distance field Afstandsfelt Segments Segmenter Dissolve result Opløs resultat (dvs. alle bufferne sammensmeltes til en samlet buffer) Round Afrund End cap style Stilart ved ender Join style Join-stilart Miter limit Geringsgrænse Buffer Buffer Variable distance buffer Variabel afstandsbuffer VariableEditorDelegate A variable with the name "%1" already exists in this context. En variabel med navnet "%1" findes allerede i denne sammenhæng. Rename Variable Omdøb Variabel VectorLayerHistogram Input layer Inputlag Attribute Attribut number of bins antallet af beholdere Histogram Histogram HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Vector layer histogram Histogram for vektorlag This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again. Denne algoritme er afhængig af Pythonbiblioteket "plotly". Sørg for at dette bibliotek er installeret og prøv derefter igen. Plots Plots VectorLayerScatterplot Input layer Inputlag X attribute X-attribut Y attribute Y-attribut Scatterplot Scatterplot HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Vector layer scatterplot Vektorlag scatterplot This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again. Denne algoritme er afhængig af Pythonbiblioteket "plotly". Sørg for at dette bibliotek er installeret og prøv derefter igen. Plots Plots VectorLayerScatterplot3D Input layer Inputlag X attribute X-attribut Y attribute Y-attribut Z attribute Z-attribut Histogram Histogram HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Vector layer scatterplot 3D Vektorlag scatterplot 3D This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again. Denne algoritme er afhængig af Pythonbiblioteket "plotly". Sørg for at dette bibliotek er installeret og prøv derefter igen. Plots Plots VectorLayerWidgetWrapper Select file Vælg fil VectorTable {layer} is an invalid layer - not loaded {lag} et ugyldigt lag - ikke indlæst {layer} is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. Add Layer {} Tilføj Lag {} Point Punkt Line Linje Polygon Polygon Geometry Type Geometritype With Z Med X With M Med M CRS Koordinatsystem Load Layer Indlæs Lag VoronoiPolygons Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Buffer region (% of extent) Buffer region (% af udbredelse) Voronoi polygons Voronoi polygoner There were no polygons created. Ingen polygoner blev oprettet. Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Input filen skal indeholde mindst 3 punkter. Vælg en anden fil og prøv igen. thiessen thiessen WidgetBalloonCallout Blend mode Blandingstilstand Wedge width Symbol… Symbol… Fill style Fyldstilart Offset from feature Forskydning fra objekt Corner radius Hjørneradius Margins Units Enheder Data defined Datadefineret Bottom Bund Left Venstre Top Top Right Højre Data Defined Placement Datadefineret Placering X X Y Y Destination Destination Feature anchor point WidgetBlur Opacity Uigennemsigtighed Blend mode Blandingstilstand Blur type Sløringstype Blur strength Sløringsstyrke Draw mode Tegningstilstand WidgetCentroidFill Force placement of markers inside polygons When unchecked, a single marker will be drawn on the biggest part of multi-part features Draw markers on every part of multi-part features Clip markers to polygon boundary Clip markers to current part boundary only WidgetColorEffect Colorize Farvelægge Contrast Kontrast Brightness Lysstyrke Saturation Mætning % % Opacity Uigennemsigtighed Blend mode Blandingstilstand Draw mode Tegningstilstand Grayscale Gråskala WidgetCurvedLineCallout Offset from feature Forskydning fra objekt Blend mode Blandingstilstand Label anchor point Hvorfra linjen fra label skal tegnes Line style Linjestilart Draw lines to all feature parts Tegn linjer til alle objektdele Offset from label area Forskydning fra labelområde % % Minimum length Minimumslængde Curvature Symbol… Symbol… Orientation Papirretning Data Defined Placement Datadefineret Placering X X Y Y Origin Oprindelse Destination Destination Feature anchor point WidgetDrawSource Blend mode Blandingstilstand Opacity Uigennemsigtighed Draw mode Tegningstilstand WidgetEllipseBase Left Venstre HCenter HCenter Right Højre x x y y Top Top VCenter VCenter Bottom Bund Fill color Fyldfarve Stroke style Stregstilart Stroke color Stregfarve Stroke width Stregbredde Hairline Hårlinje Join style Join-stilart Rotation Rotation Anchor point Ankerpunkt Symbol width Symbolbredde Symbol height Symbolhøjde Offset Forskydning ° ° Cap style Stilart ved ender WidgetFilledMarker Size Størrelse Rotation Rotation ° ° Offset Forskydning y y x x Anchor point Ankerpunkt Left Venstre HCenter HCenter Right Højre Top Top VCenter VCenter Bottom Bund WidgetFontMarker Join style Join-stilart Rotation Rotation Anchor point Ankerpunkt Offset Forskydning x x y y Fill color Fyldfarve Stroke color Stregfarve Left Venstre HCenter HCenter Right Højre Top Top VCenter VCenter Bottom Bund Stroke width Stregbredde No stroke Ingen streg Size Størrelse Font family Skrifttypenavn ° ° Character(s) Tegn Type in characters directly, or enter a character's hexadecimal value. Preview Forhåndsvisning Font style Skrifttype-stilart Available typeface styles Tilgængelige skrifttyper WidgetGlow Color ramp Farveskala Spread Farvespredning Blur radius Sløringsradius Opacity Uigennemsigtighed Single color Single farve Blend mode Blandingstilstand Draw mode Tegningstilstand WidgetGradientFill Two color To farver Color ramp Farveskala Gradient type Gradienttype Linear Lineær Radial Radial Conical Konisk Coord mode Koordinat metode Object Objekt Offset Forskydning Viewport Viewport Reference point 2 Referencepunkt 2 Spread Farvespredning Reference point 1 Referencepunkt 1 Rotation Rotation Pad Udfyld Repeat Gentag Reflect Afspejl x x y y ° ° Centroid Centroide WidgetHashedLine Hash placement with interval med interval on every vertex på hvert knudepunkt on last vertex only kun på sidste knudepunkt on first vertex only kun på første knudepunkt on every curve point på hvert kurvepunkt on central point på centralt punkt on central point of segments Line offset Linjeforskydning ° ° Hash rotation Offset along line Forskyd langs linje Hash length Rings Ringe Average angle over Gennemsnitlig vinkel over Rotate hash to follow line direction WidgetLinePatternFill Spacing Mellemrum Offset Forskydning ° ° Rotation Rotation WidgetMarkerLine Marker placement Markørplacering with interval med interval on every vertex på hvert knudepunkt Rings Ringe on last vertex only kun på sidste knudepunkt on first vertex only kun på første knudepunkt Offset along line Forskyd langs linje on every curve point på hvert kurvepunkt Line offset Linjeforskydning on central point på centralt punkt on central point of segments Average angle over Gennemsnitlig vinkel over Rotate marker to follow line direction WidgetPointPatternFill Distance Afstand Displacement Forskydning Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Offset Forskydning WidgetRandomMarkerFill Count method Seed Point count Punktantal Density area randomised Clip markers to polygon boundary WidgetRasterFill x x y y Image width Billedebredde Coord mode Koordinat metode Object Objekt Viewport Viewport Offset Forskydning Rotation Rotation Original Original Opacity Uigennemsigtighed ° ° WidgetRasterMarker Anchor point Ankerpunkt x x y y Lock aspect ratio Lås billedformat Width Bredde Height Højde Unit Enhed Left Venstre HCenter HCenter Right Højre Rotation Rotation Size Størrelse Opacity Uigennemsigtighed Top Top VCenter VCenter Bottom Bund Offset Forskydning ° ° WidgetSVGFill Stroke color Stregfarve No stroke Ingen streg Stroke width Stregbredde Fill color Fyldfarve Rotation Rotation Texture width Teksturbredde ° ° WidgetShadowEffect Color Farve Opacity Uigennemsigtighed Offset Forskydning Blend mode Blandingstilstand Blur radius Sløringsradius ˚ ˚ Draw mode Tegningstilstand WidgetShapeburstFill Two color To farver Gradient Colors Gradientfarver Set distance Sæt distance Offset Forskydning Color ramp Farveskala x x y y Whole shape Hel form Shading Style Skggestilart Ignore rings in polygons while shading Ignorér ringe i polygoner ved skyggelægning Blur strength Sløringsstyrke WidgetSimpleFill Hairline Hårlinje Fill style Fyldstilart Offset Forskydning Stroke color Stregfarve x x y y Join style Join-stilart Stroke style Stregstilart Fill color Fyldfarve Stroke width Stregbredde WidgetSimpleLine Color Farve Hairline Hårlinje Offset Forskydning Join style Join-stilart Rings Ringe Cap style Stilart ved ender Stroke width Stregbredde Stroke style Stregstilart Use custom dash pattern Anvend brugerdefineret punktmønster Draw line only inside polygon Tegn kun linje inden i polygon Pattern offset If enabled, the dash pattern sizes will be dynamically tweaked to ensure that the end of the line is represented by a complete dash element Align dash pattern to line length If enabled, the dash pattern for the line will be dynamically refined over sharp corners Tweak dash pattern at sharp corners Trim Lines Start Start End Slut WidgetSimpleLineCallout Symbol… Symbol… Offset from feature Forskydning fra objekt Offset from label area Forskydning fra labelområde Minimum length Minimumslængde Line style Linjestilart Draw lines to all feature parts Tegn linjer til alle objektdele Label anchor point Hvorfra linjen fra label skal tegnes Blend mode Blandingstilstand Data Defined Placement Datadefineret Placering X X Y Y Origin Oprindelse Destination Destination Feature anchor point WidgetSimpleMarker Rotation Rotation Size Størrelse Anchor point Ankerpunkt Hairline Hårlinje Left Venstre Stroke width Stregbredde Stroke color Stregfarve Stroke style Stregstilart Fill color Fyldfarve Offset Forskydning x x y y HCenter HCenter Right Højre Top Top VCenter VCenter Bottom Bund Join style Join-stilart ° ° Cap style Stilart ved ender WidgetSvgMarker Anchor point Ankerpunkt Left Venstre HCenter HCenter Right Højre Top Top VCenter VCenter Bottom Bund Size Størrelse Rotation Rotation Offset Forskydning Stroke width Stregbredde Width Bredde Height Højde Lock aspect ratio Lås billedformat x x y y Stroke color Stregfarve No stroke Ingen streg Fill color Fyldfarve ° ° Unit Enhed WidgetSvgSelector SVG Images SVG-billeder SVG Groups SVG-grupper SVG browser SVG-browser Dynamic SVG parameters Dynamisk SVG-parametre ... ... WidgetTransform Shear X,Y Forskyd X,Y Rotation Rotation ° ° Reflect horizontal Reflektér horisontal Reflect vertical Reflektér vertikal Translate X,Y Oversæt X,Y % % Scale X,Y Skalér X,Y Draw mode Tegningstilstand WidgetVectorFieldBase Y attribute Y-attribut Scale Skala X attribute X-attribut Height only Kun højde Polar Polar Cartesian Kartesisk Degrees Grader Radians Radianer Counterclockwise from east Mod uret fra øst Clockwise from north Med uret fra nord Distance unit Afstandsenhed Vector Field Type Vektor Felttype Angle Units Vinkelenheder Angle Orientation Vinkelorientering WidgetWrapper (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) (x, y) (x, y) [optional] [valgfrit] Select File Vælg Fil XMLDialog XML Request / Response XML forespørgsel / svar Request Forespørgsel Response Svar alg You need to set either inline data positions or an input data positions file! Det er nødvendigt enten at sætte inline-data positioner eller input data positionsfil! You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file! Det er nødvendigt enten at sætte positioner for prøvetagningsdata eller output prøvetagnings datapositionsfil! You need to set input and output data positions parameters! Det er nødvendigt enten at sætte input eller output parametre til dataposition! You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set! Du skal mindst definere source/sink_where eller source/sink_cats parameter for hvert sæt! You need to set either inline configuration or a configuration file! Du skal enten definere en inline-konfiguration eller en konfigurationsfil! Your configuration needs to be a "moving window" configuration! Din konfiguration skal være en "moving window"-konfiguration! Your configuration needs to be a non "moving window" configuration! Din konfiguration skal være en "ikke-moving window"-konfiguration! You need to set either start coordinates OR a start points vector layer! Det er nødvendigt enten at definere startkoordinater ELLER vektorlaf med startpunkter! -c, -a, -n parameters are mutually exclusive! -c, -a, -n parametre udelukker gensidigt hinanden! The step must be greater than zero! Trinstørrelsen skal være større end nul! GRASS GIS 7 v.net requires a lines layer! GRASS GIS 7 v.net kræver et linjelag! You can't use original Hargreaves flag and precipitation parameter together! Du kan ikke både bruge det originale Hargreaves flag og nedbørraster parameter på samme tid! If you don't use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter! Hvis du ikke bruger det originale Hargreaves flag, så skal du sætte en nedbørraster parameter! The number of columns and the number of upload parameters should be equal! Antallet af felter og antallet af upload-parametre bør være det samme You need to set at least 'setnull' or 'null' parameters for this algorithm! Det er nødvendigt mindst at opsætte en 'setnull' eller en 'null'-parameter til denne algoritme You need to set either a rules file or write directly the rules! Du må enten opsætte en regelfil eller skrive reglerne direkte The start position must be inferior to the end position! Startpositionen skal være mindre end slutpositionen! You need to set either radius or x_radius and y_radius! Det er nødvendigt at sætte enten radius eller x_radius og y_radius You need to set x_radius and y_radius! Det er nødvendigt at sætte x_radius og y_radius You need to set either rules or a raster from which to copy categories! Det er nødvendigt enten at opsætte regler eller en raster, hvorfra kategorierne kan kopieres You need to set either inline rules or a rules file! Du skal enten definere inline-regler eller en regelfil! You need to set either an input control point file or inline control points! Du skal enten definere en inline-kontrol-punktsfil eller inline-kontrol-punkter! You need to set either a fixed height value or the height column! Det er nødvendigt enten at sætte en fast højdeværdi eller højdekolonnen. You need to set either an input ASCII file or inline data! Det er nødvendigt enten at sætte en input ASCII-fil eller inline-data. You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set! Det er nødvendigt mindst at sætte setX_where eller setX_cats parametrene for hvert sæt. The neighborhood size must be odd! algorithm_id Unique ID for algorithm. Unikt ID til algoritme. appinfo QGIS Desktop QGIS Desktop <p>QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) licensed under the GNU General Public License. QGIS is an official project of the Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). It runs on Linux, Unix, Mac OSX, Windows and Android and supports numerous vector, raster, and database formats and functionalities.</p> <p>QGIS er et brugervenligt Open Source Geografisk Information System (GIS) licenseret under GNU General Public License. QGIS er et officielt projekt under Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). Det kører på Linux, Unix, Mac OSX, Windows og Android og supporterer en række vektor-, raster-, og databaseformater, og funktionaliteter.</p> Geographic Information System Geografisk Informations System A Free and Open Source Geographic Information System Et gratis og Open Source Geografisk Informations System aspect Input layer Inputlag Band number Båndnummer Return trigonometric angle instead of azimuth Returnér trigonometrisk vinkel i stedet for azimut Return 0 for flat instead of -9999 Returnér 0 for flad i stedet for -9999 Compute edges Beregn kanter Use Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's one Brug Zevenbergen&Thorne formel i stedet for Horn's Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Aspect Hældningsretning Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre buildvrt Build virtual raster Byg virtuel raster Raster miscellaneous Raster diverse checkDock Validate All Validér Alle Validate Extent Validér udbredelse Topology not checked yet Topologi endnu ikke checket Configure Konfigurér Show topology errors Vis topologifejl Topology Checker Panel Topologitjek panel Show errors Vis fejl Select automatic fix Vælg automatisk rettelse Fix! Ret! No errors were found Ingen fejl blev fundet Invalid first layer Ugyldigt første lag Topology plugin Topologi-plugin Invalid first geometry Ugyldig første geometri Topology test Topologitest Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Objekt ikke fundet i laget. Laget har sikkert ændret sig. Kør topologicheck igen. Invalid second layer Ugyldigt andet lag Invalid second geometry Ugyldig anden geometri Invalid conflict Ugyldig konflikt %1 errors were found %1 fejl blev fundet Topology fix error Fejl ved fiks af topologi Fixing failed! Rettelse mislykkedes! Layer %1 not found in registry. Laget %1 ikke fundet i registeret. Abort Afbryd cluster_color Color of symbols within a cluster, or NULL if symbols have mixed colors. Symbolfarven i en klynge, eller NULL hvis symbolerne har forskellige farver. cluster_size Number of symbols contained within a cluster. Antal symboler i en klynge. contour Contour Konturering Input layer Inputlag Band number Båndnummer Interval between contour lines Interval mellem konturlinjer Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) Attributnavn (hvis intet er defineret, så bliver ingen højdeværdi tilknyttet) Produce 3D vector Producér 3D-vektor Treat all raster values as valid Behandl alle rasterlafg som valide Input pixel value to treat as "nodata" Input pixelværdi skal behandles som "nodata" Offset from zero relative to which to interpret intervals Forskydning fra nul i forhold til at fortolke intervaller Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Raster extraction Raster udtræk Contours Konturlinjer Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre contour_polygon Attribute name for minimum elevation of contour polygon Attribute name for maximum elevation of contour polygon Contours Konturlinjer Contour Polygons current_feature Represents the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features. Repræsenterer objektet, der aktuelt bliver redigeret i formularen eller tabelrækken. Kan bruges sammen med formular/række for at filtrere de relaterede objekter. current_geometry Represents the geometry of the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features. Repræsenterer geometrien af objektet, der aktuelt bliver redigeret i formularen eller tabelrækken. Kan bruges sammen med formular/række for at filtrere de relaterede objekter. current_parent_feature Only usable in an embedded form context, represents the feature currently being edited in the parent form. Can be used in a form/row context to filter the related features using a value from the feature currently edited in the parent form, to make sure that the filter still works with standalone forms it is recommended to wrap this variable in a 'coalesce()'. current_parent_geometry Only usable in an embedded form context, represents the geometry of the feature currently being edited in the parent form. Can be used in a form/row context to filter the related features using a value from the feature currently edited in the parent form, to make sure that the filter still works with standalone forms it is recommended to wrap this variable in a 'coalesce()'. dataobject Could not load layer: {0} Check the processing framework log to look for errors. Kunne ikke hente laget: {0} Tjek processeringsframework log til fejl-undersøgelse. db_manager PostGIS PostGIS SpatiaLite SpatiaLite GeoPackage GeoPackage Virtual Layers Virtuelle Lag Project layers Projektlag Oracle Spatial Oracle Spatial expression %1: Field not found %2 %1: Felt blev ikke fundet %2 %1: function cannot be evaluated without a context. %1: funktion kan ikke evalueres uden kontekst. expressions Vector Vektor Raster Raster Mesh Mesh Vector Tile Vektortile Plugin Plugin Annotation Annotation Point Cloud Punktsky fillnodata Input layer Inputlag Validity mask Gyldighedsmaske Band number Båndnummer Maximum distance (in pixels) to search out for values to interpolate Største afstand (i pixels) til at søge efter værdierne til interpolering Number of smoothing iterations to run after the interpolation Antal udglattende iterationer, der skal køres efter interpolation Do not use the default validity mask for the input band Brug ikke standard validitetsmasken for inputbåndet Filled Udfyldt Fill nodata Udfyld nodata Raster analysis Rasteranalyse Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre form_mode What the form is used for, like AddFeatureMode, SingleEditMode, MultiEditMode, SearchMode, AggregateSearchMode or IdentifyMode as string. Hvad formularen kan bruges til fx AddFeatureMode, SingleEditMode, MultiEditMode, SearchMode, AggregateSearchMode eller IdentifyMode som streng. fullextent_maxx Maximum x-value from full canvas extent (including all layers). Største x-værdi fra fuld kanvasudbredelse (inklusiv alle lag). fullextent_maxy Maximum y-value from full canvas extent (including all layers). Største y-værdi fra fuld kanvasudbredelse (inklusiv alle lag). fullextent_minx Minimum x-value from full canvas extent (including all layers). Mindste x-værdi fra fuld kanvasudbredelse (inklusiv alle lag). fullextent_miny Minimum y-value from full canvas extent (including all layers). Mindste y-værdi fra fuld kanvasudbredelse (inklusiv alle lag). gdal2tiles gdal2tiles gdal2tiles Input layer Inputlag Tile cutting profile Tile-beskærer profil Copyright of the map Kortets copyright Resampling method Resamplingsmetode The spatial reference system used for the source input data Det spatiale referencesystem der er brugt til kilde inputdata Zoom levels to render Zoomniveauer, der skal renderes Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326 Undlad automatisk oprettelse af KML-filer for EPSG:4326 URL address where the generated tiles are going to be published URL-adresse, hvor de oprettede tiles publiseres Mercator Mercator Geodetic Geodætisk Raster Raster Average Gennemsnit Nearest neighbour Nærmeste nabo Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Cubic spline Kubisk spline Lanczos windowed sinc Lanczos windowed sinc Antialias Antialias All Alle GoogleMaps GoogleMaps OpenLayers OpenLayers Leaflet Leaflet None Ingen Web viewer to generate Webvisning, som skal oprettes Title of the map Kortets titel Transparency value to assign to the input data Transparensværdi der skal tildeles inputdata Google Maps API key (http://code.google.com/apis/maps/signup.html) Google Maps API-nøgle (http://code.google.com/apis/maps/signup.html) Bing Maps API key (https://www.bingmapsportal.com/) Bing Maps API-nøgle (https://www.bingmapsportal.com/) Generate only missing files Opret kun manglende filer Generate KML for Google Earth Opret KML til Google Earth Output directory Outputmappe Raster miscellaneous Raster diverse gdal2xyz Input layer Inputlag Band number Båndnummer Output comma-separated values Output kommaseparede værdier XYZ ASCII file XYZ ASCII-fil CSV files (*.csv) CSV-filer (*.csv) Raster conversion Raster konvertering gdal2xyz gdal2xyz gdaladdo Average Gennemsnit Gaussian Gausisk Average MP Gennemsnit MP Mode Opsætning Internal (if possible) Intern (hvis mulig) External (GTiff .ovr) Ekstern (GTiff .ovr) External (ERDAS Imagine .aux) Ekstern (ERDAS Imagine .aux) Input layer Inputlag Overview levels Oversigtsniveauer Remove all existing overviews Fjern alle eksisterende oversigter Resampling method Resamplingsmetode Overviews format Format på Overblik Raster miscellaneous Raster diverse Pyramidized Pyramidiseret Build overviews (pyramids) Generér oversigtsraster (pyramider) Cubic Convolution Kubisk konvolution. B-Spline Convolution Lanczos Windowed Sinc Lanczos Windowed Sinc Average in Mag/Phase Space Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre Nearest Neighbour (default) Nærmeste Nabo (standard) Overview levels (e.g. 2 4 8 16) gdalcalc Input layer A Inputlag A Input layer B Inputlag B Input layer C Inputlag C Input layer D Inputlag D Input layer E Inputlag E Input layer F Inputlag F Number of raster band for A Antal rasterbånd til A Number of raster band for B Antal rasterbånd til B Number of raster band for C Antal rasterbånd til C Number of raster band for D Antal rasterbånd til D Number of raster band for E Antal rasterbånd til E Number of raster band for F Antal rasterbånd til F Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and()) Beregning i gdalnumerisk syntax ved brug af +-/* eller en hvilken som helst numpy array funktion (fx logical_and()) Set output nodata value Sæt output nodata værdier Output raster type Output rastertype Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Calculated Beregnet Raster calculator Rasterberegner Raster miscellaneous Raster diverse Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre gdalinfo Input layer Inputlag Force computation of the actual min/max values for each band Kræv beregning af de faktiske min/maks-værdier for hvert bånd Read and display image statistics (force computation if necessary) Læs og vis billedestatistik (hvis nødvendigt, kræv beregning) Suppress GCP info Undertryk GCP-information Suppress metadata info Undertryk metadatainfor, Layer information Laginformation HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Raster information Rasterinformation Raster miscellaneous Raster diverse Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre gdaltindex Auto Auto Well-known text (WKT) Well-known text (WKT) EPSG EPSG Proj.4 Proj.4 Input files Inputfiler Field name to hold the file path to the indexed rasters Feltnavn til filstien for indekserede raster Store absolute path to the indexed rasters Gem absolutte stier til indekserede raster Skip files with different projection reference Udelad filer med en anden projektion Transform geometries to the given CRS Transformér geometrier til det givne koordinatsystem The name of the field to store the SRS of each tile Navnet på feltet, hvor SRS for hver tile skal gemmes The format in which the CRS of each tile must be written Formatet som koordinatsystemet for hver tile skal skrives i Tile index Tile-indeks Raster miscellaneous Raster diverse grasslabels (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (Valgfri) kolonne til at læse labels 3D-Viewer (NVIZ) 3D-Viewer (NVIZ) 3d Visualization 3D-visualisering Add a value to the current category values Føj en værdi til de aktuelle kategoriværdier Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Tilføj elementer til lag (ALLE elementer af den valgte lagtype!) Add missing centroids to closed boundaries Tilføj manglende centroider til lukkede skellinjer Add one or more columns to attribute table Tilføj et eller flere felter til attributtabellen Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset Aggregerer data fra et eksisterende rum-tid raster datasæt ved at bruge tidsintervallet fra det andet rum-tid datasæt Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity Aggregerer temporært kortet af en rum-tid raster datasæt ud fra en brugerdefineret opløsning Aggregation Aggregering Allocate network Allokér netværk Assign constant value to column Tildel konstant værdi til kolonne Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Tildel ny konstant værdi til kolonne, dog kun hvis resultatet af forespørgslen er TRUE (sand) Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Tildel ny værdi som result af handling på felter, til felter i attributtabel Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Tildel ny værdi til kolonne som resultat af handling til felter, dog kun hvis resultatet af forespørgslen er TRUE (sand) Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset Tildeler en farvetabel fra et eksisterende rasterlag eller raster3d kort til hvert rasterkort i rum-tid rasterdatasæt Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset Tildeler en prædefineret farvetabel til hvert rasterkort i rum-tid rasterdatasæt Attribute field Attributfelt Attribute field (interpolated values) Attributfelt (interpoleret værdier) Attribute field to (over)write Attributfelt som skal (over)skrives Attribute field to join Attributfelt som skal joines Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Auto-balancering af farver for LANDSAT-TM-raster Auto-balancing of colors for RGB images Automatisk balancering af farver til RGB-billeder Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bikubisk eller bilineær spline-interpolering med Tykhonov-regularisering Bilinear interpolation utility for raster maps Bilineær interpoleringsværktøj til rasterkort Blend color components for two rasters by given ratio Bland farvekomponenter for 2 rastere i det givne forhold Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Bland røde og grønne rasterlag for at oprette én farve-raster Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Opbryd (topologisk rene) polygoner (importeret fra et ikke-topologisk format, som shapefil). Skellinjer er opbrudt på hvert punkt delt mellem 2 eller flere polygoner, hvor segmenters vinkler er forskellige Break lines at each intersection of vector Opbryd linjer ved hver skæring af vektor Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Brovey-transformering til fletning af multispektrale og højopløste pankromatiske kanaler Buffer Buffer Build polylines from lines Byg polygoner fra linjer Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beregn gennemsnit af raster inden i områder med samme kategori i et brugerdefineret basiskort Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Beregn kovarians/korrelationsmatrice for brugerdefinerede rastere Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Beregn fejlmatrice og kappa-parameter for præcisionsvurdering af klassificeringsresultater Calculate geometry statistics for vectors Beregn geometri-statistik for vektorer Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Beregn lineær regression fra 2 rastere: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beregn median af raster inden i områder med samme kategori i et brugerdefineret basiskort Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beregn typetal af raster inden i områder med samme kategori i et brugerdefineret basiskort Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Beregn optimal indeksfaktortabel for LANDSAT-TM-raster Calculate raster surface area Beregn rasteroverflade-areal Calculate shadow maps from exact sun position Beregn skyggekort fra præcis solposition Calculate statistics for raster Beregn statistik for raster Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Beregn univariat statistik for numeriske attributter i en datatabel Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Beregn univariat statistik fra raster baseret på vektorobjekter Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Beregn univariat statistik fra rasters ikke-null-celler Calculate univariate statistics of vector map features Beregn univariat statistik af vektorkorts objekter Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Beregn mængden af ​​dataklumper, og opret vektor med centroider i klumper Calculates category or object oriented statistics Beregner kategori eller objekt orienteret statistik Calculates different types of vegetation indices Beregner forskellige typer af vegetationsindikatorer Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach Calculates multiple linear regression from raster maps Beregner multi-lineær regression fra rasterlag Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset Beregner univariat statistik for ikke-null celler for hvert registreret 3D-rasterkort i rum-tid rasterdatasæt Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset Beregner univariat statistik for ikke-null celler for hvert registreret rasterkort i rum-tid rasterdatasæt Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset Beregner univariat statistik af attributter for hver registreret vektorkort i rum-tid vektordatasæt Category or object oriented statistics Objektorienteret statistik-kategori Cats Kategorier Cats (select from the map or using their id) Kategorier (vælg fra kortet eller vha. deres ID) Change category values and labels Skift kategoriværdier og labels Change field Skift felt Change layer number Skift lagnummer Change resolution Skift opløsning Change the type of boundary dangle to line Skift grænselinje-vedhængets type til linje Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Skift typen af broer, som forbinder område og ø, eller 2 øer, fra grænse til linje Change the type of geometry elements Skift type af geometrielementer Choose appropriate format Vælg passende format Column to store height values Felt til at gemme højdeværdier Column with height values Felt med højdeværdier Columns management Kolonnestyring Compares bit patterns with raster Sammenligner bitmønstre med raster Compress and decompress raster Komprimér og dekomprimér raster Compress raster Komprimér en raster Compute category quantiles using two passes. Beregner kategori kvantiteter vha. to gennemløb. Computes a coordinate transformation based on the control points Beregner en koordinat-transformering baseret på kontrolpunkter Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation Beregner biomassevækst som en forløber for beregning af høstudbytte Computes broad band albedo from surface reflectance Beregner bredbåndet albedo ud fra overfladens reflektans Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset Beregner cyklisk akkumulation i rum-tid rasterdatasæt Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land Beregner emissivitet fra NDVI, generisk metode for sparsomt land Concentric circles Koncentriske cirkler Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Forbind knuder via korteste rute (Travelling salesman) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Forbind valgte knuder via korteste træ (Steiner-træ) Connect vector to database Forbind vektor til database Convert 2D vector to 3D by sampling raster Konvertér 2D-vektor til 3D ved at sample raster Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Konvertér 2D-vektor til 3D-vektor ved at sampling af hævningsraster. Standard-sample via nærmeste nabo Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Konvertér GRASS binær vektor til GRASS ASCII-vektor Convert a raster to vector within GRASS Konvertér en raster til vektor inden i GRASS Convert a vector to raster within GRASS Konvertér en vektor til raster inden i GRASS Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Konvertér retnings- og afstandsmåling til koordinater og vice versa Convert boundaries to lines Konvertér grænser til linjer Convert centroids to points Konvertér centroider til punkter Convert coordinates Konvertér koordinater Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Konvertér koordinater fra én projektion til en anden (cs2cs-frontend) Convert lines to boundaries Konvertér linjer til grænser Convert points to centroids Konvertér punkter til centroider Convert raster to vector areas Konvertér raster til vektorområder Convert raster to vector lines Konvertér raster til vektorlinjer Convert raster to vector points Konvertér raster til vektorpunkter Convert vector to raster using attribute values Konvertér vektor til raster vha. attributværdier Convert vector to raster using constant Konvertér vektor til raster vha. konstant Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS. Konverterer LAS LIDAR punktskyer til GRASS vektorkort med libLAS. Converts a space time raster dataset into a 3D raster map Konverterer et rum-tid raster datasæt til 3D rasterkort Convex hull Konvekst hylster ('convex hull') Copy a table Kopiér en tabel Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Kopiér også attribut-tabel (kun lag 1's tabel er aktuelt understøttet) Count of neighbouring points Antal tilstødende punkter Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Opret 3D-volumenkort baseret på 2D-højder og værdi-raster Create a MASK for limiting raster operation Opret en MASK for begrænsing af rasterhandling Create a MASK from raster map for limiting raster operation Opret en maske fra rasterlag til at begrænse rasterberegning Create a MASK from vector map for limiting raster operation Opret en maske fra vektorlag for at begrænse raster-beregning Create a map containing concentric rings Opret et kort, som indeholder koncentriske ringe Create a raster plane Opret et rasterplan Create and add new table to vector Opret og tilføj ny tabel til vektor Create and/or modify raster support files Opret og/eller modificér raster-supportfiler Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Opret hældningsraster fra DEM (digital højdemodel) Create cross product of category values from multiple rasters Opret krydsprodukt af kategoriværdier fra flere rastere Create fractal surface of given fractal dimension Opret fraktal overflade af givne fraktaldimensioner Create grid in current region Opret grid i aktuel region Create new GRASS location and transfer data into it Opret ny GRASS-lokation og overfør data til den Create new GRASS location from metadata file Opret ny GRASS-lokation fra metadata-fil Create new GRASS location from raster data Opret ny GRASS-lokation fra rasterdata Create new GRASS location from vector data Opret ny GRASS-lokation fra vektordata Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Opret nyt lag med kategoriværdier baseret på brugerens reklassificering af kategorier i eksisterende raster Create new location from .prj (WKT) file Opret ny lokation fra .prj-fil (WKT) Create new raster by combining other rasters Opret ny raster ved at kombinere andre rastere Create new vector by combining other vectors Opret ny vektor ved at kombinere andre vektorer Create new vector with current region extent Opret ny vektor med aktuel regionsomrids Create nodes on network Opret knuder på netværk Create parallel line to input lines Opret parallel linje til inputlinjer Create points Opret punkter Create points along input lines Opret punkter langs inputlinjer Create points/segments from input vector lines and positions Opret punkter/segmenter fra inputvektorlinjer og positioner Create quantization file for floating-point raster Opret kvantiseringsfil for flydende kommatalsraster Create random 2D vector points Opret tilfældige 2D vektorpunkter Create random 3D vector points Opret tilfældige 3D vektorpunkter Create random cell values with spatial dependence Opret tilfældige celleværdier med spatiel afhængighed Create random points Opret tilfældige punkter Create random raster Opret tilfældig raster Create random vector point contained in raster Opret tilfældigt vektorpunkt indeholde i raster Create raster images with textural features from raster (first series of indices) Opret rasterbilleder med strukturojekter fra raster (første serie af indekser) Create raster of distance to features in input layer Opret raster af afstand til objekter i inputlag Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Opret raster af gaussiske afvigelser med brugerdefineret middel- og standardafvigelse Create raster of uniform random deviates with user-defined range Opret raster af ensartede tilfældige afvigelser med brugerdefineret interval Create raster with contiguous areas grown by one cell Opret raster med tilstødende område forøget med én celle Create raster with textural features from raster (second series of indices) Opret raster med strukturobjekter fra raster (2. serie af indekser) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Opret røde, grønne og blå rastere ved at kombinere farvetone, intensitet og mætningsværdier fra rastere Create shaded map Opret skyggekort Create slope raster from DEM (digital elevation model) Opret hældningsraster fra DEM (digital højdemodel) Create standard vectors Opret standardvektorer Create surface from rasterized contours Opret overflade fra rasteriseret kontureringer Create vector contour from raster at specified levels Opret vektorkonturering fra rastere på angivne niveauer Create vector contour from raster at specified steps Opret vektorkonturering fra rastere på angivne trin Create watershed basin Opret vandskelsbassin Create watershed subbasins raster Opret raster til vandskels-underbassiner Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules Opretter / modificerer farvetabellen for hvert rasterkort i rum-tid-rasterdatasæt i forhold til brugerdefinerede regler Creates a latitude raster map Opretter et breddegrad raster kort Creates a longitude raster map Opretter et længdegrad raster kort Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics. Oprettet et rasterlag fra LAS LiDAR punkter ved brug af univariat statistik. Creates a space time dataset Opretter datasæt med tid-og-rum information Creates, edits, and lists groups of imagery data. Opretter, editere, og lister grupper af billeddata. Cut network by cost isolines Beskær netværk med omkostnings-kontureringslinjer DXF vector layer DXF-vektorlag Database Database Database connection Databaseforbindelse Database file Databasefil Database management Databasestyring Delaunay triangulation (areas) Delaunay triangulation (arealer) Delaunay triangulation (lines) Delaunay-triangulering (linjer) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delaunay-triangulering, Voronoi-diagram og konvekst hylster ('convex hull') Delete category values Slet kategoriværdier Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate Detektere akkumulationsmønstre i midlertidig akkumulerede rum-tid raster datasæt oprettet med t.rast.accumulate Develop images and group Udvikl billeder og gruppér Develop map Udvikl kort Directory of rasters to be linked Rastermappe, som skal sammenkædes Disconnect vector from database Frakobl vektor fra database Display general DB connection Vis generel databaseinformation Display list of category values found in raster Vis liste med kategoriværdier fundet i raster Display projection information from PROJ.4 projection description file Vis projektionsinformation fra PROJ.4-projektionsbeskrivelsesfil Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Vis projektionsinformation fra PROJ.4-projektionsbeskrivelsesfil og opret en ny lokation baseret på den Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Vis projektionsinformation fra en georefereret fil (raster, vektor eller billede) og opret en ny lokation baseret på denne Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Vis projektionsinformation fra en georefereret ASCII-fil, der indeholder WKT-projektionsinformation Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Vis projektionsinformation fra en georefereret ASCII-fil, der indeholder WKT-projektionsinformation, og opret en ny lokation baseret på denne Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Vis projektionsinformation fra en georefereret fil (raster, vektor eller billede) Display projection information of the current location Vis projektionsinformation for den aktuelle lokation Display raster category values and labels Vis kategoriværdier og labels for raster Display results of SQL selection from database Vis resultater af SQL-udvælgelse fra database Display the HTML manual pages of GRASS Vis GRASS' HTML-manual-sider Display vector attributes Vis vektorattributter Display vector map attributes with SQL Vis vektor-kortattributter med SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Opløser skellinjer mellem tilstødende områder, som deler et fælles kategorinummer eller attribut Download and import data from WMS server Download og importér data fra WMS-server Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map Draperer en farveraster over et skyggebelagt relief eller hældningsretningskort Drop column from attribute table Slet felter fra attributtabel E00 vector layer E00-vektorlag Elevation raster for height extraction (optional) Højderaster til højdeudtræk (valgfri) Execute any SQL statement Udfør ethvert SQL-udtryk Export Eksportér Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Eksportér 3 GRASS-rasters (R,G,B) til PPM-billede i den aktuelle regions opløsning Export from GRASS Eksportér fra GRASS Export raster as non-georeferenced PNG image format Eksportér raster som et ikke-georefereret PNG-billedformat Export raster from GRASS Eksportér raster fra GRASS Export raster series to MPEG movie Eksportér rasterserie til MPEG-film Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Eksportér raster til 8/24bit TIFF-billede i den aktuelle regions opløsning Export raster to ASCII text file Eksportér raster til ASCII-tekstfil Export raster to ESRI ARCGRID Eksportér raster til ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Eksportér raster til GRIDATB.FOR mapfil (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Eksportér raster til GeoTIFF Export raster to POVRAY height-field file Exportér raster til POVRAY-højdefeltsfil Export raster to PPM image at the resolution of the current region Eksportér raster til PPM-billede i den aktuelle regions opløsning Export raster to VTK-ASCII Eksportér raster til VTK-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Eksportér raster til Virtual Reality Modeling Language (VRML) Export raster to binary MAT-File Eksportér raster til binær MAT-fil Export raster to binary array Eksportér raster til binær array Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Eksportér raster tekstfil som x,y,z-værdier, baseret på cellecentre Export raster to various formats (GDAL library) Eksportér raster til diverse formater (GDAL-biblioteket) Export vector from GRASS Eksportér vektor fra GRASS Export vector table from GRASS to database format Eksportér vektortabel fra GRASS til databaseformat Export vector to DXF Eksportér vektor til DXF Export vector to GML Eksportér vektor til GML Export vector to Mapinfo Eksportér vektor til MapInfo Export vector to POV-Ray Eksportér vektor til POV-Ray Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Eksportér vektor til PostGIS (PostgreSQL)-databasetabel Export vector to SVG Eksportér vektor til SVG Export vector to Shapefile Eksportér vektor til Shapefil Export vector to VTK-ASCII Eksportér vektor til VTK-ASCII Export vector to various formats (OGR library) Eksportér vektor til diverse formater (OGR-biblioteket) Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file Eksporterer rasterkort som GRASS GIS specifik arkivfil Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file Eksportér vektor med tid-og-rum som GRASS GIS specifik arkivfil Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file Eksporterer vektorlag som GRASS GIS specifik arkivfil Exports attribute tables into various format Eksporterer attribut-tabeller til diverse formater Exports space time raster dataset Eksportér rasterlag med tid-og-rum information Exports space time raster dataset as VTK time series Eksportér rasterlag med tid-og-rum information som VKT-tidsserie Extract features from vector Udtræk objekter fra vektor Extract selected features Udtræk valgte objekter Extraction Udtræk Extracts a subset of a space time 3D raster dataset Udtrækker et subset af et rum-tid-3D-rasterdatasæt Extracts a subset of a space time raster dataset Udtrækker et subset af et rum-tid-rasterdatasæt Extracts a subset of a space time vector dataset Udtrækker et subset af et rum-tid vektordatasæt Extracts quality control parameters from MODIS QC layers Udtrækker kvalitetskontrolparametre fra MODIS QC lag Extracts terrain parameters from DEM Udtrækker terrænparametre fra DEM Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Ekstruderer fladt vektorobjekt til 3D med fast højde Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Ekstruderer fladt vektorobjekt til 3D med højde baseret på attribut Fast fourier transform for image processing Hurtig Fourier-transformering til billedbehandling Feature type (for polygons, choose Boundary) Objekttype (vælg Skellinje til polygoner) File management Filstyring Fill lake from seed at given level Fyld sø fra seed på angivne niveau Fill lake from seed point at given level Fyld sø fra seed-punkt på det angivne niveau Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Fyld ingen-data-områder i raster vha. v.surf.rst splines-interpolering Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filtrér og opret lavningsløs højdemodel og afstrømningsretning-raster ud fra en højdemodel. Filter image Filtrér billede Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Find nærmeste element i vektor 'til' for elementer i vektor 'fra'. Diverse information om denne relation kan uploades til 'fra'-inputvektorens attribut-tabel Find shortest path on vector network Find korteste rute i vektornetværk GRASS MODULES GRASS-MODULER GRASS shell GRASS-shell Gaussian kernel density Gaussisk kernetæthed Generalization Generalisering Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Opret raster af kumulative omkostninger ved flytning mellem lokationer, baseret på omkostnings-inputrastere og startpunkt-koordinater Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Opret raster af kumulative omkostninger ved flytning mellem lokationer, baseret på omkostnings-inputrastere og startpunkt-raster Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Opret raster af kumulative omkostninger ved flytning mellem lokationer, baseret på omkostnings-inputrastere og startpunkt-vektor Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Opret raster af kumulative omkostninger ved flytning mellem lokationer, baseret på højde- og friktions-inputrastere og startpunkt-koordinater Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Opret raster af kumulative omkostninger ved flytning mellem lokationer, baseret på hævnings- og friktions-inputrastere og startpunkt-vektorer Generate surface Opret overflade Generate vector contour lines Opret vektorkontureringslinjer Generates area statistics for rasters Opretter områdestatistik for raster Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Georeferering. ensretning og import af Terra-ASTER-billeder og DEM vha. gdalwarp Graphical raster map calculator Grafisk rasterkort-beregner Help Hjælp Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Farvetone, intensitet, mætning (HIS) til Rød, grøn, blå (RGB)-rasterfarvetransformeringsfunktion Hydrologic modelling Hydrologisk modellering Identifies segments (objects) from imagery data. Identificerer segmenter (objekter) ud fra billededata. Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Billed-fusions algoritmer til at skærpe multispektral med højtopløselige pankromatiske bånd. Imagery Billeder Import Importér Import ASCII raster Importér ASCII-raster Import DXF vector Importér DXF-vektor Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Importér ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Importér ESRI E00-vektor Import GDAL supported raster Importér GDAL-understøttet vektor Import GDAL supported raster and create a fitted location Importér GDAL-understøttet raster og opret en tilpasset lokation Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Importér GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Importér MapGen- eller MatLab-vektor Import OGR vector Importér OGR-vektor Import OGR vector and create a fitted location Importér OGR-vektor og opret en tilpasset lokation Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Importér OGR-vektorer i en given datakilde ved at kombinere dem til en GRASS-vektor Import SPOT VGT NDVI Importér SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Importér SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Importér US-NGA GEOnet Names Server (GNS)-landefil Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Importér alle OGR/PostGIS-vektorer i en given datakilde og opret en tilpasset lokation Import attribute tables in various formats Importér attribut-tabeller i diverse formater Import binary MAT-File(v4) Importér binær MAT-fil (v4) Import binary raster Importér binær raster Import from database into GRASS Importér fra database til GRASS Import geonames.org country files Importér geonames.org-landefiler Import into GRASS Importér till GRASS Import loaded raster Importér indlæst raster Import loaded raster and create a fitted location Importér indlæst raster og opret en tilpasset lokation Import loaded vector Importér indlæst vektor Import loaded vector and create a fitted location Importér indlæst vektor og opret en tilpasset lokation Import only some layers of a DXF vector Importér kun nogle lag i en DXF-vektor Import raster from ASCII polygon/line Importér raster fra ASCII-polygon/linje Import raster from coordinates using univariate statistics Importér raster fra koordinater vha. univariat statistik Import raster into GRASS Importér raster til GRASS Import raster into GRASS from QGIS view Importér raster til GRASS fra QGIS-visning Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Importér raster til GRASS fra eksterne datakilder ind i GRASS Import text file Importér tekstfil Import vector from gps using gpsbabel Importér vektor fra GPS vha. gpsbabel Import vector from gps using gpstrans Importér vektor fra GPS vha. gpstrans Import vector into GRASS Importér vektor til GRASS Import vector points from database table containing coordinates Importér vektorpunkter fra databasetabel, som indeholder koordinater Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack). Importerer et rasterkort som GRASS GIS specifik arkiv fil (pakket med r.pack). Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file Importerer et rum-tid-vektordatasæt fra en GRASS GIS specifikt arkiv-fil Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack). Importerer et vektorkort som GRASS GIS specifik arkiv fil (pakket med v.pack). Imports space time raster dataset Importerer rum-tid rasterdatasæt Input nodes Input-knuder Input table Inputtabel Interpolate surface Interpolér overflade Inverse distance squared weighting raster interpolation Raster-interpolation,vægtet invers afstandskvadreret Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Raster-interpolation,vægtet invers afstandskvadreret, baseret på vektorpunkter Inverse fast fourier transform for image processing Omvendt hurtig Fourier-transformering til billedbehandling Join table to existing vector table Join tabel med eksisterende vektortabel Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 4 bånd 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bånd 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bånd 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7 Landsat 8 bånd 2, 3, 4, 5, 6, 7 Layers categories management Styring af lagkategorier LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz) LiDAR inputfiler i LAS-format (*.las eller *.laz) Line-of-sight raster analysis Raster-analyse med synsvidde Link GDAL supported raster as GRASS raster Link GDAL-understøttet raster som GRASS-raster Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Link GDAL-understøttet raster indlæst i QGIS som GRASS-raster Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Sammenkæd alle GDAL-understøttede rastere i en mappe som GRASS-rastere Lists information about space time datasets and maps Viser informationer om rum-tid datasæt og kort Lists registered maps of a space time raster dataset Viser registrerede kort af et rum-tid-rasterdatasæt Lists registered maps of a space time raster3d dataset Viser registrerede kort af et rum-tid-3D-rasterdatasæt Lists space time datasets and maps registered in the temporal database Viser rum-tid datasæt og kort registreret i en midlertidig database Lists temporal topology of a space time dataset Viser midlertidig topologi af et rum-tid datasæt Loaded layer Indlæst lag Locate the closest points between objects in two raster maps Lokalisér de nærmeste punkter mellem objekter i 2 rasterkort MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 MODIS bånd 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Gør hver af de tildelte værdiers output-cellefunktion tildelt til de tilsvarende celler i input-rasterne Manage datasets Administrér datasæt Manage features Administrér objekter Manage image colors Adminstrér billedfarver Manage map colors Adminstrér kortfarver Manage maps in datasets Administrér kort i datasæt Manage raster cells value Administrér rastercelle-værdi Manage training dataset Administrér træningsdatasæt Map algebra Kortalgebra Map type conversion Korttype-konvertering MapGen or MatLab vector layer MapGen eller MatLab-vektorlag Mask Maske Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Højeste toleranceværdi (højere værdi=kraftigere forenkling) Merges several space time datasets into a single space time dataset. Samler adskillige rum-tid datasæt til et enkelt rum-tid datasæt. Metadata support Metadata-understøttelse Minimum size for each basin (number of cells) Minimumsstørrelse for hvert bassin (antal celler) Modifies the metadata of a space time dataset. Ændrer metadata af et rum-tid-datasæt. Mosaic up to 4 images Mosaik op til 4 billeder Name for new raster file (specify file extension) Navn på ny raster (angiv fil-endelse) Name for new vector file (specify file extension) Navn på ny vektor (angiv fil-endelse) Name for output vector map (optional) Navn på output-vektorkort (valgfri) Name for the output file Navn på outputfil Name for the output raster map (optional) Navn på output-rasterkortet (valgfri) Name of the output latitude raster map Navn på output breddegrads-raster kort Name of the output longitude raster map Navn på output længdegrads-raster kort Neighborhood analysis Naboskabsanalyse Network analysis Netværksanalyse Network maintenance Netværksvedligeholdelse Number of rows to be skipped Antal rækker, som skal springes over Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points Observerer specifikke placeringer i et rum-tid rasterdatasæt over en tidsperiode ud fra vektorpunkter Others Andre Output GML file Output GML-fil Output Shapefile Output Shapefil Output file for regression coefficients Outputfil til regression koefficienter Output layer name (used in GML file) Outputlagsnavn (brugt i GML-fil) Output raster values along user-defined transect line(s) Output-rasterværdier langs med brugerdefinerede linje(r) delt på tværs Outputs basic information about a raster map Genererer basis information om et rasterlag Outputs basic information about a vector map Genererer basis information om et vektorkort Overlay Overlap Overlay maps Overlay kort Path to GRASS database of input location (optional) Sti til inputlokations GRASS-database (valgfri) Path to the OGR data source Sti til OGR-datakilde Percentage of first layer (0-99) Procentdel af første lag (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Udfør affin transformering (flyt, skalér og rotér, eller GPC'er) på vektor Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset Udfører en neighbourhood analyse for hvert kort i en rum-tid raster Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset Udfører forskellige aggregationsalgoritmer fra r.series på hele eller dele af rasterkort i et rum-tid rasterdatasæt Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets Udfører rumligt-tidsmæssige mapcalc-udtryk på indsamlede tidsserier i rum-tid rasterdatasæt Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets Udfører rumligt-tidsmæssige r3. mapcalc-udtryk på indsamlede tidsserier i rum-tid rasterdatasæt Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height Lav transformation af 2D vektor til 3D med fast højde Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute Lav transformation af 2D vektor til 3D med højdeinformationer baseret på attributværdi Performs transformation of 3D vector features to 2D Lav transformation af 3D vektor til 2D Print projection information from a georeferenced file Print projektionsinformation fra en georefereret fil Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Print projektionsinformation fra en georefereret fil og opret en ny lokation baseret på denne Print projection information of the current location Print den den aktuelle lokations projektionsinformation Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset Printer attributter af vektorer der er registreret i et tid-og-rum vektordatasæt Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset Print/sæt general temporal GIS database forbindelse til det aktuelle mapset Projection conversion of vector Projektionskonvertering for vektor Projection management Projektionsstyring Put geometry variables in database Indsæt geometrivariable i database Query raster maps Søg i rasterkort Query rasters on their category values and labels Forespørg rastere på deres kategoriværdier og labels Random location perturbations of vector points Tilfældige lokations-pertubationer af vektorpunkter Randomly partition points into test/train sets Opdel punkter i test/træningssæt vilkårligt Raster Raster Raster buffer Rasterbuffer Raster file matrix filter Matricefilter til rasterfil Raster neighbours analysis Naboskabsanalyse for raster Raster support Raster understøttelse Re-project raster from a location to the current location Reprojektér raster fra en lokation til den aktuelle lokation Rebuild topology of a vector in mapset Genopbyg en vektors topologi i kortsæt Rebuild topology of all vectors in mapset Genopbyg alle vektorers topologi i kortsæt Recategorize contiguous cells to unique categories Omkategorisér tilstødende celler til unikke kategorier Reclass category values Omklassér kategoriværdier Reclass category values using a column attribute (integer positive) Omklassér kategoriværdier vha. en kolonneattribut (positivt heltal) Reclass category values using a rules file Omklassér kategoriværdier vha. en regelfil Reclass raster using reclassification rules Omklassér raster vha. omklassificeringsregler Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Reklassificerer raster med områder større end den brugerdefinerede arealstørrelse (i hektar) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Reklassificerer raster med områder mindre end den brugerdefinerede arealstørrelse (i hektar) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Reklassificerer raster med områder større eller mindre end den brugerdefinerede arealstørrelse (i hektar) Recode categorical raster using reclassification rules Omkod kategorisk raster vha. reklassificeringsregler Recode raster Omkod raster Reconnect vector to a new database Gentilslut vektor til en ny database Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Rød, grøn, blå (RGB) til Farvetone, intensitet, mætning (HIS)-raster-farvetransformeringsfunktion Region settings Regionsindstillinger Register external data sources in GRASS Registrér eksterne datakilder i GRASS Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset Registrerer raster, vektor og raster3d kort i et rum-tid datasæt Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reguleret spline med spændings-raster-interpolering, baseret på vektorpunkter Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Geninterpolér og beregn topografisk analyse vha. reguleret spline med spænding og udglatning Remove all lines or boundaries of zero length Fjern alle linjer og skellinjer med nullængde Remove bridges connecting area and island or 2 islands Fjern broer, som forbinder område og ø eller 2 øer Remove dangles Fjern vedhæng Remove duplicate area centroids Fjern dublerede områdecentroider Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Fjern dublerede linjer (læg mærke til kategorier!) Remove existing attribute table of vector Fjern eksisterende attribut-tabel fra vektor Remove outliers from vector point data Fjern afvigelser fra vektorpunktdata Remove small angles between lines at nodes Fjern små vinkler mellem linjer på knuder Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Fjern små områder, den længste skellinje med tilstødende område er fjernet Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Fjern punkter indenfor tærskelværdi fra linjer og skellinjer, skellinje er kun afkortet, hvis topologi ikke er beskadiget (ny skæring, ændret vedhæftning på centroid), skellinjens første og sidste segment ændres aldrig Removes space time datasets from temporal database. Fjerner rum-tid datasæt fra midlertidig database. Rename column in attribute table Omdøb felter i attributtabel Renames a space time dataset Omdøb et rum-tid-datasæt Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps Erstatter huller i en rum-tid rasterdatasæt med interpolerede rasterlag Report and statistics Rapport og statistik Reports Rapporter Reports and statistics Rapporter og statistik Reproject raster from another Location Reprojektér raster fra anden lokation Resample raster using aggregation Gensample raster vha. aggregering Resample raster using interpolation Gensample raster vha. interpolering Resample raster. Set new resolution first Gensample raster. Sæt ny opløsning først Rescale the range of category values in raster Reskalér intervallet af kategoriværdier i raster Sample a space time raster dataset at specific coordinates and write the output to file using different layouts Prøvetag rum-tid rasterdatasæt ved specifikke koordinater og skriv output til fil ved at bruge forskellige layouts Sample raster at site locations Sample raster på stedlokationer Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout Samler input rum-tid datasæt med en samle rum tid datasæt og print resultatet til stdout Sampling Lave eksempler Save the current region as a named region Gem den aktuelle region som en navngivet region Select features by attributes Vælg objekter ud fra attributter Select features overlapped by features in another map Vælg objekter, som overlappes af objekter i et andet kort Select maps from space time datasets by topological relationships Vælg kort fra rum-tid datasæt ud fra topologiske relationer Separator (| , \t etc.) Separator (| , \t osv.) Set PostgreSQL DB connection Angiv PostgreSQL-databaseforbindelse Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Sæt skellinje-definitioner via kant (n-s-ø-v) Set boundary definitions for raster Sæt skellinje-definitioner til raster Set boundary definitions from raster Sæt skellinje-definitioner fra raster Set boundary definitions from vector Sæt skellinje-definitioner fra vektor Set boundary definitions to current or default region Sæt skellinje-definitioner til aktuel eller standard-region Set color rules based on stddev from a map's mean value Sæt farveregler baseret på stdafv fra et korts middelværdi Set general DB connection Sæt generel databaseforbindelse Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Angiv generel databaseforbindelse med et skema (kun PostgreSQL) Set raster color table Sæt rasterfarve-tabel Set raster color table from existing raster Sæt rasterfarve-tabel fra eksisterende raster Set raster color table from set tables Sæt raster farve tabel fra set tabeller Set raster color table from user-defined rules Sæt rasterfarve-tabel fra brugerdefinerede regler Set region to align to raster Sæt region til at justere til raster Set the region to match multiple rasters Sæt region til at matche flere rastere Set the region to match multiple vectors Sæt region til at matche flere vektorer Set user/password for driver/database Sæt brugernavn/kodeord for driver/database Sets the boundary definitions for a raster map Sætter skellinje-definitioner for et rasterkort Shifts temporally the maps of a space time dataset Flyt midlertidigt kort af rum-tid datasæt Show database connection for vector Vis databaseforbindelser for vektor Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Skrump aktuel region, indtil den møder ikke-NULL-data fra raster Simple map algebra Simpel map algebra Simplify vector Forenkl vektor Snap lines to vertex in threshold Snap linjer til knudepunkter inden for grænseværdi Snaps temporally the maps of a space time dataset Snapper midlertidigt kort af space-time datasæt Solar and irradiation model Sol- eller bestrålingsmodel Spatial analysis Udvælgelse ud fra placering Spatial models Spatielle modeller Split lines to shorter segments Opdel linjer i kortere segmenter Statistics Statistik Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes Gemmer rasterværdier fra spatiale og temporale placeringer af vektorpunkter som vektorattributter Sum raster cell values Summér rastercelle-værdier Surface management Overfladestyring Tables management Tabelstyring Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Tabulér fælles forekomster (sammenfald) af kategorier for 2 rastere Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Tag vektorstrømsdata, transformér dem til raster, og subtrahér dybde fra output-DEM'en Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformering for LANDSAT-ETM 7-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformering for LANDSAT-OLI-8-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformering for LANDSAT-TM 4-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformering for LANDSAT-TM 5-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformering for MODIS-raster Temporal Tidsmæssig Temporal WHERE conditions without 'where' keyword Temporal WHERE betingelse unden 'where' nøgleord Terrain analysis Terrænanalyse Tests of normality on vector points Test af normalitet på vektorpunkter Text file Tekstfil Thin no-zero cells that denote line features Tynde ikke-nul-celler, som angiver linjeobjekter Toolset for cleaning topology of vector map Værktøjssæt til at rense vektorkorts topologi Topology management Topologistyring Trace a flow through an elevation model Identificér afstrømning ud fra højdemodel Transform cells with value in null cells Transformér celler med værdi til null-celler Transform features Transformér objekter Transform image Transformér billede Transform null cells in value cells Transformér null-celler til værdiceller Transform or reproject vector from another Location Transformér eller reprojektér vektor fra en anden placering Transform value cells in null cells Transformér værdiceller til null-celler Type in map names separated by a comma Indtast kortnavne adskilt af komma Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset Afregistrerer raster, vektor og raster3d kort fra en temporal database eller et specifikt rum-tid datasæt Update raster statistics Opdatér rasterstatistik Update vector map metadata Opdatér vektorkort-statistik Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7 Opgradér alle vektorer fra GRASS 6 til GRASS 7 Upgrade from GRASS 6 Opgradér fra GRASS 6 Upload raster values at positions of vector points to the table Upload rasterværdier på vektorpunkter positioner til tabellen Upload vector values at positions of vector points Upload vektorpunkters vektorværdier på positioner Vector Vektor Vector buffer Vektorbuffer Vector geometry analysis Vektorgeometri-analyse Vector intersection Vektorskæring Vector non-intersection Vektor-ikke-skæring Vector subtraction Vektor-subtraktion Vector supervised classification tool which uses attributes as classification parameters Vektorsuperviseret klassifikationsværktøj der bruger attributter som klassifikationparameter Vector union Vektorkombinering Vector update by other maps Vektor opdateret af et andet kort Vegetation indices Vegetationsindicier Visibility graph construction Konstruktion af synlighedsgraf Voronoi diagram (area) Voronoi-diagram (område) Voronoi diagram (lines) Voronoi-diagram (linjer) Watershed Analysis Vandskelsanalyse Which column for the X coordinate? The first is 1 Hvilken kolonne til X-koordinatet? Den første er 1 Which column for the Y coordinate? Hvilken kolonne til Y-koordinatet? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Hvilken kolonne til Z-koordinatet? Hvis 0, bruges z-koordinatet ikke Work with vector points Arbejd med vektorpunkter Write only features link to a record Skriv objektkæde til en post Zero-crossing edge detection raster function for image processing Nul-krydsende kantfinding-rasterfunktion til billedbehandling Calculate shadow maps from sun position determined by date/time hillshade Input layer Inputlag Band number Båndnummer Scale (ratio of vertical units to horizontal) Skala (forhold af vertikale enheder til horisontale) Compute edges Beregn kanter Z factor (vertical exaggeration) Z-faktor (vertikal overdrivelse) Azimuth of the light Lysets azimut Altitude of the light Lyshøjden Use Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's one Brug Zevenbergen&Thorne formel i stedet for Horn's Combined shading Kombineret skyggelægning Multidirectional shading Flerretnings skyggelægning Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Hillshade Lys/skygge Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre Options -multirectional and -combined are mutually exclusive. layer_help map layer %1 kortlag %1 loadAlgorithms Script folder {} does not exist Scriptmappe {} eksisterer ikke Processing Processering Script folder changed into {} Scriptmappe ændret til {} merge Merge Flet Input layers Inputlag Grab pseudocolor table from first layer Snup pseudofarve-tabel fra 1. lag Place each input file into a separate band Læg hver inputfil i separate bånd Input pixel value to treat as "nodata" Input pixelværdi skal behandles som "nodata" Assign specified "nodata" value to output Tildel specificeret "nodata"-værdi til output Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Raster miscellaneous Raster diverse Merged Sammenlagte Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre nearblack Input layer Inputlag How far from black (white) hvor langt fra sort (hvid) Search for nearly white pixels instead of nearly black Søg efter næsten hvide pixel i stedet for næsten sort Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Nearblack Nærsort Near black Nærved sort Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre notification_message Content of the notification message sent by the provider (available only for actions triggered by provider notifications). Indhold af notifikationsbeskeden sendt fra udbyderen (kun tilgængelig for handlinger udløst af udbydernotifikation) ogr2ogr Input layer Inputlag Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Converted Konverteret Convert format Konvertér format Vector conversion Vektor konvertering Output file "{}" already exists. Outputfilen "{}" eksisterer allerede. ogrinfo Input layer Inputlag Summary output only Kun opsummeringsoutput Suppress metadata info Undertryk metadatainfor, Layer information Laginformation HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Vector information Vektorinformation Vector miscellaneous Vektor diverse optionsDialog The APIs file was not compiled, click on &quot;Compile APIs…&quot; pansharp Nearest Neighbour Nærmeste Nabo Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Windowed Sinc Lanczos Windowed Sinc Average Gennemsnit Spectral dataset Spektral-datasæt Panchromatic dataset Pankromatisk datasæt Resampling algorithm Resampling algoritme Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre Output Output Pansharpening Raster miscellaneous Raster diverse parent Invalid CSW connections XML. Ugyldig CSW forbindelses XML. Cannot parse XML file: {0} Kan ikke fortolke XML-fil: {0} Cannot open file: {0} Kan ikke åbne fil: {0} Loading Connections Indlæser Forbindelser Choose GeoPackage file Vælg GeoPackage-fil pct2rgb Input layer Inputlag Band number Båndnummer Generate a RGBA file Opret RGBA-fil Raster conversion Raster konvertering PCT to RGB PCT til RGB polygonize Input layer Inputlag Band number Båndnummer Name of the field to create Navn på feltet der skal oprettes Use 8-connectedness Brug 8-connectedness Vectorized Vektoriseret Polygonize (raster to vector) Polygonisér (raster til vektor) Raster conversion Raster konvertering Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre proximity Georeferenced coordinates Georefererede koordinater Pixel coordinates Pixelkoordinater Input layer Inputlag Band number Båndnummer A list of pixel values in the source image to be considered target pixels En liste af pixelværdier i kildebilledet, der skal betragtet som target pixels The maximum distance to be generated Den største afstand der skal oprettes Value to be applied to all pixels that are within the -maxdist of target pixels Værdi, der skal anvendes på alle pixels, der er indenfor -maxdist af target pixels Nodata value to use for the destination proximity raster Nodata-værdi der skal bruges i destinations nærheds raster Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Proximity map Nærhedskort Raster analysis Rasteranalyse Distance units Afstandsenhed Proximity (raster distance) Nærhed (Raster-afstand) Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre rasterize Input layer Inputlag Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Vector conversion Vektor konvertering Pixels Pixels Georeferenced units Georefererede enheder Field to use for a burn-in value Felt der skal bruges til 'burn-in' værdi A fixed value to burn En fastsat værdi der skal brændes Output raster size units Output raster størrelse enheder Width/Horizontal resolution Bredde/Højde opløsning Height/Vertical resolution Højde/Vertikal opløsning Output extent Output udbredelse Assign a specified nodata value to output bands Tildel en specificeret nodata-værdi til output-bånd. Output data type Output datatype Pre-initialize the output image with value Præinitialisér output billede med værdi Invert rasterization Omvendt rasterisering Rasterized Rasteriseret Rasterize (vector to raster) Rasterisér (vektor til raster) Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre Burn value extracted from the "Z" values of the feature rasterize_over Vector conversion Vektor konvertering Input vector layer Input vektorlag Input raster layer Input rasterlag Field to use for burn in value Add burn in values to existing raster values Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre Rasterized Rasteriseret Rasterize (overwrite with attribute) rasterize_over_fixed_value Input vector layer Input vektorlag Input raster layer Input rasterlag A fixed value to burn En fastsat værdi der skal brændes Add burn in values to existing raster values Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre Rasterized Rasteriseret Rasterize (overwrite with fixed value) Vector conversion Vektor konvertering rearrange_bands Input layer Inputlag Selected band(s) Valgt(e) bånd Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Converted Konverteret Rearrange bands Rearrangér bånd Raster conversion Raster konvertering This algorithm creates a new raster using selected band(s) from a given raster layer. The algorithm also makes it possible to reorder the bands for the newly-created raster. Denne algoritme opretter en ny raster ud fra udvalgt(e) bånd fra et givet rasterlag. Algoritmen gør det også muligt at omarrangere båndene i den nyoprettede raster. Use Input Layer Data Type Anvend Inputlagets Datatype recent_expression_help expression %1 udtryk %1 Recently used expression. Senest brugt udtryk. relation_help relation %1 relation %1 retile Retile Retile Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Input files Inputfiler Tile width Tile bredde Tile height Tile højde Overlap in pixels between consecutive tiles Pixeloverlap imellem på hinanden følgende tiles Number of pyramids levels to build Antal pyramiderniveauer der skal bygges Source coordinate reference system Kilde koordinatsystem Resampling method Resamplingsmetode Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Build only the pyramids Byg kun pyramiderne Use separate directory for each tiles row Opret separat mappe for hver tile-række Output directory Outputmappe CSV file containing the tile(s) georeferencing information CSV-fil, som indeholder information om georeferering af tile(s) Raster miscellaneous Raster diverse Column delimiter used in the CSV file Kolonne afgrænseren brugt i CSV-filen Nearest Neighbour Nærmeste Nabo Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Windowed Sinc Lanczos Windowed Sinc Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre rgb2pct Input layer Inputlag Number of colors Antal farver RGB to PCT RGB til PCT Raster conversion Raster konvertering roughness Input layer Inputlag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Roughness Grovhed Raster analysis Rasteranalyse rulesDialog Topology Rule Settings Indstillinger for topologiregler Current Rules Aktuelle Regler Add Rule Tilføj Regel Rule Regel Layer #1 Lag #1 Layer #2 Lag #2 Layer1ID Lag1ID Layer2ID Lag2ID No layer Intet lag Delete Rule Slet Regel Test Test sieve Sieve Si Input layer Inputlag Threshold Grænseværdi Use 8-connectedness Brug 8-connectedness Do not use the default validity mask for the input band Brug ikke standard validitetsmasken for inputbåndet Validity mask Gyldighedsmaske Raster analysis Rasteranalyse Sieved Siet Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre slope Input layer Inputlag Band number Båndnummer Ratio of vertical units to horizontal Forhold af vertikale til horisontale enheder Slope expressed as percent instead of degrees Hældning udtrykt som procent i stedet for grader Compute edges Beregn kanter Use Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's one Brug Zevenbergen&Thorne formel i stedet for Horn's Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Slope Hældning Raster analysis Rasteranalyse Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre symbol_angle Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only). Symbolvinklen brugt til at ændre objektet (kun valid til marker-symboler). symbol_color Color of symbol used to render the feature. Symbolfarven brugt til at ændre objektet. symbol_count Total number of features represented by the symbol. Det totale antal objekter repræsenteret ved dette symbol. symbol_id Internal ID of the symbol. Det interne id på symbolet. symbol_label Label for the symbol (either a user defined label or the default autogenerated label). symbol_layer_count Total number of symbol layers in the symbol. Det totale antal symbollag i symbolet. symbol_layer_index Current symbol layer index. symbol_marker_column Column number for marker (valid for point pattern fills only). symbol_marker_row Row number for marker (valid for point pattern fills only). topolTest Topology plugin Topologi-plugin First geometry invalid in dangling line test. Første geometri ugyldig i flagrende-linjer-test. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Kunne ikke importere første geometri i GEOS med 'dangling'-linje-test. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Ugyldig anden geometri i dubleret-geometri-test. Invalid second geometry in overlaps test. Ugyldig anden geometri i overlapningstest. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Springer over ugyldig anden geometri i objekt %1 i overlapningstest. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Springer over ugyldig første geometri i pseudolinjetest. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Import af første geometri i GEOS til pseudolinjetest mislykkedes. Invalid geometry in validity test. Ugyldig geometri i gyldighedstest. Invalid geometry in covering test. Ugyldig geometri i dækningstest. Second geometry missing. Anden geometri mangler. Second geometry missing or GEOS import failed. Enten mangler anden geometri ellers mislykkedes GEOS-import. Missing geometry in multipart check. Manglende geometri i multipart check. First layer not found in registry. Første lag ikke fundet i register. Second layer not found in registry. Andet lag ikke fundet i register. must not have invalid geometries må ikke have ugyldige geometrier must not have dangles må ikke have overhæng (dangles) must not have duplicates må ikke have dubletter must not have pseudos må ikke have pseudoer must not overlap må ikke overlappe must not have gaps må ikke have huller must not have multi-part geometries må ikke have multi-dele geometrier must not overlap with må ikke overlappe med must be covered by må vikke være dækket af must be covered by endpoints of skal være dækket af endepunkterne for end points must be covered by endepunkter skal være dækket af must be inside skal være indenfor must contain skal indeholde tpi Input layer Inputlag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Topographic Position Index (TPI) Topografisk Position Indeks (TPI) Raster analysis Rasteranalyse Topographic Position Index Topografisk positions-indeks translate Input layer Inputlag Override the projection for the output file Overskriv projektionen i resultatfilen Assign a specified nodata value to output bands Tildel en specificeret nodata-værdi til output-bånd. Copy all subdatasets of this file to individual output files Kopiér alle underdatasæt af denne fil til individuelle outputfiler Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Converted Konverteret Raster conversion Raster konvertering Translate (convert format) Oversæt (konvertér format) Use Input Layer Data Type Anvend Inputlagets Datatype Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre tri Input layer Inputlag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Terrain Ruggedness Index Terrænruheds-indeks Terrain Ruggedness Index (TRI) Terrænruheds-indeks (TRI) Raster analysis Rasteranalyse user_expression_help expression %1 udtryk %1 variable_help Current QGIS version string. Aktuel QGIS-version. Current QGIS version number. Aktuelt QGIS-versionsnummer. Current QGIS release name. Aktuelt QGIS-versionsnavn. Short QGIS version string. Kortfattet tekst vedr. QGIS-version. Operating system name, e.g., 'windows', 'linux' or 'osx'. Operativsystem fx 'windows', 'linux' eller 'osx'. QGIS platform, e.g., 'desktop' or 'server'. QGIS platform, fx. 'desktop' eller 'server'. Two letter identifier for current QGIS locale. To-bogstavs-identifikator for det aktuelle sprog i QGIS Current user's operating system account name. Den aktuelle brugers kontonavn i operativsystemet. Current user's operating system user name (if available). Den aktuelle brugers brugernavn i operativsystemet (hvis tilgængelig). Title of current project. Det aktuelle projekts titel. Full path (including file name) of current project. Det aktuelle projekts fulde sti (inklusiv filnavn). Folder for current project. Det aktuelle projekts mappe. Filename of current project. Det aktuelle projekts filnavn. Base name of current project's filename (without path and extension). Basenavn for det aktuelle projekts filnavn (uden sti og udvidelse). Home path of current project. Hjemmesti af det aktuelle projekt. Coordinate reference system of project (e.g., 'EPSG:4326'). Projektets koordinatsystem (fx 'EPSG:4326'). Coordinate reference system of project (full definition). Projektets koordinatsystem (fuld definition). Unit of the project's CRS. Enheder for projektets koordinatsystem. Name of the coordinate reference system of the project. Acronym of the coordinate reference system of the project. Acronym of the ellipsoid of the coordinate reference system of the project. Proj4 definition of the coordinate reference system of the project. WKT definition of the coordinate reference system of the project. Project author, taken from project metadata. Forfatter til projekt, taget fra projektets metadata. Project abstract, taken from project metadata. Resumé af projekt, taget fra projektets metadata. Project creation date, taken from project metadata. Oprettelsesdata for projekt, taget fra projektets metadata. Project identifier, taken from project metadata. Identifikation af projekt, taget fra projektets metadata. Date/time when project was last saved. Dato/tid for hvornår projektet sidst var gemt. Project keywords, taken from project metadata. Nøgleord om projekt, taget fra projektets metadata. Area unit for current project, used when calculating areas of geometries. Arealenhed for det aktuelle projekt, bruges ved beregning af geometriernes arealer. Distance unit for current project, used when calculating lengths of geometries. Afstandsenhed for det aktuelle projekt, bruges ved beregning af længden på geometrier. Name of ellipsoid of current project, used when calculating geodetic areas and lengths of geometries. Navn på ellipsoiden for det aktuelle projekt, bruges ved beregning af geodætiske arealer og geometriernes længder. List of all map layer IDs from the current project. Liste over alle kortlag-ID'er i det aktuelle projekt. List of all map layers from the current project. Liste over alle kortlag fra det aktuelle projekt. Name of current layer. Det aktuelle lagnavn. ID of current layer. Det aktuelle lagID. CRS Authority ID of current layer. The current layer. Aktuelt lag. Name of composition. Kompositionens navn. Number of pages in composition. Antal sider i layoutet. Current page number in composition. Aktuelt sidenummer i kompositionen. Composition page height in mm (or specified custom units). Composition page width in mm (or specified custom units). Array of Y coordinate of the top of each page. Composition resolution (DPI). Layoutopløsning (DPI). Current atlas coverage layer ID. Aktuelle atlas coverage lagID. Current atlas coverage layer name. Aktuelle atlas coverage lagnavn. Total number of features in atlas. Det totale antal objekter i Atlas Current atlas feature number. Objektantallet for nuværende atlas. Current atlas file name. Filnavnet på nuværende atlas. Current atlas page name. Sidenavnet på nuværende atlas. Current atlas feature (as feature object). Det nuværende atlas-element (som objekt). Current atlas feature ID. ID'et på det nuværende atlas-objekt. Current atlas feature geometry. Geometrien for det nuværende atlas-objekt. Layout item user-assigned ID (not necessarily unique). layout item unique ID. layout-element unikt ID. Left position of layout item (in mm). Den venstre position af layout-element (i mm). Top position of layout item (in mm). Top position af layoutelement (i mm). Width of layout item (in mm). Bredde af layoutelement (i mm). Height of layout item (in mm). Højde af layoutelement (i mm). ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for layout map renders. ID'et på det aktuelle kortdestination. Dette vil blive 'kanvas' i kanvas viser og elementID i layout-viser. Current rotation of map. Kortets aktuelle rotation. Current scale of map. Kortets aktuelle skala. Geometry representing the current extent of the map. Geometri der repræsenterer den nuværende udbredelse af kortet. Center of map. Kortets centrum. Width of map. Kortets bredde. Height of map. Kortets højde. Coordinate reference system of map (e.g., 'EPSG:4326'). Kortets koordinatsystem (fx 'EPSG:4326'). Name of the coordinate reference system of the map. Navn på kortets koordinatsystem. Units for map measurements. Enheder til kort-opmålinger. Coordinate reference system of the map (full definition). Acronym of the coordinate reference system of the map. Akronym for kortets koordinatsystem. Projection method used by the coordinate reference system of the map. Acronym of the ellipsoid of the coordinate reference system of the map. Akronym for kortets koordinatsystems-ellipsoide. Proj4 definition of the coordinate reference system of the map. WKT definition of the coordinate reference system of the map. List of map layer IDs visible in the map. Liste over kortlag-ID'er der er synlige på kortet. List of map layers visible in the map. Liste over kortlag, der er synlige på kortet. Start of the map's temporal time range (as a datetime value) End of the map's temporal time range (as a datetime value) Duration of the map's temporal time range (as an interval value) Number of frames per second during animation playback Current frame number during animation playback Temporal duration of each animation frame (as an interval value) Start of the animation's overall temporal time range (as a datetime value) End of the animation's overall temporal time range (as a datetime value) Duration of the animation's overall temporal time range (as an interval value) Zoom level of the tile that is being rendered (derived from the current map scale). Normally in interval [0, 20]. Exact zoom level of the tile that is being rendered (derived from the current map scale). Normally in interval [0, 20]. Unlike @zoom_level, this variable is a floating point value which can be used to interpolated values between two integer zoom levels. Stores the number of the current row. Gemmer den aktuelle rækkes nummer. Current grid annotation value. Annotationsværdi for det aktuelle grid. Current grid annotation axis (e.g., 'x' for longitude, 'y' for latitude). Akseannotationer for det aktuelle grid (fx 'x' for længdegrader, 'y' for breddegrader). Stores the number of the current column. Last cursor position on the canvas in the project's geographical coordinates. Sidste markørposition på kanvas i projektets geografiske koordinater. Title of the legend. Tegnforklaringens titel. Number of column in the legend. Antal kolonner i tegnforklaringen. Boolean indicating if layers can be split in the legend. Boolesk-værdi ('Boolean'), der angiver om lag kan opdeles i tegnforklaringen. Characters used to wrap the legend text. Tegn brugt til at splitte tegnforklaringstekst. Boolean indicating if the content of the legend is filtered by the map. Boolesk-værdi ('Boolean'), der angiver om indholdet i tegnforklaringen er filtreret ud fra kortet. Boolean indicating if the Atlas is filtered out of the legend. Boolesk-værdi ('Boolean'), der angiver om atlas er bortfiltreret i tegnforklaringen. Current scale bar distance value. <p>An array with an item for each snapped point.</p><p>Each item is a map with the following keys:</p><dl><dt>valid</dt><dd>Boolean that indicates if the snapping result is valid</dd><dt>layer</dt><dd>The layer on which the snapped feature is</dd><dt>feature_id</dt><dd>The feature id of the snapped feature</dd><dt>vertex_index</dt><dd>The index of the snapped vertex</dd><dt>distance</dt><dd>The distance between the mouse cursor and the snapped point at the time of snapping</dd></dl> <p>Et array med et element for hvert snappede punkt.</p><p>Hvert element er et kort med følgende nøgler:</p><dl><dt>gyldig</dt><dd>Boolean der indikerer hvorvidt snapresultatet er et gyldigt</dd><dt>lag</dt><dd>Laget på hvilket det snappede objekt er</dd><dt>object_id</dt><dd>Objektid af den snappede objekt</dd><dt>vertex_index</dt><dd>Indeks af det snappede knækpunkt</dd><dt>afstand</dt><dd>Afstanden mellem musen og det snappede punkt ved snaptid</dd></dl> Number of parts in rendered feature's geometry. Antallet af dele i det ændrede objektets geometri. Current geometry part number for feature being rendered. Nummeret af den aktuelle geometri-del fra objektet der bliver ændret. Current geometry ring number for feature being rendered (for polygon features only). The exterior ring has a value of 0. Number of points in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. Antal af punkter i den renderede geometris del. Giver kun mening for linjegeometrier og symbollag som har sat denne variabel. Current point number in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. Aktuelt punktnummer i den renderede geometris del. Giver kun mening for linjegeometrier og symbollag som har sat denne variabel. Full path (including file name) of current model (or project path if model is embedded in a project). Den fulde sti (inklusiv filnavn) på den aktuelle model (eller projektsti, hvis modellen er indlejret i et projekt). Folder containing current model (or project folder if model is embedded in a project). Mappe der indeholder den aktuelle model (eller projektmappe hvis modellen er indlejret i et projekt). Name of current model. Navn på aktuel model. Group for current model. Gruppe for aktuel model. not set Ikke sat <p>Current value: %1</p> <p>Aktuel værdi: %1</p> variable %1 variabel %1 viewshed Input layer Inputlag Band number Båndnummer Observer location Placering af observatør Observer height, DEM units Observatørens højde, DEM enheder Target height, DEM units Maximum distance from observer to compute visibility Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre Output Output Viewshed Raster miscellaneous Raster diverse warp Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Average Gennemsnit Mode Opsætning Maximum Størsteværdi Minimum Minimum Median Median Input layer Inputlag Source CRS Kildens Koordinatsystem Target CRS Ønsket Koordinatsystem Nodata value for output bands Nodata-værdier for output bånd Output file resolution in target georeferenced units Opløsning på resultatfil i målets georeferede enheder Resampling method to use Resampling metode der skal anvendes Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Output data type Output datatype Georeferenced extents of output file to be created Georefereret udbredelse af resultatfilen, der skal oprettes CRS of the target raster extent Koordinatsystemet for target rasterlagets udbredelse Use multithreaded warping implementation Brug multitrådet warping implementering Additional command-line parameters Yderligere kommandolinjeparametre Raster projections Raster projektioner transform,reproject,crs,srs transfomér,reprojektér,koordinatsystem,srs Warp (reproject) Warp (reprojektér) Reprojected Reprojiceret Nearest Neighbour Nærmeste Nabo Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Windowed Sinc Lanczos Windowed Sinc First Quartile Første Kvartil Third Quartile Tredje Kvartil Use Input Layer Data Type Anvend Inputlagets Datatype