# Khmer translations for Horde_Crypt module. # Copyright 2010-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Crypt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:614 #, php-format msgid "%s Fingerprint" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240 msgid "A passphrase is required to decrypt a message." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1307 msgid "A public PGP key is required to verify a signed message." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1164 msgid "" "A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a " "message." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311 msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:422 msgid "" "A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to " "decrypt a message." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360 msgid "" "A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign " "a message." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:506 msgid "CRL Distribution Points" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:609 msgid "Certificate Details" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:520 msgid "Certificate Owner" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:505 msgid "Certificate Policies" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426 msgid "Comment" msgstr "សេចក្តី​​អធិប្បាយ" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:475 msgid "Common Name" msgstr "ឈ្មោះ​ធម្មតា" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:939 msgid "Connection refused to the public keyserver." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:950 #, php-format msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1132 msgid "Could not PGP encrypt message: " msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1201 msgid "Could not PGP sign message: " msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330 msgid "Could not S/MIME encrypt message." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391 msgid "Could not S/MIME sign message." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1276 msgid "Could not decrypt PGP data: " msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:440 msgid "Could not decrypt S/MIME data." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:659 msgid "Could not determine the recipient's e-mail address." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:759 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:848 msgid "Could not obtain public key from the keyserver." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:478 msgid "Country" msgstr "ប្រទេស" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426 msgid "E-Mail" msgstr "អ៊ីមែល" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474 msgid "Email Address" msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1584 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1592 msgid "Error while talking to pgp binary." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1251 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1269 #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1284 msgid "Error while talking to smime binary." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425 msgid "Expiration Date" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:586 msgid "Exponent" msgstr "អ៊ិចស្បូណង់សែល" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484 msgid "Given Name" msgstr "នាមខ្លួន" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426 msgid "Hash-Algorithm" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:534 msgid "Issuer" msgstr "អ្នក​ចេញ" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424 #, fuzzy msgid "Key Creation" msgstr "ចំណងជើង" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427 msgid "Key Fingerprint" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427 msgid "Key ID" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425 msgid "Key Length" msgstr "ប្រវែង​កូនសោ" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424 msgid "Key Type" msgstr "ប្រភេទ​គ្រាប់​ចុច" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:507 #, fuzzy msgid "Key Usage" msgstr "សារ" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:782 msgid "Key already exists on the public keyserver." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:480 msgid "Location" msgstr "ទីតាំង" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189 msgid "" "Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be " "verified." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:583 msgid "Modulus" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424 msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490 msgid "Netscape Base URL" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:492 msgid "Netscape CA Revocation URL" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:494 msgid "Netscape CA policy URL" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:493 msgid "Netscape Renewal URL" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491 msgid "Netscape Revocation URL" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:495 msgid "Netscape SSL server name" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496 msgid "Netscape certificate comment" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489 msgid "Netscape certificate type" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449 msgid "Never" msgstr "កុំ" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1217 msgid "" "No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to " "work with PKCS 12 data." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452 msgid "None" msgstr "គ្មាន" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:549 msgid "Not After" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:548 msgid "Not Before" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231 msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:476 #, fuzzy msgid "Organisation" msgstr "ការ​គ្រប់​គ្រង" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:477 msgid "Organisational Unit" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1406 #, fuzzy msgid "PGP Digital Signature" msgstr "ហត្ថលេខា" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1450 msgid "PGP Encrypted Data" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1511 #, fuzzy msgid "PGP Public Key" msgstr "កូនសោ​សាធារណៈ" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1493 msgid "PGP Signed/Encrypted Data" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1256 #, fuzzy msgid "Password incorrect" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447 msgid "Private Key" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447 msgid "Public Key" msgstr "កូនសោ​សាធារណៈ" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554 #, fuzzy msgid "Public Key Algorithm" msgstr "កូនសោ​សាធារណៈ" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:553 #, fuzzy msgid "Public Key Info" msgstr "កូនសោ​សាធារណៈ" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225 msgid "Public/Private keypair not generated successfully." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:572 #, fuzzy, php-format msgid "RSA Public Key (%d bit)" msgstr "កូនសោ​សាធារណៈ" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227 msgid "Returned error message:" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1644 msgid "Revocation key not generated successfully." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252 msgid "S/MIME Cryptographic Signature" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283 msgid "S/MIME Encrypted Message" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:611 msgid "Serial Number" msgstr "លេខ​សម្គាល់" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:622 msgid "Signature" msgstr "ហត្ថលេខា" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621 #, fuzzy msgid "Signature Algorithm" msgstr "ហត្ថលេខា" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:479 msgid "State or Province" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481 #, fuzzy msgid "Street Address" msgstr "អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483 #, fuzzy msgid "Surname" msgstr "ស៊ូរីណាមី" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482 msgid "Telephone Number" msgstr "លេខ​ទូរស័ព្ទ" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311 msgid "" "The detached PGP signature block is required to verify the signed message." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1146 msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512 msgid "Unable to extract certificate details" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454 #: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455 msgid "Unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:596 lib/Horde/Crypt/Smime.php:844 #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:850 msgid "Unsupported Extension" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:547 msgid "Validity" msgstr "សុពលភាព" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:191 msgid "Verification failed - an unknown error has occurred." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:193 msgid "Verification failed - this message may have been tampered with." msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:610 msgid "Version" msgstr "កំណែ" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502 msgid "X509v3 Basic Constraints" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501 msgid "X509v3 Extended Key Usage" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503 msgid "X509v3 Subject Alternative Name" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:504 msgid "X509v3 Subject Key Identifier" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:592 msgid "X509v3 extensions" msgstr "" #: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1135 msgid "not yet implemented" msgstr ""