# Stefan Asserhäll , 2015, 2016, 2017, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "PO-Revision-Date: 2019-01-09 16:58+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: editors/3rdparty/KColorCombo.cpp:339 msgctxt "KColorCombo|Custom color" msgid "Custom..." msgstr "Egen..." #: editors/booledit.cpp:52 msgctxt "QObject|Property value: Boolean state Yes" msgid "Yes" msgstr "Ja" #: editors/booledit.cpp:60 msgctxt "QObject|Property value: Boolean state No" msgid "No" msgstr "Nej" #: editors/booledit.cpp:68 msgctxt "QObject|Property value: Boolean (3rd) undefined state None" msgid "None" msgstr "Inget" #: editors/coloredit.cpp:36 msgctxt "QObject|Invalid color" msgid "#invalid" msgstr "ogiltig" #: editors/cursoredit.cpp:118 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "No cursor" msgstr "Ingen markör" #: editors/cursoredit.cpp:119 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Arrow" msgstr "Pil" #: editors/cursoredit.cpp:120 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Up arrow" msgstr "Uppåtpil" #: editors/cursoredit.cpp:121 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Cross" msgstr "Kors" #: editors/cursoredit.cpp:122 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Waiting" msgstr "Väntar" #: editors/cursoredit.cpp:123 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Text cursor" msgstr "Textmarkör" #: editors/cursoredit.cpp:124 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Size vertical" msgstr "Storlek vertikal" #: editors/cursoredit.cpp:125 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Size horizontal" msgstr "Storlek horisontell" #: editors/cursoredit.cpp:126 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Size slash" msgstr "Storlek snedstreck" #: editors/cursoredit.cpp:127 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Size backslash" msgstr "Storlek bakstreck" #: editors/cursoredit.cpp:128 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Size all" msgstr "Storlek alla" #: editors/cursoredit.cpp:129 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Split vertical" msgstr "Dela vertikalt" #: editors/cursoredit.cpp:130 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Split horizontal" msgstr "Dela horisontellt" #: editors/cursoredit.cpp:131 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Pointing hand" msgstr "Pekande hand" #: editors/cursoredit.cpp:132 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Forbidden" msgstr "Förbjuden" #: editors/cursoredit.cpp:133 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "What's this?" msgstr "Vad är det här?" #: editors/cursoredit.cpp:134 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Busy" msgstr "Upptagen" #: editors/cursoredit.cpp:135 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Open hand" msgstr "Öppen hand" #: editors/cursoredit.cpp:136 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" msgid "Closed hand" msgstr "Stängd hand" #: editors/fontedit.cpp:49 msgctxt "KPropertyFontEditRequester|" msgid "Click to select a font" msgstr "Klicka för att välja ett teckensnitt" #: editors/fontedit.cpp:50 msgctxt "KPropertyFontEditRequester|" msgid "Selects font" msgstr "Väljer teckensnitt" #: editors/fontedit.cpp:115 editors/fontedit.cpp:117 msgctxt "QObject|Font sample for property editor item, typically \"Abc\"" msgid "Abc" msgstr "ABC" #: editors/fontedit.cpp:140 #, qt-format msgctxt "QObject|, e.g. 12pt" msgid "%1%2" msgstr "%1%2" #: editors/fontedit.cpp:143 msgctxt "QObject|bold font" msgid "bold" msgstr "fetstil" #: editors/fontedit.cpp:146 msgctxt "QObject|italic font" msgid "italic" msgstr "kursiv" #: editors/fontedit.cpp:149 msgctxt "QObject|strikeout font" msgid "strikeout" msgstr "överstruket" #: editors/fontedit.cpp:152 msgctxt "QObject|underline font" msgid "underline" msgstr "understruket" #: editors/KPropertyGenericSelectionEditor.cpp:41 msgctxt "KPropertyGenericSelectionEditor|... button" msgid "..." msgstr "..." #: editors/KPropertyRectFEditor.cpp:42 editors/rectedit.cpp:34 #, qt-format msgctxt "QObject|Rectangle" msgid "%1, %2, %3x%4" msgstr "%1, %2, %3 x %4" #: editors/KPropertyRectFEditor.cpp:55 editors/pointedit.cpp:47 #: editors/pointfedit.cpp:56 editors/rectedit.cpp:47 msgctxt "QObject|Property: X coordinate" msgid "X" msgstr "X" #: editors/KPropertyRectFEditor.cpp:56 editors/pointedit.cpp:48 #: editors/pointfedit.cpp:57 editors/rectedit.cpp:48 msgctxt "QObject|Property: X coordinate" msgid "X Coordinate" msgstr "X-koordinat" #: editors/KPropertyRectFEditor.cpp:58 editors/pointedit.cpp:50 #: editors/pointfedit.cpp:59 editors/rectedit.cpp:50 msgctxt "QObject|Property: Y coordinate" msgid "Y" msgstr "Y" #: editors/KPropertyRectFEditor.cpp:59 editors/pointedit.cpp:51 #: editors/pointfedit.cpp:60 editors/rectedit.cpp:51 msgctxt "QObject|Property: Y coordinate" msgid "Y Coordinate" msgstr "Y-koordinat" #: editors/KPropertyRectFEditor.cpp:61 editors/KPropertyRectFEditor.cpp:62 #: editors/rectedit.cpp:53 editors/rectedit.cpp:54 msgctxt "QObject|Property: width of rectangle" msgid "Width" msgstr "Bredd" #: editors/KPropertyRectFEditor.cpp:64 editors/KPropertyRectFEditor.cpp:65 #: editors/rectedit.cpp:56 editors/rectedit.cpp:57 msgctxt "QObject|Property: height of rectangle" msgid "Height" msgstr "Höjd" #: editors/KPropertyUrlEditor_p.cpp:182 msgctxt "QObject|" msgid "Select Existing File" msgstr "Välj befintlig fil" #: editors/KPropertyUrlEditor_p.cpp:184 msgctxt "QObject|" msgid "Select Existing Directory" msgstr "Välj befintlig katalog" #: editors/KPropertyUrlEditor_p.cpp:186 msgctxt "QObject|" msgid "Select File" msgstr "Välj fil" #: editors/pixmapedit.cpp:78 msgctxt "KPropertyPixmapEditor|" msgid "Click to show image preview" msgstr "Klicka för att visa förhandsgranskning av bild" #: editors/pixmapedit.cpp:86 msgctxt "KPropertyPixmapEditor|" msgid "Insert image from file" msgstr "Infoga bild från fil" #: editors/pixmapedit.cpp:87 msgctxt "KPropertyPixmapEditor|" msgid "Inserts image from file" msgstr "Infogar bild från fil" #: editors/pixmapedit.cpp:142 #, qt-format msgctxt "KPropertyPixmapEditor|" msgid "Insert Image From File (for \"%1\" property)" msgstr "Infoga bild från fil (för egenskapen \"%1\")" #: editors/pixmapedit.cpp:336 msgctxt "QObject|No pixmap" msgid "None" msgstr "Ingen" #: editors/pixmapedit.cpp:341 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "%1x%2px" msgstr "%1 x %2 bildpunkter" #: editors/pointedit.cpp:36 editors/pointfedit.cpp:45 #, qt-format msgctxt "QObject|Point" msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" #: editors/sizeedit.cpp:34 editors/sizefedit.cpp:42 #, qt-format msgctxt "QObject|Size" msgid "%1x%2" msgstr "%1 x %2" #: editors/sizeedit.cpp:45 editors/sizefedit.cpp:53 msgctxt "QObject|" msgid "Width" msgstr "Bredd" #: editors/sizeedit.cpp:47 editors/sizefedit.cpp:55 msgctxt "QObject|" msgid "Height" msgstr "Höjd" #: editors/sizepolicyedit.cpp:57 msgctxt "QObject|Size Policy" msgid "Fixed" msgstr "Fast" #: editors/sizepolicyedit.cpp:58 msgctxt "QObject|Size Policy" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: editors/sizepolicyedit.cpp:59 msgctxt "QObject|Size Policy" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: editors/sizepolicyedit.cpp:60 msgctxt "QObject|Size Policy" msgid "Preferred" msgstr "Föredragen" #: editors/sizepolicyedit.cpp:61 msgctxt "QObject|Size Policy" msgid "Expanding" msgstr "Expanderande" #: editors/sizepolicyedit.cpp:62 msgctxt "QObject|Size Policy" msgid "Minimum Expanding" msgstr "Minimum expanderande" #: editors/sizepolicyedit.cpp:63 msgctxt "QObject|Size Policy" msgid "Ignored" msgstr "Ignorerad" #: editors/sizepolicyedit.cpp:86 #, qt-format msgctxt "QObject|Size Policy" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "%1, %2, %3, %4" #: editors/sizepolicyedit.cpp:105 msgctxt "QObject|" msgid "Hor. Policy" msgstr "Hor. policy" #: editors/sizepolicyedit.cpp:105 msgctxt "QObject|" msgid "Horizontal Policy" msgstr "Horisontell policy" #: editors/sizepolicyedit.cpp:108 msgctxt "QObject|" msgid "Vert. Policy" msgstr "Ver. policy" #: editors/sizepolicyedit.cpp:108 msgctxt "QObject|" msgid "Vertical Policy" msgstr "Vertikal policy" #: editors/sizepolicyedit.cpp:111 msgctxt "QObject|" msgid "Hor. Stretch" msgstr "Hor. sträckning" #: editors/sizepolicyedit.cpp:111 msgctxt "QObject|" msgid "Horizontal Stretch" msgstr "Horisontell sträckning" #: editors/sizepolicyedit.cpp:114 msgctxt "QObject|" msgid "Vert. Stretch" msgstr "Ver. sträckning" #: editors/sizepolicyedit.cpp:114 msgctxt "QObject|" msgid "Vertical Stretch" msgstr "Vertikal sträckning" #: editors/utils.cpp:27 msgctxt "QObject|Three dots for 'Insert image from file' button" msgid "..." msgstr "..." #: KPropertyEditorDataModel_p.cpp:220 msgctxt "KPropertyEditorDataModel|Property name" msgid "Name" msgstr "Namn" #: KPropertyEditorDataModel_p.cpp:222 msgctxt "KPropertyEditorDataModel|Property value" msgid "Value" msgstr "Värde" #: KPropertyEditorView.cpp:646 msgctxt "KPropertyEditorView|" msgid "Undo changes" msgstr "Ångra ändringar" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:40 msgctxt "QObject|No Line" msgid "None" msgstr "Ingen" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:41 msgctxt "QObject|" msgid "Solid Line" msgstr "Heldragen linje" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:42 msgctxt "QObject|" msgid "Dash Line" msgstr "Streckad linje" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:43 msgctxt "QObject|" msgid "Dot Line" msgstr "Punktlinje" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:44 msgctxt "QObject|" msgid "Dash-Dot Line" msgstr "Streck-punktlinje" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:45 msgctxt "QObject|" msgid "Dash-Dot-Dot Line" msgstr "Streck-punkt-punktlinje" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:46 msgctxt "QObject|" msgid "Custom Dash Line" msgstr "Egen streckad linje"