1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="da_DK">
4<context>
5    <name>AIPlug</name>
6    <message>
7        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importai.cpp" line="340"/>
8        <source>Importing: %1</source>
9        <translation>Importerer: %1</translation>
10    </message>
11    <message>
12        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importai.cpp" line="343"/>
13        <source>Analyzing File:</source>
14        <translation>Analyserer fil:</translation>
15    </message>
16    <message>
17        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importai.cpp" line="2294"/>
18        <source>Group%1</source>
19        <translation>Gruppe%1</translation>
20    </message>
21    <message>
22        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importai.cpp" line="3403"/>
23        <source>Generating Items</source>
24        <translation>Genererer elementer</translation>
25    </message>
26</context>
27<context>
28    <name>About</name>
29    <message>
30        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="273"/>
31        <source>Contributions from:</source>
32        <translation>Bidrag fra:</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="159"/>
36        <source>&amp;About</source>
37        <translation>&amp;Om</translation>
38    </message>
39    <message>
40        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="169"/>
41        <source>A&amp;uthors</source>
42        <translation>&amp;Forfattere</translation>
43    </message>
44    <message>
45        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="179"/>
46        <source>&amp;Translations</source>
47        <translation>Over&amp;sættelser</translation>
48    </message>
49    <message>
50        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="190"/>
51        <source>&amp;Online</source>
52        <translation>&amp;Internet</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="233"/>
56        <source>&amp;Close</source>
57        <translation>&amp;Luk</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="263"/>
61        <source>Development Team:</source>
62        <translation>Udviklingsholdet:</translation>
63    </message>
64    <message>
65        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="271"/>
66        <source>Haiku Port:</source>
67        <translation>Haiku Port:</translation>
68    </message>
69    <message>
70        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="275"/>
71        <source>Official Documentation:</source>
72        <translation>Officiel dokumentation:</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="279"/>
76        <source>Other Documentation:</source>
77        <translation>Anden dokumentation:</translation>
78    </message>
79    <message>
80        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="287"/>
81        <source>Scribus 1.5.1+ Icon Set:</source>
82        <translation>Scribus 1.5.1+ Ikonsæt:</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="289"/>
86        <source>AppImage for Linux:</source>
87        <translation type="unfinished"></translation>
88    </message>
89    <message>
90        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="304"/>
91        <source>Official Translations and Translators (in order of locale shortcode):</source>
92        <translation>Officielle oversættelser og oversættere (sorteret efter den korte landekode):</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="319"/>
96        <source>Homepage</source>
97        <translation>Hjemmeside</translation>
98    </message>
99    <message>
100        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="321"/>
101        <source>Online Reference</source>
102        <translation>Dokumentation  nettet</translation>
103    </message>
104    <message>
105        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="325"/>
106        <source>Bugs and Feature Requests</source>
107        <translation>Fejlrapporter og anmodning om nye funktioner</translation>
108    </message>
109    <message>
110        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="329"/>
111        <source>Mailing List</source>
112        <translation>Postliste</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="306"/>
116        <source>Previous Translation Contributors:</source>
117        <translation>Tidligere oversættelse fra:</translation>
118    </message>
119    <message>
120        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="95"/>
121        <source>About Scribus %1</source>
122        <translation>Om Scribus %1</translation>
123    </message>
124    <message>
125        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="323"/>
126        <source>Wiki</source>
127        <translation>Wiki</translation>
128    </message>
129    <message>
130        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="137"/>
131        <source>%1 %2 %3</source>
132        <translation>%1 %2 %3</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="142"/>
136        <source>%3-%2-%1 %4 %5</source>
137        <translation>%3-%2-%1 %4 %5</translation>
138    </message>
139    <message>
140        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="146"/>
141        <source>SVN Revision: </source>
142        <translation type="unfinished"></translation>
143    </message>
144    <message>
145        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="154"/>
146        <source>Using Ghostscript version %1</source>
147        <translation>Bruger Ghostscript version %1</translation>
148    </message>
149    <message>
150        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="156"/>
151        <source>No Ghostscript version available</source>
152        <translation>Ingen Ghostscript version tilgængelig</translation>
153    </message>
154    <message>
155        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="157"/>
156        <source>Build ID:</source>
157        <translation>Build ID:</translation>
158    </message>
159    <message>
160        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="265"/>
161        <source>Mac OS&amp;#174; X Aqua Port:</source>
162        <translation>Mac OS&amp;#174; X Aqua Port:</translation>
163    </message>
164    <message>
165        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="269"/>
166        <source>Windows&amp;#174; Port:</source>
167        <translation>Windows&amp;#174; Port:</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="285"/>
171        <source>Tango Project Icons:</source>
172        <translation>Tango Projekt Ikoner:</translation>
173    </message>
174    <message>
175        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="195"/>
176        <source>&amp;Updates</source>
177        <translation>&amp;Opdateringer</translation>
178    </message>
179    <message>
180        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="245"/>
181        <source>Check for updates to Scribus. No data from your machine will be transferred off it.</source>
182        <translation>Kontroller for opdateringer til Scribus. Der vil ikke blive sendt nogen data væk fra din maskine.</translation>
183    </message>
184    <message>
185        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="267"/>
186        <source>OS/2&amp;#174;/eComStation&amp;#8482; Port:</source>
187        <translation>OS/2&amp;#174;/eComStation&amp;#8482; Port:</translation>
188    </message>
189    <message>
190        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="283"/>
191        <source>Splash Screen:</source>
192        <translation>Velkomstbillede:</translation>
193    </message>
194    <message>
195        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="241"/>
196        <source>This panel shows the version, build date and compiled in library support in Scribus.</source>
197        <translation>Dette panel viser versionsnummer, dato for kompilering og den indbyggede biblioteksunderstøttelse i Scribus.</translation>
198    </message>
199    <message>
200        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="242"/>
201        <source>The C-C-T-F equates to C=littlecms C=CUPS T=TIFF support F=Fontconfig support.Last Letter is the renderer C=cairo or Q=Qt</source>
202        <translation>C-C-T-F står for C=littlecms C=CUPS T=TIFF understøttelse F=Fontconfig understøttelse. Sidste bogstav er gengivelse til skærm C=cairo eller Q=Qt</translation>
203    </message>
204    <message>
205        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="243"/>
206        <source>Missing library support is indicated by a *. This also indicates the version of Ghostscript which Scribus has detected.</source>
207        <translation>Manglende biblioteksunderstøttelse er angivet med en *. Det viser også den version af Ghostscript, som Scribus har fundet.</translation>
208    </message>
209    <message>
210        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="244"/>
211        <source>The Windows version does not use fontconfig or CUPS libraries.</source>
212        <translation>Windows versionen bruger ikke fontconfig eller CUPS biblioteker.</translation>
213    </message>
214    <message>
215        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="157"/>
216        <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;%3&lt;br&gt;%4 %5&lt;br&gt;%6&lt;/p&gt;</source>
217        <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;%3&lt;br&gt;%4 %5&lt;br&gt;%6&lt;/p&gt;</translation>
218    </message>
219    <message>
220        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="157"/>
221        <source>Scribus Version</source>
222        <translation>Scribus Version</translation>
223    </message>
224    <message>
225        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="199"/>
226        <source>Check for Updates</source>
227        <translation>Kontroller for Opdateringer</translation>
228    </message>
229    <message>
230        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="327"/>
231        <source>Developer Blog</source>
232        <translation>Udvikler Blog</translation>
233    </message>
234    <message>
235        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="206"/>
236        <source>&amp;Licence</source>
237        <translation>&amp;Licens</translation>
238    </message>
239    <message>
240        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="215"/>
241        <source>Unable to open licence file. Please check your install directory or the Scribus website for licencing information.</source>
242        <translation>Ikke i stand til at læse licensfil. Se venligst efter i installationsmappen eller  Scribus hjemmesiden for licensinformation.</translation>
243    </message>
244    <message>
245        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="277"/>
246        <source>Doc Translators:</source>
247        <translation>Doc Oversættere:</translation>
248    </message>
249    <message>
250        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="281"/>
251        <source>Webmasters:</source>
252        <translation>Webmasters:</translation>
253    </message>
254    <message>
255        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="291"/>
256        <source>Refactoring text layout code, the new boxes model &amp; CTL text layout, Oman House of Open Source Technology team:</source>
257        <translation type="unfinished"></translation>
258    </message>
259    <message>
260        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="420"/>
261        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="576"/>
262        <location filename="../../scribus/ui/about.cpp" line="641"/>
263        <source>Unable to open %1 file. Please check your install directory or the Scribus website for %1 information.</source>
264        <translation>Ikke i stand til at læse %1 fil. Se venligst efter i installationsmappen eller  Scribus hjemmesiden for %1 information.</translation>
265    </message>
266</context>
267<context>
268    <name>AboutPlugins</name>
269    <message>
270        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="70"/>
271        <source>Filename:</source>
272        <translation>Filnavn:</translation>
273    </message>
274    <message>
275        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="71"/>
276        <source>Version:</source>
277        <translation>Version:</translation>
278    </message>
279    <message>
280        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="76"/>
281        <source>Release Date:</source>
282        <translation>Udgivelsesdato:</translation>
283    </message>
284    <message>
285        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="83"/>
286        <source>Description:</source>
287        <translation>Beskrivelse:</translation>
288    </message>
289    <message>
290        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="84"/>
291        <source>Author(s):</source>
292        <translation>Forfatter(e):</translation>
293    </message>
294    <message>
295        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="85"/>
296        <source>Copyright:</source>
297        <translation>Copyright:</translation>
298    </message>
299    <message>
300        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.cpp" line="86"/>
301        <source>License:</source>
302        <translation>Licens:</translation>
303    </message>
304    <message>
305        <location filename="../../scribus/ui/aboutplugins.ui" line="14"/>
306        <source>Scribus: About Plug-ins</source>
307        <translation>Scribus: Om Plugins</translation>
308    </message>
309</context>
310<context>
311    <name>ActionManager</name>
312    <message>
313        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1495"/>
314        <source>&amp;Open...</source>
315        <translation>&amp;Åbn...</translation>
316    </message>
317    <message>
318        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1496"/>
319        <source>&amp;Close</source>
320        <translation>&amp;Luk</translation>
321    </message>
322    <message>
323        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1497"/>
324        <source>&amp;Save</source>
325        <translation>&amp;Gem</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1498"/>
329        <source>Save &amp;As...</source>
330        <translation>Gem &amp;som...</translation>
331    </message>
332    <message>
333        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1499"/>
334        <source>Re&amp;vert to Saved</source>
335        <translation>Genindl&amp;æs det gemte</translation>
336    </message>
337    <message>
338        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1500"/>
339        <source>Collect for O&amp;utput...</source>
340        <translation>Saml &amp;projekt i mappe...</translation>
341    </message>
342    <message>
343        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1501"/>
344        <source>Get Text...</source>
345        <translation>Hent tekst...</translation>
346    </message>
347    <message>
348        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1502"/>
349        <source>Append &amp;Text...</source>
350        <translation>Tilføj &amp;tekst...</translation>
351    </message>
352    <message>
353        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1503"/>
354        <source>Get Image...</source>
355        <translation>Hent billede...</translation>
356    </message>
357    <message>
358        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1506"/>
359        <source>Save &amp;Text...</source>
360        <translation>Gem &amp;tekst...</translation>
361    </message>
362    <message>
363        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1508"/>
364        <source>Save as P&amp;DF...</source>
365        <translation>Gem som P&amp;DF...</translation>
366    </message>
367    <message>
368        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1510"/>
369        <source>Document &amp;Setup...</source>
370        <translation>&amp;Dokumentindstillinger...</translation>
371    </message>
372    <message>
373        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1513"/>
374        <source>&amp;Print...</source>
375        <translation>&amp;Udskriv...</translation>
376    </message>
377    <message>
378        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1517"/>
379        <source>&amp;Quit</source>
380        <translation>&amp;Afslut</translation>
381    </message>
382    <message>
383        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1519"/>
384        <source>&amp;Undo</source>
385        <translation>&amp;Fortryd</translation>
386    </message>
387    <message>
388        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1520"/>
389        <source>&amp;Redo</source>
390        <translation>&amp;Gentag</translation>
391    </message>
392    <message>
393        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1521"/>
394        <source>&amp;Item Action Mode</source>
395        <translation>&amp;Element-handlingstilstand</translation>
396    </message>
397    <message>
398        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1522"/>
399        <source>Cu&amp;t</source>
400        <translation>Skæ&amp;r</translation>
401    </message>
402    <message>
403        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1523"/>
404        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1525"/>
405        <source>&amp;Copy</source>
406        <translation>&amp;Kopier</translation>
407    </message>
408    <message>
409        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1524"/>
410        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1526"/>
411        <source>&amp;Paste</source>
412        <translation>&amp;Indsæt</translation>
413    </message>
414    <message>
415        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1530"/>
416        <source>T&amp;runcate</source>
417        <translation>&amp;Afkort</translation>
418    </message>
419    <message>
420        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1531"/>
421        <source>Select &amp;All</source>
422        <translation>Ma&amp;rker alt</translation>
423    </message>
424    <message>
425        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1533"/>
426        <source>&amp;Deselect All</source>
427        <translation>&amp;Fjern al markering</translation>
428    </message>
429    <message>
430        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1534"/>
431        <source>&amp;Search/Replace...</source>
432        <translation>&amp;Søg/Erstat...</translation>
433    </message>
434    <message>
435        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1535"/>
436        <source>Edit Image...</source>
437        <translation>Rediger billede...</translation>
438    </message>
439    <message>
440        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1542"/>
441        <source>&amp;Master Pages...</source>
442        <translation>&amp;Mastersider...</translation>
443    </message>
444    <message>
445        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1512"/>
446        <source>P&amp;references...</source>
447        <translation>Pr&amp;æferencer...</translation>
448    </message>
449    <message>
450        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1550"/>
451        <source>%1 pt</source>
452        <translation>%1 pt</translation>
453    </message>
454    <message>
455        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1552"/>
456        <source>&amp;Other...</source>
457        <translation>&amp;Andet...</translation>
458    </message>
459    <message>
460        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1553"/>
461        <source>&amp;Left</source>
462        <translation>&amp;Venstre</translation>
463    </message>
464    <message>
465        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1554"/>
466        <source>&amp;Center</source>
467        <translation>&amp;Center</translation>
468    </message>
469    <message>
470        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1555"/>
471        <source>&amp;Right</source>
472        <translation>&amp;Højre</translation>
473    </message>
474    <message>
475        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1556"/>
476        <source>&amp;Block</source>
477        <translation>&amp;Blok</translation>
478    </message>
479    <message>
480        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1557"/>
481        <source>&amp;Forced</source>
482        <translation>&amp;Forceret</translation>
483    </message>
484    <message>
485        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1559"/>
486        <source>&amp;Normal</source>
487        <translation>&amp;Normal</translation>
488    </message>
489    <message>
490        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1560"/>
491        <source>&amp;Underline</source>
492        <translation>&amp;Understreg</translation>
493    </message>
494    <message>
495        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1561"/>
496        <source>Underline &amp;Words</source>
497        <translation>Understreg &amp;ord</translation>
498    </message>
499    <message>
500        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1562"/>
501        <source>&amp;Strike Through</source>
502        <translation>&amp;Gennemstreg</translation>
503    </message>
504    <message>
505        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1563"/>
506        <source>&amp;All Caps</source>
507        <translation>&amp;Alt som store bogstaver</translation>
508    </message>
509    <message>
510        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1564"/>
511        <source>Small &amp;Caps</source>
512        <translation>Små &amp;Kapitæler</translation>
513    </message>
514    <message>
515        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1565"/>
516        <source>Su&amp;perscript</source>
517        <translation>&amp;Hævet skrift</translation>
518    </message>
519    <message>
520        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1566"/>
521        <source>Su&amp;bscript</source>
522        <translation>S&amp;ænket skrift</translation>
523    </message>
524    <message>
525        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1568"/>
526        <source>S&amp;hadow</source>
527        <translation>Sk&amp;ygge</translation>
528    </message>
529    <message>
530        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1571"/>
531        <source>&amp;Tabulators...</source>
532        <translation>&amp;Tabulatorer...</translation>
533    </message>
534    <message>
535        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1574"/>
536        <source>D&amp;uplicate</source>
537        <translation>&amp;Dupliker</translation>
538    </message>
539    <message>
540        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1577"/>
541        <source>&amp;Delete</source>
542        <translation>&amp;Slet</translation>
543    </message>
544    <message>
545        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1578"/>
546        <source>&amp;Group</source>
547        <translation>Lav til &amp;gruppe</translation>
548    </message>
549    <message>
550        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1579"/>
551        <source>&amp;Ungroup</source>
552        <translation>Bryd g&amp;ruppe</translation>
553    </message>
554    <message>
555        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1581"/>
556        <source>Is &amp;Locked</source>
557        <translation>Er &amp;låst</translation>
558    </message>
559    <message>
560        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1582"/>
561        <source>Si&amp;ze is Locked</source>
562        <translation>St&amp;ørrelse er låst</translation>
563    </message>
564    <message>
565        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1586"/>
566        <source>Lower to &amp;Bottom</source>
567        <translation>Placer &amp;bagest</translation>
568    </message>
569    <message>
570        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1587"/>
571        <source>Raise to &amp;Top</source>
572        <translation>Placer &amp;forrest</translation>
573    </message>
574    <message>
575        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1588"/>
576        <source>&amp;Lower</source>
577        <translation>Flyt bag&amp;ud</translation>
578    </message>
579    <message>
580        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1589"/>
581        <source>&amp;Raise</source>
582        <translation>Flyt f&amp;orud</translation>
583    </message>
584    <message>
585        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1592"/>
586        <source>&amp;Attributes...</source>
587        <translation>K&amp;valiteter...</translation>
588    </message>
589    <message>
590        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1594"/>
591        <source>I&amp;mage Visible</source>
592        <translation>Billede er &amp;synlig</translation>
593    </message>
594    <message>
595        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1595"/>
596        <source>&amp;Update Image</source>
597        <translation>&amp;Opdater billede</translation>
598    </message>
599    <message>
600        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1596"/>
601        <source>Insert Rows...</source>
602        <translation>Indsæt rækker...</translation>
603    </message>
604    <message>
605        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1597"/>
606        <source>Insert Columns...</source>
607        <translation>Indsæt kolonner...</translation>
608    </message>
609    <message>
610        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1598"/>
611        <source>Delete Rows</source>
612        <translation>Slet rækker</translation>
613    </message>
614    <message>
615        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1599"/>
616        <source>Delete Columns</source>
617        <translation>slet kolonner</translation>
618    </message>
619    <message>
620        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1600"/>
621        <source>Merge Cells</source>
622        <translation>Sammenflet celler</translation>
623    </message>
624    <message>
625        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1601"/>
626        <source>Split Cells...</source>
627        <translation>Opdel celler...</translation>
628    </message>
629    <message>
630        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1602"/>
631        <source>Set Row Heights...</source>
632        <translation>Indstil rækkehøjder...</translation>
633    </message>
634    <message>
635        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1603"/>
636        <source>Set Column Widths...</source>
637        <translation>Indstil kolonnebredder...</translation>
638    </message>
639    <message>
640        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1604"/>
641        <source>Distribute Rows Evenly</source>
642        <translation>Fordel rækker jævnt</translation>
643    </message>
644    <message>
645        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1605"/>
646        <source>Distribute Columns Evenly</source>
647        <translation>Fordel kolonner jævnt</translation>
648    </message>
649    <message>
650        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1606"/>
651        <source>Adjust Frame to Table</source>
652        <translation>Tilpas ramme til tabel</translation>
653    </message>
654    <message>
655        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1607"/>
656        <source>Adjust Table to Frame</source>
657        <translation>Tilpas tabel til ramme</translation>
658    </message>
659    <message>
660        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1608"/>
661        <source>Adjust Frame Height to Text</source>
662        <translation>Tilpas rammehøjde til tekst</translation>
663    </message>
664    <message>
665        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1609"/>
666        <source>Adjust Frame to Image</source>
667        <translation>Tilpas ramme til billede</translation>
668    </message>
669    <message>
670        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1611"/>
671        <source>Embed Image</source>
672        <translation>Indlejre billede</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1615"/>
676        <source>&amp;Low Resolution</source>
677        <translation>&amp;Lav Opløsning</translation>
678    </message>
679    <message>
680        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1614"/>
681        <source>&amp;Normal Resolution</source>
682        <translation>&amp;Normal opløsning</translation>
683    </message>
684    <message>
685        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1613"/>
686        <source>&amp;Full Resolution</source>
687        <translation>&amp;Fuld opløsning</translation>
688    </message>
689    <message>
690        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1616"/>
691        <source>Is PDF &amp;Bookmark</source>
692        <translation>Er PDF-&amp;Bogmærke</translation>
693    </message>
694    <message>
695        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1617"/>
696        <source>Is PDF A&amp;nnotation</source>
697        <translation>Er PDF-&amp;Kommentering</translation>
698    </message>
699    <message>
700        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1620"/>
701        <source>&amp;Edit Shape...</source>
702        <translation>Re&amp;diger form...</translation>
703    </message>
704    <message>
705        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1621"/>
706        <source>&amp;Attach Text to Path</source>
707        <translation>Fastgør &amp;tekst til sti</translation>
708    </message>
709    <message>
710        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1622"/>
711        <source>&amp;Detach Text from Path</source>
712        <translation>Frigør t&amp;ekst fra sti</translation>
713    </message>
714    <message>
715        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1623"/>
716        <source>&amp;Combine Polygons</source>
717        <translation>Forbind &amp;polygoner</translation>
718    </message>
719    <message>
720        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1624"/>
721        <source>Split &amp;Polygons</source>
722        <translation>&amp;Opdel polygoner</translation>
723    </message>
724    <message>
725        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1625"/>
726        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1734"/>
727        <source>&amp;Bezier Curve</source>
728        <translation>&amp;Bezierkurve</translation>
729    </message>
730    <message>
731        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1626"/>
732        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1725"/>
733        <source>&amp;Image Frame</source>
734        <translation>B&amp;illedramme</translation>
735    </message>
736    <message>
737        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1628"/>
738        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1729"/>
739        <source>&amp;Polygon</source>
740        <translation>&amp;Polygon</translation>
741    </message>
742    <message>
743        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1629"/>
744        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1724"/>
745        <source>&amp;Text Frame</source>
746        <translation>&amp;Tekstramme</translation>
747    </message>
748    <message>
749        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1630"/>
750        <source>&amp;Symbol</source>
751        <translation>&amp;Symbol</translation>
752    </message>
753    <message>
754        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1633"/>
755        <source>Edit Weld</source>
756        <translation>Rediger svejsning</translation>
757    </message>
758    <message>
759        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1636"/>
760        <source>&amp;Frames...</source>
761        <translation>&amp;Rammer...</translation>
762    </message>
763    <message>
764        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1637"/>
765        <source>&amp;Glyph...</source>
766        <translation>&amp;Glyf...</translation>
767    </message>
768    <message>
769        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1640"/>
770        <source>Anchor Mark</source>
771        <translation>Ankermærke</translation>
772    </message>
773    <message>
774        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1641"/>
775        <source>Variable Text</source>
776        <translation>Variabeltekst</translation>
777    </message>
778    <message>
779        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1642"/>
780        <source>Reference to Item</source>
781        <translation>Henvisning til element</translation>
782    </message>
783    <message>
784        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1643"/>
785        <source>Reference to Mark</source>
786        <translation>Henvisning til mærke</translation>
787    </message>
788    <message>
789        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1644"/>
790        <source>Foot/Endnote</source>
791        <translation>Fod/Slutnote</translation>
792    </message>
793    <message>
794        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1646"/>
795        <source>Edit Mark</source>
796        <translation>Rediger mærke</translation>
797    </message>
798    <message>
799        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1647"/>
800        <source>Update Marks</source>
801        <translation>Opdater mærker</translation>
802    </message>
803    <message>
804        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1650"/>
805        <source>&amp;Insert...</source>
806        <translation>&amp;Indsæt...</translation>
807    </message>
808    <message>
809        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1651"/>
810        <source>Im&amp;port...</source>
811        <translation>Im&amp;porter...</translation>
812    </message>
813    <message>
814        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1652"/>
815        <source>&amp;Delete...</source>
816        <translation>&amp;Slet...</translation>
817    </message>
818    <message>
819        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1653"/>
820        <source>&amp;Copy...</source>
821        <translation>&amp;Kopier...</translation>
822    </message>
823    <message>
824        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1654"/>
825        <source>&amp;Move...</source>
826        <translation>&amp;Flyt...</translation>
827    </message>
828    <message>
829        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1655"/>
830        <source>&amp;Apply Master Page...</source>
831        <translation>&amp;Anvend masterside...</translation>
832    </message>
833    <message>
834        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1657"/>
835        <source>Manage &amp;Guides...</source>
836        <translation>Håndter &amp;hjælpelinjer...</translation>
837    </message>
838    <message>
839        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1663"/>
840        <source>&amp;50%</source>
841        <translation>&amp;50%</translation>
842    </message>
843    <message>
844        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1664"/>
845        <source>&amp;75%</source>
846        <translation>&amp;75%</translation>
847    </message>
848    <message>
849        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1665"/>
850        <source>&amp;100%</source>
851        <translation>&amp;100%</translation>
852    </message>
853    <message>
854        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1666"/>
855        <source>&amp;200%</source>
856        <translation>&amp;200%</translation>
857    </message>
858    <message>
859        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1671"/>
860        <source>Show &amp;Margins</source>
861        <translation>Vis &amp;margener</translation>
862    </message>
863    <message>
864        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1673"/>
865        <source>Show &amp;Frames</source>
866        <translation>Vis &amp;rammer</translation>
867    </message>
868    <message>
869        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1675"/>
870        <source>Show &amp;Images</source>
871        <translation>Vis &amp;billeder</translation>
872    </message>
873    <message>
874        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1676"/>
875        <source>Show &amp;Grid</source>
876        <translation>Vis &amp;Linjenet</translation>
877    </message>
878    <message>
879        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1677"/>
880        <source>Show G&amp;uides</source>
881        <translation>Vis &amp;hjælpelinjer</translation>
882    </message>
883    <message>
884        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1679"/>
885        <source>Show &amp;Baseline Grid</source>
886        <translation>Vis &amp;grundlinjenet</translation>
887    </message>
888    <message>
889        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1680"/>
890        <source>Show &amp;Text Chain</source>
891        <translation>Vis &amp;tekstkæde</translation>
892    </message>
893    <message>
894        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1681"/>
895        <source>Show Control Characters</source>
896        <translation>Vis kontroltegn</translation>
897    </message>
898    <message>
899        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1684"/>
900        <source>Sn&amp;ap to Grid</source>
901        <translation>&amp;Klæb til linjenet</translation>
902    </message>
903    <message>
904        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1685"/>
905        <source>Sna&amp;p to Guides</source>
906        <translation>Kl&amp;æb til hjælpelinjer</translation>
907    </message>
908    <message>
909        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1691"/>
910        <source>&amp;Properties</source>
911        <translation>&amp;Egenskaber</translation>
912    </message>
913    <message>
914        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1694"/>
915        <source>&amp;Scrapbook</source>
916        <translation>&amp;Scrapbog</translation>
917    </message>
918    <message>
919        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1695"/>
920        <source>&amp;Layers</source>
921        <translation>&amp;Lag</translation>
922    </message>
923    <message>
924        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1696"/>
925        <source>&amp;Arrange Pages</source>
926        <translation>&amp;Arranger sider</translation>
927    </message>
928    <message>
929        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1697"/>
930        <source>&amp;Bookmarks</source>
931        <translation>&amp;Bogmærker</translation>
932    </message>
933    <message>
934        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1700"/>
935        <source>&amp;Measurements</source>
936        <translation>&amp;Målinger</translation>
937    </message>
938    <message>
939        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1701"/>
940        <source>Action &amp;History</source>
941        <translation>&amp;Handlingshistorik</translation>
942    </message>
943    <message>
944        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1702"/>
945        <source>Preflight &amp;Verifier</source>
946        <translation>&amp;Preflight Efterprøvning</translation>
947    </message>
948    <message>
949        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1703"/>
950        <source>&amp;Align and Distribute</source>
951        <translation>Ops&amp;til  linje og fordel</translation>
952    </message>
953    <message>
954        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1706"/>
955        <source>&amp;Tools</source>
956        <translation>&amp;Værktøjer</translation>
957    </message>
958    <message>
959        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1707"/>
960        <source>P&amp;DF Tools</source>
961        <translation>P&amp;DF-værktøjer</translation>
962    </message>
963    <message>
964        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1711"/>
965        <source>Select Item</source>
966        <translation>Marker element</translation>
967    </message>
968    <message>
969        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1720"/>
970        <source>Unlink Text Frames and Cut Text</source>
971        <translation type="unfinished"></translation>
972    </message>
973    <message>
974        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1727"/>
975        <source>T&amp;able</source>
976        <translation>T&amp;abel</translation>
977    </message>
978    <message>
979        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1728"/>
980        <source>&amp;Shape</source>
981        <translation>For&amp;m</translation>
982    </message>
983    <message>
984        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1732"/>
985        <source>&amp;Line</source>
986        <translation>&amp;Linje</translation>
987    </message>
988    <message>
989        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1735"/>
990        <source>&amp;Freehand Line</source>
991        <translation>&amp;Frihåndslinje</translation>
992    </message>
993    <message>
994        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1712"/>
995        <source>Rotate Item</source>
996        <translation>Roter objekt</translation>
997    </message>
998    <message>
999        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1713"/>
1000        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1823"/>
1001        <source>Zoom in or out</source>
1002        <translation>Zoom ind eller ud</translation>
1003    </message>
1004    <message>
1005        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1714"/>
1006        <source>Zoom in</source>
1007        <translation>Zoom ind</translation>
1008    </message>
1009    <message>
1010        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1715"/>
1011        <source>Zoom out</source>
1012        <translation>Zoom ud</translation>
1013    </message>
1014    <message>
1015        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1716"/>
1016        <source>Edit Contents of Frame</source>
1017        <translation>Rediger indhold af ramme</translation>
1018    </message>
1019    <message>
1020        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1718"/>
1021        <source>Link Text Frames</source>
1022        <translation>Link tekstrammer</translation>
1023    </message>
1024    <message>
1025        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1719"/>
1026        <source>Unlink Text Frames</source>
1027        <translation>Bryd linkede tekstrammer</translation>
1028    </message>
1029    <message>
1030        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1721"/>
1031        <source>&amp;Eye Dropper</source>
1032        <translation>&amp;Farvevælger</translation>
1033    </message>
1034    <message>
1035        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1722"/>
1036        <source>Copy Item Properties</source>
1037        <translation>Kopier elementegenskaber</translation>
1038    </message>
1039    <message>
1040        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1751"/>
1041        <source>&amp;Hyphenate Text</source>
1042        <translation>&amp;Orddel tekst</translation>
1043    </message>
1044    <message>
1045        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1752"/>
1046        <source>Dehyphenate Text</source>
1047        <translation>Fjern orddeling i tekst</translation>
1048    </message>
1049    <message>
1050        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1753"/>
1051        <source>&amp;Generate Table Of Contents</source>
1052        <translation>&amp;Generer indholdsfortegnelse</translation>
1053    </message>
1054    <message>
1055        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1761"/>
1056        <source>&amp;About Scribus</source>
1057        <translation>&amp;Om Scribus</translation>
1058    </message>
1059    <message>
1060        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1763"/>
1061        <source>About &amp;Qt</source>
1062        <translation>Om &amp;QT</translation>
1063    </message>
1064    <message>
1065        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1765"/>
1066        <source>Toolti&amp;ps</source>
1067        <translation>Hj&amp;ælpetekst</translation>
1068    </message>
1069    <message>
1070        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1850"/>
1071        <source>Non Breaking &amp;Space</source>
1072        <translation>Hårdt &amp;mellemrum</translation>
1073    </message>
1074    <message>
1075        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1852"/>
1076        <source>Page &amp;Number</source>
1077        <translation>Side&amp;nummer</translation>
1078    </message>
1079    <message>
1080        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1854"/>
1081        <source>New Line</source>
1082        <translation>Linjeskift</translation>
1083    </message>
1084    <message>
1085        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1855"/>
1086        <source>Frame Break</source>
1087        <translation>Rammeskift</translation>
1088    </message>
1089    <message>
1090        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1856"/>
1091        <source>Column Break</source>
1092        <translation>Spalteskift</translation>
1093    </message>
1094    <message>
1095        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1859"/>
1096        <source>Copyright</source>
1097        <translation>Ophavsret</translation>
1098    </message>
1099    <message>
1100        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1860"/>
1101        <source>Registered Trademark</source>
1102        <translation>Registreret varemærke</translation>
1103    </message>
1104    <message>
1105        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1861"/>
1106        <source>Trademark</source>
1107        <translation>Varemærke</translation>
1108    </message>
1109    <message>
1110        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1863"/>
1111        <source>Bullet</source>
1112        <translation>Punkttegn</translation>
1113    </message>
1114    <message>
1115        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1865"/>
1116        <source>Em Dash</source>
1117        <translation>Geviert tankestreg</translation>
1118    </message>
1119    <message>
1120        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1866"/>
1121        <source>En Dash</source>
1122        <translation>Halvgeviert tankestreg</translation>
1123    </message>
1124    <message>
1125        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1867"/>
1126        <source>Figure Dash</source>
1127        <translation>Tal tankestreg</translation>
1128    </message>
1129    <message>
1130        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1868"/>
1131        <source>Quotation Dash</source>
1132        <translation>Citat tankestreg</translation>
1133    </message>
1134    <message>
1135        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1776"/>
1136        <source>Toggle Palettes</source>
1137        <translation>Slå paletter til/fra</translation>
1138    </message>
1139    <message>
1140        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1777"/>
1141        <source>Toggle Guides</source>
1142        <translation>Slå hjælpelinjer til/fra</translation>
1143    </message>
1144    <message>
1145        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1658"/>
1146        <source>Manage Page Properties...</source>
1147        <translation>Håndter sideegenskaber...</translation>
1148    </message>
1149    <message>
1150        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1757"/>
1151        <source>&amp;Cascade</source>
1152        <translation>&amp;Bagved hinanden</translation>
1153    </message>
1154    <message>
1155        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1758"/>
1156        <source>&amp;Tile</source>
1157        <translation>Ved &amp;siden af hinanden</translation>
1158    </message>
1159    <message>
1160        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1543"/>
1161        <source>&amp;JavaScripts...</source>
1162        <translation>&amp;JavaScripts...</translation>
1163    </message>
1164    <message>
1165        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1656"/>
1166        <source>Convert to Master Page...</source>
1167        <translation>konverter til masterside...</translation>
1168    </message>
1169    <message>
1170        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1593"/>
1171        <source>More Info...</source>
1172        <translation>Mere Info...</translation>
1173    </message>
1174    <message>
1175        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1693"/>
1176        <source>&amp;Outline</source>
1177        <comment>Document Outline Palette</comment>
1178        <translation>&amp;Oversigt</translation>
1179    </message>
1180    <message>
1181        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1896"/>
1182        <source>ff</source>
1183        <translation>ff</translation>
1184    </message>
1185    <message>
1186        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1897"/>
1187        <source>fi</source>
1188        <translation>fi</translation>
1189    </message>
1190    <message>
1191        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1898"/>
1192        <source>fl</source>
1193        <translation>fl</translation>
1194    </message>
1195    <message>
1196        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1899"/>
1197        <source>ffi</source>
1198        <translation>ffi</translation>
1199    </message>
1200    <message>
1201        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1900"/>
1202        <source>ffl</source>
1203        <translation>ffl</translation>
1204    </message>
1205    <message>
1206        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1901"/>
1207        <source>ft</source>
1208        <translation>ft</translation>
1209    </message>
1210    <message>
1211        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1902"/>
1212        <source>st</source>
1213        <translation>st</translation>
1214    </message>
1215    <message>
1216        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1539"/>
1217        <source>S&amp;tyles...</source>
1218        <translation>&amp;Typografier og Formater...</translation>
1219    </message>
1220    <message>
1221        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1567"/>
1222        <source>&amp;Outline</source>
1223        <comment>type effect</comment>
1224        <translation>&amp;Omrids</translation>
1225    </message>
1226    <message>
1227        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1583"/>
1228        <source>&amp;Printing Enabled</source>
1229        <translation>&amp;Udskrivning aktiveret</translation>
1230    </message>
1231    <message>
1232        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1584"/>
1233        <source>&amp;Flip Horizontally</source>
1234        <translation>&amp;Vend horisontalt</translation>
1235    </message>
1236    <message>
1237        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1585"/>
1238        <source>&amp;Flip Vertically</source>
1239        <translation>&amp;Vend vertikalt</translation>
1240    </message>
1241    <message>
1242        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1627"/>
1243        <source>&amp;Outlines</source>
1244        <comment>Convert to oulines</comment>
1245        <translation>&amp;Kurver</translation>
1246    </message>
1247    <message>
1248        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1682"/>
1249        <source>Show Rulers</source>
1250        <translation>Vis linealer</translation>
1251    </message>
1252    <message>
1253        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1862"/>
1254        <source>Solidus</source>
1255        <translation>Skråstreg</translation>
1256    </message>
1257    <message>
1258        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1864"/>
1259        <source>Middle Dot</source>
1260        <translation>Mellem prik</translation>
1261    </message>
1262    <message>
1263        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1889"/>
1264        <source>En Space</source>
1265        <translation>Halvgeviert mellemrum</translation>
1266    </message>
1267    <message>
1268        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1890"/>
1269        <source>Em Space</source>
1270        <translation>Geviert mellemrum</translation>
1271    </message>
1272    <message>
1273        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1891"/>
1274        <source>Thin Space</source>
1275        <translation>tynd mellemrum</translation>
1276    </message>
1277    <message>
1278        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1892"/>
1279        <source>Thick Space</source>
1280        <translation>Fed mellemrum</translation>
1281    </message>
1282    <message>
1283        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1893"/>
1284        <source>Mid Space</source>
1285        <translation>Halv mellemrum</translation>
1286    </message>
1287    <message>
1288        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1894"/>
1289        <source>Hair Space</source>
1290        <translation>Hår mellemrum</translation>
1291    </message>
1292    <message>
1293        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1527"/>
1294        <source>Paste (&amp;Absolute)</source>
1295        <translation>Indsæt (&amp;Ubetinget)</translation>
1296    </message>
1297    <message>
1298        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1529"/>
1299        <source>C&amp;lear</source>
1300        <translation>R&amp;yd</translation>
1301    </message>
1302    <message>
1303        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1678"/>
1304        <source>Show Text Frame Columns</source>
1305        <translation>Vis spalter i tekstramme</translation>
1306    </message>
1307    <message>
1308        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1507"/>
1309        <source>Save as &amp;EPS...</source>
1310        <translation>Gem som &amp;EPS...</translation>
1311    </message>
1312    <message>
1313        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1668"/>
1314        <source>Preview Mode</source>
1315        <translation>Forhåndsvisningstilstand</translation>
1316    </message>
1317    <message>
1318        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1672"/>
1319        <source>Show Bleeds</source>
1320        <translation>Vis Skæremærker</translation>
1321    </message>
1322    <message>
1323        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1674"/>
1324        <source>Show Layer Indicators</source>
1325        <translation>Vis lag-indikatorer</translation>
1326    </message>
1327    <message>
1328        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1857"/>
1329        <source>&amp;Zero Width Space</source>
1330        <translation>&amp;Nulbredde mellemrum</translation>
1331    </message>
1332    <message>
1333        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1858"/>
1334        <source>Zero Width NB Space</source>
1335        <translation>Nulbredde hårdt mellemrum</translation>
1336    </message>
1337    <message>
1338        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1661"/>
1339        <source>&amp;Fit to Height</source>
1340        <translation>&amp;Tilpas til højde</translation>
1341    </message>
1342    <message>
1343        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1662"/>
1344        <source>Fit to Width</source>
1345        <translation>Tilpas til bredde</translation>
1346    </message>
1347    <message>
1348        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1639"/>
1349        <source>Sticky Tools</source>
1350        <translation>Klæbende værktøjer</translation>
1351    </message>
1352    <message>
1353        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1669"/>
1354        <source>Edit in Preview Mode</source>
1355        <translation>Rediger i forhåndsvisningstilstand</translation>
1356    </message>
1357    <message>
1358        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1670"/>
1359        <source>Toggle Color Management System</source>
1360        <translation>Slå farvestyring til/fra</translation>
1361    </message>
1362    <message>
1363        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1708"/>
1364        <source>&amp;View Tools</source>
1365        <translation>&amp;Visningsværktøjer</translation>
1366    </message>
1367    <message>
1368        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1726"/>
1369        <source>&amp;Render Frame</source>
1370        <translation>&amp;Gengiveramme</translation>
1371    </message>
1372    <message>
1373        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1730"/>
1374        <source>Arc</source>
1375        <translation>Bue</translation>
1376    </message>
1377    <message>
1378        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1731"/>
1379        <source>Spiral</source>
1380        <translation>Spiral</translation>
1381    </message>
1382    <message>
1383        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1733"/>
1384        <source>Calligraphic Line</source>
1385        <translation>Kalligrafilinje</translation>
1386    </message>
1387    <message>
1388        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1737"/>
1389        <source>PDF Push Button</source>
1390        <translation>PDF-trykknap</translation>
1391    </message>
1392    <message>
1393        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1738"/>
1394        <source>PDF Radio Button</source>
1395        <translatorcomment>PDF radioknap</translatorcomment>
1396        <translation>PDF-radioknap</translation>
1397    </message>
1398    <message>
1399        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1739"/>
1400        <source>PDF Text Field</source>
1401        <translation>PDF-tekstfelt</translation>
1402    </message>
1403    <message>
1404        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1740"/>
1405        <source>PDF Check Box</source>
1406        <translation>PDF-afkrydsningsboks</translation>
1407    </message>
1408    <message>
1409        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1741"/>
1410        <source>PDF Combo Box</source>
1411        <translation>PDF-komboboks</translation>
1412    </message>
1413    <message>
1414        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1742"/>
1415        <source>PDF List Box</source>
1416        <translation>PDF-listeboks</translation>
1417    </message>
1418    <message>
1419        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1743"/>
1420        <source>Text Annotation</source>
1421        <translation>Tekstkommentering</translation>
1422    </message>
1423    <message>
1424        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1744"/>
1425        <source>Link Annotation</source>
1426        <translation>Link-kommentering</translation>
1427    </message>
1428    <message>
1429        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1746"/>
1430        <source>3D Annotation</source>
1431        <translation>3D-kommentering</translation>
1432    </message>
1433    <message>
1434        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1795"/>
1435        <source>Edit text in story editor</source>
1436        <translation>Rediger tekst i den Indbyggede tekstbehandler</translation>
1437    </message>
1438    <message>
1439        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1870"/>
1440        <source>Apostrophe</source>
1441        <comment>Unicode 0x0027</comment>
1442        <translation>Apostrof</translation>
1443    </message>
1444    <message>
1445        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1871"/>
1446        <source>Straight Double</source>
1447        <comment>Unicode 0x0022</comment>
1448        <translation>Lige dobbelt</translation>
1449    </message>
1450    <message>
1451        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1872"/>
1452        <source>Single Left</source>
1453        <comment>Unicode 0x2018</comment>
1454        <translation>Enkelt venstre</translation>
1455    </message>
1456    <message>
1457        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1873"/>
1458        <source>Single Right</source>
1459        <comment>Unicode 0x2019</comment>
1460        <translation>Enkelt højre</translation>
1461    </message>
1462    <message>
1463        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1874"/>
1464        <source>Double Left</source>
1465        <comment>Unicode 0x201C</comment>
1466        <translation>Dobbelt venstre</translation>
1467    </message>
1468    <message>
1469        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1875"/>
1470        <source>Double Right</source>
1471        <comment>Unicode 0x201D</comment>
1472        <translation>Dobbelt højre</translation>
1473    </message>
1474    <message>
1475        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1876"/>
1476        <source>Single Reversed</source>
1477        <comment>Unicode 0x201B</comment>
1478        <translation>Enkelt omvendt</translation>
1479    </message>
1480    <message>
1481        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1877"/>
1482        <source>Double Reversed</source>
1483        <comment>Unicode 0x201F</comment>
1484        <translation>Dobbelt omvendt</translation>
1485    </message>
1486    <message>
1487        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1878"/>
1488        <source>Single Left Guillemet</source>
1489        <comment>Unicode 0x2039</comment>
1490        <translation>Enkelt venstre anførselstegn</translation>
1491    </message>
1492    <message>
1493        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1879"/>
1494        <source>Single Right Guillemet</source>
1495        <comment>Unicode 0x203A</comment>
1496        <translation>Enkelt højre anførselstegn</translation>
1497    </message>
1498    <message>
1499        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1880"/>
1500        <source>Double Left Guillemet</source>
1501        <comment>Unicode 0x00AB</comment>
1502        <translation>Dobbelt venstre anførselstegn</translation>
1503    </message>
1504    <message>
1505        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1881"/>
1506        <source>Double Right Guillemet</source>
1507        <comment>Unicode 0x00BB</comment>
1508        <translation>Dobbelt højre anførselstegn</translation>
1509    </message>
1510    <message>
1511        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1882"/>
1512        <source>Low Single Comma</source>
1513        <comment>Unicode 0x201A</comment>
1514        <translation>Lavt enkelt komma</translation>
1515    </message>
1516    <message>
1517        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1883"/>
1518        <source>Low Double Comma</source>
1519        <comment>Unicode 0x201E</comment>
1520        <translation>Lavt dobbelt komma</translation>
1521    </message>
1522    <message>
1523        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1884"/>
1524        <source>CJK Single Left</source>
1525        <comment>Unicode 0x300C</comment>
1526        <translation>CJK Enkelt venstre</translation>
1527    </message>
1528    <message>
1529        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1885"/>
1530        <source>CJK Single Right</source>
1531        <comment>Unicode 0x300D</comment>
1532        <translation>CJK Enkelt højre</translation>
1533    </message>
1534    <message>
1535        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1886"/>
1536        <source>CJK Double Left</source>
1537        <comment>Unicode 0x300E</comment>
1538        <translation>CJK Dobbelt venstre</translation>
1539    </message>
1540    <message>
1541        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1887"/>
1542        <source>CJK Double Right</source>
1543        <comment>Unicode 0x300F</comment>
1544        <translation>CJK Dobbelt højre</translation>
1545    </message>
1546    <message>
1547        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1667"/>
1548        <source>&amp;400%</source>
1549        <translation>&amp;400%</translation>
1550    </message>
1551    <message>
1552        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1768"/>
1553        <source>Scribus Homepage</source>
1554        <translation>Scribus Hjemmeside</translation>
1555    </message>
1556    <message>
1557        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1769"/>
1558        <source>Scribus Online Documentation</source>
1559        <translation>Scribus Dokumentation  nettet</translation>
1560    </message>
1561    <message>
1562        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1770"/>
1563        <source>Scribus Wiki</source>
1564        <translation>Scribus Wiki</translation>
1565    </message>
1566    <message>
1567        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1771"/>
1568        <source>Getting Started with Scribus</source>
1569        <translation>Kom godt i gang med Scribus</translation>
1570    </message>
1571    <message>
1572        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1687"/>
1573        <source>Show Context Menu</source>
1574        <translation>Vis kontekstmenu</translation>
1575    </message>
1576    <message>
1577        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1762"/>
1578        <source>&amp;About Plugins</source>
1579        <translation>&amp;Om Plugins</translation>
1580    </message>
1581    <message>
1582        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1778"/>
1583        <source>Insert Unicode Character Begin Sequence</source>
1584        <translation>Indsæt Unicode Startsekvens</translation>
1585    </message>
1586    <message>
1587        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1504"/>
1588        <source>Get Vector File...</source>
1589        <translation>Hent Vektor-fil...</translation>
1590    </message>
1591    <message>
1592        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1532"/>
1593        <source>Advanced Select All...</source>
1594        <translation>Avanceret Marker alt...</translation>
1595    </message>
1596    <message>
1597        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1536"/>
1598        <source>Edit Source...</source>
1599        <translation>Rediger kilde...</translation>
1600    </message>
1601    <message>
1602        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1538"/>
1603        <source>Replace Colors...</source>
1604        <translation>Erstat farver...</translation>
1605    </message>
1606    <message>
1607        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1683"/>
1608        <source>Rulers Relative to Page</source>
1609        <translation>Linealer relativt til side</translation>
1610    </message>
1611    <message>
1612        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1772"/>
1613        <source>Check for Updates</source>
1614        <translation>Kontroller for Opdateringer</translation>
1615    </message>
1616    <message>
1617        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1853"/>
1618        <source>Number of Pages</source>
1619        <translation>Antal sider</translation>
1620    </message>
1621    <message>
1622        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1610"/>
1623        <source>Adjust Image to Frame</source>
1624        <translation>Tilpas billede til ramme</translation>
1625    </message>
1626    <message>
1627        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1493"/>
1628        <source>&amp;New...</source>
1629        <translation>&amp;Nyt...</translation>
1630    </message>
1631    <message>
1632        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1514"/>
1633        <source>Print Previe&amp;w...</source>
1634        <translation>&amp;Vis udskrift...</translation>
1635    </message>
1636    <message>
1637        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1515"/>
1638        <source>PDF...</source>
1639        <translation type="unfinished"></translation>
1640    </message>
1641    <message>
1642        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1516"/>
1643        <source>PostScript...</source>
1644        <translation type="unfinished"></translation>
1645    </message>
1646    <message>
1647        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1528"/>
1648        <source>Paste Image from Clipboard</source>
1649        <translation>Indsæt Billeder fra udklipsholder</translation>
1650    </message>
1651    <message>
1652        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1537"/>
1653        <source>Colors and Fills...</source>
1654        <translation>Farver og Udfyldninger...</translation>
1655    </message>
1656    <message>
1657        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1540"/>
1658        <source>Marks...</source>
1659        <translation>Mærker...</translation>
1660    </message>
1661    <message>
1662        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1541"/>
1663        <source>Notes Styles...</source>
1664        <translation>Noteformater...</translation>
1665    </message>
1666    <message>
1667        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1570"/>
1668        <source>&amp;Image Effects...</source>
1669        <translation>&amp;Billedeffekter...</translation>
1670    </message>
1671    <message>
1672        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1575"/>
1673        <source>&amp;Multiple Duplicate...</source>
1674        <translation>Dupliker &amp;flere gange...</translation>
1675    </message>
1676    <message>
1677        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1576"/>
1678        <source>&amp;Transform...</source>
1679        <translation>For&amp;vandl...</translation>
1680    </message>
1681    <message>
1682        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1580"/>
1683        <source>Adjust Group</source>
1684        <translation>Tilpas gruppe</translation>
1685    </message>
1686    <message>
1687        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1590"/>
1688        <source>Patterns</source>
1689        <translation>Mønstre</translation>
1690    </message>
1691    <message>
1692        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1591"/>
1693        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1705"/>
1694        <source>Inline Items</source>
1695        <translation>Indlejrede elementer</translation>
1696    </message>
1697    <message>
1698        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1612"/>
1699        <source>Extended Image Properties...</source>
1700        <translation>Udvidede billedegenskaber...</translation>
1701    </message>
1702    <message>
1703        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1618"/>
1704        <source>Annotation P&amp;roperties...</source>
1705        <translation>Kommentering-e&amp;genskaber...</translation>
1706    </message>
1707    <message>
1708        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1619"/>
1709        <source>Field P&amp;roperties...</source>
1710        <translation>Felt-ege&amp;nskaber...</translation>
1711    </message>
1712    <message>
1713        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1631"/>
1714        <source>Unweld Items</source>
1715        <translation>Adskil svejsede elementer</translation>
1716    </message>
1717    <message>
1718        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1632"/>
1719        <source>Weld Items</source>
1720        <translation>Svejs elementer</translation>
1721    </message>
1722    <message>
1723        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1638"/>
1724        <source>Sample Text...</source>
1725        <translation>Prøvetekst...</translation>
1726    </message>
1727    <message>
1728        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1686"/>
1729        <source>Snap to Items</source>
1730        <translation>Klæb til elementer</translation>
1731    </message>
1732    <message>
1733        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1692"/>
1734        <source>Content Properties</source>
1735        <translation type="unfinished"></translation>
1736    </message>
1737    <message>
1738        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1698"/>
1739        <source>&amp;Downloads</source>
1740        <translation>&amp;Hentede filer</translation>
1741    </message>
1742    <message>
1743        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1699"/>
1744        <source>&amp;Resources</source>
1745        <translation>&amp;Ressourcer</translation>
1746    </message>
1747    <message>
1748        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1704"/>
1749        <source>Symbols</source>
1750        <translation>Symboler</translation>
1751    </message>
1752    <message>
1753        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1717"/>
1754        <source>Edit Text with Story Editor...</source>
1755        <translation type="unfinished"></translation>
1756    </message>
1757    <message>
1758        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1750"/>
1759        <source>&amp;Manage Images...</source>
1760        <translation>&amp;Håndter billeder...</translation>
1761    </message>
1762    <message>
1763        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1754"/>
1764        <source>&amp;Update Document</source>
1765        <translation>&amp;Opdater dokument</translation>
1766    </message>
1767    <message>
1768        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1764"/>
1769        <source>Action &amp;Search</source>
1770        <translation type="unfinished"></translation>
1771    </message>
1772    <message>
1773        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1767"/>
1774        <source>Scribus &amp;Help...</source>
1775        <translation type="unfinished"></translation>
1776    </message>
1777    <message>
1778        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1773"/>
1779        <source>Chat with the Community</source>
1780        <translation>Chat med Fællesskabet</translation>
1781    </message>
1782    <message>
1783        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1782"/>
1784        <source>Copy</source>
1785        <translation>Kopier</translation>
1786    </message>
1787    <message>
1788        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1783"/>
1789        <source>Cut</source>
1790        <translation>Skær</translation>
1791    </message>
1792    <message>
1793        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1784"/>
1794        <source>Paste</source>
1795        <translation>Indsæt</translation>
1796    </message>
1797    <message>
1798        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1785"/>
1799        <source>Redo</source>
1800        <translation>Gentag</translation>
1801    </message>
1802    <message>
1803        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1786"/>
1804        <source>Undo</source>
1805        <translation>Fortryd</translation>
1806    </message>
1807    <message>
1808        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1787"/>
1809        <source>Close the current document</source>
1810        <translation>Luk det nuværende dokument</translation>
1811    </message>
1812    <message>
1813        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1788"/>
1814        <source>Export the document to PDF</source>
1815        <translation>Eksporter dokumentet til PDF</translation>
1816    </message>
1817    <message>
1818        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1789"/>
1819        <source>Create a new document</source>
1820        <translation>Opret et nyt dokument</translation>
1821    </message>
1822    <message>
1823        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1790"/>
1824        <source>Open an existing document</source>
1825        <translation>Åbn et eksisterende dokument</translation>
1826    </message>
1827    <message>
1828        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1791"/>
1829        <source>Print the document</source>
1830        <translation>Udskriv dokumentet</translation>
1831    </message>
1832    <message>
1833        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1792"/>
1834        <source>Save the current document</source>
1835        <translation>Gem det nuværende dokument</translation>
1836    </message>
1837    <message>
1838        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1793"/>
1839        <source>Copy item properties</source>
1840        <translation>Kopier elementegenskaber</translation>
1841    </message>
1842    <message>
1843        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1794"/>
1844        <source>Edit contents of a frame</source>
1845        <translation>Rediger indholdet af en ramme</translation>
1846    </message>
1847    <message>
1848        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1796"/>
1849        <source>Eye Dropper</source>
1850        <translation>Farvevælger</translation>
1851    </message>
1852    <message>
1853        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1797"/>
1854        <source>Insert an arc</source>
1855        <translation>Indsæt en bue</translation>
1856    </message>
1857    <message>
1858        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1798"/>
1859        <source>Insert a bezier curve</source>
1860        <translation>Indsæt en bezierkurve</translation>
1861    </message>
1862    <message>
1863        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1799"/>
1864        <source>Insert a calligraphic line</source>
1865        <translation>Indsæt en kalligrafilinje</translation>
1866    </message>
1867    <message>
1868        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1800"/>
1869        <source>Insert a freehand line</source>
1870        <translation>Indsæt frihåndslinje</translation>
1871    </message>
1872    <message>
1873        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1801"/>
1874        <source>Insert an image frame</source>
1875        <translation>Indsæt en billedramme</translation>
1876    </message>
1877    <message>
1878        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1802"/>
1879        <source>Insert a line</source>
1880        <translation>Indsæt en linje</translation>
1881    </message>
1882    <message>
1883        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1803"/>
1884        <source>Insert a polygon</source>
1885        <translation>Indsæt en polygon</translation>
1886    </message>
1887    <message>
1888        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1804"/>
1889        <source>Insert a render frame</source>
1890        <translation>Indsæt en gengiveramme</translation>
1891    </message>
1892    <message>
1893        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1805"/>
1894        <source>Insert a shape</source>
1895        <translation>Indsæt en form</translation>
1896    </message>
1897    <message>
1898        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1806"/>
1899        <source>Insert a spiral</source>
1900        <translation>Indsæt en spiral</translation>
1901    </message>
1902    <message>
1903        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1807"/>
1904        <source>Insert a table</source>
1905        <translation>Indsæt en tabel</translation>
1906    </message>
1907    <message>
1908        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1808"/>
1909        <source>Insert a text frame</source>
1910        <translation>Indsæt en tekstramme</translation>
1911    </message>
1912    <message>
1913        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1809"/>
1914        <source>Link text frames</source>
1915        <translation>Link tekstrammer</translation>
1916    </message>
1917    <message>
1918        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1810"/>
1919        <source>Measurements</source>
1920        <translation>Målinger</translation>
1921    </message>
1922    <message>
1923        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1811"/>
1924        <source>Insert link annotation</source>
1925        <translation>Indsæt link-kommentering</translation>
1926    </message>
1927    <message>
1928        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1812"/>
1929        <source>Insert text annotation</source>
1930        <translation>Indsæt tekstkommentering</translation>
1931    </message>
1932    <message>
1933        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1813"/>
1934        <source>Insert PDF check box</source>
1935        <translation>Indsæt PDF-afkrydsningsboks</translation>
1936    </message>
1937    <message>
1938        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1814"/>
1939        <source>Insert PDF combo box</source>
1940        <translation>Indsæt PDF-komboboks</translation>
1941    </message>
1942    <message>
1943        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1815"/>
1944        <source>Insert PDF list box</source>
1945        <translation>Indsæt PDF-listeboks</translation>
1946    </message>
1947    <message>
1948        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1816"/>
1949        <source>Insert PDF push button</source>
1950        <translation>Indsæt PDF-trykknap</translation>
1951    </message>
1952    <message>
1953        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1817"/>
1954        <source>Insert PDF radio button</source>
1955        <translation>Indsæt PDF-radioknap</translation>
1956    </message>
1957    <message>
1958        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1818"/>
1959        <source>Insert PDF text field</source>
1960        <translation>Indsæt PDF-tekstfelt</translation>
1961    </message>
1962    <message>
1963        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1819"/>
1964        <source>Analyse the document for issues prior to exporting to PDF</source>
1965        <translation>Analyser dokumentet for problemer før eksport til PDF</translation>
1966    </message>
1967    <message>
1968        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1820"/>
1969        <source>Rotate an item</source>
1970        <translation>Roter et element</translation>
1971    </message>
1972    <message>
1973        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1821"/>
1974        <source>Select an item</source>
1975        <translation>Vælg et element</translation>
1976    </message>
1977    <message>
1978        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1822"/>
1979        <source>Unlink text frames</source>
1980        <translation>Bryd linkede tekstrammer</translation>
1981    </message>
1982    <message>
1983        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1824"/>
1984        <source>Enable preview mode</source>
1985        <translation>Aktiver forhåndsvisningstilstand</translation>
1986    </message>
1987    <message>
1988        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1825"/>
1989        <source>Enable editing in preview mode</source>
1990        <translation>Aktiver redigering i forhåndsvisningstilstand</translation>
1991    </message>
1992    <message>
1993        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1826"/>
1994        <source>Toggle color management system</source>
1995        <translation>Slå farvestyring til/fra</translation>
1996    </message>
1997    <message>
1998        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1828"/>
1999        <source>Insert 3D annotation</source>
2000        <translation>Indsæt 3D-kommentering</translation>
2001    </message>
2002    <message>
2003        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1846"/>
2004        <source>Zero Width Non-Joiner</source>
2005        <translation type="unfinished"></translation>
2006    </message>
2007    <message>
2008        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1847"/>
2009        <source>Zero Width Joiner</source>
2010        <translation type="unfinished"></translation>
2011    </message>
2012    <message>
2013        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1848"/>
2014        <source>Soft &amp;Hyphen</source>
2015        <translation>Blød &amp;Bindestreg</translation>
2016    </message>
2017    <message>
2018        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1849"/>
2019        <source>Non Breaking Hyphen</source>
2020        <translation type="unfinished"></translation>
2021    </message>
2022    <message>
2023        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1851"/>
2024        <source>Narrow No-Break Space</source>
2025        <translation type="unfinished"></translation>
2026    </message>
2027    <message>
2028        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2032"/>
2029        <source>File</source>
2030        <translation>Fil</translation>
2031    </message>
2032    <message>
2033        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2032"/>
2034        <source>&amp;File</source>
2035        <translation>&amp;Fil</translation>
2036    </message>
2037    <message>
2038        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2034"/>
2039        <source>Edit</source>
2040        <translation>Rediger</translation>
2041    </message>
2042    <message>
2043        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2034"/>
2044        <source>&amp;Edit</source>
2045        <translation>&amp;Rediger</translation>
2046    </message>
2047    <message>
2048        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2036"/>
2049        <source>Style</source>
2050        <translation>Format</translation>
2051    </message>
2052    <message>
2053        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2036"/>
2054        <source>&amp;Style</source>
2055        <translation>&amp;Format</translation>
2056    </message>
2057    <message>
2058        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2038"/>
2059        <source>Item</source>
2060        <translation>Element</translation>
2061    </message>
2062    <message>
2063        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2038"/>
2064        <source>&amp;Item</source>
2065        <translation>&amp;Element</translation>
2066    </message>
2067    <message>
2068        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2040"/>
2069        <source>Insert</source>
2070        <translation>Indsæt</translation>
2071    </message>
2072    <message>
2073        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2040"/>
2074        <source>I&amp;nsert</source>
2075        <translation>&amp;Indsæt</translation>
2076    </message>
2077    <message>
2078        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2042"/>
2079        <source>Page</source>
2080        <translation>Side</translation>
2081    </message>
2082    <message>
2083        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2042"/>
2084        <source>&amp;Page</source>
2085        <translation>&amp;Side</translation>
2086    </message>
2087    <message>
2088        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2044"/>
2089        <source>View</source>
2090        <translation>Vis</translation>
2091    </message>
2092    <message>
2093        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2044"/>
2094        <source>&amp;View</source>
2095        <translation>&amp;Vis</translation>
2096    </message>
2097    <message>
2098        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2046"/>
2099        <source>Table</source>
2100        <translation>Tabel</translation>
2101    </message>
2102    <message>
2103        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2046"/>
2104        <source>&amp;Table</source>
2105        <translation>&amp;Tabel</translation>
2106    </message>
2107    <message>
2108        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2048"/>
2109        <source>Extras</source>
2110        <translation>Ekstra</translation>
2111    </message>
2112    <message>
2113        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2048"/>
2114        <source>E&amp;xtras</source>
2115        <translation>E&amp;kstra</translation>
2116    </message>
2117    <message>
2118        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2050"/>
2119        <source>Windows</source>
2120        <translation>Vinduer</translation>
2121    </message>
2122    <message>
2123        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2050"/>
2124        <source>&amp;Windows</source>
2125        <translation>&amp;Vinduer</translation>
2126    </message>
2127    <message>
2128        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2052"/>
2129        <source>Help</source>
2130        <translation>Hjælp</translation>
2131    </message>
2132    <message>
2133        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2052"/>
2134        <source>&amp;Help</source>
2135        <translation>&amp;Hjælp</translation>
2136    </message>
2137    <message>
2138        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2418"/>
2139        <source>Plugin Menu Items</source>
2140        <translation>Plugin menuelementer</translation>
2141    </message>
2142    <message>
2143        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2420"/>
2144        <source>Others</source>
2145        <translation>Andet</translation>
2146    </message>
2147    <message>
2148        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="2422"/>
2149        <source>Unicode Characters</source>
2150        <translation>Unicodetegn</translation>
2151    </message>
2152    <message>
2153        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1766"/>
2154        <source>Move/Resize Value Indicator</source>
2155        <translation>Flyt/Ændr størrelse Værdiindikator</translation>
2156    </message>
2157    <message>
2158        <location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1494"/>
2159        <source>New &amp;from Template...</source>
2160        <translation>Nyt &amp;fra skabelon...</translation>
2161    </message>
2162</context>
2163<context>
2164    <name>ActionSearchDialog</name>
2165    <message>
2166        <location filename="../../scribus/ui/actionsearchdialog.ui" line="14"/>
2167        <source>Action Search</source>
2168        <translation type="unfinished"></translation>
2169    </message>
2170    <message>
2171        <location filename="../../scribus/ui/actionsearchdialog.ui" line="32"/>
2172        <source>Search for action...</source>
2173        <translation type="unfinished"></translation>
2174    </message>
2175</context>
2176<context>
2177    <name>AlignDistribute</name>
2178    <message>
2179        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="14"/>
2180        <source>Align and Distribute</source>
2181        <translation>Opstil  linje og fordel</translation>
2182    </message>
2183    <message>
2184        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="37"/>
2185        <source>Align</source>
2186        <translation>Opstil  linje</translation>
2187    </message>
2188    <message>
2189        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="81"/>
2190        <source>&amp;Selected Guide:</source>
2191        <translation>&amp;Valgte hjælpelinje:</translation>
2192    </message>
2193    <message>
2194        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="94"/>
2195        <source>&amp;Relative To:</source>
2196        <translation>&amp;Relativt til:</translation>
2197    </message>
2198    <message>
2199        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="113"/>
2200        <source>&amp;Align Sides By:</source>
2201        <translation>&amp;Juster sider ved at:</translation>
2202    </message>
2203    <message>
2204        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="429"/>
2205        <source>Distribute</source>
2206        <translation>Fordel</translation>
2207    </message>
2208    <message>
2209        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="836"/>
2210        <source>&amp;Distance:</source>
2211        <translation>&amp;Afstand:</translation>
2212    </message>
2213    <message>
2214        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="903"/>
2215        <source>Reverse Distribution</source>
2216        <translation>Omvendt fordeling</translation>
2217    </message>
2218    <message>
2219        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.ui" line="945"/>
2220        <source>Swap</source>
2221        <translation>Byt om </translation>
2222    </message>
2223</context>
2224<context>
2225    <name>AlignDistributePalette</name>
2226    <message>
2227        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="91"/>
2228        <source>First Selected</source>
2229        <translation>Først markerede</translation>
2230    </message>
2231    <message>
2232        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="92"/>
2233        <source>Last Selected</source>
2234        <translation>Sidst markerede</translation>
2235    </message>
2236    <message>
2237        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="93"/>
2238        <source>Page</source>
2239        <translation>Side</translation>
2240    </message>
2241    <message>
2242        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="94"/>
2243        <source>Margins</source>
2244        <translation>Margener</translation>
2245    </message>
2246    <message>
2247        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="95"/>
2248        <source>Guide</source>
2249        <translation>Hjælpelinje</translation>
2250    </message>
2251    <message>
2252        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="96"/>
2253        <source>Selection</source>
2254        <translation>Markering</translation>
2255    </message>
2256    <message>
2257        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="111"/>
2258        <source>Align bottoms</source>
2259        <translation>Stil bundsider  linje</translation>
2260    </message>
2261    <message>
2262        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="112"/>
2263        <source>Align right sides</source>
2264        <translation>Stil højre sider  linje</translation>
2265    </message>
2266    <message>
2267        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="114"/>
2268        <source>Center on vertical axis</source>
2269        <translation>Centrer omkring vertikal akse</translation>
2270    </message>
2271    <message>
2272        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="115"/>
2273        <source>Align left sides</source>
2274        <translation>Stil venstre sider  linje</translation>
2275    </message>
2276    <message>
2277        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="116"/>
2278        <source>Center on horizontal axis</source>
2279        <translation>Centrer omkring horisontal akse</translation>
2280    </message>
2281    <message>
2282        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="118"/>
2283        <source>Align tops</source>
2284        <translation>Stil topsider  linje</translation>
2285    </message>
2286    <message>
2287        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="123"/>
2288        <source>Distribute right sides equidistantly</source>
2289        <translation>Fordel højre sider med lige stor afstand</translation>
2290    </message>
2291    <message>
2292        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="124"/>
2293        <source>Distribute bottoms equidistantly</source>
2294        <translation>Fordel bundsider med lige stor afstand</translation>
2295    </message>
2296    <message>
2297        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="125"/>
2298        <source>Distribute centers equidistantly horizontally</source>
2299        <translation>Fordel center af objekter med lige stor afstand horisontalt </translation>
2300    </message>
2301    <message>
2302        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="128"/>
2303        <source>Distribute left sides equidistantly</source>
2304        <translation>Fordel venstre sider med lige stor afstand</translation>
2305    </message>
2306    <message>
2307        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="129"/>
2308        <source>Distribute centers equidistantly vertically</source>
2309        <translation>Fordel center af objekter med lige stor afstand vertikalt</translation>
2310    </message>
2311    <message>
2312        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="130"/>
2313        <source>Distribute tops equidistantly</source>
2314        <translation>Fordel topsider med lige stor afstand</translation>
2315    </message>
2316    <message>
2317        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="136"/>
2318        <source>Distribute the items with the distance specified</source>
2319        <translation>Fordel elementerne med det anførte mellemrum</translation>
2320    </message>
2321    <message>
2322        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="137"/>
2323        <source>When distributing by a set distance, reverse the direction of the distribution of items</source>
2324        <translation>Når der fordeles med en fast afstand, vend da retningen  fordelingen af elementerne</translation>
2325    </message>
2326    <message>
2327        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="139"/>
2328        <source>None Selected</source>
2329        <translation>Intet markeret</translation>
2330    </message>
2331    <message>
2332        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="141"/>
2333        <source>Swap items to the left</source>
2334        <translation>Bytter om  elementer til venstre</translation>
2335    </message>
2336    <message>
2337        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="142"/>
2338        <source>Swap items to the right</source>
2339        <translation>Bytter om  elementer til højre</translation>
2340    </message>
2341    <message>
2342        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="456"/>
2343        <source>Y: %1%2</source>
2344        <translation>Y: %1%2</translation>
2345    </message>
2346    <message>
2347        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="464"/>
2348        <source>X: %1%2</source>
2349        <translation>X: %1%2</translation>
2350    </message>
2351    <message>
2352        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="103"/>
2353        <source>Move</source>
2354        <translation>Flyt</translation>
2355    </message>
2356    <message>
2357        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="104"/>
2358        <source>Resize</source>
2359        <translation>Ændr størrelse</translation>
2360    </message>
2361    <message>
2362        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="105"/>
2363        <source>&lt;qt&gt;When aligning one side of an item do one of the following:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Always move the other side too (preserve existing width and height)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Keep the other side fixed (resize the item instead of moving it) whenever possible&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/qt&gt;</source>
2364        <translation>&lt;qt&gt;Når du justerer den ene side af et element kan du gøre et af følgende&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Flyt også altid den anden side (bevare eksisterende bredde og højde)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold den anden side fast (ændre størrelsen  elementet i stedet for at flytte det) når det er muligt&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
2365    </message>
2366    <message>
2367        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="109"/>
2368        <source>Align right sides of items to left side of anchor</source>
2369        <translation>Stil højre sider af elementer  linje efter venstre side af anker</translation>
2370    </message>
2371    <message>
2372        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="110"/>
2373        <source>Align left sides of items to right side of anchor</source>
2374        <translation>Stil venstre sider af elementer  linje efter højre side af anker</translation>
2375    </message>
2376    <message>
2377        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="113"/>
2378        <source>Align tops of items to bottom of anchor</source>
2379        <translation>Stil topsider af elementer  linje efter bunden af anker</translation>
2380    </message>
2381    <message>
2382        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="117"/>
2383        <source>Align bottoms of items to top of anchor</source>
2384        <translation>Stil bundsider af elementer  linje efter toppen af anker</translation>
2385    </message>
2386    <message>
2387        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="120"/>
2388        <source>Make horizontal gaps between items equal</source>
2389        <translation>Lav horisontale mellemrum mellem elementer lige store</translation>
2390    </message>
2391    <message>
2392        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="121"/>
2393        <source>Make horizontal gaps between items equal to the value specified</source>
2394        <translation>Lav horisontale mellemrum mellem elementer lig med anførte værdi</translation>
2395    </message>
2396    <message>
2397        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="126"/>
2398        <source>Make vertical gaps between items equal</source>
2399        <translation>Lav vertikale mellemrum mellem elementer lige store</translation>
2400    </message>
2401    <message>
2402        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="127"/>
2403        <source>Make vertical gaps between items equal to the value specified</source>
2404        <translation>Lav vertikale mellemrum mellem elementer lig med anførte værdi</translation>
2405    </message>
2406    <message>
2407        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="131"/>
2408        <source>Make horizontal gaps between items and sides of page equal</source>
2409        <translation>Lav horisontale mellemrum mellem elementer og sider af side ens</translation>
2410    </message>
2411    <message>
2412        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="132"/>
2413        <source>Make vertical gaps between items and the top and bottom of page equal</source>
2414        <translation>Lav vertikale mellemrum mellem elementer og top og bund af side ens</translation>
2415    </message>
2416    <message>
2417        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="133"/>
2418        <source>Make horizontal gaps between items and sides of page margins equal</source>
2419        <translation>Lav horisontale mellemrum mellem elementer og sider af sidemargener ens</translation>
2420    </message>
2421    <message>
2422        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="134"/>
2423        <source>Make vertical gaps between items and the top and bottom of page margins equal</source>
2424        <translation>Lav vertikale mellemrum mellem elementer og top og bund af sidemargener ens</translation>
2425    </message>
2426    <message>
2427        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="98"/>
2428        <source>&lt;qt&gt;Align relative to the:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;First selected item&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Second Selected Item&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The current page&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The margins of the current page&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A Guide&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The selection&lt;/ul&gt;&lt;/qt&gt;</source>
2429        <translation>&lt;qt&gt;Juster relativt til:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Først valgte element&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Andet valgte element&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Den aktive sidde&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Margenerne  den nuværende side&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En hjælpelinje&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Det valgte&lt;/ul&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
2430    </message>
2431    <message>
2432        <location filename="../../scribus/ui/aligndistribute.cpp" line="108"/>
2433        <source>The location of the selected guide to align to</source>
2434        <translation>Placeringen af den valgte hjælpelinje, hvortil der skal justeres</translation>
2435    </message>
2436</context>
2437<context>
2438    <name>AlignSelect</name>
2439    <message>
2440        <location filename="../../scribus/ui/alignselect.cpp" line="123"/>
2441        <source>Align Text Left</source>
2442        <translation>Juster mod venstre</translation>
2443    </message>
2444    <message>
2445        <location filename="../../scribus/ui/alignselect.cpp" line="125"/>
2446        <source>Align Text Center</source>
2447        <translation>Centrer</translation>
2448    </message>
2449    <message>
2450        <location filename="../../scribus/ui/alignselect.cpp" line="124"/>
2451        <source>Align Text Right</source>
2452        <translation>Juster mod højre</translation>
2453    </message>
2454    <message>
2455        <location filename="../../scribus/ui/alignselect.cpp" line="126"/>
2456        <source>Align Text Justified</source>
2457        <translation>Lige margener</translation>
2458    </message>
2459    <message>
2460        <location filename="../../scribus/ui/alignselect.cpp" line="127"/>
2461        <source>Align Text Forced Justified</source>
2462        <translation>Tvunget lige margener</translation>
2463    </message>
2464</context>
2465<context>
2466    <name>Annota</name>
2467    <message>
2468        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="149"/>
2469        <source>Destination</source>
2470        <translation>Bestemmelsessted</translation>
2471    </message>
2472    <message>
2473        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="84"/>
2474        <source>Link</source>
2475        <translation>Link</translation>
2476    </message>
2477    <message>
2478        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="134"/>
2479        <source>New Paragraph</source>
2480        <translation type="unfinished"></translation>
2481    </message>
2482    <message>
2483        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="206"/>
2484        <source>&amp;X-Pos:</source>
2485        <translation type="unfinished">&amp;X-Pos:</translation>
2486    </message>
2487    <message>
2488        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="445"/>
2489        <source>Open</source>
2490        <translation>Åbn</translation>
2491    </message>
2492    <message>
2493        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="83"/>
2494        <source>Text</source>
2495        <translation>Tekst</translation>
2496    </message>
2497    <message>
2498        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="86"/>
2499        <source>External Web-Link</source>
2500        <translation>Ekstern web-Link</translation>
2501    </message>
2502    <message>
2503        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="53"/>
2504        <source>Annotation Properties</source>
2505        <translation>Kommentering-egenskaber</translation>
2506    </message>
2507    <message>
2508        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="85"/>
2509        <source>External Link</source>
2510        <translation>Ekstern Link</translation>
2511    </message>
2512    <message>
2513        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="203"/>
2514        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="213"/>
2515        <source> pt</source>
2516        <translation> pt</translation>
2517    </message>
2518    <message>
2519        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="88"/>
2520        <source>&amp;Type:</source>
2521        <translation>&amp;Type:</translation>
2522    </message>
2523    <message>
2524        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="123"/>
2525        <source>Options</source>
2526        <translation>Indstillinger</translation>
2527    </message>
2528    <message>
2529        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="128"/>
2530        <source>Icon:</source>
2531        <translation>Ikon:</translation>
2532    </message>
2533    <message>
2534        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="130"/>
2535        <source>Note</source>
2536        <translation>Note</translation>
2537    </message>
2538    <message>
2539        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="131"/>
2540        <source>Comment</source>
2541        <translation>Kommentar</translation>
2542    </message>
2543    <message>
2544        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="132"/>
2545        <source>Key</source>
2546        <translation>Nøgle</translation>
2547    </message>
2548    <message>
2549        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="133"/>
2550        <source>Help</source>
2551        <translation>Hjælp</translation>
2552    </message>
2553    <message>
2554        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="135"/>
2555        <source>Paragraph</source>
2556        <translation>Afsnit</translation>
2557    </message>
2558    <message>
2559        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="136"/>
2560        <source>Insert</source>
2561        <translation>Indsæt</translation>
2562    </message>
2563    <message>
2564        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="137"/>
2565        <source>Cross</source>
2566        <translation>Kryds</translation>
2567    </message>
2568    <message>
2569        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="138"/>
2570        <source>Circle</source>
2571        <translation>Cirkel</translation>
2572    </message>
2573    <message>
2574        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="143"/>
2575        <source>Annotation is Open</source>
2576        <translation>Kommentering er åben</translation>
2577    </message>
2578    <message>
2579        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="160"/>
2580        <source>C&amp;hange...</source>
2581        <translation>Æ&amp;ndr...</translation>
2582    </message>
2583    <message>
2584        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="180"/>
2585        <source>&amp;Page:</source>
2586        <translation>&amp;Side:</translation>
2587    </message>
2588    <message>
2589        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="215"/>
2590        <source>&amp;Y-Pos:</source>
2591        <translation>&amp;Y-Pos:</translation>
2592    </message>
2593    <message>
2594        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="445"/>
2595        <source>%1;;All Files (*)</source>
2596        <translation>%1;;Alle filer (*)</translation>
2597    </message>
2598    <message>
2599        <location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="162"/>
2600        <source>Export absolute Filename</source>
2601        <translation>Eksporter absolutte filnavn</translation>
2602    </message>
2603</context>
2604<context>
2605    <name>ApplyMasterPageDialog</name>
2606    <message>
2607        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="52"/>
2608        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="271"/>
2609        <source>Apply Master Page</source>
2610        <translation>Anvend masterside</translation>
2611    </message>
2612    <message>
2613        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="272"/>
2614        <source>&amp;Master Page:</source>
2615        <translation>&amp;Masterside:</translation>
2616    </message>
2617    <message>
2618        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="275"/>
2619        <source>Alt+P</source>
2620        <translation>Alt+P</translation>
2621    </message>
2622    <message>
2623        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="277"/>
2624        <source>Alt+E</source>
2625        <translation>Alt+E</translation>
2626    </message>
2627    <message>
2628        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="279"/>
2629        <source>Alt+D</source>
2630        <translation>Alt+D</translation>
2631    </message>
2632    <message>
2633        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="281"/>
2634        <source>Alt+A</source>
2635        <translation>Alt+A</translation>
2636    </message>
2637    <message>
2638        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="283"/>
2639        <source>Alt+W</source>
2640        <translation>Alt+W</translation>
2641    </message>
2642    <message>
2643        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="285"/>
2644        <source>to</source>
2645        <translation>til</translation>
2646    </message>
2647    <message>
2648        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="287"/>
2649        <source>Alt+O</source>
2650        <translation>Alt+O</translation>
2651    </message>
2652    <message>
2653        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="289"/>
2654        <source>Alt+C</source>
2655        <translation>Alt+C</translation>
2656    </message>
2657    <message>
2658        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="284"/>
2659        <source>Apply the selected master page to even, odd or all pages within the following range</source>
2660        <translation>Anvend den valgte masterside  lige, ulige eller alle sider indenfor de valgte sidenumre</translation>
2661    </message>
2662    <message>
2663        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="273"/>
2664        <source>Apply to</source>
2665        <translation>Anvend </translation>
2666    </message>
2667    <message>
2668        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="274"/>
2669        <source>Current &amp;Page</source>
2670        <translation>Nuværende &amp;side</translation>
2671    </message>
2672    <message>
2673        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="276"/>
2674        <source>&amp;Even Pages</source>
2675        <translation>&amp;Lige sider</translation>
2676    </message>
2677    <message>
2678        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="278"/>
2679        <source>O&amp;dd Pages</source>
2680        <translation>&amp;Ulige sider</translation>
2681    </message>
2682    <message>
2683        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="280"/>
2684        <source>&amp;All Pages</source>
2685        <translation>&amp;Alle sider</translation>
2686    </message>
2687    <message>
2688        <location filename="../../scribus/ui/applytemplatedialog.cpp" line="282"/>
2689        <source>&amp;Within Range</source>
2690        <translation>&amp;Indenfor udvalg</translation>
2691    </message>
2692</context>
2693<context>
2694    <name>ArcVectorBase</name>
2695    <message>
2696        <location filename="../../scribus/ui/arcvectorbase.ui" line="23"/>
2697        <source>Edit Arc</source>
2698        <translation>Rediger bue</translation>
2699    </message>
2700    <message>
2701        <location filename="../../scribus/ui/arcvectorbase.ui" line="43"/>
2702        <source>Start Angle:</source>
2703        <translation>Startvinkel:</translation>
2704    </message>
2705    <message>
2706        <location filename="../../scribus/ui/arcvectorbase.ui" line="63"/>
2707        <source>End Angle:</source>
2708        <translation>Slutvinkel:</translation>
2709    </message>
2710    <message>
2711        <location filename="../../scribus/ui/arcvectorbase.ui" line="83"/>
2712        <source>Height:</source>
2713        <translation>Højde:</translation>
2714    </message>
2715    <message>
2716        <location filename="../../scribus/ui/arcvectorbase.ui" line="103"/>
2717        <source>Width:</source>
2718        <translation>Bredde:</translation>
2719    </message>
2720    <message>
2721        <location filename="../../scribus/ui/arcvectorbase.ui" line="140"/>
2722        <source>End Edit</source>
2723        <translation>Afslut redigering</translation>
2724    </message>
2725</context>
2726<context>
2727    <name>ArcWidgetBase</name>
2728    <message>
2729        <location filename="../../scribus/ui/arcwidgetbase.ui" line="45"/>
2730        <source>Start Angle:</source>
2731        <translation>Startvinkel:</translation>
2732    </message>
2733    <message>
2734        <location filename="../../scribus/ui/arcwidgetbase.ui" line="65"/>
2735        <source>End Angle:</source>
2736        <translation>Slutvinkel:</translation>
2737    </message>
2738    <message>
2739        <location filename="../../scribus/ui/arcwidgetbase.ui" line="126"/>
2740        <source>Sample Polygon</source>
2741        <translation>Prøvepolygon</translation>
2742    </message>
2743</context>
2744<context>
2745    <name>AutoformButtonGroup</name>
2746    <message>
2747        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="36"/>
2748        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="775"/>
2749        <source>Arrows</source>
2750        <translation>Pile</translation>
2751    </message>
2752    <message>
2753        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="44"/>
2754        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="776"/>
2755        <source>Flow Chart</source>
2756        <translation>Rutediagram</translation>
2757    </message>
2758    <message>
2759        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="53"/>
2760        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="777"/>
2761        <source>Jigsaw</source>
2762        <translation>Puslespil</translation>
2763    </message>
2764    <message>
2765        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="66"/>
2766        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="778"/>
2767        <source>Specials</source>
2768        <translation>Særlige</translation>
2769    </message>
2770    <message>
2771        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="21"/>
2772        <location filename="../../scribus/ui/autoformbuttongroup.cpp" line="774"/>
2773        <source>Default Shapes</source>
2774        <translation>Standard figurer</translation>
2775    </message>
2776</context>
2777<context>
2778    <name>Barcode</name>
2779    <message>
2780        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcode.cpp" line="25"/>
2781        <source>Barcode</source>
2782        <translation>Stregkode</translation>
2783    </message>
2784    <message>
2785        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcode.cpp" line="26"/>
2786        <source>Insert a barcode</source>
2787        <translation>Indsæt en stregkode</translation>
2788    </message>
2789    <message>
2790        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcode.cpp" line="51"/>
2791        <source>Scribus frontend for Barcode Writer in Pure PostScript</source>
2792        <translation>Scribus grænseflade for Stregkodegenerator i Ren Postscript</translation>
2793    </message>
2794</context>
2795<context>
2796    <name>BarcodeGenerator</name>
2797    <message>
2798        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="193"/>
2799        <source>Select a barcode family</source>
2800        <translation>Vælg en stregkodefamilie</translation>
2801    </message>
2802    <message>
2803        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="197"/>
2804        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="379"/>
2805        <source>Select a barcode format</source>
2806        <translation>Vælg et stregkodeformat</translation>
2807    </message>
2808    <message>
2809        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="203"/>
2810        <source>Point of Sale</source>
2811        <translation>Salgssted</translation>
2812    </message>
2813    <message>
2814        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="209"/>
2815        <source>Supply Chain</source>
2816        <translation>Forsyningskæde</translation>
2817    </message>
2818    <message>
2819        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="217"/>
2820        <source>Two-dimensional symbols</source>
2821        <translation>Todimensionale symboler</translation>
2822    </message>
2823    <message>
2824        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="224"/>
2825        <source>One-dimensional symbols</source>
2826        <translation>Endimensionale symboler</translation>
2827    </message>
2828    <message>
2829        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="232"/>
2830        <source>GS1 DataBar family</source>
2831        <translation>GS1 DataBar familie</translation>
2832    </message>
2833    <message>
2834        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="240"/>
2835        <source>Postal symbols</source>
2836        <translation>Postale symboler</translation>
2837    </message>
2838    <message>
2839        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="248"/>
2840        <source>Pharmaceutical symbols</source>
2841        <translation>Farmaceutiske symboler</translation>
2842    </message>
2843    <message>
2844        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="257"/>
2845        <source>Less-used symbols</source>
2846        <translation>Mindre anvendte symboler</translation>
2847    </message>
2848    <message>
2849        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="267"/>
2850        <source>GS1 Composite symbols</source>
2851        <translation>GS1 sammensatte symboler</translation>
2852    </message>
2853    <message>
2854        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="398"/>
2855        <source>Select Type</source>
2856        <translation>Vælg type</translation>
2857    </message>
2858</context>
2859<context>
2860    <name>BarcodeGeneratorBase</name>
2861    <message>
2862        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="402"/>
2863        <source>Reset the barcode samples</source>
2864        <translation>Nulstil stregkodeprøverne</translation>
2865    </message>
2866    <message>
2867        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="277"/>
2868        <source>Alt+I</source>
2869        <translation>Alt+I</translation>
2870    </message>
2871    <message>
2872        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="221"/>
2873        <source>Display checksum</source>
2874        <translation>Vis kontrolsum</translation>
2875    </message>
2876    <message>
2877        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="271"/>
2878        <source>If checked, there will be numbers in the barcode too</source>
2879        <translation>sæt kryds for også at  tal i stregkoden</translation>
2880    </message>
2881    <message>
2882        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="274"/>
2883        <source>Show readable text</source>
2884        <translation>Vis læsbar tekst</translation>
2885    </message>
2886    <message>
2887        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="264"/>
2888        <source>Parse specials</source>
2889        <translation>Analyser særlige</translation>
2890    </message>
2891    <message>
2892        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="37"/>
2893        <source>Colors</source>
2894        <translation type="unfinished">Farver</translation>
2895    </message>
2896    <message>
2897        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="186"/>
2898        <source>Options</source>
2899        <translation type="unfinished"></translation>
2900    </message>
2901    <message>
2902        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="234"/>
2903        <source>Guard whitespace</source>
2904        <translation>Beskyt mellemrum</translation>
2905    </message>
2906    <message>
2907        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="237"/>
2908        <source>Alt+G</source>
2909        <translation>Alt+G</translation>
2910    </message>
2911    <message>
2912        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="322"/>
2913        <source>Type</source>
2914        <translation type="unfinished">Type</translation>
2915    </message>
2916    <message>
2917        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="328"/>
2918        <source>Barcode Family:</source>
2919        <translation>Stregkodefamilie:</translation>
2920    </message>
2921    <message>
2922        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="428"/>
2923        <source>Advanced options for the barcode</source>
2924        <translation>Avancerede indstillinger for stregkoden</translation>
2925    </message>
2926    <message>
2927        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="293"/>
2928        <source>Version of the symbol</source>
2929        <translation>Version af symbolet</translation>
2930    </message>
2931    <message>
2932        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="306"/>
2933        <source>Error correction level</source>
2934        <translation>Fejlkorrektionsniveau</translation>
2935    </message>
2936    <message>
2937        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="338"/>
2938        <source>&amp;Barcode:</source>
2939        <translation>&amp;Stregkode:</translation>
2940    </message>
2941    <message>
2942        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="358"/>
2943        <source>&amp;Contents:</source>
2944        <translation>&amp;Indhold:</translation>
2945    </message>
2946    <message>
2947        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="412"/>
2948        <source>Options:</source>
2949        <translation>Indstillinger:</translation>
2950    </message>
2951    <message>
2952        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="383"/>
2953        <source>The contents encoded in the barcode</source>
2954        <translation>Indholdet, der er kodet i stregkoden</translation>
2955    </message>
2956    <message>
2957        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="351"/>
2958        <source>Select one of the available barcode types here</source>
2959        <translation>Vælg en af de tilgængelige stregkodetyper her</translation>
2960    </message>
2961    <message>
2962        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="205"/>
2963        <source>Version:</source>
2964        <translation>Version:</translation>
2965    </message>
2966    <message>
2967        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="251"/>
2968        <source>Error correction level:</source>
2969        <translation>Fejlkorrektionsniveau:</translation>
2970    </message>
2971    <message>
2972        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="231"/>
2973        <source>Draw arrows to be sure of space next the code</source>
2974        <translation>tegner pile for at være sikker  mellemrum ved siden af koden</translation>
2975    </message>
2976    <message>
2977        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="116"/>
2978        <source>&amp;Background</source>
2979        <translation>&amp;Baggrund</translation>
2980    </message>
2981    <message>
2982        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="119"/>
2983        <source>Alt+B</source>
2984        <translation>Alt+B</translation>
2985    </message>
2986    <message>
2987        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="113"/>
2988        <source>Background color - under the code lines</source>
2989        <translation>Baggrundsfarve - under kode-linjerne</translation>
2990    </message>
2991    <message>
2992        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="244"/>
2993        <source>^NNN as ASCII</source>
2994        <translation>^NNN som ASCII</translation>
2995    </message>
2996    <message>
2997        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="195"/>
2998        <source>Add checksum</source>
2999        <translation>Tilføj kontrolsum</translation>
3000    </message>
3001    <message>
3002        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="129"/>
3003        <source>&amp;Lines</source>
3004        <translation>&amp;Linjer</translation>
3005    </message>
3006    <message>
3007        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="132"/>
3008        <source>Alt+L</source>
3009        <translation>Alt+L</translation>
3010    </message>
3011    <message>
3012        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="126"/>
3013        <source>Color of the lines in barcode</source>
3014        <translation>Farve  linjerne i stregkoden</translation>
3015    </message>
3016    <message>
3017        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="84"/>
3018        <source>&amp;Text</source>
3019        <translation>Te&amp;kst</translation>
3020    </message>
3021    <message>
3022        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="87"/>
3023        <source>Alt+T</source>
3024        <translation>Alt+T</translation>
3025    </message>
3026    <message>
3027        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="81"/>
3028        <source>Color of the text and numbers</source>
3029        <translation>Farve for tekst og tal</translation>
3030    </message>
3031    <message>
3032        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="198"/>
3033        <source>Alt+N</source>
3034        <translation>Alt+N</translation>
3035    </message>
3036    <message>
3037        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="192"/>
3038        <source>Generate and include a checksum in barcode</source>
3039        <translation>Genererer og inkluderer en kontrolsum i stregkode</translation>
3040    </message>
3041    <message>
3042        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="224"/>
3043        <source>Alt+U</source>
3044        <translation>Alt+U</translation>
3045    </message>
3046    <message>
3047        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="218"/>
3048        <source>Include the checksum digit in the barcode text</source>
3049        <translation>Inkluderer kontrolsumcifret i stregkodeteksten</translation>
3050    </message>
3051    <message>
3052        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui" line="16"/>
3053        <source>Insert Barcode</source>
3054        <translation>Indsæt stregkode</translation>
3055    </message>
3056</context>
3057<context>
3058    <name>Biblio</name>
3059    <message>
3060        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1182"/>
3061        <source>Delete</source>
3062        <translation>Slet</translation>
3063    </message>
3064    <message>
3065        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1745"/>
3066        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1753"/>
3067        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1847"/>
3068        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1926"/>
3069        <source>Object</source>
3070        <translation>Objekt</translation>
3071    </message>
3072    <message>
3073        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2037"/>
3074        <source>Scrapbook</source>
3075        <translation>Scrapbog</translation>
3076    </message>
3077    <message>
3078        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1244"/>
3079        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1629"/>
3080        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1757"/>
3081        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1929"/>
3082        <source>New Entry</source>
3083        <translation>Ny indgang</translation>
3084    </message>
3085    <message>
3086        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1180"/>
3087        <source>Rename</source>
3088        <translation>Nyt navn</translation>
3089    </message>
3090    <message>
3091        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1244"/>
3092        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1437"/>
3093        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1629"/>
3094        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1757"/>
3095        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1929"/>
3096        <source>&amp;Name:</source>
3097        <translation>&amp;Navn:</translation>
3098    </message>
3099    <message>
3100        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="941"/>
3101        <source>Choose a Scrapbook Directory</source>
3102        <translation>Vælg en scrapbog-mappe</translation>
3103    </message>
3104    <message>
3105        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="987"/>
3106        <source>Choose a scrapbook file to import</source>
3107        <translation>Vælg en scrapbogfil, der skal importeres</translation>
3108    </message>
3109    <message>
3110        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="779"/>
3111        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="780"/>
3112        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2051"/>
3113        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2052"/>
3114        <source>Main</source>
3115        <translation>Hovedbog</translation>
3116    </message>
3117    <message>
3118        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="753"/>
3119        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2043"/>
3120        <source>Hide Directories</source>
3121        <translation>Skjul mapper</translation>
3122    </message>
3123    <message>
3124        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="763"/>
3125        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2046"/>
3126        <source>Open Directories in a new tab</source>
3127        <translation>Åbn mapper i en ny fane</translation>
3128    </message>
3129    <message>
3130        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="782"/>
3131        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="783"/>
3132        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2058"/>
3133        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2059"/>
3134        <source>Copied Items</source>
3135        <translation>Kopierede elementer</translation>
3136    </message>
3137    <message>
3138        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1187"/>
3139        <source>Copy To:</source>
3140        <translation>Kopier til:</translation>
3141    </message>
3142    <message>
3143        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1188"/>
3144        <source>Move To:</source>
3145        <translation>Flyt til:</translation>
3146    </message>
3147    <message>
3148        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2038"/>
3149        <source>Create a new scrapbook page</source>
3150        <translation>Opret en ny scrapbogside</translation>
3151    </message>
3152    <message>
3153        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2040"/>
3154        <source>Import a scrapbook file from Scribus &lt;=1.3.2</source>
3155        <translation>Importer en scrapbogfil fra Scribus &lt;=1.3.2</translation>
3156    </message>
3157    <message>
3158        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2041"/>
3159        <source>Close the selected scrapbook</source>
3160        <translation>Luk den valgte scrapbog</translation>
3161    </message>
3162    <message>
3163        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1437"/>
3164        <source>New Name</source>
3165        <translation>Nyt navn</translation>
3166    </message>
3167    <message>
3168        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="756"/>
3169        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2044"/>
3170        <source>Hide Images</source>
3171        <translation>Skjul billeder</translation>
3172    </message>
3173    <message>
3174        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="759"/>
3175        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2045"/>
3176        <source>Hide Vector files</source>
3177        <translation>Skjul vektorfiler</translation>
3178    </message>
3179    <message>
3180        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="989"/>
3181        <source>Scrapbook (*.scs *.SCS)</source>
3182        <translation>Scrapbog (*.scs *.SCS)</translation>
3183    </message>
3184    <message>
3185        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1176"/>
3186        <source>Paste to Page</source>
3187        <translation>Indsæt  side</translation>
3188    </message>
3189    <message>
3190        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1222"/>
3191        <source>Close</source>
3192        <translation>Luk</translation>
3193    </message>
3194    <message>
3195        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1225"/>
3196        <source>Delete Contents</source>
3197        <translation>Slet indhold</translation>
3198    </message>
3199    <message>
3200        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="1389"/>
3201        <source>Do you really want to delete all entries?</source>
3202        <translation>Ønsker du virkelig at slette alle indgange?</translation>
3203    </message>
3204    <message>
3205        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2039"/>
3206        <source>Go up one Directory</source>
3207        <translation> en mappe tilbage</translation>
3208    </message>
3209    <message>
3210        <location filename="../../scribus/ui/scrapbookpalette.cpp" line="2042"/>
3211        <source>Configure the scrapbook</source>
3212        <translation>konfigurer scrapbogen</translation>
3213    </message>
3214</context>
3215<context>
3216    <name>BookPalette</name>
3217    <message>
3218        <location filename="../../scribus/ui/bookmarkpalette.cpp" line="49"/>
3219        <source>Bookmarks</source>
3220        <translation>Bogmærker</translation>
3221    </message>
3222</context>
3223<context>
3224    <name>ButtonIcon</name>
3225    <message>
3226        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="90"/>
3227        <source>Icon</source>
3228        <translation>Ikon</translation>
3229    </message>
3230    <message>
3231        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="56"/>
3232        <source>Never</source>
3233        <translation>Aldrig</translation>
3234    </message>
3235    <message>
3236        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="124"/>
3237        <source>Reset</source>
3238        <translation>Nulstil</translation>
3239    </message>
3240    <message>
3241        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="42"/>
3242        <source>Caption overlays Icon</source>
3243        <translation>Billedtekst overlejrer ikon</translation>
3244    </message>
3245    <message>
3246        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="63"/>
3247        <source>Scale How:</source>
3248        <translation>Skaler hvordan:</translation>
3249    </message>
3250    <message>
3251        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="38"/>
3252        <source>Layout:</source>
3253        <translation>Layout:</translation>
3254    </message>
3255    <message>
3256        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="41"/>
3257        <source>Caption only</source>
3258        <translation>Kun tekst</translation>
3259    </message>
3260    <message>
3261        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="41"/>
3262        <source>Caption below Icon</source>
3263        <translation>Tekst under ikon</translation>
3264    </message>
3265    <message>
3266        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="55"/>
3267        <source>Always</source>
3268        <translation>Altid</translation>
3269    </message>
3270    <message>
3271        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="121"/>
3272        <source>Cancel</source>
3273        <translation>Annuller</translation>
3274    </message>
3275    <message>
3276        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="50"/>
3277        <source>Scale:</source>
3278        <translation>Skala:</translation>
3279    </message>
3280    <message>
3281        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="41"/>
3282        <source>Icon only</source>
3283        <translation>Kun ikon</translation>
3284    </message>
3285    <message>
3286        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="42"/>
3287        <source>Caption left to Icon</source>
3288        <translation>Tekst til venstre for ikon</translation>
3289    </message>
3290    <message>
3291        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="42"/>
3292        <source>Caption right to Icon</source>
3293        <translation>Tekst til højre for ikon</translation>
3294    </message>
3295    <message>
3296        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="56"/>
3297        <source>When Icon is too big</source>
3298        <translation>Når ikon er for stor</translation>
3299    </message>
3300    <message>
3301        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="67"/>
3302        <source>Non Proportional</source>
3303        <translation>Ikke Proportionel</translation>
3304    </message>
3305    <message>
3306        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="66"/>
3307        <source>Proportional</source>
3308        <translation>Proportionel</translation>
3309    </message>
3310    <message>
3311        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="29"/>
3312        <source>Icon Placement</source>
3313        <translation>Ikon placering</translation>
3314    </message>
3315    <message>
3316        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="41"/>
3317        <source>Caption above Icon</source>
3318        <translation>Tekst over ikon</translation>
3319    </message>
3320    <message>
3321        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="117"/>
3322        <source>OK</source>
3323        <translation>OK</translation>
3324    </message>
3325    <message>
3326        <location filename="../../scribus/ui/buttonicon.cpp" line="55"/>
3327        <source>When Icon is too small</source>
3328        <translation>Når ikon er for lille</translation>
3329    </message>
3330</context>
3331<context>
3332    <name>CMYKChoose</name>
3333    <message>
3334        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="86"/>
3335        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="655"/>
3336        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="697"/>
3337        <source>Web Safe RGB</source>
3338        <translation>Websikker RGB</translation>
3339    </message>
3340    <message>
3341        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="76"/>
3342        <source>Edit Color</source>
3343        <translation>Rediger farve</translation>
3344    </message>
3345    <message>
3346        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="269"/>
3347        <source>Static Color Bars</source>
3348        <translation>Statiske farvesøjler</translation>
3349    </message>
3350    <message>
3351        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="271"/>
3352        <source>Dynamic Color Bars</source>
3353        <translation>Dynamiske farvesøjler</translation>
3354    </message>
3355    <message>
3356        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="84"/>
3357        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="201"/>
3358        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="594"/>
3359        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="994"/>
3360        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1001"/>
3361        <source>CMYK</source>
3362        <translation>CMYK</translation>
3363    </message>
3364    <message>
3365        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="85"/>
3366        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="196"/>
3367        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="572"/>
3368        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="655"/>
3369        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1006"/>
3370        <source>RGB</source>
3371        <translation>RGB</translation>
3372    </message>
3373    <message>
3374        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="87"/>
3375        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="206"/>
3376        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="721"/>
3377        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1011"/>
3378        <source>Lab</source>
3379        <translation>Lab</translation>
3380    </message>
3381    <message>
3382        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="88"/>
3383        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="771"/>
3384        <source>HLC</source>
3385        <translation>HLC</translation>
3386    </message>
3387    <message>
3388        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="99"/>
3389        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1117"/>
3390        <source>Color Map</source>
3391        <translation type="unfinished"></translation>
3392    </message>
3393    <message>
3394        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="102"/>
3395        <source>Scribus Swatches</source>
3396        <translation>Scribus Farveprøver</translation>
3397    </message>
3398    <message>
3399        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="106"/>
3400        <source>User Swatches</source>
3401        <translation>Bruger Farveprøver</translation>
3402    </message>
3403    <message>
3404        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="637"/>
3405        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="806"/>
3406        <source>C:</source>
3407        <translation>C:</translation>
3408    </message>
3409    <message>
3410        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="638"/>
3411        <source>M:</source>
3412        <translation>M:</translation>
3413    </message>
3414    <message>
3415        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="639"/>
3416        <source>Y:</source>
3417        <translation>Y:</translation>
3418    </message>
3419    <message>
3420        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="691"/>
3421        <source>R:</source>
3422        <translation>R:</translation>
3423    </message>
3424    <message>
3425        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="692"/>
3426        <source>G:</source>
3427        <translation>G:</translation>
3428    </message>
3429    <message>
3430        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="693"/>
3431        <source>B:</source>
3432        <translation>B:</translation>
3433    </message>
3434    <message>
3435        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="754"/>
3436        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="805"/>
3437        <source>L:</source>
3438        <translation>L:</translation>
3439    </message>
3440    <message>
3441        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="755"/>
3442        <source>a:</source>
3443        <translation>a:</translation>
3444    </message>
3445    <message>
3446        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="756"/>
3447        <source>b:</source>
3448        <translation>b:</translation>
3449    </message>
3450    <message>
3451        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="804"/>
3452        <source>H:</source>
3453        <translatorcomment>H:</translatorcomment>
3454        <translation>H:</translation>
3455    </message>
3456    <message>
3457        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="828"/>
3458        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="829"/>
3459        <source>If color management is enabled, an exclamation mark indicates that the color may be outside of the color gamut of the current printer profile selected. What this means is the color may not print exactly as indicated on screen. More hints about gamut warnings are in the online help under Color Management.</source>
3460        <translation type="unfinished"></translation>
3461    </message>
3462    <message>
3463        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1126"/>
3464        <source>You cannot create a color without a name.
3465Please give it a name</source>
3466        <translation>Du kan ikke oprette en farve uden et navn.
3467Giv den venligst et navn</translation>
3468    </message>
3469    <message>
3470        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1142"/>
3471        <source>The name of the color already exists.
3472Please choose another one.</source>
3473        <translation>Navnet  farven eksisterer allerede.
3474Vælg venligst et andet.</translation>
3475    </message>
3476    <message>
3477        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="122"/>
3478        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="133"/>
3479        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="144"/>
3480        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="155"/>
3481        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="621"/>
3482        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="627"/>
3483        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="633"/>
3484        <source> %</source>
3485        <translation> %</translation>
3486    </message>
3487    <message>
3488        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="1133"/>
3489        <source>You cannot create a color named &quot;%1&quot;.
3490It is a reserved name for transparent color</source>
3491        <translation>Du kan ikke oprette en farve, der hedder &quot;%1&quot;.
3492Navnet er reserveret for gennemsigtig farve</translation>
3493    </message>
3494    <message>
3495        <location filename="../../scribus/ui/cmykfw.cpp" line="216"/>
3496        <source>Choosing this will make this color a spot color, thus creating another spot when creating plates or separations. This is used most often when a logo or other color needs exact representation or cannot be replicated with CMYK inks. Metallic and fluorescent inks are good examples which cannot be easily replicated with CMYK inks.</source>
3497        <translation>At vælge dette vil gøre denne farve til en pantonefarve, og derfor laves endnu en plade, når der laves plader eller separationer. Det er ofte brugt, når et logo eller anden farve behøver at være helt præcis eller ikke kan laves med CMYK trykfarver. Metalliske og fluorescerende farver er gode eksempler  farver, som ikke særlig let kan laves med CMYK trykfarver.</translation>
3498    </message>
3499</context>
3500<context>
3501    <name>CMYKChooseBase</name>
3502    <message>
3503        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="14"/>
3504        <source>Edit Color</source>
3505        <translation>Rediger farve</translation>
3506    </message>
3507    <message>
3508        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="40"/>
3509        <source>&amp;Name:</source>
3510        <translation>&amp;Navn:</translation>
3511    </message>
3512    <message>
3513        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="66"/>
3514        <source>Color &amp;Model</source>
3515        <translation>Farve&amp;model</translation>
3516    </message>
3517    <message>
3518        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="79"/>
3519        <source>Is Spot Color</source>
3520        <translation>Er pantonefarve</translation>
3521    </message>
3522    <message>
3523        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="239"/>
3524        <source>OK</source>
3525        <translation>OK</translation>
3526    </message>
3527    <message>
3528        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="262"/>
3529        <source>Cancel</source>
3530        <translation>Annuller</translation>
3531    </message>
3532    <message>
3533        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="113"/>
3534        <source>New</source>
3535        <translation>Ny</translation>
3536    </message>
3537    <message>
3538        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="135"/>
3539        <source>Old</source>
3540        <translation>Gammel</translation>
3541    </message>
3542    <message>
3543        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="588"/>
3544        <source>C:</source>
3545        <translation>C:</translation>
3546    </message>
3547    <message>
3548        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="550"/>
3549        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="601"/>
3550        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="620"/>
3551        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="652"/>
3552        <source> %</source>
3553        <translation> %</translation>
3554    </message>
3555    <message>
3556        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="639"/>
3557        <source>M:</source>
3558        <translation>M:</translation>
3559    </message>
3560    <message>
3561        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="671"/>
3562        <source>Y:</source>
3563        <translation>Y:</translation>
3564    </message>
3565    <message>
3566        <location filename="../../scribus/ui/cmykfwbase.ui" line="518"/>
3567        <source>K:</source>
3568        <translation>K:</translation>
3569    </message>
3570</context>
3571<context>
3572    <name>CWDialog</name>
3573    <message>
3574        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="324"/>
3575        <source>Merging colors</source>
3576        <translation>Sammenfletter farver</translation>
3577    </message>
3578    <message>
3579        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="330"/>
3580        <source>Error: </source>
3581        <translation>Fejl: </translation>
3582    </message>
3583    <message>
3584        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="330"/>
3585        <source>Color %1 exists already!</source>
3586        <translation>Farve %1 findes allerede!</translation>
3587    </message>
3588    <message>
3589        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="335"/>
3590        <source>Color %1 appended.</source>
3591        <translation>Farve %1 tilføjet.</translation>
3592    </message>
3593    <message>
3594        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="339"/>
3595        <source>Now opening the color manager.</source>
3596        <translation>Nu åbnes farvehåndteringen.</translation>
3597    </message>
3598    <message>
3599        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="342"/>
3600        <source>Color Merging</source>
3601        <translation>Farve sammenfletning</translation>
3602    </message>
3603    <message>
3604        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.cpp" line="493"/>
3605        <source>Unable to find the requested color. You have probably selected black, gray or white. There is no way to process this color.</source>
3606        <translation>Ikke i stand til at finde den forespurgte farve. Du har sandsynligvis valgt sort, grå eller hvid. Der er ikke ingen metode til at behandle denne farve.</translation>
3607    </message>
3608    <message>
3609        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="16"/>
3610        <source>Color Wheel</source>
3611        <translation>Farvehjul</translation>
3612    </message>
3613    <message>
3614        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="52"/>
3615        <source>Click the wheel to get the base color. Its color model depends on the chosen tab.</source>
3616        <translation>Klik  hjulet for at  grundfarven. Dens farvemodel afhænger af det valgte faneblad.</translation>
3617    </message>
3618    <message>
3619        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="59"/>
3620        <source>Result Colors</source>
3621        <translation>Resultatfarver</translation>
3622    </message>
3623    <message>
3624        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="120"/>
3625        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="377"/>
3626        <source>CMYK</source>
3627        <translation>CMYK</translation>
3628    </message>
3629    <message>
3630        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="125"/>
3631        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="640"/>
3632        <source>RGB</source>
3633        <translation>RGB</translation>
3634    </message>
3635    <message>
3636        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="130"/>
3637        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="868"/>
3638        <source>HSV</source>
3639        <translation>HSV</translation>
3640    </message>
3641    <message>
3642        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="165"/>
3643        <source>Color Scheme Method</source>
3644        <translation>Metode for Farvesammensætning</translation>
3645    </message>
3646    <message>
3647        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="191"/>
3648        <source>Angle:</source>
3649        <translation>Vinkel:</translation>
3650    </message>
3651    <message>
3652        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="201"/>
3653        <source>Difference between the selected value and the counted ones. Refer to documentation for more information.</source>
3654        <translation>Forskel mellem de markerede værdier og de optalte. Se dokumentation for mere information.</translation>
3655    </message>
3656    <message>
3657        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="222"/>
3658        <source>Select one of the methods to create a color scheme. Refer to documentation for more information.</source>
3659        <translation>Vælg en af metoderne til at oprette en farvesammensætning. Se dokumentationen for mere information.</translation>
3660    </message>
3661    <message>
3662        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="262"/>
3663        <source>Merge created colors into the document colors</source>
3664        <translation>Sammenflet de nye farver med dokumentets farver</translation>
3665    </message>
3666    <message>
3667        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="265"/>
3668        <source>&amp;Merge</source>
3669        <translation>&amp;Sammenflet</translation>
3670    </message>
3671    <message>
3672        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="268"/>
3673        <source>Alt+M</source>
3674        <translation>Alt+S</translation>
3675    </message>
3676    <message>
3677        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="275"/>
3678        <source>Replace created colors in the document colors</source>
3679        <translation>Erstat dokumentets farver med de nye farver</translation>
3680    </message>
3681    <message>
3682        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="278"/>
3683        <source>&amp;Replace</source>
3684        <translation>&amp;Erstat</translation>
3685    </message>
3686    <message>
3687        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="281"/>
3688        <source>Alt+R</source>
3689        <translation>Alt+E</translation>
3690    </message>
3691    <message>
3692        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="288"/>
3693        <source>Leave colors untouched</source>
3694        <translation>Efterlad farver urørt</translation>
3695    </message>
3696    <message>
3697        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="291"/>
3698        <source>&amp;Cancel</source>
3699        <translation>&amp;Annuller</translation>
3700    </message>
3701    <message>
3702        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="294"/>
3703        <source>Alt+C</source>
3704        <translation>Alt+A</translation>
3705    </message>
3706    <message>
3707        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="303"/>
3708        <source>Preview:</source>
3709        <translation>Forhåndsvisning:</translation>
3710    </message>
3711    <message>
3712        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="321"/>
3713        <source>Sample color scheme</source>
3714        <translation>Prøve af farvesammensætning</translation>
3715    </message>
3716    <message>
3717        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="155"/>
3718        <source>Colors of your chosen color scheme</source>
3719        <translation>Farverne  din valgte farvesammensætning</translation>
3720    </message>
3721    <message>
3722        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="340"/>
3723        <source>Simulate common vision defects here. Select type of the defect.</source>
3724        <translation>Simuler almindelige synshandicap. Vælg type af handicap her.</translation>
3725    </message>
3726    <message>
3727        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="347"/>
3728        <source>Vision Defect Type:</source>
3729        <translation>Type af synshandicap:</translation>
3730    </message>
3731    <message>
3732        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="409"/>
3733        <source>C:</source>
3734        <translation>C:</translation>
3735    </message>
3736    <message>
3737        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="419"/>
3738        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="455"/>
3739        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="491"/>
3740        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="527"/>
3741        <source> %</source>
3742        <translation> %</translation>
3743    </message>
3744    <message>
3745        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="445"/>
3746        <source>M:</source>
3747        <translation>M:</translation>
3748    </message>
3749    <message>
3750        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="481"/>
3751        <source>Y:</source>
3752        <translation>Y:</translation>
3753    </message>
3754    <message>
3755        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="517"/>
3756        <source>K:</source>
3757        <translation>K:</translation>
3758    </message>
3759    <message>
3760        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="553"/>
3761        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="1013"/>
3762        <source>RGB:</source>
3763        <translation>RGB:</translation>
3764    </message>
3765    <message>
3766        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="595"/>
3767        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="824"/>
3768        <source>HSV:</source>
3769        <translation>HSV:</translation>
3770    </message>
3771    <message>
3772        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="686"/>
3773        <source>R:</source>
3774        <translation>R:</translation>
3775    </message>
3776    <message>
3777        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="719"/>
3778        <source>G:</source>
3779        <translation>G:</translation>
3780    </message>
3781    <message>
3782        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="752"/>
3783        <source>B:</source>
3784        <translation>B:</translation>
3785    </message>
3786    <message>
3787        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="785"/>
3788        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="1055"/>
3789        <source>CMYK:</source>
3790        <translation>CMYK:</translation>
3791    </message>
3792    <message>
3793        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="914"/>
3794        <source>H:</source>
3795        <translation>H:</translation>
3796    </message>
3797    <message>
3798        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="947"/>
3799        <source>S:</source>
3800        <translation>S:</translation>
3801    </message>
3802    <message>
3803        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="980"/>
3804        <source>V:</source>
3805        <translation>V:</translation>
3806    </message>
3807    <message>
3808        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="1099"/>
3809        <source>Document</source>
3810        <translation>Dokument</translation>
3811    </message>
3812</context>
3813<context>
3814    <name>Canvas</name>
3815    <message>
3816        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2504"/>
3817        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2532"/>
3818        <source>X: %1
3819Y: %2</source>
3820        <translation>X: %1
3821Y: %2</translation>
3822    </message>
3823    <message>
3824        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2517"/>
3825        <source>X: %1</source>
3826        <translation>X: %1</translation>
3827    </message>
3828    <message>
3829        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2524"/>
3830        <source>Y: %1</source>
3831        <translation>Y: %1</translation>
3832    </message>
3833    <message>
3834        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2540"/>
3835        <source>Length: %1
3836Angle: %2</source>
3837        <translation>Længde: %1
3838Vinkel: %2</translation>
3839    </message>
3840    <message>
3841        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2542"/>
3842        <source>Width: %1
3843Height: %2</source>
3844        <translation>Bredde: %1
3845Højde: %2</translation>
3846    </message>
3847    <message>
3848        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2554"/>
3849        <location filename="../../scribus/canvas.cpp" line="2561"/>
3850        <source>Angle: %1</source>
3851        <translation>Vinkel: %1</translation>
3852    </message>
3853</context>
3854<context>
3855    <name>CanvasMode_EyeDropper</name>
3856    <message>
3857        <location filename="../../scribus/canvasmode_eyedropper.cpp" line="181"/>
3858        <source>The selected color does not exist in the document&apos;s color set.</source>
3859        <translation type="unfinished"></translation>
3860    </message>
3861    <message>
3862        <location filename="../../scribus/canvasmode_eyedropper.cpp" line="181"/>
3863        <source>Please enter a name for this new color.</source>
3864        <translation type="unfinished"></translation>
3865    </message>
3866    <message>
3867        <location filename="../../scribus/canvasmode_eyedropper.cpp" line="184"/>
3868        <source>Color Not Found</source>
3869        <translation>Farve ikke fundet</translation>
3870    </message>
3871    <message>
3872        <location filename="../../scribus/canvasmode_eyedropper.cpp" line="184"/>
3873        <source>RGB %1</source>
3874        <translation type="unfinished"></translation>
3875    </message>
3876    <message>
3877        <location filename="../../scribus/canvasmode_eyedropper.cpp" line="188"/>
3878        <source>The name you have selected already exists.</source>
3879        <translation type="unfinished"></translation>
3880    </message>
3881    <message>
3882        <location filename="../../scribus/canvasmode_eyedropper.cpp" line="188"/>
3883        <source>Please enter a different name for this new color.</source>
3884        <translation type="unfinished"></translation>
3885    </message>
3886</context>
3887<context>
3888    <name>CanvasMode_FrameLinks</name>
3889    <message>
3890        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="219"/>
3891        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="286"/>
3892        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="293"/>
3893        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="300"/>
3894        <source>Linking Text Frames</source>
3895        <translation>Forbinder tekstrammer</translation>
3896    </message>
3897    <message>
3898        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="220"/>
3899        <source>You are trying to insert a frame into an existing text chain, where would you like to insert it?</source>
3900        <translation>Du forsøger at indsætte en ramme i en eksisterende tekstkæde, hvor vil du gerne indsætte den?</translation>
3901    </message>
3902    <message>
3903        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="222"/>
3904        <source>Before</source>
3905        <translation>Før</translation>
3906    </message>
3907    <message>
3908        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="223"/>
3909        <source>After</source>
3910        <translation>Efter</translation>
3911    </message>
3912    <message>
3913        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="287"/>
3914        <source>You are trying to link a frame to itself.</source>
3915        <translation>Du prøver at linke en ramme til sig selv.</translation>
3916    </message>
3917    <message>
3918        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="294"/>
3919        <source>Frame is already linked. Unlink it before linking it to another frame.</source>
3920        <translation type="unfinished"></translation>
3921    </message>
3922    <message>
3923        <location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="301"/>
3924        <source>You are trying to link a non-empty frame to frame which is already linked.</source>
3925        <translation>Du forsøger at linke en ramme med indhold til ramme som allerede er linket.</translation>
3926    </message>
3927</context>
3928<context>
3929    <name>CanvasMode_Normal</name>
3930    <message>
3931        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="389"/>
3932        <source>Go to Page %1</source>
3933        <translation> til side %1</translation>
3934    </message>
3935    <message>
3936        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="391"/>
3937        <source>Go to URL %1</source>
3938        <translation> til URL %1</translation>
3939    </message>
3940    <message>
3941        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="393"/>
3942        <source>Go to Page %1 in File %2</source>
3943        <translation> til side %1 i fil %2</translation>
3944    </message>
3945    <message>
3946        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="434"/>
3947        <source>Overflow Characters: %1 (%2 White Spaces)
3948Click to link to existing text frame or auto-create new linked text frame</source>
3949        <translation>Overløbstegn: %1 (%2 hvide mellemrum)
3950Klik for at linke til eksisterende tekstramme eller auto-opret en ny linket tekstramme</translation>
3951    </message>
3952    <message>
3953        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1499"/>
3954        <source>Page %1 does not exist!</source>
3955        <translation>Side %1 eksisterer ikke!</translation>
3956    </message>
3957    <message>
3958        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1505"/>
3959        <source>Link Target is Web URL.
3960URL: %1</source>
3961        <translation>Link mål er WebURL.
3962URL: %1</translation>
3963    </message>
3964    <message>
3965        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1506"/>
3966        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1511"/>
3967        <source>Information</source>
3968        <translation>Information</translation>
3969    </message>
3970    <message>
3971        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1510"/>
3972        <source>Link Target is external File.
3973File: %1
3974Page: %2</source>
3975        <translation>Link mål er ekstern fil.
3976Fil: %1
3977Side: %2</translation>
3978    </message>
3979    <message>
3980        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1799"/>
3981        <source>All Supported Formats</source>
3982        <translation>Alle understøttede formater</translation>
3983    </message>
3984    <message>
3985        <location filename="../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1827"/>
3986        <source>Open</source>
3987        <translation>Åbn</translation>
3988    </message>
3989</context>
3990<context>
3991    <name>CdrPlug</name>
3992    <message>
3993        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdr.cpp" line="141"/>
3994        <source>Importing: %1</source>
3995        <translation>Importerer: %1</translation>
3996    </message>
3997    <message>
3998        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdr.cpp" line="144"/>
3999        <source>Analyzing File:</source>
4000        <translation>Analyserer fil:</translation>
4001    </message>
4002    <message>
4003        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdr.cpp" line="386"/>
4004        <source>Parsing failed!
4005
4006Please submit your file (if possible) to the
4007Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
4008        <translation>Tolkning mislykkedes!
4009
4010Indsend venligst din fil (hvis muligt) til
4011Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</translation>
4012    </message>
4013</context>
4014<context>
4015    <name>CgmPlug</name>
4016    <message>
4017        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgm.cpp" line="185"/>
4018        <source>Importing: %1</source>
4019        <translation>Importerer: %1</translation>
4020    </message>
4021    <message>
4022        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgm.cpp" line="188"/>
4023        <source>Analyzing File:</source>
4024        <translation>Analyserer fil:</translation>
4025    </message>
4026    <message>
4027        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgm.cpp" line="434"/>
4028        <source>Generating Items</source>
4029        <translation>Genererer elementer</translation>
4030    </message>
4031</context>
4032<context>
4033    <name>CharSelect</name>
4034    <message>
4035        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="30"/>
4036        <source>Scribus Char Palette (*.ucp);;All Files (*)</source>
4037        <translation>Scribus Tegnpalette (*.ucp);;Alle Filer (*)</translation>
4038    </message>
4039    <message>
4040        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="190"/>
4041        <source>Font: %2</source>
4042        <translation>Skrifttype: %2</translation>
4043    </message>
4044    <message>
4045        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="263"/>
4046        <source>Open Character Palette</source>
4047        <translation type="unfinished"></translation>
4048    </message>
4049    <message>
4050        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="298"/>
4051        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="327"/>
4052        <source>Error</source>
4053        <translation>Fejl</translation>
4054    </message>
4055    <message>
4056        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="299"/>
4057        <source>Error reading file %1 - file is probably corrupted.</source>
4058        <translation type="unfinished"></translation>
4059    </message>
4060    <message>
4061        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="328"/>
4062        <source>Cannot write file %1</source>
4063        <translation>Kan ikke skrive fil %1</translation>
4064    </message>
4065    <message>
4066        <location filename="../../scribus/ui/charselect.ui" line="14"/>
4067        <source>Character Palette</source>
4068        <translation>Skrifttegnpalette</translation>
4069    </message>
4070    <message>
4071        <location filename="../../scribus/ui/charselect.ui" line="34"/>
4072        <source>Show/Hide Enhanced Palette</source>
4073        <translation>Skjul/Vis Udvidet palette</translation>
4074    </message>
4075    <message>
4076        <location filename="../../scribus/ui/charselect.ui" line="44"/>
4077        <source>Unicode Search</source>
4078        <translation>Søgning af Unicode</translation>
4079    </message>
4080    <message>
4081        <location filename="../../scribus/ui/charselect.ui" line="51"/>
4082        <source>Load a Character Palette</source>
4083        <translation>Indlæs en skrifttegnpalette</translation>
4084    </message>
4085    <message>
4086        <location filename="../../scribus/ui/charselect.ui" line="61"/>
4087        <source>Save the Character Palette</source>
4088        <translation>Gem skrifttegnpaletten</translation>
4089    </message>
4090    <message>
4091        <location filename="../../scribus/ui/charselect.ui" line="71"/>
4092        <source>Empty the Character Palette</source>
4093        <translation>Tøm skrifttegnpaletten</translation>
4094    </message>
4095    <message>
4096        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="348"/>
4097        <source>Empty the Palette?</source>
4098        <translation>Ryd palette?</translation>
4099    </message>
4100    <message>
4101        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="349"/>
4102        <source>You will remove all characters from this palette. Are you sure?</source>
4103        <translation>Du vil fjerne alle tegn fra denne palette. er du sikker?</translation>
4104    </message>
4105    <message>
4106        <location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="311"/>
4107        <source>Save Quick Character Palette</source>
4108        <translation>Gem Hurtigt skrifttegnpalette</translation>
4109    </message>
4110</context>
4111<context>
4112    <name>CharSelectEnhanced</name>
4113    <message>
4114        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="207"/>
4115        <source>Full Character Set</source>
4116        <translation>Fuld tegnsæt</translation>
4117    </message>
4118    <message>
4119        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="212"/>
4120        <source>Basic Latin</source>
4121        <translation>Grundlæggende latin</translation>
4122    </message>
4123    <message>
4124        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="218"/>
4125        <source>Latin-1 Supplement</source>
4126        <translation>Latin-1 tillæg</translation>
4127    </message>
4128    <message>
4129        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="224"/>
4130        <source>Latin Extended-A</source>
4131        <translation>Latin udvidet-A</translation>
4132    </message>
4133    <message>
4134        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="230"/>
4135        <source>Latin Extended-B</source>
4136        <translation>Latin udvidet-B</translation>
4137    </message>
4138    <message>
4139        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="236"/>
4140        <source>General Punctuation</source>
4141        <translation>Generel tegnsætning</translation>
4142    </message>
4143    <message>
4144        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="242"/>
4145        <source>Super- and Subscripts</source>
4146        <translation>Hævet og sænket skrift</translation>
4147    </message>
4148    <message>
4149        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="248"/>
4150        <source>Currency Symbols</source>
4151        <translation>Valutasymboler</translation>
4152    </message>
4153    <message>
4154        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="254"/>
4155        <source>Letterlike Symbols</source>
4156        <translation>Bogstavlignende symboler</translation>
4157    </message>
4158    <message>
4159        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="260"/>
4160        <source>Number Forms</source>
4161        <translation>Talformer</translation>
4162    </message>
4163    <message>
4164        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="266"/>
4165        <source>Arrows</source>
4166        <translation>Pile</translation>
4167    </message>
4168    <message>
4169        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="272"/>
4170        <source>Mathematical Operators</source>
4171        <translation>Matematiske operatorer</translation>
4172    </message>
4173    <message>
4174        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="278"/>
4175        <source>Box Drawing</source>
4176        <translation>Bokstegning</translation>
4177    </message>
4178    <message>
4179        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="284"/>
4180        <source>Block Elements</source>
4181        <translation>Blokelementer</translation>
4182    </message>
4183    <message>
4184        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="290"/>
4185        <source>Geometric Shapes</source>
4186        <translation>Geometriske figurer</translation>
4187    </message>
4188    <message>
4189        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="296"/>
4190        <source>Miscellaneous Symbols</source>
4191        <translation>Diverse symboler</translation>
4192    </message>
4193    <message>
4194        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="302"/>
4195        <source>Dingbats</source>
4196        <translation>Dingbats</translation>
4197    </message>
4198    <message>
4199        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="308"/>
4200        <source>Small Form Variants</source>
4201        <translation>Små figur varianter</translation>
4202    </message>
4203    <message>
4204        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="314"/>
4205        <source>Ligatures</source>
4206        <translation>Ligaturer</translation>
4207    </message>
4208    <message>
4209        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="320"/>
4210        <source>Specials</source>
4211        <translation>Særlige</translation>
4212    </message>
4213    <message>
4214        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="326"/>
4215        <source>Greek</source>
4216        <translation>Græsk</translation>
4217    </message>
4218    <message>
4219        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="332"/>
4220        <source>Greek Extended</source>
4221        <translation>Græsk udvidet</translation>
4222    </message>
4223    <message>
4224        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="338"/>
4225        <source>Cyrillic</source>
4226        <translation>Kyrillisk</translation>
4227    </message>
4228    <message>
4229        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="344"/>
4230        <source>Cyrillic Supplement</source>
4231        <translation>Kyrillisk tillæg</translation>
4232    </message>
4233    <message>
4234        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="350"/>
4235        <source>Arabic</source>
4236        <translation>Arabisk</translation>
4237    </message>
4238    <message>
4239        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="356"/>
4240        <source>Arabic Extended A</source>
4241        <translation>Arabisk udvidet A</translation>
4242    </message>
4243    <message>
4244        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="362"/>
4245        <source>Arabic Extended B</source>
4246        <translation>Arabisk udvidet B</translation>
4247    </message>
4248    <message>
4249        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.cpp" line="368"/>
4250        <source>Hebrew</source>
4251        <translation>Hebraisk</translation>
4252    </message>
4253    <message>
4254        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="14"/>
4255        <source>Enhanced Character Palette</source>
4256        <translation>Udvidet skrifttegnpalette</translation>
4257    </message>
4258    <message>
4259        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="32"/>
4260        <source>&amp;Font:</source>
4261        <translation>&amp;Skrifttype:</translation>
4262    </message>
4263    <message>
4264        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="58"/>
4265        <source>C&amp;haracter Class:</source>
4266        <translation>S&amp;krifttegn klasse:</translation>
4267    </message>
4268    <message>
4269        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="90"/>
4270        <source>You can see a thumbnail if you press and hold down the right mouse button.
4271The Insert key inserts a Glyph into the Selection below and the Delete key removes the last inserted one</source>
4272        <translation>Du kan se en miniature, hvis du trykker  den højre musetaste og holder den nede.
4273Insert-tasten indsætter en glyf i feltet for neden og delete-tasten fjerner det sidst indsatte
4274</translation>
4275    </message>
4276    <message>
4277        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="109"/>
4278        <source>Insert &amp;Code:</source>
4279        <translation>Indsæt &amp;kode:</translation>
4280    </message>
4281    <message>
4282        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="144"/>
4283        <source>Glyphs to Insert</source>
4284        <translation>Glyffer som skal indsættes</translation>
4285    </message>
4286    <message>
4287        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="184"/>
4288        <source>Insert the characters at the cursor in the text</source>
4289        <translation>Indsæt tegn ved markøren i teksten</translation>
4290    </message>
4291    <message>
4292        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="187"/>
4293        <source>&amp;Insert</source>
4294        <translation>&amp;Indsæt</translation>
4295    </message>
4296    <message>
4297        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="197"/>
4298        <source>Delete the current selection(s).</source>
4299        <translation>Slet de(t) nuværende udvalg.</translation>
4300    </message>
4301    <message>
4302        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="200"/>
4303        <source>C&amp;lear</source>
4304        <translation>&amp;Ryd</translation>
4305    </message>
4306    <message>
4307        <location filename="../../scribus/ui/charselectenhanced.ui" line="119"/>
4308        <source>Type in a four digit Unicode value directly here</source>
4309        <translation>Indtast en firecifret Unicodeværdi direkte her</translation>
4310    </message>
4311</context>
4312<context>
4313    <name>CharTableView</name>
4314    <message>
4315        <location filename="../../scribus/chartableview.cpp" line="21"/>
4316        <source>Delete</source>
4317        <translation>Slet</translation>
4318    </message>
4319</context>
4320<context>
4321    <name>CheckDocument</name>
4322    <message>
4323        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="140"/>
4324        <source>Glyphs missing</source>
4325        <translation>Glyffer der mangler</translation>
4326    </message>
4327    <message>
4328        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="145"/>
4329        <source>Text overflow</source>
4330        <translation>Tekstoverløb</translation>
4331    </message>
4332    <message>
4333        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="142"/>
4334        <source>Object is not on a Page</source>
4335        <translation>Objekt er ikke  en side</translation>
4336    </message>
4337    <message>
4338        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="141"/>
4339        <source>Missing Image</source>
4340        <translation>Manglende billede</translation>
4341    </message>
4342    <message>
4343        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="146"/>
4344        <source>Object has transparency</source>
4345        <translation>Objekt har gennemsigtighed</translation>
4346    </message>
4347    <message>
4348        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="130"/>
4349        <source>Object is a PDF Annotation or Field</source>
4350        <translation>Objekt er en PDF-kommentering eller felt</translation>
4351    </message>
4352    <message>
4353        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="144"/>
4354        <source>Object is a placed PDF</source>
4355        <translation>Objekt er en anbragt PDF</translation>
4356    </message>
4357    <message>
4358        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="137"/>
4359        <source>Image dimension is smaller than its frame</source>
4360        <translation>Billedets dimension er mindre end dens ramme</translation>
4361    </message>
4362    <message>
4363        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="433"/>
4364        <source>Document</source>
4365        <translation>Dokument</translation>
4366    </message>
4367    <message>
4368        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="435"/>
4369        <source>No Problems found</source>
4370        <translation>Ingen problemer fundet</translation>
4371    </message>
4372    <message>
4373        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="687"/>
4374        <source>Page </source>
4375        <translation>Side </translation>
4376    </message>
4377    <message>
4378        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="749"/>
4379        <source>Free Objects</source>
4380        <translation>Frie objekter</translation>
4381    </message>
4382    <message>
4383        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="114"/>
4384        <source>Preflight Verifier</source>
4385        <translation>Preflight Efterprøvning</translation>
4386    </message>
4387    <message>
4388        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="116"/>
4389        <source>Items</source>
4390        <translation>Elementer</translation>
4391    </message>
4392    <message>
4393        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="116"/>
4394        <source>Problems</source>
4395        <translation>Problemer</translation>
4396    </message>
4397    <message>
4398        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="121"/>
4399        <source>Current Profile:</source>
4400        <translation>Nuværende profil:</translation>
4401    </message>
4402    <message>
4403        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="122"/>
4404        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="753"/>
4405        <source>&amp;Ignore Errors</source>
4406        <translation>&amp;Ignorer fejl</translation>
4407    </message>
4408    <message>
4409        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="125"/>
4410        <source>Preflight profile to base the report generation on. Options can be set in Document Setup or Preferences.</source>
4411        <translation>Preflight profil til grundlag for rapportgenerering. Tilvalg kan sættes i dokumentopsætning eller præferencer.</translation>
4412    </message>
4413    <message>
4414        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="130"/>
4415        <source>Indicates that editorial changes have been made to a PDF are still present or your PDF contains unprintable annotation items. They may cause issues in professional printing. Also helpful reminder if you are wanting to publish a final draft without editorial relics.</source>
4416        <translation>Angiver, at redaktionelle ændringer der er foretaget i din PDF stadig er til stede, eller din PDF indeholder kommentering-elementer, der ikke kan udskrives. De kan forårsage problemer i professionel trykning. Også en nyttig påmindelse, hvis du ønsker at udgive et endeligt udkast uden redaktionelle levn.</translation>
4417    </message>
4418    <message>
4419        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="132"/>
4420        <source>Have you applied the correct Master Page?</source>
4421        <translation>Har du anvendt den rette masterside?</translation>
4422    </message>
4423    <message>
4424        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="135"/>
4425        <source>Imported document contains non-embedded fonts</source>
4426        <translation>Importeret dokument indeholder skrifttyper, som ikke er indlejrede</translation>
4427    </message>
4428    <message>
4429        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="138"/>
4430        <source>This warning alerts you that you are using a bitmap based graphic format that is typically not used for high resolution images (.gif is one of those). This may result in poor viewing quality (for example: when commercially printed, viewed on a high-resolution screens, etc...). If your PDF will be printed commercially, there are some printing systems that will have difficulty printing these types of images.</source>
4431        <translation>Denne ADVARSEL gør dig opmærksom , at du bruger et bitmapbaseret grafisk format, der typisk ikke bruges til billeder i høj opløsning (.gif er en af disse). Dette kan resultere i dårlig visningskvalitet (for eksempel: ved kommerciel trykning, visning  højopløsning skærme, etc ...). Hvis din PDF skal trykkes kommercielt, er der nogle trykkerisystemer, der vil have svært ved at udskrive denne type billeder.</translation>
4432    </message>
4433    <message>
4434        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="143"/>
4435        <source>PDF supports many different ways to represent the color of any object including RGB, CMYK and Spot (aka Separation) colors. Some of the PDF standards, such as PDF/X-1a, require the only CMYK and Spot colors be used.</source>
4436        <translation>PDF understøtter mange forskellige måder at repræsentere farven  ethvert objekt, herunder RGB, CMYK og Pantone (aka separation) farver. Nogle PDF-standarder, såsom PDF / X-1a kræver kun, at der anvendes CMYK og pantonefarver.</translation>
4437    </message>
4438    <message>
4439        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="144"/>
4440        <source>The warning is verifying for you that there is a PDF loaded into an Image Frame, where it will be rasterized or converted to a bitmap. Its resolution may be less than ideal. See PDF Export to learn how to minimize this problem.</source>
4441        <translation>Advarslen er, for at fortælle dig, at der er en PDF indlæst i en billedramme, hvor det vil blive rasteriseret eller konverteret til en bitmap. Dets opløsning kan være mindre end ideel. Se PDF-Eksport, for at lære at mindske dette problem.</translation>
4442    </message>
4443    <message>
4444        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="145"/>
4445        <source>There is more text than can show in the frame as sized. Nonvisible excess characters like spaces and carriage returns may trigger this if nothing appears to be missing.</source>
4446        <translation>Der er mere tekst, end der kan vises i rammen, som den er dimensioneret. Ikke synlige overskydende tegn som mellemrum og linjeskift kan udløse dette, hvis ikke synes at mangle noget.</translation>
4447    </message>
4448    <message>
4449        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="146"/>
4450        <source>This warning indicates that your document contains images that have a transparent layer. This is really only an issue if using older printing profiles or PostScript. It is safe to ignore this when exporting to PDF version greater than 1.4.</source>
4451        <translation>Denne advarsel indikerer, at dokumentet indeholder billeder, der har et gennemsigtigt lag. Dette er egentlig kun et problem, hvis du bruger ældre udskrivningsprofiler eller PostScript. Det er sikkert at ignorere dette, når du eksporterer til en PDF version over 1,4.</translation>
4452    </message>
4453    <message>
4454        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="147"/>
4455        <source>Annotation uses a non-TrueType font</source>
4456        <translation>Kommentering bruger en skrifttype, som ikke er TrueType</translation>
4457    </message>
4458    <message>
4459        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="147"/>
4460        <source>Annotations support only a standard set of fonts. Choose another one.</source>
4461        <translation>Kommenteringer understøtter kun et standard sæt af skrifttyper. Vælg et andet.</translation>
4462    </message>
4463    <message>
4464        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="148"/>
4465        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="150"/>
4466        <source>This layer uses transparency, only an issue if using older printing profiles. You may safely ignore this when using modern printing methods, or exporting to PDF version greater than 1.4.</source>
4467        <translation>Dette lag bruger gennemsigtighed. Det er kun et problem, hvis du bruger ældre udskrivningsprofiler. Du kan roligt ignorere dette ved moderne trykkerimetoder, eller ved eksport til en PDF version over 1,4.</translation>
4468    </message>
4469    <message>
4470        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="149"/>
4471        <source>This layer uses blendmodes which relies on transparency, only an issue if using older printing profiles. You may safely ignore this when using modern printing methods, or exporting to PDF version greater than 1.4.</source>
4472        <translation>Dette lag bruger blandingstilstande, som er afhængig af gennemsigtighed. Det er kun et problem, hvis du bruger ældre udskrivningsprofiler. Du kan roligt ignorere dette ved moderne trykkerimetoder, eller ved eksport ti en PDF version over 1,4.</translation>
4473    </message>
4474    <message>
4475        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="150"/>
4476        <source>Print/Visible mismatch</source>
4477        <translation>Udskriv/Synligt misforhold</translation>
4478    </message>
4479    <message>
4480        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="436"/>
4481        <source>OK</source>
4482        <translation>OK</translation>
4483    </message>
4484    <message>
4485        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="449"/>
4486        <source>After Marks update document was changed</source>
4487        <translation>Dokument blev ændret efter mærkeopdatering</translation>
4488    </message>
4489    <message>
4490        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="148"/>
4491        <source>Transparency used</source>
4492        <translation>Gennemsigtighed anvendt</translation>
4493    </message>
4494    <message>
4495        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="149"/>
4496        <source>Blendmode used</source>
4497        <translation>Blandingstilstand der er brugt</translation>
4498    </message>
4499    <message>
4500        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="495"/>
4501        <source>Layer &quot;%1&quot;</source>
4502        <translation>LAG &quot;%1&quot;</translation>
4503    </message>
4504    <message>
4505        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="500"/>
4506        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="586"/>
4507        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="679"/>
4508        <source>Issues: %1</source>
4509        <translation>Problemer/Sager: %1</translation>
4510    </message>
4511    <message>
4512        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="123"/>
4513        <source>Check again</source>
4514        <translation>Kontroller igen</translation>
4515    </message>
4516    <message>
4517        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="134"/>
4518        <source>Empty Text Frame</source>
4519        <translation>Tom tekstramme</translation>
4520    </message>
4521    <message>
4522        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="143"/>
4523        <source>Object colorspace is not CMYK or spot</source>
4524        <translation>Objektets farverum er ikke CMYK eller pantone</translation>
4525    </message>
4526    <message>
4527        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="131"/>
4528        <source>Applied master page has different page destination (left, middle, right side)</source>
4529        <translation>Anvendt masterside har forskellig side-bestemmelsessted (venstre, midten, højre side)</translation>
4530    </message>
4531    <message>
4532        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="138"/>
4533        <source>Image is GIF</source>
4534        <translation>Billede er GIF</translation>
4535    </message>
4536    <message>
4537        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="126"/>
4538        <source>Ignore found errors and continue to export or print. Be sure to understand the errors you are ignoring before continuing.</source>
4539        <translation>Ignorer fundne fejl og fortsæt med eksport eller udskrivning. Vær sikker , at forstå de fejl du ignorerer, før du fortsætter.</translation>
4540    </message>
4541    <message>
4542        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="127"/>
4543        <source>Rerun the document scan to check corrections you may have made</source>
4544        <translation>Kør dokumentscanningen igen for at kontrollere de ændringer, du har lavet</translation>
4545    </message>
4546    <message>
4547        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="133"/>
4548        <source>Empty Image Frame</source>
4549        <translation>Tøm Billedramme</translation>
4550    </message>
4551    <message>
4552        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="133"/>
4553        <source>If you have created an image frame, there is the presumption that you planned to put an image in it</source>
4554        <translation>Hvis du har oprettet en billedramme, er der en formodning om, at du har planlagt at indsætte et billede i den</translation>
4555    </message>
4556    <message>
4557        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="134"/>
4558        <source>If you have created a text frame, there is the presumption that you planned to put text in it</source>
4559        <translation>Hvis du har oprettet en tekstramme, er der en formodning om, at du har planlagt at indsætte tekst i den</translation>
4560    </message>
4561    <message>
4562        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="135"/>
4563        <source>When some imported document uses non-embedded fonts, then their rendering will be wrong, unless by chance you have them installed on their system, but that cannot be guaranteed in case you want to share the resulting document</source>
4564        <translation>Når nogle importerede dokument anvender skrifttyper, som ikke er indlejrede,  vil deres gengivelse være forkert, medmindre du tilfældigvis har dem installeret  deres system, men det kan ikke garanteres, hvis du ønsker at dele det deraf følgende dokument</translation>
4565    </message>
4566    <message>
4567        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="136"/>
4568        <source>This is a user definable setting serving as a caution for high resolution images, which may lead to unnecessarily large files</source>
4569        <translation>Dette er en brugerdefinerbar indstilling, der tjener som en advarsel for billeder i høj opløsning, som kan føre til unødigt store filer</translation>
4570    </message>
4571    <message>
4572        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="137"/>
4573        <source>The image does not fit the whole space you reserved for it. Maybe this is intended, or maybe this is caused by bad inner placement or scale. The result will either be a cropped image or white space around the image.</source>
4574        <translation>Billedet passer ikke til pladsen, du har reserveret for det. Måske er dette hensigten, eller måske skyldes det dårlig indvendig placering eller skalering. Resultatet vil enten være et beskåret billede eller hvide områder omkring billedet.</translation>
4575    </message>
4576    <message>
4577        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="139"/>
4578        <source>This is a user definable setting serving as a caution for low resolution images, which may lead to poor quality output</source>
4579        <translation>Dette er en brugerdefinerbar indstilling, der tjener som en advarsel for billeder i lav opløsning, som kan føre til dårlig kvalitet</translation>
4580    </message>
4581    <message>
4582        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="140"/>
4583        <source>You have one or more characters which do not have a corresponding glyph in your chosen font</source>
4584        <translation>Du har en eller flere tegn, som ikke har en tilsvarende glyf i din valgte skrifttype</translation>
4585    </message>
4586    <message>
4587        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="141"/>
4588        <source>The assigned image file cannot be found</source>
4589        <translation>Den tilknyttede billedfil blev ikke fundet</translation>
4590    </message>
4591    <message>
4592        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="142"/>
4593        <source>An object is placed somewhere outside of the page borders, it will not be printed and might be missing somewhere</source>
4594        <translation>Et objekt er placeret et eller andet sted uden for sidekanterne, det vil ikke blive udskrevet, og mangler måske et eller andet sted</translation>
4595    </message>
4596    <message>
4597        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="456"/>
4598        <source>Layers</source>
4599        <translation>Lag</translation>
4600    </message>
4601    <message>
4602        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="509"/>
4603        <source>Master Pages</source>
4604        <translation>Mastersider</translation>
4605    </message>
4606    <message>
4607        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="117"/>
4608        <source>Layer</source>
4609        <translation>Lag</translation>
4610    </message>
4611    <message>
4612        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="139"/>
4613        <source>Image resolution below %1 DPI,
4614currently %2 x %3 DPI</source>
4615        <translation>Billedopløsning under %1 DPI,
4616for øjeblikket %2 x %3 DPI</translation>
4617    </message>
4618    <message>
4619        <location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="136"/>
4620        <source>Image resolution above %1 DPI,
4621currently %2 x %3 DPI</source>
4622        <translation>Billedopløsning over %1 DPI,
4623for øjeblikket %2 x %3 DPI</translation>
4624    </message>
4625</context>
4626<context>
4627    <name>ClockWidget</name>
4628    <message>
4629        <location filename="../../scribus/ui/clockwidget.cpp" line="79"/>
4630        <source>A</source>
4631        <translation>A</translation>
4632    </message>
4633</context>
4634<context>
4635    <name>CollectForOutput</name>
4636    <message>
4637        <location filename="../../scribus/collect4output.cpp" line="65"/>
4638        <source>Choose a Directory</source>
4639        <translation>Vælg en mappe</translation>
4640    </message>
4641    <message>
4642        <location filename="../../scribus/collect4output.cpp" line="95"/>
4643        <source>Cannot create directory:
4644%1</source>
4645        <translation>Kan ikke oprette mappe:
4646%1</translation>
4647    </message>
4648    <message>
4649        <location filename="../../scribus/collect4output.cpp" line="109"/>
4650        <source>Collecting...</source>
4651        <translation>Indsamler...</translation>
4652    </message>
4653    <message>
4654        <location filename="../../scribus/collect4output.cpp" line="113"/>
4655        <source>Cannot collect all files for output for file:
4656%1</source>
4657        <translation>Kan ikke indsamle alle filer for uddata for fil:
4658%1</translation>
4659    </message>
4660    <message>
4661        <location filename="../../scribus/collect4output.cpp" line="127"/>
4662        <source>Cannot collect the file:
4663%1</source>
4664        <translation>Kan ikke hente filen:
4665%1</translation>
4666    </message>
4667</context>
4668<context>
4669    <name>CollectForOutput_UI</name>
4670    <message>
4671        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="43"/>
4672        <source>Collecting Items:</source>
4673        <translation>Indsamler elementer:</translation>
4674    </message>
4675    <message>
4676        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="46"/>
4677        <source>Collecting Patterns:</source>
4678        <translation>Indsamler mønstre:</translation>
4679    </message>
4680    <message>
4681        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="52"/>
4682        <source>Collecting Fonts:</source>
4683        <translation>Indsamler skrifttyper:</translation>
4684    </message>
4685    <message>
4686        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="58"/>
4687        <source>Collecting Profiles:</source>
4688        <translation>Indsamler profiler:</translation>
4689    </message>
4690    <message>
4691        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="88"/>
4692        <source>Collecting...</source>
4693        <translation>Indsamler...</translation>
4694    </message>
4695    <message>
4696        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="92"/>
4697        <source>Cannot collect all files for output for file:
4698%1</source>
4699        <translation>Kan ikke indsamle alle filer for uddata for fil:
4700%1</translation>
4701    </message>
4702    <message>
4703        <location filename="../../scribus/ui/collectforoutput_ui.cpp" line="114"/>
4704        <source>Cannot collect the file:
4705%1</source>
4706        <translation>Kan ikke hente filen:
4707%1</translation>
4708    </message>
4709</context>
4710<context>
4711    <name>ColorListBox</name>
4712    <message>
4713        <location filename="../../scribus/ui/colorlistbox.cpp" line="468"/>
4714        <source>Sort by Name</source>
4715        <translation>Sorter efter navn</translation>
4716    </message>
4717    <message>
4718        <location filename="../../scribus/ui/colorlistbox.cpp" line="469"/>
4719        <source>Sort by Color</source>
4720        <translation>Sorter efter farve</translation>
4721    </message>
4722    <message>
4723        <location filename="../../scribus/ui/colorlistbox.cpp" line="470"/>
4724        <source>Sort by Type</source>
4725        <translation>Sorter efter type</translation>
4726    </message>
4727</context>
4728<context>
4729    <name>ColorListModel</name>
4730    <message>
4731        <location filename="../../scribus/ui/colorlistmodel.cpp" line="80"/>
4732        <source>R: %1 G: %2 B: %3</source>
4733        <translation type="unfinished"></translation>
4734    </message>
4735    <message>
4736        <location filename="../../scribus/ui/colorlistmodel.cpp" line="86"/>
4737        <source>C: %1% M: %2% Y: %3% K: %4%</source>
4738        <translation type="unfinished"></translation>
4739    </message>
4740    <message>
4741        <location filename="../../scribus/ui/colorlistmodel.cpp" line="92"/>
4742        <source>L: %1 a: %2 b: %3</source>
4743        <translation type="unfinished"></translation>
4744    </message>
4745</context>
4746<context>
4747    <name>ColorPalette</name>
4748    <message>
4749        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="75"/>
4750        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="89"/>
4751        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="1917"/>
4752        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="1922"/>
4753        <source>Solid</source>
4754        <translation type="unfinished">Massiv</translation>
4755    </message>
4756    <message>
4757        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="76"/>
4758        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="90"/>
4759        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="1918"/>
4760        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="1923"/>
4761        <source>Gradient</source>
4762        <translation type="unfinished">Gradient</translation>
4763    </message>
4764    <message>
4765        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="77"/>
4766        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="1919"/>
4767        <source>Hatch</source>
4768        <translation type="unfinished">Skravering</translation>
4769    </message>
4770    <message>
4771        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="427"/>
4772        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="429"/>
4773        <source>Pattern</source>
4774        <translation type="unfinished">Mønster</translation>
4775    </message>
4776    <message>
4777        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="701"/>
4778        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="704"/>
4779        <source>Custom</source>
4780        <translation type="unfinished">Brugerdefineret</translation>
4781    </message>
4782    <message>
4783        <location filename="../../scribus/ui/cpalette.cpp" line="1330"/>
4784        <source>Create Mesh</source>
4785        <translation type="unfinished">Opret trådnet</translation>
4786    </message>
4787</context>
4788<context>
4789    <name>ColorWheel</name>
4790    <message>
4791        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="139"/>
4792        <source>Monochromatic</source>
4793        <translation>Monokromatisk</translation>
4794    </message>
4795    <message>
4796        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="140"/>
4797        <source>Analogous</source>
4798        <translation>Analog</translation>
4799    </message>
4800    <message>
4801        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="141"/>
4802        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="224"/>
4803        <source>Complementary</source>
4804        <translation>komplementær</translation>
4805    </message>
4806    <message>
4807        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="142"/>
4808        <source>Split Complementary</source>
4809        <translation>Opdelt komplementær</translation>
4810    </message>
4811    <message>
4812        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="143"/>
4813        <source>Triadic</source>
4814        <translation>Triade</translation>
4815    </message>
4816    <message>
4817        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="144"/>
4818        <source>Tetradic (Double Complementary)</source>
4819        <translation>Tetrade (Dobbelt komplementær)</translation>
4820    </message>
4821    <message>
4822        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="44"/>
4823        <source>Base Color</source>
4824        <translation>Første farve i en trykgang</translation>
4825    </message>
4826    <message>
4827        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="206"/>
4828        <source>Monochromatic Light</source>
4829        <translation>Monokromatisk lys</translation>
4830    </message>
4831    <message>
4832        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="209"/>
4833        <source>Monochromatic Dark</source>
4834        <translation>Monokromatisk mørk</translation>
4835    </message>
4836    <message>
4837        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="216"/>
4838        <source>1st. Analogous</source>
4839        <translation>1. Analog</translation>
4840    </message>
4841    <message>
4842        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="217"/>
4843        <source>2nd. Analogous</source>
4844        <translation>2. Analog</translation>
4845    </message>
4846    <message>
4847        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="231"/>
4848        <source>1st. Split</source>
4849        <translation>1. Opdelt</translation>
4850    </message>
4851    <message>
4852        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="232"/>
4853        <source>2nd. Split</source>
4854        <translation>2. Opdelt</translation>
4855    </message>
4856    <message>
4857        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="233"/>
4858        <source>3rd. Split</source>
4859        <translation>3. Opdelt</translation>
4860    </message>
4861    <message>
4862        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="234"/>
4863        <source>4th. Split</source>
4864        <translation>4. Opdelt</translation>
4865    </message>
4866    <message>
4867        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="241"/>
4868        <source>1st. Triadic</source>
4869        <translation>1. Triade</translation>
4870    </message>
4871    <message>
4872        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="242"/>
4873        <source>2nd. Triadic</source>
4874        <translation>2. Triade</translation>
4875    </message>
4876    <message>
4877        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="249"/>
4878        <source>1st. Tetradic (base opposite)</source>
4879        <translation>1. Tetrade (basis modsætning)</translation>
4880    </message>
4881    <message>
4882        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="250"/>
4883        <source>2nd. Tetradic (angle)</source>
4884        <translation>2. Tetrade (vinkel)</translation>
4885    </message>
4886    <message>
4887        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheelwidget.cpp" line="251"/>
4888        <source>3rd. Tetradic (angle opposite)</source>
4889        <translation>3. Tetrade (vinkel modsætning)</translation>
4890    </message>
4891</context>
4892<context>
4893    <name>ColorWheelPlugin</name>
4894    <message>
4895        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheel.cpp" line="48"/>
4896        <source>&amp;Color Wheel...</source>
4897        <translation>&amp;Farvehjul...</translation>
4898    </message>
4899    <message>
4900        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheel.cpp" line="66"/>
4901        <source>Color setting helper</source>
4902        <translation>Farveindstillings-hjælper</translation>
4903    </message>
4904    <message>
4905        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheel.cpp" line="67"/>
4906        <source>Color selector with color theory included.</source>
4907        <translation>Farvevælger med farveteori inkluderet.</translation>
4908    </message>
4909</context>
4910<context>
4911    <name>ColorsAndFillsBase</name>
4912    <message>
4913        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="14"/>
4914        <source>Colors and Fills</source>
4915        <translation type="unfinished"></translation>
4916    </message>
4917    <message>
4918        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="38"/>
4919        <source>If color management is enabled, an exclamation mark indicates that the color may be outside of the color gamut of the current printer profile selected. What this means is the color may not print exactly as indicated on screen. Spot colors are indicated by a red circle. More hints about gamut warnings are in the online help under Color Management. Registration colors will have a registration mark next to the color. Use Registration only for printers marks and crop marks.</source>
4920        <translation type="unfinished"></translation>
4921    </message>
4922    <message>
4923        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="45"/>
4924        <source>1</source>
4925        <translation type="unfinished">1</translation>
4926    </message>
4927    <message>
4928        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="55"/>
4929        <source>Import colors to the current set from an existing document</source>
4930        <translation type="unfinished">Importer farver til det nuværende sæt fra et eksisterende dokument</translation>
4931    </message>
4932    <message>
4933        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="58"/>
4934        <source>&amp;Import</source>
4935        <translation type="unfinished">&amp;Importer</translation>
4936    </message>
4937    <message>
4938        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="71"/>
4939        <source>Create a new color within the current set</source>
4940        <translation type="unfinished">Opret en ny farve i det nuværende sæt</translation>
4941    </message>
4942    <message>
4943        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="74"/>
4944        <source>Add</source>
4945        <translation type="unfinished">Tilføj</translation>
4946    </message>
4947    <message>
4948        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="81"/>
4949        <source>Edit the currently selected color</source>
4950        <translation type="unfinished">Rediger den nuværende valgte farve</translation>
4951    </message>
4952    <message>
4953        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="84"/>
4954        <source>&amp;Edit</source>
4955        <translation type="unfinished">&amp;Rediger</translation>
4956    </message>
4957    <message>
4958        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="91"/>
4959        <source>Make a copy of the currently selected color</source>
4960        <translation type="unfinished">Lav en kopi af den nuværende valgte farve</translation>
4961    </message>
4962    <message>
4963        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="94"/>
4964        <source>D&amp;uplicate</source>
4965        <translation type="unfinished">&amp;Dupliker</translation>
4966    </message>
4967    <message>
4968        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="101"/>
4969        <source>Delete the currently selected color</source>
4970        <translation type="unfinished">Slet den nuværende valgte farve</translation>
4971    </message>
4972    <message>
4973        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="104"/>
4974        <source>&amp;Delete</source>
4975        <translation type="unfinished">&amp;Slet</translation>
4976    </message>
4977    <message>
4978        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="111"/>
4979        <source>Remove unused colors from current document&apos;s color set</source>
4980        <translation type="unfinished">Fjern ubrugte farver fra det nuværende dokuments farvesæt</translation>
4981    </message>
4982    <message>
4983        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="114"/>
4984        <source>&amp;Remove Unused</source>
4985        <translation type="unfinished">&amp;Fjern ubrugte</translation>
4986    </message>
4987    <message>
4988        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="121"/>
4989        <source>Color Sets</source>
4990        <translation type="unfinished">Farvesæt</translation>
4991    </message>
4992    <message>
4993        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="127"/>
4994        <source>Current Color Set:</source>
4995        <translation type="unfinished">Nuværende farvesæt:</translation>
4996    </message>
4997    <message>
4998        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="147"/>
4999        <source>Save the current color set</source>
5000        <translation type="unfinished">Gem det nuværende farvesæt</translation>
5001    </message>
5002    <message>
5003        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="150"/>
5004        <source>&amp;Save Color Set</source>
5005        <translation type="unfinished">&amp;Gem farvesæt</translation>
5006    </message>
5007    <message>
5008        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="175"/>
5009        <source>Make the current colorset the default color set</source>
5010        <translation type="unfinished">Lav det nuværende farvesæt til standard farvesættet</translation>
5011    </message>
5012    <message>
5013        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="178"/>
5014        <source>OK</source>
5015        <translation type="unfinished">OK</translation>
5016    </message>
5017    <message>
5018        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfillsbase.ui" line="185"/>
5019        <source>Cancel</source>
5020        <translation type="unfinished">Annuller</translation>
5021    </message>
5022</context>
5023<context>
5024    <name>ColorsAndFillsDialog</name>
5025    <message>
5026        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="83"/>
5027        <source>Solid Colors</source>
5028        <translation type="unfinished">Massive farver</translation>
5029    </message>
5030    <message>
5031        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="85"/>
5032        <source>Gradients</source>
5033        <translation type="unfinished">Gradienter</translation>
5034    </message>
5035    <message>
5036        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="94"/>
5037        <source>Patterns</source>
5038        <translation type="unfinished">Mønstre</translation>
5039    </message>
5040    <message>
5041        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="103"/>
5042        <source>Scribus Swatches</source>
5043        <translation type="unfinished">Scribus Farveprøver</translation>
5044    </message>
5045    <message>
5046        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="107"/>
5047        <source>User Swatches</source>
5048        <translation type="unfinished">Bruger Farveprøver</translation>
5049    </message>
5050    <message>
5051        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="115"/>
5052        <source>Merge Color Set</source>
5053        <translation type="unfinished">Sammenflet farvesæt</translation>
5054    </message>
5055    <message>
5056        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="328"/>
5057        <source>Sort by Name</source>
5058        <translation type="unfinished">Sorter efter navn</translation>
5059    </message>
5060    <message>
5061        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="329"/>
5062        <source>Sort by Color</source>
5063        <translation type="unfinished">Sorter efter farve</translation>
5064    </message>
5065    <message>
5066        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="330"/>
5067        <source>Sort by Type</source>
5068        <translation type="unfinished">Sorter efter type</translation>
5069    </message>
5070    <message>
5071        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="365"/>
5072        <source>&amp;Import</source>
5073        <translation type="unfinished">&amp;Importer</translation>
5074    </message>
5075    <message>
5076        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="366"/>
5077        <source>Add</source>
5078        <translation type="unfinished">Tilføj</translation>
5079    </message>
5080    <message>
5081        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="367"/>
5082        <source>&amp;Edit</source>
5083        <translation type="unfinished">&amp;Rediger</translation>
5084    </message>
5085    <message>
5086        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="394"/>
5087        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="405"/>
5088        <source>Load File</source>
5089        <translation type="unfinished">Indlæs fil</translation>
5090    </message>
5091    <message>
5092        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="395"/>
5093        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="406"/>
5094        <source>Load Set</source>
5095        <translation type="unfinished">Indlæs sæt</translation>
5096    </message>
5097    <message>
5098        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="396"/>
5099        <source>Rename</source>
5100        <translation type="unfinished">Nyt navn</translation>
5101    </message>
5102    <message>
5103        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="455"/>
5104        <source>New Gradient</source>
5105        <translation type="unfinished">Ny Gradient</translation>
5106    </message>
5107    <message>
5108        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="473"/>
5109        <source>New Color</source>
5110        <translation type="unfinished">Ny farve</translation>
5111    </message>
5112    <message>
5113        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="586"/>
5114        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1940"/>
5115        <source>&amp;Name:</source>
5116        <translation type="unfinished">&amp;Navn:</translation>
5117    </message>
5118    <message>
5119        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="586"/>
5120        <source>Rename Entry</source>
5121        <translation type="unfinished">Omdøb indgang</translation>
5122    </message>
5123    <message>
5124        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="641"/>
5125        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="679"/>
5126        <source>Copy of %1</source>
5127        <translation type="unfinished">Kopi af %1</translation>
5128    </message>
5129    <message>
5130        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="758"/>
5131        <source>Selected Colors</source>
5132        <translation type="unfinished">Valgte farver</translation>
5133    </message>
5134    <message>
5135        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="813"/>
5136        <source>Do you really want to clear all your gradients?</source>
5137        <translation type="unfinished">Ønsker du virkelig at rydde alle dine gradienter?</translation>
5138    </message>
5139    <message>
5140        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="836"/>
5141        <source>Do you really want to clear all your colors and gradients?</source>
5142        <translation type="unfinished">Ønsker du virkelig at rydde alle dine farver og gradienter?</translation>
5143    </message>
5144    <message>
5145        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="898"/>
5146        <source>Do you really want to clear all your patterns?</source>
5147        <translation type="unfinished">Ønsker du virkelig at rydde alle dine mønstre?</translation>
5148    </message>
5149    <message>
5150        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1028"/>
5151        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1098"/>
5152        <source>All Supported Formats</source>
5153        <translation type="unfinished">Alle understøttede formater</translation>
5154    </message>
5155    <message>
5156        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1032"/>
5157        <source>Scribus Gradient Files &quot;*.sgr&quot; (*.sgr *.SGR);;</source>
5158        <translation type="unfinished">Scribus Gradientfiler &quot;*.sgr&quot; (*.sgr *.SGR);;</translation>
5159    </message>
5160    <message>
5161        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1033"/>
5162        <source>Gimp Gradient Files &quot;*.ggr&quot; (*.ggr *.GGR);;</source>
5163        <translation type="unfinished">Gimp Gradientfiler &quot;*.ggr&quot; (*.ggr *.GGR);;</translation>
5164    </message>
5165    <message>
5166        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1034"/>
5167        <source>All Files (*)</source>
5168        <translation type="unfinished">Alle filer (*)</translation>
5169    </message>
5170    <message>
5171        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1038"/>
5172        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1191"/>
5173        <source>Open</source>
5174        <translation type="unfinished">Åbn</translation>
5175    </message>
5176    <message>
5177        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1075"/>
5178        <source>All Supported Formats (%1);;Documents (%2);;Other Files (%3);;All Files (*)</source>
5179        <translation type="unfinished">Alle understøttede formater (%1);;Dokumenter (%2);;Andre Filer (%3);;Alle Filer (*)</translation>
5180    </message>
5181    <message>
5182        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1076"/>
5183        <source>Import Colors</source>
5184        <translation type="unfinished">Importer farver</translation>
5185    </message>
5186    <message>
5187        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1084"/>
5188        <source>Information</source>
5189        <translation type="unfinished">Information</translation>
5190    </message>
5191    <message>
5192        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1084"/>
5193        <source>The file %1 does not contain colors which can be imported.
5194If the file was a PostScript-based, try to import it with File -&amp;gt; Import.
5195Not all files have DSC conformant comments where the color descriptions are located.
5196 This prevents importing colors from some files.
5197See the Edit Colors section of the documentation for more details.</source>
5198        <translation type="unfinished">Filen %1 indeholder ikke farver, som kan importeres.
5199Hvis filen var baseret  PostScript, prøv at importer med Fil -&amp;gt; Importer.
5200Ikke alle filer har DSC foreskrevne kommentarer, hvor farve-beskrivelserne er placeret.
5201 Dette forhindre import af farver fra nogle filer.
5202Se Rediger farver sektionen af dokumentationen for flere detaljer.</translation>
5203    </message>
5204    <message>
5205        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1228"/>
5206        <source>Choose a Directory</source>
5207        <translation type="unfinished">Vælg en mappe</translation>
5208    </message>
5209    <message>
5210        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1258"/>
5211        <source>Loading Patterns</source>
5212        <translation type="unfinished">Indlæser mønstre</translation>
5213    </message>
5214    <message>
5215        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1440"/>
5216        <source>R: %1 G: %2 B: %3</source>
5217        <translation type="unfinished"></translation>
5218    </message>
5219    <message>
5220        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1446"/>
5221        <source>C: %1% M: %2% Y: %3% K: %4%</source>
5222        <translation type="unfinished"></translation>
5223    </message>
5224    <message>
5225        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1452"/>
5226        <source>L: %1 a: %2 b: %3</source>
5227        <translation type="unfinished"></translation>
5228    </message>
5229    <message>
5230        <location filename="../../scribus/ui/colorsandfills.cpp" line="1940"/>
5231        <source>Choose a Name</source>
5232        <translation type="unfinished">Vælg et navn</translation>
5233    </message>
5234</context>
5235<context>
5236    <name>ColumnResize</name>
5237    <message>
5238        <location filename="../../scribus/canvasgesture_columnresize.cpp" line="93"/>
5239        <source>Width</source>
5240        <translation>Bredde</translation>
5241    </message>
5242</context>
5243<context>
5244    <name>CommonStrings</name>
5245    <message>
5246        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="279"/>
5247        <source>&amp;Apply</source>
5248        <translation>A&amp;nvend</translation>
5249    </message>
5250    <message>
5251        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="282"/>
5252        <source>&amp;Cancel</source>
5253        <translation>&amp;Annuller</translation>
5254    </message>
5255    <message>
5256        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="289"/>
5257        <source>&amp;OK</source>
5258        <translation>&amp;OK</translation>
5259    </message>
5260    <message>
5261        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="292"/>
5262        <source>&amp;Save</source>
5263        <translation>&amp;Gem</translation>
5264    </message>
5265    <message>
5266        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="295"/>
5267        <source>Warning</source>
5268        <translation>Advarsel</translation>
5269    </message>
5270    <message>
5271        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="336"/>
5272        <source>Custom</source>
5273        <comment>CommonStrings, custom page size</comment>
5274        <translation>Brugerdefineret</translation>
5275    </message>
5276    <message>
5277        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="342"/>
5278        <source>Single Page</source>
5279        <translation>Enkeltsidet</translation>
5280    </message>
5281    <message>
5282        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="344"/>
5283        <source>3-Fold</source>
5284        <translation>3-Fold</translation>
5285    </message>
5286    <message>
5287        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="345"/>
5288        <source>4-Fold</source>
5289        <translation>4-Fold</translation>
5290    </message>
5291    <message>
5292        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="286"/>
5293        <source>None</source>
5294        <comment>color name</comment>
5295        <translation>Ingen</translation>
5296    </message>
5297    <message>
5298        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="297"/>
5299        <source>Yes</source>
5300        <translation>Ja</translation>
5301    </message>
5302    <message>
5303        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="298"/>
5304        <source>No</source>
5305        <translation>Nej</translation>
5306    </message>
5307    <message>
5308        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="299"/>
5309        <source>&amp;Yes</source>
5310        <translation>&amp;Ja</translation>
5311    </message>
5312    <message>
5313        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="300"/>
5314        <source>&amp;No</source>
5315        <translation>&amp;Nej</translation>
5316    </message>
5317    <message>
5318        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="309"/>
5319        <source>PDF 3D Annotation</source>
5320        <translation>PDF-3D-kommentering</translation>
5321    </message>
5322    <message>
5323        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="310"/>
5324        <source>Symbol</source>
5325        <translation>Symbol</translation>
5326    </message>
5327    <message>
5328        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="311"/>
5329        <source>Group</source>
5330        <translation>Gruppe</translation>
5331    </message>
5332    <message>
5333        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="312"/>
5334        <source>Regular Polygon</source>
5335        <translation>Almindelig polygon</translation>
5336    </message>
5337    <message>
5338        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="313"/>
5339        <source>Arc</source>
5340        <translation>Bue</translation>
5341    </message>
5342    <message>
5343        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="314"/>
5344        <source>Spiral</source>
5345        <translation>Spiral</translation>
5346    </message>
5347    <message>
5348        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="315"/>
5349        <source>Table</source>
5350        <translation>Tabel</translation>
5351    </message>
5352    <message>
5353        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="318"/>
5354        <source>PDF Radio Button</source>
5355        <translation>PDF-radioknap</translation>
5356    </message>
5357    <message>
5358        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="325"/>
5359        <source>Button</source>
5360        <translation>Knap</translation>
5361    </message>
5362    <message>
5363        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="326"/>
5364        <source>RadioButton</source>
5365        <translation>Radioknap</translation>
5366    </message>
5367    <message>
5368        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="327"/>
5369        <source>Textfield</source>
5370        <translation>Tekstfelt</translation>
5371    </message>
5372    <message>
5373        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="328"/>
5374        <source>Checkbox</source>
5375        <translation>Afkrydsningsboks</translation>
5376    </message>
5377    <message>
5378        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="329"/>
5379        <source>Combobox</source>
5380        <translation>Komboboks</translation>
5381    </message>
5382    <message>
5383        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="330"/>
5384        <source>Listbox</source>
5385        <translation>Listeboks</translation>
5386    </message>
5387    <message>
5388        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="331"/>
5389        <source>TextAnnot</source>
5390        <translation>TekstKomm</translation>
5391    </message>
5392    <message>
5393        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="332"/>
5394        <source>Link</source>
5395        <translation>Link</translation>
5396    </message>
5397    <message>
5398        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="343"/>
5399        <source>Facing Pages</source>
5400        <translation type="unfinished"></translation>
5401    </message>
5402    <message>
5403        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="352"/>
5404        <source>Left Page</source>
5405        <comment>Left page location</comment>
5406        <translation>Venstre side</translation>
5407    </message>
5408    <message>
5409        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="353"/>
5410        <source>Middle</source>
5411        <comment>Middle page location</comment>
5412        <translation>Midterste</translation>
5413    </message>
5414    <message>
5415        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="354"/>
5416        <source>Middle Left</source>
5417        <comment>Middle Left page location</comment>
5418        <translation>Midterste til venstre</translation>
5419    </message>
5420    <message>
5421        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="355"/>
5422        <source>Middle Right</source>
5423        <comment>Middle Right page location</comment>
5424        <translation>Midterste til højre</translation>
5425    </message>
5426    <message>
5427        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="356"/>
5428        <source>Right Page</source>
5429        <comment>Right page location</comment>
5430        <translation>Højre side</translation>
5431    </message>
5432    <message>
5433        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="359"/>
5434        <source>Normal</source>
5435        <comment>Default single master page</comment>
5436        <translation>Normal</translation>
5437    </message>
5438    <message>
5439        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="361"/>
5440        <source>Normal Left</source>
5441        <comment>Default left master page</comment>
5442        <translation>Normal venstre</translation>
5443    </message>
5444    <message>
5445        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="363"/>
5446        <source>Normal Middle</source>
5447        <comment>Default middle master page</comment>
5448        <translation>Normal midterste</translation>
5449    </message>
5450    <message>
5451        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="365"/>
5452        <source>Normal Right</source>
5453        <comment>Default right master page</comment>
5454        <translation>Normal højre</translation>
5455    </message>
5456    <message>
5457        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="381"/>
5458        <source>Default Table Style</source>
5459        <translation>Standard tabelformat</translation>
5460    </message>
5461    <message>
5462        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="382"/>
5463        <source>Default Cell Style</source>
5464        <translation>Standard celleformat</translation>
5465    </message>
5466    <message>
5467        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="385"/>
5468        <source>Monday</source>
5469        <translation>Mandag</translation>
5470    </message>
5471    <message>
5472        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="386"/>
5473        <source>Tuesday</source>
5474        <translation>Tirsdag</translation>
5475    </message>
5476    <message>
5477        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="387"/>
5478        <source>Wednesday</source>
5479        <translation>Onsdag</translation>
5480    </message>
5481    <message>
5482        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="388"/>
5483        <source>Thursday</source>
5484        <translation>Torsdag</translation>
5485    </message>
5486    <message>
5487        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="389"/>
5488        <source>Friday</source>
5489        <translation>Fredag</translation>
5490    </message>
5491    <message>
5492        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="390"/>
5493        <source>Saturday</source>
5494        <translation>Lørdag</translation>
5495    </message>
5496    <message>
5497        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="391"/>
5498        <source>Sunday</source>
5499        <translation>Søndag</translation>
5500    </message>
5501    <message>
5502        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="392"/>
5503        <source>January</source>
5504        <translation>Januar</translation>
5505    </message>
5506    <message>
5507        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="393"/>
5508        <source>February</source>
5509        <translation>Februar</translation>
5510    </message>
5511    <message>
5512        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="394"/>
5513        <source>March</source>
5514        <translation>Marts</translation>
5515    </message>
5516    <message>
5517        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="395"/>
5518        <source>April</source>
5519        <translation>April</translation>
5520    </message>
5521    <message>
5522        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="396"/>
5523        <source>May</source>
5524        <translation>Maj</translation>
5525    </message>
5526    <message>
5527        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="397"/>
5528        <source>June</source>
5529        <translation>Juni</translation>
5530    </message>
5531    <message>
5532        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="398"/>
5533        <source>July</source>
5534        <translation>Juli</translation>
5535    </message>
5536    <message>
5537        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="399"/>
5538        <source>August</source>
5539        <translation>August</translation>
5540    </message>
5541    <message>
5542        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="400"/>
5543        <source>September</source>
5544        <translation>September</translation>
5545    </message>
5546    <message>
5547        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="401"/>
5548        <source>October</source>
5549        <translation>Oktober</translation>
5550    </message>
5551    <message>
5552        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="402"/>
5553        <source>November</source>
5554        <translation>November</translation>
5555    </message>
5556    <message>
5557        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="403"/>
5558        <source>December</source>
5559        <translation>december</translation>
5560    </message>
5561    <message>
5562        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="409"/>
5563        <source>Monochrome</source>
5564        <comment>Colorspace</comment>
5565        <translation>Monokrom</translation>
5566    </message>
5567    <message>
5568        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="412"/>
5569        <source>Normal Vision</source>
5570        <comment>Color Blindness - Normal Vision</comment>
5571        <translation>Normalt syn</translation>
5572    </message>
5573    <message>
5574        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="413"/>
5575        <source>Protanopia (Red)</source>
5576        <comment>Color Blindness - Red Color Blind</comment>
5577        <translation>Protanopia (Rød)</translation>
5578    </message>
5579    <message>
5580        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="414"/>
5581        <source>Deuteranopia (Green)</source>
5582        <comment>Color Blindness - Greed Color Blind</comment>
5583        <translation>Deuteranopia (Grøn)</translation>
5584    </message>
5585    <message>
5586        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="415"/>
5587        <source>Tritanopia (Blue)</source>
5588        <comment>Color Blindness - Blue Color Blind</comment>
5589        <translation>Tritanopia (Blå)</translation>
5590    </message>
5591    <message>
5592        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="416"/>
5593        <source>Full Color Blindness</source>
5594        <comment>Color Blindness - Full Color Blindness</comment>
5595        <translation>Fuld farveblindhed</translation>
5596    </message>
5597    <message>
5598        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="418"/>
5599        <source>Custom: </source>
5600        <comment>Custom Tab Fill Option</comment>
5601        <translation>Brugerdefineret: </translation>
5602    </message>
5603    <message>
5604        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="437"/>
5605        <source>File</source>
5606        <translation type="unfinished">Fil</translation>
5607    </message>
5608    <message>
5609        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="441"/>
5610        <source>PDF</source>
5611        <translation type="unfinished">PDF</translation>
5612    </message>
5613    <message>
5614        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="466"/>
5615        <source>px</source>
5616        <translation>px</translation>
5617    </message>
5618    <message>
5619        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="476"/>
5620        <source>Alt</source>
5621        <translation>Alt</translation>
5622    </message>
5623    <message>
5624        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="477"/>
5625        <source>Shift</source>
5626        <translation>Skift</translation>
5627    </message>
5628    <message>
5629        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="480"/>
5630        <source>Cmd</source>
5631        <translation>Cmd</translation>
5632    </message>
5633    <message>
5634        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="481"/>
5635        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="484"/>
5636        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="488"/>
5637        <source>Ctrl</source>
5638        <translation>Ctrl</translation>
5639    </message>
5640    <message>
5641        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="485"/>
5642        <source>Windows</source>
5643        <translation>Vinduer</translation>
5644    </message>
5645    <message>
5646        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="489"/>
5647        <source>Meta</source>
5648        <translation>Meta</translation>
5649    </message>
5650    <message>
5651        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="285"/>
5652        <source>None</source>
5653        <translation>Ingen</translation>
5654    </message>
5655    <message>
5656        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="367"/>
5657        <source>Solid Line</source>
5658        <translation>Massiv linje</translation>
5659    </message>
5660    <message>
5661        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="368"/>
5662        <source>Dashed Line</source>
5663        <translation>Stiplet linje</translation>
5664    </message>
5665    <message>
5666        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="369"/>
5667        <source>Dotted Line</source>
5668        <translation>Prik linje</translation>
5669    </message>
5670    <message>
5671        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="370"/>
5672        <source>Dash Dot Line</source>
5673        <translation>Streg prik linje</translation>
5674    </message>
5675    <message>
5676        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="371"/>
5677        <source>Dash Dot Dot Line</source>
5678        <translation>Streg prik prik linje</translation>
5679    </message>
5680    <message>
5681        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="420"/>
5682        <source>None</source>
5683        <comment>Optical Margin Setting</comment>
5684        <translation>Ingen</translation>
5685    </message>
5686    <message>
5687        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="421"/>
5688        <source>Left Protruding</source>
5689        <comment>Optical Margin Setting</comment>
5690        <translation>Venstre udstående</translation>
5691    </message>
5692    <message>
5693        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="422"/>
5694        <source>Right Protruding</source>
5695        <comment>Optical Margin Setting</comment>
5696        <translation>Højre udstående</translation>
5697    </message>
5698    <message>
5699        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="423"/>
5700        <source>Left Hanging Punctuation</source>
5701        <comment>Optical Margin Setting</comment>
5702        <translation>Venstre hængende tegnsætning</translation>
5703    </message>
5704    <message>
5705        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="424"/>
5706        <source>Right Hanging Punctuation</source>
5707        <comment>Optical Margin Setting</comment>
5708        <translation>Højre hængende tegnsætning</translation>
5709    </message>
5710    <message>
5711        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="428"/>
5712        <source>Min. Word Tracking</source>
5713        <translation>Min. spatiering af ord</translation>
5714    </message>
5715    <message>
5716        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="432"/>
5717        <source>Min. Glyph Extension</source>
5718        <translation>Min. udvidelse af glyffer</translation>
5719    </message>
5720    <message>
5721        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="433"/>
5722        <source>Max. Glyph Extension</source>
5723        <translation>Maks.udvidelse af glyffer</translation>
5724    </message>
5725    <message>
5726        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="425"/>
5727        <source>Default</source>
5728        <comment>Optical Margin Setting</comment>
5729        <translation>Standard</translation>
5730    </message>
5731    <message>
5732        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="429"/>
5733        <source>Max. Word Tracking</source>
5734        <translation>Maks. spatiering af ord</translation>
5735    </message>
5736    <message>
5737        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="405"/>
5738        <source>RGB</source>
5739        <comment>Colorspace</comment>
5740        <translation>RGB</translation>
5741    </message>
5742    <message>
5743        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="406"/>
5744        <source>CMYK</source>
5745        <comment>Colorspace</comment>
5746        <translation>CMYK</translation>
5747    </message>
5748    <message>
5749        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="407"/>
5750        <source>Grayscale</source>
5751        <comment>Colorspace</comment>
5752        <translation>Gråskala</translation>
5753    </message>
5754    <message>
5755        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="408"/>
5756        <source>Duotone</source>
5757        <comment>Colorspace</comment>
5758        <translation>Duotone</translation>
5759    </message>
5760    <message>
5761        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="410"/>
5762        <source>Unknown</source>
5763        <comment>Colorspace (Unknown)</comment>
5764        <translation>Ukendt</translation>
5765    </message>
5766    <message>
5767        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="439"/>
5768        <source>PostScript</source>
5769        <translation>PostScript</translation>
5770    </message>
5771    <message>
5772        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="302"/>
5773        <source>Text Frame</source>
5774        <translation>Tekstramme</translation>
5775    </message>
5776    <message>
5777        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="303"/>
5778        <source>Image Frame</source>
5779        <translation>Billedramme</translation>
5780    </message>
5781    <message>
5782        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="304"/>
5783        <source>Line</source>
5784        <translation>Linje</translation>
5785    </message>
5786    <message>
5787        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="305"/>
5788        <source>Polygon</source>
5789        <translation>Polygon</translation>
5790    </message>
5791    <message>
5792        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="306"/>
5793        <source>Polyline</source>
5794        <translation>Polylinje</translation>
5795    </message>
5796    <message>
5797        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="307"/>
5798        <source>Text on a Path</source>
5799        <translation>Tekst  en sti</translation>
5800    </message>
5801    <message>
5802        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="316"/>
5803        <source>Multiple</source>
5804        <comment>Multiple frame types</comment>
5805        <translation>Adskillige</translation>
5806    </message>
5807    <message>
5808        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="317"/>
5809        <source>PDF Push Button</source>
5810        <translation>PDF-trykknap</translation>
5811    </message>
5812    <message>
5813        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="319"/>
5814        <source>PDF Text Field</source>
5815        <translation>PDF-tekstfelt</translation>
5816    </message>
5817    <message>
5818        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="320"/>
5819        <source>PDF Check Box</source>
5820        <translation>PDF-afkrydsningsboks</translation>
5821    </message>
5822    <message>
5823        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="321"/>
5824        <source>PDF Combo Box</source>
5825        <translation>PDF-komboboks</translation>
5826    </message>
5827    <message>
5828        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="322"/>
5829        <source>PDF List Box</source>
5830        <translation>PDF-listeboks</translation>
5831    </message>
5832    <message>
5833        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="323"/>
5834        <source>PDF Text Annotation</source>
5835        <translation>PDF-Tekstkommentering</translation>
5836    </message>
5837    <message>
5838        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="324"/>
5839        <source>PDF Link Annotation</source>
5840        <translation>PDF-link-kommentering</translation>
5841    </message>
5842    <message>
5843        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="451"/>
5844        <source>PostScript Level 1</source>
5845        <translation>PostScript niveau 1</translation>
5846    </message>
5847    <message>
5848        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="453"/>
5849        <source>PostScript Level 2</source>
5850        <translation>PostScript niveau 2</translation>
5851    </message>
5852    <message>
5853        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="455"/>
5854        <source>PostScript Level 3</source>
5855        <translation>PostScript niveau 3</translation>
5856    </message>
5857    <message>
5858        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="457"/>
5859        <source>Windows GDI</source>
5860        <translation>Windows GDI</translation>
5861    </message>
5862    <message>
5863        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="308"/>
5864        <source>Render Frame</source>
5865        <translation>Gengiveramme</translation>
5866    </message>
5867    <message>
5868        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="378"/>
5869        <source>Default Paragraph Style</source>
5870        <translation>Standard afsnitstypografi</translation>
5871    </message>
5872    <message>
5873        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="379"/>
5874        <source>Default Character Style</source>
5875        <translation>Standard tegnformat</translation>
5876    </message>
5877    <message>
5878        <location filename="../../scribus/commonstrings.cpp" line="380"/>
5879        <source>Default Line Style</source>
5880        <translation>Standard linjetype</translation>
5881    </message>
5882</context>
5883<context>
5884    <name>ContentPalette</name>
5885    <message>
5886        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette.cpp" line="331"/>
5887        <source>Content Properties</source>
5888        <translation type="unfinished"></translation>
5889    </message>
5890    <message>
5891        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette.cpp" line="334"/>
5892        <source>Group Properties</source>
5893        <translation type="unfinished"></translation>
5894    </message>
5895    <message>
5896        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette.cpp" line="337"/>
5897        <source>Image Properties</source>
5898        <translation type="unfinished"></translation>
5899    </message>
5900    <message>
5901        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette.cpp" line="340"/>
5902        <source>Page Properties</source>
5903        <translation type="unfinished"></translation>
5904    </message>
5905    <message>
5906        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette.cpp" line="343"/>
5907        <source>Table Properties</source>
5908        <translation type="unfinished"></translation>
5909    </message>
5910    <message>
5911        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette.cpp" line="346"/>
5912        <source>Text Properties</source>
5913        <translation type="unfinished"></translation>
5914    </message>
5915</context>
5916<context>
5917    <name>ContentPalette_Default</name>
5918    <message>
5919        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette_default.cpp" line="137"/>
5920        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Open a document&lt;/p&gt;&lt;p&gt;and select an item to see its properties&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5921        <translation type="unfinished"></translation>
5922    </message>
5923    <message>
5924        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette_default.cpp" line="143"/>
5925        <source>Select a single item to see its properties</source>
5926        <translation type="unfinished"></translation>
5927    </message>
5928    <message>
5929        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette_default.cpp" line="145"/>
5930        <source>Select an item to see its properties</source>
5931        <translation type="unfinished"></translation>
5932    </message>
5933</context>
5934<context>
5935    <name>ContentPalette_DefaultBase</name>
5936    <message>
5937        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette_defaultbase.ui" line="32"/>
5938        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Open a document&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;and select an item to see its properties&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5939        <translation type="unfinished"></translation>
5940    </message>
5941</context>
5942<context>
5943    <name>ContentPalette_PageBase</name>
5944    <message>
5945        <location filename="../../scribus/ui/contentpalette_pagebase.ui" line="32"/>
5946        <source>Select an item to see its properties.</source>
5947        <translation type="unfinished"></translation>
5948    </message>
5949</context>
5950<context>
5951    <name>ContextMenu</name>
5952    <message>
5953        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="107"/>
5954        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="146"/>
5955        <source>In&amp;fo</source>
5956        <translation>In&amp;fo</translation>
5957    </message>
5958    <message>
5959        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="131"/>
5960        <source>Print: </source>
5961        <translation>Udskriv: </translation>
5962    </message>
5963    <message>
5964        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="134"/>
5965        <source>Enabled</source>
5966        <translation>Aktiveret</translation>
5967    </message>
5968    <message>
5969        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="136"/>
5970        <source>Disabled</source>
5971        <translation>Deaktiveret</translation>
5972    </message>
5973    <message>
5974        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="196"/>
5975        <source>Content</source>
5976        <translation>Indhold</translation>
5977    </message>
5978    <message>
5979        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="209"/>
5980        <source>Edit 3D Annotation...</source>
5981        <translation>Rediger 3D-kommentering...</translation>
5982    </message>
5983    <message>
5984        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="223"/>
5985        <source>Insert Mark</source>
5986        <translation>Indsæt mærke</translation>
5987    </message>
5988    <message>
5989        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="298"/>
5990        <source>Preview Settings</source>
5991        <translation>Forhåndsvisningsindstillinger</translation>
5992    </message>
5993    <message>
5994        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="342"/>
5995        <source>Image</source>
5996        <translation>Billede</translation>
5997    </message>
5998    <message>
5999        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="367"/>
6000        <source>Locking</source>
6001        <translation>Låsning</translation>
6002    </message>
6003    <message>
6004        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="372"/>
6005        <source>Send to</source>
6006        <translation>Placer i</translation>
6007    </message>
6008    <message>
6009        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="374"/>
6010        <source>Scrapbook</source>
6011        <translation>Scrapbog</translation>
6012    </message>
6013    <message>
6014        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="405"/>
6015        <source>Send to La&amp;yer</source>
6016        <translation>Placer i la&amp;g</translation>
6017    </message>
6018    <message>
6019        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="437"/>
6020        <source>Le&amp;vel</source>
6021        <translation>Ni&amp;veau</translation>
6022    </message>
6023    <message>
6024        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="460"/>
6025        <source>Conve&amp;rt to</source>
6026        <translation>Konve&amp;rter til</translation>
6027    </message>
6028    <message>
6029        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="476"/>
6030        <source>&amp;PDF Options</source>
6031        <translation>&amp;PDF-indstillinger</translation>
6032    </message>
6033    <message>
6034        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="523"/>
6035        <source>Edit</source>
6036        <translation>Rediger</translation>
6037    </message>
6038    <message>
6039        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="509"/>
6040        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="565"/>
6041        <source>&amp;Paste Here</source>
6042        <translation>&amp;Indsæt her</translation>
6043    </message>
6044    <message>
6045        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="573"/>
6046        <source>Paste Recent</source>
6047        <translation>Indsæt nyere</translation>
6048    </message>
6049    <message>
6050        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="582"/>
6051        <source>Paste File...</source>
6052        <translation>Indsæt Fil...</translation>
6053    </message>
6054    <message>
6055        <location filename="../../scribus/ui/contextmenu.cpp" line="617"/>
6056        <source>Delete Page</source>
6057        <translation>Slet side</translation>
6058    </message>
6059</context>
6060<context>
6061    <name>CopyPageToMasterPageBase</name>
6062    <message>
6063        <location filename="../../scribus/ui/copypagetomasterpage.ui" line="17"/>
6064        <source>Convert Page to Master Page</source>
6065        <translation>Konverter side til masterside</translation>
6066    </message>
6067    <message>
6068        <location filename="../../scribus/ui/copypagetomasterpage.ui" line="37"/>
6069        <source>Name:</source>
6070        <translation>Navn:</translation>
6071    </message>
6072    <message>
6073        <location filename="../../scribus/ui/copypagetomasterpage.ui" line="52"/>
6074        <source>Copy Applied Master Page Items</source>
6075        <translation>Kopier anvendte masterside elementer</translation>
6076    </message>
6077</context>
6078<context>
6079    <name>CopyPageToMasterPageDialog</name>
6080    <message>
6081        <location filename="../../scribus/ui/copypagetomasterpagedialog.cpp" line="29"/>
6082        <source>New Master Page %1</source>
6083        <translation>Ny masterside %1</translation>
6084    </message>
6085</context>
6086<context>
6087    <name>CreateMode</name>
6088    <message>
6089        <location filename="../../scribus/canvasmode_create.cpp" line="829"/>
6090        <source>3DAnnot</source>
6091        <translation>3DKomm</translation>
6092    </message>
6093</context>
6094<context>
6095    <name>CreateRange</name>
6096    <message>
6097        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="14"/>
6098        <source>Create Range</source>
6099        <translation>Lav udvalg</translation>
6100    </message>
6101    <message>
6102        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="34"/>
6103        <source>Number of Pages in Document:</source>
6104        <translation>Antal sider i dokument:</translation>
6105    </message>
6106    <message>
6107        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="92"/>
6108        <source>Basic Range Selection</source>
6109        <translation>Grundlæggende områdevalg</translation>
6110    </message>
6111    <message>
6112        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="248"/>
6113        <source>Range of Pages</source>
6114        <translation>Udvalg af sider</translation>
6115    </message>
6116    <message>
6117        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="254"/>
6118        <source>De&amp;lete</source>
6119        <translation>S&amp;let</translation>
6120    </message>
6121    <message>
6122        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="257"/>
6123        <source>Alt+L</source>
6124        <translation>Alt+L</translation>
6125    </message>
6126    <message>
6127        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="280"/>
6128        <source>Move &amp;Down</source>
6129        <translation>Flyt &amp;ned</translation>
6130    </message>
6131    <message>
6132        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="283"/>
6133        <source>Alt+D</source>
6134        <translation>Alt+N</translation>
6135    </message>
6136    <message>
6137        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="290"/>
6138        <source>Move &amp;Up</source>
6139        <translation>Flyt &amp;op</translation>
6140    </message>
6141    <message>
6142        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="293"/>
6143        <source>Alt+U</source>
6144        <translation>Alt+O</translation>
6145    </message>
6146    <message>
6147        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="104"/>
6148        <source>Add a Range of Pages</source>
6149        <translation>Tilføj et udvalg af sider</translation>
6150    </message>
6151    <message>
6152        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="110"/>
6153        <source>Consecutive Pages</source>
6154        <translation>Sammenhængende sider</translation>
6155    </message>
6156    <message>
6157        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="192"/>
6158        <source>Even Pages</source>
6159        <translation>Lige sider</translation>
6160    </message>
6161    <message>
6162        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="136"/>
6163        <source>From:</source>
6164        <translation>Fra:</translation>
6165    </message>
6166    <message>
6167        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="215"/>
6168        <source>To:</source>
6169        <translation>Til:</translation>
6170    </message>
6171    <message>
6172        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="164"/>
6173        <source>&amp;Add To Range</source>
6174        <translation>&amp;Tilføj til udvalg</translation>
6175    </message>
6176    <message>
6177        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="167"/>
6178        <source>Alt+A</source>
6179        <translation>Alt+T</translation>
6180    </message>
6181    <message>
6182        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="126"/>
6183        <source>Odd Pages</source>
6184        <translation>Ulige sider</translation>
6185    </message>
6186    <message>
6187        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="225"/>
6188        <source>Comma Separated List</source>
6189        <translation>Komma adskilt liste</translation>
6190    </message>
6191    <message>
6192        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="307"/>
6193        <source>Advanced Reordering</source>
6194        <translation>Avanceret omrokering</translation>
6195    </message>
6196    <message>
6197        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="355"/>
6198        <source>Sample Page Order:</source>
6199        <translation>Prøve-siderækkefølge:</translation>
6200    </message>
6201    <message>
6202        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="384"/>
6203        <source>Page Group Size:</source>
6204        <translation>Sidegruppe-størrelse:</translation>
6205    </message>
6206    <message>
6207        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="416"/>
6208        <source>&amp;OK</source>
6209        <translation>&amp;OK</translation>
6210    </message>
6211    <message>
6212        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="419"/>
6213        <source>Alt+O</source>
6214        <translation>Alt+O</translation>
6215    </message>
6216    <message>
6217        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="426"/>
6218        <source>&amp;Cancel</source>
6219        <translation>&amp;Annuller</translation>
6220    </message>
6221    <message>
6222        <location filename="../../scribus/ui/createrange.ui" line="429"/>
6223        <source>Alt+C</source>
6224        <translation>Alt+A</translation>
6225    </message>
6226</context>
6227<context>
6228    <name>CsvDialog</name>
6229    <message>
6230        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="27"/>
6231        <source>CSV Importer Options</source>
6232        <translation>CSV import-indstillinger</translation>
6233    </message>
6234    <message>
6235        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="37"/>
6236        <source>Field delimiter:</source>
6237        <translation>Feltseparator:</translation>
6238    </message>
6239    <message>
6240        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="44"/>
6241        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="89"/>
6242        <source>(TAB)</source>
6243        <translation>(TAB)</translation>
6244    </message>
6245    <message>
6246        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="53"/>
6247        <source>Value delimiter:</source>
6248        <translation>Værdiseparator:</translation>
6249    </message>
6250    <message>
6251        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="68"/>
6252        <source>First row is a header</source>
6253        <translation>Første række er en overskrift</translation>
6254    </message>
6255    <message>
6256        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="76"/>
6257        <source>OK</source>
6258        <translation>OK</translation>
6259    </message>
6260    <message>
6261        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="79"/>
6262        <source>Cancel</source>
6263        <translation>Annuller</translation>
6264    </message>
6265    <message>
6266        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvdia.cpp" line="59"/>
6267        <source>None</source>
6268        <comment>delimiter</comment>
6269        <translation>Ingen</translation>
6270    </message>
6271</context>
6272<context>
6273    <name>CupsOptions</name>
6274    <message>
6275        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="144"/>
6276        <source>Even Pages only</source>
6277        <translation>Kun lige sider</translation>
6278    </message>
6279    <message>
6280        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="68"/>
6281        <source>Value</source>
6282        <translation>Værdi</translation>
6283    </message>
6284    <message>
6285        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="197"/>
6286        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="207"/>
6287        <source>Page per Sheet</source>
6288        <translation>Side pr ark</translation>
6289    </message>
6290    <message>
6291        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="180"/>
6292        <source>Landscape</source>
6293        <translation>Landskab</translation>
6294    </message>
6295    <message>
6296        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="154"/>
6297        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="164"/>
6298        <source>Mirror</source>
6299        <translation>Spejle</translation>
6300    </message>
6301    <message>
6302        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="67"/>
6303        <source>Option</source>
6304        <translation>Indstilling</translation>
6305    </message>
6306    <message>
6307        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="172"/>
6308        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="182"/>
6309        <source>Orientation</source>
6310        <translation>Retning</translation>
6311    </message>
6312    <message>
6313        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="54"/>
6314        <source>Printer Options</source>
6315        <translation>Printerindstillinger</translation>
6316    </message>
6317    <message>
6318        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="145"/>
6319        <source>Odd Pages only</source>
6320        <translation>Kun ulige sider</translation>
6321    </message>
6322    <message>
6323        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="179"/>
6324        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="186"/>
6325        <source>Portrait</source>
6326        <translation>Portræt</translation>
6327    </message>
6328    <message>
6329        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="230"/>
6330        <source>This panel displays various CUPS options when printing. The exact parameters available will depend on your printer driver. You can confirm CUPS support by selecting Help &gt; About. Look for the listings: C-C-T These equate to C=CUPS C=littlecms T=TIFF support. Missing library support is indicated by a *.</source>
6331        <translation>Dette panel viser forskellige CUPS valgmuligheder for udskrivning. De præcise parametre, som er tilgængelige afhænger af printerdriveren. Du kan se om CUPS er understøttet ved at vælge Hjælp &gt; Om Scribus. Se efter: C-C-T Disse står for C=CUPS C=littlecms T=TIFF understøttelse. Manglende biblioteksunderstøttelse er angivet med en *.</translation>
6332    </message>
6333    <message>
6334        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="136"/>
6335        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="146"/>
6336        <source>Page Set</source>
6337        <translation>Sidesæt</translation>
6338    </message>
6339    <message>
6340        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="198"/>
6341        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="199"/>
6342        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="200"/>
6343        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="201"/>
6344        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="202"/>
6345        <source>Pages per Sheet</source>
6346        <translation>Sider pr ark</translation>
6347    </message>
6348    <message>
6349        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="190"/>
6350        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="203"/>
6351        <source>N-Up Printing</source>
6352        <translation>N-Op-udskrivning</translation>
6353    </message>
6354    <message>
6355        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="143"/>
6356        <location filename="../../scribus/ui/cupsoptions.cpp" line="150"/>
6357        <source>All Pages</source>
6358        <translation>Alle sider</translation>
6359    </message>
6360</context>
6361<context>
6362    <name>CurveWidget</name>
6363    <message>
6364        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="411"/>
6365        <source>Open</source>
6366        <translation>Åbn</translation>
6367    </message>
6368    <message>
6369        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="411"/>
6370        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="449"/>
6371        <source>Curve Files (*.scu *.SCU);;All Files (*)</source>
6372        <translation>Kurve Filer (*.scu *.SCU);;Alle filer (*)</translation>
6373    </message>
6374    <message>
6375        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="449"/>
6376        <source>Save as</source>
6377        <translation>Gem som</translation>
6378    </message>
6379    <message>
6380        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="483"/>
6381        <source>Cannot write the file:
6382%1</source>
6383        <translation>Kan ikke skrive filen:
6384%1</translation>
6385    </message>
6386    <message>
6387        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="509"/>
6388        <source>Inverts the curve</source>
6389        <translation>Inverterer kurven</translation>
6390    </message>
6391    <message>
6392        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="510"/>
6393        <source>Resets the curve</source>
6394        <translation>Nulstiller kurven</translation>
6395    </message>
6396    <message>
6397        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="511"/>
6398        <source>Switches between linear and cubic interpolation of the curve</source>
6399        <translation>Skifter mellem lineær og kubisk interpolation af kurven</translation>
6400    </message>
6401    <message>
6402        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="512"/>
6403        <source>Loads a curve</source>
6404        <translation>Indlæser en kurve</translation>
6405    </message>
6406    <message>
6407        <location filename="../../scribus/ui/curvewidget.cpp" line="513"/>
6408        <source>Saves this curve</source>
6409        <translation>Gemmer denne kurve</translation>
6410    </message>
6411</context>
6412<context>
6413    <name>CustomFDialog</name>
6414    <message>
6415        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="400"/>
6416        <source>Encoding:</source>
6417        <translation>Indkodning:</translation>
6418    </message>
6419    <message>
6420        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="339"/>
6421        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="370"/>
6422        <source>&amp;Compress File</source>
6423        <translation>&amp;Komprimer fil</translation>
6424    </message>
6425    <message>
6426        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="348"/>
6427        <source>&amp;Include Fonts</source>
6428        <translation>&amp;Medtag skrifttyper</translation>
6429    </message>
6430    <message>
6431        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="316"/>
6432        <source>Show Preview</source>
6433        <translation>Vis Forhåndsvisning</translation>
6434    </message>
6435    <message>
6436        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="350"/>
6437        <source>&amp;Include Color Profiles</source>
6438        <translation>&amp;Medtag  farveprofiler</translation>
6439    </message>
6440    <message>
6441        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="317"/>
6442        <source>Show a preview and information for the selected file</source>
6443        <translation>Viser en forhåndsvisning og information for den valgte fil</translation>
6444    </message>
6445    <message>
6446        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="387"/>
6447        <source>Compress the Scribus document on save</source>
6448        <translation>Komprimer Scribus dokumentet når det gemmes</translation>
6449    </message>
6450    <message>
6451        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="389"/>
6452        <source>Include fonts when collecting files for the document. Be sure to know and understand licensing information for any fonts you collect and possibly redistribute.</source>
6453        <translation>Medtager skrifttyper, når filerne for dokumentet samles sammen. Vær sikker  at kende og forstå licensinformationen for de skrifttyper du samler og muligvis gendistribuerer.</translation>
6454    </message>
6455    <message>
6456        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="391"/>
6457        <source>Include color profiles when collecting files for the document</source>
6458        <translation>Medtag farveprofiler, når filerne for dokumentet samles sammen</translation>
6459    </message>
6460    <message>
6461        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="446"/>
6462        <source>Import Option:</source>
6463        <translation>Import-indstilling:</translation>
6464    </message>
6465    <message>
6466        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="450"/>
6467        <source>Keep original size</source>
6468        <translation>Behold originale størrelse</translation>
6469    </message>
6470    <message>
6471        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="451"/>
6472        <source>Downscale to page size</source>
6473        <translation>Nedskaler til sidestørrelse</translation>
6474    </message>
6475    <message>
6476        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="452"/>
6477        <source>Upscale to page size</source>
6478        <translation>Opskaler til sidestørrelse</translation>
6479    </message>
6480</context>
6481<context>
6482    <name>CvgPlug</name>
6483    <message>
6484        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvg.cpp" line="139"/>
6485        <source>Importing: %1</source>
6486        <translation>Importerer: %1</translation>
6487    </message>
6488    <message>
6489        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvg.cpp" line="142"/>
6490        <source>Analyzing File:</source>
6491        <translation>Analyserer fil:</translation>
6492    </message>
6493    <message>
6494        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvg.cpp" line="341"/>
6495        <source>Generating Items</source>
6496        <translation>Genererer elementer</translation>
6497    </message>
6498</context>
6499<context>
6500    <name>CxfImportDialog</name>
6501    <message>
6502        <location filename="../../scribus/ui/cxfimportdialog.cpp" line="32"/>
6503        <source>Lab</source>
6504        <translation type="unfinished">Lab</translation>
6505    </message>
6506    <message>
6507        <location filename="../../scribus/ui/cxfimportdialog.cpp" line="38"/>
6508        <source>RGB</source>
6509        <translation type="unfinished">RGB</translation>
6510    </message>
6511    <message>
6512        <location filename="../../scribus/ui/cxfimportdialog.cpp" line="44"/>
6513        <source>CMYK</source>
6514        <translation type="unfinished">CMYK</translation>
6515    </message>
6516</context>
6517<context>
6518    <name>CxfImportDialogBase</name>
6519    <message>
6520        <location filename="../../scribus/ui/cxfimportdialogbase.ui" line="14"/>
6521        <source>CxF Import</source>
6522        <translation type="unfinished"></translation>
6523    </message>
6524    <message>
6525        <location filename="../../scribus/ui/cxfimportdialogbase.ui" line="32"/>
6526        <source>The file you are trying to import contains multiple definitions for colors. Please select how you would like colors to be imported by priority:</source>
6527        <translation type="unfinished"></translation>
6528    </message>
6529</context>
6530<context>
6531    <name>DashEditor</name>
6532    <message>
6533        <location filename="../../scribus/ui/dasheditor.cpp" line="376"/>
6534        <source>Value:</source>
6535        <translation>Værdi:</translation>
6536    </message>
6537    <message>
6538        <location filename="../../scribus/ui/dasheditor.cpp" line="377"/>
6539        <source>Offset:</source>
6540        <translation>Forskydning:</translation>
6541    </message>
6542</context>
6543<context>
6544    <name>DeferredTask</name>
6545    <message>
6546        <location filename="../../scribus/deferredtask.cpp" line="73"/>
6547        <source>Cancelled by user</source>
6548        <translation>Annulleret af bruger</translation>
6549    </message>
6550</context>
6551<context>
6552    <name>DelColor</name>
6553    <message>
6554        <location filename="../../scribus/ui/dcolor.cpp" line="28"/>
6555        <source>Delete Color</source>
6556        <translation>Slet farve</translation>
6557    </message>
6558    <message>
6559        <location filename="../../scribus/ui/dcolor.cpp" line="36"/>
6560        <source>Delete Color:</source>
6561        <translation>Slet farve:</translation>
6562    </message>
6563    <message>
6564        <location filename="../../scribus/ui/dcolor.cpp" line="47"/>
6565        <source>Replace With:</source>
6566        <translation>Erstat med:</translation>
6567    </message>
6568</context>
6569<context>
6570    <name>DelPages</name>
6571    <message>
6572        <location filename="../../scribus/ui/delpages.cpp" line="37"/>
6573        <source>to:</source>
6574        <translation>til:</translation>
6575    </message>
6576    <message>
6577        <location filename="../../scribus/ui/delpages.cpp" line="17"/>
6578        <source>Delete Pages</source>
6579        <translation>Slet sider</translation>
6580    </message>
6581    <message>
6582        <location filename="../../scribus/ui/delpages.cpp" line="26"/>
6583        <source>Delete From:</source>
6584        <translation>Slet fra:</translation>
6585    </message>
6586</context>
6587<context>
6588    <name>DialogsAPI</name>
6589    <message>
6590        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/api_dialogs.cpp" line="34"/>
6591        <source>Alert - Scribus</source>
6592        <translation>Advarsel - Scribus</translation>
6593    </message>
6594</context>
6595<context>
6596    <name>DirectionSelect</name>
6597    <message>
6598        <location filename="../../scribus/ui/directionselect.cpp" line="90"/>
6599        <source>Left to right paragraph</source>
6600        <translation type="unfinished"></translation>
6601    </message>
6602    <message>
6603        <location filename="../../scribus/ui/directionselect.cpp" line="91"/>
6604        <source>Right to left paragraph</source>
6605        <translation type="unfinished"></translation>
6606    </message>
6607</context>
6608<context>
6609    <name>DocIm</name>
6610    <message>
6611        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/docim/docim.cpp" line="178"/>
6612        <source>Importing failed</source>
6613        <translation>Import fejlede</translation>
6614    </message>
6615    <message>
6616        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/docim/docim.cpp" line="179"/>
6617        <source>Importing Word document failed
6618%1</source>
6619        <translation>Import af Word dokument fejlede
6620%1</translation>
6621    </message>
6622</context>
6623<context>
6624    <name>DownloadsPalette</name>
6625    <message>
6626        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalette.cpp" line="12"/>
6627        <source>Show In Finder</source>
6628        <translation>Vis i Finder</translation>
6629    </message>
6630    <message>
6631        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalette.cpp" line="15"/>
6632        <source>Show In Explorer</source>
6633        <translation>Vis i Explorer</translation>
6634    </message>
6635    <message>
6636        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalette.cpp" line="17"/>
6637        <source>Remove</source>
6638        <translation>Fjern</translation>
6639    </message>
6640    <message>
6641        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalette.cpp" line="18"/>
6642        <source>Remove All</source>
6643        <translation>Fjern alle</translation>
6644    </message>
6645</context>
6646<context>
6647    <name>DownloadsPalette_Base</name>
6648    <message>
6649        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalettebase.ui" line="14"/>
6650        <source>Downloads</source>
6651        <translation>Hentede filer</translation>
6652    </message>
6653    <message>
6654        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalettebase.ui" line="28"/>
6655        <source>Show</source>
6656        <translation>Vis</translation>
6657    </message>
6658    <message>
6659        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalettebase.ui" line="41"/>
6660        <source>Remove</source>
6661        <translation>Fjern</translation>
6662    </message>
6663    <message>
6664        <location filename="../../scribus/ui/downloadspalettebase.ui" line="51"/>
6665        <source>Remove All</source>
6666        <translation>Fjern alle</translation>
6667    </message>
6668</context>
6669<context>
6670    <name>DrwPlug</name>
6671    <message>
6672        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrw.cpp" line="1223"/>
6673        <source>Group%1</source>
6674        <translation></translation>
6675    </message>
6676    <message>
6677        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrw.cpp" line="155"/>
6678        <source>Importing: %1</source>
6679        <translation>Importerer: %1</translation>
6680    </message>
6681    <message>
6682        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrw.cpp" line="158"/>
6683        <source>Analyzing File:</source>
6684        <translation>Analyserer fil:</translation>
6685    </message>
6686    <message>
6687        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrw.cpp" line="366"/>
6688        <source>Generating Items</source>
6689        <translation>Genererer elementer</translation>
6690    </message>
6691</context>
6692<context>
6693    <name>EPSPlug</name>
6694    <message>
6695        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="433"/>
6696        <source>Importing File:
6697%1
6698failed!</source>
6699        <translation>Import af fil:
6700%1
6701fejlede!</translation>
6702    </message>
6703    <message>
6704        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="434"/>
6705        <source>Fatal Error</source>
6706        <translation>Fatal fejl</translation>
6707    </message>
6708    <message>
6709        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="773"/>
6710        <source>Error</source>
6711        <translation>Fejl</translation>
6712    </message>
6713    <message>
6714        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="92"/>
6715        <source>Analyzing PostScript:</source>
6716        <translation>Analyserer Postscript:</translation>
6717    </message>
6718    <message>
6719        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="439"/>
6720        <source>Generating Items</source>
6721        <translation>Genererer elementer</translation>
6722    </message>
6723    <message>
6724        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="772"/>
6725        <source>Converting of %1 images failed!</source>
6726        <translation>Konvertering af %1 billeder fejlede!</translation>
6727    </message>
6728    <message>
6729        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="646"/>
6730        <source>Group%1</source>
6731        <translation>Lav til gruppe%1</translation>
6732    </message>
6733    <message>
6734        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="89"/>
6735        <source>Importing: %1</source>
6736        <translation>Importerer: %1</translation>
6737    </message>
6738</context>
6739<context>
6740    <name>EditToolBar</name>
6741    <message>
6742        <location filename="../../scribus/ui/edittoolbar.cpp" line="29"/>
6743        <source>Edit</source>
6744        <translation>Rediger</translation>
6745    </message>
6746</context>
6747<context>
6748    <name>Editor</name>
6749    <message>
6750        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="36"/>
6751        <source>Editor</source>
6752        <translation>Editor</translation>
6753    </message>
6754    <message>
6755        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="44"/>
6756        <source>&amp;New</source>
6757        <translation>&amp;Nyt</translation>
6758    </message>
6759    <message>
6760        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="47"/>
6761        <source>&amp;Open...</source>
6762        <translation>&amp;Åbn...</translation>
6763    </message>
6764    <message>
6765        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="49"/>
6766        <source>Save &amp;As...</source>
6767        <translation>Gem &amp;som...</translation>
6768    </message>
6769    <message>
6770        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="51"/>
6771        <source>&amp;Save and Exit</source>
6772        <translation>&amp;Gem og afslut</translation>
6773    </message>
6774    <message>
6775        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="53"/>
6776        <source>&amp;Exit without Saving</source>
6777        <translation>&amp;Afslut uden at gemme</translation>
6778    </message>
6779    <message>
6780        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="55"/>
6781        <source>&amp;Undo</source>
6782        <translation>&amp;Fortryd</translation>
6783    </message>
6784    <message>
6785        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="58"/>
6786        <source>&amp;Redo</source>
6787        <translation>&amp;Gentag</translation>
6788    </message>
6789    <message>
6790        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="60"/>
6791        <source>Cu&amp;t</source>
6792        <translation>Skæ&amp;r</translation>
6793    </message>
6794    <message>
6795        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="63"/>
6796        <source>&amp;Copy</source>
6797        <translation>&amp;Kopier</translation>
6798    </message>
6799    <message>
6800        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="66"/>
6801        <source>&amp;Paste</source>
6802        <translation>&amp;Indsæt</translation>
6803    </message>
6804    <message>
6805        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="69"/>
6806        <source>C&amp;lear</source>
6807        <translation>&amp;Ryd</translation>
6808    </message>
6809    <message>
6810        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="71"/>
6811        <source>&amp;Get Field Names</source>
6812        <translation>&amp;Hent feltnavne</translation>
6813    </message>
6814    <message>
6815        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="73"/>
6816        <source>&amp;File</source>
6817        <translation>&amp;Fil</translation>
6818    </message>
6819    <message>
6820        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="80"/>
6821        <source>&amp;Edit</source>
6822        <translation>&amp;Rediger</translation>
6823    </message>
6824    <message>
6825        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="104"/>
6826        <source>OK</source>
6827        <translation>OK</translation>
6828    </message>
6829    <message>
6830        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="108"/>
6831        <source>Cancel</source>
6832        <translation>Annuller</translation>
6833    </message>
6834    <message>
6835        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="154"/>
6836        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="170"/>
6837        <source>JavaScripts (*.js);;All Files (*)</source>
6838        <translation>JavaScripts (*.js);;Alle filer (*)</translation>
6839    </message>
6840    <message>
6841        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="45"/>
6842        <source>Ctrl+N</source>
6843        <translation>Ctrl+N</translation>
6844    </message>
6845    <message>
6846        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="56"/>
6847        <source>Ctrl+Z</source>
6848        <translation>Ctrl+Z</translation>
6849    </message>
6850    <message>
6851        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="61"/>
6852        <source>Ctrl+X</source>
6853        <translation>Ctrl+X</translation>
6854    </message>
6855    <message>
6856        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="64"/>
6857        <source>Ctrl+C</source>
6858        <translation>Ctrl+C</translation>
6859    </message>
6860    <message>
6861        <location filename="../../scribus/ui/editor.cpp" line="67"/>
6862        <source>Ctrl-V</source>
6863        <translation>Ctrl-V</translation>
6864    </message>
6865</context>
6866<context>
6867    <name>EffectsDialog</name>
6868    <message>
6869        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="48"/>
6870        <source>Image Effects</source>
6871        <translation>Billedeffekter</translation>
6872    </message>
6873    <message>
6874        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="597"/>
6875        <source>Options:</source>
6876        <translation>Indstillinger:</translation>
6877    </message>
6878    <message>
6879        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="107"/>
6880        <source>Color:</source>
6881        <translation>Farve:</translation>
6882    </message>
6883    <message>
6884        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="83"/>
6885        <source>Preview</source>
6886        <translation type="unfinished">Forhåndsvisning</translation>
6887    </message>
6888    <message>
6889        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="119"/>
6890        <source>Shade:</source>
6891        <translation>Farvetone:</translation>
6892    </message>
6893    <message>
6894        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="135"/>
6895        <source>Brightness:</source>
6896        <translation>Lysstyrke:</translation>
6897    </message>
6898    <message>
6899        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="157"/>
6900        <source>Contrast:</source>
6901        <translation>Kontrast:</translation>
6902    </message>
6903    <message>
6904        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="179"/>
6905        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="208"/>
6906        <source>Radius:</source>
6907        <translation>Radius:</translation>
6908    </message>
6909    <message>
6910        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="190"/>
6911        <source>Value:</source>
6912        <translation>Værdi:</translation>
6913    </message>
6914    <message>
6915        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="226"/>
6916        <source>Posterize:</source>
6917        <translation>Posteriser:</translation>
6918    </message>
6919    <message>
6920        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="464"/>
6921        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="481"/>
6922        <source>Available Effects</source>
6923        <translation>Tilgængelige effekter</translation>
6924    </message>
6925    <message>
6926        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="467"/>
6927        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="532"/>
6928        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="795"/>
6929        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="855"/>
6930        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1310"/>
6931        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1431"/>
6932        <source>Blur</source>
6933        <translation>Sløre</translation>
6934    </message>
6935    <message>
6936        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="468"/>
6937        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="517"/>
6938        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="780"/>
6939        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="849"/>
6940        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1261"/>
6941        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1409"/>
6942        <source>Brightness</source>
6943        <translation>Lysstyrke</translation>
6944    </message>
6945    <message>
6946        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="469"/>
6947        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="508"/>
6948        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="775"/>
6949        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="859"/>
6950        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="914"/>
6951        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1001"/>
6952        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1401"/>
6953        <source>Colorize</source>
6954        <translation>Farvelæg</translation>
6955    </message>
6956    <message>
6957        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="473"/>
6958        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="522"/>
6959        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="785"/>
6960        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="851"/>
6961        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1277"/>
6962        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1415"/>
6963        <source>Contrast</source>
6964        <translation>Kontrast</translation>
6965    </message>
6966    <message>
6967        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="474"/>
6968        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="503"/>
6969        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="770"/>
6970        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="847"/>
6971        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="997"/>
6972        <source>Grayscale</source>
6973        <translation>Gråskala</translation>
6974    </message>
6975    <message>
6976        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="476"/>
6977        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="498"/>
6978        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="765"/>
6979        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="845"/>
6980        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="999"/>
6981        <source>Invert</source>
6982        <translation>Inverter</translation>
6983    </message>
6984    <message>
6985        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="477"/>
6986        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="542"/>
6987        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="803"/>
6988        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="857"/>
6989        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1322"/>
6990        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1444"/>
6991        <source>Posterize</source>
6992        <translation>Posteriser</translation>
6993    </message>
6994    <message>
6995        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="478"/>
6996        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="527"/>
6997        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="790"/>
6998        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="853"/>
6999        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1293"/>
7000        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1421"/>
7001        <source>Sharpen</source>
7002        <translation>Skærp</translation>
7003    </message>
7004    <message>
7005        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="485"/>
7006        <source>Add</source>
7007        <translation type="unfinished">Tilføj</translation>
7008    </message>
7009    <message>
7010        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="582"/>
7011        <source>Remove</source>
7012        <translation type="unfinished">Fjern</translation>
7013    </message>
7014    <message>
7015        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="489"/>
7016        <source>Applied Effects</source>
7017        <translation type="unfinished"></translation>
7018    </message>
7019    <message>
7020        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="621"/>
7021        <source>OK</source>
7022        <translation>OK</translation>
7023    </message>
7024    <message>
7025        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="624"/>
7026        <source>Cancel</source>
7027        <translation>Annuller</translation>
7028    </message>
7029    <message>
7030        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="245"/>
7031        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="297"/>
7032        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="366"/>
7033        <source>Color 1:</source>
7034        <translation>Farve 1:</translation>
7035    </message>
7036    <message>
7037        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="267"/>
7038        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="318"/>
7039        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="387"/>
7040        <source>Color 2:</source>
7041        <translation>Farve 2:</translation>
7042    </message>
7043    <message>
7044        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="339"/>
7045        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="408"/>
7046        <source>Color 3:</source>
7047        <translation>Farve 3:</translation>
7048    </message>
7049    <message>
7050        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="429"/>
7051        <source>Color 4:</source>
7052        <translation>Farve 4:</translation>
7053    </message>
7054    <message>
7055        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="470"/>
7056        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="547"/>
7057        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="808"/>
7058        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="870"/>
7059        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="914"/>
7060        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1018"/>
7061        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1450"/>
7062        <source>Duotone</source>
7063        <translation>Duotone</translation>
7064    </message>
7065    <message>
7066        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="471"/>
7067        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="556"/>
7068        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="813"/>
7069        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="881"/>
7070        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="914"/>
7071        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1076"/>
7072        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1485"/>
7073        <source>Tritone</source>
7074        <translation>Tritone</translation>
7075    </message>
7076    <message>
7077        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="472"/>
7078        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="565"/>
7079        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="818"/>
7080        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="892"/>
7081        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="914"/>
7082        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1157"/>
7083        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1536"/>
7084        <source>Quadtone</source>
7085        <translation>Quadtone</translation>
7086    </message>
7087    <message>
7088        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="475"/>
7089        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="574"/>
7090        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="823"/>
7091        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="903"/>
7092        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1338"/>
7093        <location filename="../../scribus/ui/effectsdialog.cpp" line="1601"/>
7094        <source>Curves</source>
7095        <translation>Kurver</translation>
7096    </message>
7097</context>
7098<context>
7099    <name>EmfPlug</name>
7100    <message>
7101        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemf.cpp" line="581"/>
7102        <source>Importing: %1</source>
7103        <translation>Importerer: %1</translation>
7104    </message>
7105    <message>
7106        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemf.cpp" line="584"/>
7107        <source>Analyzing File:</source>
7108        <translation>Analyserer fil:</translation>
7109    </message>
7110    <message>
7111        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemf.cpp" line="1069"/>
7112        <source>Generating Items</source>
7113        <translation>Genererer elementer</translation>
7114    </message>
7115</context>
7116<context>
7117    <name>ExceptHookDialog</name>
7118    <message>
7119        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/excepthook.ui" line="14"/>
7120        <source>Script error</source>
7121        <translation>Skriptfejl</translation>
7122    </message>
7123    <message>
7124        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/excepthook.ui" line="25"/>
7125        <source>An exception occured while running the script.</source>
7126        <translation>En undtagelse opstod under kørsel af skriptet.</translation>
7127    </message>
7128    <message>
7129        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/excepthook.ui" line="32"/>
7130        <source>&amp;Close</source>
7131        <translation>&amp;Luk</translation>
7132    </message>
7133    <message>
7134        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/excepthook.ui" line="45"/>
7135        <source>Exception</source>
7136        <translation>Undtagelse</translation>
7137    </message>
7138    <message>
7139        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/excepthook.ui" line="52"/>
7140        <source>&amp;Details &gt;&gt;</source>
7141        <translation>&amp;Detaljer &gt;&gt;</translation>
7142    </message>
7143</context>
7144<context>
7145    <name>ExportBitmap</name>
7146    <message>
7147        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="212"/>
7148        <source>File exists. Overwrite?</source>
7149        <translation>Filen eksisterer. Overskriv?</translation>
7150    </message>
7151    <message>
7152        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="213"/>
7153        <source>exists already. Overwrite?</source>
7154        <translation>eksisterer allerede. Overskriv?</translation>
7155    </message>
7156    <message>
7157        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="199"/>
7158        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="228"/>
7159        <source>Save as Image</source>
7160        <translation>Gem som billede</translation>
7161    </message>
7162    <message>
7163        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="199"/>
7164        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="200"/>
7165        <source>Insufficient memory for this image size.</source>
7166        <translation>Utilstrækkelig hukommelse for denne billedstørrelse.</translation>
7167    </message>
7168    <message>
7169        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="228"/>
7170        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="229"/>
7171        <source>Error writing the output file(s).</source>
7172        <translation>Fejl ved skrivning af uddata-fil(er).</translation>
7173    </message>
7174</context>
7175<context>
7176    <name>ExportForm</name>
7177    <message>
7178        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="90"/>
7179        <source>&amp;All pages</source>
7180        <translation>A&amp;lle sider</translation>
7181    </message>
7182    <message>
7183        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="129"/>
7184        <source>Change the output directory</source>
7185        <translation>Ændr mappen for uddata</translation>
7186    </message>
7187    <message>
7188        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="127"/>
7189        <source>Available export formats</source>
7190        <translation>Tilgængelige eksportformater</translation>
7191    </message>
7192    <message>
7193        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="119"/>
7194        <source>Insert a comma separated list of tokens where
7195a token can be * for all the pages, 1-5 for
7196a range of pages or a single page number</source>
7197        <translation>Indsæt en liste af tegn adskilt med komma, hvor
7198et tegn kan være * for alle siderne, 1-5 for
7199en række sider eller et enkelt sidenummer</translation>
7200    </message>
7201    <message>
7202        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="120"/>
7203        <source>Create a range of pages</source>
7204        <translation>Opret en række sider</translation>
7205    </message>
7206    <message>
7207        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="128"/>
7208        <source>The output directory - the place to store your images.
7209Name of the export file will be &apos;documentname-pagenumber.filetype&apos;</source>
7210        <translation>Uddata-mappen - stedet hvor dine billeder gemmes.
7211Navnet  den eksporterede fil vil være &apos;dokumentnavn-sidenummer.filtype&apos;</translation>
7212    </message>
7213    <message>
7214        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="130"/>
7215        <source>Don&apos;t export Page Background</source>
7216        <translation>Eksporter ikke side-baggrund</translation>
7217    </message>
7218    <message>
7219        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="122"/>
7220        <source>Export only the current page</source>
7221        <translation>Eksporter kun den nuværende side</translation>
7222    </message>
7223    <message>
7224        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="47"/>
7225        <source>C&amp;hange...</source>
7226        <translation>&amp;Ændr...</translation>
7227    </message>
7228    <message>
7229        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="34"/>
7230        <source>&amp;Export to Directory:</source>
7231        <translation>&amp;Eksporter til mappe:</translation>
7232    </message>
7233    <message>
7234        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="152"/>
7235        <source>Image &amp;Type:</source>
7236        <translation>Billed&amp;type:</translation>
7237    </message>
7238    <message>
7239        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="208"/>
7240        <source>&amp;Quality:</source>
7241        <translation>&amp;Kvalitet:</translation>
7242    </message>
7243    <message>
7244        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="14"/>
7245        <source>Export as Image(s)</source>
7246        <translation>Eksporter som billede(r)</translation>
7247    </message>
7248    <message>
7249        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="130"/>
7250        <source>Options</source>
7251        <translation>Tilvalg</translation>
7252    </message>
7253    <message>
7254        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="225"/>
7255        <source>&amp;Resolution:</source>
7256        <translation>Opløs&amp;ning:</translation>
7257    </message>
7258    <message>
7259        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="162"/>
7260        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="245"/>
7261        <source> %</source>
7262        <translation> %</translation>
7263    </message>
7264    <message>
7265        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="58"/>
7266        <source>Naming of exported files:</source>
7267        <translation>Navngivning af eksporterede filer:</translation>
7268    </message>
7269    <message>
7270        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="64"/>
7271        <source>Prefix:</source>
7272        <translation>Præfiks:</translation>
7273    </message>
7274    <message>
7275        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="136"/>
7276        <source> dpi</source>
7277        <translation> dpi</translation>
7278    </message>
7279    <message>
7280        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="218"/>
7281        <source>No Background</source>
7282        <translation>Ingen baggrund</translation>
7283    </message>
7284    <message>
7285        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="77"/>
7286        <source>Range</source>
7287        <translation>Omfang</translation>
7288    </message>
7289    <message>
7290        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="104"/>
7291        <source>&amp;Current page</source>
7292        <translation>N&amp;uværende side</translation>
7293    </message>
7294    <message>
7295        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="83"/>
7296        <source>&amp;Range</source>
7297        <translation>&amp;Udvalg</translation>
7298    </message>
7299    <message>
7300        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="123"/>
7301        <source>Resolution of the Images
7302Use 72 dpi for Images intended for the Screen</source>
7303        <translation>Billedernes opløsning
7304Brug 72 dpi for billeder, der er beregnet til skærmen</translation>
7305    </message>
7306    <message>
7307        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="118"/>
7308        <source>Export a range of pages</source>
7309        <translation>Eksporterer en række sider</translation>
7310    </message>
7311    <message>
7312        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="81"/>
7313        <source>Choose an Export Directory</source>
7314        <translation>Vælg en eksportmappe</translation>
7315    </message>
7316    <message>
7317        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="121"/>
7318        <source>Export all pages</source>
7319        <translation>Eksporter alle sider</translation>
7320    </message>
7321    <message>
7322        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="178"/>
7323        <source>&amp;Size:</source>
7324        <translation>&amp;Størrelse:</translation>
7325    </message>
7326    <message>
7327        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="124"/>
7328        <source>Size of the images. 100% for no changes, 200% for two times larger etc.</source>
7329        <translation>Billedernes størrelse. 100% for ingen ændringer. 200% for to gange større etc.</translation>
7330    </message>
7331    <message>
7332        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/exportform.ui" line="201"/>
7333        <source>Image size in Pixels</source>
7334        <translation>Billedstørrelse i pixler</translation>
7335    </message>
7336    <message>
7337        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="125"/>
7338        <source>The compression ratio of your images - 100% is no compression, 0% highest compression. If in doubt, use &apos;Automatic&apos;</source>
7339        <translation>Komprimeringsforholdet for dine billeder - 100% er ingen komprimering, 0% højeste komprimering. Hvis du er i tvivl,  brug &apos;Automatisk&apos;</translation>
7340    </message>
7341    <message>
7342        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/dialog.cpp" line="126"/>
7343        <source>Automatic</source>
7344        <translation>Automatisk</translation>
7345    </message>
7346</context>
7347<context>
7348    <name>ExtImageProps</name>
7349    <message>
7350        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="40"/>
7351        <source>Extended Image Properties</source>
7352        <translation>Udvidede billedegenskaber</translation>
7353    </message>
7354    <message>
7355        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="58"/>
7356        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="79"/>
7357        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="116"/>
7358        <source>Normal</source>
7359        <translation>Normal</translation>
7360    </message>
7361    <message>
7362        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="59"/>
7363        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="80"/>
7364        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="117"/>
7365        <source>Darken</source>
7366        <translation>Mørkere</translation>
7367    </message>
7368    <message>
7369        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="60"/>
7370        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="81"/>
7371        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="118"/>
7372        <source>Lighten</source>
7373        <translation>Lysere</translation>
7374    </message>
7375    <message>
7376        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="61"/>
7377        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="82"/>
7378        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="119"/>
7379        <source>Hue</source>
7380        <translation>Kulør</translation>
7381    </message>
7382    <message>
7383        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="62"/>
7384        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="83"/>
7385        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="120"/>
7386        <source>Saturation</source>
7387        <translation>Farvestyrke</translation>
7388    </message>
7389    <message>
7390        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="63"/>
7391        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="84"/>
7392        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="121"/>
7393        <source>Color</source>
7394        <translation>Farve</translation>
7395    </message>
7396    <message>
7397        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="64"/>
7398        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="85"/>
7399        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="122"/>
7400        <source>Luminosity</source>
7401        <translation>Lysstyrke</translation>
7402    </message>
7403    <message>
7404        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="65"/>
7405        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="86"/>
7406        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="123"/>
7407        <source>Multiply</source>
7408        <translation>Multiplicer</translation>
7409    </message>
7410    <message>
7411        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="66"/>
7412        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="87"/>
7413        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="124"/>
7414        <source>Screen</source>
7415        <translation>Skærm</translation>
7416    </message>
7417    <message>
7418        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="67"/>
7419        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="88"/>
7420        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="125"/>
7421        <source>Dissolve</source>
7422        <translation>Opløs</translation>
7423    </message>
7424    <message>
7425        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="68"/>
7426        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="89"/>
7427        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="126"/>
7428        <source>Overlay</source>
7429        <translation>Overlejring</translation>
7430    </message>
7431    <message>
7432        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="69"/>
7433        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="90"/>
7434        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="127"/>
7435        <source>Hard Light</source>
7436        <translation>Hårdt lys</translation>
7437    </message>
7438    <message>
7439        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="70"/>
7440        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="91"/>
7441        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="128"/>
7442        <source>Soft Light</source>
7443        <translation>Blødt lys</translation>
7444    </message>
7445    <message>
7446        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="71"/>
7447        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="92"/>
7448        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="129"/>
7449        <source>Difference</source>
7450        <translation>Forskel</translation>
7451    </message>
7452    <message>
7453        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="72"/>
7454        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="93"/>
7455        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="130"/>
7456        <source>Exclusion</source>
7457        <translation>Udelukkelse</translation>
7458    </message>
7459    <message>
7460        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="73"/>
7461        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="94"/>
7462        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="131"/>
7463        <source>Color Dodge</source>
7464        <translation>Farveudtværing</translation>
7465    </message>
7466    <message>
7467        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="74"/>
7468        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="95"/>
7469        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="132"/>
7470        <source>Color Burn</source>
7471        <translation>Farvekontrastforskel</translation>
7472    </message>
7473    <message>
7474        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="75"/>
7475        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="96"/>
7476        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="133"/>
7477        <source>Plus</source>
7478        <translation>Plus</translation>
7479    </message>
7480    <message>
7481        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="76"/>
7482        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="97"/>
7483        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="134"/>
7484        <source>Destination In</source>
7485        <translation>Bestemmelsessted ind</translation>
7486    </message>
7487    <message>
7488        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="77"/>
7489        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="98"/>
7490        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="135"/>
7491        <source>Destination Out</source>
7492        <translation>Bestemmelsessted ud</translation>
7493    </message>
7494    <message>
7495        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="112"/>
7496        <source>Blend Mode:</source>
7497        <translation>Blandingstilstand:</translation>
7498    </message>
7499    <message>
7500        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="138"/>
7501        <source>Opacity:</source>
7502        <translation>Uigennemsigtighed:</translation>
7503    </message>
7504    <message>
7505        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="145"/>
7506        <source> %</source>
7507        <translation> %</translation>
7508    </message>
7509    <message>
7510        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="151"/>
7511        <source>Name</source>
7512        <translation>Navn</translation>
7513    </message>
7514    <message>
7515        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="229"/>
7516        <source>Layers</source>
7517        <translation>Lag</translation>
7518    </message>
7519    <message>
7520        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="282"/>
7521        <source>Don&apos;t use any Path</source>
7522        <translation>Brug ikke nogen sti</translation>
7523    </message>
7524    <message>
7525        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="284"/>
7526        <source>Paths</source>
7527        <translation>Stier</translation>
7528    </message>
7529    <message>
7530        <location filename="../../scribus/ui/extimageprops.cpp" line="291"/>
7531        <source>Live Preview</source>
7532        <translation>Forhåndsvisning</translation>
7533    </message>
7534</context>
7535<context>
7536    <name>FDialogPreview</name>
7537    <message>
7538        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="184"/>
7539        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="210"/>
7540        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="247"/>
7541        <source>Size:</source>
7542        <translation>Størrelse:</translation>
7543    </message>
7544    <message>
7545        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="262"/>
7546        <source>No Title</source>
7547        <translation>Ingen titel</translation>
7548    </message>
7549    <message>
7550        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="259"/>
7551        <source>Title:</source>
7552        <translation>Titel:</translation>
7553    </message>
7554    <message>
7555        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="264"/>
7556        <source>Author:</source>
7557        <translation>Forfatter:</translation>
7558    </message>
7559    <message>
7560        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="189"/>
7561        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="267"/>
7562        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="272"/>
7563        <source>Unknown</source>
7564        <translation>Ukendt</translation>
7565    </message>
7566    <message>
7567        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="274"/>
7568        <source>Scribus Document</source>
7569        <translation>Scribus Dokument</translation>
7570    </message>
7571    <message>
7572        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="186"/>
7573        <source>Resolution:</source>
7574        <translation>Opløsning:</translation>
7575    </message>
7576    <message>
7577        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="186"/>
7578        <source>DPI</source>
7579        <translation>DPI</translation>
7580    </message>
7581    <message>
7582        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="192"/>
7583        <source>Colorspace:</source>
7584        <translation>Farverum:</translation>
7585    </message>
7586    <message>
7587        <location filename="../../scribus/ui/customfdialog.cpp" line="269"/>
7588        <source>File Format:</source>
7589        <translation>Fil format:</translation>
7590    </message>
7591</context>
7592<context>
7593    <name>FhPlug</name>
7594    <message>
7595        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfh.cpp" line="141"/>
7596        <source>Importing: %1</source>
7597        <translation>Importerer: %1</translation>
7598    </message>
7599    <message>
7600        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfh.cpp" line="144"/>
7601        <source>Analyzing File:</source>
7602        <translation>Analyserer fil:</translation>
7603    </message>
7604    <message>
7605        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfh.cpp" line="350"/>
7606        <source>Parsing failed!
7607
7608Please submit your file (if possible) to the
7609Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
7610        <translation>Tolkning mislykkedes!
7611
7612Indsend venligst din fil (hvis muligt) til
7613Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</translation>
7614    </message>
7615</context>
7616<context>
7617    <name>FileLoader</name>
7618    <message>
7619        <location filename="../../scribus/fileloader.cpp" line="462"/>
7620        <source>Some fonts used by this document have been substituted:</source>
7621        <translation>Nogle skrifttyper brugt i dette dokument er blevet erstattet:</translation>
7622    </message>
7623    <message>
7624        <location filename="../../scribus/fileloader.cpp" line="465"/>
7625        <source> was replaced by: </source>
7626        <translation> er erstattet med: </translation>
7627    </message>
7628</context>
7629<context>
7630    <name>FileToolBar</name>
7631    <message>
7632        <location filename="../../scribus/ui/filetoolbar.cpp" line="32"/>
7633        <source>File</source>
7634        <translation>Fil</translation>
7635    </message>
7636</context>
7637<context>
7638    <name>FlattenPathPlugin</name>
7639    <message>
7640        <location filename="../../scribus/plugins/tools/flattenpath/flattenpath.cpp" line="76"/>
7641        <source>Flatten Path</source>
7642        <translation>Fladgør sti</translation>
7643    </message>
7644    <message>
7645        <location filename="../../scribus/plugins/tools/flattenpath/flattenpath.cpp" line="80"/>
7646        <source>Path Tools</source>
7647        <translation>Sti-Værktøjer</translation>
7648    </message>
7649    <message>
7650        <location filename="../../scribus/plugins/tools/flattenpath/flattenpath.cpp" line="101"/>
7651        <source>Flattens a Path</source>
7652        <translation>Fladgør en sti</translation>
7653    </message>
7654    <message>
7655        <location filename="../../scribus/plugins/tools/flattenpath/flattenpath.cpp" line="102"/>
7656        <source>Converts a Bezier Path to a Path made of line segments.</source>
7657        <translation>Konverterer en bezierkurve til en kurve lavet af linjestykker.</translation>
7658    </message>
7659</context>
7660<context>
7661    <name>FontComboH</name>
7662    <message>
7663        <location filename="../../scribus/ui/fontcombo.cpp" line="162"/>
7664        <source>Family:</source>
7665        <translation>Familie:</translation>
7666    </message>
7667    <message>
7668        <location filename="../../scribus/ui/fontcombo.cpp" line="163"/>
7669        <source>Style:</source>
7670        <translation>Typografi:</translation>
7671    </message>
7672    <message>
7673        <location filename="../../scribus/ui/fontcombo.cpp" line="165"/>
7674        <source>Font Family of Selected Text or Text Frame</source>
7675        <translation>Skrifttypefamilie for valgte tekst eller tekstramme</translation>
7676    </message>
7677    <message>
7678        <location filename="../../scribus/ui/fontcombo.cpp" line="166"/>
7679        <source>Font Style of Selected Text or Text Frame</source>
7680        <translation>Typografi for valgte tekst eller tekstramme</translation>
7681    </message>
7682</context>
7683<context>
7684    <name>FontEmbeddingModel</name>
7685    <message>
7686        <location filename="../../scribus/ui/fontembeddingmodel.cpp" line="43"/>
7687        <source>Embed or Subset</source>
7688        <translation type="unfinished">Indlejring eller delmængde</translation>
7689    </message>
7690    <message>
7691        <location filename="../../scribus/ui/fontembeddingmodel.cpp" line="45"/>
7692        <source>Outline All Fonts</source>
7693        <translation type="unfinished">Lav kurver af alle skrifttyper</translation>
7694    </message>
7695    <message>
7696        <location filename="../../scribus/ui/fontembeddingmodel.cpp" line="47"/>
7697        <source>Do Not Embed</source>
7698        <translation type="unfinished">Ingen indlejring</translation>
7699    </message>
7700</context>
7701<context>
7702    <name>FontListModel</name>
7703    <message>
7704        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="93"/>
7705        <source>Font Name</source>
7706        <translation>Skrifttypenavn</translation>
7707    </message>
7708    <message>
7709        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="95"/>
7710        <source>Use Font</source>
7711        <translation>Brug skrifttype</translation>
7712    </message>
7713    <message>
7714        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="148"/>
7715        <source>Family</source>
7716        <translation>Familie</translation>
7717    </message>
7718    <message>
7719        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="149"/>
7720        <source>Style</source>
7721        <translation>Typografi</translation>
7722    </message>
7723    <message>
7724        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="150"/>
7725        <source>Variant</source>
7726        <translation>Variant</translation>
7727    </message>
7728    <message>
7729        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="97"/>
7730        <source>Type</source>
7731        <translation>Type</translation>
7732    </message>
7733    <message>
7734        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="99"/>
7735        <source>Format</source>
7736        <translation>Format</translation>
7737    </message>
7738    <message>
7739        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="101"/>
7740        <source>Subset</source>
7741        <translation>Undersæt</translation>
7742    </message>
7743    <message>
7744        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="103"/>
7745        <source>Access</source>
7746        <translation>Adgang</translation>
7747    </message>
7748    <message>
7749        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="105"/>
7750        <source>Used in Doc</source>
7751        <translation>Brugt i dok</translation>
7752    </message>
7753    <message>
7754        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="107"/>
7755        <source>Path to Font File</source>
7756        <translation>Sti til skrifttypefil</translation>
7757    </message>
7758    <message>
7759        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="169"/>
7760        <source>Unknown</source>
7761        <comment>font type</comment>
7762        <translation>Ukendt</translation>
7763    </message>
7764    <message>
7765        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="182"/>
7766        <source>Unknown</source>
7767        <comment>font format</comment>
7768        <translation>Ukendt</translation>
7769    </message>
7770    <message>
7771        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="189"/>
7772        <source>User</source>
7773        <comment>font preview</comment>
7774        <translation>Bruger</translation>
7775    </message>
7776    <message>
7777        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="190"/>
7778        <source>System</source>
7779        <comment>font preview</comment>
7780        <translation>System</translation>
7781    </message>
7782    <message>
7783        <location filename="../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="212"/>
7784        <source>Click to change the value</source>
7785        <translation>Klik for at ændre værdien</translation>
7786    </message>
7787</context>
7788<context>
7789    <name>FontPreview</name>
7790    <message>
7791        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.cpp" line="110"/>
7792        <source>Leave preview</source>
7793        <comment>font preview</comment>
7794        <translation>Afslut visning</translation>
7795    </message>
7796    <message>
7797        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.cpp" line="112"/>
7798        <source>Size of the selected font</source>
7799        <translation>Størrelse  valgte skrifttype</translation>
7800    </message>
7801    <message>
7802        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.cpp" line="45"/>
7803        <source>Woven silk pyjamas exchanged for blue quartz</source>
7804        <comment>font preview</comment>
7805        <translation>Vævet silkepyjamas byttet med blå kvarts</translation>
7806    </message>
7807    <message>
7808        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="14"/>
7809        <source>Fonts Preview</source>
7810        <translation>Forhåndsvisning af skrifttyper</translation>
7811    </message>
7812    <message>
7813        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="32"/>
7814        <source>&amp;Quick Search:</source>
7815        <translation>&amp;Hurtig søgning:</translation>
7816    </message>
7817    <message>
7818        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="93"/>
7819        <source>&amp;Font Size:</source>
7820        <translation>&amp;Skrifttypestørrelse:</translation>
7821    </message>
7822    <message>
7823        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="116"/>
7824        <source>Text</source>
7825        <translation>Tekst</translation>
7826    </message>
7827    <message>
7828        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="126"/>
7829        <source>Sample text to display</source>
7830        <translation>Prøvetekst der skal vises</translation>
7831    </message>
7832    <message>
7833        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="136"/>
7834        <source>Se&amp;t</source>
7835        <translation>&amp;Vis</translation>
7836    </message>
7837    <message>
7838        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="139"/>
7839        <source>Alt+T</source>
7840        <translation>Alt+V</translation>
7841    </message>
7842    <message>
7843        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="146"/>
7844        <source>Reset the text</source>
7845        <translation>Nulstil teksten</translation>
7846    </message>
7847    <message>
7848        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="174"/>
7849        <source>&amp;Close</source>
7850        <translation>&amp;Luk</translation>
7851    </message>
7852    <message>
7853        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="177"/>
7854        <source>Alt+C</source>
7855        <translation>Alt+L</translation>
7856    </message>
7857    <message>
7858        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.cpp" line="111"/>
7859        <source>Typing the text here provides quick searching in the font names. Searching is case insensitive. The given text is taken as substring.</source>
7860        <translation>Indtastning af tekst her giver en hurtig søgning i skrifttypenavne. Søgningen skelner ikke mellem store/små bogstaver. Den givne tekst tages som en delstreng.</translation>
7861    </message>
7862    <message>
7863        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="149"/>
7864        <source>&amp;Default</source>
7865        <translation>&amp;Standardværdi</translation>
7866    </message>
7867    <message>
7868        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="48"/>
7869        <source>Show Extended Font Information</source>
7870        <translation>Vis den udvidede skrifttypeinformation</translation>
7871    </message>
7872    <message>
7873        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreview.ui" line="133"/>
7874        <source>Set the preview text</source>
7875        <translation>Forhåndsvisning af tekst</translation>
7876    </message>
7877</context>
7878<context>
7879    <name>FontPreviewPlugin</name>
7880    <message>
7881        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreviewplugin.cpp" line="49"/>
7882        <source>&amp;Font Preview...</source>
7883        <translation>Forhåndsvisning af &amp;skrifttype...</translation>
7884    </message>
7885    <message>
7886        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreviewplugin.cpp" line="67"/>
7887        <source>Font Preview dialog</source>
7888        <translation>Forhåndsvisning af skrifttype</translation>
7889    </message>
7890    <message>
7891        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreviewplugin.cpp" line="68"/>
7892        <source>Sorting, searching and browsing available fonts.</source>
7893        <translation>Sortering, søgning og gennemsyn af tilgængelige skrifttyper.</translation>
7894    </message>
7895</context>
7896<context>
7897    <name>FontReplaceDialog</name>
7898    <message>
7899        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="30"/>
7900        <source>Font Substitution</source>
7901        <translation>Skrifttypeerstatning</translation>
7902    </message>
7903    <message>
7904        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="44"/>
7905        <source>Original Font</source>
7906        <translation>Oprindelig skrifttype</translation>
7907    </message>
7908    <message>
7909        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="45"/>
7910        <source>Substitution Font</source>
7911        <translation>Erstatningsskrifttype</translation>
7912    </message>
7913    <message>
7914        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="72"/>
7915        <source>Make these substitutions permanent</source>
7916        <translation>Gør disse erstatninger permanent</translation>
7917    </message>
7918    <message>
7919        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="83"/>
7920        <source>Cancels these font substitutions and stops loading the document</source>
7921        <translation>Annullerer disse skrifttypeerstatninger og stopper indlæsning af dokumentet</translation>
7922    </message>
7923    <message>
7924        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="84"/>
7925        <source>Enabling this tells Scribus to use these replacements for missing fonts permanently in all future layouts. This can be reverted or changed in File &gt; Preferences &gt; Fonts.</source>
7926        <translation>Aktivering af dette får Scribus til at bruge disse erstatninger for manglende skrifttyper permanent i alle fremtidige layouts. Det kan blive ført tilbage eller ændres i Fil &gt; Præferencer &gt; Skrifttyper.</translation>
7927    </message>
7928    <message>
7929        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="85"/>
7930        <source>If you select OK, then save, these substitutions are made permanent in the document</source>
7931        <translation>Hvis du vælger OK, og derefter gem,  er disse erstatninger gjort permanent i dokumentet</translation>
7932    </message>
7933    <message>
7934        <location filename="../../scribus/ui/fontreplacedialog.cpp" line="40"/>
7935        <source>This document contains some fonts that are not installed on your system, please choose a suitable replacement for them. Cancel will stop the document from loading.</source>
7936        <translation>Dette dokument indeholder nogle skrifttyper, der ikke er installeret  dit system, vælg venligst en egnet erstatning for dem. Annuller vil stoppe indlæsning af dokumentet.</translation>
7937    </message>
7938</context>
7939<context>
7940    <name>FontSelect</name>
7941    <message>
7942        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/fontselectdialog.cpp" line="35"/>
7943        <source>Select Alternate Font</source>
7944        <translation>Vælg alternativ skrifttype</translation>
7945    </message>
7946    <message>
7947        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/fontselectdialog.cpp" line="44"/>
7948        <source>Font</source>
7949        <translation>Skrifttype</translation>
7950    </message>
7951</context>
7952<context>
7953    <name>GradientEditor</name>
7954    <message>
7955        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.cpp" line="183"/>
7956        <source>Add, change or remove color stops here</source>
7957        <translation>Tilføje, ændr eller fjern farveskift her</translation>
7958    </message>
7959</context>
7960<context>
7961    <name>GradientEditorBase</name>
7962    <message>
7963        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="69"/>
7964        <source>Position:</source>
7965        <translation>Placering:</translation>
7966    </message>
7967    <message>
7968        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="76"/>
7969        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="103"/>
7970        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="126"/>
7971        <source> %</source>
7972        <translation> %</translation>
7973    </message>
7974    <message>
7975        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="86"/>
7976        <source>Color:</source>
7977        <translation>Farve:</translation>
7978    </message>
7979    <message>
7980        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="96"/>
7981        <source>Opacity:</source>
7982        <translation>Uigennemsigtighed:</translation>
7983    </message>
7984    <message>
7985        <location filename="../../scribus/ui/gradienteditor.ui" line="119"/>
7986        <source>Shade:</source>
7987        <translation>Farvetone:</translation>
7988    </message>
7989</context>
7990<context>
7991    <name>GradientPreview</name>
7992    <message>
7993        <location filename="../../scribus/ui/gradientpreview.cpp" line="224"/>
7994        <source>Add Stop</source>
7995        <translation>Tilføj stop</translation>
7996    </message>
7997    <message>
7998        <location filename="../../scribus/ui/gradientpreview.cpp" line="226"/>
7999        <source>Remove Stop</source>
8000        <translation>Fjern stop</translation>
8001    </message>
8002</context>
8003<context>
8004    <name>GradientVectorBase</name>
8005    <message>
8006        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="23"/>
8007        <source>Gradient Vector</source>
8008        <translation>Gradientvektor</translation>
8009    </message>
8010    <message>
8011        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="114"/>
8012        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="306"/>
8013        <source>Start:</source>
8014        <translation>Start:</translation>
8015    </message>
8016    <message>
8017        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="97"/>
8018        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="138"/>
8019        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="207"/>
8020        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="221"/>
8021        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="228"/>
8022        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="342"/>
8023        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="373"/>
8024        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="390"/>
8025        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="454"/>
8026        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="524"/>
8027        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="558"/>
8028        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="592"/>
8029        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="626"/>
8030        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="660"/>
8031        <source>/</source>
8032        <translation>/</translation>
8033    </message>
8034    <message>
8035        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="131"/>
8036        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="282"/>
8037        <source>End:</source>
8038        <translation>Slutning:</translation>
8039    </message>
8040    <message>
8041        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="80"/>
8042        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="289"/>
8043        <source>Skew:</source>
8044        <translation>Vridning:</translation>
8045    </message>
8046    <message>
8047        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="214"/>
8048        <source>Focal:</source>
8049        <translation>Omdrejningspunkt:</translation>
8050    </message>
8051    <message>
8052        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="275"/>
8053        <source>Scale:</source>
8054        <translation>Skala:</translation>
8055    </message>
8056    <message>
8057        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="407"/>
8058        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="507"/>
8059        <source>1. Point:</source>
8060        <translation>1. Punkt:</translation>
8061    </message>
8062    <message>
8063        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="471"/>
8064        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="541"/>
8065        <source>2. Point:</source>
8066        <translation>2. Punkt:</translation>
8067    </message>
8068    <message>
8069        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="349"/>
8070        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="575"/>
8071        <source>3. Point:</source>
8072        <translation>3. Punkt:</translation>
8073    </message>
8074    <message>
8075        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="366"/>
8076        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="609"/>
8077        <source>4. Point:</source>
8078        <translation>4. Punkt:</translation>
8079    </message>
8080    <message>
8081        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="643"/>
8082        <source>5. Point:</source>
8083        <translation>5. Punkt:</translation>
8084    </message>
8085    <message>
8086        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="703"/>
8087        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="889"/>
8088        <source>Edit Grid Points</source>
8089        <translation>Rediger linjenet-punkter</translation>
8090    </message>
8091    <message>
8092        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="725"/>
8093        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="911"/>
8094        <source>Edit Control Points</source>
8095        <translation>Rediger kontrolpunkter</translation>
8096    </message>
8097    <message>
8098        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="750"/>
8099        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="936"/>
8100        <source>Reset selected Control Point</source>
8101        <translation>Nulstil valgte kontrolpunkt</translation>
8102    </message>
8103    <message>
8104        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="775"/>
8105        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="961"/>
8106        <source>Reset all Control Points</source>
8107        <translation>Nulstil alle kontrolpunkter</translation>
8108    </message>
8109    <message>
8110        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="812"/>
8111        <source>New Mesh...</source>
8112        <translation>Nyt trådnet...</translation>
8113    </message>
8114    <message>
8115        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="819"/>
8116        <source>Reset Mesh</source>
8117        <translation>Nulstil trådnet</translation>
8118    </message>
8119    <message>
8120        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="826"/>
8121        <source>Mesh -&gt; Shape</source>
8122        <translation>Trådnet -&gt; Form</translation>
8123    </message>
8124    <message>
8125        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="994"/>
8126        <source>Snap to other Mesh Points</source>
8127        <translation>Fastgør til andre maskepunkter</translation>
8128    </message>
8129    <message>
8130        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="1006"/>
8131        <source>Add Patch</source>
8132        <translation>Tilføj patch</translation>
8133    </message>
8134    <message>
8135        <location filename="../../scribus/ui/gradientvectorbase.ui" line="1019"/>
8136        <source>Remove Patch</source>
8137        <translation>Fjern patch</translation>
8138    </message>
8139</context>
8140<context>
8141    <name>GuideManager</name>
8142    <message>
8143        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="38"/>
8144        <source>&amp;Single</source>
8145        <translation>&amp;Enkel</translation>
8146    </message>
8147    <message>
8148        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="58"/>
8149        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="208"/>
8150        <source>Horizontals</source>
8151        <translation>Horisontale</translation>
8152    </message>
8153    <message>
8154        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="77"/>
8155        <source>&amp;Add</source>
8156        <translation>&amp;Tilføj</translation>
8157    </message>
8158    <message>
8159        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="80"/>
8160        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="287"/>
8161        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="392"/>
8162        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="469"/>
8163        <source>Alt+A</source>
8164        <translation>Alt+T</translation>
8165    </message>
8166    <message>
8167        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="90"/>
8168        <source>D&amp;elete</source>
8169        <translation>Sl&amp;et</translation>
8170    </message>
8171    <message>
8172        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="93"/>
8173        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="300"/>
8174        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="405"/>
8175        <source>Alt+E</source>
8176        <translation>Alt+E</translation>
8177    </message>
8178    <message>
8179        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="103"/>
8180        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="313"/>
8181        <source>Verticals</source>
8182        <translation>Vertikale</translation>
8183    </message>
8184    <message>
8185        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="122"/>
8186        <source>A&amp;dd</source>
8187        <translation>Til&amp;føj</translation>
8188    </message>
8189    <message>
8190        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="125"/>
8191        <source>Alt+D</source>
8192        <translation>Alt+F</translation>
8193    </message>
8194    <message>
8195        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="135"/>
8196        <source>De&amp;lete</source>
8197        <translation>S&amp;let</translation>
8198    </message>
8199    <message>
8200        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="138"/>
8201        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="156"/>
8202        <source>Alt+L</source>
8203        <translation>Alt+L</translation>
8204    </message>
8205    <message>
8206        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="153"/>
8207        <source>&amp;Lock Guides</source>
8208        <translation>&amp;Lås hjælpelinjer</translation>
8209    </message>
8210    <message>
8211        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="166"/>
8212        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="198"/>
8213        <source>Appl&amp;y to All Pages</source>
8214        <translation>Anvend effekt p&amp;å alle sider</translation>
8215    </message>
8216    <message>
8217        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="169"/>
8218        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="201"/>
8219        <source>Alt+Y</source>
8220        <translation>Alt+Å</translation>
8221    </message>
8222    <message>
8223        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="177"/>
8224        <source>&amp;Column/Row</source>
8225        <translation>&amp;Kolonne/Række</translation>
8226    </message>
8227    <message>
8228        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="214"/>
8229        <source>&amp;Number:</source>
8230        <translation>&amp;Antal:</translation>
8231    </message>
8232    <message>
8233        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="246"/>
8234        <source>U&amp;se Gap:</source>
8235        <translation>B&amp;rug mellemrum:</translation>
8236    </message>
8237    <message>
8238        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="249"/>
8239        <source>Alt+S</source>
8240        <translation>Alt+R</translation>
8241    </message>
8242    <message>
8243        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="268"/>
8244        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="373"/>
8245        <source>&amp;Page</source>
8246        <translation>Si&amp;de</translation>
8247    </message>
8248    <message>
8249        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="271"/>
8250        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="376"/>
8251        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="456"/>
8252        <source>Alt+P</source>
8253        <translation>Alt+D</translation>
8254    </message>
8255    <message>
8256        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="284"/>
8257        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="389"/>
8258        <source>M&amp;argins</source>
8259        <translation>M&amp;argener</translation>
8260    </message>
8261    <message>
8262        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="297"/>
8263        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="402"/>
8264        <source>S&amp;election</source>
8265        <translation>U&amp;dvalg</translation>
8266    </message>
8267    <message>
8268        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="319"/>
8269        <source>Nu&amp;mber:</source>
8270        <translation>An&amp;tal:</translation>
8271    </message>
8272    <message>
8273        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="351"/>
8274        <source>Use &amp;Gap:</source>
8275        <translation>Brug &amp;mellemrum:</translation>
8276    </message>
8277    <message>
8278        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="354"/>
8279        <source>Alt+G</source>
8280        <translation>Alt+A</translation>
8281    </message>
8282    <message>
8283        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="432"/>
8284        <source>&amp;Misc</source>
8285        <translation>&amp;Diverse</translation>
8286    </message>
8287    <message>
8288        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="450"/>
8289        <source>Delete all guides from the current page</source>
8290        <translation>Slet alle hjælpelinjer fra den nuværende side</translation>
8291    </message>
8292    <message>
8293        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="453"/>
8294        <source>Delete Guides from Current &amp;Page</source>
8295        <translation>Slet hjælpelinjer fra den nuværende &amp;side</translation>
8296    </message>
8297    <message>
8298        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="463"/>
8299        <source>Delete all guides from the current document</source>
8300        <translation>Slet alle hjælpelinjer fra det nuværende dokument</translation>
8301    </message>
8302    <message>
8303        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="466"/>
8304        <source>Delete Guides from &amp;All Pages</source>
8305        <translation>Slet hjælpelinjer fra &amp;alle sider</translation>
8306    </message>
8307    <message>
8308        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="16"/>
8309        <source>Guide Manager</source>
8310        <translation>Håndter hjælpelinjer</translation>
8311    </message>
8312    <message>
8313        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="74"/>
8314        <source>Add a new horizontal guide</source>
8315        <translation>Tilføj en ny horisontal hjælpelinje</translation>
8316    </message>
8317    <message>
8318        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="87"/>
8319        <source>Delete the selected horizontal guide</source>
8320        <translation>Slet den valgte horisontale hjælpelinje</translation>
8321    </message>
8322    <message>
8323        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="119"/>
8324        <source>Add a new vertical guide</source>
8325        <translation>Tilføj en ny vertikal hjælpelinje</translation>
8326    </message>
8327    <message>
8328        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="132"/>
8329        <source>Delete the selected vertical guide</source>
8330        <translation>Slet den valgte vertikale hjælpelinje</translation>
8331    </message>
8332    <message>
8333        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="150"/>
8334        <source>Lock the guides</source>
8335        <translation>Lås hjælpelinjerne</translation>
8336    </message>
8337    <message>
8338        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="163"/>
8339        <source>Apply to all pages</source>
8340        <translation>Anvend  alle sider</translation>
8341    </message>
8342    <message>
8343        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="227"/>
8344        <source>Number of horizontal guides to create</source>
8345        <translation>Antal horisontale hjælpelinjer der skal oprettes</translation>
8346    </message>
8347    <message>
8348        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="332"/>
8349        <source>Number of vertical guides to create</source>
8350        <translation>Antal vertikale hjælpelinjer der skal oprettes</translation>
8351    </message>
8352    <message>
8353        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="243"/>
8354        <source>Create rows with guides, with an additional gap between the rows</source>
8355        <translation>Opret rækker med hjælpelinjer, med ekstra mellemrum mellem rækkerne</translation>
8356    </message>
8357    <message>
8358        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="348"/>
8359        <source>Create columns with guides, with an additional gap between the columns</source>
8360        <translation>Opret kolonner med hjælpelinjer, med ekstra mellemrum mellem kolonnerne</translation>
8361    </message>
8362    <message>
8363        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="265"/>
8364        <source>Create the selected number of horizontal guides relative to the current page</source>
8365        <translation>Opret det valgte antal horisontale hjælpelinjer relativt til den nuværende side</translation>
8366    </message>
8367    <message>
8368        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="281"/>
8369        <source>Create the selected number of horizontal guides relative to the current page&apos;s margins</source>
8370        <translation>Opret det valgte antal horisontale hjælpelinjer relativt til den nuværende sides margener</translation>
8371    </message>
8372    <message>
8373        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="294"/>
8374        <source>Create the selected number of horizontal guides relative to the current selection of items</source>
8375        <translation>Opret det valgte antal horisontale hjælpelinjer relativt til det nuværende udvalg af elementer</translation>
8376    </message>
8377    <message>
8378        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="370"/>
8379        <source>Create the selected number of vertical guides relative to the current page</source>
8380        <translation>Opret det valgte antal vertikale hjælpelinjer relativt til den nuværende side</translation>
8381    </message>
8382    <message>
8383        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="386"/>
8384        <source>Create the selected number of vertical guides relative to the current page&apos;s margins</source>
8385        <translation>Opret det valgte antal vertikale hjælpelinjer relativt til den nuværende sides margener</translation>
8386    </message>
8387    <message>
8388        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="399"/>
8389        <source>Create the selected number of vertical guides relative to the current selection of items</source>
8390        <translation>Opret det valgte antal vertikale hjælpelinjer relativt til det nuværende udvalg af elementer</translation>
8391    </message>
8392    <message>
8393        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="195"/>
8394        <source>Apply the shown guides to all pages in the document</source>
8395        <translation>Anvend de viste hjælpelinjer  alle sider i dokumentet</translation>
8396    </message>
8397    <message>
8398        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="259"/>
8399        <location filename="../../scribus/ui/guidemanager.ui" line="364"/>
8400        <source>Refer to</source>
8401        <translation>I forhold til</translation>
8402    </message>
8403</context>
8404<context>
8405    <name>HelpBrowser</name>
8406    <message>
8407        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="335"/>
8408        <source>Scribus Online Help</source>
8409        <translation>Scribus hjælp</translation>
8410    </message>
8411    <message>
8412        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="427"/>
8413        <source>Find</source>
8414        <translation>Find</translation>
8415    </message>
8416    <message>
8417        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="427"/>
8418        <source>Search Term:</source>
8419        <translation>Søgeord:</translation>
8420    </message>
8421    <message>
8422        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="77"/>
8423        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="347"/>
8424        <source>&amp;Delete</source>
8425        <translation>&amp;Slet</translation>
8426    </message>
8427    <message>
8428        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="47"/>
8429        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="341"/>
8430        <source>&amp;Print...</source>
8431        <translation>&amp;Udskriv...</translation>
8432    </message>
8433    <message>
8434        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="337"/>
8435        <source>&amp;File</source>
8436        <translation>&amp;Fil</translation>
8437    </message>
8438    <message>
8439        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="57"/>
8440        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="343"/>
8441        <source>&amp;Find...</source>
8442        <translation>&amp;Søg...</translation>
8443    </message>
8444    <message>
8445        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="344"/>
8446        <source>Find &amp;Next</source>
8447        <translation>Søg &amp;Næste</translation>
8448    </message>
8449    <message>
8450        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="345"/>
8451        <source>Find &amp;Previous</source>
8452        <translation>Søg &amp;Foregående</translation>
8453    </message>
8454    <message>
8455        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="338"/>
8456        <source>&amp;Edit</source>
8457        <translation>&amp;Rediger</translation>
8458    </message>
8459    <message>
8460        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="170"/>
8461        <source>Navigation</source>
8462        <translation>Navigation</translation>
8463    </message>
8464    <message>
8465        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="346"/>
8466        <source>&amp;Add Bookmark</source>
8467        <translation>&amp;Tilføj bogmærke</translation>
8468    </message>
8469    <message>
8470        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="82"/>
8471        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="348"/>
8472        <source>D&amp;elete All</source>
8473        <translation>Slet &amp;Alle</translation>
8474    </message>
8475    <message>
8476        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="339"/>
8477        <source>&amp;Bookmarks</source>
8478        <translation>&amp;Bogmærker</translation>
8479    </message>
8480    <message>
8481        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="14"/>
8482        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="36"/>
8483        <source>Scribus Help</source>
8484        <translation>Scribus Hjælp</translation>
8485    </message>
8486    <message>
8487        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="52"/>
8488        <source>&amp;Exit</source>
8489        <translation>&amp;Afslut</translation>
8490    </message>
8491    <message>
8492        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="62"/>
8493        <source>Find &amp;Next...</source>
8494        <translation>Søg &amp;Næste...</translation>
8495    </message>
8496    <message>
8497        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="67"/>
8498        <source>Find &amp;Previous...</source>
8499        <translation>Søg &amp;Foregående...</translation>
8500    </message>
8501    <message>
8502        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="72"/>
8503        <source>&amp;Add</source>
8504        <translation>&amp;Tilføj</translation>
8505    </message>
8506    <message>
8507        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="342"/>
8508        <source>&amp;Quit</source>
8509        <translation>&amp;Afslut</translation>
8510    </message>
8511    <message>
8512        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowser.cpp" line="759"/>
8513        <source>&lt;h2&gt;&lt;p&gt;Sorry, no manual is installed!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;http://docs.scribus.net for updated documentation&lt;/li&gt;&lt;li&gt;http://www.scribus.net for downloads&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/h2&gt;</source>
8514        <comment>HTML message for no documentation available to show</comment>
8515        <translation>&lt;h2&gt;&lt;p&gt;Desværre, ingen manual er installeret!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se venligst:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;http://docs.scribus.net for nyeste dokumentation&lt;/li&gt;&lt;li&gt;http://www.scribus.net for downloads&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/h2&gt;</translation>
8516    </message>
8517</context>
8518<context>
8519    <name>HelpBrowserNavigation</name>
8520    <message>
8521        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="28"/>
8522        <source>&amp;Contents</source>
8523        <translation>&amp;Indhold</translation>
8524    </message>
8525    <message>
8526        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="42"/>
8527        <source>Se&amp;arch</source>
8528        <translation>S&amp;øg</translation>
8529    </message>
8530    <message>
8531        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="50"/>
8532        <source>Searching is case insensitive</source>
8533        <translation>Søgning uden at skelne mellem store/små bogstaver</translation>
8534    </message>
8535    <message>
8536        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="57"/>
8537        <source>&amp;Search</source>
8538        <translation>&amp;Søg</translation>
8539    </message>
8540    <message>
8541        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="67"/>
8542        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="83"/>
8543        <source>1</source>
8544        <translation>1</translation>
8545    </message>
8546    <message>
8547        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="76"/>
8548        <source>Book&amp;marks</source>
8549        <translation>Bog&amp;mærker</translation>
8550    </message>
8551    <message>
8552        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="93"/>
8553        <source>&amp;New</source>
8554        <translation>&amp;Ny</translation>
8555    </message>
8556    <message>
8557        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="100"/>
8558        <source>&amp;Delete</source>
8559        <translation>&amp;Slet</translation>
8560    </message>
8561    <message>
8562        <location filename="../../scribus/ui/helpbrowsernavigation.ui" line="107"/>
8563        <source>D&amp;elete All</source>
8564        <translation>Slet &amp;Alle</translation>
8565    </message>
8566</context>
8567<context>
8568    <name>HunspellDialog</name>
8569    <message>
8570        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialog.cpp" line="110"/>
8571        <source>Spelling check complete</source>
8572        <translation>Stavekontrol fuldført</translation>
8573    </message>
8574</context>
8575<context>
8576    <name>HunspellDialogBase</name>
8577    <message>
8578        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="14"/>
8579        <source>Check Spelling</source>
8580        <translation>Stavekontrol</translation>
8581    </message>
8582    <message>
8583        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="22"/>
8584        <source>Text Language:</source>
8585        <translation>Tekstsprog:</translation>
8586    </message>
8587    <message>
8588        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="49"/>
8589        <source>Not in dictionary</source>
8590        <translation>Ikke i ordbog</translation>
8591    </message>
8592    <message>
8593        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="102"/>
8594        <source>Ignore Once</source>
8595        <translation>Ignorer en gang</translation>
8596    </message>
8597    <message>
8598        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="109"/>
8599        <source>Ignore All</source>
8600        <translation>Ignorer alle</translation>
8601    </message>
8602    <message>
8603        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="59"/>
8604        <source>Suggestions</source>
8605        <translation>Forslag</translation>
8606    </message>
8607    <message>
8608        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="71"/>
8609        <source>Change</source>
8610        <translation>Erstat</translation>
8611    </message>
8612    <message>
8613        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspelldialogbase.ui" line="78"/>
8614        <source>Change All</source>
8615        <translation>Erstat alle</translation>
8616    </message>
8617</context>
8618<context>
8619    <name>HunspellPlugin</name>
8620    <message>
8621        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspellplugin.cpp" line="33"/>
8622        <source>Check Spelling...</source>
8623        <translation>Stavekontrol...</translation>
8624    </message>
8625</context>
8626<context>
8627    <name>HyAsk</name>
8628    <message>
8629        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="93"/>
8630        <source>Skip</source>
8631        <translation>Spring over</translation>
8632    </message>
8633    <message>
8634        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="70"/>
8635        <source>Accept</source>
8636        <translation>Accepter</translation>
8637    </message>
8638    <message>
8639        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="112"/>
8640        <source>Cancel</source>
8641        <translation>Annuller</translation>
8642    </message>
8643    <message>
8644        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="50"/>
8645        <source>Possible Hyphenation</source>
8646        <translation>Mulig orddeling</translation>
8647    </message>
8648    <message>
8649        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="71"/>
8650        <source>Accept the proposed hyphenation</source>
8651        <translation>Accepter den foreslåede orddeling</translation>
8652    </message>
8653    <message>
8654        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="78"/>
8655        <source>Add edited hyphen to local hyphenation dictionary list</source>
8656        <translation>Tilføj redigerede bindestreg til lokal orddeling-ordbogsliste</translation>
8657    </message>
8658    <message>
8659        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="81"/>
8660        <source>Add to the
8661Exception List</source>
8662        <translation>Tilføj til
8663Undtagelsesliste</translation>
8664    </message>
8665    <message>
8666        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="99"/>
8667        <source>Add edited word to words that should not be hyphenated</source>
8668        <translation>Tilføj redigerede ord til ord, der ikke burde deles</translation>
8669    </message>
8670    <message>
8671        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="102"/>
8672        <source>Add to the
8673Ignore List</source>
8674        <translation>Tilføj til
8675Ignorerliste</translation>
8676    </message>
8677    <message>
8678        <location filename="../../scribus/ui/hyask.cpp" line="113"/>
8679        <source>Do not apply the proposed hyphenation</source>
8680        <translation>Anvend ikke den foreslåede orddeling</translation>
8681    </message>
8682</context>
8683<context>
8684    <name>IdmlPlug</name>
8685    <message>
8686        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidml.cpp" line="316"/>
8687        <source>Importing: %1</source>
8688        <translation>Importerer: %1</translation>
8689    </message>
8690    <message>
8691        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidml.cpp" line="319"/>
8692        <source>Analyzing File:</source>
8693        <translation>Analyserer fil:</translation>
8694    </message>
8695    <message>
8696        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidml.cpp" line="529"/>
8697        <source>Generating Items</source>
8698        <translation>Genererer elementer</translation>
8699    </message>
8700</context>
8701<context>
8702    <name>ImageInfoDialog</name>
8703    <message>
8704        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="23"/>
8705        <source>Image Info</source>
8706        <translation>BilledInfo</translation>
8707    </message>
8708    <message>
8709        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="30"/>
8710        <source>General Info</source>
8711        <translation>Generel Info</translation>
8712    </message>
8713    <message>
8714        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="34"/>
8715        <source>Date / Time:</source>
8716        <translation>Dato / Tid:</translation>
8717    </message>
8718    <message>
8719        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="38"/>
8720        <source>Has Embedded Profile:</source>
8721        <translation>Har indlejret profil:</translation>
8722    </message>
8723    <message>
8724        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="46"/>
8725        <source>Profile Name:</source>
8726        <translation>Profil Navn:</translation>
8727    </message>
8728    <message>
8729        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="50"/>
8730        <source>Has Embedded Paths:</source>
8731        <translation>Har indlejret sti:</translation>
8732    </message>
8733    <message>
8734        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="58"/>
8735        <source>Has Layers:</source>
8736        <translation>Har lag:</translation>
8737    </message>
8738    <message>
8739        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="69"/>
8740        <source>EXIF Info</source>
8741        <translation>EXIF Info</translation>
8742    </message>
8743    <message>
8744        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="85"/>
8745        <source>Artist:</source>
8746        <translation>Kunstner:</translation>
8747    </message>
8748    <message>
8749        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="131"/>
8750        <source>Comment:</source>
8751        <translation>Kommentar:</translation>
8752    </message>
8753    <message>
8754        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="132"/>
8755        <source>User Comment:</source>
8756        <translation>Brugerkommentar:</translation>
8757    </message>
8758    <message>
8759        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="133"/>
8760        <source>Camera Model:</source>
8761        <translation>Kamera Model:</translation>
8762    </message>
8763    <message>
8764        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="134"/>
8765        <source>Camera Manufacturer:</source>
8766        <translation>Kamera producent:</translation>
8767    </message>
8768    <message>
8769        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="140"/>
8770        <source>Description:</source>
8771        <translation>Beskrivelse:</translation>
8772    </message>
8773    <message>
8774        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="141"/>
8775        <source>Copyright:</source>
8776        <translation>Copyright:</translation>
8777    </message>
8778    <message>
8779        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="142"/>
8780        <source>Scanner Model:</source>
8781        <translation>Scannermodel:</translation>
8782    </message>
8783    <message>
8784        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="143"/>
8785        <source>Scanner Manufacturer:</source>
8786        <translation>Scannerproducent:</translation>
8787    </message>
8788    <message>
8789        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="135"/>
8790        <source>Exposure time</source>
8791        <translation>Eksponeringstid</translation>
8792    </message>
8793    <message>
8794        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="136"/>
8795        <source>Aperture:</source>
8796        <translation>blændeåbning:</translation>
8797    </message>
8798    <message>
8799        <location filename="../../scribus/ui/imageinfodialog.cpp" line="137"/>
8800        <source>ISO equiv.:</source>
8801        <translation>ISO værdi:</translation>
8802    </message>
8803</context>
8804<context>
8805    <name>ImportAIPlugin</name>
8806    <message>
8807        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="59"/>
8808        <source>Import AI...</source>
8809        <translation>Importer AI...</translation>
8810    </message>
8811    <message>
8812        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="80"/>
8813        <source>Imports Illustrator Files</source>
8814        <translation>Importerer Illustrator filer</translation>
8815    </message>
8816    <message>
8817        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="81"/>
8818        <source>Imports most Illustrator files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
8819        <translation type="unfinished"></translation>
8820    </message>
8821    <message>
8822        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="167"/>
8823        <source>This file contains 2 versions of the data.</source>
8824        <translation>Denne fil indeholder 2 udgaver af dataene.</translation>
8825    </message>
8826    <message>
8827        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="168"/>
8828        <source>Choose which one should be imported</source>
8829        <translation>Vælg den udgave, som skal importeres</translation>
8830    </message>
8831    <message>
8832        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="170"/>
8833        <source>Use the PDF part</source>
8834        <translation type="unfinished"></translation>
8835    </message>
8836    <message>
8837        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="171"/>
8838        <source>Use the AI part</source>
8839        <translation type="unfinished"></translation>
8840    </message>
8841    <message>
8842        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="180"/>
8843        <source>The PDF Import plugin could not be found</source>
8844        <translation>PDF Import-plugin blev ikke fundet</translation>
8845    </message>
8846    <message>
8847        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="190"/>
8848        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="211"/>
8849        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="225"/>
8850        <source>The file could not be imported</source>
8851        <translation>Filen kunne ikke importeres</translation>
8852    </message>
8853    <message>
8854        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="201"/>
8855        <source>The EPS Import plugin could not be found</source>
8856        <translation>EPS Import-plugin blev ikke fundet</translation>
8857    </message>
8858</context>
8859<context>
8860    <name>ImportCdrPlugin</name>
8861    <message>
8862        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="55"/>
8863        <source>Import Corel Draw...</source>
8864        <translation>Importer Corel Draw...</translation>
8865    </message>
8866    <message>
8867        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="57"/>
8868        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="92"/>
8869        <source>Corel Draw</source>
8870        <translation>Corel Draw</translation>
8871    </message>
8872    <message>
8873        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="76"/>
8874        <source>Imports Corel Draw Files</source>
8875        <translation>Importerer Corel Draw Filer</translation>
8876    </message>
8877    <message>
8878        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="58"/>
8879        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="93"/>
8880        <source>Corel Draw (*.ccx *.CCX *.cdr *.CDR *.cdt *.CDT *.cmx *.CMX)</source>
8881        <translation>Corel Draw (*.ccx *.CCX *.cdr *.CDR *.cdt *.CDT *.cmx *.CMX)</translation>
8882    </message>
8883    <message>
8884        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="77"/>
8885        <source>Imports most Corel Draw files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
8886        <translation type="unfinished"></translation>
8887    </message>
8888    <message>
8889        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="126"/>
8890        <source>All Supported Formats</source>
8891        <translation>Alle understøttede formater</translation>
8892    </message>
8893    <message>
8894        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="159"/>
8895        <source>The Uniconverter Import plugin could not be found</source>
8896        <translation>Uniconverter Import-plugin blev ikke fundet</translation>
8897    </message>
8898    <message>
8899        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="168"/>
8900        <source>Parsing failed!
8901
8902Please submit your file (if possible) to the
8903Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
8904        <translation>Tolkning mislykkedes!
8905
8906Indsend venligst din fil (hvis muligt) til
8907Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</translation>
8908    </message>
8909</context>
8910<context>
8911    <name>ImportCgmPlugin</name>
8912    <message>
8913        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="97"/>
8914        <source>CGM File</source>
8915        <translation>CGM Fil</translation>
8916    </message>
8917    <message>
8918        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="99"/>
8919        <source>CGM File (*.cgm *.CGM)</source>
8920        <translation>CGM Fil (*.cgm *.CGM)</translation>
8921    </message>
8922    <message>
8923        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="81"/>
8924        <source>Imports CGM Files</source>
8925        <translation>Importerer CGM Filer</translation>
8926    </message>
8927    <message>
8928        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="60"/>
8929        <source>Import Computer Graphics Metafile...</source>
8930        <translation>Importer Computer Graphics Metafil...</translation>
8931    </message>
8932    <message>
8933        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="62"/>
8934        <source>Computer Graphics Metafile</source>
8935        <translation>Computer Graphics Metafil</translation>
8936    </message>
8937    <message>
8938        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="63"/>
8939        <source>Computer Graphics Metafile (*.cgm *.CGM)</source>
8940        <translation>Computer Graphics Metafil (*.cgm *.CGM)</translation>
8941    </message>
8942    <message>
8943        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="82"/>
8944        <source>Imports most binary CGM files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
8945        <translation type="unfinished"></translation>
8946    </message>
8947    <message>
8948        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="129"/>
8949        <source>All Supported Formats</source>
8950        <translation>Alle understøttede formater</translation>
8951    </message>
8952</context>
8953<context>
8954    <name>ImportCvgPlugin</name>
8955    <message>
8956        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="53"/>
8957        <source>Import Calamus Vector Graphics...</source>
8958        <translation>Importer Calamus Vector Graphics...</translation>
8959    </message>
8960    <message>
8961        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="74"/>
8962        <source>Imports Calamus Vector Graphics Files</source>
8963        <translation>Importerer Calamus Vector Graphics Filer</translation>
8964    </message>
8965    <message>
8966        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="75"/>
8967        <source>Imports most Calamus Vector Graphics files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
8968        <translation type="unfinished"></translation>
8969    </message>
8970    <message>
8971        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="122"/>
8972        <source>All Supported Formats</source>
8973        <translation>Alle understøttede formater</translation>
8974    </message>
8975</context>
8976<context>
8977    <name>ImportDrwPlugin</name>
8978    <message>
8979        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="98"/>
8980        <source>Micrografx DRW File</source>
8981        <translation>Micrografx DRW Fil</translation>
8982    </message>
8983    <message>
8984        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="100"/>
8985        <source>Micrografx DRW File (*.drw *.DRW)</source>
8986        <translation>Micrografx DRW Fil (*.drw *.DRW)</translation>
8987    </message>
8988    <message>
8989        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="82"/>
8990        <source>Imports DRW Files</source>
8991        <translation>Importerer DRW Filer</translation>
8992    </message>
8993    <message>
8994        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="60"/>
8995        <source>Import Micrografx Draw...</source>
8996        <translation>Importer Micrografx Draw...</translation>
8997    </message>
8998    <message>
8999        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="62"/>
9000        <source>Micrografx Draw</source>
9001        <translation>Micrografx Draw</translation>
9002    </message>
9003    <message>
9004        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="63"/>
9005        <source>Micrografx Draw (*.drw *.DRW)</source>
9006        <translation>Micrografx Draw (*.drw *.DRW)</translation>
9007    </message>
9008    <message>
9009        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="83"/>
9010        <source>Imports most DRW files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9011        <translation type="unfinished"></translation>
9012    </message>
9013    <message>
9014        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="130"/>
9015        <source>All Supported Formats</source>
9016        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9017    </message>
9018</context>
9019<context>
9020    <name>ImportEmfPlugin</name>
9021    <message>
9022        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="95"/>
9023        <source>EMF</source>
9024        <translation>EMF</translation>
9025    </message>
9026    <message>
9027        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="96"/>
9028        <source>EMF (*.emf *.EMF)</source>
9029        <translation>EMF (*.emf *.EMF)</translation>
9030    </message>
9031    <message>
9032        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="79"/>
9033        <source>Imports EMF Files</source>
9034        <translation>Importerer EMF Filer</translation>
9035    </message>
9036    <message>
9037        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="58"/>
9038        <source>Import Enhanced Metafile...</source>
9039        <translation>Importer Enhanced Metafile...</translation>
9040    </message>
9041    <message>
9042        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="60"/>
9043        <source>Enhanced Metafile</source>
9044        <translation>Enhanced Metafile</translation>
9045    </message>
9046    <message>
9047        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="61"/>
9048        <source>Enhanced Metafile (*.emf *.EMF)</source>
9049        <translation>Enhanced Metafile (*.emf *.EMF)</translation>
9050    </message>
9051    <message>
9052        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="80"/>
9053        <source>Imports most EMF files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9054        <translation type="unfinished"></translation>
9055    </message>
9056    <message>
9057        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="127"/>
9058        <source>All Supported Formats</source>
9059        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9060    </message>
9061</context>
9062<context>
9063    <name>ImportFhPlugin</name>
9064    <message>
9065        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="53"/>
9066        <source>Import Freehand...</source>
9067        <translation>Importer Freehand...</translation>
9068    </message>
9069    <message>
9070        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="55"/>
9071        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="90"/>
9072        <source>Freehand</source>
9073        <translation>Freehand</translation>
9074    </message>
9075    <message>
9076        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="56"/>
9077        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="91"/>
9078        <source>Freehand (*.fh* *.FH*)</source>
9079        <translation>Freehand (*.fh* *.FH*)</translation>
9080    </message>
9081    <message>
9082        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="74"/>
9083        <source>Imports Freehand Files</source>
9084        <translation>Importerer Freehand Filer</translation>
9085    </message>
9086    <message>
9087        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="75"/>
9088        <source>Imports most Freehand files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9089        <translation type="unfinished"></translation>
9090    </message>
9091    <message>
9092        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="124"/>
9093        <source>All Supported Formats</source>
9094        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9095    </message>
9096</context>
9097<context>
9098    <name>ImportIdml</name>
9099    <message>
9100        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="52"/>
9101        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="81"/>
9102        <source>Adobe InDesign IDML</source>
9103        <translation type="unfinished"></translation>
9104    </message>
9105    <message>
9106        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="53"/>
9107        <source>Adobe InDesign IDML (*.idml *.IDML)</source>
9108        <translation type="unfinished"></translation>
9109    </message>
9110    <message>
9111        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="65"/>
9112        <source>Imports Adobe IDML Packages</source>
9113        <translation type="unfinished"></translation>
9114    </message>
9115    <message>
9116        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="66"/>
9117        <source>Imports Adobe InDesign&apos;s IDML packages into Scribus
9118 converting InDesign objects into Scribus pageitems; not all are supported in Scribus, but all those supported are being imported here</source>
9119        <translation type="unfinished"></translation>
9120    </message>
9121    <message>
9122        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="67"/>
9123        <source>GPL</source>
9124        <translation>GPL</translation>
9125    </message>
9126    <message>
9127        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="101"/>
9128        <source>All Supported Formats</source>
9129        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9130    </message>
9131</context>
9132<context>
9133    <name>ImportIdmlPlugin</name>
9134    <message>
9135        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="59"/>
9136        <source>Import Idml...</source>
9137        <translation>Importer Idml...</translation>
9138    </message>
9139    <message>
9140        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="83"/>
9141        <source>Imports IDML Files</source>
9142        <translation>Importerer IDML Filer</translation>
9143    </message>
9144    <message>
9145        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="61"/>
9146        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="99"/>
9147        <source>Adobe InDesign IDML</source>
9148        <translation type="unfinished"></translation>
9149    </message>
9150    <message>
9151        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="62"/>
9152        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="100"/>
9153        <source>Adobe InDesign IDML (*.idml *.IDML)</source>
9154        <translation type="unfinished"></translation>
9155    </message>
9156    <message>
9157        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="64"/>
9158        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="113"/>
9159        <source>Adobe InDesign IDMS</source>
9160        <translation type="unfinished"></translation>
9161    </message>
9162    <message>
9163        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="65"/>
9164        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="114"/>
9165        <source>Adobe InDesign IDMS (*.idms *.IDMS)</source>
9166        <translation type="unfinished"></translation>
9167    </message>
9168    <message>
9169        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="84"/>
9170        <source>Imports most IDML files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9171        <translation type="unfinished"></translation>
9172    </message>
9173    <message>
9174        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="147"/>
9175        <source>All Supported Formats</source>
9176        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9177    </message>
9178</context>
9179<context>
9180    <name>ImportOdgPlugin</name>
9181    <message>
9182        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="59"/>
9183        <source>Import ODF Document...</source>
9184        <translation>Importer ODF Dokument...</translation>
9185    </message>
9186    <message>
9187        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="61"/>
9188        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="99"/>
9189        <source>ODF Drawing</source>
9190        <comment>Import/export format name</comment>
9191        <translation>ODF Tegning</translation>
9192    </message>
9193    <message>
9194        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="62"/>
9195        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="100"/>
9196        <source>ODF Drawing (*.odg *.ODG *.fodg *.FODG)</source>
9197        <translation>ODF Tegning (*.odg *.ODG *.fodg *.FODG)</translation>
9198    </message>
9199    <message>
9200        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="64"/>
9201        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="112"/>
9202        <source>ODF Presentation</source>
9203        <comment>Import/export format name</comment>
9204        <translation>ODF Præsentation</translation>
9205    </message>
9206    <message>
9207        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="65"/>
9208        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="113"/>
9209        <source>ODF Presentation (*.odp *.ODP *.fodp *.FODP)</source>
9210        <translation>ODF Præsentation (*.odp *.ODP *.fodp *.FODP)</translation>
9211    </message>
9212    <message>
9213        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="83"/>
9214        <source>Imports ODF Drawing Files</source>
9215        <translation>Importerer ODF Tegning Filer</translation>
9216    </message>
9217    <message>
9218        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="84"/>
9219        <source>Imports most ODF Drawing files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9220        <translation type="unfinished"></translation>
9221    </message>
9222    <message>
9223        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="146"/>
9224        <source>All Supported Formats</source>
9225        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9226    </message>
9227</context>
9228<context>
9229    <name>ImportPSPlugin</name>
9230    <message>
9231        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importpsplugin.cpp" line="62"/>
9232        <source>Import PostScript...</source>
9233        <translation>Importer PostScript...</translation>
9234    </message>
9235    <message>
9236        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importpsplugin.cpp" line="83"/>
9237        <source>Imports PostScript Files</source>
9238        <translation>Importerer PostScript Filer</translation>
9239    </message>
9240    <message>
9241        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importpsplugin.cpp" line="84"/>
9242        <source>Imports most PostScript files into the current document,
9243converting their vector data into Scribus objects.</source>
9244        <translation>Importerer de fleste PostScript filer ind i det nuværende dokument,
9245og konverterer deres vektordata til Scribus objekter.</translation>
9246    </message>
9247</context>
9248<context>
9249    <name>ImportPagesPlugin</name>
9250    <message>
9251        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="59"/>
9252        <source>Import iWorks Pages...</source>
9253        <translation>Importer iWorks Pages...</translation>
9254    </message>
9255    <message>
9256        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="61"/>
9257        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="96"/>
9258        <source>iWorks Pages</source>
9259        <translation>iWorks Pages</translation>
9260    </message>
9261    <message>
9262        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="62"/>
9263        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="97"/>
9264        <source>iWorks Pages (*.pages *.PAGES)</source>
9265        <translation>iWorks Pages (*.pages *.PAGES)</translation>
9266    </message>
9267    <message>
9268        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="80"/>
9269        <source>Imports iWorks Pages Files</source>
9270        <translation>Importerer iWorks Pages Filer</translation>
9271    </message>
9272    <message>
9273        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="81"/>
9274        <source>Imports most iWorks Pages files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9275        <translation type="unfinished"></translation>
9276    </message>
9277    <message>
9278        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="130"/>
9279        <source>All Supported Formats</source>
9280        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9281    </message>
9282</context>
9283<context>
9284    <name>ImportPctPlugin</name>
9285    <message>
9286        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="53"/>
9287        <source>Import Macintosh Pict...</source>
9288        <translation>Importer Macintosh Pict...</translation>
9289    </message>
9290    <message>
9291        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="74"/>
9292        <source>Imports Macintosh Pict Files</source>
9293        <translation>Importerer Macintosh Pict Filer</translation>
9294    </message>
9295    <message>
9296        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="75"/>
9297        <source>Imports most Macintosh Pict files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9298        <translation type="unfinished"></translation>
9299    </message>
9300    <message>
9301        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="122"/>
9302        <source>All Supported Formats</source>
9303        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9304    </message>
9305</context>
9306<context>
9307    <name>ImportPdfPlugin</name>
9308    <message>
9309        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="59"/>
9310        <source>Import PDF...</source>
9311        <translation>Importer PDF...</translation>
9312    </message>
9313    <message>
9314        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="89"/>
9315        <source>Imports PDF Files</source>
9316        <translation>Importerer PDF Filer</translation>
9317    </message>
9318    <message>
9319        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="90"/>
9320        <source>Imports most PDF files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9321        <translation type="unfinished"></translation>
9322    </message>
9323    <message>
9324        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="162"/>
9325        <source>All Supported Formats</source>
9326        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9327    </message>
9328    <message>
9329        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="202"/>
9330        <source>The Import plugin cannot handle Postscript files</source>
9331        <translation>Import plugin kan ikke håndtere PostScript-filer</translation>
9332    </message>
9333</context>
9334<context>
9335    <name>ImportPmPlugin</name>
9336    <message>
9337        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="53"/>
9338        <source>Import Pagemaker...</source>
9339        <translation>Importer Pagemaker...</translation>
9340    </message>
9341    <message>
9342        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="55"/>
9343        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="90"/>
9344        <source>Pagemaker</source>
9345        <translation>Pagemaker</translation>
9346    </message>
9347    <message>
9348        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="56"/>
9349        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="91"/>
9350        <source>Pagemaker (*.pmd *.PMD *.pm *.PM *.pm3 *.PM3 *.pm4 *.PM4 *.pm5 *.PM5 *.pm6 *.PM6 *.p65 *.P65)</source>
9351        <translation>Pagemaker (*.pmd *.PMD *.pm *.PM *.pm3 *.PM3 *.pm4 *.PM4 *.pm5 *.PM5 *.pm6 *.PM6 *.p65 *.P65)</translation>
9352    </message>
9353    <message>
9354        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="74"/>
9355        <source>Imports Pagemaker Files</source>
9356        <translation>Importerer Pagemaker Filer</translation>
9357    </message>
9358    <message>
9359        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="75"/>
9360        <source>Imports most Pagemaker files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9361        <translation type="unfinished"></translation>
9362    </message>
9363    <message>
9364        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="123"/>
9365        <source>All Supported Formats</source>
9366        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9367    </message>
9368</context>
9369<context>
9370    <name>ImportPubPlugin</name>
9371    <message>
9372        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="53"/>
9373        <source>Import PUB...</source>
9374        <translation>Importer PUB...</translation>
9375    </message>
9376    <message>
9377        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="55"/>
9378        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="90"/>
9379        <source>MS Publisher</source>
9380        <translation>MS Publisher</translation>
9381    </message>
9382    <message>
9383        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="56"/>
9384        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="91"/>
9385        <source>MS Publisher (*.pub *.PUB)</source>
9386        <translation>MS Publisher (*.pub *.PUB)</translation>
9387    </message>
9388    <message>
9389        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="74"/>
9390        <source>Imports PUB Files</source>
9391        <translation>Importerer PUB Filer</translation>
9392    </message>
9393    <message>
9394        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="75"/>
9395        <source>Imports most MS Publisher files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9396        <translation type="unfinished"></translation>
9397    </message>
9398    <message>
9399        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="124"/>
9400        <source>All Supported Formats</source>
9401        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9402    </message>
9403</context>
9404<context>
9405    <name>ImportQxpPlugin</name>
9406    <message>
9407        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="53"/>
9408        <source>Import QuarkXPress...</source>
9409        <translation type="unfinished"></translation>
9410    </message>
9411    <message>
9412        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="55"/>
9413        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="89"/>
9414        <source>QuarkXPress</source>
9415        <translation type="unfinished"></translation>
9416    </message>
9417    <message>
9418        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="56"/>
9419        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="90"/>
9420        <source>QuarkXPress (*.qxd *.QXD *.qxt *.QXT)</source>
9421        <translation type="unfinished"></translation>
9422    </message>
9423    <message>
9424        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="73"/>
9425        <source>Imports QuarkXPress Files</source>
9426        <translation type="unfinished"></translation>
9427    </message>
9428    <message>
9429        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="74"/>
9430        <source>Imports QuarkXPress 3.1-4.1 files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9431        <translation type="unfinished"></translation>
9432    </message>
9433    <message>
9434        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="122"/>
9435        <source>All Supported Formats</source>
9436        <translation type="unfinished">Alle understøttede formater</translation>
9437    </message>
9438</context>
9439<context>
9440    <name>ImportShapePlugin</name>
9441    <message>
9442        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="53"/>
9443        <source>Import Dia Shapes...</source>
9444        <translation>Import Dia Shapes...</translation>
9445    </message>
9446    <message>
9447        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="55"/>
9448        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="90"/>
9449        <source>Dia Shapes</source>
9450        <translation>Dia Shapes</translation>
9451    </message>
9452    <message>
9453        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="56"/>
9454        <source>Dia Shapes (*.shape *.SHAPE)</source>
9455        <translation>Dia Shapes (*.shape *.SHAPE)</translation>
9456    </message>
9457    <message>
9458        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="74"/>
9459        <source>Imports Dia shape Files</source>
9460        <translation>Importerer Dia shape Filer</translation>
9461    </message>
9462    <message>
9463        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="75"/>
9464        <source>Imports most Dia shapes into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9465        <translation type="unfinished"></translation>
9466    </message>
9467    <message>
9468        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="92"/>
9469        <source>Dia shapes (*.shape *.SHAPE)</source>
9470        <translation>Dia shapes (*.shape *.SHAPE)</translation>
9471    </message>
9472    <message>
9473        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="123"/>
9474        <source>All Supported Formats</source>
9475        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9476    </message>
9477</context>
9478<context>
9479    <name>ImportSmlPlugin</name>
9480    <message>
9481        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="53"/>
9482        <source>Import Sml...</source>
9483        <translation>Importer Sml...</translation>
9484    </message>
9485    <message>
9486        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="55"/>
9487        <source>Kivio Stencils</source>
9488        <translation>Kivio Stencils</translation>
9489    </message>
9490    <message>
9491        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="56"/>
9492        <source>Kivio Stencils (*.sml *.SML)</source>
9493        <translation>Kivio Stencils (*.sml *.SML)</translation>
9494    </message>
9495    <message>
9496        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="75"/>
9497        <source>Imports most Kivio stencils into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9498        <translation type="unfinished"></translation>
9499    </message>
9500    <message>
9501        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="90"/>
9502        <source>Kivio Stencils &quot;*.sml&quot; File</source>
9503        <translation>Kivio Stencils &quot;*.sml&quot; Fil</translation>
9504    </message>
9505    <message>
9506        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="92"/>
9507        <source>Kivio Stencils &quot;*.sml&quot; File (*.sml *.SML)</source>
9508        <translation>Kivio Stencils &quot;*.sml&quot; File (*.sml *.SML)</translation>
9509    </message>
9510    <message>
9511        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="74"/>
9512        <source>Imports Sml Files</source>
9513        <translation>Importerer Sml File</translation>
9514    </message>
9515    <message>
9516        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="123"/>
9517        <source>All Supported Formats</source>
9518        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9519    </message>
9520</context>
9521<context>
9522    <name>ImportSvmPlugin</name>
9523    <message>
9524        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="59"/>
9525        <source>Import SVM...</source>
9526        <translation>Importer SVM...</translation>
9527    </message>
9528    <message>
9529        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="61"/>
9530        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="96"/>
9531        <source>SVM</source>
9532        <translation>SVM</translation>
9533    </message>
9534    <message>
9535        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="62"/>
9536        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="97"/>
9537        <source>SVM (*.svm *.svm)</source>
9538        <translation>SVM (*.svm *.svm)</translation>
9539    </message>
9540    <message>
9541        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="80"/>
9542        <source>Imports SVM Files</source>
9543        <translation>Importerer SVM Files</translation>
9544    </message>
9545    <message>
9546        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="81"/>
9547        <source>Imports most SVM files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9548        <translation type="unfinished"></translation>
9549    </message>
9550    <message>
9551        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="128"/>
9552        <source>All Supported Formats</source>
9553        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9554    </message>
9555</context>
9556<context>
9557    <name>ImportVivaPlugin</name>
9558    <message>
9559        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="59"/>
9560        <source>Import Viva...</source>
9561        <translation>Importer Viva...</translation>
9562    </message>
9563    <message>
9564        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="61"/>
9565        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="96"/>
9566        <source>Viva Designer XML</source>
9567        <translation>Viva Designer XML</translation>
9568    </message>
9569    <message>
9570        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="62"/>
9571        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="97"/>
9572        <source>Viva Designer XML (*.xml *.XML)</source>
9573        <translation>Viva Designer XML (*.xml *.XML)</translation>
9574    </message>
9575    <message>
9576        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="80"/>
9577        <source>Imports Viva Files</source>
9578        <translation>Importerer Viva Filer</translation>
9579    </message>
9580    <message>
9581        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="81"/>
9582        <source>Imports most Viva files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9583        <translation type="unfinished"></translation>
9584    </message>
9585    <message>
9586        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="130"/>
9587        <source>All Supported Formats</source>
9588        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9589    </message>
9590</context>
9591<context>
9592    <name>ImportVsdPlugin</name>
9593    <message>
9594        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="53"/>
9595        <source>Import Visio...</source>
9596        <translation>Importer Visio...</translation>
9597    </message>
9598    <message>
9599        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="55"/>
9600        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="90"/>
9601        <source>MS Visio</source>
9602        <translation>MS Visio</translation>
9603    </message>
9604    <message>
9605        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="56"/>
9606        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="91"/>
9607        <source>MS Visio (*.vsd *.VSD *.vdx *.VDX *.vsdx *.VSDX)</source>
9608        <translation>MS Visio (*.vsd *.VSD *.vdx *.VDX *.vsdx *.VSDX)</translation>
9609    </message>
9610    <message>
9611        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="74"/>
9612        <source>Imports MS Visio Files</source>
9613        <translation>Importerer MS Visio Filer</translation>
9614    </message>
9615    <message>
9616        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="75"/>
9617        <source>Imports most MS Visio files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9618        <translation type="unfinished"></translation>
9619    </message>
9620    <message>
9621        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="124"/>
9622        <source>All Supported Formats</source>
9623        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9624    </message>
9625</context>
9626<context>
9627    <name>ImportWpgPlugin</name>
9628    <message>
9629        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="53"/>
9630        <source>Import WordPerfect Graphics...</source>
9631        <translation>Importer WordPerfect Graphics...</translation>
9632    </message>
9633    <message>
9634        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="74"/>
9635        <source>Imports WordPerfect Graphics Files</source>
9636        <translation>Importerer WordPerfect Graphics-Filer</translation>
9637    </message>
9638    <message>
9639        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="75"/>
9640        <source>Imports most WordPerfect Graphics files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9641        <translation type="unfinished"></translation>
9642    </message>
9643    <message>
9644        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="122"/>
9645        <source>All Supported Formats</source>
9646        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9647    </message>
9648</context>
9649<context>
9650    <name>ImportXarPlugin</name>
9651    <message>
9652        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="53"/>
9653        <source>Import Xara...</source>
9654        <translation>Importer Xara...</translation>
9655    </message>
9656    <message>
9657        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="55"/>
9658        <source>XARA</source>
9659        <translation>XARA</translation>
9660    </message>
9661    <message>
9662        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="56"/>
9663        <source>XARA (*.xar *.XAR)</source>
9664        <translation>XARA (*.xar *.XAR)</translation>
9665    </message>
9666    <message>
9667        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="75"/>
9668        <source>Imports most Xara files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9669        <translation type="unfinished"></translation>
9670    </message>
9671    <message>
9672        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="90"/>
9673        <source>XARA &quot;*.xar&quot; File</source>
9674        <translation>XARA &quot;*.xar&quot; Fil</translation>
9675    </message>
9676    <message>
9677        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="92"/>
9678        <source>XARA &quot;*.xar&quot; File (*.xar *.XAR)</source>
9679        <translation>XARA &quot;*.xar&quot; Fil (*.xar *.XAR)</translation>
9680    </message>
9681    <message>
9682        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="74"/>
9683        <source>Imports Xara Files</source>
9684        <translation>Importerer Xara Filer</translation>
9685    </message>
9686    <message>
9687        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="123"/>
9688        <source>All Supported Formats</source>
9689        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9690    </message>
9691</context>
9692<context>
9693    <name>ImportXfigPlugin</name>
9694    <message>
9695        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="53"/>
9696        <source>Import Xfig...</source>
9697        <translation>Importer Xfig...</translation>
9698    </message>
9699    <message>
9700        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="74"/>
9701        <source>Imports Xfig Files</source>
9702        <translation>Eksporterer Xfig Filer</translation>
9703    </message>
9704    <message>
9705        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="75"/>
9706        <source>Imports most Xfig files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9707        <translation type="unfinished"></translation>
9708    </message>
9709    <message>
9710        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="122"/>
9711        <source>All Supported Formats</source>
9712        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9713    </message>
9714</context>
9715<context>
9716    <name>ImportXpsPlugin</name>
9717    <message>
9718        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="59"/>
9719        <source>Import Xps...</source>
9720        <translation>Importer Xps...</translation>
9721    </message>
9722    <message>
9723        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="61"/>
9724        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="99"/>
9725        <source>Microsoft XPS</source>
9726        <translation>Microsoft XPS</translation>
9727    </message>
9728    <message>
9729        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="62"/>
9730        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="100"/>
9731        <source>Microsoft XPS (*.xps *.XPS)</source>
9732        <translation>Microsoft XPS (*.xps *.XPS)</translation>
9733    </message>
9734    <message>
9735        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="64"/>
9736        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="112"/>
9737        <source>Open XML Paper</source>
9738        <translation>Open XML Paper</translation>
9739    </message>
9740    <message>
9741        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="65"/>
9742        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="113"/>
9743        <source>Open XML Paper (*.oxps *.OXPS)</source>
9744        <translation>Open XML Paper (*.oxps *.OXPS)</translation>
9745    </message>
9746    <message>
9747        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="83"/>
9748        <source>Imports XPS and Open XML Paper Files</source>
9749        <translation>Importerer XPS and Open XML Paper Filer</translation>
9750    </message>
9751    <message>
9752        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="84"/>
9753        <source>Imports most XPS and Open XML Paper files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9754        <translation type="unfinished"></translation>
9755    </message>
9756    <message>
9757        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="146"/>
9758        <source>All Supported Formats</source>
9759        <translation>Alle understøttede formater</translation>
9760    </message>
9761</context>
9762<context>
9763    <name>ImportZmfPlugin</name>
9764    <message>
9765        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="53"/>
9766        <source>Import Zoner Draw...</source>
9767        <translation type="unfinished"></translation>
9768    </message>
9769    <message>
9770        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="55"/>
9771        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="89"/>
9772        <source>Zoner Draw</source>
9773        <translation type="unfinished"></translation>
9774    </message>
9775    <message>
9776        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="56"/>
9777        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="90"/>
9778        <source>Zoner Draw (*.zmf *.ZMF)</source>
9779        <translation type="unfinished"></translation>
9780    </message>
9781    <message>
9782        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="73"/>
9783        <source>Imports Zoner Draw Files</source>
9784        <translation type="unfinished"></translation>
9785    </message>
9786    <message>
9787        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="74"/>
9788        <source>Imports Zoner Draw 4-5 files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
9789        <translation type="unfinished"></translation>
9790    </message>
9791    <message>
9792        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="122"/>
9793        <source>All Supported Formats</source>
9794        <translation type="unfinished">Alle understøttede formater</translation>
9795    </message>
9796</context>
9797<context>
9798    <name>InlinePalette</name>
9799    <message>
9800        <location filename="../../scribus/ui/inlinepalette.cpp" line="141"/>
9801        <source>Paste to Item</source>
9802        <translation>Indsæt i element</translation>
9803    </message>
9804    <message>
9805        <location filename="../../scribus/ui/inlinepalette.cpp" line="146"/>
9806        <source>Edit Item</source>
9807        <translation>Rediger element</translation>
9808    </message>
9809    <message>
9810        <location filename="../../scribus/ui/inlinepalette.cpp" line="149"/>
9811        <source>Remove Item</source>
9812        <translation>Fjern element</translation>
9813    </message>
9814    <message>
9815        <location filename="../../scribus/ui/inlinepalette.cpp" line="290"/>
9816        <source>Inline Items</source>
9817        <translation>Indlejrede elementer</translation>
9818    </message>
9819</context>
9820<context>
9821    <name>InsPage</name>
9822    <message>
9823        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="60"/>
9824        <source>at End</source>
9825        <translation>i slutningen</translation>
9826    </message>
9827    <message>
9828        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="58"/>
9829        <source>before Page</source>
9830        <translation>Før side</translation>
9831    </message>
9832    <message>
9833        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="34"/>
9834        <source>Insert Page</source>
9835        <translation>Indsæt side</translation>
9836    </message>
9837    <message>
9838        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="59"/>
9839        <source>after Page</source>
9840        <translation>Efter side</translation>
9841    </message>
9842    <message>
9843        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="54"/>
9844        <source>Page(s)</source>
9845        <translation>Side(r)</translation>
9846    </message>
9847    <message>
9848        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="49"/>
9849        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="71"/>
9850        <source>&amp;Insert</source>
9851        <translation>&amp;Indsæt</translation>
9852    </message>
9853    <message>
9854        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="90"/>
9855        <source>&amp;Master Page:</source>
9856        <translation>&amp;Masterside:</translation>
9857    </message>
9858    <message>
9859        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="229"/>
9860        <source>Override Master Page Sizing</source>
9861        <translation>Tilsidesæt masterside dimensionering</translation>
9862    </message>
9863    <message>
9864        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="232"/>
9865        <source>Page Size</source>
9866        <translation>Sidestørrelse</translation>
9867    </message>
9868    <message>
9869        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="236"/>
9870        <source>&amp;Size:</source>
9871        <translation>&amp;Størrelse:</translation>
9872    </message>
9873    <message>
9874        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="257"/>
9875        <source>Orie&amp;ntation:</source>
9876        <translation>&amp;Retning:</translation>
9877    </message>
9878    <message>
9879        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="261"/>
9880        <source>Portrait</source>
9881        <translation>Portræt</translation>
9882    </message>
9883    <message>
9884        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="262"/>
9885        <source>Landscape</source>
9886        <translation>Landskab</translation>
9887    </message>
9888    <message>
9889        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="268"/>
9890        <source>&amp;Width:</source>
9891        <translation>&amp;Bredde:</translation>
9892    </message>
9893    <message>
9894        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="276"/>
9895        <source>&amp;Height:</source>
9896        <translation>&amp;Højde:</translation>
9897    </message>
9898    <message>
9899        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="282"/>
9900        <source>Move Objects with their Page</source>
9901        <translation>Flyt objekter med deres side</translation>
9902    </message>
9903    <message>
9904        <location filename="../../scribus/ui/inspage.cpp" line="76"/>
9905        <source>Master Pages</source>
9906        <translation>Mastersider</translation>
9907    </message>
9908</context>
9909<context>
9910    <name>InsertAFrame</name>
9911    <message>
9912        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.cpp" line="233"/>
9913        <source>Open</source>
9914        <translation>Åbn</translation>
9915    </message>
9916    <message>
9917        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="36"/>
9918        <source>T&amp;ype</source>
9919        <translation>T&amp;ype</translation>
9920    </message>
9921    <message>
9922        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="47"/>
9923        <source>&amp;Text Frame</source>
9924        <translation>&amp;Tekstramme</translation>
9925    </message>
9926    <message>
9927        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="57"/>
9928        <source>&amp;Image Frame</source>
9929        <translation>B&amp;illedramme</translation>
9930    </message>
9931    <message>
9932        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="87"/>
9933        <source>&amp;Location</source>
9934        <translation>&amp;Sted</translation>
9935    </message>
9936    <message>
9937        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="96"/>
9938        <source>Page Placement</source>
9939        <translation>Sideplacering</translation>
9940    </message>
9941    <message>
9942        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="105"/>
9943        <source>Current Page</source>
9944        <translation>Nuværende side</translation>
9945    </message>
9946    <message>
9947        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="115"/>
9948        <source>All Pages</source>
9949        <translation>Alle sider</translation>
9950    </message>
9951    <message>
9952        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="169"/>
9953        <source>Position of Frame</source>
9954        <translation>Placering af ramme</translation>
9955    </message>
9956    <message>
9957        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="178"/>
9958        <source>Top Left of Margins</source>
9959        <translation>Øverst til venstre ved margener</translation>
9960    </message>
9961    <message>
9962        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="188"/>
9963        <source>Top Left of Page</source>
9964        <translation>Øverst til venstre  side</translation>
9965    </message>
9966    <message>
9967        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="198"/>
9968        <source>Top Left of Bleed</source>
9969        <translation>Øverst til venstre ved skæremærker</translation>
9970    </message>
9971    <message>
9972        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="242"/>
9973        <source>X:</source>
9974        <translation>X:</translation>
9975    </message>
9976    <message>
9977        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="235"/>
9978        <source>Y:</source>
9979        <translation>Y:</translation>
9980    </message>
9981    <message>
9982        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="14"/>
9983        <source>Insert Frames</source>
9984        <translation>Indsæt rammer</translation>
9985    </message>
9986    <message>
9987        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="297"/>
9988        <source>&amp;Size</source>
9989        <translation>&amp;Størrelse</translation>
9990    </message>
9991    <message>
9992        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="320"/>
9993        <source>Same as the Page Margins</source>
9994        <translation>Det samme som sidemargener</translation>
9995    </message>
9996    <message>
9997        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="330"/>
9998        <source>Same as the Page</source>
9999        <translation>Det samme som siden</translation>
10000    </message>
10001    <message>
10002        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="340"/>
10003        <source>Same as the Bleed</source>
10004        <translation>Det samme som beskæring</translation>
10005    </message>
10006    <message>
10007        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="350"/>
10008        <source>Same as the Imported Image</source>
10009        <translation>Det samme som det importerede billede</translation>
10010    </message>
10011    <message>
10012        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="387"/>
10013        <source>Height:</source>
10014        <translation>Højde:</translation>
10015    </message>
10016    <message>
10017        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="394"/>
10018        <source>Width:</source>
10019        <translation>Bredde:</translation>
10020    </message>
10021    <message>
10022        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="448"/>
10023        <source>&amp;Options</source>
10024        <translation>&amp;Tilvalg</translation>
10025    </message>
10026    <message>
10027        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="594"/>
10028        <source>Source Image:</source>
10029        <translation>Kildebillede:</translation>
10030    </message>
10031    <message>
10032        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="631"/>
10033        <source>There are no options for this type of frame</source>
10034        <translation>Der er ikke nogen tilvalg for denne type ramme</translation>
10035    </message>
10036    <message>
10037        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="489"/>
10038        <source>Columns:</source>
10039        <translation>Spalter:</translation>
10040    </message>
10041    <message>
10042        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="475"/>
10043        <source>Gap:</source>
10044        <translation>Mellemrum:</translation>
10045    </message>
10046    <message>
10047        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="555"/>
10048        <source>Source Document:</source>
10049        <translation>Kildedokument:</translation>
10050    </message>
10051    <message>
10052        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="125"/>
10053        <source>Range of Pages</source>
10054        <translation>Række af sider</translation>
10055    </message>
10056    <message>
10057        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="208"/>
10058        <source>Custom Position</source>
10059        <translation>Brugerdefineret placering</translation>
10060    </message>
10061    <message>
10062        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="360"/>
10063        <source>Custom Size</source>
10064        <translation>Brugerdefineret størrelse</translation>
10065    </message>
10066    <message>
10067        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.cpp" line="129"/>
10068        <source>&lt;b&gt;Insert a text frame&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;A text frame allows you to enter any text in a defined position with the formatting you choose. You may select a text file on the Options tab if you want to immediately import a document into the frame. Scribus supports a wide variety of importable formats from plain text to OpenOffice.org.&lt;br/&gt;Your text may be edited and formatted on the page directly or in the Story Editor.</source>
10069        <translation>&lt;b&gt;Indsæt en tekstramme&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;En tekstramme tillader dig at placere en hvilken som helst tekst i et afgrænset område med den formatering du vælger. Du kan vælge en tekstfil fra tilvalgs fanebladet, hvis du med det samme ønsker at importere et dokument ind i rammen. Scribus understøtter mange forskellige importbare formater fra almindelig tekst til OpenOffice.org.&lt;br/&gt;Din tekst kan redigeres og formateres direkte  siden eller i den indbyggede tekstbehandler.</translation>
10070    </message>
10071    <message>
10072        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.cpp" line="133"/>
10073        <source>&lt;b&gt;Insert an image frame&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;An image frame allows you to place an image onto your page. Various image effects may be applied or combined including transparencies, brightness, and posterisation that allow retouching or the creation of interesting visual results. Image scaling and shaping is performed with the Properties Palette.</source>
10074        <translation>&lt;b&gt;Indsæt en billedramme&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;En billedramme tillader dig at placere et billede  din side. Forskellige billedeffekter kan anvendes eller kombineres inklusive transparens, lysstyrke og posterisation, som tillader retouchering eller fremstilling af interessante visuelle resultater. Billedskalering og formning udføres med egenskabspaletten.</translation>
10075    </message>
10076    <message>
10077        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="44"/>
10078        <source>Insert one or more text frames</source>
10079        <translation>Indsæt en eller flere tekstrammer</translation>
10080    </message>
10081    <message>
10082        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="54"/>
10083        <source>Insert one or more image frames</source>
10084        <translation>Indsæt en eller flere billedrammer</translation>
10085    </message>
10086    <message>
10087        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="93"/>
10088        <source>Place the new frames on the current page, on all pages or on a selected range</source>
10089        <translation>Placer de nye rammer  den nuværende side,  alle sider eller  en udvalgt række af sider</translation>
10090    </message>
10091    <message>
10092        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="102"/>
10093        <source>Insert the frame on the current page only</source>
10094        <translation>Indsæt rammen kun  den nuværende side</translation>
10095    </message>
10096    <message>
10097        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="112"/>
10098        <source>Insert one frame for each existing page</source>
10099        <translation>Indsæt en ramme for hver eksisterende side</translation>
10100    </message>
10101    <message>
10102        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="122"/>
10103        <source>Insert frames on a range of pages</source>
10104        <translation>Indsæt rammer  en udvalgt række af sider</translation>
10105    </message>
10106    <message>
10107        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="134"/>
10108        <source>Range of pages to insert frames on</source>
10109        <translation>Række af sider hvor rammer skal indsættes</translation>
10110    </message>
10111    <message>
10112        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="166"/>
10113        <source>Position the new frame in relation to the page</source>
10114        <translation>Placer den nye ramme i forhold til siden</translation>
10115    </message>
10116    <message>
10117        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="175"/>
10118        <source>Insert the frame at the top left of the page margins</source>
10119        <translation>Indsætter rammen øverst til venstre ved sidemargener</translation>
10120    </message>
10121    <message>
10122        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="185"/>
10123        <source>Insert the frame at the top left of the page</source>
10124        <translation>Indsætter rammen øverst til venstre  siden</translation>
10125    </message>
10126    <message>
10127        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="195"/>
10128        <source>Insert the frame at the top left of the page bleed</source>
10129        <translation>Indsætter rammen øverst til venstre ved sidens beskæring</translation>
10130    </message>
10131    <message>
10132        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="205"/>
10133        <source>Insert the frame at a custom position on the page</source>
10134        <translation>Indsætter rammen i en brugerdefineret position  siden</translation>
10135    </message>
10136    <message>
10137        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="249"/>
10138        <source>Top position of the inserted frame</source>
10139        <translation>Top position af den indsatte ramme</translation>
10140    </message>
10141    <message>
10142        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="256"/>
10143        <source>Left position of the inserted frame</source>
10144        <translation>Venstre position af den indsatte ramme</translation>
10145    </message>
10146    <message>
10147        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="317"/>
10148        <source>Insert the new frame with the same dimensions as the page margins</source>
10149        <translation>Indsætter den nye ramme med de samme dimensioner som sidemargener</translation>
10150    </message>
10151    <message>
10152        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="327"/>
10153        <source>Insert the new frame with the same dimensions as the page</source>
10154        <translation>Indsætter den nye ramme med de samme dimensioner som siden</translation>
10155    </message>
10156    <message>
10157        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="337"/>
10158        <source>Insert the new frame with the same dimensions as the bleed area outside the boundary of the page itself</source>
10159        <translation>Indsætter den nye ramme med de samme dimensioner som beskæringsområdet udenfor grænsen af selve siden</translation>
10160    </message>
10161    <message>
10162        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="347"/>
10163        <source>Insert the new frame with the same dimensions as the image that will be imported</source>
10164        <translation>Indsætter den nye ramme med de samme dimensioner som billedet, der skal importeres</translation>
10165    </message>
10166    <message>
10167        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="357"/>
10168        <source>Insert the new frame with a custom size</source>
10169        <translation>Indsætter den nye ramme med en brugerdefineret størrelse</translation>
10170    </message>
10171    <message>
10172        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="401"/>
10173        <source>Width of the inserted frame</source>
10174        <translation>Bredde af den indsatte ramme</translation>
10175    </message>
10176    <message>
10177        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="408"/>
10178        <source>Height of the inserted frame</source>
10179        <translation>Højde af den indsatte ramme</translation>
10180    </message>
10181    <message>
10182        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="465"/>
10183        <source>Number of columns for the inserted text frame</source>
10184        <translation>Antal spalter for den indsatte tekstramme</translation>
10185    </message>
10186    <message>
10187        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="482"/>
10188        <source>Distance between the columns in the text frame</source>
10189        <translation>Afstand mellem spalterne i tekstrammen</translation>
10190    </message>
10191    <message>
10192        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="513"/>
10193        <source>Link the inserted text frames together to form a chain of frames</source>
10194        <translation>Forbinder de indsatte tekstrammer for at lave en kæde af rammer</translation>
10195    </message>
10196    <message>
10197        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="516"/>
10198        <source>Link Inserted Frames</source>
10199        <translation>Link de indsatte rammer</translation>
10200    </message>
10201    <message>
10202        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="525"/>
10203        <source>Link the first inserted frame to a preexisting text frame</source>
10204        <translation>Forbinder den første indsatte ramme med en allerede eksisterende tekstramme</translation>
10205    </message>
10206    <message>
10207        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="528"/>
10208        <source>Link to Existing Frame</source>
10209        <translation>Link med eksisterende ramme</translation>
10210    </message>
10211    <message>
10212        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="544"/>
10213        <source>Name of existing text frame to link to</source>
10214        <translation>Navn  eksisterende tekstramme som skal linkes til</translation>
10215    </message>
10216    <message>
10217        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="562"/>
10218        <source>Source document to load into the text frame</source>
10219        <translation>Kildedokument, som skal indlæses i tekstrammen</translation>
10220    </message>
10221    <message>
10222        <location filename="../../scribus/ui/insertaframe.ui" line="601"/>
10223        <source>Source image to load into the inserted image frame</source>
10224        <translation>Kildebillede, som skal indlæses i den indsatte billedramme</translation>
10225    </message>
10226</context>
10227<context>
10228    <name>InsertTable</name>
10229    <message>
10230        <location filename="../../scribus/ui/insertTable.cpp" line="15"/>
10231        <source>Insert Table</source>
10232        <translation>Indsæt tabel</translation>
10233    </message>
10234    <message>
10235        <location filename="../../scribus/ui/insertTable.cpp" line="28"/>
10236        <source>Number of rows:</source>
10237        <translation>Antal rækker:</translation>
10238    </message>
10239    <message>
10240        <location filename="../../scribus/ui/insertTable.cpp" line="29"/>
10241        <source>Number of columns:</source>
10242        <translation>Antal spalter:</translation>
10243    </message>
10244</context>
10245<context>
10246    <name>InsertTableColumnsDialog</name>
10247    <message>
10248        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="14"/>
10249        <source>Insert Column(s)</source>
10250        <translation>Indsæt kolonne(r)</translation>
10251    </message>
10252    <message>
10253        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="37"/>
10254        <source>Number of Columns:</source>
10255        <translation>Antal kolonner:</translation>
10256    </message>
10257    <message>
10258        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="69"/>
10259        <source>Position:</source>
10260        <translation>Placering:</translation>
10261    </message>
10262    <message>
10263        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="78"/>
10264        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.cpp" line="23"/>
10265        <source>Before</source>
10266        <translation>Før</translation>
10267    </message>
10268    <message>
10269        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="84"/>
10270        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="94"/>
10271        <source>positions</source>
10272        <translation>positioner</translation>
10273    </message>
10274    <message>
10275        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.ui" line="91"/>
10276        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.cpp" line="24"/>
10277        <source>After</source>
10278        <translation>Efter</translation>
10279    </message>
10280    <message>
10281        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.cpp" line="29"/>
10282        <source>Beginning</source>
10283        <translation>Start</translation>
10284    </message>
10285    <message>
10286        <location filename="../../scribus/ui/inserttablecolumnsdialog.cpp" line="30"/>
10287        <source>End</source>
10288        <translation>Slutning</translation>
10289    </message>
10290</context>
10291<context>
10292    <name>InsertTableRowsDialog</name>
10293    <message>
10294        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="14"/>
10295        <source>Insert Row(s)</source>
10296        <translation>Indsæt række(r)</translation>
10297    </message>
10298    <message>
10299        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="37"/>
10300        <source>Number of Rows:</source>
10301        <translation>Antal rækker:</translation>
10302    </message>
10303    <message>
10304        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="69"/>
10305        <source>Position:</source>
10306        <translation>Placering:</translation>
10307    </message>
10308    <message>
10309        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="78"/>
10310        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.cpp" line="23"/>
10311        <source>Before</source>
10312        <translation>Før</translation>
10313    </message>
10314    <message>
10315        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="84"/>
10316        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="94"/>
10317        <source>positions</source>
10318        <translation>positioner</translation>
10319    </message>
10320    <message>
10321        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.ui" line="91"/>
10322        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.cpp" line="24"/>
10323        <source>After</source>
10324        <translation>Efter</translation>
10325    </message>
10326    <message>
10327        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.cpp" line="29"/>
10328        <source>Beginning</source>
10329        <translation>Start</translation>
10330    </message>
10331    <message>
10332        <location filename="../../scribus/ui/inserttablerowsdialog.cpp" line="30"/>
10333        <source>End</source>
10334        <translation>Slutning</translation>
10335    </message>
10336</context>
10337<context>
10338    <name>JavaDocs</name>
10339    <message>
10340        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="82"/>
10341        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="83"/>
10342        <source>New Script</source>
10343        <translation>Ny script</translation>
10344    </message>
10345    <message>
10346        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="31"/>
10347        <source>Edit JavaScripts</source>
10348        <translation>Rediger JavaScripts</translation>
10349    </message>
10350    <message>
10351        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="50"/>
10352        <source>&amp;Edit...</source>
10353        <translation>&amp;Rediger...</translation>
10354    </message>
10355    <message>
10356        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="53"/>
10357        <source>&amp;Add...</source>
10358        <translation>&amp;Tilføj...</translation>
10359    </message>
10360    <message>
10361        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="56"/>
10362        <source>&amp;Delete</source>
10363        <translation>&amp;Slet</translation>
10364    </message>
10365    <message>
10366        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="61"/>
10367        <source>&amp;Close</source>
10368        <translation>&amp;Luk</translation>
10369    </message>
10370    <message>
10371        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="82"/>
10372        <source>&amp;New Script:</source>
10373        <translation>&amp;Ny script:</translation>
10374    </message>
10375    <message>
10376        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="125"/>
10377        <source>Do you really want to delete this script?</source>
10378        <translation>Ønsker du virkelig at slette denne script?</translation>
10379    </message>
10380    <message>
10381        <location filename="../../scribus/ui/javadocs.cpp" line="76"/>
10382        <source>Adds a new Script, predefines a function with the same name. If you want to use this script as an &quot;Open Action&quot; script be sure not to change the name of the function.</source>
10383        <translation>Tilføjer et nyt Script, predefinerer en funktion med det samme navn. Hvis du ønsker at bruge dette script som et &quot;åben handling&quot; skript,  vær sikker  at du ikke ændrer funktionens navn.</translation>
10384    </message>
10385</context>
10386<context>
10387    <name>LatexEditor</name>
10388    <message>
10389        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="45"/>
10390        <source>Enter Code:</source>
10391        <translation>Indtast kode:</translation>
10392    </message>
10393    <message>
10394        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="57"/>
10395        <source>Update</source>
10396        <translation>Opdater</translation>
10397    </message>
10398    <message>
10399        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="64"/>
10400        <source>Revert</source>
10401        <translation>Fortryd ændringer</translation>
10402    </message>
10403    <message>
10404        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="135"/>
10405        <source>Program Messages:</source>
10406        <translation>Program-meddelelser:</translation>
10407    </message>
10408    <message>
10409        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="186"/>
10410        <source>Status: Unknown</source>
10411        <translation>Status: Ukendt</translation>
10412    </message>
10413    <message>
10414        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="170"/>
10415        <source>Kill Program</source>
10416        <translation>Dræb program</translation>
10417    </message>
10418    <message>
10419        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="78"/>
10420        <source>Options</source>
10421        <translation>Tilvalg</translation>
10422    </message>
10423    <message>
10424        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="86"/>
10425        <source>Resolution:</source>
10426        <translation>Opløsning:</translation>
10427    </message>
10428    <message>
10429        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="93"/>
10430        <source>Automatic</source>
10431        <translation>Automatisk</translation>
10432    </message>
10433    <message>
10434        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="96"/>
10435        <source> DPI</source>
10436        <translation> DPI</translation>
10437    </message>
10438    <message>
10439        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="109"/>
10440        <source>Program:</source>
10441        <translation>Program:</translation>
10442    </message>
10443    <message>
10444        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="121"/>
10445        <source>Use Preamble</source>
10446        <translation>Brug Præambel</translation>
10447    </message>
10448    <message>
10449        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="360"/>
10450        <source>Status: </source>
10451        <translation>Status:</translation>
10452    </message>
10453    <message>
10454        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="173"/>
10455        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="223"/>
10456        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="240"/>
10457        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="364"/>
10458        <source>Error</source>
10459        <translation>Fejl</translation>
10460    </message>
10461    <message>
10462        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="366"/>
10463        <source>Finished</source>
10464        <translation>Afsluttet</translation>
10465    </message>
10466    <message>
10467        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="369"/>
10468        <source>Running</source>
10469        <translation>Kører</translation>
10470    </message>
10471    <message>
10472        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="561"/>
10473        <source>No item selected!</source>
10474        <translation>Ingen element valgt!</translation>
10475    </message>
10476    <message>
10477        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="562"/>
10478        <source>Insert Symbol</source>
10479        <translation>Indsæt symbol</translation>
10480    </message>
10481    <message>
10482        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="14"/>
10483        <source>Editor</source>
10484        <translation>Tekstbehandler</translation>
10485    </message>
10486    <message>
10487        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="128"/>
10488        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="137"/>
10489        <source>Information</source>
10490        <translation>Information</translation>
10491    </message>
10492    <message>
10493        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="129"/>
10494        <source>An editor for this frame is already running!</source>
10495        <translation>En tekstbehandler for denne ramme kører allerede!</translation>
10496    </message>
10497    <message>
10498        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="157"/>
10499        <source>Editor running!</source>
10500        <translation>Tekstbehandler kører!</translation>
10501    </message>
10502    <message>
10503        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="138"/>
10504        <source>Please specify an editor in the preferences!</source>
10505        <translation>Angiv venligst en tekstbehandler i præferencer!</translation>
10506    </message>
10507    <message>
10508        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="174"/>
10509        <source>Could not create a temporary file to run the external editor!</source>
10510        <translation>Kunne ikke oprette en midlertidig fil for kørsel af den eksterne tekstbehandler!</translation>
10511    </message>
10512    <message>
10513        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.ui" line="160"/>
10514        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="218"/>
10515        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="239"/>
10516        <source>Run External Editor...</source>
10517        <translation>Kør ekstern Tekstbehandler...</translation>
10518    </message>
10519    <message>
10520        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="224"/>
10521        <source>Running the editor failed with exitcode %d!</source>
10522        <translation>Kørsel af tekstbehandler mislykkedes med afslutningskode %d!</translation>
10523    </message>
10524    <message>
10525        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="241"/>
10526        <source>Running the editor &quot;%1&quot; failed!</source>
10527        <translation>Kørsel af tekstbehandler &quot;%1&quot; mislykkedes!</translation>
10528    </message>
10529</context>
10530<context>
10531    <name>LayerPalette</name>
10532    <message>
10533        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="365"/>
10534        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="748"/>
10535        <source>Delete Layer</source>
10536        <translation>Slet lag</translation>
10537    </message>
10538    <message>
10539        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="711"/>
10540        <source>Layers</source>
10541        <translation>Lag</translation>
10542    </message>
10543    <message>
10544        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="366"/>
10545        <source>Do you want to delete all objects on this layer too?</source>
10546        <translation>Ønsker du også at slette alle objekter i dette lag?</translation>
10547    </message>
10548    <message>
10549        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="83"/>
10550        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="738"/>
10551        <source>Name</source>
10552        <translation>Navn</translation>
10553    </message>
10554    <message>
10555        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="62"/>
10556        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="736"/>
10557        <source>Opacity:</source>
10558        <translation>Uigennemsigtighed:</translation>
10559    </message>
10560    <message>
10561        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="69"/>
10562        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="737"/>
10563        <source> %</source>
10564        <translation> %</translation>
10565    </message>
10566    <message>
10567        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="712"/>
10568        <source>Blend Mode:</source>
10569        <translation>Blandingstilstand:</translation>
10570    </message>
10571    <message>
10572        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="717"/>
10573        <source>Normal</source>
10574        <translation>Normal</translation>
10575    </message>
10576    <message>
10577        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="718"/>
10578        <source>Darken</source>
10579        <translation>Mørkere</translation>
10580    </message>
10581    <message>
10582        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="719"/>
10583        <source>Lighten</source>
10584        <translation>Lysere</translation>
10585    </message>
10586    <message>
10587        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="720"/>
10588        <source>Multiply</source>
10589        <translation>Multiplicer</translation>
10590    </message>
10591    <message>
10592        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="721"/>
10593        <source>Screen</source>
10594        <translation>Skærm</translation>
10595    </message>
10596    <message>
10597        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="722"/>
10598        <source>Overlay</source>
10599        <translation>Overlejring</translation>
10600    </message>
10601    <message>
10602        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="723"/>
10603        <source>Hard Light</source>
10604        <translation>Hårdt lys</translation>
10605    </message>
10606    <message>
10607        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="724"/>
10608        <source>Soft Light</source>
10609        <translation>Blødt lys</translation>
10610    </message>
10611    <message>
10612        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="725"/>
10613        <source>Difference</source>
10614        <translation>Forskel</translation>
10615    </message>
10616    <message>
10617        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="726"/>
10618        <source>Exclusion</source>
10619        <translation>Udelukkelse</translation>
10620    </message>
10621    <message>
10622        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="727"/>
10623        <source>Color Dodge</source>
10624        <translation>Farveudtværing</translation>
10625    </message>
10626    <message>
10627        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="728"/>
10628        <source>Color Burn</source>
10629        <translation>Farvekontrastforskel</translation>
10630    </message>
10631    <message>
10632        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="729"/>
10633        <source>Hue</source>
10634        <translation>Kulør</translation>
10635    </message>
10636    <message>
10637        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="730"/>
10638        <source>Saturation</source>
10639        <translation>Farvestyrke</translation>
10640    </message>
10641    <message>
10642        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="731"/>
10643        <source>Color</source>
10644        <translation>Farve</translation>
10645    </message>
10646    <message>
10647        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="732"/>
10648        <source>Luminosity</source>
10649        <translation>Lysstyrke</translation>
10650    </message>
10651    <message>
10652        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="753"/>
10653        <source>Color of the Layer Indicator. Each layer has a color assigned to display on the canvas when layer indicators are enabled. You can double click to edit the color.</source>
10654        <translation>Farve  lag-indikatoren. Hvert lag har fået tildelt en farve, som vises  dokumentområdet, når lag-indikatoren er aktiveret. Du kan dobbeltklikke for at ændre farven.</translation>
10655    </message>
10656    <message>
10657        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="754"/>
10658        <source>Make Layer Visible. Uncheck to hide the layer from the display.</source>
10659        <translation>Gør lag synligt. Fravælg for at skjule laget.</translation>
10660    </message>
10661    <message>
10662        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="755"/>
10663        <source>Print Layer. Uncheck to disable printing.</source>
10664        <translation>Udskriv lag. Fravælg for at deaktivere udskrivning.</translation>
10665    </message>
10666    <message>
10667        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="756"/>
10668        <source>Lock or Unlock Layer. Unchecked is unlocked.</source>
10669        <translation>Lås eller frigør lag. Fravælg for at frigøre.</translation>
10670    </message>
10671    <message>
10672        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="757"/>
10673        <source>Make text in lower layers flow around objects. Enabling this forces text in lower layers to flow around objects of the layer for which this option has been enabled.</source>
10674        <translation>Får tekst i underliggende lag til at flyde uden om objekter. Aktivering af dette tvinger tekst i underliggende lag til at flyde rundt om objekter  laget, hvor dette er blevet aktiveret.</translation>
10675    </message>
10676    <message>
10677        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="758"/>
10678        <source>Outline Mode. Toggles the &apos;wireframe&apos; display of objects to speed the display of very complex objects.</source>
10679        <translation>Omrids-tilstand. Slår &apos;trådramme&apos; visning af objekter til/fra for hurtigere visning af meget komplekse objekter.</translation>
10680    </message>
10681    <message>
10682        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="759"/>
10683        <source>Select Objects on Layer. Check to enable selecting.</source>
10684        <translation>Vælg objekter  Lag. Afkryds for at kunne udvælge.</translation>
10685    </message>
10686    <message>
10687        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="760"/>
10688        <source>Name of the Layer. Double click on the name of a layer to edit the name.</source>
10689        <translation>Navn  laget. Dobbeltklik  lagets navn for at redigere navnet.</translation>
10690    </message>
10691    <message>
10692        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="751"/>
10693        <source>Selects the Blendmode, works only in PDF 1.4</source>
10694        <translation>Vælger blandingstilstanden. Virker kun i PDF 1.4</translation>
10695    </message>
10696    <message>
10697        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="752"/>
10698        <source>Layer Transparency, works only in PDF 1.4 and SVG</source>
10699        <translation>Lag gennemsigtighed, virker kun i PDF 1.4 og SVG</translation>
10700    </message>
10701    <message>
10702        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="746"/>
10703        <source>Add a New Layer</source>
10704        <translation>Tilføj et nyt lag</translation>
10705    </message>
10706    <message>
10707        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="747"/>
10708        <source>Duplicate the Current Layer</source>
10709        <translation>Dupliker det nuværende lag</translation>
10710    </message>
10711    <message>
10712        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="749"/>
10713        <source>Raise Layer</source>
10714        <translation>Hæv lag</translation>
10715    </message>
10716    <message>
10717        <location filename="../../scribus/ui/layers.cpp" line="750"/>
10718        <source>Lower Layer</source>
10719        <translation>Sænk lag</translation>
10720    </message>
10721</context>
10722<context>
10723    <name>LensDialogBase</name>
10724    <message>
10725        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="14"/>
10726        <source>Optical Lens</source>
10727        <translation>Optisk linse</translation>
10728    </message>
10729    <message>
10730        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="90"/>
10731        <source>+</source>
10732        <translation>+</translation>
10733    </message>
10734    <message>
10735        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="100"/>
10736        <source>-</source>
10737        <translation>-</translation>
10738    </message>
10739    <message>
10740        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="115"/>
10741        <source>Lens Parameters</source>
10742        <translation>Linse parametre</translation>
10743    </message>
10744    <message>
10745        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="50"/>
10746        <source>Add a new lens</source>
10747        <translation>Tilføj en ny linse</translation>
10748    </message>
10749    <message>
10750        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="53"/>
10751        <source>&amp;Add Lens</source>
10752        <translation>&amp;Tilføj linse</translation>
10753    </message>
10754    <message>
10755        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="60"/>
10756        <source>Remove selected lens</source>
10757        <translation>Fjern valgte linse</translation>
10758    </message>
10759    <message>
10760        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="63"/>
10761        <source>&amp;Remove Lens</source>
10762        <translation>&amp;Fjern linse</translation>
10763    </message>
10764    <message>
10765        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="87"/>
10766        <source>Zoom In</source>
10767        <translation>Zoom ind</translation>
10768    </message>
10769    <message>
10770        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="97"/>
10771        <source>Zoom Out</source>
10772        <translation>Zoom ud</translation>
10773    </message>
10774    <message>
10775        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="121"/>
10776        <source>&amp;X Pos:</source>
10777        <translation>&amp;X Pos:</translation>
10778    </message>
10779    <message>
10780        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="131"/>
10781        <source>Horizontal position of the lens</source>
10782        <translation>Linsens horisontale placering</translation>
10783    </message>
10784    <message>
10785        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="144"/>
10786        <source>&amp;Y Pos:</source>
10787        <translation>&amp;Y Pos:</translation>
10788    </message>
10789    <message>
10790        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="154"/>
10791        <source>Vertical position of the lens</source>
10792        <translation>Linsens vertikale placering</translation>
10793    </message>
10794    <message>
10795        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="167"/>
10796        <source>The selected lens acts like a magnification lens</source>
10797        <translation>Den valgte linse virker som et forstørrelsesglas</translation>
10798    </message>
10799    <message>
10800        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="170"/>
10801        <source>&amp;Magnification Lens</source>
10802        <translation>&amp;Forstørrelsesglas</translation>
10803    </message>
10804    <message>
10805        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="180"/>
10806        <source>The selected lens acts like a fish eye lens</source>
10807        <translation>Den valgte linse virker som et fiskeøjeobjektiv</translation>
10808    </message>
10809    <message>
10810        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="183"/>
10811        <source>&amp;Fish Eye Lens</source>
10812        <translation>&amp;Fiskeøjeobjektiv</translation>
10813    </message>
10814    <message>
10815        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="190"/>
10816        <source>Ra&amp;dius:</source>
10817        <translation>Ra&amp;dius:</translation>
10818    </message>
10819    <message>
10820        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="200"/>
10821        <source>Radius of the lens</source>
10822        <translation>Linsens radius</translation>
10823    </message>
10824    <message>
10825        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="213"/>
10826        <source>&amp;Strength:</source>
10827        <translation>&amp;Styrke:</translation>
10828    </message>
10829    <message>
10830        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lensdialogbase.ui" line="223"/>
10831        <source>Strength of the lens</source>
10832        <translation>Linsens styrke</translation>
10833    </message>
10834</context>
10835<context>
10836    <name>LensEffectsPlugin</name>
10837    <message>
10838        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lenseffects.cpp" line="68"/>
10839        <source>Lens Effects...</source>
10840        <translation>Linseeffekter...</translation>
10841    </message>
10842    <message>
10843        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lenseffects.cpp" line="72"/>
10844        <source>Path Tools</source>
10845        <translation>Sti-Værktøjer</translation>
10846    </message>
10847    <message>
10848        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lenseffects.cpp" line="96"/>
10849        <source>Lens Effects</source>
10850        <translation>Linseeffekter</translation>
10851    </message>
10852    <message>
10853        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lenseffects.cpp" line="97"/>
10854        <source>Apply fancy lens effects</source>
10855        <translation>Anvend dekorative linseeffekter</translation>
10856    </message>
10857</context>
10858<context>
10859    <name>LoadSavePlugin</name>
10860    <message>
10861        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="211"/>
10862        <source>All Files (*)</source>
10863        <translation>Alle filer (*)</translation>
10864    </message>
10865    <message>
10866        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="243"/>
10867        <source>An error occurred while opening file or file is damaged</source>
10868        <translation>Der opstod en fejl under indlæsning af fil, eller fil er ødelagt</translation>
10869    </message>
10870    <message>
10871        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="248"/>
10872        <source>An error occurred while parsing file at line %1, column %2 :
10873%3</source>
10874        <translation>Der opstod en fejl under analysering af fil i linje %1 kolonne %2 :
10875%3</translation>
10876    </message>
10877    <message>
10878        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="98"/>
10879        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="134"/>
10880        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="170"/>
10881        <location filename="../../scribus/loadsaveplugin.cpp" line="189"/>
10882        <source>No File Loader Plugins Found</source>
10883        <translation>Ingen fil-indlæser plugins fundet</translation>
10884    </message>
10885</context>
10886<context>
10887    <name>LoremManager</name>
10888    <message>
10889        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="151"/>
10890        <source>Select Lorem Ipsum</source>
10891        <translation>Vælg Lorem Ipsum</translation>
10892    </message>
10893    <message>
10894        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="226"/>
10895        <source>Author:</source>
10896        <translation>Forfatter:</translation>
10897    </message>
10898    <message>
10899        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="228"/>
10900        <source>Get More:</source>
10901        <translation>Hent mere:</translation>
10902    </message>
10903    <message>
10904        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="230"/>
10905        <source>XML File:</source>
10906        <translation>XML fil:</translation>
10907    </message>
10908    <message>
10909        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="138"/>
10910        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="265"/>
10911        <source>Lorem Ipsum</source>
10912        <translation>Lorem Ipsum</translation>
10913    </message>
10914    <message>
10915        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="266"/>
10916        <source>Paragraphs:</source>
10917        <translation>Afsnit:</translation>
10918    </message>
10919    <message>
10920        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="268"/>
10921        <source>Append to existing text</source>
10922        <translation>Føj til eksisterende tekst</translation>
10923    </message>
10924    <message>
10925        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="270"/>
10926        <source>Alt+O</source>
10927        <translation>Alt+O</translation>
10928    </message>
10929    <message>
10930        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="272"/>
10931        <source>Alt+C</source>
10932        <translation>Alt+C</translation>
10933    </message>
10934    <message>
10935        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="273"/>
10936        <source>Standard Lorem Ipsum</source>
10937        <translation>Standard Lorem Ipsum</translation>
10938    </message>
10939    <message>
10940        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="267"/>
10941        <source>Random Paragraphs</source>
10942        <translation>Tilfældige afsnit</translation>
10943    </message>
10944    <message>
10945        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="274"/>
10946        <source>Number of paragraphs of selected sample text to insert</source>
10947        <translation>Antal afsnit af valgte prøvetekst som skal indsættes</translation>
10948    </message>
10949    <message>
10950        <location filename="../../scribus/ui/loremipsum.cpp" line="275"/>
10951        <source>List of languages available to insert sample text in</source>
10952        <translation>Liste over tilgængelige sprog af prøvetekst</translation>
10953    </message>
10954</context>
10955<context>
10956    <name>MarginWidget</name>
10957    <message>
10958        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="41"/>
10959        <source>&amp;Bottom:</source>
10960        <translation>&amp;Bund:</translation>
10961    </message>
10962    <message>
10963        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="43"/>
10964        <source>&amp;Top:</source>
10965        <translation>&amp;Top:</translation>
10966    </message>
10967    <message>
10968        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="45"/>
10969        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="229"/>
10970        <source>&amp;Right:</source>
10971        <translation>&amp;Højre:</translation>
10972    </message>
10973    <message>
10974        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="47"/>
10975        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="228"/>
10976        <source>&amp;Left:</source>
10977        <translation>&amp;Venstre:</translation>
10978    </message>
10979    <message>
10980        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="95"/>
10981        <source>Import the margins for the selected page size from the available printers</source>
10982        <translation>Importer margener for den valgte sidestørrelse fra de tilgængelige printere</translation>
10983    </message>
10984    <message>
10985        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="137"/>
10986        <source>Ensure all bleeds have the same value</source>
10987        <translation>Sikrer, at alle beskæringer har samme værdi</translation>
10988    </message>
10989    <message>
10990        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="147"/>
10991        <source>Distance between the top margin guide and the edge of the page</source>
10992        <translation>Afstand mellem øverste margenhjælpelinje og sidens kant</translation>
10993    </message>
10994    <message>
10995        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="148"/>
10996        <source>Distance between the bottom margin guide and the edge of the page</source>
10997        <translation>Afstand mellem nederste margenhjælpelinje og sidens kant</translation>
10998    </message>
10999    <message>
11000        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="149"/>
11001        <source>Distance between the left margin guide and the edge of the page. If a double-sided, 3 or 4-fold layout is selected, this margin space can be used to achieve the correct margins for binding.</source>
11002        <translation>Afstand mellem venstre margenhjælpelinje og sidens kant. Hvis der er valgt dobbeltsidet, 3 eller 4-fold layout,  kan denne margen bruges til at opnå de rigtige margener for indbinding.</translation>
11003    </message>
11004    <message>
11005        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="150"/>
11006        <source>Distance between the right margin guide and the edge of the page. If a double-sided, 3 or 4-fold layout is selected, this margin space can be used to achieve the correct margins for binding.</source>
11007        <translation>Afstand mellem højre margenhjælpelinje og sidens kant. Hvis der er valgt dobbeltsidet, 3 eller 4-fold layout,  kan denne margen bruges til at opnå de rigtige margener for indbinding.</translation>
11008    </message>
11009    <message>
11010        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="151"/>
11011        <source>Ensure all margins have the same value</source>
11012        <translation>Sikrer, at alle margener har samme værdi</translation>
11013    </message>
11014    <message>
11015        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="228"/>
11016        <source>&amp;Inside:</source>
11017        <translation>&amp;Inderside:</translation>
11018    </message>
11019    <message>
11020        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="229"/>
11021        <source>O&amp;utside:</source>
11022        <translation>&amp;Yderside:</translation>
11023    </message>
11024    <message>
11025        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="31"/>
11026        <source>Preset Layouts:</source>
11027        <translation>Forudindstillede layouts:</translation>
11028    </message>
11029    <message>
11030        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="88"/>
11031        <source>Apply the margin changes to all existing pages in the document</source>
11032        <translation>Anvend margen ændringerne  alle eksisterende sider i dokumentet</translation>
11033    </message>
11034    <message>
11035        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="93"/>
11036        <source>Printer Margins...</source>
11037        <translation>Printer margener...</translation>
11038    </message>
11039    <message>
11040        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="77"/>
11041        <source>Apply settings to:</source>
11042        <translation>Anvend indstillinger :</translation>
11043    </message>
11044    <message>
11045        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="80"/>
11046        <source>All Document Pages</source>
11047        <translation>Alle dokument sider</translation>
11048    </message>
11049    <message>
11050        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="84"/>
11051        <source>All Master Pages</source>
11052        <translation>Alle mastersider</translation>
11053    </message>
11054    <message>
11055        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="89"/>
11056        <source>Apply the margin changes to all existing master pages in the document</source>
11057        <translation>Anvend margen ændringer  alle eksisterende mastersider i dokumentet</translation>
11058    </message>
11059    <message>
11060        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="98"/>
11061        <source>Margin Guides</source>
11062        <translation>Margen hjælpelinjer</translation>
11063    </message>
11064    <message>
11065        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="116"/>
11066        <source>Top:</source>
11067        <translation>Top:</translation>
11068    </message>
11069    <message>
11070        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="121"/>
11071        <source>Bottom:</source>
11072        <translation>Bund:</translation>
11073    </message>
11074    <message>
11075        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="143"/>
11076        <source>Bleeds</source>
11077        <translation>Beskæring</translation>
11078    </message>
11079    <message>
11080        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="133"/>
11081        <source>Distance for bleed from the top of the physical page</source>
11082        <translation>Afstand for beskæring fra toppen af den fysiske side</translation>
11083    </message>
11084    <message>
11085        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="134"/>
11086        <source>Distance for bleed from the bottom of the physical page</source>
11087        <translation>Afstand for beskæring fra bunden af den fysiske side</translation>
11088    </message>
11089    <message>
11090        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="135"/>
11091        <source>Distance for bleed from the left of the physical page</source>
11092        <translation>Afstand for beskæring fra venstre af den fysiske side</translation>
11093    </message>
11094    <message>
11095        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="136"/>
11096        <source>Distance for bleed from the right of the physical page</source>
11097        <translation>Afstand for beskæring fra højre af den fysiske side</translation>
11098    </message>
11099    <message>
11100        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="234"/>
11101        <source>Inside:</source>
11102        <translation>Inderside:</translation>
11103    </message>
11104    <message>
11105        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="235"/>
11106        <source>Outside:</source>
11107        <translation>Yderside:</translation>
11108    </message>
11109    <message>
11110        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="239"/>
11111        <source>Left:</source>
11112        <translation>Venstre:</translation>
11113    </message>
11114    <message>
11115        <location filename="../../scribus/ui/marginwidget.cpp" line="240"/>
11116        <source>Right:</source>
11117        <translation>Højre:</translation>
11118    </message>
11119</context>
11120<context>
11121    <name>Mark2Item</name>
11122    <message>
11123        <location filename="../../scribus/ui/mark2item.cpp" line="19"/>
11124        <source>Mark to Item</source>
11125        <translation>Mærke til element</translation>
11126    </message>
11127</context>
11128<context>
11129    <name>Mark2ItemDlg</name>
11130    <message>
11131        <location filename="../../scribus/ui/mark2item.ui" line="26"/>
11132        <source>Dialog</source>
11133        <translation>Vindue</translation>
11134    </message>
11135    <message>
11136        <location filename="../../scribus/ui/mark2item.ui" line="49"/>
11137        <source>Label:</source>
11138        <translation>Etikette:</translation>
11139    </message>
11140    <message>
11141        <location filename="../../scribus/ui/mark2item.ui" line="59"/>
11142        <source>Item:</source>
11143        <translation>Element:</translation>
11144    </message>
11145</context>
11146<context>
11147    <name>Mark2Mark</name>
11148    <message>
11149        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.cpp" line="16"/>
11150        <source>Anchors</source>
11151        <translation>Ankre</translation>
11152    </message>
11153    <message>
11154        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.cpp" line="29"/>
11155        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.cpp" line="75"/>
11156        <source>Mark to Mark</source>
11157        <translation>Mærke til mærke</translation>
11158    </message>
11159    <message>
11160        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.cpp" line="41"/>
11161        <source>Mark to Item</source>
11162        <translation>Mærke til element</translation>
11163    </message>
11164    <message>
11165        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.cpp" line="53"/>
11166        <source>Note mark</source>
11167        <translation>Note-mærke</translation>
11168    </message>
11169</context>
11170<context>
11171    <name>Mark2MarkDlg</name>
11172    <message>
11173        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.ui" line="32"/>
11174        <source>Dialog</source>
11175        <translation>Vindue</translation>
11176    </message>
11177    <message>
11178        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.ui" line="54"/>
11179        <source>Label:</source>
11180        <translation>Etikette:</translation>
11181    </message>
11182    <message>
11183        <location filename="../../scribus/ui/mark2mark.ui" line="67"/>
11184        <source>Select marker:</source>
11185        <translation>Vælg markør:</translation>
11186    </message>
11187</context>
11188<context>
11189    <name>MarkAnchor</name>
11190    <message>
11191        <location filename="../../scribus/ui/markanchor.cpp" line="7"/>
11192        <source>Anchor Mark</source>
11193        <translation>Ankermærke</translation>
11194    </message>
11195</context>
11196<context>
11197    <name>MarkAnchorDlg</name>
11198    <message>
11199        <location filename="../../scribus/ui/markanchor.ui" line="32"/>
11200        <source>Dialog</source>
11201        <translation>Vindue</translation>
11202    </message>
11203    <message>
11204        <location filename="../../scribus/ui/markanchor.ui" line="50"/>
11205        <source>Label:</source>
11206        <translation>Etikette:</translation>
11207    </message>
11208</context>
11209<context>
11210    <name>MarkNote</name>
11211    <message>
11212        <location filename="../../scribus/ui/marknote.cpp" line="13"/>
11213        <source>Insert Foot/Endnote</source>
11214        <translation>Indsæt Fod/Slutnote</translation>
11215    </message>
11216</context>
11217<context>
11218    <name>MarkNoteDlg</name>
11219    <message>
11220        <location filename="../../scribus/ui/marknote.ui" line="26"/>
11221        <source>Dialog</source>
11222        <translation>Vindue</translation>
11223    </message>
11224    <message>
11225        <location filename="../../scribus/ui/marknote.ui" line="71"/>
11226        <source>Notes Style:</source>
11227        <translation>Noteformat:</translation>
11228    </message>
11229</context>
11230<context>
11231    <name>MarkVariableText</name>
11232    <message>
11233        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="11"/>
11234        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="53"/>
11235        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="58"/>
11236        <source>New Mark</source>
11237        <translation>Nyt mærke</translation>
11238    </message>
11239    <message>
11240        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="18"/>
11241        <source>Edit selected Mark&apos;s label. To create new Mark select &quot;New Mark&quot; in drop list and input new label.</source>
11242        <translation>Rediger etikette for valgte mærke. Hvis du vil oprette nyt mærke vælg &quot;Nyt mærke&quot; i drop liste og indtast ny etikette.</translation>
11243    </message>
11244    <message>
11245        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="21"/>
11246        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="34"/>
11247        <source>Edit variable text</source>
11248        <translation>Rediger variabeltekst</translation>
11249    </message>
11250    <message>
11251        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="22"/>
11252        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="35"/>
11253        <source>Mark with Variable Text</source>
11254        <translation>Mærke med variabeltekst</translation>
11255    </message>
11256    <message>
11257        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.cpp" line="31"/>
11258        <source>Edit selected Mark&apos;s label</source>
11259        <translation>Rediger etikette for valgte mærke</translation>
11260    </message>
11261</context>
11262<context>
11263    <name>MarkVariableTextDlg</name>
11264    <message>
11265        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.ui" line="32"/>
11266        <source>Add new Mark for Variable Text</source>
11267        <translation>Tilføj nyt mærke for variabeltekst</translation>
11268    </message>
11269    <message>
11270        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.ui" line="52"/>
11271        <source>Label:</source>
11272        <translation>Etikette:</translation>
11273    </message>
11274    <message>
11275        <location filename="../../scribus/ui/markvariabletext.ui" line="63"/>
11276        <source>Text to insert:</source>
11277        <translation>Tekst som skal indsættes:</translation>
11278    </message>
11279</context>
11280<context>
11281    <name>MarksManager</name>
11282    <message>
11283        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.ui" line="53"/>
11284        <source>Update All Marks</source>
11285        <translation>Opdater alle mærker</translation>
11286    </message>
11287    <message>
11288        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.ui" line="64"/>
11289        <source>Edit</source>
11290        <translation>Rediger</translation>
11291    </message>
11292    <message>
11293        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.ui" line="69"/>
11294        <source>Delete</source>
11295        <translation>Slet</translation>
11296    </message>
11297    <message>
11298        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="101"/>
11299        <source>Anchors</source>
11300        <translation>Ankre</translation>
11301    </message>
11302    <message>
11303        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="102"/>
11304        <source>Variable Text</source>
11305        <translation>Variabeltekst</translation>
11306    </message>
11307    <message>
11308        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="103"/>
11309        <source>Marks to Items</source>
11310        <translation>Mærker til elementer</translation>
11311    </message>
11312    <message>
11313        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="104"/>
11314        <source>Marks to Anchors</source>
11315        <translation>Mærker til ankre</translation>
11316    </message>
11317    <message>
11318        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="105"/>
11319        <source>Notes marks</source>
11320        <translation>Note-mærker</translation>
11321    </message>
11322    <message>
11323        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.ui" line="26"/>
11324        <source>Marks Manager</source>
11325        <translation>Håndter mærker</translation>
11326    </message>
11327    <message>
11328        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="149"/>
11329        <source>Double click to find mark in text</source>
11330        <translation>Dobbeltklik for at finde mærke i tekst</translation>
11331    </message>
11332    <message>
11333        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="150"/>
11334        <source>Update all reference texts for all marks</source>
11335        <translation>Opdater alle referencetekster for alle mærker</translation>
11336    </message>
11337    <message>
11338        <location filename="../../scribus/ui/marksmanager.cpp" line="151"/>
11339        <source>Edit selected mark</source>
11340        <translation>Rediger valgte mærke</translation>
11341    </message>
11342</context>
11343<context>
11344    <name>MeasurementsBase</name>
11345    <message>
11346        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="14"/>
11347        <source>Measurements</source>
11348        <translation>Mål</translation>
11349    </message>
11350    <message>
11351        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="32"/>
11352        <source>X1:</source>
11353        <translation>X1:</translation>
11354    </message>
11355    <message>
11356        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="49"/>
11357        <source>Y1:</source>
11358        <translation>Y1:</translation>
11359    </message>
11360    <message>
11361        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="66"/>
11362        <source>X2:</source>
11363        <translation>X2:</translation>
11364    </message>
11365    <message>
11366        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="83"/>
11367        <source>Y2:</source>
11368        <translation>Y2:</translation>
11369    </message>
11370    <message>
11371        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="100"/>
11372        <source>Length:</source>
11373        <translation>Længde:</translation>
11374    </message>
11375    <message>
11376        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="117"/>
11377        <source>DX:</source>
11378        <translation>DX:</translation>
11379    </message>
11380    <message>
11381        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="134"/>
11382        <source>DY:</source>
11383        <translation>DY:</translation>
11384    </message>
11385    <message>
11386        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="151"/>
11387        <source>Angle:</source>
11388        <translation>Vinkel:</translation>
11389    </message>
11390    <message>
11391        <location filename="../../scribus/ui/measurementsbase.ui" line="168"/>
11392        <source>Unit:</source>
11393        <translation>Enhed:</translation>
11394    </message>
11395</context>
11396<context>
11397    <name>MergeDoc</name>
11398    <message>
11399        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="137"/>
11400        <source>Open</source>
11401        <translation>Åbn</translation>
11402    </message>
11403    <message>
11404        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="137"/>
11405        <source>Documents (*.sla *.sla.gz *.scd *.scd.gz);;All Files (*)</source>
11406        <translation>Dokumenter (*.sla *.sla.gz *.scd *scd.gz);; Alle filer (*)</translation>
11407    </message>
11408    <message>
11409        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="39"/>
11410        <source>Import Page(s)</source>
11411        <translation>Importer side(r)</translation>
11412    </message>
11413    <message>
11414        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="62"/>
11415        <source>&amp;Import Master Page:</source>
11416        <translation type="unfinished"></translation>
11417    </message>
11418    <message>
11419        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="75"/>
11420        <source>Insert a comma separated list of tokens import where a token can be * for all the pages, 1-5 for a range of pages or a single page number</source>
11421        <translation>Indsæt en liste af tegn adskilt med komma, hvor et tegn kan være * for alle siderne, 1-5 for en række sider eller et enkelt sidenummer</translation>
11422    </message>
11423    <message>
11424        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="82"/>
11425        <source>Create Page(s)</source>
11426        <translation>Opret side(r)</translation>
11427    </message>
11428    <message>
11429        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="177"/>
11430        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="197"/>
11431        <source> from %1</source>
11432        <translation> fra %1</translation>
11433    </message>
11434    <message>
11435        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="39"/>
11436        <source>Import Master Page</source>
11437        <translation>Importer masterside</translation>
11438    </message>
11439    <message>
11440        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="50"/>
11441        <source>&amp;From Document:</source>
11442        <translation>&amp;Fra dokument:</translation>
11443    </message>
11444    <message>
11445        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="57"/>
11446        <source>&amp;Import Page(s):</source>
11447        <translation>&amp;Importer side(r):</translation>
11448    </message>
11449    <message>
11450        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="86"/>
11451        <source>Before Page</source>
11452        <translation>Før side</translation>
11453    </message>
11454    <message>
11455        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="87"/>
11456        <source>After Page</source>
11457        <translation>Efter side</translation>
11458    </message>
11459    <message>
11460        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="88"/>
11461        <source>At End</source>
11462        <translation>I slutningen</translation>
11463    </message>
11464    <message>
11465        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="105"/>
11466        <source>&amp;Import</source>
11467        <translation>&amp;Importer</translation>
11468    </message>
11469    <message>
11470        <location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="54"/>
11471        <source>&amp;Select...</source>
11472        <translation>&amp;Vælg...</translation>
11473    </message>
11474</context>
11475<context>
11476    <name>MeshDistortionDialog</name>
11477    <message>
11478        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="57"/>
11479        <source>+</source>
11480        <translation>+</translation>
11481    </message>
11482    <message>
11483        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="67"/>
11484        <source>-</source>
11485        <translation>-</translation>
11486    </message>
11487    <message>
11488        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="14"/>
11489        <source>Mesh Distortion</source>
11490        <translation>Trådnet-forvrængning</translation>
11491    </message>
11492    <message>
11493        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="40"/>
11494        <source>Drag the red handles with the mouse to distort the mesh</source>
11495        <translation>Træk de røde håndtag med musen for at forvrænge trådnettet</translation>
11496    </message>
11497    <message>
11498        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="54"/>
11499        <source>Zoom In</source>
11500        <translation>Zoom ind</translation>
11501    </message>
11502    <message>
11503        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="64"/>
11504        <source>Zoom Out</source>
11505        <translation>Zoom ud</translation>
11506    </message>
11507    <message>
11508        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="95"/>
11509        <source>Resets the selected handles to their initial position.
11510If no handle is selected all handles will be reset.</source>
11511        <translation>Nulstiller de markerede håndtag til deres oprindelige placering.
11512Hvis ingen håndtag er markerede,  nulstilles alle håndtag.</translation>
11513    </message>
11514    <message>
11515        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="99"/>
11516        <source>&amp;Reset</source>
11517        <translation>Nu&amp;lstil</translation>
11518    </message>
11519</context>
11520<context>
11521    <name>MeshDistortionPlugin</name>
11522    <message>
11523        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="72"/>
11524        <source>Mesh Distortion...</source>
11525        <translation>Trådnet-forvrængning...</translation>
11526    </message>
11527    <message>
11528        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="76"/>
11529        <source>Path Tools</source>
11530        <translation>Sti-Værktøjer</translation>
11531    </message>
11532    <message>
11533        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="101"/>
11534        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="102"/>
11535        <source>Mesh Distortion of Polygons</source>
11536        <translation>Trådnet-forvrængning af polygoner</translation>
11537    </message>
11538</context>
11539<context>
11540    <name>MissingFont</name>
11541    <message>
11542        <location filename="../../scribus/ui/missing.cpp" line="27"/>
11543        <source>Missing Font</source>
11544        <translation>Manglende skrifttype</translation>
11545    </message>
11546    <message>
11547        <location filename="../../scribus/ui/missing.cpp" line="35"/>
11548        <source>The Font %1 is not installed.</source>
11549        <translation>Skrifttypen %1 er ikke installeret.</translation>
11550    </message>
11551    <message>
11552        <location filename="../../scribus/ui/missing.cpp" line="40"/>
11553        <source>Use</source>
11554        <translation>Brug</translation>
11555    </message>
11556    <message>
11557        <location filename="../../scribus/ui/missing.cpp" line="46"/>
11558        <source>instead</source>
11559        <translation>i stedet</translation>
11560    </message>
11561</context>
11562<context>
11563    <name>ModeToolBar</name>
11564    <message>
11565        <location filename="../../scribus/ui/modetoolbar.cpp" line="39"/>
11566        <source>Tools</source>
11567        <translation>Værktøjer</translation>
11568    </message>
11569    <message>
11570        <location filename="../../scribus/ui/modetoolbar.cpp" line="81"/>
11571        <location filename="../../scribus/ui/modetoolbar.cpp" line="165"/>
11572        <source>Angle:</source>
11573        <translation>Vinkel:</translation>
11574    </message>
11575    <message>
11576        <location filename="../../scribus/ui/modetoolbar.cpp" line="86"/>
11577        <location filename="../../scribus/ui/modetoolbar.cpp" line="166"/>
11578        <source>Width:</source>
11579        <translation>Bredde:</translation>
11580    </message>
11581    <message>
11582        <location filename="../../scribus/ui/modetoolbar.cpp" line="167"/>
11583        <source>Properties...</source>
11584        <translation>Egenskaber...</translation>
11585    </message>
11586</context>
11587<context>
11588    <name>MovePages</name>
11589    <message>
11590        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="94"/>
11591        <source>Move Page(s):</source>
11592        <translation>Flyt side(r):</translation>
11593    </message>
11594    <message>
11595        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="28"/>
11596        <source>Move Pages</source>
11597        <translation>Flyt sider</translation>
11598    </message>
11599    <message>
11600        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="28"/>
11601        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="37"/>
11602        <source>Copy Page</source>
11603        <translation>Kopier side</translation>
11604    </message>
11605    <message>
11606        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="37"/>
11607        <source>Move Page(s)</source>
11608        <translation>Flyt side(r)</translation>
11609    </message>
11610    <message>
11611        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="78"/>
11612        <source>Before Page</source>
11613        <translation>Før side</translation>
11614    </message>
11615    <message>
11616        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="79"/>
11617        <source>After Page</source>
11618        <translation>Efter side</translation>
11619    </message>
11620    <message>
11621        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="80"/>
11622        <source>At End</source>
11623        <translation>I slutningen</translation>
11624    </message>
11625    <message>
11626        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="83"/>
11627        <source>Swap with Page</source>
11628        <translation>Byt om med side</translation>
11629    </message>
11630    <message>
11631        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="54"/>
11632        <source>To:</source>
11633        <translation>Til:</translation>
11634    </message>
11635    <message>
11636        <location filename="../../scribus/ui/movepage.cpp" line="66"/>
11637        <source>Number of Copies:</source>
11638        <translation>Antal kopier:</translation>
11639    </message>
11640</context>
11641<context>
11642    <name>MultiProgressDialog</name>
11643    <message>
11644        <location filename="../../scribus/ui/multiprogressdialog.ui" line="14"/>
11645        <source>Progress</source>
11646        <translation>Fremgang</translation>
11647    </message>
11648    <message>
11649        <location filename="../../scribus/ui/multiprogressdialog.ui" line="37"/>
11650        <source>Overall Progress:</source>
11651        <translation>Total fremgang:</translation>
11652    </message>
11653    <message>
11654        <location filename="../../scribus/ui/multiprogressdialog.ui" line="74"/>
11655        <source>&amp;Cancel</source>
11656        <translation>&amp;Annuller</translation>
11657    </message>
11658    <message>
11659        <location filename="../../scribus/ui/multiprogressdialog.cpp" line="67"/>
11660        <source>%v of %m</source>
11661        <translation>%v af %m</translation>
11662    </message>
11663</context>
11664<context>
11665    <name>MultipleDuplicate</name>
11666    <message>
11667        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="176"/>
11668        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.cpp" line="74"/>
11669        <source>&amp;Horizontal Shift:</source>
11670        <translation>&amp;Horisontalt skift:</translation>
11671    </message>
11672    <message>
11673        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="143"/>
11674        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.cpp" line="75"/>
11675        <source>&amp;Vertical Shift:</source>
11676        <translation>&amp;Vertikalt skift:</translation>
11677    </message>
11678    <message>
11679        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.cpp" line="80"/>
11680        <source>&amp;Horizontal Gap:</source>
11681        <translation>&amp;Horisontal mellemrum:</translation>
11682    </message>
11683    <message>
11684        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.cpp" line="81"/>
11685        <source>&amp;Vertical Gap:</source>
11686        <translation>&amp;Vertikal mellemrum:</translation>
11687    </message>
11688    <message>
11689        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="23"/>
11690        <source>Multiple Duplicate</source>
11691        <translation>Dupliker flere gange</translation>
11692    </message>
11693    <message>
11694        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="66"/>
11695        <source>&amp;By Number of Copies</source>
11696        <translation>&amp;Ud fra Antal &amp;kopier</translation>
11697    </message>
11698    <message>
11699        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="84"/>
11700        <source>&amp;Number of Copies:</source>
11701        <translation>Antal &amp;kopier:</translation>
11702    </message>
11703    <message>
11704        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="97"/>
11705        <source>&amp;Shift Created Items By</source>
11706        <translation>&amp;Forskyd de nye elementer med</translation>
11707    </message>
11708    <message>
11709        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="100"/>
11710        <source>Alt+S</source>
11711        <translation>Alt+F</translation>
11712    </message>
11713    <message>
11714        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="166"/>
11715        <source>Create &amp;Gap Between Items Of</source>
11716        <translation>Lav &amp;mellemrum mellem elementer af</translation>
11717    </message>
11718    <message>
11719        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="169"/>
11720        <source>Alt+G</source>
11721        <translation>Alt+A</translation>
11722    </message>
11723    <message>
11724        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="156"/>
11725        <source>Rotation:</source>
11726        <translation>Rotation:</translation>
11727    </message>
11728    <message>
11729        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="205"/>
11730        <source>By &amp;Rows &amp;&amp; Columns</source>
11731        <translation>Ud fra &amp;rækker &amp;&amp; kolonner</translation>
11732    </message>
11733    <message>
11734        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="291"/>
11735        <source>Vertical Gap:</source>
11736        <translation>Vertikal mellemrum:</translation>
11737    </message>
11738    <message>
11739        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="281"/>
11740        <source>Horizontal Gap:</source>
11741        <translation>Horisontal mellemrum:</translation>
11742    </message>
11743    <message>
11744        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="239"/>
11745        <source>Number of Rows:</source>
11746        <translation>Antal rækker:</translation>
11747    </message>
11748    <message>
11749        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="213"/>
11750        <source>Number of Columns:</source>
11751        <translation>Antal kolonner:</translation>
11752    </message>
11753    <message>
11754        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="327"/>
11755        <source>By &amp;Page</source>
11756        <translation type="unfinished"></translation>
11757    </message>
11758    <message>
11759        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="335"/>
11760        <source>&amp;Following Pages</source>
11761        <translation type="unfinished"></translation>
11762    </message>
11763    <message>
11764        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="345"/>
11765        <source>Following &amp;Even Pages</source>
11766        <translation type="unfinished"></translation>
11767    </message>
11768    <message>
11769        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="355"/>
11770        <source>Following &amp;Odd Pages</source>
11771        <translation type="unfinished"></translation>
11772    </message>
11773    <message>
11774        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="365"/>
11775        <source>Ran&amp;ge of Pages:</source>
11776        <translation type="unfinished"></translation>
11777    </message>
11778    <message>
11779        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="390"/>
11780        <source>&amp;Link Text Frames</source>
11781        <translation type="unfinished"></translation>
11782    </message>
11783    <message>
11784        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="434"/>
11785        <source>&amp;OK</source>
11786        <translation>&amp;OK</translation>
11787    </message>
11788    <message>
11789        <location filename="../../scribus/ui/multipleduplicate.ui" line="450"/>
11790        <source>&amp;Cancel</source>
11791        <translation>&amp;Annuller</translation>
11792    </message>
11793</context>
11794<context>
11795    <name>MyPlugin</name>
11796    <message>
11797        <location filename="../../scribus/plugins/myplugin/myplugin.cpp" line="31"/>
11798        <source>My &amp;Plugin</source>
11799        <translation>Mit &amp;Udvidelsesmodul</translation>
11800    </message>
11801</context>
11802<context>
11803    <name>MyPluginImpl</name>
11804    <message>
11805        <location filename="../../scribus/plugins/myplugin/mypluginimpl.cpp" line="24"/>
11806        <source>Scribus - My Plugin</source>
11807        <translation>Scribus - Mit Udvidelsesmodul</translation>
11808    </message>
11809    <message>
11810        <location filename="../../scribus/plugins/myplugin/mypluginimpl.cpp" line="25"/>
11811        <source>The plugin worked!</source>
11812        <translation>Udvidelsesmodulet virkede!</translation>
11813    </message>
11814</context>
11815<context>
11816    <name>NewDocDialog</name>
11817    <message>
11818        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="103"/>
11819        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="683"/>
11820        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="691"/>
11821        <source>New Document</source>
11822        <translation type="unfinished">Nyt dokument</translation>
11823    </message>
11824    <message>
11825        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="119"/>
11826        <source>&amp;New Document</source>
11827        <translation type="unfinished">&amp;Nyt dokument</translation>
11828    </message>
11829    <message>
11830        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="122"/>
11831        <source>New &amp;from Template</source>
11832        <translation type="unfinished">Nyt &amp;fra skabelon</translation>
11833    </message>
11834    <message>
11835        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="124"/>
11836        <source>Open &amp;Existing Document</source>
11837        <translation type="unfinished">Åbn &amp;eksisterende dokument</translation>
11838    </message>
11839    <message>
11840        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="127"/>
11841        <source>Open Recent &amp;Document</source>
11842        <translation type="unfinished">Åbn nyere &amp;dokument</translation>
11843    </message>
11844    <message>
11845        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="138"/>
11846        <source>Do not show this dialog again</source>
11847        <translation type="unfinished">Vis ikke dette vindue igen</translation>
11848    </message>
11849    <message>
11850        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="152"/>
11851        <source>Document page size, either a standard size or a custom size</source>
11852        <translation type="unfinished">Dokumentets sidestørrelse, enten standardstørrelse eller brugerdefineret størrelse</translation>
11853    </message>
11854    <message>
11855        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="153"/>
11856        <source>Orientation of the document&apos;s pages</source>
11857        <translation type="unfinished">Retning  dokumentets sider</translation>
11858    </message>
11859    <message>
11860        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="154"/>
11861        <source>Width of the document&apos;s pages, editable if you have chosen a custom page size</source>
11862        <translation type="unfinished">Bredde af dokumentets sider, kan ændres hvis du har valgt en brugerdefineret størrelse</translation>
11863    </message>
11864    <message>
11865        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="155"/>
11866        <source>Height of the document&apos;s pages, editable if you have chosen a custom page size</source>
11867        <translation type="unfinished">Højde af dokumentets sider, kan ændres hvis du har valgt en brugerdefineret størrelse</translation>
11868    </message>
11869    <message>
11870        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="156"/>
11871        <source>Initial number of pages of the document</source>
11872        <translation type="unfinished">De indledende antal sider i dokumentet</translation>
11873    </message>
11874    <message>
11875        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="157"/>
11876        <source>Default unit of measurement for document editing</source>
11877        <translation type="unfinished">Standard-målenhed for dokumentredigering</translation>
11878    </message>
11879    <message>
11880        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="158"/>
11881        <source>Create text frames automatically when new pages are added</source>
11882        <translation type="unfinished">Opret tekstrammer automatisk, når der tilføjes nye sider</translation>
11883    </message>
11884    <message>
11885        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="159"/>
11886        <source>Number of columns to create in automatically created text frames</source>
11887        <translation type="unfinished">Antal spalter i tekstrammer, der oprettes automatisk</translation>
11888    </message>
11889    <message>
11890        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="160"/>
11891        <source>Distance between automatically created columns</source>
11892        <translation type="unfinished">Afstand mellem spalter, der oprettes automatisk</translation>
11893    </message>
11894    <message>
11895        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="187"/>
11896        <source>Document Layout</source>
11897        <translation type="unfinished"></translation>
11898    </message>
11899    <message>
11900        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="224"/>
11901        <source>&amp;Size:</source>
11902        <translation type="unfinished">&amp;Størrelse:</translation>
11903    </message>
11904    <message>
11905        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="233"/>
11906        <source>Orie&amp;ntation:</source>
11907        <translation type="unfinished">&amp;Retning:</translation>
11908    </message>
11909    <message>
11910        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="236"/>
11911        <source>Portrait</source>
11912        <translation type="unfinished">Portræt</translation>
11913    </message>
11914    <message>
11915        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="237"/>
11916        <source>Landscape</source>
11917        <translation type="unfinished">Landskab</translation>
11918    </message>
11919    <message>
11920        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="243"/>
11921        <source>&amp;Width:</source>
11922        <translation type="unfinished">&amp;Bredde:</translation>
11923    </message>
11924    <message>
11925        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="249"/>
11926        <source>&amp;Height:</source>
11927        <translation type="unfinished">&amp;Højde:</translation>
11928    </message>
11929    <message>
11930        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="256"/>
11931        <source>&amp;Default Unit:</source>
11932        <translation type="unfinished">Standard &amp;enhed:</translation>
11933    </message>
11934    <message>
11935        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="266"/>
11936        <source>Margin Guides</source>
11937        <translation type="unfinished">Margen hjælpelinjer</translation>
11938    </message>
11939    <message>
11940        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="282"/>
11941        <source>Options</source>
11942        <translation type="unfinished"></translation>
11943    </message>
11944    <message>
11945        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="287"/>
11946        <source>N&amp;umber of Pages:</source>
11947        <translation type="unfinished">Antal si&amp;der:</translation>
11948    </message>
11949    <message>
11950        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="297"/>
11951        <source>First Page is:</source>
11952        <translation type="unfinished">Første side er:</translation>
11953    </message>
11954    <message>
11955        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="310"/>
11956        <source>&amp;Automatic Text Frames</source>
11957        <translation type="unfinished">Auto&amp;matiske tekstrammer</translation>
11958    </message>
11959    <message>
11960        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="313"/>
11961        <source>Colu&amp;mns:</source>
11962        <translation type="unfinished">&amp;Spalter:</translation>
11963    </message>
11964    <message>
11965        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="322"/>
11966        <source>&amp;Gap:</source>
11967        <translation type="unfinished">Mellemru&amp;m:</translation>
11968    </message>
11969    <message>
11970        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="336"/>
11971        <source>Show Document Settings After Creation</source>
11972        <translation type="unfinished">Vis dokument-indstillinger efter det er oprettet</translation>
11973    </message>
11974    <message>
11975        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="383"/>
11976        <source>Open</source>
11977        <translation type="unfinished">Åbn</translation>
11978    </message>
11979    <message>
11980        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="685"/>
11981        <source>New from Template</source>
11982        <translation type="unfinished">Nyt fra skabelon</translation>
11983    </message>
11984    <message>
11985        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="687"/>
11986        <source>Open Existing Document</source>
11987        <translation type="unfinished">Åbn eksisterende dokument</translation>
11988    </message>
11989    <message>
11990        <location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="689"/>
11991        <source>Open Recent Document</source>
11992        <translation type="unfinished">Åbn nyere dokument</translation>
11993    </message>
11994</context>
11995<context>
11996    <name>NewMarginWidget</name>
11997    <message>
11998        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" line="77"/>
11999        <source>Preset Layouts:</source>
12000        <translation>Forudindstillede layouts:</translation>
12001    </message>
12002    <message>
12003        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" line="47"/>
12004        <source>Left:</source>
12005        <translation>Venstre:</translation>
12006    </message>
12007    <message>
12008        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" line="67"/>
12009        <source>Right:</source>
12010        <translation>Højre:</translation>
12011    </message>
12012    <message>
12013        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" line="84"/>
12014        <source>Top:</source>
12015        <translation>Top:</translation>
12016    </message>
12017    <message>
12018        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" line="37"/>
12019        <source>Bottom:</source>
12020        <translation>Bund:</translation>
12021    </message>
12022    <message>
12023        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="75"/>
12024        <source>Ensure all margins have the same value</source>
12025        <translation>Sikrer, at alle margener har samme værdi</translation>
12026    </message>
12027    <message>
12028        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidgetbase.ui" line="134"/>
12029        <source>Printer Margins...</source>
12030        <translation>Printer margener...</translation>
12031    </message>
12032    <message>
12033        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="71"/>
12034        <source>Distance between the top margin guide and the edge of the page</source>
12035        <translation>Afstand mellem øverste margenhjælpelinje og sidens kant</translation>
12036    </message>
12037    <message>
12038        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="72"/>
12039        <source>Distance between the bottom margin guide and the edge of the page</source>
12040        <translation>Afstand mellem nederste margenhjælpelinje og sidens kant</translation>
12041    </message>
12042    <message>
12043        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="73"/>
12044        <source>Distance between the left margin guide and the edge of the page. If a double-sided, 3 or 4-fold layout is selected, this margin space can be used to achieve the correct margins for binding.</source>
12045        <translation>Afstand mellem venstre margenhjælpelinje og sidens kant. Hvis der er valgt dobbeltsidet, 3 eller 4-fold layout,  kan denne margen bruges til at opnå de rigtige margener for indbinding.</translation>
12046    </message>
12047    <message>
12048        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="74"/>
12049        <source>Distance between the right margin guide and the edge of the page. If a double-sided, 3 or 4-fold layout is selected, this margin space can be used to achieve the correct margins for binding.</source>
12050        <translation>Afstand mellem højre margenhjælpelinje og sidens kant. Hvis der er valgt dobbeltsidet, 3 eller 4-fold layout,  kan denne margen bruges til at opnå de rigtige margener for indbinding.</translation>
12051    </message>
12052    <message>
12053        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="79"/>
12054        <source>Distance for bleed from the top of the physical page</source>
12055        <translation>Afstand for beskæring fra toppen af den fysiske side</translation>
12056    </message>
12057    <message>
12058        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="80"/>
12059        <source>Distance for bleed from the bottom of the physical page</source>
12060        <translation>Afstand for beskæring fra bunden af den fysiske side</translation>
12061    </message>
12062    <message>
12063        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="81"/>
12064        <source>Distance for bleed from the left of the physical page</source>
12065        <translation>Afstand for beskæring fra venstre af den fysiske side</translation>
12066    </message>
12067    <message>
12068        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="82"/>
12069        <source>Distance for bleed from the right of the physical page</source>
12070        <translation>Afstand for beskæring fra højre af den fysiske side</translation>
12071    </message>
12072    <message>
12073        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="83"/>
12074        <source>Ensure all bleeds have the same value</source>
12075        <translation>Sikrer, at alle beskæringer har samme værdi</translation>
12076    </message>
12077    <message>
12078        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="85"/>
12079        <source>Import the margins for the selected page size from the available printers</source>
12080        <translation>Importer margener for den valgte sidestørrelse fra de tilgængelige printere</translation>
12081    </message>
12082    <message>
12083        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="327"/>
12084        <source>&amp;Inside:</source>
12085        <translation>&amp;Inderside:</translation>
12086    </message>
12087    <message>
12088        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="327"/>
12089        <source>&amp;Left:</source>
12090        <translation>&amp;Venstre:</translation>
12091    </message>
12092    <message>
12093        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="328"/>
12094        <source>O&amp;utside:</source>
12095        <translation>&amp;Yderside:</translation>
12096    </message>
12097    <message>
12098        <location filename="../../scribus/ui/newmarginwidget.cpp" line="328"/>
12099        <source>&amp;Right:</source>
12100        <translation>&amp;Højre:</translation>
12101    </message>
12102</context>
12103<context>
12104    <name>NodePalette</name>
12105    <message>
12106        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1100"/>
12107        <source>Nodes</source>
12108        <translation>Noder</translation>
12109    </message>
12110    <message>
12111        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1124"/>
12112        <source>Reset this Control Point</source>
12113        <translation>Nulstil dette kontrolpunkt</translation>
12114    </message>
12115    <message>
12116        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1120"/>
12117        <source>Delete Nodes</source>
12118        <translation>Slet noder</translation>
12119    </message>
12120    <message>
12121        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1119"/>
12122        <source>Add Nodes</source>
12123        <translation>Tilføj noder</translation>
12124    </message>
12125    <message>
12126        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1117"/>
12127        <source>Move Nodes</source>
12128        <translation>Flyt noder</translation>
12129    </message>
12130    <message>
12131        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1118"/>
12132        <source>Move Control Points</source>
12133        <translation>Flyt kontrolpunkter</translation>
12134    </message>
12135    <message>
12136        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1123"/>
12137        <source>Reset Control Points</source>
12138        <translation>Nulstil kontrolpunkter</translation>
12139    </message>
12140    <message>
12141        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1103"/>
12142        <source>&amp;Absolute Coordinates</source>
12143        <translation>A&amp;bsolutte koordinater</translation>
12144    </message>
12145    <message>
12146        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="308"/>
12147        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1113"/>
12148        <source>OK</source>
12149        <translation>OK</translation>
12150    </message>
12151    <message>
12152        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="312"/>
12153        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1114"/>
12154        <source>Cancel</source>
12155        <translation>Annuller</translation>
12156    </message>
12157    <message>
12158        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1106"/>
12159        <source>&amp;X-Pos:</source>
12160        <translation>&amp;X-Pos:</translation>
12161    </message>
12162    <message>
12163        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1107"/>
12164        <source>&amp;Y-Pos:</source>
12165        <translation>&amp;Y-Pos:</translation>
12166    </message>
12167    <message>
12168        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1108"/>
12169        <source>Hide Nodes</source>
12170        <translation>Skjul noder</translation>
12171    </message>
12172    <message>
12173        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1109"/>
12174        <source>Edit &amp;Contour Line</source>
12175        <translation>Rediger &amp;konturlinje</translation>
12176    </message>
12177    <message>
12178        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1110"/>
12179        <source>&amp;Reset Contour Line</source>
12180        <translation>Nu&amp;lstil konturlinje</translation>
12181    </message>
12182    <message>
12183        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1121"/>
12184        <source>Move Control Points Independently</source>
12185        <translation>Flyt kontrolpunkter en af gangen</translation>
12186    </message>
12187    <message>
12188        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1122"/>
12189        <source>Move Control Points Symmetrical</source>
12190        <translation>Flyt kontrolpunkter symmetrisk</translation>
12191    </message>
12192    <message>
12193        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1125"/>
12194        <source>Open a Polygon or Cuts a Bezier Curve</source>
12195        <translation>Åbn en polygon eller overskær en bezierkurve</translation>
12196    </message>
12197    <message>
12198        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1126"/>
12199        <source>Close this Bezier Curve</source>
12200        <translation>Luk denne bezierkurve</translation>
12201    </message>
12202    <message>
12203        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1127"/>
12204        <source>Mirror the Path Horizontally</source>
12205        <translation>Spejlvend stien horisontalt</translation>
12206    </message>
12207    <message>
12208        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1128"/>
12209        <source>Mirror the Path Vertically</source>
12210        <translation>Spejlvend stien vertikalt</translation>
12211    </message>
12212    <message>
12213        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1130"/>
12214        <source>Shear the Path Horizontally to the Left</source>
12215        <translation>Forskyd mod venstre</translation>
12216    </message>
12217    <message>
12218        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1131"/>
12219        <source>Shear the Path Vertically Up</source>
12220        <translation>Forskyd mod top</translation>
12221    </message>
12222    <message>
12223        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1132"/>
12224        <source>Shear the Path Vertically Down</source>
12225        <translation>Forskyd mod bund</translation>
12226    </message>
12227    <message>
12228        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1133"/>
12229        <source>Rotate the Path Counter-Clockwise</source>
12230        <translation>Roterer stien mod uret</translation>
12231    </message>
12232    <message>
12233        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1134"/>
12234        <source>Rotate the Path Clockwise</source>
12235        <translation>Roterer stien med uret</translation>
12236    </message>
12237    <message>
12238        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1136"/>
12239        <source>Enlarge the Size of the Path by shown %</source>
12240        <translation>Forøger størrelsen  stien med den viste %</translation>
12241    </message>
12242    <message>
12243        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1139"/>
12244        <source>Angle of Rotation</source>
12245        <translation>Rotationsvinkel</translation>
12246    </message>
12247    <message>
12248        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1142"/>
12249        <source>Activate Contour Line Editing Mode</source>
12250        <translation>Aktiverer Redigering af konturlinje</translation>
12251    </message>
12252    <message>
12253        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1143"/>
12254        <source>Reset the Contour Line to the Original Shape of the Frame</source>
12255        <translation>Nulstil konturlinjen til den originale form  rammen</translation>
12256    </message>
12257    <message>
12258        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1146"/>
12259        <source>When checked use coordinates relative to the page, otherwise coordinates are relative to the Object</source>
12260        <translation>Sæt kryds for at  koordinater i forhold til siden, ellers er koordinaterne vist i forhold til objektet</translation>
12261    </message>
12262    <message>
12263        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1129"/>
12264        <source>Shear the Path Horizontally to the Right</source>
12265        <translation>Forskyd mod højre</translation>
12266    </message>
12267    <message>
12268        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1101"/>
12269        <source> %</source>
12270        <translation> %</translation>
12271    </message>
12272    <message>
12273        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1135"/>
12274        <source>Shrink the Size of the Path by shown %</source>
12275        <translation>Reducer størrelsen  stien med viste %</translation>
12276    </message>
12277    <message>
12278        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1115"/>
12279        <source>Reset all edits</source>
12280        <translation>Nulstil alle redigeringer</translation>
12281    </message>
12282    <message>
12283        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1137"/>
12284        <source>Reduce the Size of the Path by the shown value</source>
12285        <translation>Formindsk størrelsen  stien med den viste værdi</translation>
12286    </message>
12287    <message>
12288        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1138"/>
12289        <source>Enlarge the Size of the Path by the shown value</source>
12290        <translation>Forøg størrelsen  stien med den viste værdi</translation>
12291    </message>
12292    <message>
12293        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1140"/>
12294        <source>% to Enlarge or Shrink By</source>
12295        <translation>% til at forøge eller reducere med</translation>
12296    </message>
12297    <message>
12298        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1141"/>
12299        <source>Value to Enlarge or Shrink By</source>
12300        <translation>Værdi til at forøge eller reducere med</translation>
12301    </message>
12302    <message>
12303        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1111"/>
12304        <source>Set Contour to Image Clip</source>
12305        <translation>Indstil kontur til billed-afskæring</translation>
12306    </message>
12307    <message>
12308        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1144"/>
12309        <source>Reset the Contour Line to the Clipping Path of the Image</source>
12310        <translation>Nulstiller konturlinjen til billedets fritlægningsmaske</translation>
12311    </message>
12312    <message>
12313        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="246"/>
12314        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1104"/>
12315        <source>to Canvas</source>
12316        <translation>til dokumentområde</translation>
12317    </message>
12318    <message>
12319        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="248"/>
12320        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1105"/>
12321        <source>to Page</source>
12322        <translation>til side</translation>
12323    </message>
12324    <message>
12325        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1112"/>
12326        <source>Set Shape to Image Clip</source>
12327        <translation>Indstil form til billed-afskæring</translation>
12328    </message>
12329    <message>
12330        <location filename="../../scribus/ui/nodeeditpalette.cpp" line="1145"/>
12331        <source>Set the Shape to the Clipping Path of the Image</source>
12332        <translation>Indstil formen til billedets fritlægningsmaske</translation>
12333    </message>
12334</context>
12335<context>
12336    <name>NotesStylesEditor</name>
12337    <message>
12338        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="20"/>
12339        <source>Notes Styles Editor</source>
12340        <translation>Noteformater -  Editor</translation>
12341    </message>
12342    <message>
12343        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="52"/>
12344        <source>Add New Style</source>
12345        <translation>Tilføj nyt format</translation>
12346    </message>
12347    <message>
12348        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="63"/>
12349        <source>New Style Name</source>
12350        <translation>Navn  nyt format</translation>
12351    </message>
12352    <message>
12353        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="79"/>
12354        <source>Footnotes</source>
12355        <translation>Fodnoter</translation>
12356    </message>
12357    <message>
12358        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="92"/>
12359        <source>Endnotes</source>
12360        <translation>Slutnoter</translation>
12361    </message>
12362    <message>
12363        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="99"/>
12364        <source>Numbering</source>
12365        <translation>Nummerering</translation>
12366    </message>
12367    <message>
12368        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="116"/>
12369        <source>Range</source>
12370        <translation>Omfang</translation>
12371    </message>
12372    <message>
12373        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="133"/>
12374        <source>Start Number</source>
12375        <translation>Startnummer</translation>
12376    </message>
12377    <message>
12378        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="150"/>
12379        <source>Prefix</source>
12380        <translation>Præfiks</translation>
12381    </message>
12382    <message>
12383        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="160"/>
12384        <source>Suffix</source>
12385        <translation>Suffiks</translation>
12386    </message>
12387    <message>
12388        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="177"/>
12389        <source>Superscript in text</source>
12390        <translation>Hævet skrift i tekst</translation>
12391    </message>
12392    <message>
12393        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="191"/>
12394        <source>Superscript in notes</source>
12395        <translation>Hævet skrift i noter</translation>
12396    </message>
12397    <message>
12398        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="201"/>
12399        <source>Mark Character Style</source>
12400        <translation>Mærke-tegnformat</translation>
12401    </message>
12402    <message>
12403        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="221"/>
12404        <source>Note Paragraph Style</source>
12405        <translation>Note-afsnitstypografi</translation>
12406    </message>
12407    <message>
12408        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="245"/>
12409        <source>Auto Height</source>
12410        <translation>Auto Højde</translation>
12411    </message>
12412    <message>
12413        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="259"/>
12414        <source>Auto Width</source>
12415        <translation>Auto Bredde</translation>
12416    </message>
12417    <message>
12418        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="273"/>
12419        <source>Auto Welding</source>
12420        <translation>Auto Svejsning</translation>
12421    </message>
12422    <message>
12423        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="287"/>
12424        <source>Remove if empty</source>
12425        <translation>Fjern hvis tom</translation>
12426    </message>
12427    <message>
12428        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="304"/>
12429        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="74"/>
12430        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="252"/>
12431        <source>Apply</source>
12432        <translation>Anvend</translation>
12433    </message>
12434    <message>
12435        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="317"/>
12436        <source>Delete</source>
12437        <translation>Slet</translation>
12438    </message>
12439    <message>
12440        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.ui" line="330"/>
12441        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="250"/>
12442        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="403"/>
12443        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="406"/>
12444        <source>OK</source>
12445        <translation>OK</translation>
12446    </message>
12447    <message>
12448        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="28"/>
12449        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="94"/>
12450        <source>Document</source>
12451        <translation>Dokument</translation>
12452    </message>
12453    <message>
12454        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="29"/>
12455        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="95"/>
12456        <source>Story</source>
12457        <translation>Historie</translation>
12458    </message>
12459    <message>
12460        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="66"/>
12461        <source>Cancel</source>
12462        <translation>Annuller</translation>
12463    </message>
12464    <message>
12465        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="67"/>
12466        <source>Dialog is in adding new notes style mode. After pressing Cancel button dialog will be switched into normal notes styles edit mode.</source>
12467        <translation>Vindue er i tilføj nyt noteformat tilstand. Ved at trykke  Annuller tilføjelse skiftes til den normale redigering af noteformat tilstand.</translation>
12468    </message>
12469    <message>
12470        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="68"/>
12471        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="392"/>
12472        <source>Add Style</source>
12473        <translation>Tilføj format</translation>
12474    </message>
12475    <message>
12476        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="159"/>
12477        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="166"/>
12478        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="187"/>
12479        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="234"/>
12480        <source>default</source>
12481        <translation>Standard</translation>
12482    </message>
12483    <message>
12484        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="202"/>
12485        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="204"/>
12486        <source>No Style</source>
12487        <translation>Intet format</translation>
12488    </message>
12489    <message>
12490        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="364"/>
12491        <source>Warning! Deleting Notes Style</source>
12492        <translation>Advarsel! Sletter noteformat</translation>
12493    </message>
12494    <message>
12495        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="365"/>
12496        <source>You are going to delete notes style %1. All notes and marks using that style are also going to be deleted.</source>
12497        <translation>Du er ved at slette noteformat %1. Alle noter og mærker, som bruger dette format bliver også slettet.</translation>
12498    </message>
12499    <message>
12500        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="397"/>
12501        <source>Cancel Adding</source>
12502        <translation>Annuller tilføjelse</translation>
12503    </message>
12504    <message>
12505        <location filename="../../scribus/ui/notesstyleseditor.cpp" line="398"/>
12506        <source>Notes Styles Editor is in adding new notes style mode. After pressing Cancel button Notes Styles Editor switch into normal notes styles edit mode.</source>
12507        <translation>Note-format editor er i tilføj nyt noteformat tilstand. Ved at trykke  Annuller tilføjelse skiftes til den normale redigering af noteformat tilstand.</translation>
12508    </message>
12509</context>
12510<context>
12511    <name>OODPlug</name>
12512    <message>
12513        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="413"/>
12514        <source>This document does not seem to be an OpenOffice Draw file.</source>
12515        <translation>Dette dokument synes ikke at være et OpenOffice Tegnings-fil.</translation>
12516    </message>
12517    <message>
12518        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="634"/>
12519        <source>Group%1</source>
12520        <translation>Gruppe%1</translation>
12521    </message>
12522</context>
12523<context>
12524    <name>OODrawImportPlugin</name>
12525    <message>
12526        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="91"/>
12527        <source>Import &amp;OpenOffice.org Draw...</source>
12528        <translation>Importer &amp;OpenOffice.org Tegning...</translation>
12529    </message>
12530    <message>
12531        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="97"/>
12532        <source>OpenOffice.org 1.x Draw (*.sxd *.SXD)</source>
12533        <translation>OpenOffice.org 1.x Draw (*.sxd *.SXD)</translation>
12534    </message>
12535    <message>
12536        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="109"/>
12537        <source>Imports OpenOffice.org Draw Files</source>
12538        <translation>Importerer OpenOffice.org Tegning Filer</translation>
12539    </message>
12540    <message>
12541        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="110"/>
12542        <source>Imports most OpenOffice.org Draw files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
12543        <translation>Importerer de fleste OpenOffice.org Tegnings-filer ind i det nuværende dokument, og konverterer deres vektordata til Scribus objekter.</translation>
12544    </message>
12545    <message>
12546        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="96"/>
12547        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="137"/>
12548        <source>OpenOffice.org 1.x Draw</source>
12549        <comment>Import/export format name</comment>
12550        <translation>OpenOffice.org 1.x Tegning</translation>
12551    </message>
12552    <message>
12553        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="206"/>
12554        <source>This file contains some unsupported features</source>
12555        <translation>Denne fil indeholder nogle ikke-understøttede egenskaber</translation>
12556    </message>
12557    <message>
12558        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="204"/>
12559        <source>The file could not be imported</source>
12560        <translation>Filen kunne ikke importeres</translation>
12561    </message>
12562</context>
12563<context>
12564    <name>OSGEditor</name>
12565    <message>
12566        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="14"/>
12567        <source>3D Properties</source>
12568        <translation>3D-egenskaber</translation>
12569    </message>
12570    <message>
12571        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="127"/>
12572        <source>Load Model ...</source>
12573        <translation>Indlæs model ...</translation>
12574    </message>
12575    <message>
12576        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="137"/>
12577        <source>Clear Model</source>
12578        <translation>Ryd model</translation>
12579    </message>
12580    <message>
12581        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="149"/>
12582        <source>Views</source>
12583        <translation>Visninger</translation>
12584    </message>
12585    <message>
12586        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="157"/>
12587        <source>Name:</source>
12588        <translation>Navn:</translation>
12589    </message>
12590    <message>
12591        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="176"/>
12592        <source>Options</source>
12593        <translation>Tilvalg</translation>
12594    </message>
12595    <message>
12596        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="196"/>
12597        <source>Solid</source>
12598        <translation>Massiv</translation>
12599    </message>
12600    <message>
12601        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="201"/>
12602        <source>Solid Wireframe</source>
12603        <translation>Massiv trådramme</translation>
12604    </message>
12605    <message>
12606        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="206"/>
12607        <source>Transparent</source>
12608        <translation>Gennemsigtig</translation>
12609    </message>
12610    <message>
12611        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="211"/>
12612        <source>Transparent Wireframe</source>
12613        <translation>Gennemsigtig trådramme</translation>
12614    </message>
12615    <message>
12616        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="231"/>
12617        <source>Wireframe</source>
12618        <translation>Trådramme</translation>
12619    </message>
12620    <message>
12621        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="236"/>
12622        <source>Shaded Wireframe</source>
12623        <translation>Skraveret trådramme</translation>
12624    </message>
12625    <message>
12626        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="241"/>
12627        <source>Hidden Wireframe</source>
12628        <translation>Skjult trådramme</translation>
12629    </message>
12630    <message>
12631        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="246"/>
12632        <source>Vertices</source>
12633        <translation>Toppunkter</translation>
12634    </message>
12635    <message>
12636        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="251"/>
12637        <source>Shaded Vertices</source>
12638        <translation>Skraverede toppunkter</translation>
12639    </message>
12640    <message>
12641        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="256"/>
12642        <source>Illustration</source>
12643        <translation>Illustration</translation>
12644    </message>
12645    <message>
12646        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="261"/>
12647        <source>Solid Outline</source>
12648        <translation>Massiv omrids</translation>
12649    </message>
12650    <message>
12651        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="266"/>
12652        <source>Shaded Illustration</source>
12653        <translation>Skraveret illustration</translation>
12654    </message>
12655    <message>
12656        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="279"/>
12657        <source>Line Color:</source>
12658        <translation>Linjefarve:</translation>
12659    </message>
12660    <message>
12661        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="314"/>
12662        <source>Face Color:</source>
12663        <translation>Fladefarve:</translation>
12664    </message>
12665    <message>
12666        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="349"/>
12667        <source>Opacity:</source>
12668        <translation>Uigennemsigtighed:</translation>
12669    </message>
12670    <message>
12671        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="359"/>
12672        <source> %</source>
12673        <translation> %</translation>
12674    </message>
12675    <message>
12676        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="188"/>
12677        <source>Render Style:</source>
12678        <translation>gengivestil:</translation>
12679    </message>
12680    <message>
12681        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="216"/>
12682        <source>Bounding Box</source>
12683        <translation>Indbindingsboks</translation>
12684    </message>
12685    <message>
12686        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="221"/>
12687        <source>Transparent Bounding Box</source>
12688        <translation>Gennemsigtig indbindingsboks</translation>
12689    </message>
12690    <message>
12691        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="226"/>
12692        <source>Transparent Bounding Box Outline</source>
12693        <translation>Gennemsigtig indbindingsboks-omrids</translation>
12694    </message>
12695    <message>
12696        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="380"/>
12697        <source>Lighting:</source>
12698        <translation>Belysning:</translation>
12699    </message>
12700    <message>
12701        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="391"/>
12702        <source>None</source>
12703        <translation>Ingen</translation>
12704    </message>
12705    <message>
12706        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="396"/>
12707        <source>Headlamp</source>
12708        <translation>Hovedlampe</translation>
12709    </message>
12710    <message>
12711        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="401"/>
12712        <source>White</source>
12713        <translation>Hvid</translation>
12714    </message>
12715    <message>
12716        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="406"/>
12717        <source>Day</source>
12718        <translation>Dag</translation>
12719    </message>
12720    <message>
12721        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="411"/>
12722        <source>Night</source>
12723        <translation>Nat</translation>
12724    </message>
12725    <message>
12726        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="416"/>
12727        <source>Hard</source>
12728        <translation>Hård</translation>
12729    </message>
12730    <message>
12731        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="421"/>
12732        <source>Primary</source>
12733        <translation>Primær</translation>
12734    </message>
12735    <message>
12736        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="426"/>
12737        <source>Blue</source>
12738        <translation>Blå</translation>
12739    </message>
12740    <message>
12741        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="431"/>
12742        <source>Red</source>
12743        <translation>Rød</translation>
12744    </message>
12745    <message>
12746        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="436"/>
12747        <source>Cube</source>
12748        <translation>Terning</translation>
12749    </message>
12750    <message>
12751        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="441"/>
12752        <source>CAD</source>
12753        <translation>CAD</translation>
12754    </message>
12755    <message>
12756        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="446"/>
12757        <source>Artwork</source>
12758        <translation>Kunstværk</translation>
12759    </message>
12760    <message>
12761        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="457"/>
12762        <source>Field of Vision</source>
12763        <translation>Synsfelt</translation>
12764    </message>
12765    <message>
12766        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="469"/>
12767        <source>Angle:</source>
12768        <translation>Vinkel:</translation>
12769    </message>
12770    <message>
12771        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="497"/>
12772        <source>Add View...</source>
12773        <translation>Tilføj visning...</translation>
12774    </message>
12775    <message>
12776        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.ui" line="507"/>
12777        <source>Remove View</source>
12778        <translation>Fjern visning</translation>
12779    </message>
12780</context>
12781<context>
12782    <name>OSGEditorDialog</name>
12783    <message>
12784        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.cpp" line="172"/>
12785        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.cpp" line="173"/>
12786        <source>Default</source>
12787        <translation>Standard</translation>
12788    </message>
12789    <message>
12790        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.cpp" line="237"/>
12791        <source>Add a new View</source>
12792        <translation>Tilføj en ny visning</translation>
12793    </message>
12794    <message>
12795        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.cpp" line="237"/>
12796        <source>Name:</source>
12797        <translation>Navn:</translation>
12798    </message>
12799    <message>
12800        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.cpp" line="237"/>
12801        <source>New View</source>
12802        <translation>Ny visning</translation>
12803    </message>
12804    <message>
12805        <location filename="../../scribus/ui/osgeditor.cpp" line="576"/>
12806        <source>Import 3-D Model</source>
12807        <translation>Importer 3-D-Model</translation>
12808    </message>
12809</context>
12810<context>
12811    <name>OdgPlug</name>
12812    <message>
12813        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodg.cpp" line="151"/>
12814        <source>Importing: %1</source>
12815        <translation>Importerer: %1</translation>
12816    </message>
12817    <message>
12818        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodg.cpp" line="154"/>
12819        <source>Analyzing File:</source>
12820        <translation>Analyserer fil:</translation>
12821    </message>
12822    <message>
12823        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodg.cpp" line="339"/>
12824        <source>Generating Items</source>
12825        <translation>Genererer elementer</translation>
12826    </message>
12827</context>
12828<context>
12829    <name>OutlinePalette</name>
12830    <message>
12831        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="454"/>
12832        <source>Enter a keyword or regular expression to filter the outline</source>
12833        <translation>Indtast et nøgleord eller regulært udtryk for at filtrere oversigten</translation>
12834    </message>
12835    <message>
12836        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="465"/>
12837        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1494"/>
12838        <source>Element</source>
12839        <translation>Element</translation>
12840    </message>
12841    <message>
12842        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="570"/>
12843        <source>Active</source>
12844        <translation>aktiv</translation>
12845    </message>
12846    <message>
12847        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="578"/>
12848        <source>Visible</source>
12849        <translation>Synlig</translation>
12850    </message>
12851    <message>
12852        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="586"/>
12853        <source>Printing</source>
12854        <translation>Udskrivning</translation>
12855    </message>
12856    <message>
12857        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="594"/>
12858        <source>Locked</source>
12859        <translation>Låst</translation>
12860    </message>
12861    <message>
12862        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="687"/>
12863        <source>Name &quot;%1&quot; isn&apos;t unique.&lt;br/&gt;Please choose another.</source>
12864        <translation>Navnet &quot;%1&quot; er ikke entydigt.&lt;br/&gt;Vælg venligst et andet.</translation>
12865    </message>
12866    <message>
12867        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1139"/>
12868        <source>Inline Frame</source>
12869        <translation>Indlejret ramme</translation>
12870    </message>
12871    <message>
12872        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1213"/>
12873        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1309"/>
12874        <source>Layer: &quot;</source>
12875        <translation>Lag: &quot;</translation>
12876    </message>
12877    <message>
12878        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1280"/>
12879        <source>Page </source>
12880        <translation>Side </translation>
12881    </message>
12882    <message>
12883        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1374"/>
12884        <source>Free Objects</source>
12885        <translation>Frigiv objekter</translation>
12886    </message>
12887    <message>
12888        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1493"/>
12889        <source>Outline</source>
12890        <translation>Oversigt</translation>
12891    </message>
12892    <message>
12893        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="456"/>
12894        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="1495"/>
12895        <source>Filter:</source>
12896        <translation>Filter:</translation>
12897    </message>
12898</context>
12899<context>
12900    <name>OutlineValues</name>
12901    <message>
12902        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="96"/>
12903        <source> %</source>
12904        <translation> %</translation>
12905    </message>
12906    <message>
12907        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="97"/>
12908        <source>Linewidth:</source>
12909        <translation type="unfinished"></translation>
12910    </message>
12911</context>
12912<context>
12913    <name>OutlineWidget</name>
12914    <message>
12915        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="323"/>
12916        <source>Layer is:</source>
12917        <translation>Lag er:</translation>
12918    </message>
12919    <message>
12920        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="325"/>
12921        <source>active</source>
12922        <translation>aktiv</translation>
12923    </message>
12924    <message>
12925        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="327"/>
12926        <source>visible</source>
12927        <translation>Synlig</translation>
12928    </message>
12929    <message>
12930        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="329"/>
12931        <source>invisible</source>
12932        <translation>Usynlig</translation>
12933    </message>
12934    <message>
12935        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="331"/>
12936        <source>printing</source>
12937        <translation>Udskrivning</translation>
12938    </message>
12939    <message>
12940        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="333"/>
12941        <source>non printing</source>
12942        <translation>ingen udskrivning</translation>
12943    </message>
12944    <message>
12945        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="335"/>
12946        <source>locked</source>
12947        <translation>Låst</translation>
12948    </message>
12949    <message>
12950        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="429"/>
12951        <source>X-Pos:</source>
12952        <translation>X-Pos:</translation>
12953    </message>
12954    <message>
12955        <location filename="../../scribus/ui/outlinepalette.cpp" line="434"/>
12956        <source>Y-Pos:</source>
12957        <translation>Y-Pos:</translation>
12958    </message>
12959</context>
12960<context>
12961    <name>OutputPreviewBase</name>
12962    <message>
12963        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="14"/>
12964        <source>Dialog</source>
12965        <translation type="unfinished">Vindue</translation>
12966    </message>
12967    <message>
12968        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="82"/>
12969        <source>Scaling:</source>
12970        <translation type="unfinished">Skalering:</translation>
12971    </message>
12972    <message>
12973        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="92"/>
12974        <source>Resize the scale of the page</source>
12975        <translation type="unfinished">Ændrer sidens målestok</translation>
12976    </message>
12977    <message>
12978        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="96"/>
12979        <source>50%</source>
12980        <translation type="unfinished">50%</translation>
12981    </message>
12982    <message>
12983        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="101"/>
12984        <source>100%</source>
12985        <translation type="unfinished">100%</translation>
12986    </message>
12987    <message>
12988        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="106"/>
12989        <source>150%</source>
12990        <translation type="unfinished">150%</translation>
12991    </message>
12992    <message>
12993        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="111"/>
12994        <source>200%</source>
12995        <translation type="unfinished">200%</translation>
12996    </message>
12997    <message>
12998        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="116"/>
12999        <source>Fit to Width</source>
13000        <translation type="unfinished">Tilpas til bredde</translation>
13001    </message>
13002    <message>
13003        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="121"/>
13004        <source>Fit to Height</source>
13005        <translation type="unfinished">Tilpas til højde</translation>
13006    </message>
13007    <message>
13008        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="126"/>
13009        <source>Fit to Page</source>
13010        <translation type="unfinished">Tilpas til side</translation>
13011    </message>
13012    <message>
13013        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="173"/>
13014        <source>Close</source>
13015        <translation type="unfinished">Luk</translation>
13016    </message>
13017    <message>
13018        <location filename="../../scribus/ui/outputpreviewbase.ui" line="183"/>
13019        <source>Export...</source>
13020        <translation type="unfinished">Eksporter...</translation>
13021    </message>
13022</context>
13023<context>
13024    <name>OutputPreview_PDF</name>
13025    <message>
13026        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="35"/>
13027        <source>Preview Settings</source>
13028        <translation type="unfinished">Forhåndsvisningsindstillinger</translation>
13029    </message>
13030    <message>
13031        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="48"/>
13032        <source>Screen / Web</source>
13033        <translation type="unfinished">Skærm / Net</translation>
13034    </message>
13035    <message>
13036        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="53"/>
13037        <source>Printer</source>
13038        <translation type="unfinished">Printer</translation>
13039    </message>
13040    <message>
13041        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="58"/>
13042        <source>Grayscale</source>
13043        <translation type="unfinished"></translation>
13044    </message>
13045    <message>
13046        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="66"/>
13047        <source>Mirror Page(s) Horizontally</source>
13048        <translation type="unfinished">Spejlvend side(r) horisontalt</translation>
13049    </message>
13050    <message>
13051        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="73"/>
13052        <source>Mirror Pages(s) Vertically</source>
13053        <translation type="unfinished"></translation>
13054    </message>
13055    <message>
13056        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="80"/>
13057        <source>Clip to Printer Margins</source>
13058        <translation type="unfinished"></translation>
13059    </message>
13060    <message>
13061        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="87"/>
13062        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
13063        <translation type="unfinished">Aktiverer konvertering af pantonefarver til sammensatte farver. Medmindre du planlægger at trykke med pantonefarver hos et kommercielt trykkeri, er det sandsynligvis bedst at have aktiveret.</translation>
13064    </message>
13065    <message>
13066        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="90"/>
13067        <source>Convert Spot Colors</source>
13068        <translation type="unfinished">Konverter pantonefarver</translation>
13069    </message>
13070    <message>
13071        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="100"/>
13072        <source>Display Settings</source>
13073        <translation type="unfinished">Indstillinger for visning</translation>
13074    </message>
13075    <message>
13076        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="106"/>
13077        <source>Provides a more pleasant view of Type 1 fonts, TrueType Fonts, OpenType Fonts, EPS, PDF and vector graphics in the preview, at the expense of a slight slowdown in previewing</source>
13078        <translation type="unfinished">Giver en mere behagelig forhåndsvisning af Type 1 skrifttyper, TrueType skrifttyper, OpenType skrifttyper, EPS, PDF og vektorgrafik, men det tager lidt længere tid at vise siden</translation>
13079    </message>
13080    <message>
13081        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="109"/>
13082        <source>Enable &amp;Antialiasing</source>
13083        <translation type="unfinished">Aktiver &amp;udjævning</translation>
13084    </message>
13085    <message>
13086        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="116"/>
13087        <source>Shows transparency and transparent items in your document. Requires Ghostscript 7.07 or later.</source>
13088        <translation type="unfinished">Viser gennemsigtighed og gennemsigtige objekter i dit dokument. Ghostscript 7.07 eller nyere skal være installeret.</translation>
13089    </message>
13090    <message>
13091        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="119"/>
13092        <source>Display Trans&amp;parency</source>
13093        <translation type="unfinished">Vis trans&amp;parens</translation>
13094    </message>
13095    <message>
13096        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="126"/>
13097        <source>Gives a print preview using simulations of generic CMYK inks, instead of RGB colors</source>
13098        <translation type="unfinished">Giver forhåndsvisning af udskrift med simulering af CMYK farver i stedet for RGB farver</translation>
13099    </message>
13100    <message>
13101        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="129"/>
13102        <source>&amp;Display CMYK</source>
13103        <translation type="unfinished">&amp;Vis CMYK</translation>
13104    </message>
13105    <message>
13106        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="158"/>
13107        <source>Display Ink Coverage</source>
13108        <translation type="unfinished">Vis farvedækning</translation>
13109    </message>
13110    <message>
13111        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.ui" line="170"/>
13112        <source>Threshold:</source>
13113        <translation type="unfinished">Tærskel:</translation>
13114    </message>
13115    <message>
13116        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="45"/>
13117        <source>PDF Output Preview</source>
13118        <translation type="unfinished"></translation>
13119    </message>
13120    <message>
13121        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="67"/>
13122        <source>Separation Name</source>
13123        <translation type="unfinished">Navn  separation</translation>
13124    </message>
13125    <message>
13126        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="79"/>
13127        <source>Cyan</source>
13128        <translation type="unfinished">Cyan</translation>
13129    </message>
13130    <message>
13131        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="87"/>
13132        <source>Magenta</source>
13133        <translation type="unfinished">Magenta</translation>
13134    </message>
13135    <message>
13136        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="95"/>
13137        <source>Yellow</source>
13138        <translation type="unfinished">Gul</translation>
13139    </message>
13140    <message>
13141        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="103"/>
13142        <source>Black</source>
13143        <translation type="unfinished">Sort</translation>
13144    </message>
13145    <message>
13146        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_pdf.cpp" line="128"/>
13147        <source> %</source>
13148        <translation type="unfinished"> %</translation>
13149    </message>
13150</context>
13151<context>
13152    <name>OutputPreview_PS</name>
13153    <message>
13154        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="35"/>
13155        <source>Preview Settings</source>
13156        <translation type="unfinished">Forhåndsvisningsindstillinger</translation>
13157    </message>
13158    <message>
13159        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="48"/>
13160        <source>Color</source>
13161        <translation type="unfinished">Farve</translation>
13162    </message>
13163    <message>
13164        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="53"/>
13165        <source>Grayscale</source>
13166        <translation type="unfinished"></translation>
13167    </message>
13168    <message>
13169        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="61"/>
13170        <source>Mirror Page(s) Horizontally</source>
13171        <translation type="unfinished">Spejlvend side(r) horisontalt</translation>
13172    </message>
13173    <message>
13174        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="68"/>
13175        <source>Mirror Pages(s) Vertically</source>
13176        <translation type="unfinished"></translation>
13177    </message>
13178    <message>
13179        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="75"/>
13180        <source>Clip to Printer Margins</source>
13181        <translation type="unfinished"></translation>
13182    </message>
13183    <message>
13184        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="82"/>
13185        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
13186        <translation type="unfinished">Aktiverer konvertering af pantonefarver til sammensatte farver. Medmindre du planlægger at trykke med pantonefarver hos et kommercielt trykkeri, er det sandsynligvis bedst at have aktiveret.</translation>
13187    </message>
13188    <message>
13189        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="85"/>
13190        <source>Convert Spot Colors</source>
13191        <translation type="unfinished">Konverter pantonefarver</translation>
13192    </message>
13193    <message>
13194        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="92"/>
13195        <source>A way of switching off some of the gray shades which are composed of cyan, yellow and magenta and using black instead. UCR most affects parts of images which are neutral and/or dark tones which are close to the gray. Use of this may improve printing some images and some experimentation and testing is need on a case by case basis. UCR reduces the possibility of over saturation with CMY inks.</source>
13196        <translation type="unfinished"></translation>
13197    </message>
13198    <message>
13199        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="95"/>
13200        <source>&amp;Under Color Removal</source>
13201        <translation type="unfinished">Reduktion af &amp;underliggende farve</translation>
13202    </message>
13203    <message>
13204        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="105"/>
13205        <source>Display Settings</source>
13206        <translation type="unfinished">Indstillinger for visning</translation>
13207    </message>
13208    <message>
13209        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="111"/>
13210        <source>Provides a more pleasant view of Type 1 fonts, TrueType Fonts, OpenType Fonts, EPS, PDF and vector graphics in the preview, at the expense of a slight slowdown in previewing</source>
13211        <translation type="unfinished">Giver en mere behagelig forhåndsvisning af Type 1 skrifttyper, TrueType skrifttyper, OpenType skrifttyper, EPS, PDF og vektorgrafik, men det tager lidt længere tid at vise siden</translation>
13212    </message>
13213    <message>
13214        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="114"/>
13215        <source>Enable &amp;Antialiasing</source>
13216        <translation type="unfinished">Aktiver &amp;udjævning</translation>
13217    </message>
13218    <message>
13219        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="121"/>
13220        <source>Shows transparency and transparent items in your document. Requires Ghostscript 7.07 or later.</source>
13221        <translation type="unfinished">Viser gennemsigtighed og gennemsigtige objekter i dit dokument. Ghostscript 7.07 eller nyere skal være installeret.</translation>
13222    </message>
13223    <message>
13224        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="124"/>
13225        <source>Display Trans&amp;parency</source>
13226        <translation type="unfinished">Vis trans&amp;parens</translation>
13227    </message>
13228    <message>
13229        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="131"/>
13230        <source>Gives a print preview using simulations of generic CMYK inks, instead of RGB colors</source>
13231        <translation type="unfinished">Giver forhåndsvisning af udskrift med simulering af CMYK farver i stedet for RGB farver</translation>
13232    </message>
13233    <message>
13234        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="134"/>
13235        <source>&amp;Display CMYK</source>
13236        <translation type="unfinished">&amp;Vis CMYK</translation>
13237    </message>
13238    <message>
13239        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="163"/>
13240        <source>Display Ink Coverage</source>
13241        <translation type="unfinished">Vis farvedækning</translation>
13242    </message>
13243    <message>
13244        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.ui" line="175"/>
13245        <source>Threshold:</source>
13246        <translation type="unfinished">Tærskel:</translation>
13247    </message>
13248    <message>
13249        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="49"/>
13250        <source>PostScript Output Preview</source>
13251        <translation type="unfinished"></translation>
13252    </message>
13253    <message>
13254        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="75"/>
13255        <source>Separation Name</source>
13256        <translation type="unfinished">Navn  separation</translation>
13257    </message>
13258    <message>
13259        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="87"/>
13260        <source>Cyan</source>
13261        <translation type="unfinished">Cyan</translation>
13262    </message>
13263    <message>
13264        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="95"/>
13265        <source>Magenta</source>
13266        <translation type="unfinished">Magenta</translation>
13267    </message>
13268    <message>
13269        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="103"/>
13270        <source>Yellow</source>
13271        <translation type="unfinished">Gul</translation>
13272    </message>
13273    <message>
13274        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="111"/>
13275        <source>Black</source>
13276        <translation type="unfinished">Sort</translation>
13277    </message>
13278    <message>
13279        <location filename="../../scribus/ui/outputpreview_ps.cpp" line="136"/>
13280        <source> %</source>
13281        <translation type="unfinished"> %</translation>
13282    </message>
13283</context>
13284<context>
13285    <name>PDFExportDialog</name>
13286    <message>
13287        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="62"/>
13288        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="185"/>
13289        <source>Save as PDF</source>
13290        <translation>Gem som PDF</translation>
13291    </message>
13292    <message>
13293        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="68"/>
13294        <source>O&amp;utput to File:</source>
13295        <translation>&amp;Skriv til fil:</translation>
13296    </message>
13297    <message>
13298        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="102"/>
13299        <source>Cha&amp;nge...</source>
13300        <translation>Æ&amp;ndr...</translation>
13301    </message>
13302    <message>
13303        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="105"/>
13304        <source>Output one file for eac&amp;h page</source>
13305        <translation>Udlæs en fil for &amp;hver side</translation>
13306    </message>
13307    <message>
13308        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="108"/>
13309        <source>Open PDF after Export</source>
13310        <translation>Åbn PDF efter eksport</translation>
13311    </message>
13312    <message>
13313        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="120"/>
13314        <source>&amp;Save</source>
13315        <translation>&amp;Gem</translation>
13316    </message>
13317    <message>
13318        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="132"/>
13319        <source>This enables exporting one individually named PDF file for each page in the document. Page numbers are added automatically. This is most useful for imposing PDF for commercial printing.</source>
13320        <translation>Dette aktiverer eksport af en individuelt navngivet PDF-fil for hver side i dokumentet. Sidenumre er tilføjet automatisk. Dette er mest nyttigt for udskydning af PDF for kommerciel trykning.</translation>
13321    </message>
13322    <message>
13323        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="245"/>
13324        <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source>
13325        <translation>PDF filer (*.pdf);;Alle filer (*)</translation>
13326    </message>
13327    <message>
13328        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="186"/>
13329        <source>%1 does not exists and will be created, continue?</source>
13330        <translation>%1 eksisterer ikke og vil blive lavet, fortsæt?</translation>
13331    </message>
13332    <message>
13333        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="133"/>
13334        <source>Open the exported PDF with the PDF viewer as set in External Tools preferences, when not exporting to a multi-file export destination</source>
13335        <translation>Åbner den eksporterede PDF med PDF-viewer som fastsat i Præferencer Eksterne værktøjer, når den ikke eksporteres til en multi-fil eksport-destination</translation>
13336    </message>
13337    <message>
13338        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="134"/>
13339        <source>The save button will be disabled if you are trying to export PDF/X and the info string is missing from the PDF/X tab</source>
13340        <translation>Gem-knappen bliver deaktiveret, hvis du prøver at eksportere PDF/X og info-strengen mangler  PDF/X fanebladet</translation>
13341    </message>
13342    <message>
13343        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="174"/>
13344        <source>The range of pages to export is invalid.
13345Please check it and try again.</source>
13346        <translation>Intervallet af sider der skal eksporteres er ugyldig.
13347Kontroller det venligst og prøv igen.</translation>
13348    </message>
13349    <message>
13350        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="205"/>
13351        <source>Cannot create directory:
13352%1</source>
13353        <translation>Kan ikke oprette mappe:
13354%1</translation>
13355    </message>
13356    <message>
13357        <location filename="../../scribus/ui/pdfexportdialog.cpp" line="245"/>
13358        <source>Save As</source>
13359        <translation>Gem som</translation>
13360    </message>
13361</context>
13362<context>
13363    <name>PDFLibCore</name>
13364    <message>
13365        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="563"/>
13366        <source>Saving PDF</source>
13367        <translation>Gemmer PDF</translation>
13368    </message>
13369    <message>
13370        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="567"/>
13371        <source>Exporting Master Page:</source>
13372        <translation>Eksporterer masterside:</translation>
13373    </message>
13374    <message>
13375        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="567"/>
13376        <source>Exporting Page:</source>
13377        <translation>Eksporterer Side:</translation>
13378    </message>
13379    <message>
13380        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="567"/>
13381        <source>Exporting Items on Current Page:</source>
13382        <translation>Eksporterer elementer  nuværende side:</translation>
13383    </message>
13384    <message>
13385        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="617"/>
13386        <source>Qt build miss both &quot;UTF-16&quot; and &quot;ISO-10646-UCS-2&quot; text codecs, pdf export is not possible</source>
13387        <translation>Qt Build mangler både &quot;UTF-16&quot; og &quot;ISO-10646-UCS-2&quot; kodeks for tekst,  pdf eksport er ikke muligt</translation>
13388    </message>
13389    <message>
13390        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="3596"/>
13391        <source>Page:</source>
13392        <translation>Side:</translation>
13393    </message>
13394    <message>
13395        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="3606"/>
13396        <source>Date:</source>
13397        <translation>Dato:</translation>
13398    </message>
13399    <message>
13400        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="10399"/>
13401        <source>Failed to embed the PDF file : %1.
13402Please disable experimental PDF and PS embedding and try again.</source>
13403        <translation>Kunne ikke indlejre PDF-filen : %1.
13404Deaktiver venligst eksperimentel PDF og PS indlejring, og prøv igen.</translation>
13405    </message>
13406    <message>
13407        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="11560"/>
13408        <source>Failed to load an image : %1</source>
13409        <translation>Kunne ikke indlæse et billede: %1</translation>
13410    </message>
13411    <message>
13412        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="11565"/>
13413        <source>Failed to write an image : %1</source>
13414        <translation>Kunne ikke gemme et billede: %1</translation>
13415    </message>
13416    <message>
13417        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="11570"/>
13418        <source>Failed to load an image mask : %1</source>
13419        <translation>Kunne ikke indlæse en billedmaske: %1</translation>
13420    </message>
13421    <message>
13422        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="11575"/>
13423        <source>Insufficient memory for processing an image</source>
13424        <translation>Utilstrækkelig hukommelse for behandling af et billede</translation>
13425    </message>
13426    <message>
13427        <location filename="../../scribus/pdflib_core.cpp" line="11555"/>
13428        <source>A write error occurred, please check available disk space</source>
13429        <translation>Der opstod en skrivefejl, kontroller venligst tilgængelig diskplads</translation>
13430    </message>
13431</context>
13432<context>
13433    <name>PDFToolBar</name>
13434    <message>
13435        <location filename="../../scribus/ui/pdftoolbar.cpp" line="29"/>
13436        <source>PDF Tools</source>
13437        <translation>PDF-Værktøjer</translation>
13438    </message>
13439</context>
13440<context>
13441    <name>PSLib</name>
13442    <message>
13443        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1640"/>
13444        <source>Processing Master Page:</source>
13445        <translation>Behandler masterside:</translation>
13446    </message>
13447    <message>
13448        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1640"/>
13449        <source>Exporting Page:</source>
13450        <translation>Eksporterer Side:</translation>
13451    </message>
13452    <message>
13453        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1579"/>
13454        <source>Failed to write data for an image</source>
13455        <translation>Kunne ikke gemme data for et billede</translation>
13456    </message>
13457    <message>
13458        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="528"/>
13459        <source>Failed to open file for writing : %1</source>
13460        <translation type="unfinished"></translation>
13461    </message>
13462    <message>
13463        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1584"/>
13464        <source>Failed to load an image : %1</source>
13465        <translation>Kunne ikke indlæse et billede: %1</translation>
13466    </message>
13467    <message>
13468        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1589"/>
13469        <source>Failed to load an image mask : %1</source>
13470        <translation>Kunne ikke indlæse en billedmaske: %1</translation>
13471    </message>
13472    <message>
13473        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1594"/>
13474        <source>Insufficient memory for processing an image</source>
13475        <translation>Utilstrækkelig hukommelse for behandling af et billede</translation>
13476    </message>
13477</context>
13478<context>
13479    <name>PageItem</name>
13480    <message>
13481        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="462"/>
13482        <source>Image</source>
13483        <translation>Billede</translation>
13484    </message>
13485    <message>
13486        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="466"/>
13487        <source>Text</source>
13488        <translation>Tekst</translation>
13489    </message>
13490    <message>
13491        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="470"/>
13492        <source>Line</source>
13493        <translation>Linje</translation>
13494    </message>
13495    <message>
13496        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="474"/>
13497        <source>Polygon</source>
13498        <translation>Polygon</translation>
13499    </message>
13500    <message>
13501        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="478"/>
13502        <source>Polyline</source>
13503        <translation>Polylinje</translation>
13504    </message>
13505    <message>
13506        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="482"/>
13507        <source>PathText</source>
13508        <translation>Sti-tekst</translation>
13509    </message>
13510    <message>
13511        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="486"/>
13512        <source>Symbol</source>
13513        <translation>Symbol</translation>
13514    </message>
13515    <message>
13516        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="490"/>
13517        <source>Group</source>
13518        <translation>Gruppe</translation>
13519    </message>
13520    <message>
13521        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="494"/>
13522        <source>RegularPolygon</source>
13523        <translation>AlmindeligPolygon</translation>
13524    </message>
13525    <message>
13526        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="498"/>
13527        <source>Arc</source>
13528        <translation>Bue</translation>
13529    </message>
13530    <message>
13531        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="502"/>
13532        <source>Spiral</source>
13533        <translation>Spiral</translation>
13534    </message>
13535    <message>
13536        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="506"/>
13537        <source>Table</source>
13538        <translation>Tabel</translation>
13539    </message>
13540    <message>
13541        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="7428"/>
13542        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="7429"/>
13543        <source>Copy of</source>
13544        <translation>Kopi af</translation>
13545    </message>
13546</context>
13547<context>
13548    <name>PageItemAttributes</name>
13549    <message>
13550        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="21"/>
13551        <source>Relates To</source>
13552        <translation>Relaterer til</translation>
13553    </message>
13554    <message>
13555        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="21"/>
13556        <source>Is Parent Of</source>
13557        <translation>Er forælder til</translation>
13558    </message>
13559    <message>
13560        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="21"/>
13561        <source>Is Child Of</source>
13562        <translation>Er barn af</translation>
13563    </message>
13564    <message>
13565        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="21"/>
13566        <source>None</source>
13567        <comment>relationship</comment>
13568        <translation>Ingen</translation>
13569    </message>
13570    <message>
13571        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="23"/>
13572        <source>None</source>
13573        <comment>types</comment>
13574        <translation type="unfinished">Ingen</translation>
13575    </message>
13576    <message>
13577        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="23"/>
13578        <source>Boolean</source>
13579        <translation type="unfinished">Boolsk</translation>
13580    </message>
13581    <message>
13582        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="23"/>
13583        <source>Integer</source>
13584        <translation type="unfinished">Heltal</translation>
13585    </message>
13586    <message>
13587        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="23"/>
13588        <source>Real Number</source>
13589        <translation type="unfinished">reelt tal</translation>
13590    </message>
13591    <message>
13592        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.cpp" line="23"/>
13593        <source>String</source>
13594        <translation type="unfinished">Streng</translation>
13595    </message>
13596    <message>
13597        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="71"/>
13598        <source>&amp;Add</source>
13599        <translation>&amp;Tilføj</translation>
13600    </message>
13601    <message>
13602        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="74"/>
13603        <source>Alt+A</source>
13604        <translation>Alt+T</translation>
13605    </message>
13606    <message>
13607        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="81"/>
13608        <source>&amp;Copy</source>
13609        <translation>&amp;Kopier</translation>
13610    </message>
13611    <message>
13612        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="84"/>
13613        <source>Alt+C</source>
13614        <translation>Alt+K</translation>
13615    </message>
13616    <message>
13617        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="91"/>
13618        <source>&amp;Delete</source>
13619        <translation>&amp;Slet</translation>
13620    </message>
13621    <message>
13622        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="94"/>
13623        <source>Alt+D</source>
13624        <translation>Alt+S</translation>
13625    </message>
13626    <message>
13627        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="101"/>
13628        <source>C&amp;lear</source>
13629        <translation>&amp;Ryd</translation>
13630    </message>
13631    <message>
13632        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="104"/>
13633        <source>Alt+L</source>
13634        <translation>Alt+L</translation>
13635    </message>
13636    <message>
13637        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="127"/>
13638        <source>&amp;OK</source>
13639        <translation>&amp;OK</translation>
13640    </message>
13641    <message>
13642        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="143"/>
13643        <source>&amp;Cancel</source>
13644        <translation>&amp;Annuller</translation>
13645    </message>
13646    <message>
13647        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="36"/>
13648        <source>Name</source>
13649        <translation>Navn</translation>
13650    </message>
13651    <message>
13652        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="41"/>
13653        <source>Type</source>
13654        <translation>Type</translation>
13655    </message>
13656    <message>
13657        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="46"/>
13658        <source>Value</source>
13659        <translation>Værdi</translation>
13660    </message>
13661    <message>
13662        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="51"/>
13663        <source>Parameter</source>
13664        <translation>Parameter</translation>
13665    </message>
13666    <message>
13667        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="56"/>
13668        <source>Relationship</source>
13669        <translation>Forbindelse</translation>
13670    </message>
13671    <message>
13672        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="61"/>
13673        <source>Relationship To</source>
13674        <translation>Forbindelse til</translation>
13675    </message>
13676    <message>
13677        <location filename="../../scribus/ui/pageitemattributes.ui" line="14"/>
13678        <source>Attributes</source>
13679        <translation>Kvaliteter</translation>
13680    </message>
13681</context>
13682<context>
13683    <name>PageItem_ImageFrame</name>
13684    <message>
13685        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="381"/>
13686        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="487"/>
13687        <source>Image</source>
13688        <translation>Billede</translation>
13689    </message>
13690    <message>
13691        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="110"/>
13692        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="397"/>
13693        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="493"/>
13694        <source>Embedded Image</source>
13695        <translation>Indlejret billede</translation>
13696    </message>
13697    <message>
13698        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="112"/>
13699        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="394"/>
13700        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="428"/>
13701        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="495"/>
13702        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="521"/>
13703        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="523"/>
13704        <source>File:</source>
13705        <translation>Fil:</translation>
13706    </message>
13707    <message>
13708        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="113"/>
13709        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="402"/>
13710        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="496"/>
13711        <source>Original PPI:</source>
13712        <translation>Original PPI: </translation>
13713    </message>
13714    <message>
13715        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="114"/>
13716        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="407"/>
13717        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="497"/>
13718        <source>Actual PPI:</source>
13719        <translation>Faktiske PPI:</translation>
13720    </message>
13721    <message>
13722        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="115"/>
13723        <source>Size:</source>
13724        <translation>Størrelse:</translation>
13725    </message>
13726    <message>
13727        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="116"/>
13728        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="412"/>
13729        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="498"/>
13730        <source>Colorspace:</source>
13731        <translation>Farverum:</translation>
13732    </message>
13733    <message>
13734        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="119"/>
13735        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="417"/>
13736        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="501"/>
13737        <source>Unknown</source>
13738        <translation>Ukendt</translation>
13739    </message>
13740    <message>
13741        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="126"/>
13742        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="508"/>
13743        <source>Page:</source>
13744        <translation>Side:</translation>
13745    </message>
13746    <message>
13747        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="128"/>
13748        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="510"/>
13749        <source>Pages:</source>
13750        <translation>Sider:</translation>
13751    </message>
13752    <message>
13753        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="432"/>
13754        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="519"/>
13755        <source>Embedded Image missing</source>
13756        <translation>Indlejret billede mangler</translation>
13757    </message>
13758    <message>
13759        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="434"/>
13760        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="521"/>
13761        <source>missing or corrupt</source>
13762        <translation>mangler eller er beskadiget</translation>
13763    </message>
13764    <message>
13765        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="436"/>
13766        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="523"/>
13767        <source>missing</source>
13768        <translation>mangler</translation>
13769    </message>
13770    <message>
13771        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="441"/>
13772        <location filename="../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="526"/>
13773        <source>No Image Loaded</source>
13774        <translation>Intet billede indlæst</translation>
13775    </message>
13776</context>
13777<context>
13778    <name>PageItem_LatexFrame</name>
13779    <message>
13780        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="266"/>
13781        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="284"/>
13782        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="433"/>
13783        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="438"/>
13784        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="601"/>
13785        <source>Error</source>
13786        <translation>Fejl</translation>
13787    </message>
13788    <message>
13789        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="212"/>
13790        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="230"/>
13791        <source>Running the external application failed!</source>
13792        <translation>Kørsel af det eksterne program mislykkedes!</translation>
13793    </message>
13794    <message>
13795        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="267"/>
13796        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="271"/>
13797        <source>Could not create a temporary file to run the application!</source>
13798        <translation>Kunne ikke oprette en midlertidig fil for kørsel af programmet!</translation>
13799    </message>
13800    <message>
13801        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="445"/>
13802        <source>Running the application &quot;%1&quot; failed!</source>
13803        <translation>Kørsel af programmet &quot;%1&quot; mislykkedes!</translation>
13804    </message>
13805    <message>
13806        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="606"/>
13807        <source>Running</source>
13808        <translation>Kører</translation>
13809    </message>
13810    <message>
13811        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="439"/>
13812        <source>The application &quot;%1&quot; crashed!</source>
13813        <translation>Programmet &quot;%1&quot;  er brudt ned!</translation>
13814    </message>
13815    <message>
13816        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="595"/>
13817        <source>Application</source>
13818        <translation>Program</translation>
13819    </message>
13820    <message>
13821        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="596"/>
13822        <source>DPI</source>
13823        <translation>DPI</translation>
13824    </message>
13825    <message>
13826        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="598"/>
13827        <source>State</source>
13828        <translation>Tilstand</translation>
13829    </message>
13830    <message>
13831        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="603"/>
13832        <source>Finished</source>
13833        <translation>Afsluttet</translation>
13834    </message>
13835    <message>
13836        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="47"/>
13837        <source>Render</source>
13838        <translation>Gengive</translation>
13839    </message>
13840    <message>
13841        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="213"/>
13842        <source>This is usually a problem with your input. Please check the program&apos;s output.</source>
13843        <translation>Dette er sædvanligvis et problem med dit indput. Kontroller venligst programmets uddata.</translation>
13844    </message>
13845    <message>
13846        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="215"/>
13847        <source>Do you want to open the editor to fix the problem?</source>
13848        <translation>Ønsker du at åbne redigeringsprogrammet for at rette problemet?</translation>
13849    </message>
13850    <message>
13851        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="285"/>
13852        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="289"/>
13853        <source>The config file didn&apos;t specify a executable path!</source>
13854        <translation>Konfigurations-filen angav ikke en sti til programmet!</translation>
13855    </message>
13856    <message>
13857        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="434"/>
13858        <source>The application &quot;%1&quot; failed to start! Please check the path: </source>
13859        <translation>Programmet &quot;%1&quot; kunne ikke starte! Kontroller venligst stien:</translation>
13860    </message>
13861    <message>
13862        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="594"/>
13863        <source>Render Frame</source>
13864        <translation>Gengiveramme</translation>
13865    </message>
13866    <message>
13867        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="256"/>
13868        <source>No configuration defined to run the application!</source>
13869        <translation>Ingen konfiguration er defineret til at køre programmet!</translation>
13870    </message>
13871    <message>
13872        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="452"/>
13873        <source>No application defined</source>
13874        <translation>Intet program defineret</translation>
13875    </message>
13876    <message>
13877        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="141"/>
13878        <source>Rendering...</source>
13879        <translation>Gengivelse...</translation>
13880    </message>
13881    <message>
13882        <location filename="../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="152"/>
13883        <source>Render Error</source>
13884        <translation>Gengivefejl</translation>
13885    </message>
13886</context>
13887<context>
13888    <name>PageItem_NoteFrame</name>
13889    <message>
13890        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="23"/>
13891        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="56"/>
13892        <source>Endnote frame </source>
13893        <translation>Slutnoteramme </translation>
13894    </message>
13895    <message>
13896        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="23"/>
13897        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="56"/>
13898        <source>Footnote frame </source>
13899        <translation>Fodnoteramme </translation>
13900    </message>
13901    <message>
13902        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="29"/>
13903        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="62"/>
13904        <location filename="../../scribus/pageitem_noteframe.cpp" line="148"/>
13905        <source>No Style</source>
13906        <translation>Intet format</translation>
13907    </message>
13908</context>
13909<context>
13910    <name>PageItem_OSGFrame</name>
13911    <message>
13912        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="48"/>
13913        <source>OSG</source>
13914        <translation>OSG</translation>
13915    </message>
13916    <message>
13917        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="63"/>
13918        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="64"/>
13919        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="140"/>
13920        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="141"/>
13921        <source>Default</source>
13922        <translation>Standard</translation>
13923    </message>
13924    <message>
13925        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="161"/>
13926        <source>3D Model</source>
13927        <translation>3D Model</translation>
13928    </message>
13929    <message>
13930        <location filename="../../scribus/pageitem_osgframe.cpp" line="163"/>
13931        <source>File:</source>
13932        <translation>Fil:</translation>
13933    </message>
13934</context>
13935<context>
13936    <name>PageItem_PathText</name>
13937    <message>
13938        <location filename="../../scribus/pageitem_pathtext.cpp" line="371"/>
13939        <source>Paragraphs: </source>
13940        <translation>Afsnit:</translation>
13941    </message>
13942    <message>
13943        <location filename="../../scribus/pageitem_pathtext.cpp" line="379"/>
13944        <source>Lines: </source>
13945        <translation>Linjer: </translation>
13946    </message>
13947    <message>
13948        <location filename="../../scribus/pageitem_pathtext.cpp" line="385"/>
13949        <source>Words: </source>
13950        <translation>Ord: </translation>
13951    </message>
13952    <message>
13953        <location filename="../../scribus/pageitem_pathtext.cpp" line="393"/>
13954        <source>Chars: </source>
13955        <translation>Tegn: </translation>
13956    </message>
13957</context>
13958<context>
13959    <name>PageItem_TextFrame</name>
13960    <message>
13961        <location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="4993"/>
13962        <source>Linked Text</source>
13963        <translation>Linket tekst</translation>
13964    </message>
13965    <message>
13966        <location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="4995"/>
13967        <source>Text Frame</source>
13968        <translation>Tekstramme</translation>
13969    </message>
13970    <message>
13971        <location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="4999"/>
13972        <source>Paragraphs: </source>
13973        <translation>Afsnit: </translation>
13974    </message>
13975    <message>
13976        <location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="5007"/>
13977        <source>Lines: </source>
13978        <translation>Linjer: </translation>
13979    </message>
13980    <message>
13981        <location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="5013"/>
13982        <source>Words: </source>
13983        <translation>Ord: </translation>
13984    </message>
13985    <message>
13986        <location filename="../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="5021"/>
13987        <source>Chars: </source>
13988        <translation>Tegn: </translation>
13989    </message>
13990</context>
13991<context>
13992    <name>PageLayouts</name>
13993    <message>
13994        <location filename="../../scribus/ui/pagelayout.cpp" line="296"/>
13995        <source>First Page is:</source>
13996        <translation>Første side er:</translation>
13997    </message>
13998    <message>
13999        <location filename="../../scribus/ui/pagelayout.cpp" line="298"/>
14000        <source>Number of pages to show side-by-side on the canvas. Often used for allowing items to be placed across page spreads.</source>
14001        <translation>Antal sider der skal vises side-om-side  dokumentområdet. Ofte brugt for at tillade elementer at blive placeret over flere sider.</translation>
14002    </message>
14003    <message>
14004        <location filename="../../scribus/ui/pagelayout.cpp" line="227"/>
14005        <source>Document Layout</source>
14006        <translation>Dokument layout</translation>
14007    </message>
14008    <message>
14009        <location filename="../../scribus/ui/pagelayout.cpp" line="303"/>
14010        <source>Location on the canvas where the first page of the document is placed</source>
14011        <translation>Stedet  dokumentområdet, hvor den første side af dokumentet er placeret</translation>
14012    </message>
14013</context>
14014<context>
14015    <name>PagePalette</name>
14016    <message>
14017        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette.cpp" line="203"/>
14018        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette.cpp" line="238"/>
14019        <source>Manage Masterpages</source>
14020        <translation>Håndter mastersider</translation>
14021    </message>
14022    <message>
14023        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette.cpp" line="221"/>
14024        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette.cpp" line="240"/>
14025        <source>Arrange Pages</source>
14026        <translation>Arranger sider</translation>
14027    </message>
14028</context>
14029<context>
14030    <name>PagePalette_MasterPages</name>
14031    <message>
14032        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="140"/>
14033        <source>Edit Master Pages</source>
14034        <translation>Rediger mastersider</translation>
14035    </message>
14036    <message>
14037        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="141"/>
14038        <source>Duplicate the selected master page</source>
14039        <translation>Dupliker den valgte masterside</translation>
14040    </message>
14041    <message>
14042        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="142"/>
14043        <source>Delete the selected master page</source>
14044        <translation>Slet den valgte masterside</translation>
14045    </message>
14046    <message>
14047        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="143"/>
14048        <source>Add a new master page</source>
14049        <translation>Tilføj en ny masterside</translation>
14050    </message>
14051    <message>
14052        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="144"/>
14053        <source>Import master pages from another document</source>
14054        <translation>Importer mastersider fra et andet dokument</translation>
14055    </message>
14056    <message>
14057        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="175"/>
14058        <source>This master page is used at least once in the document.</source>
14059        <translation>Denne masterside er brugt mindst en gang i dokumentet.</translation>
14060    </message>
14061    <message>
14062        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="179"/>
14063        <source>Do you really want to delete master page &quot;%1&quot;?</source>
14064        <translation>Ønsker du virkelig at slette masterside &quot;%1&quot;?</translation>
14065    </message>
14066    <message>
14067        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="212"/>
14068        <source>&amp;Name:</source>
14069        <translation>&amp;Navn:</translation>
14070    </message>
14071    <message>
14072        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="212"/>
14073        <source>New Master Page</source>
14074        <translation>Ny masterside</translation>
14075    </message>
14076    <message>
14077        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="321"/>
14078        <source>Name:</source>
14079        <translation>Navn:</translation>
14080    </message>
14081    <message>
14082        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="321"/>
14083        <source>New MasterPage</source>
14084        <translation>Ny masterside</translation>
14085    </message>
14086    <message>
14087        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpages.cpp" line="321"/>
14088        <source>New Master Page %1</source>
14089        <translation>Ny masterside %1</translation>
14090    </message>
14091</context>
14092<context>
14093    <name>PagePalette_MasterPagesBase</name>
14094    <message>
14095        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_masterpagesbase.ui" line="111"/>
14096        <source>&lt;&lt;&lt; Return to Normal Page Mode</source>
14097        <translation>&lt;&lt;&lt;  tilbage til normal side-tilstand</translation>
14098    </message>
14099</context>
14100<context>
14101    <name>PagePalette_Pages</name>
14102    <message>
14103        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pages.cpp" line="96"/>
14104        <source>This master page is used at least once in the document.</source>
14105        <translation>Denne masterside er brugt mindst en gang i dokumentet.</translation>
14106    </message>
14107    <message>
14108        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pages.cpp" line="100"/>
14109        <source>Do you really want to delete this master page?</source>
14110        <translation>Ønsker du virkelig at slette denne masterside?</translation>
14111    </message>
14112    <message>
14113        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pages.cpp" line="164"/>
14114        <source>Delete Page?</source>
14115        <translation type="unfinished">Slet side?</translation>
14116    </message>
14117    <message>
14118        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pages.cpp" line="165"/>
14119        <source>Are you sure you want to delete this page?</source>
14120        <translation type="unfinished">Er du sikker , at du ønsker at slette denne side?</translation>
14121    </message>
14122</context>
14123<context>
14124    <name>PagePalette_PagesBase</name>
14125    <message>
14126        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="14"/>
14127        <source>Arrange Pages</source>
14128        <translation>Arranger sider</translation>
14129    </message>
14130    <message>
14131        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="57"/>
14132        <source>Available Master Pages:</source>
14133        <translation>Tilgængelige mastersider:</translation>
14134    </message>
14135    <message>
14136        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="64"/>
14137        <source>&lt;qt&gt;List of master pages in the document. Master page names may be dragged onto the page view below to apply master pages, or onto the empty space between pages to create new pages.&lt;/qt&gt;</source>
14138        <translation>&lt;qt&gt;Liste over mastersider i dokumentet. Mastersidenavne kan trækkes hen  side-visningen herunder for at anvende mastersider, eller hen  det tomme mellemrum mellem sider for at lave nye sider.&lt;/qt&gt;</translation>
14139    </message>
14140    <message>
14141        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="96"/>
14142        <source>Document Pages:</source>
14143        <translation>Dokumentsider:</translation>
14144    </message>
14145    <message>
14146        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="103"/>
14147        <source>&lt;qt&gt;List of normal pages in the document, shown with the document layout. Pages may be dragged to rearrange or delete them.&lt;/qt&gt;</source>
14148        <translation>&lt;qt&gt;Liste over normale-sider i dokumentet, vist med dokument-layoutet. Sider kan trækkes for at flytte eller slette dem.&lt;/qt&gt;</translation>
14149    </message>
14150    <message>
14151        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="139"/>
14152        <source>Document Layout</source>
14153        <translation>Dokument-layout</translation>
14154    </message>
14155    <message>
14156        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_pagesbase.ui" line="158"/>
14157        <source>&lt;qt&gt;Drag pages or master pages onto the trash to delete them&lt;/qt&gt;</source>
14158        <translation>&lt;qt&gt;Træk sider eller mastersider hen  skraldespanden for at slette dem&lt;/qt&gt;</translation>
14159    </message>
14160</context>
14161<context>
14162    <name>PagePropertiesDialog</name>
14163    <message>
14164        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="32"/>
14165        <source>Manage Page Properties</source>
14166        <translation type="unfinished">Håndter sideegenskaber</translation>
14167    </message>
14168    <message>
14169        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="40"/>
14170        <source>Page Size</source>
14171        <translation type="unfinished">Sidestørrelse</translation>
14172    </message>
14173    <message>
14174        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="45"/>
14175        <source>&amp;Size:</source>
14176        <translation type="unfinished">&amp;Størrelse:</translation>
14177    </message>
14178    <message>
14179        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="65"/>
14180        <source>Orie&amp;ntation:</source>
14181        <translation type="unfinished">&amp;Retning:</translation>
14182    </message>
14183    <message>
14184        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="68"/>
14185        <source>Portrait</source>
14186        <translation type="unfinished">Portræt</translation>
14187    </message>
14188    <message>
14189        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="69"/>
14190        <source>Landscape</source>
14191        <translation type="unfinished">Landskab</translation>
14192    </message>
14193    <message>
14194        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="76"/>
14195        <source>&amp;Width:</source>
14196        <translation type="unfinished">&amp;Bredde:</translation>
14197    </message>
14198    <message>
14199        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="83"/>
14200        <source>&amp;Height:</source>
14201        <translation type="unfinished">&amp;Højde:</translation>
14202    </message>
14203    <message>
14204        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="88"/>
14205        <source>Move Objects with their Page</source>
14206        <translation type="unfinished">Flyt objekter med deres side</translation>
14207    </message>
14208    <message>
14209        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="94"/>
14210        <source>Type:</source>
14211        <translation type="unfinished">Type:</translation>
14212    </message>
14213    <message>
14214        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="115"/>
14215        <source>Margin Guides</source>
14216        <translation type="unfinished">Margen hjælpelinjer</translation>
14217    </message>
14218    <message>
14219        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="122"/>
14220        <source>Other Settings</source>
14221        <translation type="unfinished">Andre indstillinger</translation>
14222    </message>
14223    <message>
14224        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="130"/>
14225        <source>Master Page:</source>
14226        <translation type="unfinished">Masterside:</translation>
14227    </message>
14228    <message>
14229        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="176"/>
14230        <source>Size of the inserted pages, either a standard or custom size</source>
14231        <translation type="unfinished">Størrelse  de indsatte sider, enten en standard eller brugerdefineret størrelse</translation>
14232    </message>
14233    <message>
14234        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="177"/>
14235        <source>Orientation of the page(s) to be inserted</source>
14236        <translation type="unfinished">Retning  side(r) som skal indsættes</translation>
14237    </message>
14238    <message>
14239        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="178"/>
14240        <source>Width of the page(s) to be inserted</source>
14241        <translation type="unfinished">Bredde  side(r) som skal indsættes</translation>
14242    </message>
14243    <message>
14244        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="179"/>
14245        <source>Height of the page(s) to be inserted</source>
14246        <translation type="unfinished">Højde  side(r) som skal indsættes</translation>
14247    </message>
14248    <message>
14249        <location filename="../../scribus/ui/pagepropertiesdialog.cpp" line="180"/>
14250        <source>When inserting a new page between others, move objects with their current pages. This is the default action.</source>
14251        <translation type="unfinished">Når der indsættes en ny side mellem andre, flyt da objekter med deres nuværende sider. Dette er standardhandlingen.</translation>
14252    </message>
14253</context>
14254<context>
14255    <name>PageSelector</name>
14256    <message>
14257        <location filename="../../scribus/ui/pageselector.cpp" line="222"/>
14258        <source>Go to the first page</source>
14259        <translation> til den første side</translation>
14260    </message>
14261    <message>
14262        <location filename="../../scribus/ui/pageselector.cpp" line="223"/>
14263        <source>Go to the previous page</source>
14264        <translation> til den foregående side</translation>
14265    </message>
14266    <message>
14267        <location filename="../../scribus/ui/pageselector.cpp" line="224"/>
14268        <source>Go to the next page</source>
14269        <translation> til den næste side</translation>
14270    </message>
14271    <message>
14272        <location filename="../../scribus/ui/pageselector.cpp" line="225"/>
14273        <source>Go to the last page</source>
14274        <translation> til den sidste side</translation>
14275    </message>
14276    <message>
14277        <location filename="../../scribus/ui/pageselector.cpp" line="226"/>
14278        <source>Select the current page</source>
14279        <translation>Vælg den nuværende side</translation>
14280    </message>
14281    <message>
14282        <location filename="../../scribus/ui/pageselector.cpp" line="227"/>
14283        <source> of %1</source>
14284        <comment>number of pages in document</comment>
14285        <translation>af %1</translation>
14286    </message>
14287</context>
14288<context>
14289    <name>PagesPlug</name>
14290    <message>
14291        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpages.cpp" line="166"/>
14292        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpages.cpp" line="625"/>
14293        <source>Importing: %1</source>
14294        <translation>Importerer: %1</translation>
14295    </message>
14296    <message>
14297        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpages.cpp" line="169"/>
14298        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpages.cpp" line="627"/>
14299        <source>Analyzing File:</source>
14300        <translation>Analyserer fil:</translation>
14301    </message>
14302    <message>
14303        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpages.cpp" line="387"/>
14304        <source>Parsing failed!
14305
14306Please submit your file (if possible) to the
14307Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
14308        <translation>Tolkning mislykkedes!
14309
14310Indsend venligst din fil (hvis muligt) til
14311Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</translation>
14312    </message>
14313    <message>
14314        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpages.cpp" line="810"/>
14315        <source>Generating Items</source>
14316        <translation>Genererer elementer</translation>
14317    </message>
14318</context>
14319<context>
14320    <name>PathAlongPathPlugin</name>
14321    <message>
14322        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="89"/>
14323        <source>Path Along Path...</source>
14324        <translation>Sti langs sti...</translation>
14325    </message>
14326    <message>
14327        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="90"/>
14328        <source>Bends a Polygon along a Path.</source>
14329        <translation>Bøjer en polygon langs en sti.</translation>
14330    </message>
14331    <message>
14332        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="94"/>
14333        <source>Path Tools</source>
14334        <translation>Sti-Værktøjer</translation>
14335    </message>
14336    <message>
14337        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="121"/>
14338        <source>Bends a Polygon along a Polyline</source>
14339        <translation>Bøjer en polygon langs en polylinje</translation>
14340    </message>
14341    <message>
14342        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="122"/>
14343        <source>This plugin bends a Polygon with the help of a Polyline.</source>
14344        <translation>Dette plugin bøjer en polygon ved hjælp af en polylinje.</translation>
14345    </message>
14346</context>
14347<context>
14348    <name>PathConnectDialogBase</name>
14349    <message>
14350        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="14"/>
14351        <source>Connect Paths</source>
14352        <translation>Forbind stier</translation>
14353    </message>
14354    <message>
14355        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="40"/>
14356        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="61"/>
14357        <source>Starting Point</source>
14358        <translation>Startpunkt</translation>
14359    </message>
14360    <message>
14361        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="45"/>
14362        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="66"/>
14363        <source>End Point</source>
14364        <translation>Slutpunkt</translation>
14365    </message>
14366    <message>
14367        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="82"/>
14368        <source>a straight Line</source>
14369        <translation>en lige linje</translation>
14370    </message>
14371    <message>
14372        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="87"/>
14373        <source>Points moving</source>
14374        <translation>Punkter flyttes</translation>
14375    </message>
14376    <message>
14377        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="95"/>
14378        <source>Preview on Canvas</source>
14379        <translation>Forhåndsvisning  dokumentområdet</translation>
14380    </message>
14381    <message>
14382        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="32"/>
14383        <source>Connect First Line</source>
14384        <translation>Forbind første linje</translation>
14385    </message>
14386    <message>
14387        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="53"/>
14388        <source>with Second Line</source>
14389        <translation>med anden linje</translation>
14390    </message>
14391    <message>
14392        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="74"/>
14393        <source>by using:</source>
14394        <translation>ved brug af:</translation>
14395    </message>
14396</context>
14397<context>
14398    <name>PathConnectPlugin</name>
14399    <message>
14400        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnect.cpp" line="69"/>
14401        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnect.cpp" line="99"/>
14402        <source>Connect Paths</source>
14403        <translation>Forbind stier</translation>
14404    </message>
14405    <message>
14406        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnect.cpp" line="70"/>
14407        <source>Connects two Paths.</source>
14408        <translation>Forbind to stier.</translation>
14409    </message>
14410    <message>
14411        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnect.cpp" line="74"/>
14412        <source>Path Tools</source>
14413        <translation>Sti-Værktøjer</translation>
14414    </message>
14415    <message>
14416        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnect.cpp" line="100"/>
14417        <source>Connect 2 Polylines.</source>
14418        <translation>Forbind 2 polylinjer.</translation>
14419    </message>
14420</context>
14421<context>
14422    <name>PathCutPlugin</name>
14423    <message>
14424        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="73"/>
14425        <source>Cut Polygon</source>
14426        <translation>Skær polygon</translation>
14427    </message>
14428    <message>
14429        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="74"/>
14430        <source>Cuts a Polygon with a Path.</source>
14431        <translation>Skærer en polygon med en sti.</translation>
14432    </message>
14433    <message>
14434        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="80"/>
14435        <source>Path Tools</source>
14436        <translation>Sti-Værktøjer</translation>
14437    </message>
14438    <message>
14439        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="107"/>
14440        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="108"/>
14441        <source>Cuts a Polygon by a Polyline</source>
14442        <translation>Skærer en polygon med en polylinje</translation>
14443    </message>
14444    <message>
14445        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="152"/>
14446        <source>Error</source>
14447        <translation>Fejl</translation>
14448    </message>
14449    <message>
14450        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="152"/>
14451        <source>The cutting line must cross the polygon and
14452both end points must lie outside of the polygon</source>
14453        <translation>Den skærende linje skal krydse polygonen og
14454begge endepunkter skal ligge udenfor polygonen</translation>
14455    </message>
14456</context>
14457<context>
14458    <name>PathDialogBase</name>
14459    <message>
14460        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="14"/>
14461        <source>Path along Path</source>
14462        <translation>Sti langs sti</translation>
14463    </message>
14464    <message>
14465        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="34"/>
14466        <source>Effect Type</source>
14467        <translation>Effekt type</translation>
14468    </message>
14469    <message>
14470        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="42"/>
14471        <source>Single</source>
14472        <translation>Enkel</translation>
14473    </message>
14474    <message>
14475        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="47"/>
14476        <source>Single, stretched</source>
14477        <translation>Enkel, udspændt</translation>
14478    </message>
14479    <message>
14480        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="52"/>
14481        <source>Repeated</source>
14482        <translation>Gentaget</translation>
14483    </message>
14484    <message>
14485        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="57"/>
14486        <source>Repeated, stretched</source>
14487        <translation>Gentaget, udspændt</translation>
14488    </message>
14489    <message>
14490        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="65"/>
14491        <source>Horizontal Offset</source>
14492        <translation>Horisontal forskydning</translation>
14493    </message>
14494    <message>
14495        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="75"/>
14496        <source>Vertical Offset</source>
14497        <translation>Vertikal forskydning</translation>
14498    </message>
14499    <message>
14500        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="116"/>
14501        <source>Gap between Objects</source>
14502        <translation>Mellemrum mellem objekter</translation>
14503    </message>
14504    <message>
14505        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="126"/>
14506        <source>Preview on Canvas</source>
14507        <translation>Forhåndsvisning  dokumentområdet</translation>
14508    </message>
14509    <message>
14510        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="85"/>
14511        <source>Rotate Objects by:</source>
14512        <translation>Roter objekt med:</translation>
14513    </message>
14514    <message>
14515        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="93"/>
14516        <source>0°</source>
14517        <translation>0°</translation>
14518    </message>
14519    <message>
14520        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="98"/>
14521        <source>90°</source>
14522        <translation>90°</translation>
14523    </message>
14524    <message>
14525        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="103"/>
14526        <source>180°</source>
14527        <translation>180°</translation>
14528    </message>
14529    <message>
14530        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="108"/>
14531        <source>270°</source>
14532        <translation>270°</translation>
14533    </message>
14534</context>
14535<context>
14536    <name>PathFinderBase</name>
14537    <message>
14538        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="14"/>
14539        <source>Boolean Path Operations</source>
14540        <translation>Boolske sti-operationer</translation>
14541    </message>
14542    <message>
14543        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="114"/>
14544        <source>+</source>
14545        <translation>+</translation>
14546    </message>
14547    <message>
14548        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="219"/>
14549        <source>=</source>
14550        <translation>=</translation>
14551    </message>
14552    <message>
14553        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="298"/>
14554        <source>Operation</source>
14555        <translation>Operation</translation>
14556    </message>
14557    <message>
14558        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="379"/>
14559        <source>Swap Shapes</source>
14560        <translation>Byt om  figurer</translation>
14561    </message>
14562    <message>
14563        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="304"/>
14564        <source>Unites the shapes</source>
14565        <translation>Foren figurerne</translation>
14566    </message>
14567    <message>
14568        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="333"/>
14569        <source>Intersection of the shapes</source>
14570        <translation>Figurernes skæringspunkt</translation>
14571    </message>
14572    <message>
14573        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="346"/>
14574        <source>Result is the area where the two shapes do not intersect</source>
14575        <translation>Resultatet er området, hvor de to figurer ikke gennemskærer hinanden</translation>
14576    </message>
14577    <message>
14578        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="359"/>
14579        <source>Break apart,
14580The result is a combination of &quot;Intersection&quot; and &quot;Exclusion&quot;</source>
14581        <translation>Bryd fra hinanden,
14582Resultatet er en kombination af &quot;gennemskæring&quot; og &quot;udelukkelse&quot;</translation>
14583    </message>
14584    <message>
14585        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="441"/>
14586        <source>Custom Colors</source>
14587        <translation>Brugerdefinerede farver</translation>
14588    </message>
14589    <message>
14590        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="453"/>
14591        <source>Stroke:</source>
14592        <translation>Streg:</translation>
14593    </message>
14594    <message>
14595        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="479"/>
14596        <source>Fill:</source>
14597        <translation>Udfyldning:</translation>
14598    </message>
14599    <message>
14600        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="67"/>
14601        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="172"/>
14602        <source>Keep a copy of the original item after applying the operation</source>
14603        <translation>Behold en kopi af det originale element efter udførelse af operationen</translation>
14604    </message>
14605    <message>
14606        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="48"/>
14607        <source>First source shape</source>
14608        <translation>Første kilde figur</translation>
14609    </message>
14610    <message>
14611        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="70"/>
14612        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="175"/>
14613        <source>Keep</source>
14614        <translation>Behold</translation>
14615    </message>
14616    <message>
14617        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="153"/>
14618        <source>Second source shape</source>
14619        <translation>Anden kilde figur</translation>
14620    </message>
14621    <message>
14622        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="258"/>
14623        <source>The resulting shape</source>
14624        <translation>Den resulterende figur</translation>
14625    </message>
14626    <message>
14627        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="320"/>
14628        <source>Subtracts the second shape from the first shape</source>
14629        <translation>Træk den anden figur fra den første figur</translation>
14630    </message>
14631    <message>
14632        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="376"/>
14633        <source>Exchange the Source Shapes</source>
14634        <translation>Bytter om  kilde figurerne</translation>
14635    </message>
14636    <message>
14637        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="415"/>
14638        <source>The resulting shape uses the color of the first source shape</source>
14639        <translation>Den resulterende figur bruger farven fra den første kilde figur</translation>
14640    </message>
14641    <message>
14642        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="418"/>
14643        <source>First Shape</source>
14644        <translation>Første figur</translation>
14645    </message>
14646    <message>
14647        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="428"/>
14648        <source>The resulting shape uses the color of the second source shape</source>
14649        <translation>Den resulterende figur bruger farven fra den anden kilde figur</translation>
14650    </message>
14651    <message>
14652        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="431"/>
14653        <source>Second Shape</source>
14654        <translation>Anden figur</translation>
14655    </message>
14656    <message>
14657        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="438"/>
14658        <source>The resulting shape uses the colors listed below</source>
14659        <translation>Den resulterende figur bruger farverne som er vist herunder</translation>
14660    </message>
14661    <message>
14662        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="469"/>
14663        <source>Stroke Color</source>
14664        <translation>Stregfarve</translation>
14665    </message>
14666    <message>
14667        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="489"/>
14668        <source>Fill Color</source>
14669        <translation>Udfyldningsfarve</translation>
14670    </message>
14671    <message>
14672        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="409"/>
14673        <source>Result Takes Color from:</source>
14674        <translation>Resultat tager farve fra:</translation>
14675    </message>
14676</context>
14677<context>
14678    <name>PathFinderDialog</name>
14679    <message>
14680        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderdialog.cpp" line="106"/>
14681        <source>Result gets Color of:</source>
14682        <translation>Resultat får farve fra:</translation>
14683    </message>
14684    <message>
14685        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderdialog.cpp" line="130"/>
14686        <source>Intersection gets Color of:</source>
14687        <translation>gennemskæring får farve fra:</translation>
14688    </message>
14689</context>
14690<context>
14691    <name>PathFinderPlugin</name>
14692    <message>
14693        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinder.cpp" line="80"/>
14694        <source>Path Operations...</source>
14695        <translation>Sti-operationer...</translation>
14696    </message>
14697    <message>
14698        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinder.cpp" line="84"/>
14699        <source>Path Tools</source>
14700        <translation>Sti-Værktøjer</translation>
14701    </message>
14702    <message>
14703        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinder.cpp" line="113"/>
14704        <source>Path Operations</source>
14705        <translation>Sti-operationer</translation>
14706    </message>
14707    <message>
14708        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinder.cpp" line="114"/>
14709        <source>Apply fancy boolean operations to paths.</source>
14710        <translation>Anvend smarte boolske operationer  stier.</translation>
14711    </message>
14712</context>
14713<context>
14714    <name>PathStrokerPlugin</name>
14715    <message>
14716        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathstroker/pathstroker.cpp" line="80"/>
14717        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathstroker/pathstroker.cpp" line="109"/>
14718        <source>Create Path from Stroke</source>
14719        <translation>Opret sti fra streg</translation>
14720    </message>
14721    <message>
14722        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathstroker/pathstroker.cpp" line="84"/>
14723        <source>Path Tools</source>
14724        <translation>Sti-Værktøjer</translation>
14725    </message>
14726    <message>
14727        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathstroker/pathstroker.cpp" line="110"/>
14728        <source>Converts the stroke of a Path to a filled Path.</source>
14729        <translation>Konverterer stregen af en sti til en udfyldt sti.</translation>
14730    </message>
14731</context>
14732<context>
14733    <name>PatternPropsDialog</name>
14734    <message>
14735        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="173"/>
14736        <source>Pattern Properties</source>
14737        <translation>Mønster-egenskaber</translation>
14738    </message>
14739    <message>
14740        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="174"/>
14741        <source> pt</source>
14742        <translation> pt</translation>
14743    </message>
14744    <message>
14745        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="175"/>
14746        <source> %</source>
14747        <translation> %</translation>
14748    </message>
14749    <message>
14750        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="176"/>
14751        <source>Offsets</source>
14752        <translation>Forskydninger</translation>
14753    </message>
14754    <message>
14755        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="177"/>
14756        <source>X:</source>
14757        <translation>X:</translation>
14758    </message>
14759    <message>
14760        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="179"/>
14761        <source>Y:</source>
14762        <translation>Y:</translation>
14763    </message>
14764    <message>
14765        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="181"/>
14766        <source>Scaling</source>
14767        <translation>Skalering</translation>
14768    </message>
14769    <message>
14770        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="182"/>
14771        <source>X-Scale:</source>
14772        <translation>X-skala:</translation>
14773    </message>
14774    <message>
14775        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="184"/>
14776        <source>Y-Scale:</source>
14777        <translation>Y-skala:</translation>
14778    </message>
14779    <message>
14780        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="186"/>
14781        <source>Rotation</source>
14782        <translation>Rotation</translation>
14783    </message>
14784    <message>
14785        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="187"/>
14786        <source>Skewing</source>
14787        <translation>Vridning</translation>
14788    </message>
14789    <message>
14790        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="190"/>
14791        <source>Spacing</source>
14792        <translation>Afstand</translation>
14793    </message>
14794    <message>
14795        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="192"/>
14796        <source>Value:</source>
14797        <translation>Værdi:</translation>
14798    </message>
14799    <message>
14800        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="194"/>
14801        <source>X-Skew:</source>
14802        <translation>X-Vridning:</translation>
14803    </message>
14804    <message>
14805        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="195"/>
14806        <source>Y-Skew:</source>
14807        <translation>Y-Vridning:</translation>
14808    </message>
14809    <message>
14810        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="196"/>
14811        <source>Angle:</source>
14812        <translation>Vinkel:</translation>
14813    </message>
14814    <message>
14815        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="197"/>
14816        <source>Flip:</source>
14817        <translation>Vend:</translation>
14818    </message>
14819    <message>
14820        <location filename="../../scribus/ui/patternpropsdialog.cpp" line="198"/>
14821        <source>Close</source>
14822        <translation>Luk</translation>
14823    </message>
14824</context>
14825<context>
14826    <name>PctPlug</name>
14827    <message>
14828        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpct.cpp" line="144"/>
14829        <source>Importing: %1</source>
14830        <translation>Importerer: %1</translation>
14831    </message>
14832    <message>
14833        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpct.cpp" line="147"/>
14834        <source>Analyzing File:</source>
14835        <translation>Analyserer fil:</translation>
14836    </message>
14837    <message>
14838        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpct.cpp" line="450"/>
14839        <source>Generating Items</source>
14840        <translation>Genererer elementer</translation>
14841    </message>
14842</context>
14843<context>
14844    <name>PdfImportOptions</name>
14845    <message>
14846        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="14"/>
14847        <source>PDF-Import</source>
14848        <translation>PDF-Import</translation>
14849    </message>
14850    <message>
14851        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="43"/>
14852        <source>Importing File:</source>
14853        <translation>Importerer fil:</translation>
14854    </message>
14855    <message>
14856        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="75"/>
14857        <source>Page Range</source>
14858        <translation>Side-udvalg</translation>
14859    </message>
14860    <message>
14861        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="81"/>
14862        <source>All Pages</source>
14863        <translation>Alle sider</translation>
14864    </message>
14865    <message>
14866        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="93"/>
14867        <source>Single Page</source>
14868        <translation>Enkelt side</translation>
14869    </message>
14870    <message>
14871        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="109"/>
14872        <source>Choose Pages</source>
14873        <translation>Vælg sider</translation>
14874    </message>
14875    <message>
14876        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="149"/>
14877        <source>Crop to:</source>
14878        <translation>Beskær til:</translation>
14879    </message>
14880    <message>
14881        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="159"/>
14882        <source>Media Box</source>
14883        <translation>Medie-boks</translation>
14884    </message>
14885    <message>
14886        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="164"/>
14887        <source>Bleed Box</source>
14888        <translation>Beskærings-boks</translation>
14889    </message>
14890    <message>
14891        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="169"/>
14892        <source>Trim Box</source>
14893        <translation>Renskærings-boks</translation>
14894    </message>
14895    <message>
14896        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="174"/>
14897        <source>Crop Box</source>
14898        <translation>Beskærings-boks</translation>
14899    </message>
14900    <message>
14901        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="179"/>
14902        <source>Art Box</source>
14903        <translation>Kunst-boks</translation>
14904    </message>
14905    <message>
14906        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="196"/>
14907        <source>Text</source>
14908        <translation type="unfinished">Tekst</translation>
14909    </message>
14910    <message>
14911        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="205"/>
14912        <source>Import Text As Vectors</source>
14913        <translation type="unfinished"></translation>
14914    </message>
14915    <message>
14916        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="215"/>
14917        <source>Import Text As Text</source>
14918        <translation type="unfinished"></translation>
14919    </message>
14920    <message>
14921        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.ui" line="222"/>
14922        <source>Note: importing text as text may significantly alter PDF visual aspect</source>
14923        <translation type="unfinished"></translation>
14924    </message>
14925    <message>
14926        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/pdfimportoptions.cpp" line="54"/>
14927        <source>The range of pages to import is invalid.
14928Please check it and try again.</source>
14929        <translation type="unfinished"></translation>
14930    </message>
14931</context>
14932<context>
14933    <name>PdfPlug</name>
14934    <message>
14935        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdf.cpp" line="177"/>
14936        <source>Importing: %1</source>
14937        <translation>Importerer: %1</translation>
14938    </message>
14939    <message>
14940        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdf.cpp" line="179"/>
14941        <source>Analyzing File:</source>
14942        <translation>Analyserer fil:</translation>
14943    </message>
14944    <message>
14945        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdf.cpp" line="345"/>
14946        <source>Generating Items</source>
14947        <translation>Genererer elementer</translation>
14948    </message>
14949    <message>
14950        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdf.cpp" line="379"/>
14951        <source>Open PDF-File</source>
14952        <translation>Åbn PDF-fil</translation>
14953    </message>
14954    <message>
14955        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdf.cpp" line="379"/>
14956        <source>Password</source>
14957        <translation>Adgangskode</translation>
14958    </message>
14959</context>
14960<context>
14961    <name>PdfVersionModel</name>
14962    <message>
14963        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="43"/>
14964        <source>PDF 1.3 (Acrobat 4)</source>
14965        <translation type="unfinished"></translation>
14966    </message>
14967    <message>
14968        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="45"/>
14969        <source>PDF 1.4 (Acrobat 5)</source>
14970        <translation type="unfinished"></translation>
14971    </message>
14972    <message>
14973        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="47"/>
14974        <source>PDF 1.5 (Acrobat 6)</source>
14975        <translation type="unfinished"></translation>
14976    </message>
14977    <message>
14978        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="49"/>
14979        <source>PDF 1.6 (Acrobat 7)</source>
14980        <translation type="unfinished"></translation>
14981    </message>
14982    <message>
14983        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="51"/>
14984        <source>PDF/X-1a</source>
14985        <translation type="unfinished"></translation>
14986    </message>
14987    <message>
14988        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="53"/>
14989        <source>PDF/X-3</source>
14990        <translation type="unfinished"></translation>
14991    </message>
14992    <message>
14993        <location filename="../../scribus/ui/pdfversionmodel.cpp" line="55"/>
14994        <source>PDF/X-4</source>
14995        <translation type="unfinished"></translation>
14996    </message>
14997</context>
14998<context>
14999    <name>PermitDialog</name>
15000    <message>
15001        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="14"/>
15002        <source>Confirm to run unsafe script</source>
15003        <translation>Bekræft kørsel af usikker script</translation>
15004    </message>
15005    <message>
15006        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="30"/>
15007        <source>scriptname.py</source>
15008        <translation>scriptnavn.py</translation>
15009    </message>
15010    <message>
15011        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="43"/>
15012        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
15013&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
15014p, li { white-space: pre-wrap; }
15015&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
15016&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Attention:&lt;/span&gt; This script file contains code which &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;might harm &lt;/span&gt;your system.&lt;/p&gt;
15017&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
15018&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;You should only permit execution of this script if you are sure that it comes from a trustworthy source. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
15019        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
15020&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
15021p, li { white-space: pre-wrap; }
15022&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
15023&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Vigtigt:&lt;/span&gt; Denne scriptfil indeholder kode, som &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;kunne skade &lt;/span&gt;dit system.&lt;/p&gt;
15024&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
15025&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Du bør kun tillade udførelsen af dette script, hvis du er sikker , at det kommer fra en pålidelig kilde. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
15026    </message>
15027    <message>
15028        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="61"/>
15029        <source>De&amp;tails &gt;&gt;</source>
15030        <translation>De&amp;taljer &gt;&gt;</translation>
15031    </message>
15032    <message>
15033        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="73"/>
15034        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
15035&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
15036p, li { white-space: pre-wrap; }
15037&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
15038&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
15039        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
15040&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
15041p, li { white-space: pre-wrap; }
15042&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
15043&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
15044    </message>
15045    <message>
15046        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="84"/>
15047        <source>&amp;Remember preference for this file</source>
15048        <translation>&amp;Husk præference for denne fil</translation>
15049    </message>
15050    <message>
15051        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="106"/>
15052        <source>&amp;Allow</source>
15053        <translation>&amp;Tillad</translation>
15054    </message>
15055    <message>
15056        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/permitdlg.ui" line="113"/>
15057        <source>&amp;Deny</source>
15058        <translation>&amp;Afvis</translation>
15059    </message>
15060</context>
15061<context>
15062    <name>PicSearch</name>
15063    <message>
15064        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.cpp" line="119"/>
15065        <source>Size:</source>
15066        <translation>Størrelse:</translation>
15067    </message>
15068    <message>
15069        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.cpp" line="120"/>
15070        <source>Resolution:</source>
15071        <translation>Opløsning:</translation>
15072    </message>
15073    <message>
15074        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.cpp" line="120"/>
15075        <source>DPI</source>
15076        <translation>DPI</translation>
15077    </message>
15078    <message>
15079        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.cpp" line="123"/>
15080        <source>Unknown</source>
15081        <translation>Ukendt</translation>
15082    </message>
15083    <message>
15084        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.cpp" line="126"/>
15085        <source>Colorspace:</source>
15086        <translation>Farverum:</translation>
15087    </message>
15088    <message>
15089        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="15"/>
15090        <source>Result</source>
15091        <translation>Resultat</translation>
15092    </message>
15093    <message>
15094        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="35"/>
15095        <source>Search Results for: </source>
15096        <translation>Søg resultater for: </translation>
15097    </message>
15098    <message>
15099        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="73"/>
15100        <source>&amp;Preview</source>
15101        <translation>&amp;Vis udskrift</translation>
15102    </message>
15103    <message>
15104        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="76"/>
15105        <source>Alt+P</source>
15106        <translation>Alt+V</translation>
15107    </message>
15108    <message>
15109        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="148"/>
15110        <source>Apply to all &amp;matching images</source>
15111        <translation type="unfinished"></translation>
15112    </message>
15113    <message>
15114        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="151"/>
15115        <source>Alt+M</source>
15116        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
15117    </message>
15118    <message>
15119        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="167"/>
15120        <source>Since you selected an image with a broken link, only image frames with invalid links will be modified.</source>
15121        <translation type="unfinished"></translation>
15122    </message>
15123    <message>
15124        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="195"/>
15125        <source>&amp;Select</source>
15126        <translation>&amp;Vælg</translation>
15127    </message>
15128    <message>
15129        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="198"/>
15130        <source>Alt+S</source>
15131        <translation>Alt+V</translation>
15132    </message>
15133    <message>
15134        <location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="208"/>
15135        <source>Cancel</source>
15136        <translation>Annuller</translation>
15137    </message>
15138</context>
15139<context>
15140    <name>PicSearchOptions</name>
15141    <message>
15142        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="59"/>
15143        <source>Cancel Search</source>
15144        <translation>Annuller søgning</translation>
15145    </message>
15146    <message>
15147        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="125"/>
15148        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="68"/>
15149        <source>Start Search</source>
15150        <translation>Start søgning</translation>
15151    </message>
15152    <message>
15153        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="52"/>
15154        <source>The filesystem will be searched for case insensitive file names when you check this on. Remember it is not default on most operating systems except MS Windows.</source>
15155        <translation>Filsystemet vil blive søgt for filnavne uden at skelne mellem store/små bogstaver, når du aktiverer dette. Husk, at dette ikke er standard  de fleste operativ-systemer undtagen MS Windows.</translation>
15156    </message>
15157    <message>
15158        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="92"/>
15159        <source>Select a base directory to search for </source>
15160        <translation type="unfinished"></translation>
15161    </message>
15162    <message>
15163        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="104"/>
15164        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="143"/>
15165        <source>Scribus - Image Search</source>
15166        <translation>Scribus - Billedsøgning</translation>
15167    </message>
15168    <message>
15169        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="143"/>
15170        <source>The search failed: %1</source>
15171        <translation>Søgningen mislykkedes: %1</translation>
15172    </message>
15173    <message>
15174        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="14"/>
15175        <source>Search Images</source>
15176        <translation>Søg billeder</translation>
15177    </message>
15178    <message>
15179        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="32"/>
15180        <source>Search for:</source>
15181        <translation>Søg efter:</translation>
15182    </message>
15183    <message>
15184        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="45"/>
15185        <source>Start at:</source>
15186        <translation>Start ved:</translation>
15187    </message>
15188    <message>
15189        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="71"/>
15190        <source>Change...</source>
15191        <translation>Ændr...</translation>
15192    </message>
15193    <message>
15194        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="80"/>
15195        <source>Searching</source>
15196        <translation>Søger</translation>
15197    </message>
15198    <message>
15199        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="136"/>
15200        <source>Case insensitive search</source>
15201        <translation>Søgning uden at skelne mellem store/små bogstaver</translation>
15202    </message>
15203    <message>
15204        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.ui" line="143"/>
15205        <source>Search recursively</source>
15206        <translation>Søg  rekursivt</translation>
15207    </message>
15208    <message>
15209        <location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="104"/>
15210        <source>Base directory for search does not exist.
15211Please choose another one.</source>
15212        <translation>Basismappen for søgning eksisterer ikke
15213Vælg venligst en anden.</translation>
15214    </message>
15215</context>
15216<context>
15217    <name>PicStatus</name>
15218    <message>
15219        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="475"/>
15220        <source>Scribus - Image Search</source>
15221        <translation>Scribus - Billedsøgning</translation>
15222    </message>
15223    <message>
15224        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="475"/>
15225        <source>No images named &quot;%1&quot; were found.</source>
15226        <translation>Ingen billeder med navnet &quot;%1&quot; blev fundet.</translation>
15227    </message>
15228    <message>
15229        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="302"/>
15230        <source>Not on a Page</source>
15231        <translation>Ikke  en side</translation>
15232    </message>
15233    <message>
15234        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="329"/>
15235        <source>JPG</source>
15236        <translation>JPG</translation>
15237    </message>
15238    <message>
15239        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="332"/>
15240        <source>TIFF</source>
15241        <translation>TIFF</translation>
15242    </message>
15243    <message>
15244        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="335"/>
15245        <source>PSD</source>
15246        <translation>PSD</translation>
15247    </message>
15248    <message>
15249        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="338"/>
15250        <source>EPS/PS</source>
15251        <translation>EPS/PS</translation>
15252    </message>
15253    <message>
15254        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="341"/>
15255        <source>PDF</source>
15256        <translation>PDF</translation>
15257    </message>
15258    <message>
15259        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="344"/>
15260        <source>JPG2000</source>
15261        <translation>JPG2000</translation>
15262    </message>
15263    <message>
15264        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="350"/>
15265        <source>emb. PSD</source>
15266        <translation>emb. PSD</translation>
15267    </message>
15268    <message>
15269        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="356"/>
15270        <source>Unknown</source>
15271        <translation>Ukendt</translation>
15272    </message>
15273    <message>
15274        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="373"/>
15275        <source>n/a</source>
15276        <translation>n/a</translation>
15277    </message>
15278    <message>
15279        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="82"/>
15280        <source>Information</source>
15281        <translation>Information</translation>
15282    </message>
15283    <message>
15284        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="154"/>
15285        <source>Path:</source>
15286        <translation>Sti:</translation>
15287    </message>
15288    <message>
15289        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="197"/>
15290        <source>Search...</source>
15291        <translation>Søger...</translation>
15292    </message>
15293    <message>
15294        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="104"/>
15295        <source>Name:</source>
15296        <translation>Navn:</translation>
15297    </message>
15298    <message>
15299        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="230"/>
15300        <source>Image</source>
15301        <translation>Billede</translation>
15302    </message>
15303    <message>
15304        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="303"/>
15305        <source>DPI:</source>
15306        <translation>DPI:</translation>
15307    </message>
15308    <message>
15309        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="236"/>
15310        <source>Format:</source>
15311        <translation>Format:</translation>
15312    </message>
15313    <message>
15314        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="271"/>
15315        <source>Colorspace:</source>
15316        <translation>Farverum:</translation>
15317    </message>
15318    <message>
15319        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="338"/>
15320        <source>Size</source>
15321        <translation>Størrelse</translation>
15322    </message>
15323    <message>
15324        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="344"/>
15325        <source>Pixels:</source>
15326        <translation>Billedpunkter:</translation>
15327    </message>
15328    <message>
15329        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="373"/>
15330        <source>Scale:</source>
15331        <translation>Skala:</translation>
15332    </message>
15333    <message>
15334        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="402"/>
15335        <source>Printed:</source>
15336        <translation>Udskrevet:</translation>
15337    </message>
15338    <message>
15339        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="440"/>
15340        <source>Layout</source>
15341        <translation>Layout</translation>
15342    </message>
15343    <message>
15344        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="448"/>
15345        <source>On Page:</source>
15346        <translation> side:</translation>
15347    </message>
15348    <message>
15349        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="561"/>
15350        <source>Select</source>
15351        <translation>Vælg</translation>
15352    </message>
15353    <message>
15354        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="582"/>
15355        <source>Image Tools</source>
15356        <translation>Billedværktøjer</translation>
15357    </message>
15358    <message>
15359        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="624"/>
15360        <source>Image Visible</source>
15361        <translation>Billede er synligt</translation>
15362    </message>
15363    <message>
15364        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="634"/>
15365        <source>Image Effects...</source>
15366        <translation>Billedeffekter...</translation>
15367    </message>
15368    <message>
15369        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="614"/>
15370        <source>Edit Image...</source>
15371        <translation>Rediger billede...</translation>
15372    </message>
15373    <message>
15374        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="679"/>
15375        <source>Close</source>
15376        <translation>Luk</translation>
15377    </message>
15378    <message>
15379        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="601"/>
15380        <source>Extended Image Properties...</source>
15381        <translation>Udvidede billedegenskaber...</translation>
15382    </message>
15383    <message>
15384        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="264"/>
15385        <source>Sort by Name</source>
15386        <translation>Sorter efter navn</translation>
15387    </message>
15388    <message>
15389        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="266"/>
15390        <source>Sort by Page</source>
15391        <translation>Sorter efter side</translation>
15392    </message>
15393    <message>
15394        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="17"/>
15395        <source>Manage Images</source>
15396        <translation>Håndter billeder</translation>
15397    </message>
15398    <message>
15399        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="545"/>
15400        <source>Go to</source>
15401        <translation> til</translation>
15402    </message>
15403    <message>
15404        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="126"/>
15405        <source>Name of the image file</source>
15406        <translation>Navn  billedfilen</translation>
15407    </message>
15408    <message>
15409        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="176"/>
15410        <source>Location where the image file is stored</source>
15411        <translation>Stedet hvor billedfilen er gemt</translation>
15412    </message>
15413    <message>
15414        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="194"/>
15415        <source>Search for a missing image</source>
15416        <translation>Søg efter manglende billeder</translation>
15417    </message>
15418    <message>
15419        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="210"/>
15420        <source>Show Image in the File Manager</source>
15421        <translation type="unfinished"></translation>
15422    </message>
15423    <message>
15424        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="213"/>
15425        <source>Show directory...</source>
15426        <translation type="unfinished"></translation>
15427    </message>
15428    <message>
15429        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="255"/>
15430        <source>Type of the image</source>
15431        <translation>Billedtype</translation>
15432    </message>
15433    <message>
15434        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="268"/>
15435        <source>The colorspace of the image</source>
15436        <translation>Billedets farverum</translation>
15437    </message>
15438    <message>
15439        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="290"/>
15440        <source>Colorspace used within the image, eg RGB or CMYK</source>
15441        <translation>Farverum brugt i billedet, f.eks. RGB eller CMYK</translation>
15442    </message>
15443    <message>
15444        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="322"/>
15445        <source>Native resolution of the image, in dots per inch</source>
15446        <translation>Billedets originale opløsning i punkter per tomme</translation>
15447    </message>
15448    <message>
15449        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="360"/>
15450        <source>Height and width of the image</source>
15451        <translation>Højde og bredde  billedet</translation>
15452    </message>
15453    <message>
15454        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="389"/>
15455        <source>Horizontal and vertical scaling applied to the image</source>
15456        <translation>Horisontal og vertikal skalering anvendt  billedet</translation>
15457    </message>
15458    <message>
15459        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="424"/>
15460        <source>Size of the image when printed</source>
15461        <translation>Størrelse  billedet når det udskrives</translation>
15462    </message>
15463    <message>
15464        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="464"/>
15465        <source>Page that the image is displayed on</source>
15466        <translation>Siden hvor billedet er vist</translation>
15467    </message>
15468    <message>
15469        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="477"/>
15470        <source>Page Item:</source>
15471        <translation>Side elementer:</translation>
15472    </message>
15473    <message>
15474        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="493"/>
15475        <source>Name of the page item that contains the image</source>
15476        <translation>Navn  side-elementet som indeholder billedet</translation>
15477    </message>
15478    <message>
15479        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="506"/>
15480        <source>Effective DPI:</source>
15481        <translation>Effektive DPI:</translation>
15482    </message>
15483    <message>
15484        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="525"/>
15485        <source>Effective resolution of the image after scaling</source>
15486        <translation>Effektive opløsning  billedet efter skalering</translation>
15487    </message>
15488    <message>
15489        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="542"/>
15490        <source>Move to the page that the image is on</source>
15491        <translation>Flyt til siden hvor billedet er</translation>
15492    </message>
15493    <message>
15494        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="558"/>
15495        <source>Move to the page that the item is on and select it</source>
15496        <translation>Flyt til siden hvor elementet er og marker det</translation>
15497    </message>
15498    <message>
15499        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="588"/>
15500        <source>Enable or disable exporting of the item</source>
15501        <translation>Aktiver eller deaktiver eksport af elementet</translation>
15502    </message>
15503    <message>
15504        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="591"/>
15505        <source>Export/Print Image</source>
15506        <translation>Eksporter/Udskriv billede</translation>
15507    </message>
15508    <message>
15509        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="598"/>
15510        <source>Set format specific properties of certain image types, like clipping paths</source>
15511        <translation>Angiver format-specifikke egenskaber af visse billedtyper, som fritlægningsmasker</translation>
15512    </message>
15513    <message>
15514        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="611"/>
15515        <source>Edit the image in the default editor</source>
15516        <translation>Rediger billedet i standard billedprogrammet</translation>
15517    </message>
15518    <message>
15519        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="621"/>
15520        <source>Make the image visible or invisible</source>
15521        <translation>Gør billedet synligt eller usynligt</translation>
15522    </message>
15523    <message>
15524        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.ui" line="631"/>
15525        <source>Apply non destructive effects to the image in its frame</source>
15526        <translation>Anvend ikke-ødelæggende effekter  billedet i dets ramme</translation>
15527    </message>
15528    <message>
15529        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="152"/>
15530        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="176"/>
15531        <location filename="../../scribus/ui/picstatus.cpp" line="313"/>
15532        <source>Embedded Image</source>
15533        <translation>Indlejret billede</translation>
15534    </message>
15535</context>
15536<context>
15537    <name>PictureBrowser</name>
15538    <message>
15539        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="80"/>
15540        <source>Folder Browser</source>
15541        <translation>Se i mapper</translation>
15542    </message>
15543    <message>
15544        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="85"/>
15545        <source>Collection Browser</source>
15546        <translation>Se i samlinger</translation>
15547    </message>
15548    <message>
15549        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="90"/>
15550        <source>Document Browser</source>
15551        <translation>Se i dokument</translation>
15552    </message>
15553    <message>
15554        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="120"/>
15555        <source>Include Subdirectories</source>
15556        <translation>medtag undermapper</translation>
15557    </message>
15558    <message>
15559        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="192"/>
15560        <source>Create new category</source>
15561        <translation>Opret ny kategori</translation>
15562    </message>
15563    <message>
15564        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="214"/>
15565        <source>New collection</source>
15566        <translation>Ny samling</translation>
15567    </message>
15568    <message>
15569        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="236"/>
15570        <source>Delete selected collection</source>
15571        <translation>Slet valgte samling</translation>
15572    </message>
15573    <message>
15574        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="258"/>
15575        <source>Edit selected collection</source>
15576        <translation>Rediger valgte samling</translation>
15577    </message>
15578    <message>
15579        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="293"/>
15580        <source>Add selected images to collection(s)</source>
15581        <translation>Føj valgte billeder til samling(er)</translation>
15582    </message>
15583    <message>
15584        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="315"/>
15585        <source>Remove selected images from current collection</source>
15586        <translation>Fjern valgte billeder fra nuværende samling</translation>
15587    </message>
15588    <message>
15589        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="337"/>
15590        <source>Tag selected images</source>
15591        <translation>Mærk valgte billeder</translation>
15592    </message>
15593    <message>
15594        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="372"/>
15595        <source>Import collection/collectionset</source>
15596        <translation>Importer samling/samlingsæt</translation>
15597    </message>
15598    <message>
15599        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="394"/>
15600        <source>Export collection/collectionset</source>
15601        <translation>Eksporter samling/samlingsæt</translation>
15602    </message>
15603    <message>
15604        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="423"/>
15605        <source>add selected images to collections</source>
15606        <translation>Føj valgte billeder til samlinger</translation>
15607    </message>
15608    <message>
15609        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="562"/>
15610        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1899"/>
15611        <source>More</source>
15612        <translation>Mere</translation>
15613    </message>
15614    <message>
15615        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="591"/>
15616        <source>Always on Top</source>
15617        <translation>Altid øverst</translation>
15618    </message>
15619    <message>
15620        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="628"/>
15621        <source>Sort by Name</source>
15622        <translation>Sorter efter navn</translation>
15623    </message>
15624    <message>
15625        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="633"/>
15626        <source>Sort by Date</source>
15627        <translation>Sorter efter dato</translation>
15628    </message>
15629    <message>
15630        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="638"/>
15631        <source>Sort by Size</source>
15632        <translation>Sorter efter størrelse</translation>
15633    </message>
15634    <message>
15635        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="643"/>
15636        <source>Sort by Type</source>
15637        <translation>Sorter efter type</translation>
15638    </message>
15639    <message>
15640        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="704"/>
15641        <source>Zoom in</source>
15642        <translation>Zoom ind</translation>
15643    </message>
15644    <message>
15645        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="732"/>
15646        <source>Zoom out</source>
15647        <translation>Zoom ud</translation>
15648    </message>
15649    <message>
15650        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="521"/>
15651        <source>Go to Page</source>
15652        <translation> til side</translation>
15653    </message>
15654    <message>
15655        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="765"/>
15656        <source>Preview Images Only</source>
15657        <translation>Forhåndsvis kun billeder</translation>
15658    </message>
15659    <message>
15660        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="770"/>
15661        <source>Preview with Information</source>
15662        <translation>Forhåndsvis med information</translation>
15663    </message>
15664    <message>
15665        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="792"/>
15666        <source>Quick Insert</source>
15667        <translation>Hurtig indsæt</translation>
15668    </message>
15669    <message>
15670        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="797"/>
15671        <source>Custom Insert</source>
15672        <translation>Brugerdefineret indsæt</translation>
15673    </message>
15674    <message>
15675        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="802"/>
15676        <source>Add to Collection</source>
15677        <translation>Føj til samling</translation>
15678    </message>
15679    <message>
15680        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="822"/>
15681        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="994"/>
15682        <source>Go</source>
15683        <translation>Go</translation>
15684    </message>
15685    <message>
15686        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="858"/>
15687        <source>0 Image(s) Displayed, 0 Image(s) Filtered</source>
15688        <translation>0 Billede(r) vist, 0 billede(r) Filtreret</translation>
15689    </message>
15690    <message>
15691        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="881"/>
15692        <source>Autosave Settings</source>
15693        <translation>Gem automatisk Indstillinger</translation>
15694    </message>
15695    <message>
15696        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="897"/>
15697        <source>Reset Settings</source>
15698        <translation>Nulstil indstillinger</translation>
15699    </message>
15700    <message>
15701        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="904"/>
15702        <source>Close</source>
15703        <translation>Luk</translation>
15704    </message>
15705    <message>
15706        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="934"/>
15707        <source>Information</source>
15708        <translation>Information</translation>
15709    </message>
15710    <message>
15711        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="946"/>
15712        <source>File</source>
15713        <translation>Fil</translation>
15714    </message>
15715    <message>
15716        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="952"/>
15717        <source>Name:</source>
15718        <translation>Navn:</translation>
15719    </message>
15720    <message>
15721        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="972"/>
15722        <source>Path:</source>
15723        <translation>Sti:</translation>
15724    </message>
15725    <message>
15726        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="14"/>
15727        <source>Picture Browser</source>
15728        <translation>Billedbrowser</translation>
15729    </message>
15730    <message>
15731        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="518"/>
15732        <source>Move the document view to the selected page</source>
15733        <translation>Flyt dokumentvisningen til den valgte side</translation>
15734    </message>
15735    <message>
15736        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="559"/>
15737        <source>Show/Hide advanced tools</source>
15738        <translation>Skjul/Vis avancerede værktøjer</translation>
15739    </message>
15740    <message>
15741        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="588"/>
15742        <source>Always keep Picture Browser on top of other windows</source>
15743        <translation>Hold altid billedbrowser oven over andre vinduer</translation>
15744    </message>
15745    <message>
15746        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="663"/>
15747        <source>Change sort order</source>
15748        <translation>Ændr sorteringsrækkefølge</translation>
15749    </message>
15750    <message>
15751        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="761"/>
15752        <source>Change preview settings</source>
15753        <translation>Ændr forhåndsvisningsindstillinger</translation>
15754    </message>
15755    <message>
15756        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="878"/>
15757        <source>Enable Picture Browser autosave settings</source>
15758        <translation>Aktiverer gem automatisk billedbrowserens indstillinger</translation>
15759    </message>
15760    <message>
15761        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="894"/>
15762        <source>Reset Picture Browser to default settings</source>
15763        <translation>Nulstiller billedbrowser til standardindstillinger</translation>
15764    </message>
15765    <message>
15766        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1009"/>
15767        <source>Size:</source>
15768        <translation>Størrelse:</translation>
15769    </message>
15770    <message>
15771        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1029"/>
15772        <source>Date:</source>
15773        <translation>Dato:</translation>
15774    </message>
15775    <message>
15776        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1065"/>
15777        <source>Image</source>
15778        <translation>Billede</translation>
15779    </message>
15780    <message>
15781        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1151"/>
15782        <source>Format:</source>
15783        <translation>Format:</translation>
15784    </message>
15785    <message>
15786        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1123"/>
15787        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1775"/>
15788        <source>Width:</source>
15789        <translation>Bredde:</translation>
15790    </message>
15791    <message>
15792        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1158"/>
15793        <source>Colorspace:</source>
15794        <translation>Farverum:</translation>
15795    </message>
15796    <message>
15797        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1179"/>
15798        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1785"/>
15799        <source>Height:</source>
15800        <translation>Højde:</translation>
15801    </message>
15802    <message>
15803        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1172"/>
15804        <source>DPI:</source>
15805        <translation>DPI:</translation>
15806    </message>
15807    <message>
15808        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1165"/>
15809        <source>Layers:</source>
15810        <translation>Lag:</translation>
15811    </message>
15812    <message>
15813        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1095"/>
15814        <source>Embedded Profile:</source>
15815        <translation>Indlejret profil:</translation>
15816    </message>
15817    <message>
15818        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1109"/>
15819        <source>Profile Name:</source>
15820        <translation>Profilnavn:</translation>
15821    </message>
15822    <message>
15823        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1203"/>
15824        <source>Filter / Search</source>
15825        <translation>Filtrer / Søg</translation>
15826    </message>
15827    <message>
15828        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1217"/>
15829        <source>Filters:</source>
15830        <translation>Filtre:</translation>
15831    </message>
15832    <message>
15833        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1236"/>
15834        <source>Filter Displayed Images</source>
15835        <translation>Filtrer viste billeder</translation>
15836    </message>
15837    <message>
15838        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1241"/>
15839        <source>Search Images</source>
15840        <translation>Søg billeder</translation>
15841    </message>
15842    <message>
15843        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1246"/>
15844        <source>Filter Collections</source>
15845        <translation>Filtrer samlinger</translation>
15846    </message>
15847    <message>
15848        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1296"/>
15849        <source>Select a directory</source>
15850        <translation>Vælg en mappe</translation>
15851    </message>
15852    <message>
15853        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1336"/>
15854        <source>Criteria</source>
15855        <translation>Kriterier</translation>
15856    </message>
15857    <message>
15858        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1348"/>
15859        <source>Add filter</source>
15860        <translation>Tilføj filter</translation>
15861    </message>
15862    <message>
15863        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1351"/>
15864        <source>&lt;&lt; Add</source>
15865        <translation>&lt;&lt; Tilføj</translation>
15866    </message>
15867    <message>
15868        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1358"/>
15869        <source>Filter criteria</source>
15870        <translation>Filter-kriterier</translation>
15871    </message>
15872    <message>
15873        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1362"/>
15874        <source>Name (Wildcards Allowed)</source>
15875        <translation>Navn (jokertegn tilladt)</translation>
15876    </message>
15877    <message>
15878        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1367"/>
15879        <source>Date</source>
15880        <translation>Dato</translation>
15881    </message>
15882    <message>
15883        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1372"/>
15884        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1766"/>
15885        <source>Size</source>
15886        <translation>Størrelse</translation>
15887    </message>
15888    <message>
15889        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1377"/>
15890        <source>Type</source>
15891        <translation>Type</translation>
15892    </message>
15893    <message>
15894        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1382"/>
15895        <source>Tag</source>
15896        <translation>Mærke</translation>
15897    </message>
15898    <message>
15899        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1415"/>
15900        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1455"/>
15901        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1495"/>
15902        <source>Search criteria</source>
15903        <translation>Søge-kriterier</translation>
15904    </message>
15905    <message>
15906        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1419"/>
15907        <source>Contains</source>
15908        <translation>Indeholder</translation>
15909    </message>
15910    <message>
15911        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1424"/>
15912        <source>Doesn&apos;t Contain</source>
15913        <translation>Indeholder ikke</translation>
15914    </message>
15915    <message>
15916        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1432"/>
15917        <source>Type name</source>
15918        <translation>Indtast navn</translation>
15919    </message>
15920    <message>
15921        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1459"/>
15922        <source>Newer than</source>
15923        <translation>Nyere end</translation>
15924    </message>
15925    <message>
15926        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1464"/>
15927        <source>Older than</source>
15928        <translation>Ældre end</translation>
15929    </message>
15930    <message>
15931        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1472"/>
15932        <source>Set date</source>
15933        <translation>Angiv dato</translation>
15934    </message>
15935    <message>
15936        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1499"/>
15937        <source>Smaller than</source>
15938        <translation>Mindre end</translation>
15939    </message>
15940    <message>
15941        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1504"/>
15942        <source>Bigger than</source>
15943        <translation>Større end</translation>
15944    </message>
15945    <message>
15946        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1512"/>
15947        <source>Set size</source>
15948        <translation>Angiv størrelse</translation>
15949    </message>
15950    <message>
15951        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1515"/>
15952        <source> KB</source>
15953        <translation> KB</translation>
15954    </message>
15955    <message>
15956        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1547"/>
15957        <source>Select file type(s)</source>
15958        <translation>Vælg filtype(r)</translation>
15959    </message>
15960    <message>
15961        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1564"/>
15962        <source>add</source>
15963        <translation>tilføj</translation>
15964    </message>
15965    <message>
15966        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1584"/>
15967        <source>Apply Filters</source>
15968        <translation>Anvend filtre</translation>
15969    </message>
15970    <message>
15971        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1597"/>
15972        <source>Clear Filters</source>
15973        <translation>Ryd filtre</translation>
15974    </message>
15975    <message>
15976        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1605"/>
15977        <source>Insert Image</source>
15978        <translation>Indsæt billede</translation>
15979    </message>
15980    <message>
15981        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1617"/>
15982        <source>Image Placement</source>
15983        <translation>Placering af billede</translation>
15984    </message>
15985    <message>
15986        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1629"/>
15987        <source>Page(s):</source>
15988        <translation>Side(r):</translation>
15989    </message>
15990    <message>
15991        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1639"/>
15992        <source>Select the page(s) where to insert the image(s)</source>
15993        <translation>Vælg side(rne), hvor billede(rne) skal indsættes</translation>
15994    </message>
15995    <message>
15996        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1652"/>
15997        <source>Image Frame(s):</source>
15998        <translation>Billedramme(r):</translation>
15999    </message>
16000    <message>
16001        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1662"/>
16002        <source>Select which frame(s) to use</source>
16003        <translation>Vælg hvilke(n) ramme(r), der skal bruges</translation>
16004    </message>
16005    <message>
16006        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1678"/>
16007        <source>Position of New Frame(s)</source>
16008        <translation>Placering af ny(e) ramme(r)</translation>
16009    </message>
16010    <message>
16011        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1684"/>
16012        <source>Set the position of the image frame(s) to insert</source>
16013        <translation>Angiver placeringen af billedramme(rne), der skal indsættes</translation>
16014    </message>
16015    <message>
16016        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1688"/>
16017        <source>Top Left of Margins</source>
16018        <translation>Øverst til venstre ved margener</translation>
16019    </message>
16020    <message>
16021        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1693"/>
16022        <source>Top Left of Page</source>
16023        <translation>Øverst til venstre  side</translation>
16024    </message>
16025    <message>
16026        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1698"/>
16027        <source>Top Left of Bleed</source>
16028        <translation>Øverst til venstre ved beskæring</translation>
16029    </message>
16030    <message>
16031        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1703"/>
16032        <source>Custom Position</source>
16033        <translation>Brugerdefineret placering</translation>
16034    </message>
16035    <message>
16036        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1724"/>
16037        <source>X:</source>
16038        <translation>X:</translation>
16039    </message>
16040    <message>
16041        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1734"/>
16042        <source>Horizontal position</source>
16043        <translation>Horisontal placering</translation>
16044    </message>
16045    <message>
16046        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1714"/>
16047        <source>Y:</source>
16048        <translation>Y:</translation>
16049    </message>
16050    <message>
16051        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1747"/>
16052        <source>Vertical position</source>
16053        <translation>Vertikal placering</translation>
16054    </message>
16055    <message>
16056        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1818"/>
16057        <source>Set the size of the image frame(s) to insert</source>
16058        <translation>Angiver størrelsen af billedramme(rne), der skal indsættes</translation>
16059    </message>
16060    <message>
16061        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1822"/>
16062        <source>Same as Page Margins</source>
16063        <translation>Samme som sidemargener</translation>
16064    </message>
16065    <message>
16066        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1827"/>
16067        <source>Same as Page</source>
16068        <translation>Samme som side</translation>
16069    </message>
16070    <message>
16071        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1832"/>
16072        <source>Same as Bleed</source>
16073        <translation>Samme som beskæring</translation>
16074    </message>
16075    <message>
16076        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1842"/>
16077        <source>Custom Size</source>
16078        <translation>Brugerdefineret størrelse</translation>
16079    </message>
16080    <message>
16081        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1808"/>
16082        <source>Width</source>
16083        <translation>Bredde</translation>
16084    </message>
16085    <message>
16086        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1795"/>
16087        <source>Height</source>
16088        <translation>Højde</translation>
16089    </message>
16090    <message>
16091        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1837"/>
16092        <source>Same as Image</source>
16093        <translation type="unfinished"></translation>
16094    </message>
16095    <message>
16096        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1861"/>
16097        <source>Insert Image into</source>
16098        <translation>Indsæt billede i</translation>
16099    </message>
16100    <message>
16101        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1877"/>
16102        <source>0 Page(s)</source>
16103        <translation>0 Side(r)</translation>
16104    </message>
16105    <message>
16106        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1890"/>
16107        <source>0 Frame(s)</source>
16108        <translation>0 Ramme(r)</translation>
16109    </message>
16110    <message>
16111        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1903"/>
16112        <source>Insert</source>
16113        <translation>Indsæt</translation>
16114    </message>
16115    <message>
16116        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1913"/>
16117        <source>Tag Image(s)</source>
16118        <translation>Mærk billede(r)</translation>
16119    </message>
16120    <message>
16121        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1919"/>
16122        <source>Selected Images:</source>
16123        <translation>Valgte billeder:</translation>
16124    </message>
16125    <message>
16126        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1948"/>
16127        <source>Tag Selected Image(s)</source>
16128        <translation>Mærk valgte billede(r)</translation>
16129    </message>
16130    <message>
16131        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1957"/>
16132        <source>Type Tag name</source>
16133        <translation>Indtast mærkenavn</translation>
16134    </message>
16135    <message>
16136        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1964"/>
16137        <source>Add New Tag</source>
16138        <translation>Tilføj nyt mærke</translation>
16139    </message>
16140    <message>
16141        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.ui" line="1971"/>
16142        <source>Set Tags</source>
16143        <translation>Sæt mærker</translation>
16144    </message>
16145    <message>
16146        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="424"/>
16147        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="751"/>
16148        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="831"/>
16149        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="915"/>
16150        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="956"/>
16151        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1062"/>
16152        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1257"/>
16153        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1327"/>
16154        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1433"/>
16155        <source>Picture Browser Error</source>
16156        <translation>Billedbrowser-fejl</translation>
16157    </message>
16158    <message>
16159        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="424"/>
16160        <source>No Image(s) Selected</source>
16161        <translation>Ingen billede(r) valgt</translation>
16162    </message>
16163    <message>
16164        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="751"/>
16165        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1257"/>
16166        <source>You have to create a category first</source>
16167        <translation>Du er nødt til først at oprette en kategori</translation>
16168    </message>
16169    <message>
16170        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="915"/>
16171        <source>No image(s) selected</source>
16172        <translation>Ingen billede(r) valgt</translation>
16173    </message>
16174    <message>
16175        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="956"/>
16176        <source>No page/image frame selected</source>
16177        <translation>Ingen side/billedramme valgt</translation>
16178    </message>
16179    <message>
16180        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1062"/>
16181        <source>Directory does not exist</source>
16182        <translation>Mappe eksisterer ikke</translation>
16183    </message>
16184    <message>
16185        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1220"/>
16186        <source>Select Directory</source>
16187        <translation>Vælg mappe</translation>
16188    </message>
16189    <message>
16190        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1299"/>
16191        <source>Import Image Collection</source>
16192        <translation>Importer billedsamling</translation>
16193    </message>
16194    <message>
16195        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1299"/>
16196        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1321"/>
16197        <source>Scribus ImageCollection (*.sic)</source>
16198        <translation>Scribus billedsamling (*.sic)</translation>
16199    </message>
16200    <message>
16201        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1321"/>
16202        <source>Export Image Collection</source>
16203        <translation>Eksporter billedsamling</translation>
16204    </message>
16205    <message>
16206        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1327"/>
16207        <source>You have to select something you want to export</source>
16208        <translation>Du er nød til at vælge noget, du ønsker at eksportere</translation>
16209    </message>
16210    <message>
16211        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1433"/>
16212        <source>No tag entered</source>
16213        <translation>Ingen mærke indtastet</translation>
16214    </message>
16215    <message>
16216        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1577"/>
16217        <source>%1 image(s) displayed, %2 image(s) filtered</source>
16218        <translation type="unfinished"></translation>
16219    </message>
16220    <message>
16221        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1761"/>
16222        <source>Image still loading</source>
16223        <translation>Billede indlæses stadig</translation>
16224    </message>
16225    <message>
16226        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1769"/>
16227        <source>JPG</source>
16228        <translation>JPG</translation>
16229    </message>
16230    <message>
16231        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1773"/>
16232        <source>TIFF</source>
16233        <translation>TIFF</translation>
16234    </message>
16235    <message>
16236        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1777"/>
16237        <source>PSD</source>
16238        <translation>PSD</translation>
16239    </message>
16240    <message>
16241        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1781"/>
16242        <source>EPS/PS</source>
16243        <translation>EPS/PS</translation>
16244    </message>
16245    <message>
16246        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1785"/>
16247        <source>PDF</source>
16248        <translation>PDF</translation>
16249    </message>
16250    <message>
16251        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1789"/>
16252        <source>JPG2000</source>
16253        <translation>JPG2000</translation>
16254    </message>
16255    <message>
16256        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1797"/>
16257        <source>emb. PSD</source>
16258        <translation>indlej. PSD</translation>
16259    </message>
16260    <message>
16261        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1801"/>
16262        <source>not available</source>
16263        <translation>ikke tilgængelig</translation>
16264    </message>
16265    <message>
16266        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1822"/>
16267        <source>No image selected</source>
16268        <translation>Intet billede valgt</translation>
16269    </message>
16270    <message>
16271        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowser.cpp" line="1891"/>
16272        <source>Hide</source>
16273        <translation type="unfinished"></translation>
16274    </message>
16275</context>
16276<context>
16277    <name>PictureBrowserPlugin</name>
16278    <message>
16279        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowserplugin.cpp" line="38"/>
16280        <source>&amp;Picture Browser...</source>
16281        <translation>&amp;Billedbrowser...</translation>
16282    </message>
16283</context>
16284<context>
16285    <name>PixmapExportPlugin</name>
16286    <message>
16287        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="63"/>
16288        <source>Save as &amp;Image...</source>
16289        <translation>Gem som &amp;billede...</translation>
16290    </message>
16291    <message>
16292        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="74"/>
16293        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="82"/>
16294        <source>Export As Image</source>
16295        <translation>Eksporter som billede</translation>
16296    </message>
16297    <message>
16298        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="83"/>
16299        <source>Exports selected pages as bitmap images.</source>
16300        <translation>Eksporterer de valgte sider som bitmapbilleder.</translation>
16301    </message>
16302    <message>
16303        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="125"/>
16304        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="131"/>
16305        <source>Save as Image</source>
16306        <translation>Gem som billede</translation>
16307    </message>
16308    <message>
16309        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="153"/>
16310        <source>Export successful</source>
16311        <translation>Eksporteret uden problemer</translation>
16312    </message>
16313    <message>
16314        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="126"/>
16315        <source>The target location %1 must be an existing directory</source>
16316        <translation>Modtage-stedet %1 skal være en eksisterende mappe</translation>
16317    </message>
16318    <message>
16319        <location filename="../../scribus/plugins/export/pixmapexport/export.cpp" line="132"/>
16320        <source>The target location %1 must be writable</source>
16321        <translation>Modtage-stedet %1 skal der kunne skrives til</translation>
16322    </message>
16323</context>
16324<context>
16325    <name>PluginManager</name>
16326    <message>
16327        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="89"/>
16328        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="95"/>
16329        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="101"/>
16330        <source>Cannot find symbol (%1)</source>
16331        <comment>plugin manager</comment>
16332        <translation>Kan ikke finde symbol (%1)</translation>
16333    </message>
16334    <message>
16335        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="166"/>
16336        <source>Plugin: loading %1</source>
16337        <comment>plugin manager</comment>
16338        <translation>Plugin: indlæser %1</translation>
16339    </message>
16340    <message>
16341        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="272"/>
16342        <source>init failed</source>
16343        <comment>plugin load error</comment>
16344        <translation>init fejlede</translation>
16345    </message>
16346    <message>
16347        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="278"/>
16348        <source>unknown plugin type</source>
16349        <comment>plugin load error</comment>
16350        <translation>ukendt plugin type</translation>
16351    </message>
16352    <message>
16353        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="281"/>
16354        <source>Plugin: %1 loaded</source>
16355        <comment>plugin manager</comment>
16356        <translation>Plugin: %1 indlæst</translation>
16357    </message>
16358    <message>
16359        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="283"/>
16360        <source>Plugin: %1 failed to load: %2</source>
16361        <comment>plugin manager</comment>
16362        <translation>Plugin: %1 kunne ikke indlæse: %2</translation>
16363    </message>
16364    <message>
16365        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="239"/>
16366        <source>There is a problem loading %1 of %2 plugins. %3 This is probably caused by some kind of dependency issue or old plugins existing in your install directory. If you clean out your install directory and reinstall and this still occurs, please report it on bugs.scribus.net.</source>
16367        <translation>Der er problemer med at indlæse %1 af %2 plugins. %3 Dette er sandsynligvis forårsaget af en slags afhængighed eller der findes gamle plugins i din installations-mappe. Hvis du sletter denne mappe og problemet stadig er der, reporter det da venligst  bugs.scribus.net.</translation>
16368    </message>
16369    <message>
16370        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="58"/>
16371        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="73"/>
16372        <source>Error loading plugin</source>
16373        <comment>plugin manager</comment>
16374        <translation type="unfinished"></translation>
16375    </message>
16376    <message>
16377        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="62"/>
16378        <source>Unknown error</source>
16379        <comment>plugin manager</comment>
16380        <translation type="unfinished"></translation>
16381    </message>
16382    <message>
16383        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="359"/>
16384        <source>Plugin: %1 initialized ok </source>
16385        <comment>plugin manager</comment>
16386        <translation>Plugin: %1 initialiserede ok </translation>
16387    </message>
16388    <message>
16389        <location filename="../../scribus/pluginmanager.cpp" line="361"/>
16390        <source>Plugin: %1 failed post initialization</source>
16391        <comment>plugin manager</comment>
16392        <translation>Plugin: %1 fejlede post-initialisering</translation>
16393    </message>
16394</context>
16395<context>
16396    <name>PmPlug</name>
16397    <message>
16398        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpm.cpp" line="137"/>
16399        <source>Importing: %1</source>
16400        <translation>Importerer: %1</translation>
16401    </message>
16402    <message>
16403        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpm.cpp" line="140"/>
16404        <source>Analyzing File:</source>
16405        <translation>Analyserer fil:</translation>
16406    </message>
16407    <message>
16408        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpm.cpp" line="346"/>
16409        <source>Parsing failed!
16410
16411Please submit your file (if possible) to the
16412Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
16413        <translation>Tolkning mislykkedes!
16414
16415Indsend venligst din fil (hvis muligt) til
16416Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</translation>
16417    </message>
16418</context>
16419<context>
16420    <name>PolyVectorDialog</name>
16421    <message>
16422        <location filename="../../scribus/ui/polyprops.cpp" line="19"/>
16423        <source>Polygon Properties</source>
16424        <translation>Polygon-egenskaber</translation>
16425    </message>
16426</context>
16427<context>
16428    <name>PolygonProps</name>
16429    <message>
16430        <location filename="../../scribus/ui/polyprops.cpp" line="39"/>
16431        <source>Polygon Properties</source>
16432        <translation>Polygon-egenskaber</translation>
16433    </message>
16434</context>
16435<context>
16436    <name>PolygonWidgetBase</name>
16437    <message>
16438        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="40"/>
16439        <source>Corn&amp;ers:</source>
16440        <translation>Hjørn&amp;er:</translation>
16441    </message>
16442    <message>
16443        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="50"/>
16444        <source>Number of corners for polygons</source>
16445        <translation>Antal hjørner i polygoner</translation>
16446    </message>
16447    <message>
16448        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="66"/>
16449        <source>&amp;Rotation:</source>
16450        <translation>&amp;Rotation:</translation>
16451    </message>
16452    <message>
16453        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="76"/>
16454        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="89"/>
16455        <source>Degrees of rotation for polygons</source>
16456        <translation>Rotation i grader for polygoner</translation>
16457    </message>
16458    <message>
16459        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="230"/>
16460        <source>Inner Rotation:</source>
16461        <translation>Indvendig rotation:</translation>
16462    </message>
16463    <message>
16464        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="263"/>
16465        <source>Inner C&amp;urvature:</source>
16466        <translation>Indvendig k&amp;rumning:</translation>
16467    </message>
16468    <message>
16469        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="296"/>
16470        <source>Outer Curvature:</source>
16471        <translation>Ydre krumning:</translation>
16472    </message>
16473    <message>
16474        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="136"/>
16475        <source>Sample Polygon</source>
16476        <translation>Prøvepolygon</translation>
16477    </message>
16478    <message>
16479        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="173"/>
16480        <source>Apply Convex/Concave Factor to change shape of Polygons</source>
16481        <translation>Anvend konveks/konkav faktor for at ændre polygonens form</translation>
16482    </message>
16483    <message>
16484        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="176"/>
16485        <source>Apply &amp;Factor</source>
16486        <translation>Anvend &amp;faktor</translation>
16487    </message>
16488    <message>
16489        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="185"/>
16490        <source>&amp;Factor:</source>
16491        <translation>&amp;Faktor:</translation>
16492    </message>
16493    <message>
16494        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="195"/>
16495        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="211"/>
16496        <source>A negative value will make the polygon concave (or star shaped), a positive value will make it convex</source>
16497        <translation>En negativ værdi vil gøre polygonen konkav (eller stjerneformet), en positiv værdi vil gøre den konveks</translation>
16498    </message>
16499    <message>
16500        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="198"/>
16501        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="273"/>
16502        <location filename="../../scribus/ui/polygonwidgetbase.ui" line="303"/>
16503        <source> %</source>
16504        <translation> %</translation>
16505    </message>
16506</context>
16507<context>
16508    <name>PreferencesDialog</name>
16509    <message>
16510        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialogbase.ui" line="14"/>
16511        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialog.cpp" line="328"/>
16512        <source>Preferences</source>
16513        <translation>Præferencer</translation>
16514    </message>
16515    <message>
16516        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialogbase.ui" line="89"/>
16517        <source>Export...</source>
16518        <translation>Eksporter...</translation>
16519    </message>
16520    <message>
16521        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialogbase.ui" line="99"/>
16522        <source>Defaults</source>
16523        <translation>Standardindstillinger</translation>
16524    </message>
16525    <message>
16526        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialogbase.ui" line="122"/>
16527        <source>&amp;Apply</source>
16528        <translation>A&amp;nvend</translation>
16529    </message>
16530    <message>
16531        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialogbase.ui" line="132"/>
16532        <source>&amp;OK</source>
16533        <translation>&amp;OK</translation>
16534    </message>
16535    <message>
16536        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialogbase.ui" line="142"/>
16537        <source>&amp;Cancel</source>
16538        <translation>&amp;Annuller</translation>
16539    </message>
16540    <message>
16541        <location filename="../../scribus/ui/preferencesdialog.cpp" line="40"/>
16542        <source>Document Setup</source>
16543        <translation>Dokumentindstillinger</translation>
16544    </message>
16545</context>
16546<context>
16547    <name>PrefsManager</name>
16548    <message>
16549        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2435"/>
16550        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2444"/>
16551        <source>Postscript</source>
16552        <translation>Postscript</translation>
16553    </message>
16554    <message>
16555        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="874"/>
16556        <source>Migrate Old Scribus Settings?</source>
16557        <translation>Overføre gamle Scribus indstillinger?</translation>
16558    </message>
16559    <message>
16560        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2434"/>
16561        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2444"/>
16562        <source>PostScript</source>
16563        <translation>PostScript</translation>
16564    </message>
16565    <message>
16566        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1951"/>
16567        <source>Could not open preferences file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
16568        <translation>Kunne ikke åbne præferencefil &quot;%1&quot; for skrivning: %2</translation>
16569    </message>
16570    <message>
16571        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="875"/>
16572        <source>Scribus has detected existing Scribus 1.3.5 preferences files.
16573Do you want to migrate them to the new Scribus version?</source>
16574        <translation>Scribus har fundet eksisterende Scribus 1.3.5 præference-filer.
16575Ønsker du at overføre dem til den nye version af Scribus?</translation>
16576    </message>
16577    <message>
16578        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1961"/>
16579        <source>Writing to preferences file &quot;%1&quot; failed: QIODevice status code %2</source>
16580        <translation>Skrivning til præferencefil &quot;%1&quot; fejlede: QIODevice status kode %2</translation>
16581    </message>
16582    <message>
16583        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1974"/>
16584        <source>Failed to open prefs file &quot;%1&quot;: %2</source>
16585        <translation>Kunne ikke åbne opsætningsfil &quot;%1&quot;: %2</translation>
16586    </message>
16587    <message>
16588        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1984"/>
16589        <source>Failed to read prefs XML from &quot;%1&quot;: %2 at line %3, col %4</source>
16590        <translation>Kunne ikke indlæse prefs-XML fra &quot;%1&quot;: %2 linje %3, kol %4</translation>
16591    </message>
16592    <message>
16593        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2860"/>
16594        <source>Error Writing Preferences</source>
16595        <translation>Fejl ved skrivning af præferencer</translation>
16596    </message>
16597    <message>
16598        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2862"/>
16599        <source>Scribus was not able to save its preferences:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;Please check file and directory permissions and available disk space.</source>
16600        <comment>scribus app error</comment>
16601        <translation>Scribus var ikke i stand til at gemme sine præferencer: &lt;br&gt;%1&lt;br&gt;Check venligst fil og mappe-tilladelser og tilgængelig diskplads.</translation>
16602    </message>
16603    <message>
16604        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2877"/>
16605        <source>Error Loading Preferences</source>
16606        <translation>Fejl ved indlæsning af præferencer</translation>
16607    </message>
16608    <message>
16609        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2879"/>
16610        <source>Scribus was not able to load its preferences:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;Default settings will be loaded.</source>
16611        <translation>Scribus var ikke i stand til at indlæse sine præferencer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;Standardindstillinger vil blive indlæst.</translation>
16612    </message>
16613    <message>
16614        <location filename="../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2552"/>
16615        <source>No valid renderframe config found. Using defaults!</source>
16616        <translation>Ingen gyldig konfiguration for gengiveramme fundet. Anvender standard-værdier!</translation>
16617    </message>
16618</context>
16619<context>
16620    <name>Prefs_ColorManagement</name>
16621    <message>
16622        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="38"/>
16623        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="22"/>
16624        <source>Color Management</source>
16625        <translation>Farvestyring</translation>
16626    </message>
16627    <message>
16628        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="92"/>
16629        <source>Document Options</source>
16630        <translation>Dokumentindstillinger</translation>
16631    </message>
16632    <message>
16633        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="106"/>
16634        <source>Activate Color Management</source>
16635        <translation>Aktiver farvestyring</translation>
16636    </message>
16637    <message>
16638        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="113"/>
16639        <source>Simulate Printer on the Screen</source>
16640        <translation>Simuler printer  skærmen</translation>
16641    </message>
16642    <message>
16643        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="120"/>
16644        <source>Convert all colors to printer space</source>
16645        <translation>Konverter alle farver til printer-farverum</translation>
16646    </message>
16647    <message>
16648        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="127"/>
16649        <source>Mark Colors out of Gamut</source>
16650        <translation>Marker farver uden for farveskalaen (gamut)</translation>
16651    </message>
16652    <message>
16653        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="134"/>
16654        <source>Use Blackpoint Compensation</source>
16655        <translation>Brug sortpunktskompensering</translation>
16656    </message>
16657    <message>
16658        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="163"/>
16659        <source>Document Profiles</source>
16660        <translation>Dokumentprofiler</translation>
16661    </message>
16662    <message>
16663        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="185"/>
16664        <source>RGB Images:</source>
16665        <translation>RGB-Billeder:</translation>
16666    </message>
16667    <message>
16668        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="205"/>
16669        <source>CMYK Images:</source>
16670        <translation>CMYK-Billeder:</translation>
16671    </message>
16672    <message>
16673        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="225"/>
16674        <source>RGB Solid Colors:</source>
16675        <translation>RGB massive farver:</translation>
16676    </message>
16677    <message>
16678        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="238"/>
16679        <source>CMYK Solid Colors:</source>
16680        <translation>CMYK massive farver:</translation>
16681    </message>
16682    <message>
16683        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="251"/>
16684        <source>Printer:</source>
16685        <translation>Printer:</translation>
16686    </message>
16687    <message>
16688        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="285"/>
16689        <source>Document Rendering Intents</source>
16690        <translation>Dokumentets gengivelsesformål</translation>
16691    </message>
16692    <message>
16693        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="304"/>
16694        <source>Images:</source>
16695        <translation>Billeder:</translation>
16696    </message>
16697    <message>
16698        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="314"/>
16699        <source>Solid Colors:</source>
16700        <translation>Massive farver:</translation>
16701    </message>
16702    <message>
16703        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="348"/>
16704        <source>Monitor Profile</source>
16705        <translation>Skærmprofil</translation>
16706    </message>
16707    <message>
16708        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagementbase.ui" line="370"/>
16709        <source>Monitor:</source>
16710        <translation>Skærm:</translation>
16711    </message>
16712    <message>
16713        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="32"/>
16714        <source>Monitor profiles can only be changed when no documents are open.</source>
16715        <translation>Skærmprofiler kan kun ændres, når der ikke er åbne dokumenter.</translation>
16716    </message>
16717    <message>
16718        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="57"/>
16719        <source>&lt;qt&gt;Color Management cannot be activated due to missing color profiles.&lt;/br&gt;You need to install at least one RGB and one CMYK profile.</source>
16720        <translation>&lt;qt&gt; Farvestyring kan ikke aktiveres  grund af manglende farveprofiler.&lt;/br&gt;Du skal installere mindst en RGB og en CMYK-profil.</translation>
16721    </message>
16722    <message>
16723        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="66"/>
16724        <source>Perceptual</source>
16725        <translation>Sanselig</translation>
16726    </message>
16727    <message>
16728        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="66"/>
16729        <source>Relative Colorimetric</source>
16730        <translation>Relativ kolorimetri</translation>
16731    </message>
16732    <message>
16733        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="67"/>
16734        <source>Saturation</source>
16735        <translation>Farvestyrke</translation>
16736    </message>
16737    <message>
16738        <location filename="../../scribus/ui/prefs_colormanagement.cpp" line="67"/>
16739        <source>Absolute Colorimetric</source>
16740        <translation>Absolut kolorimetri</translation>
16741    </message>
16742</context>
16743<context>
16744    <name>Prefs_Display</name>
16745    <message>
16746        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="36"/>
16747        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="29"/>
16748        <source>Display</source>
16749        <translation>Visning</translation>
16750    </message>
16751    <message>
16752        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="81"/>
16753        <source>Show Images</source>
16754        <translation>Vis billeder</translation>
16755    </message>
16756    <message>
16757        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="95"/>
16758        <source>Show Text Control Characters</source>
16759        <translation>Vis kontroltegn i tekst</translation>
16760    </message>
16761    <message>
16762        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="60"/>
16763        <source>Show Rulers</source>
16764        <translation>Vis linealer</translation>
16765    </message>
16766    <message>
16767        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="67"/>
16768        <source>Show Rulers Relative to Page</source>
16769        <translation>Vis linealer Relativt til side</translation>
16770    </message>
16771    <message>
16772        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="88"/>
16773        <source>Show Text Chains</source>
16774        <translation>Vis tekstkæder</translation>
16775    </message>
16776    <message>
16777        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="74"/>
16778        <source>Show Frames</source>
16779        <translation>Vis rammer</translation>
16780    </message>
16781    <message>
16782        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="102"/>
16783        <source>Show Layer Indicators</source>
16784        <translation>Vis lag-indikatorer</translation>
16785    </message>
16786    <message>
16787        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="109"/>
16788        <source>Show Unprintable Area in Margin Color</source>
16789        <translation>Vis område, der ikke kan udskrives, i margenfarve</translation>
16790    </message>
16791    <message>
16792        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="116"/>
16793        <source>Show Bleed Area</source>
16794        <translation>Vis beskæringsområde</translation>
16795    </message>
16796    <message>
16797        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="123"/>
16798        <source>Show Page Shadow</source>
16799        <translation>Vis sideskygge</translation>
16800    </message>
16801    <message>
16802        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="130"/>
16803        <source>Show Preflight Verifier Warnings on the Page</source>
16804        <translation>Vis Preflight Efterprøvning-advarsler  siden</translation>
16805    </message>
16806    <message>
16807        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="151"/>
16808        <source>Scratch Space</source>
16809        <translation>Opbevaringsområde</translation>
16810    </message>
16811    <message>
16812        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="159"/>
16813        <source>Left:</source>
16814        <translation>Venstre:</translation>
16815    </message>
16816    <message>
16817        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="169"/>
16818        <source>Right:</source>
16819        <translation>Højre:</translation>
16820    </message>
16821    <message>
16822        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="179"/>
16823        <source>Top:</source>
16824        <translation>Top:</translation>
16825    </message>
16826    <message>
16827        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="189"/>
16828        <source>Bottom:</source>
16829        <translation>Bund:</translation>
16830    </message>
16831    <message>
16832        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="275"/>
16833        <source>Display Scaling</source>
16834        <translation>Skærmskalering</translation>
16835    </message>
16836    <message>
16837        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="423"/>
16838        <source>Scratch Space:</source>
16839        <translation>Opbevaringsområde:</translation>
16840    </message>
16841    <message>
16842        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="223"/>
16843        <source>Gaps Between Pages</source>
16844        <translation>Mellemrum mellem sider</translation>
16845    </message>
16846    <message>
16847        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="54"/>
16848        <source>Pages</source>
16849        <translation>Sider</translation>
16850    </message>
16851    <message>
16852        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="239"/>
16853        <source>Horizontal:</source>
16854        <translation>Horisontalt:</translation>
16855    </message>
16856    <message>
16857        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="249"/>
16858        <source>Vertical:</source>
16859        <translation>Vertikalt:</translation>
16860    </message>
16861    <message>
16862        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="299"/>
16863        <source>Scale%</source>
16864        <translation>Skala%</translation>
16865    </message>
16866    <message>
16867        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="309"/>
16868        <source>Resets the scale to the default dpi of your display</source>
16869        <translation>Nulstil skalaen til standard dpi-værdien for din skæm</translation>
16870    </message>
16871    <message>
16872        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="367"/>
16873        <source>Colors</source>
16874        <translation>Farver</translation>
16875    </message>
16876    <message>
16877        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="409"/>
16878        <source>Page Fill:</source>
16879        <translation>Sideudfyldning:</translation>
16880    </message>
16881    <message>
16882        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="437"/>
16883        <source>Selected Page Border:</source>
16884        <translation>Valgte sidekant:</translation>
16885    </message>
16886    <message>
16887        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="451"/>
16888        <source>Frames:</source>
16889        <translation>Rammer:</translation>
16890    </message>
16891    <message>
16892        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="465"/>
16893        <source>Locked Frames:</source>
16894        <translation>Låste rammer:</translation>
16895    </message>
16896    <message>
16897        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="479"/>
16898        <source>Selected Frames:</source>
16899        <translation>Valgte rammer:</translation>
16900    </message>
16901    <message>
16902        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="493"/>
16903        <source>Linked Frames:</source>
16904        <translation>Linkede rammer:</translation>
16905    </message>
16906    <message>
16907        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="507"/>
16908        <source>Grouped Frames:</source>
16909        <translation>Grupperede rammer:</translation>
16910    </message>
16911    <message>
16912        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="521"/>
16913        <source>Annotation Frames:</source>
16914        <translation>Kommentering-rammer:</translation>
16915    </message>
16916    <message>
16917        <location filename="../../scribus/ui/prefs_displaybase.ui" line="535"/>
16918        <source>Text Control Characters:</source>
16919        <translation>Tekst styretegn:</translation>
16920    </message>
16921    <message>
16922        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="77"/>
16923        <source>Color for paper (onscreen)</source>
16924        <translation>Farve for papir ( skærmen)</translation>
16925    </message>
16926    <message>
16927        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="78"/>
16928        <source>Mask the area outside the margins in the margin color</source>
16929        <translation>Maskerer området uden for margener i margenfarven</translation>
16930    </message>
16931    <message>
16932        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="79"/>
16933        <source>Enable or disable the display of linked frames</source>
16934        <translation>Aktiver eller deaktiver  visningen af linkede rammer</translation>
16935    </message>
16936    <message>
16937        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="80"/>
16938        <source>Display non-printing characters such as paragraph markers in text frames</source>
16939        <translation>Vis ikke-printbare tegn som for eksempel afsnit-markører i tekstrammer</translation>
16940    </message>
16941    <message>
16942        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="81"/>
16943        <source>Turns the display of frames on or off</source>
16944        <translation>Slår visning af rammer til eller fra</translation>
16945    </message>
16946    <message>
16947        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="82"/>
16948        <source>Turns the display of layer indicators on or off</source>
16949        <translation>Slår visning af lag-indikatorer til eller fra</translation>
16950    </message>
16951    <message>
16952        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="83"/>
16953        <source>Turns the display of images on or off</source>
16954        <translation>Slår visning af billeder til eller fra</translation>
16955    </message>
16956    <message>
16957        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="84"/>
16958        <source>Turns the page shadow on or off</source>
16959        <translation>Slår sideskyggen til eller fra</translation>
16960    </message>
16961    <message>
16962        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="85"/>
16963        <source>Defines amount of space left of the document canvas available as a pasteboard for creating and modifying elements and dragging them onto the active page</source>
16964        <translation>Definerer mængden af plads til venstre for dokumentområdet tilgængeligt som et montagebord til at oprette og ændre elementer og derefter trække dem ind  den aktive side</translation>
16965    </message>
16966    <message>
16967        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="86"/>
16968        <source>Defines amount of space right of the document canvas available as a pasteboard for creating and modifying elements and dragging them onto the active page</source>
16969        <translation>Definerer mængden af plads til højre for dokumentområdet tilgængeligt som et montagebord til at oprette og ændre elementer og derefter trække dem ind  den aktive side</translation>
16970    </message>
16971    <message>
16972        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="87"/>
16973        <source>Defines amount of space above the document canvas available as a pasteboard for creating and modifying elements and dragging them onto the active page</source>
16974        <translation>Definerer mængden af plads over dokumentområdet tilgængeligt som et montagebord til at oprette og ændre elementer og derefter trække dem ind  den aktive side</translation>
16975    </message>
16976    <message>
16977        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="88"/>
16978        <source>Defines amount of space below the document canvas available as a pasteboard for creating and modifying elements and dragging them onto the active page</source>
16979        <translation>Definerer mængden af plads under dokumentområdet tilgængeligt som et montagebord til at oprette og ændre elementer og derefter trække dem ind  den aktive side</translation>
16980    </message>
16981    <message>
16982        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="89"/>
16983        <source>Set the default zoom level</source>
16984        <translation>Indstil standard zoomniveau</translation>
16985    </message>
16986    <message>
16987        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="90"/>
16988        <source>Place a ruler against your screen and drag the slider to set the zoom level so Scribus will display your pages and objects on them at the correct size</source>
16989        <translation>Placer en lineal mod din skærm og træk glideren for at sætte zoomniveauet,  Scribus viser dine sider og objekter  dem i den rigtige størrelse</translation>
16990    </message>
16991    <message>
16992        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="191"/>
16993        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="276"/>
16994        <location filename="../../scribus/ui/prefs_display.cpp" line="284"/>
16995        <source> dpi</source>
16996        <translation> dpi</translation>
16997    </message>
16998</context>
16999<context>
17000    <name>Prefs_DocumentInformation</name>
17001    <message>
17002        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="36"/>
17003        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformation.cpp" line="21"/>
17004        <source>Document Information</source>
17005        <translation>Dokument information</translation>
17006    </message>
17007    <message>
17008        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="54"/>
17009        <source>Document</source>
17010        <translation>Dokument</translation>
17011    </message>
17012    <message>
17013        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="60"/>
17014        <source>Title:</source>
17015        <translation>Titel:</translation>
17016    </message>
17017    <message>
17018        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="77"/>
17019        <source>Author:</source>
17020        <translation>Forfatter:</translation>
17021    </message>
17022    <message>
17023        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="87"/>
17024        <source>Subject:</source>
17025        <translation>Emne:</translation>
17026    </message>
17027    <message>
17028        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="97"/>
17029        <source>Keywords:</source>
17030        <translation>Nøgleord:</translation>
17031    </message>
17032    <message>
17033        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="107"/>
17034        <source>Description:</source>
17035        <translation>Beskrivelse:</translation>
17036    </message>
17037    <message>
17038        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="118"/>
17039        <source>Further Information</source>
17040        <translation>Yderligere Information</translation>
17041    </message>
17042    <message>
17043        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="159"/>
17044        <source>Publisher:</source>
17045        <translation>Forlægger:</translation>
17046    </message>
17047    <message>
17048        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="169"/>
17049        <source>Contributors:</source>
17050        <translation>Bidrag fra:</translation>
17051    </message>
17052    <message>
17053        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="179"/>
17054        <source>Date:</source>
17055        <translation>Dato:</translation>
17056    </message>
17057    <message>
17058        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="189"/>
17059        <source>Type:</source>
17060        <translation>Type:</translation>
17061    </message>
17062    <message>
17063        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="199"/>
17064        <source>Format:</source>
17065        <translation>Format:</translation>
17066    </message>
17067    <message>
17068        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="209"/>
17069        <source>Identifier:</source>
17070        <translation>Identifikation:</translation>
17071    </message>
17072    <message>
17073        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="219"/>
17074        <source>Source:</source>
17075        <translation>Kilde:</translation>
17076    </message>
17077    <message>
17078        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="229"/>
17079        <source>Language:</source>
17080        <translation>Sprog:</translation>
17081    </message>
17082    <message>
17083        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="239"/>
17084        <source>Relation:</source>
17085        <translation>Relation:</translation>
17086    </message>
17087    <message>
17088        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="249"/>
17089        <source>Coverage:</source>
17090        <translation>Dækning:</translation>
17091    </message>
17092    <message>
17093        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentinformationbase.ui" line="259"/>
17094        <source>Rights:</source>
17095        <translation>Rettigheder:</translation>
17096    </message>
17097</context>
17098<context>
17099    <name>Prefs_DocumentItemAttributes</name>
17100    <message>
17101        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="14"/>
17102        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="39"/>
17103        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="19"/>
17104        <source>Document Item Attributes</source>
17105        <translation>Dokument elementkvaliteter</translation>
17106    </message>
17107    <message>
17108        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="54"/>
17109        <source>Name</source>
17110        <translation>Navn</translation>
17111    </message>
17112    <message>
17113        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="59"/>
17114        <source>Type</source>
17115        <translation>Type</translation>
17116    </message>
17117    <message>
17118        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="64"/>
17119        <source>Value</source>
17120        <translation>Værdi</translation>
17121    </message>
17122    <message>
17123        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="69"/>
17124        <source>Parameter</source>
17125        <translation>Parameter</translation>
17126    </message>
17127    <message>
17128        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="74"/>
17129        <source>Relationship</source>
17130        <translation>Forbindelse</translation>
17131    </message>
17132    <message>
17133        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="79"/>
17134        <source>Relationship To</source>
17135        <translation>Forbindelse til</translation>
17136    </message>
17137    <message>
17138        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="84"/>
17139        <source>Auto Add To</source>
17140        <translation>Auto tilføj til</translation>
17141    </message>
17142    <message>
17143        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="110"/>
17144        <source>&amp;Add</source>
17145        <translation>&amp;Tilføj</translation>
17146    </message>
17147    <message>
17148        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="113"/>
17149        <source>Alt+A</source>
17150        <translation>Alt+A</translation>
17151    </message>
17152    <message>
17153        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="120"/>
17154        <source>&amp;Copy</source>
17155        <translation>&amp;Kopier</translation>
17156    </message>
17157    <message>
17158        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="123"/>
17159        <source>Alt+C</source>
17160        <translation>Alt+C</translation>
17161    </message>
17162    <message>
17163        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="130"/>
17164        <source>&amp;Delete</source>
17165        <translation>&amp;Slet</translation>
17166    </message>
17167    <message>
17168        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="133"/>
17169        <source>Alt+D</source>
17170        <translation>Alt+D</translation>
17171    </message>
17172    <message>
17173        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="140"/>
17174        <source>C&amp;lear</source>
17175        <translation>&amp;Ryd</translation>
17176    </message>
17177    <message>
17178        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributesbase.ui" line="143"/>
17179        <source>Alt+L</source>
17180        <translation>Alt+L</translation>
17181    </message>
17182    <message>
17183        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="22"/>
17184        <source>None</source>
17185        <comment>relationship</comment>
17186        <translation>Ingen</translation>
17187    </message>
17188    <message>
17189        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="22"/>
17190        <source>Relates To</source>
17191        <translation>Relaterer til</translation>
17192    </message>
17193    <message>
17194        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="22"/>
17195        <source>Is Parent Of</source>
17196        <translation>Er forælder til</translation>
17197    </message>
17198    <message>
17199        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="22"/>
17200        <source>Is Child Of</source>
17201        <translation>Er barn af</translation>
17202    </message>
17203    <message>
17204        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="24"/>
17205        <source>None</source>
17206        <comment>auto add</comment>
17207        <translation>Ingen</translation>
17208    </message>
17209    <message>
17210        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="24"/>
17211        <source>Text Frames</source>
17212        <translation>Tekstrammer</translation>
17213    </message>
17214    <message>
17215        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="24"/>
17216        <source>Image Frames</source>
17217        <translation>Billedrammer</translation>
17218    </message>
17219    <message>
17220        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="26"/>
17221        <source>None</source>
17222        <comment>types</comment>
17223        <translation>Ingen</translation>
17224    </message>
17225    <message>
17226        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="26"/>
17227        <source>Boolean</source>
17228        <translation>Boolsk</translation>
17229    </message>
17230    <message>
17231        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="26"/>
17232        <source>Integer</source>
17233        <translation>Heltal</translation>
17234    </message>
17235    <message>
17236        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="26"/>
17237        <source>Real Number</source>
17238        <translation>reelt tal</translation>
17239    </message>
17240    <message>
17241        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentitemattributes.cpp" line="26"/>
17242        <source>String</source>
17243        <translation>Streng</translation>
17244    </message>
17245</context>
17246<context>
17247    <name>Prefs_DocumentSections</name>
17248    <message>
17249        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsections.cpp" line="26"/>
17250        <source>Sections</source>
17251        <translation type="unfinished">Sektioner</translation>
17252    </message>
17253    <message>
17254        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsections.cpp" line="178"/>
17255        <source>Page Number Out Of Bounds</source>
17256        <translation>Sidenummer er uden for tilladt område</translation>
17257    </message>
17258    <message>
17259        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsections.cpp" line="178"/>
17260        <source>The value you have entered is outside the range of page numbers in the current document (%1-%2).</source>
17261        <translation>Værdierne du har indtastet ligger uden for omfanget af sidenumre i det nuværende dokument (%1-%2).</translation>
17262    </message>
17263    <message>
17264        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="14"/>
17265        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="39"/>
17266        <source>Document Sections</source>
17267        <translation>Dokumentsektioner</translation>
17268    </message>
17269    <message>
17270        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="60"/>
17271        <source>Name</source>
17272        <translation>Navn</translation>
17273    </message>
17274    <message>
17275        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="65"/>
17276        <source>Shown</source>
17277        <translation>Vist</translation>
17278    </message>
17279    <message>
17280        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="70"/>
17281        <source>Reversed</source>
17282        <translation>Omvendt</translation>
17283    </message>
17284    <message>
17285        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="75"/>
17286        <source>From</source>
17287        <translation>Fra</translation>
17288    </message>
17289    <message>
17290        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="80"/>
17291        <source>To</source>
17292        <translation>Til</translation>
17293    </message>
17294    <message>
17295        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="85"/>
17296        <source>Style</source>
17297        <translation>Format</translation>
17298    </message>
17299    <message>
17300        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="90"/>
17301        <source>Start</source>
17302        <translation>Start</translation>
17303    </message>
17304    <message>
17305        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="95"/>
17306        <source>Field Width</source>
17307        <translation>Feltbredde</translation>
17308    </message>
17309    <message>
17310        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="100"/>
17311        <source>Fill Character</source>
17312        <translation>Udfyldningstegn</translation>
17313    </message>
17314    <message>
17315        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="126"/>
17316        <source>&amp;Add</source>
17317        <translation>&amp;Tilføj</translation>
17318    </message>
17319    <message>
17320        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="129"/>
17321        <source>Alt+A</source>
17322        <translation>Alt+A</translation>
17323    </message>
17324    <message>
17325        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="136"/>
17326        <source>&amp;Delete</source>
17327        <translation>&amp;Slet</translation>
17328    </message>
17329    <message>
17330        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsectionsbase.ui" line="139"/>
17331        <source>Alt+D</source>
17332        <translation>Alt+D</translation>
17333    </message>
17334</context>
17335<context>
17336    <name>Prefs_DocumentSetup</name>
17337    <message>
17338        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="36"/>
17339        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="34"/>
17340        <source>Document Setup</source>
17341        <translation>Dokumentindstillinger</translation>
17342    </message>
17343    <message>
17344        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="54"/>
17345        <source>General</source>
17346        <translation type="unfinished">Generelt</translation>
17347    </message>
17348    <message>
17349        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="109"/>
17350        <source>Page Size</source>
17351        <translation>Sidestørrelse</translation>
17352    </message>
17353    <message>
17354        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="125"/>
17355        <source>Size:</source>
17356        <translation>Størrelse:</translation>
17357    </message>
17358    <message>
17359        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="149"/>
17360        <source>Orientation:</source>
17361        <translation>Retning:</translation>
17362    </message>
17363    <message>
17364        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="162"/>
17365        <source>Units:</source>
17366        <translation>Enheder:</translation>
17367    </message>
17368    <message>
17369        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="175"/>
17370        <source>Width:</source>
17371        <translation>Bredde:</translation>
17372    </message>
17373    <message>
17374        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="188"/>
17375        <source>Height:</source>
17376        <translation>Højde:</translation>
17377    </message>
17378    <message>
17379        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="203"/>
17380        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="429"/>
17381        <source>Apply changes to all pages</source>
17382        <translation>Anvend ændringer  alle sider</translation>
17383    </message>
17384    <message>
17385        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="210"/>
17386        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="436"/>
17387        <source>Apply changes to all master pages</source>
17388        <translation>Anvend ændringer  alle mastersider</translation>
17389    </message>
17390    <message>
17391        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="231"/>
17392        <source>Layout</source>
17393        <translation>Layout</translation>
17394    </message>
17395    <message>
17396        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="243"/>
17397        <source>Page Layout</source>
17398        <translation>Side-layout</translation>
17399    </message>
17400    <message>
17401        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="296"/>
17402        <source>Facing Pages</source>
17403        <translation type="unfinished"></translation>
17404    </message>
17405    <message>
17406        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="529"/>
17407        <source>Saving &amp;&amp; Undo</source>
17408        <translation>Gem &amp;&amp; Fortryd</translation>
17409    </message>
17410    <message>
17411        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="535"/>
17412        <source>Save in Compressed Format</source>
17413        <translation>Gem i komprimeret format</translation>
17414    </message>
17415    <message>
17416        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="542"/>
17417        <source>Try to save an &quot;Emergency File&quot; in case of a crash</source>
17418        <translation>Forsøg at lave en &quot;Nødlagringsfil&quot; i tilfælde af et nedbrud</translation>
17419    </message>
17420    <message>
17421        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="571"/>
17422        <source>Autosave</source>
17423        <translation>Gem automatisk</translation>
17424    </message>
17425    <message>
17426        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="585"/>
17427        <source>Enable automatic saving of documents</source>
17428        <translation>Aktiver automatisk gem af dokumenter</translation>
17429    </message>
17430    <message>
17431        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="596"/>
17432        <source>Interval:</source>
17433        <translation>Interval:</translation>
17434    </message>
17435    <message>
17436        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="603"/>
17437        <source> min</source>
17438        <translation> min</translation>
17439    </message>
17440    <message>
17441        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="613"/>
17442        <source>Number of files to keep:</source>
17443        <translation>Antal filer der skal opbevares:</translation>
17444    </message>
17445    <message>
17446        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="646"/>
17447        <source>Save into the same directory as the document</source>
17448        <translation>Gem i den samme mappe som dokumentet</translation>
17449    </message>
17450    <message>
17451        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="656"/>
17452        <source>Save into:</source>
17453        <translation>Gem i:</translation>
17454    </message>
17455    <message>
17456        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="666"/>
17457        <source>Change...</source>
17458        <translation>Ændr...</translation>
17459    </message>
17460    <message>
17461        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="678"/>
17462        <source>Keep backup files after closing the document</source>
17463        <translation>Behold backupfiler efter lukning af dokumentet</translation>
17464    </message>
17465    <message>
17466        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="685"/>
17467        <source>Show autosave countdown clock on the canvas</source>
17468        <translation>Vis nedtællingsur for automatisk gem  dokumentområdet</translation>
17469    </message>
17470    <message>
17471        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="714"/>
17472        <source>Undo / Redo</source>
17473        <translation>Fortryd / Gentag</translation>
17474    </message>
17475    <message>
17476        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="728"/>
17477        <source>Enable Undo/Redo System</source>
17478        <translation>Aktiver systemet for Fortryd/Gentag</translation>
17479    </message>
17480    <message>
17481        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="737"/>
17482        <source>Action History Length:</source>
17483        <translation>Længde af handlingshistorik:</translation>
17484    </message>
17485    <message>
17486        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="306"/>
17487        <source>Single Page</source>
17488        <translation>Enkeltsidet</translation>
17489    </message>
17490    <message>
17491        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="286"/>
17492        <source>3-Fold</source>
17493        <translation>3-Fold</translation>
17494    </message>
17495    <message>
17496        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="276"/>
17497        <source>4-Fold</source>
17498        <translation>4-Fold</translation>
17499    </message>
17500    <message>
17501        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="62"/>
17502        <source>Language:</source>
17503        <translation type="unfinished">Sprog:</translation>
17504    </message>
17505    <message>
17506        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="259"/>
17507        <source>First Page is:</source>
17508        <translation>Første side er:</translation>
17509    </message>
17510    <message>
17511        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="335"/>
17512        <source>Margins &amp;&amp; Bleeds</source>
17513        <translation>Margener &amp;&amp; beskæring</translation>
17514    </message>
17515    <message>
17516        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="383"/>
17517        <source>Margins</source>
17518        <translation>Margener</translation>
17519    </message>
17520    <message>
17521        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetupbase.ui" line="465"/>
17522        <source>Bleeds</source>
17523        <translation>Beskæring</translation>
17524    </message>
17525    <message>
17526        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="118"/>
17527        <source>Portrait</source>
17528        <translation>Portræt</translation>
17529    </message>
17530    <message>
17531        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="119"/>
17532        <source>Landscape</source>
17533        <translation>Landskab</translation>
17534    </message>
17535    <message>
17536        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="129"/>
17537        <source>Width of document pages, editable if you have chosen a custom page size</source>
17538        <translation>Bredde af dokumentsider, redigerbar hvis du har valgt en brugerdefineret sidestørrelse</translation>
17539    </message>
17540    <message>
17541        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="130"/>
17542        <source>Height of document pages, editable if you have chosen a custom page size</source>
17543        <translation>Højde af dokumentsider, redigerbar hvis du har valgt en brugerdefineret sidestørrelse</translation>
17544    </message>
17545    <message>
17546        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="131"/>
17547        <source>Default page size, either a standard size or a custom size. More page sizes can be made visible by activating them in Preferences.</source>
17548        <translation>Standard sidestørrelse, enten en standard størrelse eller en brugerdefineret størrelse. Flere sidestørrelser kan gøres synlige ved at aktivere dem i Indstillinger.</translation>
17549    </message>
17550    <message>
17551        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="132"/>
17552        <source>Enable or disable more page sizes by jumping to Page Size preferences</source>
17553        <translation>Aktiver eller deaktiver flere sidestørrelser ved at  til sidestørrelse-præferencer</translation>
17554    </message>
17555    <message>
17556        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="133"/>
17557        <source>Default orientation of document pages</source>
17558        <translation>Standard-retning  dokumentsider</translation>
17559    </message>
17560    <message>
17561        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="134"/>
17562        <source>Default unit of measurement for document editing</source>
17563        <translation>Standard-målenhed for dokumentredigering</translation>
17564    </message>
17565    <message>
17566        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="135"/>
17567        <source>When enabled, Scribus saves backup copys of your file each time the time period elapses</source>
17568        <translation>Når dette er aktiveret, gemmer Scribus sikkerhedskopier af din fil hver gang tidsperioden udløber</translation>
17569    </message>
17570    <message>
17571        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="140"/>
17572        <source>Keep this many files during the editing session. Backup files will be removed when you close the document.</source>
17573        <translation>Behold dette antal filer under redigerings-session. Backupfiler bliver fjernet, når du lukker dokumentet.</translation>
17574    </message>
17575    <message>
17576        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="423"/>
17577        <source>Choose a Directory</source>
17578        <translation>Vælg en mappe</translation>
17579    </message>
17580    <message>
17581        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="136"/>
17582        <source>Time period between saving automatically</source>
17583        <translation>Tidsperioden mellem automatisk gem</translation>
17584    </message>
17585    <message>
17586        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="137"/>
17587        <source>Set the length of the action history in steps. If set to 0 infinite amount of actions will be stored.</source>
17588        <translation>Angiver længden af handlingshistorikken i trin. Hvis værdien er 0, vil et uendeligt antal handlinger gemmes.</translation>
17589    </message>
17590    <message>
17591        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="138"/>
17592        <source>Apply the page size changes to all existing pages in the document</source>
17593        <translation>Anvend sidestørrelse ændringerne  alle eksisterende sider i dokumentet</translation>
17594    </message>
17595    <message>
17596        <location filename="../../scribus/ui/prefs_documentsetup.cpp" line="139"/>
17597        <source>Apply the page size changes to all existing master pages in the document</source>
17598        <translation>Anvend sidestørrelse ændringerne  alle eksisterende mastersider i dokumentet</translation>
17599    </message>
17600</context>
17601<context>
17602    <name>Prefs_ExternalTools</name>
17603    <message>
17604        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="14"/>
17605        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="29"/>
17606        <source>External Tools</source>
17607        <translation>Eksterne værktøjer</translation>
17608    </message>
17609    <message>
17610        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="39"/>
17611        <source>External Tools and Applications</source>
17612        <translation>Eksterne værktøjer og programmer</translation>
17613    </message>
17614    <message>
17615        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="74"/>
17616        <source>PostScript Interpreter</source>
17617        <translation>PostScript-fortolker</translation>
17618    </message>
17619    <message>
17620        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="90"/>
17621        <source>&amp;Name of Executable:</source>
17622        <translation>&amp;Navn  program:</translation>
17623    </message>
17624    <message>
17625        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="103"/>
17626        <source>&lt;qt&gt;Add the path for the Ghostscript interpreter. On Windows, please note it is important to note you need to use the program named gswin32c.exe - NOT gswin32.exe. Otherwise, this maybe cause a hang when starting Scribus.&lt;/qt&gt;</source>
17627        <translation>&lt;qt&gt;Tilføj stien til Ghostscript fortolkeren. Vær venligst opmærksom , at du  Windows skal bruge programmet der hedder gswin32c.exe - IKKE gswin32.exe. Ellers kan det måske forårsage at Windows hænger, når Scribus startes.&lt;/qt&gt;</translation>
17628    </message>
17629    <message>
17630        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="110"/>
17631        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="281"/>
17632        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="351"/>
17633        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="418"/>
17634        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="485"/>
17635        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="608"/>
17636        <source>&amp;Change...</source>
17637        <translation>&amp;Ændr...</translation>
17638    </message>
17639    <message>
17640        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="113"/>
17641        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="284"/>
17642        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="354"/>
17643        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="488"/>
17644        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="611"/>
17645        <source>Alt+C</source>
17646        <translation>Alt+C</translation>
17647    </message>
17648    <message>
17649        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="124"/>
17650        <source>Antialias text for EPS and PDF onscreen rendering</source>
17651        <translation>Antialias tekst for EPS- og PDF-gengivelse  skærmen</translation>
17652    </message>
17653    <message>
17654        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="127"/>
17655        <source>Antialias &amp;Text</source>
17656        <translation>Antialias &amp;Tekst</translation>
17657    </message>
17658    <message>
17659        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="130"/>
17660        <source>Alt+T</source>
17661        <translation>Alt+T</translation>
17662    </message>
17663    <message>
17664        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="153"/>
17665        <source>Antialias graphics for EPS and PDF onscreen rendering</source>
17666        <translation>Antialias grafik for EPS- og PDF-gengivelse  skærmen</translation>
17667    </message>
17668    <message>
17669        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="156"/>
17670        <source>Antialias &amp;Graphics</source>
17671        <translation>Antialias &amp;Grafik</translation>
17672    </message>
17673    <message>
17674        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="159"/>
17675        <source>Alt+G</source>
17676        <translation>Alt+G</translation>
17677    </message>
17678    <message>
17679        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="182"/>
17680        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="698"/>
17681        <source>Resolution:</source>
17682        <translation>Opløsning:</translation>
17683    </message>
17684    <message>
17685        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="195"/>
17686        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="711"/>
17687        <source> dpi</source>
17688        <translation> dpi</translation>
17689    </message>
17690    <message>
17691        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="245"/>
17692        <source>Image Processing Tool</source>
17693        <translation>Billedbehandlings-værktøj</translation>
17694    </message>
17695    <message>
17696        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="261"/>
17697        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="331"/>
17698        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="401"/>
17699        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="465"/>
17700        <source>Name of &amp;Executable:</source>
17701        <translation>Navn  &amp;program:</translation>
17702    </message>
17703    <message>
17704        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="274"/>
17705        <source>&lt;qt&gt;File system location for graphics editor&lt;/qt&gt;</source>
17706        <translation type="unfinished"></translation>
17707    </message>
17708    <message>
17709        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="315"/>
17710        <source>Web Browser</source>
17711        <translation>Webbrowser</translation>
17712    </message>
17713    <message>
17714        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="344"/>
17715        <source>&lt;qt&gt;File system location for web browser&lt;/qt&gt;</source>
17716        <translation>&lt;qt&gt;Placering af web-browser i filsystemet&lt;/qt&gt;</translation>
17717    </message>
17718    <message>
17719        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="411"/>
17720        <source>&lt;qt&gt;File system location for PDF viewer&lt;/qt&gt;</source>
17721        <translation>&lt;qt&gt;Placering af PDF-fremviser i filsystemet&lt;/qt&gt;</translation>
17722    </message>
17723    <message>
17724        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="478"/>
17725        <source>&lt;qt&gt;File system location for Uniconvertor&lt;/qt&gt;</source>
17726        <translation>&lt;qt&gt;Placering af Uniconvertor i filsystemet&lt;/qt&gt;</translation>
17727    </message>
17728    <message>
17729        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="601"/>
17730        <source>&lt;qt&gt;Path to the editor executable&lt;/qt&gt;</source>
17731        <translation>&lt;qt&gt;Sti til redigeringsprogrammet&lt;/qt&gt;</translation>
17732    </message>
17733    <message>
17734        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="672"/>
17735        <source>Always use the configured DPI setting for calculating the size, even if the image file reports something different</source>
17736        <translation>Bruger altid den angivne DPI indstilling for at udregne størrelsen, selvom billedfilen melder noget andet</translation>
17737    </message>
17738    <message>
17739        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="385"/>
17740        <source>PDF Viewer</source>
17741        <translation>PDF-fremviser</translation>
17742    </message>
17743    <message>
17744        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="449"/>
17745        <source>Uniconvertor</source>
17746        <translation>Uniconvertor</translation>
17747    </message>
17748    <message>
17749        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="519"/>
17750        <source>Render Frames</source>
17751        <translation>Gengiverammer</translation>
17752    </message>
17753    <message>
17754        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="533"/>
17755        <source>Configurations:</source>
17756        <translation>Konfigurationer:</translation>
17757    </message>
17758    <message>
17759        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="547"/>
17760        <source>Up</source>
17761        <translation>Op</translation>
17762    </message>
17763    <message>
17764        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="554"/>
17765        <source>Down</source>
17766        <translation>Ned</translation>
17767    </message>
17768    <message>
17769        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="561"/>
17770        <source>Add</source>
17771        <translation>Tilføj</translation>
17772    </message>
17773    <message>
17774        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="568"/>
17775        <source>Delete</source>
17776        <translation>Slet</translation>
17777    </message>
17778    <message>
17779        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="575"/>
17780        <source>Change...</source>
17781        <translation>Ændr...</translation>
17782    </message>
17783    <message>
17784        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="588"/>
17785        <source>External Editor:</source>
17786        <translation>Ekstern redigeringsprogram:</translation>
17787    </message>
17788    <message>
17789        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="622"/>
17790        <source>Start with empty frame</source>
17791        <translation>Start med tom ramme</translation>
17792    </message>
17793    <message>
17794        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="648"/>
17795        <source>Use Embedded Editor</source>
17796        <translation>Brug indbygget redigeringsprogram</translation>
17797    </message>
17798    <message>
17799        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="675"/>
17800        <source>Force DPI</source>
17801        <translation>Gennemtving DPI</translation>
17802    </message>
17803    <message>
17804        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="777"/>
17805        <source>Rescan for the external tools if they do not exist in the already specified location</source>
17806        <translation>Søger igen efter de eksterne værktøjer, hvis de ikke findes i den allerede angivne placering</translation>
17807    </message>
17808    <message>
17809        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="780"/>
17810        <source>&amp;Rescan</source>
17811        <translation>&amp;Søg igen</translation>
17812    </message>
17813    <message>
17814        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltoolsbase.ui" line="783"/>
17815        <source>Alt+R</source>
17816        <translation>Alt+R</translation>
17817    </message>
17818    <message>
17819        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="103"/>
17820        <source>Locate Ghostscript</source>
17821        <translation>Find Ghostscript</translation>
17822    </message>
17823    <message>
17824        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="111"/>
17825        <source>Locate your image editor</source>
17826        <translation>Find dit billedprogram</translation>
17827    </message>
17828    <message>
17829        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="119"/>
17830        <source>Locate your web browser</source>
17831        <translation>Find din web-browser</translation>
17832    </message>
17833    <message>
17834        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="127"/>
17835        <source>Locate your PDF viewer</source>
17836        <translation>Find din PDF-læser</translation>
17837    </message>
17838    <message>
17839        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="135"/>
17840        <source>Locate the uniconvertor executable</source>
17841        <translation>Find uniconvertor-programmet</translation>
17842    </message>
17843    <message>
17844        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="143"/>
17845        <source>Locate your editor</source>
17846        <translation>Find dit redigeringsprogram</translation>
17847    </message>
17848    <message>
17849        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="172"/>
17850        <source>Uniconvertor executable not found!</source>
17851        <translation>Uniconvertor-programmet ikke fundet!</translation>
17852    </message>
17853    <message>
17854        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="222"/>
17855        <source>LaTeX Command</source>
17856        <translation>LaTeX-kommando</translation>
17857    </message>
17858    <message>
17859        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="223"/>
17860        <source>Scribus has found the following pdflatex command:
17861%1
17862Do you want to use this?</source>
17863        <translation>Scribus har fundet følgende pdflatex-kommando:
17864%1
17865Ønsker du at bruge denne?</translation>
17866    </message>
17867    <message>
17868        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="262"/>
17869        <source>Locate a Configuration file</source>
17870        <translation>Find en konfigurationsfil</translation>
17871    </message>
17872    <message>
17873        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="264"/>
17874        <source>Configuration files</source>
17875        <translation>Konfigurationsfiler</translation>
17876    </message>
17877    <message>
17878        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="284"/>
17879        <source>Change Command</source>
17880        <translation>Ændr kommando</translation>
17881    </message>
17882    <message>
17883        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="285"/>
17884        <source>Enter new command: (leave empty to reset to default command; use quotes around arguments with spaces)</source>
17885        <translation>Indtast en ny kommando: (Efterlad tom for at nulstille til standard-kommando. Brug anførselstegn omkring argumenter med mellemrum)</translation>
17886    </message>
17887    <message>
17888        <location filename="../../scribus/ui/prefs_externaltools.cpp" line="314"/>
17889        <source>Command: </source>
17890        <translation>Kommando:</translation>
17891    </message>
17892</context>
17893<context>
17894    <name>Prefs_Fonts</name>
17895    <message>
17896        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="36"/>
17897        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="46"/>
17898        <source>Fonts</source>
17899        <translation>Skrifttyper</translation>
17900    </message>
17901    <message>
17902        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="88"/>
17903        <source>Delete</source>
17904        <translation>Slet</translation>
17905    </message>
17906    <message>
17907        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="111"/>
17908        <source>C&amp;hange...</source>
17909        <translation>Æ&amp;ndr...</translation>
17910    </message>
17911    <message>
17912        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="118"/>
17913        <source>A&amp;dd...</source>
17914        <translation>Ti&amp;lføj...</translation>
17915    </message>
17916    <message>
17917        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="125"/>
17918        <source>&amp;Remove</source>
17919        <translation>&amp;Fjern</translation>
17920    </message>
17921    <message>
17922        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="176"/>
17923        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="54"/>
17924        <source>Rejected Fonts</source>
17925        <translation type="unfinished"></translation>
17926    </message>
17927    <message>
17928        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="186"/>
17929        <source>Font name</source>
17930        <translation type="unfinished"></translation>
17931    </message>
17932    <message>
17933        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="191"/>
17934        <source>Error message</source>
17935        <translation type="unfinished"></translation>
17936    </message>
17937    <message>
17938        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="196"/>
17939        <source>Font file</source>
17940        <translation type="unfinished"></translation>
17941    </message>
17942    <message>
17943        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="54"/>
17944        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="54"/>
17945        <source>Available Fonts</source>
17946        <translation>Tilgængelige skrifttyper</translation>
17947    </message>
17948    <message>
17949        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="64"/>
17950        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="54"/>
17951        <source>Font Substitutions</source>
17952        <translation>Skrifttypeerstatninger</translation>
17953    </message>
17954    <message>
17955        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fontsbase.ui" line="98"/>
17956        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="54"/>
17957        <source>Additional Paths</source>
17958        <translation>Ekstra stier</translation>
17959    </message>
17960    <message>
17961        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="60"/>
17962        <source>Font Name</source>
17963        <translation>Skrifttypenavn</translation>
17964    </message>
17965    <message>
17966        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="61"/>
17967        <source>Replacement</source>
17968        <translation>Erstattet med</translation>
17969    </message>
17970    <message>
17971        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="102"/>
17972        <source>Font search paths can only be set in File &gt; Preferences, and only when there is no document currently open. Close any open documents, then use File &gt; Preferences &gt; Fonts to change the font search path.</source>
17973        <translation>Skrifttype-søgestier kan kun sættes i Fil &gt; Præferencer, og kun når der ikke er åbnet nogen dokumenter. Luk alle dokumenter, og brug  Fil &gt; Præferencer for at ændre skrifttype-søgestien.</translation>
17974    </message>
17975    <message>
17976        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="351"/>
17977        <location filename="../../scribus/ui/prefs_fonts.cpp" line="378"/>
17978        <source>Choose a Directory</source>
17979        <translation>Vælg en mappe</translation>
17980    </message>
17981</context>
17982<context>
17983    <name>Prefs_Guides</name>
17984    <message>
17985        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="36"/>
17986        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="371"/>
17987        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="24"/>
17988        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="63"/>
17989        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="131"/>
17990        <source>Guides</source>
17991        <translation>Hjælpelinjer</translation>
17992    </message>
17993    <message>
17994        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="54"/>
17995        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="66"/>
17996        <source>Placement</source>
17997        <translation>Placering</translation>
17998    </message>
17999    <message>
18000        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="171"/>
18001        <source>Snap Distance:</source>
18002        <translation>Klæbeafstand:</translation>
18003    </message>
18004    <message>
18005        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="178"/>
18006        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="198"/>
18007        <source> px</source>
18008        <translation> px</translation>
18009    </message>
18010    <message>
18011        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="191"/>
18012        <source>Grab Radius:</source>
18013        <translation>Griberadius:</translation>
18014    </message>
18015    <message>
18016        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="361"/>
18017        <source>Visibility</source>
18018        <translation>Synlighed</translation>
18019    </message>
18020    <message>
18021        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="384"/>
18022        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="69"/>
18023        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="137"/>
18024        <source>Margins</source>
18025        <translation>Margener</translation>
18026    </message>
18027    <message>
18028        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="397"/>
18029        <source>Page Grid</source>
18030        <translation>Sidelinjenet</translation>
18031    </message>
18032    <message>
18033        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="404"/>
18034        <source>Type:</source>
18035        <translation>Type:</translation>
18036    </message>
18037    <message>
18038        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="421"/>
18039        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="67"/>
18040        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="135"/>
18041        <source>Baseline Grid</source>
18042        <translation>Grundlinjenet</translation>
18043    </message>
18044    <message>
18045        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="268"/>
18046        <source>Distances</source>
18047        <translation>Afstande</translation>
18048    </message>
18049    <message>
18050        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="296"/>
18051        <source>Minor Grid Spacing:</source>
18052        <translation>Lille linjenet - afstand:</translation>
18053    </message>
18054    <message>
18055        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="306"/>
18056        <source>Baseline Grid Spacing:</source>
18057        <translation>Grundlinjenet - afstand:</translation>
18058    </message>
18059    <message>
18060        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="286"/>
18061        <source>Major Grid Spacing:</source>
18062        <translation>Stort linjenet - afstand:</translation>
18063    </message>
18064    <message>
18065        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="320"/>
18066        <source>Baseline Grid Offset:</source>
18067        <translation>Grundlinjenet - forskydning:</translation>
18068    </message>
18069    <message>
18070        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="459"/>
18071        <source>Colors</source>
18072        <translation>Farver</translation>
18073    </message>
18074    <message>
18075        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="470"/>
18076        <source>Guides:</source>
18077        <translation>Hjælpelinjer:</translation>
18078    </message>
18079    <message>
18080        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="484"/>
18081        <source>Margins:</source>
18082        <translation>Margener:</translation>
18083    </message>
18084    <message>
18085        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="498"/>
18086        <source>Major Grid:</source>
18087        <translation>Stort linjenet:</translation>
18088    </message>
18089    <message>
18090        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="512"/>
18091        <source>Minor Grid:</source>
18092        <translation>Lille linjenet:</translation>
18093    </message>
18094    <message>
18095        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guidesbase.ui" line="526"/>
18096        <source>Baseline Grid:</source>
18097        <translation>Grundlinjenet:</translation>
18098    </message>
18099    <message>
18100        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="61"/>
18101        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="129"/>
18102        <source>Content Objects</source>
18103        <translation>Indholdsobjekter</translation>
18104    </message>
18105    <message>
18106        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="65"/>
18107        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="133"/>
18108        <source>Grid</source>
18109        <translation>Linjenet</translation>
18110    </message>
18111    <message>
18112        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="78"/>
18113        <source>Lines</source>
18114        <translation>Linjer</translation>
18115    </message>
18116    <message>
18117        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="79"/>
18118        <source>Crosses and Dots</source>
18119        <translation>Kryds og prikker</translation>
18120    </message>
18121    <message>
18122        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="86"/>
18123        <source>Place guides in front of or behind objects on the page</source>
18124        <translation>Placerer hjælpelinjer foran eller bagved objekter  siden</translation>
18125    </message>
18126    <message>
18127        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="87"/>
18128        <source>Distance between the minor grid lines</source>
18129        <translation>Afstand mellem små hjælpelinjer</translation>
18130    </message>
18131    <message>
18132        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="88"/>
18133        <source>Distance between the major grid lines</source>
18134        <translation>Afstand mellem hoved-hjælpelinjer</translation>
18135    </message>
18136    <message>
18137        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="89"/>
18138        <source>Distance within which an object will snap to your placed guides. After setting this you will need to restart Scribus to set this setting.</source>
18139        <translation>Den afstand indenfor hvilken et objekt vil fastgøre sig  en hjælpelinje. Du skal genstarte Scribus før en ændring træder i kraft.</translation>
18140    </message>
18141    <message>
18142        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="90"/>
18143        <source>Radius of the area where Scribus will allow you to grab an objects handles. After setting this you will need to restart Scribus to set this setting.</source>
18144        <translation>Radius af det område, hvor du kan tage om et objekts håndtag. Du skal genstarte Scribus før denne ændring træder i kraft.</translation>
18145    </message>
18146    <message>
18147        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="91"/>
18148        <source>Color of the minor grid lines</source>
18149        <translation>Farve  små hjælpelinjer</translation>
18150    </message>
18151    <message>
18152        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="92"/>
18153        <source>Color of the major grid lines</source>
18154        <translation>Farve  hoved-hjælpelinjer</translation>
18155    </message>
18156    <message>
18157        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="93"/>
18158        <source>Color of the guide lines you insert</source>
18159        <translation>Farve  hjælpelinjerne du indsætter</translation>
18160    </message>
18161    <message>
18162        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="94"/>
18163        <source>Color for the margin lines</source>
18164        <translation>Farve  margenlinjer</translation>
18165    </message>
18166    <message>
18167        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="95"/>
18168        <source>Color for the baseline grid</source>
18169        <translation>Farve  grundlinjenet</translation>
18170    </message>
18171    <message>
18172        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="96"/>
18173        <source>Turns the basegrid on or off</source>
18174        <translation>Slår grundlinjenet til eller fra</translation>
18175    </message>
18176    <message>
18177        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="97"/>
18178        <source>Distance between the lines of the baseline grid</source>
18179        <translation>Afstand mellem linjerne i grundlinjenettet</translation>
18180    </message>
18181    <message>
18182        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="98"/>
18183        <source>Distance from the top of the page for the first baseline</source>
18184        <translation>Afstand fra toppen af siden til den første grundlinje</translation>
18185    </message>
18186    <message>
18187        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="99"/>
18188        <source>Turns the gridlines on or off</source>
18189        <translation>Slår linjenet til eller fra</translation>
18190    </message>
18191    <message>
18192        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="100"/>
18193        <source>Turns the guides on or off</source>
18194        <translation>Slår hjælpelinjerne til eller fra</translation>
18195    </message>
18196    <message>
18197        <location filename="../../scribus/ui/prefs_guides.cpp" line="101"/>
18198        <source>Turns the margins on or off</source>
18199        <translation>Slår margenerne til eller fra</translation>
18200    </message>
18201</context>
18202<context>
18203    <name>Prefs_Hyphenator</name>
18204    <message>
18205        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="36"/>
18206        <source>Hyphenation</source>
18207        <translation>Orddeling</translation>
18208    </message>
18209    <message>
18210        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="63"/>
18211        <source>&amp;Hyphenation Suggestions</source>
18212        <translation>&amp;Forslag til orddeling </translation>
18213    </message>
18214    <message>
18215        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="73"/>
18216        <source>Hyphenate Text Automatically &amp;During Typing</source>
18217        <translation>Orddel tekst &amp;automatisk under indtastning</translation>
18218    </message>
18219    <message>
18220        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="54"/>
18221        <source>Behaviour</source>
18222        <translation>Opførsel</translation>
18223    </message>
18224    <message>
18225        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="60"/>
18226        <source>A dialog box showing all possible hyphens for each word will show up when you use the Extras &gt; Hyphenate Text option</source>
18227        <translation>Et dialogvindue, der viser de mulige orddelinger for hvert ord, kommer frem, når du vælger Ekstra &gt; Orddel tekst menuen</translation>
18228    </message>
18229    <message>
18230        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="70"/>
18231        <source>Enables automatic hyphenation of your text while typing</source>
18232        <translation>Aktiverer automatisk orddeling af din tekst, mens du skriver</translation>
18233    </message>
18234    <message>
18235        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="97"/>
18236        <source>Word Lists</source>
18237        <translation>Ordlister</translation>
18238    </message>
18239    <message>
18240        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="105"/>
18241        <source>Exceptions</source>
18242        <translation>Undtagelser</translation>
18243    </message>
18244    <message>
18245        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="121"/>
18246        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="174"/>
18247        <source>Edit</source>
18248        <translation>Rediger</translation>
18249    </message>
18250    <message>
18251        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenatorbase.ui" line="151"/>
18252        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="91"/>
18253        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="103"/>
18254        <source>Ignore List</source>
18255        <translation>Ignorerliste</translation>
18256    </message>
18257    <message>
18258        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="33"/>
18259        <source>Hyphenator</source>
18260        <translation type="unfinished">Orddeler</translation>
18261    </message>
18262    <message>
18263        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="91"/>
18264        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="132"/>
18265        <source>Add a new Entry</source>
18266        <translation>Tilføj en ny indgang</translation>
18267    </message>
18268    <message>
18269        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="103"/>
18270        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="144"/>
18271        <source>Edit Entry</source>
18272        <translation>Rediger indgang</translation>
18273    </message>
18274    <message>
18275        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="132"/>
18276        <location filename="../../scribus/ui/prefs_hyphenator.cpp" line="144"/>
18277        <source>Exception List</source>
18278        <translation>Undtagelsesliste</translation>
18279    </message>
18280</context>
18281<context>
18282    <name>Prefs_ImageCache</name>
18283    <message>
18284        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="29"/>
18285        <source>Enabling the image cache will significantly speed up the loading of images. Enable the cache if you are often working on large documents with lots of images and if you have plenty of disk space in your application data directory.</source>
18286        <translation>Aktivering af billedcache vil fremskynde indlæsning af billeder betydeligt. Aktiver cachen hvis du ofte arbejder  store dokumenter med masser af billeder, og hvis du har masser af diskplads i dit programs datamappe.</translation>
18287    </message>
18288    <message>
18289        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="30"/>
18290        <source>Limit the total size of all files in the image cache directory to this amount</source>
18291        <translation>Begrænser den samlede størrelse af alle filer i billedcache-mappen til denne mængde</translation>
18292    </message>
18293    <message>
18294        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="31"/>
18295        <source>Limit the number of cache entries to this number</source>
18296        <translation>Begrænser antallet af cache-indgange til dette antal</translation>
18297    </message>
18298    <message>
18299        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="32"/>
18300        <source>Set the level of compression for images in the cache. Higher values result in smaller cache files but also make writes to the cache slower.</source>
18301        <translation>Angiver niveauet for komprimering af billeder i cachen. Højere værdier, resulterer i mindre cache-filer, men gør også skrivning til cachen langsommere.</translation>
18302    </message>
18303    <message>
18304        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecachebase.ui" line="36"/>
18305        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecache.cpp" line="21"/>
18306        <source>Image Cache</source>
18307        <translation>Billedcache</translation>
18308    </message>
18309    <message>
18310        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecachebase.ui" line="80"/>
18311        <source>Enable Image Cache</source>
18312        <translation>Aktiver Billedcache</translation>
18313    </message>
18314    <message>
18315        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecachebase.ui" line="92"/>
18316        <source>Cache Size Limit:</source>
18317        <translation>Maksimale størrelse af cache:</translation>
18318    </message>
18319    <message>
18320        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecachebase.ui" line="123"/>
18321        <source> Mb</source>
18322        <translation> Mb</translation>
18323    </message>
18324    <message>
18325        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecachebase.ui" line="142"/>
18326        <source>Cache Entry Limit:</source>
18327        <translation>Højeste antal indgange i cache:</translation>
18328    </message>
18329    <message>
18330        <location filename="../../scribus/ui/prefs_imagecachebase.ui" line="186"/>
18331        <source>Compression Level:</source>
18332        <translation>Komprimeringsniveau:</translation>
18333    </message>
18334</context>
18335<context>
18336    <name>Prefs_ItemTools</name>
18337    <message>
18338        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="36"/>
18339        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="34"/>
18340        <source>Item Tools</source>
18341        <translation>Elementværktøjer</translation>
18342    </message>
18343    <message>
18344        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="66"/>
18345        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="146"/>
18346        <source>Text</source>
18347        <translation>Tekst</translation>
18348    </message>
18349    <message>
18350        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="209"/>
18351        <source>Columns:</source>
18352        <translation>Spalter:</translation>
18353    </message>
18354    <message>
18355        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="216"/>
18356        <source>Column Gap:</source>
18357        <translation>Mellemrum mellem spalter:</translation>
18358    </message>
18359    <message>
18360        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="431"/>
18361        <source>Tab Fill Character:</source>
18362        <translation>Tab udfyldningstegn:</translation>
18363    </message>
18364    <message>
18365        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="471"/>
18366        <source>Tab Width:</source>
18367        <translation>Tab-bredde:</translation>
18368    </message>
18369    <message>
18370        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="511"/>
18371        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="996"/>
18372        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1218"/>
18373        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1510"/>
18374        <source>Fill Color:</source>
18375        <translation>Udfyldningsfarve:</translation>
18376    </message>
18377    <message>
18378        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="411"/>
18379        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1030"/>
18380        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1118"/>
18381        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1392"/>
18382        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1476"/>
18383        <source>Line Color:</source>
18384        <translation>Linjefarve:</translation>
18385    </message>
18386    <message>
18387        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="288"/>
18388        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="308"/>
18389        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="454"/>
18390        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="484"/>
18391        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1003"/>
18392        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1063"/>
18393        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1111"/>
18394        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1155"/>
18395        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1312"/>
18396        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1469"/>
18397        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1527"/>
18398        <source>Shading:</source>
18399        <translation>Farvetone:</translation>
18400    </message>
18401    <message>
18402        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="298"/>
18403        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="322"/>
18404        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="438"/>
18405        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="491"/>
18406        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="906"/>
18407        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="957"/>
18408        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="986"/>
18409        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1020"/>
18410        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1125"/>
18411        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1172"/>
18412        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1373"/>
18413        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1439"/>
18414        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1486"/>
18415        <source> %</source>
18416        <translation> %</translation>
18417    </message>
18418    <message>
18419        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="279"/>
18420        <source>Columns &amp; Text Distances</source>
18421        <translation>Spalter &amp; tekstafstande</translation>
18422    </message>
18423    <message>
18424        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="185"/>
18425        <source>Top:</source>
18426        <translation>Top:</translation>
18427    </message>
18428    <message>
18429        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="195"/>
18430        <source>Bottom:</source>
18431        <translation>Bund:</translation>
18432    </message>
18433    <message>
18434        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="202"/>
18435        <source>Left:</source>
18436        <translation>Venstre:</translation>
18437    </message>
18438    <message>
18439        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="226"/>
18440        <source>Right:</source>
18441        <translation>Højre:</translation>
18442    </message>
18443    <message>
18444        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="332"/>
18445        <source>Font:</source>
18446        <translation>Skrifttype:</translation>
18447    </message>
18448    <message>
18449        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="352"/>
18450        <source>Size:</source>
18451        <translation>Størrelse:</translation>
18452    </message>
18453    <message>
18454        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="342"/>
18455        <source>Color:</source>
18456        <translation>Farve:</translation>
18457    </message>
18458    <message>
18459        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="315"/>
18460        <source>Stroke:</source>
18461        <translation>Streg:</translation>
18462    </message>
18463    <message>
18464        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="568"/>
18465        <source>Preview</source>
18466        <translation>Forhåndsvisning</translation>
18467    </message>
18468    <message>
18469        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="698"/>
18470        <source>Images</source>
18471        <translation>Billeder</translation>
18472    </message>
18473    <message>
18474        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="740"/>
18475        <source>Use Embedded Clipping Path</source>
18476        <translation>Brug indlejrede fritlægningsmaske</translation>
18477    </message>
18478    <message>
18479        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="769"/>
18480        <source>Scaling</source>
18481        <translation>Skalering</translation>
18482    </message>
18483    <message>
18484        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="783"/>
18485        <source>Free Scaling</source>
18486        <translation>Fri skalering</translation>
18487    </message>
18488    <message>
18489        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="916"/>
18490        <source>Horizontal Scaling:</source>
18491        <translation>Horisontal skalering:</translation>
18492    </message>
18493    <message>
18494        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="893"/>
18495        <source>Vertical Scaling:</source>
18496        <translation>Vertikal skalering:</translation>
18497    </message>
18498    <message>
18499        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="793"/>
18500        <source>Scale Image to Frame Size</source>
18501        <translation>skaler billede til rammestørrelse</translation>
18502    </message>
18503    <message>
18504        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="581"/>
18505        <source>First Line Offset</source>
18506        <translation type="unfinished">Forskydning af første linje</translation>
18507    </message>
18508    <message>
18509        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="647"/>
18510        <source>Offset:</source>
18511        <translation type="unfinished">Forskydning:</translation>
18512    </message>
18513    <message>
18514        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="655"/>
18515        <source>Maximum Ascent</source>
18516        <translation type="unfinished">Maksimale overlængde</translation>
18517    </message>
18518    <message>
18519        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="660"/>
18520        <source>Font Ascent</source>
18521        <translation type="unfinished">Skrifttypens overlængde</translation>
18522    </message>
18523    <message>
18524        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="665"/>
18525        <source>Line Spacing</source>
18526        <translation type="unfinished">Linjeafstand</translation>
18527    </message>
18528    <message>
18529        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="670"/>
18530        <source>Baseline Grid</source>
18531        <translation type="unfinished">Grundlinjenet</translation>
18532    </message>
18533    <message>
18534        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="803"/>
18535        <source>Keep Aspect Ratio</source>
18536        <translation>Behold bredde/højde forhold</translation>
18537    </message>
18538    <message>
18539        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="832"/>
18540        <source>On Screen Preview</source>
18541        <translation>Forhåndsvisning  skærm</translation>
18542    </message>
18543    <message>
18544        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="846"/>
18545        <source>Full Resolution</source>
18546        <translation>Fuld opløsning</translation>
18547    </message>
18548    <message>
18549        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="856"/>
18550        <source>Normal Resolution</source>
18551        <translation>Normal opløsning</translation>
18552    </message>
18553    <message>
18554        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="866"/>
18555        <source>Low Resolution</source>
18556        <translation>Lav opløsning</translation>
18557    </message>
18558    <message>
18559        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1090"/>
18560        <source>Shapes</source>
18561        <translation>Figurer</translation>
18562    </message>
18563    <message>
18564        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1135"/>
18565        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1359"/>
18566        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1452"/>
18567        <source>Line Style:</source>
18568        <translation>Linjetype:</translation>
18569    </message>
18570    <message>
18571        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1142"/>
18572        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1352"/>
18573        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1503"/>
18574        <source>Line Width:</source>
18575        <translation>Linjebredde:</translation>
18576    </message>
18577    <message>
18578        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1244"/>
18579        <source>Regular Polygons</source>
18580        <translation>Almindelige polygoner</translation>
18581    </message>
18582    <message>
18583        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1291"/>
18584        <source>Lines</source>
18585        <translation>Linjer</translation>
18586    </message>
18587    <message>
18588        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1366"/>
18589        <source>Start Arrow:</source>
18590        <translation>startpil:</translation>
18591    </message>
18592    <message>
18593        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1345"/>
18594        <source>End Arrow:</source>
18595        <translation>Slutpil:</translation>
18596    </message>
18597    <message>
18598        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1418"/>
18599        <source>Calligraphic Pen</source>
18600        <translation>Kalligrafipen</translation>
18601    </message>
18602    <message>
18603        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1496"/>
18604        <source>Pen Angle:</source>
18605        <translation>Pen-vinkel:</translation>
18606    </message>
18607    <message>
18608        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1563"/>
18609        <source>Pen Width:</source>
18610        <translation>Pen-bredde:</translation>
18611    </message>
18612    <message>
18613        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1586"/>
18614        <source>Arc</source>
18615        <translation>Bue</translation>
18616    </message>
18617    <message>
18618        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtoolsbase.ui" line="1633"/>
18619        <source>Spiral</source>
18620        <translation>Spiral</translation>
18621    </message>
18622    <message>
18623        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="54"/>
18624        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="55"/>
18625        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="56"/>
18626        <source>Hairline</source>
18627        <translation>Hårlinje</translation>
18628    </message>
18629    <message>
18630        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="67"/>
18631        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="383"/>
18632        <source>Woven silk pyjamas exchanged for blue quartz</source>
18633        <translation>Vævet silkepyjamas byttet med blå kvarts</translation>
18634    </message>
18635    <message>
18636        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="68"/>
18637        <source>Keep horizontal and vertical scaling the same</source>
18638        <translation>Behold den samme skalering både horisontalt og vertikalt</translation>
18639    </message>
18640    <message>
18641        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="110"/>
18642        <source>None</source>
18643        <comment>tab fill</comment>
18644        <translation>Ingen</translation>
18645    </message>
18646    <message>
18647        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="111"/>
18648        <source>Dot</source>
18649        <translation>Prik</translation>
18650    </message>
18651    <message>
18652        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="112"/>
18653        <source>Hyphen</source>
18654        <translation>Bindestreg</translation>
18655    </message>
18656    <message>
18657        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="113"/>
18658        <source>Underscore</source>
18659        <translation>understregning</translation>
18660    </message>
18661    <message>
18662        <location filename="../../scribus/ui/prefs_itemtools.cpp" line="114"/>
18663        <source>Custom</source>
18664        <translation>Brugerdefineret</translation>
18665    </message>
18666</context>
18667<context>
18668    <name>Prefs_KeyboardShortcuts</name>
18669    <message>
18670        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="14"/>
18671        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="39"/>
18672        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="36"/>
18673        <source>Keyboard Shortcuts</source>
18674        <translation>Tastaturgenveje</translation>
18675    </message>
18676    <message>
18677        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="95"/>
18678        <source>Search:</source>
18679        <translation>Søg:</translation>
18680    </message>
18681    <message>
18682        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="111"/>
18683        <source>Action</source>
18684        <translation>Handling</translation>
18685    </message>
18686    <message>
18687        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="116"/>
18688        <source>Shortcut</source>
18689        <translation>Genvej</translation>
18690    </message>
18691    <message>
18692        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="146"/>
18693        <source>Shortcut for Selected Action</source>
18694        <translation>Genvej for valgte handling</translation>
18695    </message>
18696    <message>
18697        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="162"/>
18698        <source>&amp;No Key</source>
18699        <translation>&amp;Ingen taste</translation>
18700    </message>
18701    <message>
18702        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="165"/>
18703        <source>Alt+N</source>
18704        <translation>Alt+N</translation>
18705    </message>
18706    <message>
18707        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="172"/>
18708        <source>&amp;User Defined Key</source>
18709        <translation>&amp;Brugerdefineret taste</translation>
18710    </message>
18711    <message>
18712        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="175"/>
18713        <source>Alt+U</source>
18714        <translation>Alt+U</translation>
18715    </message>
18716    <message>
18717        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="198"/>
18718        <source>Set &amp;Key</source>
18719        <translation>Angiv &amp;taste</translation>
18720    </message>
18721    <message>
18722        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="201"/>
18723        <source>Alt+K</source>
18724        <translation>Alt+T</translation>
18725    </message>
18726    <message>
18727        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="217"/>
18728        <source>CTRL+ALT+SHIFT+W</source>
18729        <translation>CTRL+ALT+SHIFT+W</translation>
18730    </message>
18731    <message>
18732        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="257"/>
18733        <source>Loadable Shortcut Sets</source>
18734        <translation>Indlæsning af genvejsopsætninger</translation>
18735    </message>
18736    <message>
18737        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="273"/>
18738        <source>Keyboard shortcut sets available to load</source>
18739        <translation>Tastatur genvejsopsætninger tilgængelig for indlæsning</translation>
18740    </message>
18741    <message>
18742        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="280"/>
18743        <source>Load the selected shortcut set</source>
18744        <translation>Indlæs det valgte sæt genveje</translation>
18745    </message>
18746    <message>
18747        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="283"/>
18748        <source>&amp;Load</source>
18749        <translation>&amp;Indlæs</translation>
18750    </message>
18751    <message>
18752        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="286"/>
18753        <source>Alt+L</source>
18754        <translation>Alt+L</translation>
18755    </message>
18756    <message>
18757        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="309"/>
18758        <source>Import a shortcut set into the current configuration</source>
18759        <translation>Importerer et sæt genveje ind i den nuværende konfiguration</translation>
18760    </message>
18761    <message>
18762        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="312"/>
18763        <source>&amp;Import...</source>
18764        <translation>&amp;Importer...</translation>
18765    </message>
18766    <message>
18767        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="315"/>
18768        <source>Alt+I</source>
18769        <translation>Alt+I</translation>
18770    </message>
18771    <message>
18772        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="322"/>
18773        <source>Export the current shortcuts into an importable file</source>
18774        <translation>Eksporter de nuværende genveje til en importbar fil</translation>
18775    </message>
18776    <message>
18777        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="325"/>
18778        <source>&amp;Export...</source>
18779        <translation>&amp;Eksporter...</translation>
18780    </message>
18781    <message>
18782        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="328"/>
18783        <source>Alt+E</source>
18784        <translation>Alt+E</translation>
18785    </message>
18786    <message>
18787        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="351"/>
18788        <source>Reload the default Scribus shortcuts</source>
18789        <translation>Genindlæs standard Scribus genveje</translation>
18790    </message>
18791    <message>
18792        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="354"/>
18793        <source>&amp;Reset</source>
18794        <translation>Nu&amp;lstil</translation>
18795    </message>
18796    <message>
18797        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcutsbase.ui" line="357"/>
18798        <source>Alt+R</source>
18799        <translation>Alt+R</translation>
18800    </message>
18801    <message>
18802        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="130"/>
18803        <source>Select a Key set file to read</source>
18804        <translation>Vælg tastesæt-fil, du vil indlæse</translation>
18805    </message>
18806    <message>
18807        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="130"/>
18808        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="138"/>
18809        <source>Key Set XML Files (*.xml)</source>
18810        <translation>Tastesæt XML filer (*.xml)</translation>
18811    </message>
18812    <message>
18813        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="138"/>
18814        <source>Select a Key set file to save to</source>
18815        <translation>Vælg en tastefil, hvor i du vil gemme</translation>
18816    </message>
18817    <message>
18818        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="208"/>
18819        <source>Export Keyboard Shortcuts to File</source>
18820        <translation>Eksporter tastaturgenveje til fil</translation>
18821    </message>
18822    <message>
18823        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="208"/>
18824        <source>Enter the name of the shortcut set:</source>
18825        <translation>Indtast navnet  genvejs-sættet:</translation>
18826    </message>
18827    <message>
18828        <location filename="../../scribus/ui/prefs_keyboardshortcuts.cpp" line="503"/>
18829        <source>The %1 key sequence is already in use by &quot;%2&quot;</source>
18830        <translation>Taste-sekvensen %1 er allerede i brug af &quot;%2&quot;</translation>
18831    </message>
18832</context>
18833<context>
18834    <name>Prefs_Miscellaneous</name>
18835    <message>
18836        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneousbase.ui" line="36"/>
18837        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneous.cpp" line="18"/>
18838        <source>Miscellaneous</source>
18839        <translation>Diverse</translation>
18840    </message>
18841    <message>
18842        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneousbase.ui" line="80"/>
18843        <source>Always ask before fonts are replaced when loading a document</source>
18844        <translation>Spørg altid før skrifttyper bliver erstattet, når et dokument indlæses</translation>
18845    </message>
18846    <message>
18847        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneousbase.ui" line="87"/>
18848        <source>Preview of current Paragraph Style is visible when editing Styles</source>
18849        <translation>Forhåndsvisning af nuværende afsnitstypografi er synligt, når du redigerer typografier</translation>
18850    </message>
18851    <message>
18852        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneousbase.ui" line="116"/>
18853        <source>Lorem Ipsum</source>
18854        <translation>Lorem Ipsum</translation>
18855    </message>
18856    <message>
18857        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneousbase.ui" line="130"/>
18858        <source>Always use standard Lorem Ipsum text</source>
18859        <translation>Brug altid standard Lorem ipsum tekst</translation>
18860    </message>
18861    <message>
18862        <location filename="../../scribus/ui/prefs_miscellaneousbase.ui" line="139"/>
18863        <source>Paragraph Count:</source>
18864        <translation>Optælling af afsnit:</translation>
18865    </message>
18866</context>
18867<context>
18868    <name>Prefs_OperatorTools</name>
18869    <message>
18870        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="36"/>
18871        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="21"/>
18872        <source>Operator Tools</source>
18873        <translation>Operatørværktøjer</translation>
18874    </message>
18875    <message>
18876        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="66"/>
18877        <source>Zoom</source>
18878        <translation>Zoom</translation>
18879    </message>
18880    <message>
18881        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="77"/>
18882        <source>Minimum:</source>
18883        <translation>Minimum:</translation>
18884    </message>
18885    <message>
18886        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="84"/>
18887        <source>Maximum:</source>
18888        <translation>Maksimum:</translation>
18889    </message>
18890    <message>
18891        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="91"/>
18892        <source>Stepping:</source>
18893        <translation>Trinværdi:</translation>
18894    </message>
18895    <message>
18896        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="98"/>
18897        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="111"/>
18898        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="124"/>
18899        <source> %</source>
18900        <translation> %</translation>
18901    </message>
18902    <message>
18903        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="153"/>
18904        <source>Miscellaneous</source>
18905        <translation>Diverse</translation>
18906    </message>
18907    <message>
18908        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="165"/>
18909        <source>Item Duplicate</source>
18910        <translation>Duplikering af element</translation>
18911    </message>
18912    <message>
18913        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="184"/>
18914        <source>X Displacement:</source>
18915        <translation>X-Forskydning:</translation>
18916    </message>
18917    <message>
18918        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="191"/>
18919        <source>Y Displacement:</source>
18920        <translation>Y-Forskydning:</translation>
18921    </message>
18922    <message>
18923        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="228"/>
18924        <source>Rotation Tool</source>
18925        <translation>Rotationsværktøj</translation>
18926    </message>
18927    <message>
18928        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortoolsbase.ui" line="247"/>
18929        <source>Constrain To:</source>
18930        <translation>Begræns til:</translation>
18931    </message>
18932    <message>
18933        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="38"/>
18934        <source>Minimum magnification allowed</source>
18935        <translation>Mindste tilladte forstørrelse</translation>
18936    </message>
18937    <message>
18938        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="39"/>
18939        <source>Maximum magnification allowed</source>
18940        <translation>Største tilladte forstørrelse</translation>
18941    </message>
18942    <message>
18943        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="40"/>
18944        <source>Change in magnification for each zoom operation</source>
18945        <translation>Ændring i forstørrelse for hver zoom-operation</translation>
18946    </message>
18947    <message>
18948        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="41"/>
18949        <source>Horizontal displacement of page items</source>
18950        <translation>Horisontal forskydning af sideelementer</translation>
18951    </message>
18952    <message>
18953        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="42"/>
18954        <source>Vertical displacement of page items</source>
18955        <translation>Vertikal forskydning af sideelementer</translation>
18956    </message>
18957    <message>
18958        <location filename="../../scribus/ui/prefs_operatortools.cpp" line="43"/>
18959        <source>Constrain value for the rotation tool when the Control key is pressed</source>
18960        <translation>Begrænse-værdi for rotations-værktøjet, når der trykkes  Kontrol-tasten</translation>
18961    </message>
18962</context>
18963<context>
18964    <name>Prefs_PDFExport</name>
18965    <message>
18966        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="36"/>
18967        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="45"/>
18968        <source>PDF Export</source>
18969        <translation>PDF-eksport</translation>
18970    </message>
18971    <message>
18972        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="66"/>
18973        <source>Export Range</source>
18974        <translation>Eksport-udvalg</translation>
18975    </message>
18976    <message>
18977        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="80"/>
18978        <source>All Pages</source>
18979        <translation>Alle sider</translation>
18980    </message>
18981    <message>
18982        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="90"/>
18983        <source>Choose Pages</source>
18984        <translation>Vælg sider</translation>
18985    </message>
18986    <message>
18987        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="145"/>
18988        <source>Rotation and Mirroring</source>
18989        <translation>Rotation og spejlvending</translation>
18990    </message>
18991    <message>
18992        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="161"/>
18993        <source>Rotation:</source>
18994        <translation>Rotation:</translation>
18995    </message>
18996    <message>
18997        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="188"/>
18998        <source>Page Mirroring:</source>
18999        <translation>Spejlvend side:</translation>
19000    </message>
19001    <message>
19002        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="298"/>
19003        <source>Page Binding:</source>
19004        <translation>Side-binding:</translation>
19005    </message>
19006    <message>
19007        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="465"/>
19008        <source>Resolution for EPS Graphics:</source>
19009        <translation>Opløsning for EPS-Grafik:</translation>
19010    </message>
19011    <message>
19012        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="435"/>
19013        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="472"/>
19014        <source> dpi</source>
19015        <translation> dpi</translation>
19016    </message>
19017    <message>
19018        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="312"/>
19019        <source>Clip to Printer Margins</source>
19020        <translation>Afskær ved printer margener</translation>
19021    </message>
19022    <message>
19023        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="428"/>
19024        <source>Limit Maximum Image Resolution to:</source>
19025        <translation>Begræns maksimal billedopløsning til:</translation>
19026    </message>
19027    <message>
19028        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="652"/>
19029        <source>Allow Copying Text and Graphics</source>
19030        <translation>Tillad kopiering af tekst og grafik</translation>
19031    </message>
19032    <message>
19033        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="241"/>
19034        <source>File Options</source>
19035        <translation>fil-indstillinger</translation>
19036    </message>
19037    <message>
19038        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="54"/>
19039        <source>Pages</source>
19040        <translation>Sider</translation>
19041    </message>
19042    <message>
19043        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="288"/>
19044        <source>Compatibility:</source>
19045        <translation>Kompatibilitet:</translation>
19046    </message>
19047    <message>
19048        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="319"/>
19049        <source>Generate Thumbnails</source>
19050        <translation>Generer miniaturer</translation>
19051    </message>
19052    <message>
19053        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="326"/>
19054        <source>Save Linked Text Frames as PDF Articles</source>
19055        <translation>Gem linkede tekstrammer som PDF-indlæg</translation>
19056    </message>
19057    <message>
19058        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="333"/>
19059        <source>Include Layers</source>
19060        <translation>Medtag lag</translation>
19061    </message>
19062    <message>
19063        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="340"/>
19064        <source>Include Bookmarks</source>
19065        <translation>Medtag bogmærker</translation>
19066    </message>
19067    <message>
19068        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="347"/>
19069        <source>Embed PDF &amp;&amp; EPS Files (Experimental)</source>
19070        <translation>Indlejre PDF &amp;&amp; EPS Filer (Eksperimentel)</translation>
19071    </message>
19072    <message>
19073        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="378"/>
19074        <source>Compression</source>
19075        <translation>Komprimering</translation>
19076    </message>
19077    <message>
19078        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="392"/>
19079        <source>Compress Text and Vector Graphics</source>
19080        <translation>Komprimer tekst og vektorgrafik</translation>
19081    </message>
19082    <message>
19083        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="404"/>
19084        <source>Image Compression Method:</source>
19085        <translation>Billedets komprimeringsmetode:</translation>
19086    </message>
19087    <message>
19088        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="414"/>
19089        <source>Image Compression Quality:</source>
19090        <translation>Billedets komprimeringskvalitet:</translation>
19091    </message>
19092    <message>
19093        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="518"/>
19094        <source>Security</source>
19095        <translation>Sikkerhed</translation>
19096    </message>
19097    <message>
19098        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="524"/>
19099        <source>Use Encryption</source>
19100        <translation>Brug kryptering</translation>
19101    </message>
19102    <message>
19103        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="553"/>
19104        <source>Passwords</source>
19105        <translation>Adgangskode</translation>
19106    </message>
19107    <message>
19108        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="572"/>
19109        <source>Owner:</source>
19110        <translation>Ejer:</translation>
19111    </message>
19112    <message>
19113        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="586"/>
19114        <source>User:</source>
19115        <translation>Bruger:</translation>
19116    </message>
19117    <message>
19118        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="624"/>
19119        <source>Settings</source>
19120        <translation>Indstillinger</translation>
19121    </message>
19122    <message>
19123        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="638"/>
19124        <source>Allow Printing the Document</source>
19125        <translation>Tillad udskrivning af dokument</translation>
19126    </message>
19127    <message>
19128        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="645"/>
19129        <source>Allow Changing the Document</source>
19130        <translation>Tillad ændring af dokument</translation>
19131    </message>
19132    <message>
19133        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="659"/>
19134        <source>Allow Adding Annotations and Fields</source>
19135        <translation>Tillad at der tilføjes kommenteringer og felter</translation>
19136    </message>
19137    <message>
19138        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="680"/>
19139        <source>Color</source>
19140        <translation>Farve</translation>
19141    </message>
19142    <message>
19143        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="727"/>
19144        <source>Output Intended For:</source>
19145        <translation>Udskrift beregnet for:</translation>
19146    </message>
19147    <message>
19148        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="739"/>
19149        <source>Convert Spot Colors to Process Colors</source>
19150        <translation>Konverter pantonefarver til procesfarver</translation>
19151    </message>
19152    <message>
19153        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="768"/>
19154        <source>Solid Colors</source>
19155        <translation>Massive farver</translation>
19156    </message>
19157    <message>
19158        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="789"/>
19159        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="856"/>
19160        <source>Use Color Profile</source>
19161        <translation>Brug farveprofil</translation>
19162    </message>
19163    <message>
19164        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="798"/>
19165        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="872"/>
19166        <source>Profile:</source>
19167        <translation>Profil:</translation>
19168    </message>
19169    <message>
19170        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="808"/>
19171        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="882"/>
19172        <source>Rendering Intent:</source>
19173        <translation>Gengivelsesformål:</translation>
19174    </message>
19175    <message>
19176        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="842"/>
19177        <source>Images</source>
19178        <translation>Billeder</translation>
19179    </message>
19180    <message>
19181        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="863"/>
19182        <source>Do not use Embedded Color Profiles</source>
19183        <translation>Brug ikke indlejrede farveprofiler</translation>
19184    </message>
19185    <message>
19186        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="916"/>
19187        <source>Custom Rendering</source>
19188        <translation>Brugerdefineret gengivelse</translation>
19189    </message>
19190    <message>
19191        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="930"/>
19192        <source>Use Custom Rendering</source>
19193        <translation>Brug brugerdefineret gengivelse</translation>
19194    </message>
19195    <message>
19196        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="942"/>
19197        <source>Color:</source>
19198        <translation>Farve:</translation>
19199    </message>
19200    <message>
19201        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="952"/>
19202        <source>Frequency:</source>
19203        <translation>Frekvens:</translation>
19204    </message>
19205    <message>
19206        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="969"/>
19207        <source>Angle:</source>
19208        <translation>Vinkel:</translation>
19209    </message>
19210    <message>
19211        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="976"/>
19212        <source> °</source>
19213        <translation> °</translation>
19214    </message>
19215    <message>
19216        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="989"/>
19217        <source>Spot Function:</source>
19218        <translation>Prik-funktion:</translation>
19219    </message>
19220    <message>
19221        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1019"/>
19222        <source>Pre-Press</source>
19223        <translation>Prepress</translation>
19224    </message>
19225    <message>
19226        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1067"/>
19227        <source>Printer Marks</source>
19228        <translation>Printermærker</translation>
19229    </message>
19230    <message>
19231        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1128"/>
19232        <source>Page Information</source>
19233        <translation>Sideinformation</translation>
19234    </message>
19235    <message>
19236        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1253"/>
19237        <source>PDF/X Output Intent</source>
19238        <translation>Hensigt med PDF/X udskrift</translation>
19239    </message>
19240    <message>
19241        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1324"/>
19242        <source>Embedding</source>
19243        <translation type="unfinished">Indlejrer</translation>
19244    </message>
19245    <message>
19246        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1346"/>
19247        <source>Embedding mode:</source>
19248        <translation>Tilstand for indlejring:</translation>
19249    </message>
19250    <message>
19251        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1432"/>
19252        <source>Fonts to Subset</source>
19253        <translation>Delmængde af skrifttyper</translation>
19254    </message>
19255    <message>
19256        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1442"/>
19257        <source>Subset All</source>
19258        <translation>Delmængde af alle</translation>
19259    </message>
19260    <message>
19261        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1630"/>
19262        <source>Facing Pages Left</source>
19263        <translation type="unfinished"></translation>
19264    </message>
19265    <message>
19266        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1637"/>
19267        <source>Facing Pages Right</source>
19268        <translation type="unfinished"></translation>
19269    </message>
19270    <message>
19271        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1121"/>
19272        <source>Registration Marks</source>
19273        <translation>Registreringsmærker</translation>
19274    </message>
19275    <message>
19276        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1143"/>
19277        <source>Crop Marks</source>
19278        <translation>Skæremærker</translation>
19279    </message>
19280    <message>
19281        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1107"/>
19282        <source>Bleed Marks</source>
19283        <translation>Beskæringsmærker</translation>
19284    </message>
19285    <message>
19286        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1085"/>
19287        <source>Mark Length:</source>
19288        <translation>Mærke-længde:</translation>
19289    </message>
19290    <message>
19291        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1114"/>
19292        <source>Color Bars</source>
19293        <translation>Farvesøjler</translation>
19294    </message>
19295    <message>
19296        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1154"/>
19297        <source>Mark Offset:</source>
19298        <translation>Mærke-forskydning:</translation>
19299    </message>
19300    <message>
19301        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1190"/>
19302        <source>Bleed Settings</source>
19303        <translation>Indstillinger for beskæring</translation>
19304    </message>
19305    <message>
19306        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1204"/>
19307        <source>Use Document Bleeds</source>
19308        <translation>Brug dokumentbeskæring</translation>
19309    </message>
19310    <message>
19311        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1272"/>
19312        <source>Output Profile:</source>
19313        <translation>Uddataprofil:</translation>
19314    </message>
19315    <message>
19316        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1282"/>
19317        <source>Information String:</source>
19318        <translation>Informations-streng:</translation>
19319    </message>
19320    <message>
19321        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1312"/>
19322        <source>Fonts</source>
19323        <translation>Skrifttyper</translation>
19324    </message>
19325    <message>
19326        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1372"/>
19327        <source>Embed All</source>
19328        <translation>Indlejre alle</translation>
19329    </message>
19330    <message>
19331        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1362"/>
19332        <source>Fonts to Embed</source>
19333        <translation>Indlejring af skrifttyper</translation>
19334    </message>
19335    <message>
19336        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1454"/>
19337        <source>Extras</source>
19338        <translation>Ekstra</translation>
19339    </message>
19340    <message>
19341        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1460"/>
19342        <source>Enable Presentation Effects</source>
19343        <translation>Anvend præsentationseffekter</translation>
19344    </message>
19345    <message>
19346        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1479"/>
19347        <source>Display Duration:</source>
19348        <translation>Varighed af visning:</translation>
19349    </message>
19350    <message>
19351        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1486"/>
19352        <source>Effect Duration:</source>
19353        <translation>Varighed af Effekt:</translation>
19354    </message>
19355    <message>
19356        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1493"/>
19357        <source>Effect Type:</source>
19358        <translation>Effekttype:</translation>
19359    </message>
19360    <message>
19361        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1503"/>
19362        <source>Moving Lines:</source>
19363        <translation>Bevægelige linjer:</translation>
19364    </message>
19365    <message>
19366        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1513"/>
19367        <source>From the:</source>
19368        <translation>Fra:</translation>
19369    </message>
19370    <message>
19371        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1523"/>
19372        <source>Direction:</source>
19373        <translation>Retning:</translation>
19374    </message>
19375    <message>
19376        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1533"/>
19377        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1543"/>
19378        <source> s</source>
19379        <translation> s</translation>
19380    </message>
19381    <message>
19382        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1558"/>
19383        <source>Apply Effect to All Pages</source>
19384        <translation>Anvend effekt  alle sider</translation>
19385    </message>
19386    <message>
19387        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1582"/>
19388        <source>Show Page Previews</source>
19389        <translation>Vis Side-forhåndsvisninger</translation>
19390    </message>
19391    <message>
19392        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1590"/>
19393        <source>Viewer</source>
19394        <translation>Fremviser</translation>
19395    </message>
19396    <message>
19397        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1602"/>
19398        <source>Document Layout</source>
19399        <translation>Dokument layout</translation>
19400    </message>
19401    <message>
19402        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1616"/>
19403        <source>Single Page</source>
19404        <translation>Enkelt side</translation>
19405    </message>
19406    <message>
19407        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1623"/>
19408        <source>Continuous Pages</source>
19409        <translation>Fortløbende sider</translation>
19410    </message>
19411    <message>
19412        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1666"/>
19413        <source>Visual Appearance</source>
19414        <translation>Visuelt udseende</translation>
19415    </message>
19416    <message>
19417        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1684"/>
19418        <source>Use Viewer&apos;s Default</source>
19419        <translation>Brug fremvisers standardindstillinger</translation>
19420    </message>
19421    <message>
19422        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1691"/>
19423        <source>Use Full Screen Mode</source>
19424        <translation>Brug fuldskærmstilstand</translation>
19425    </message>
19426    <message>
19427        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1698"/>
19428        <source>Display Bookmarks Tab</source>
19429        <translation>Vis fane for bogmærker</translation>
19430    </message>
19431    <message>
19432        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1705"/>
19433        <source>Display Thumbnails</source>
19434        <translation>Vis miniaturer</translation>
19435    </message>
19436    <message>
19437        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1712"/>
19438        <source>Display Layers Tab</source>
19439        <translation>Vis fane for lag</translation>
19440    </message>
19441    <message>
19442        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1723"/>
19443        <source>Hide Viewer&apos;s Menu Bar</source>
19444        <translation>Skjul fremvisers menubjælke</translation>
19445    </message>
19446    <message>
19447        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1730"/>
19448        <source>Hide Viewer&apos;s Tool Bar</source>
19449        <translation>Skjul fremvisers værktøjsbjælke</translation>
19450    </message>
19451    <message>
19452        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1737"/>
19453        <source>Zoom Pages to fit Viewer Window</source>
19454        <translation>Zoom sider,  de passer til fremviser-vindue</translation>
19455    </message>
19456    <message>
19457        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1783"/>
19458        <source>Special Actions</source>
19459        <translation>Specielle handlinger</translation>
19460    </message>
19461    <message>
19462        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexportbase.ui" line="1799"/>
19463        <source>Javascript to be executed when PDF document is opened:</source>
19464        <translation>Javascript der skal udføres, når PDF-dokument åbnes:</translation>
19465    </message>
19466    <message>
19467        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="61"/>
19468        <source>Automatically rotate the exported pages</source>
19469        <translation>Roter automatisk de eksporterede sider</translation>
19470    </message>
19471    <message>
19472        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="62"/>
19473        <source>Export all pages to PDF</source>
19474        <translation>Eksporter alle sider til PDF</translation>
19475    </message>
19476    <message>
19477        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="63"/>
19478        <source>Export a range of pages to PDF</source>
19479        <translation>Eksporter en række sider til PDF</translation>
19480    </message>
19481    <message>
19482        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="67"/>
19483        <source>Create a range of pages</source>
19484        <translation>Opret en række sider</translation>
19485    </message>
19486    <message>
19487        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="69"/>
19488        <source>Determines the PDF compatibility.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.3&lt;/b&gt;, which is the earliest supported version, gives the widest compatibility with printers&apos; RIPS.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.4&lt;/b&gt;, which is the default version, supports features such as transparency and 128 bit encryption.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.5&lt;/b&gt; is necessary when you wish to preserve objects in separate layers within the PDF.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-1a&lt;/b&gt; is for blind exchange with colors strictly specified in CMYK or spot colors.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-3&lt;/b&gt; is for exporting the PDF when you want color managed RGB for commercial printing and is selectable when you have activated color management. Use only when advised by your printer or in some cases printing to a 4 color digital color laser printer.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-4&lt;/b&gt; is an extension of PDF/X-3 to support transparency and layering.</source>
19489        <translation type="unfinished"></translation>
19490    </message>
19491    <message>
19492        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="70"/>
19493        <source>Determines the binding of pages in the PDF. Unless you know you need to change it leave the default choice - Left.</source>
19494        <translation>Bestemmer sidernes indbinding i PDF. Behold standardværdien - venstre, medmindre du ved, at du behøver at ændre det.</translation>
19495    </message>
19496    <message>
19497        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="71"/>
19498        <source>Generates thumbnails of each page in the PDF. Some viewers can use the thumbnails for navigation.</source>
19499        <translation>Genererer miniaturer af hver side i PDF-filen. Nogle PDF-læsere kan bruge disse til navigering.</translation>
19500    </message>
19501    <message>
19502        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="74"/>
19503        <source>Embed the bookmarks you created in your document. These are useful for navigating long PDF documents.</source>
19504        <translation>Indlejrer bogmærkerne, som du oprettede i dit dokument. Disse er nyttige til at navigere i lange PDF dokumenter.</translation>
19505    </message>
19506    <message>
19507        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="75"/>
19508        <source>Export resolution of text and vector graphics. This does not affect the resolution of bitmap images like photos.</source>
19509        <translation>Eksportopløsning for tekst og vektorgrafik. Dette påvirker ikke opløsningen af bitmapbilleder som fotografier.</translation>
19510    </message>
19511    <message>
19512        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="76"/>
19513        <source>Export PDFs in image frames as embedded PDFs. This does *not* yet take care of colorspaces, so you should know what you are doing before setting this to &apos;true&apos;.</source>
19514        <translation>Eksporterer PDF-filer i billedrammer som indlejrede PDF-filer. Dette kan endnu ikke håndtere farverum,  du er nød til at vide hvad du laver, før du sætter denne værdi til &apos;true&apos;.</translation>
19515    </message>
19516    <message>
19517        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="77"/>
19518        <source>Enables lossless compression of text and graphics. Unless you have a reason, leave this checked. This reduces PDF file size.</source>
19519        <translation>Aktiverer Tabsfri komprimering af tekst og grafik. Medmindre du har grund til andet,  lad dette være aktiveret, Det reducerer størrelsen af PDF-filen.</translation>
19520    </message>
19521    <message>
19522        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="78"/>
19523        <source>Method of compression to use for images. Automatic allows Scribus to choose the best method. ZIP is lossless and good for images with solid colors. JPEG is better at creating smaller PDF files which have many photos (with slight image quality loss possible). Leave it set to Automatic unless you have a need for special compression options.</source>
19524        <translation>Komprimeringsmetode for billeder. Tillader Scribus automatisk at vælge den bedste metode. ZIP er tabsfri og god til billeder med massive farver. JPEG er bedre til at lave PDF-filerne mindre, når der er mange fotografier (muligvis med et lille tab af billedkvalitet). Lad indstillingen blive ved automatisk, medmindre du har brug for specielle komprimeringsindstillinger.</translation>
19525    </message>
19526    <message>
19527        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="79"/>
19528        <source>Compression quality levels for lossy compression methods: Minimum (25%), Low (50%), Medium (75%), High (85%), Maximum (95%). Note that a quality level does not directly determine the size of the resulting image - both size and quality loss vary from image to image at any given quality level. Even with Maximum selected, there is always some quality loss with jpeg.</source>
19529        <translation>Komprimeringens kvalitetsniveauer for komprimeringsmetoder med tab: Minimum (25%), Lav (50%), Medium (75%), Høj (85%), Maksimum (95%). Bemærk at kvalitetsniveauet bestemmer ikke direkte størrelsen  det resulterende billede - både størrelse og kvalitetstab varierer fra billede til billede ved et givet kvalitetsniveau. Selvom du vælger Maksimum, er der altid nogen kvalitetstab ved jpeg.</translation>
19530    </message>
19531    <message>
19532        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="80"/>
19533        <source>Limits the resolution of your bitmap images to the selected DPI. Images with a lower resolution will be left untouched. Leaving this unchecked will render them at their native resolution. Enabling this will increase memory usage and slow down export.</source>
19534        <translation>Begrænser opløsningen af dine bitmapbilleder til valgte DPI. Billeder med en lavere opløsning vil forblive urørt. Hvis dette ikke vælges,  gengives de i deres oprindelige opløsning. Aktivering af dette vil give øget forbrug af hukommelse og forlænge eksport-tiden.</translation>
19535    </message>
19536    <message>
19537        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="82"/>
19538        <source>Enable the security features in your exported PDF. If you selected PDF 1.3, the PDF will be protected by 40 bit encryption. If you selected PDF 1.4, the PDF will be protected by 128 bit encryption. Disclaimer: PDF encryption is not as reliable as GPG or PGP encryption and does have some limitations.</source>
19539        <translation>Aktiverer sikkerheds-funktionerne i det eksporterede PDF-dokument. Hvis du valgte PDF 1.3,  vil PDF være beskyttet af 40 bit kryptering. Hvis du valgte PDF 1.4,  vil PDF være beskyttet af 128 bit kryptering. OBS: PDF kryptering er ikke  pålidelig som GPG eller PGP kryptering og har desuden en del begrænsninger.</translation>
19540    </message>
19541    <message>
19542        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="83"/>
19543        <source>Choose an owner password which enables or disables all the security features in your exported PDF</source>
19544        <translation>Vælg en ejeradgangskode, som aktiverer eller deaktiverer alle sikkerhedsfunktionerne i den eksporterede PDF</translation>
19545    </message>
19546    <message>
19547        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="64"/>
19548        <source>Insert a comma separated list of tokens where a token can be * for all the pages, 1-5 for a range of pages or a single page number</source>
19549        <translation>Indsæt en liste af tegn adskilt med komma, hvor et tegn kan være * for alle siderne, 1-5 for en række sider eller et enkelt sidenummer</translation>
19550    </message>
19551    <message>
19552        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="72"/>
19553        <source>Generate PDF Articles, which is useful for navigating linked articles in a PDF</source>
19554        <translation>Genererer PDF-artikler, som er nyttige til at navigere i forbundne artikler i en PDF</translation>
19555    </message>
19556    <message>
19557        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="73"/>
19558        <source>Layers in your document are exported to the PDF. Only available if PDF 1.5 is chosen.</source>
19559        <translation>Lag i dokumentet bliver eksporteret til PDF-filen. Kun tilgængelig hvis du har valgt PDF 1.5.</translation>
19560    </message>
19561    <message>
19562        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="81"/>
19563        <source>DPI (Dots Per Inch) for image export</source>
19564        <translation>DPI (Punkter pr tomme) for eksport af billede</translation>
19565    </message>
19566    <message>
19567        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="84"/>
19568        <source>Choose a password for users to be able to read your PDF</source>
19569        <translation>Vælg en adgangskode for brugerne,  de kan læse din PDF</translation>
19570    </message>
19571    <message>
19572        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="85"/>
19573        <source>Allow printing of the PDF. If unchecked, printing is prevented.</source>
19574        <translation>Tillader udskrivning af PDF-filen. Udskrivning er ikke muligt uden afkryds.</translation>
19575    </message>
19576    <message>
19577        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="86"/>
19578        <source>Allow modifying of the PDF. If unchecked, modifying the PDF is prevented.</source>
19579        <translation>Tillader ændring af PDF-filen. Ændring af PDF-filen er ikke muligt uden afkryds.</translation>
19580    </message>
19581    <message>
19582        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="87"/>
19583        <source>Allow copying of text or graphics from the PDF. If unchecked, text and graphics cannot be copied.</source>
19584        <translation>Tillader kopiering af tekst eller grafik fra PDF-filen. Tekst og grafik kan ikke kopieres uden afkryds.</translation>
19585    </message>
19586    <message>
19587        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="88"/>
19588        <source>Allow adding annotations and fields to the PDF. If unchecked, editing annotations and fields is prevented.</source>
19589        <translation>Tillader at kommenteringer og felter kan tilføjes PDF-filen. Redigering af kommenteringer og felter er ikke muligt uden afkryds.</translation>
19590    </message>
19591    <message>
19592        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="89"/>
19593        <source>Color model for the output of your PDF. Choose Screen/Web for PDFs which are used for screen display and for printing on typical inkjets. Choose Printer when printing to a true 4 color CMYK printer. Choose Grayscale when you want a grey scale PDF.</source>
19594        <translation>Farvemodel for uddata af PDF-dokumentet. Vælg Skærm/Web for PDF-filer, som bruges til visning  skærm og til udskrivning  almindelige Blæk-printere. Vælg Printer, når der udskrives til en rigtig 4 farvet CMYK-printer. Vælg gråskala når du ønsker gråskala PDF.</translation>
19595    </message>
19596    <message>
19597        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="90"/>
19598        <source>This is an advanced setting which is not enabled by default. This should only be enabled when specifically requested by your printer and they have given you the exact details needed. Otherwise, your exported PDF may not print properly and is truly not portable across systems.</source>
19599        <translation>Dette er en avanceret indstilling, som ikke er aktiv som standard. Denne bør kun aktiveres, når trykkeriet specifikt har anmodet om det og opgivet de nøjagtige detaljer om indstillingerne. Ellers vil den eksporterede PDF fil ikke kunne udskrives ordentligt og er ikke portabel  tværs af systemer.</translation>
19600    </message>
19601    <message>
19602        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="91"/>
19603        <source>Embed a color profile for solid colors</source>
19604        <translation>Indlejre en farveprofil for massive farver</translation>
19605    </message>
19606    <message>
19607        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="92"/>
19608        <source>Color profile for solid colors</source>
19609        <translation>Farveprofil for massive farver</translation>
19610    </message>
19611    <message>
19612        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="93"/>
19613        <source>Rendering intent for solid colors</source>
19614        <translation>Gengivelsesformål for massive farver</translation>
19615    </message>
19616    <message>
19617        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="94"/>
19618        <source>Embed a color profile for images</source>
19619        <translation>Indlejre en farveprofil for billeder</translation>
19620    </message>
19621    <message>
19622        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="95"/>
19623        <source>Do not use color profiles that are embedded in source images</source>
19624        <translation>Brug ikke farveprofiler, som er indlejret i kildebilleder</translation>
19625    </message>
19626    <message>
19627        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="96"/>
19628        <source>Color profile for images</source>
19629        <translation>Farveprofil for billeder</translation>
19630    </message>
19631    <message>
19632        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="97"/>
19633        <source>Rendering intent for images</source>
19634        <translation>Gengivelsesformål for billeder</translation>
19635    </message>
19636    <message>
19637        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="98"/>
19638        <source>Mirror Page(s) horizontally</source>
19639        <translation>Spejlvender side(r) horisontalt</translation>
19640    </message>
19641    <message>
19642        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="99"/>
19643        <source>Mirror Page(s) vertically</source>
19644        <translation>Spejlvender side(r) vertikalt</translation>
19645    </message>
19646    <message>
19647        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="100"/>
19648        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
19649        <translation>Aktiverer konvertering af pantonefarver til sammensatte farver. Medmindre du planlægger at trykke med pantonefarver hos et kommercielt trykkeri, er det sandsynligvis bedst at have aktiveret.</translation>
19650    </message>
19651    <message>
19652        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="101"/>
19653        <source>Do not show objects outside the margins in the exported file</source>
19654        <translation>Vis ikke objekter udenfor margener i den eksporterede fil</translation>
19655    </message>
19656    <message>
19657        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="103"/>
19658        <source>Creates crop marks in the PDF indicating where the paper should be cut or trimmed after printing</source>
19659        <translation>Laver skæremærker i PDF-filen, som viser, hvor papiret skal skæres eller trimmes efter trykning</translation>
19660    </message>
19661    <message>
19662        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="104"/>
19663        <source>This creates bleed marks which are indicated by  _ . _ and show the bleed limit</source>
19664        <translation>Dette laver beskæringsmærker, som er vist med  _._ og viser hvor meget, der flyder ud over kant</translation>
19665    </message>
19666    <message>
19667        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="105"/>
19668        <source>Add registration marks to each separation</source>
19669        <translation>Tilføjer registreringsmærker til hver separation</translation>
19670    </message>
19671    <message>
19672        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="106"/>
19673        <source>Add color calibration bars</source>
19674        <translation>Tilføj kalibreringssøjler for farver</translation>
19675    </message>
19676    <message>
19677        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="107"/>
19678        <source>Add document information which includes the document title and page numbers</source>
19679        <translation>Tilføj dokument information, som inkluderer dokumentets titel og sidenumre</translation>
19680    </message>
19681    <message>
19682        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="108"/>
19683        <source>Length of crop marks</source>
19684        <translation>Længde  skæremærker</translation>
19685    </message>
19686    <message>
19687        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="109"/>
19688        <source>Indicate the distance offset for the registration marks</source>
19689        <translation>Indikerer forskydningen af registreringsmærkerne</translation>
19690    </message>
19691    <message>
19692        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="114"/>
19693        <source>Use the existing bleed settings from the document preferences</source>
19694        <translation>Brug de eksisterende indstillinger for beskæring fra dokumentets præferencer</translation>
19695    </message>
19696    <message>
19697        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="115"/>
19698        <source>Output profile for printing. If possible, get some guidance from your printer on profile selection.</source>
19699        <translation>Uddataprofil for trykning. Hvis det er muligt,   hjælp fra din trykker til valg af profil.</translation>
19700    </message>
19701    <message>
19702        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="116"/>
19703        <source>Mandatory string for PDF/X or the PDF will fail PDF/X conformance. We recommend you use the title of the document.</source>
19704        <translation>Obligatorisk streng for PDF/X. Skal udfyldes for at overholde reglerne for PDF/X. Vi anbefaler at bruge titlen  dokumentet.</translation>
19705    </message>
19706    <message>
19707        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="209"/>
19708        <source>Automatic</source>
19709        <translation>Automatisk</translation>
19710    </message>
19711    <message>
19712        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="210"/>
19713        <source>Lossy - JPEG</source>
19714        <translation>Tabsgivende - JPEG</translation>
19715    </message>
19716    <message>
19717        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="211"/>
19718        <source>Lossless - Zip</source>
19719        <translation>Tabsfri -Zip</translation>
19720    </message>
19721    <message>
19722        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="212"/>
19723        <source>None</source>
19724        <translation>Ingen</translation>
19725    </message>
19726    <message>
19727        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="217"/>
19728        <source>Maximum</source>
19729        <translation>Maksimum</translation>
19730    </message>
19731    <message>
19732        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="218"/>
19733        <source>High</source>
19734        <translation>Høj</translation>
19735    </message>
19736    <message>
19737        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="219"/>
19738        <source>Medium</source>
19739        <translation>Medium</translation>
19740    </message>
19741    <message>
19742        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="220"/>
19743        <source>Low</source>
19744        <translation>Lav</translation>
19745    </message>
19746    <message>
19747        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="221"/>
19748        <source>Minimum</source>
19749        <translation>Minimum</translation>
19750    </message>
19751    <message>
19752        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="228"/>
19753        <source>Left Margin</source>
19754        <translation>Venstre margen</translation>
19755    </message>
19756    <message>
19757        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="229"/>
19758        <source>Right Margin</source>
19759        <translation>Højre margen</translation>
19760    </message>
19761    <message>
19762        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="234"/>
19763        <source>Screen / Web</source>
19764        <translation>Skærm / Net</translation>
19765    </message>
19766    <message>
19767        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="235"/>
19768        <source>Printer</source>
19769        <translation>Printer</translation>
19770    </message>
19771    <message>
19772        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="236"/>
19773        <source>Grayscale</source>
19774        <translation>Gråskala</translation>
19775    </message>
19776    <message>
19777        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="241"/>
19778        <source>Simple Dot</source>
19779        <translation>Enkel prik</translation>
19780    </message>
19781    <message>
19782        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="242"/>
19783        <source>Line</source>
19784        <translation>Linje</translation>
19785    </message>
19786    <message>
19787        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="243"/>
19788        <source>Round</source>
19789        <translation>Rund</translation>
19790    </message>
19791    <message>
19792        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="244"/>
19793        <source>Ellipse</source>
19794        <translation>Ellipse</translation>
19795    </message>
19796    <message>
19797        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="252"/>
19798        <source>Perceptual</source>
19799        <translation>Sanselig</translation>
19800    </message>
19801    <message>
19802        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="252"/>
19803        <source>Relative Colorimetric</source>
19804        <translation>Relativ kolorimetri</translation>
19805    </message>
19806    <message>
19807        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="252"/>
19808        <source>Saturation</source>
19809        <translation>Farvestyrke</translation>
19810    </message>
19811    <message>
19812        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="252"/>
19813        <source>Absolute Colorimetric</source>
19814        <translation>Absolut kolorimetri</translation>
19815    </message>
19816    <message>
19817        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="360"/>
19818        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="1303"/>
19819        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="1311"/>
19820        <source>Page</source>
19821        <translation>Side</translation>
19822    </message>
19823    <message>
19824        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="379"/>
19825        <source>No Script</source>
19826        <translation>Ingen script</translation>
19827    </message>
19828    <message>
19829        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="519"/>
19830        <source>InfoString</source>
19831        <translation>Infostreng</translation>
19832    </message>
19833    <message>
19834        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="551"/>
19835        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="974"/>
19836        <source>No Effect</source>
19837        <translation>Ingen effekt</translation>
19838    </message>
19839    <message>
19840        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="552"/>
19841        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="975"/>
19842        <source>Blinds</source>
19843        <translation>Gardiner</translation>
19844    </message>
19845    <message>
19846        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="553"/>
19847        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="976"/>
19848        <source>Box</source>
19849        <translation>Boks</translation>
19850    </message>
19851    <message>
19852        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="554"/>
19853        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="977"/>
19854        <source>Dissolve</source>
19855        <translation>Opløs</translation>
19856    </message>
19857    <message>
19858        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="555"/>
19859        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="978"/>
19860        <source>Glitter</source>
19861        <translation>Glitter</translation>
19862    </message>
19863    <message>
19864        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="556"/>
19865        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="979"/>
19866        <source>Split</source>
19867        <translation>Opdel</translation>
19868    </message>
19869    <message>
19870        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="557"/>
19871        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="980"/>
19872        <source>Wipe</source>
19873        <translation>Tørre</translation>
19874    </message>
19875    <message>
19876        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="560"/>
19877        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="983"/>
19878        <source>Push</source>
19879        <translation>Tryk</translation>
19880    </message>
19881    <message>
19882        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="561"/>
19883        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="984"/>
19884        <source>Cover</source>
19885        <translation>Tildække</translation>
19886    </message>
19887    <message>
19888        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="562"/>
19889        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="985"/>
19890        <source>Uncover</source>
19891        <translation>Afdække</translation>
19892    </message>
19893    <message>
19894        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="563"/>
19895        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="986"/>
19896        <source>Fade</source>
19897        <translation>Afblege</translation>
19898    </message>
19899    <message>
19900        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="607"/>
19901        <source>Embed fonts into the PDF. Embedding the fonts will preserve the layout and appearance of your document.</source>
19902        <translation>Indlejrer skrifttyper i PDF-filen. Dette vil bevare opsætning og udseende af dokumentet.</translation>
19903    </message>
19904    <message>
19905        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="608"/>
19906        <source>Enables presentation effects when using Adobe&amp;#174; Reader&amp;#174; and other PDF viewers which support this in full screen mode.</source>
19907        <translation>Aktiverer præsentations-effekter, når der bruges Adobe&amp;#174; Reader&amp;#174; og andre PDF-læsere som understøtter dette i fuldskærmstilstand.</translation>
19908    </message>
19909    <message>
19910        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="609"/>
19911        <source>Show page previews of each page listed above.</source>
19912        <translation>Viser en forhåndsvisning af hver side, som er listet her ovenfor.</translation>
19913    </message>
19914    <message>
19915        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="610"/>
19916        <source>Length of time the page is shown before the presentation starts on the selected page. Setting 0 will disable automatic page transition.</source>
19917        <translation>Den tid siden er vist, før præsentationen starter  den valgte side. Værdien 0 deaktiverer automatisk sideskift.</translation>
19918    </message>
19919    <message>
19920        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="611"/>
19921        <source>Length of time the effect runs. A shorter time will speed up the effect, a longer one will slow it down.</source>
19922        <translation>Den tid effekten varer. En kortere tid vil øge farten af effekten, en længere tid vil nedsætte tempoet.</translation>
19923    </message>
19924    <message>
19925        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="612"/>
19926        <source>Type of the display effect</source>
19927        <translation>Skærm-effektens type</translation>
19928    </message>
19929    <message>
19930        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="613"/>
19931        <source>Direction of the effect of moving lines for the split and blind effects</source>
19932        <translation>Retning  bevægelige liner for opdelt og gardin effekter</translation>
19933    </message>
19934    <message>
19935        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="614"/>
19936        <source>Starting position for the box and split effects</source>
19937        <translation>Start position for boksen og opdelte effekter</translation>
19938    </message>
19939    <message>
19940        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="615"/>
19941        <source>Direction of the glitter or wipe effects</source>
19942        <translation>Retning  glitter eller tørre effekter</translation>
19943    </message>
19944    <message>
19945        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="616"/>
19946        <source>Apply the selected effect to all pages</source>
19947        <translation>Anvender den valgte effekt  alle sider</translation>
19948    </message>
19949    <message>
19950        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="617"/>
19951        <source>Embed only subset fonts with glyphs used in the document into the PDF</source>
19952        <translation>Indlejre kun delmængde af skrifttyper med glyffer, der anvendes i dokumentet</translation>
19953    </message>
19954    <message>
19955        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="628"/>
19956        <source>Hides the Menu Bar for the viewer, the PDF will display in a plain window</source>
19957        <translation>Skjuler menu-bjælken for fremviseren, PDF-filen vil blive vist i et almindeligt vindue</translation>
19958    </message>
19959    <message>
19960        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="629"/>
19961        <source>Fit the document page or pages to the available space in the viewer window</source>
19962        <translation>Tilpasser dokumentets side eller sider til den tilgængelige plads i fremviserens vindue</translation>
19963    </message>
19964    <message>
19965        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="618"/>
19966        <source>Show the document in single page mode</source>
19967        <translation>Viser dokumentet i enkeltsidet tilstand</translation>
19968    </message>
19969    <message>
19970        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="619"/>
19971        <source>Show the document in single page mode with the pages displayed continuously end to end like a scroll</source>
19972        <translation>Viser dokumentet i enkeltsidet tilstand med siderne vist kontinuerligt, ende mod ende, som en rulle</translation>
19973    </message>
19974    <message>
19975        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="620"/>
19976        <source>Show the document with facing pages, starting with the first page displayed on the left</source>
19977        <translation>Viser dokumentet med modstående sider, startende med den første side vist til venstre</translation>
19978    </message>
19979    <message>
19980        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="621"/>
19981        <source>Show the document with facing pages, starting with the first page displayed on the right</source>
19982        <translation>Viser dokumentet med modstående sider, startende med den første side vist til højre</translation>
19983    </message>
19984    <message>
19985        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="622"/>
19986        <source>Use the viewer&apos;s defaults or the user&apos;s preferences if set differently from the viewer defaults</source>
19987        <translation>Bruger fremviserens standard-værdier eller brugerens præferencer, hvis de er sat forskelligt fra fremviserens standardværdier</translation>
19988    </message>
19989    <message>
19990        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="623"/>
19991        <source>Enables viewing the document in full screen</source>
19992        <translation>Aktiverer visning af dokumentet i fuld-skærm</translation>
19993    </message>
19994    <message>
19995        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="624"/>
19996        <source>Display the bookmarks upon opening</source>
19997        <translation>Viser bogmærkerne ved åbning</translation>
19998    </message>
19999    <message>
20000        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="625"/>
20001        <source>Display the page thumbnails upon opening</source>
20002        <translation>Viser side-miniaturerne ved åbning</translation>
20003    </message>
20004    <message>
20005        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="626"/>
20006        <source>Forces the displaying of layers. Useful only for PDF 1.5+.</source>
20007        <translation>Gennemtvinger visning af lag. Nyttigt kun for PDF 1.5+.</translation>
20008    </message>
20009    <message>
20010        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="627"/>
20011        <source>Hides the Tool Bar which has selection and other editing capabilities</source>
20012        <translation>Skjuler værktøjs-bjælken, som har udvælgelse og andre redigerings muligheder</translation>
20013    </message>
20014</context>
20015<context>
20016    <name>Prefs_PageSizes</name>
20017    <message>
20018        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pagesizesbase.ui" line="36"/>
20019        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pagesizes.cpp" line="25"/>
20020        <source>Page Sizes</source>
20021        <translation>Sidestørrelser</translation>
20022    </message>
20023    <message>
20024        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pagesizesbase.ui" line="54"/>
20025        <source>Available Sizes</source>
20026        <translation>Tilgængelige størrelser</translation>
20027    </message>
20028    <message>
20029        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pagesizesbase.ui" line="122"/>
20030        <source>Active Sizes</source>
20031        <translation>Aktive størrelser</translation>
20032    </message>
20033</context>
20034<context>
20035    <name>Prefs_Paths</name>
20036    <message>
20037        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="36"/>
20038        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="21"/>
20039        <source>Paths</source>
20040        <translation>Stier</translation>
20041    </message>
20042    <message>
20043        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="85"/>
20044        <source>Documents:</source>
20045        <translation>Dokumenter:</translation>
20046    </message>
20047    <message>
20048        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="114"/>
20049        <source>&amp;Change...</source>
20050        <translation>&amp;Ændr...</translation>
20051    </message>
20052    <message>
20053        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="117"/>
20054        <source>Alt+C</source>
20055        <translation>Alt+C</translation>
20056    </message>
20057    <message>
20058        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="124"/>
20059        <source>Color Profiles:</source>
20060        <translation>Farveprofiler:</translation>
20061    </message>
20062    <message>
20063        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="147"/>
20064        <source>C&amp;hange...</source>
20065        <translation>Æ&amp;ndr...</translation>
20066    </message>
20067    <message>
20068        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="150"/>
20069        <source>Alt+H</source>
20070        <translation>Alt+H</translation>
20071    </message>
20072    <message>
20073        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="157"/>
20074        <source>Scripts:</source>
20075        <translation>Skripts:</translation>
20076    </message>
20077    <message>
20078        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="180"/>
20079        <source>Ch&amp;ange...</source>
20080        <translation>Æn&amp;dr...</translation>
20081    </message>
20082    <message>
20083        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="183"/>
20084        <source>Alt+A</source>
20085        <translation>Alt+A</translation>
20086    </message>
20087    <message>
20088        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="190"/>
20089        <source>Document Templates:</source>
20090        <translation>Dokumentskabeloner:</translation>
20091    </message>
20092    <message>
20093        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="213"/>
20094        <source>Cha&amp;nge...</source>
20095        <translation>Ænd&amp;r...</translation>
20096    </message>
20097    <message>
20098        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pathsbase.ui" line="216"/>
20099        <source>Alt+N</source>
20100        <translation>Alt+N</translation>
20101    </message>
20102    <message>
20103        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="34"/>
20104        <source>Default documents directory</source>
20105        <translation>Standard dokumentmappe</translation>
20106    </message>
20107    <message>
20108        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="35"/>
20109        <source>Default ICC profiles directory. This cannot be changed with a document open. By default, Scribus will look in the System Directories under Mac OSX and Windows. On Linux and Unix, Scribus will search $home/.color/icc, $home/.local/share/color/icc, /usr/share/color/icc and /usr/local/share/color/icc</source>
20110        <translation>Standard ICC-profilmappe. Denne kan ikke ændres, når der er åbnede dokumenter. Som standard vil Scribus se i system-mapperne under Mac OSX og Windows.  Linux og Unix, søger Scribus i $HOME/.color/icc, $HOME/.local/share/color/icc, /usr/share/color/icc og /usr/local/share/color/icc</translation>
20111    </message>
20112    <message>
20113        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="36"/>
20114        <source>Default Scripter scripts directory</source>
20115        <translation>Standard Skripter skriptmappe</translation>
20116    </message>
20117    <message>
20118        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="37"/>
20119        <source>Additional directory for document templates</source>
20120        <translation>Ekstra mappe for dokumentskabeloner</translation>
20121    </message>
20122    <message>
20123        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="58"/>
20124        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="65"/>
20125        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="72"/>
20126        <location filename="../../scribus/ui/prefs_paths.cpp" line="79"/>
20127        <source>Choose a Directory</source>
20128        <translation>Vælg en mappe</translation>
20129    </message>
20130</context>
20131<context>
20132    <name>Prefs_Plugins</name>
20133    <message>
20134        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="36"/>
20135        <location filename="../../scribus/ui/prefs_plugins.cpp" line="27"/>
20136        <source>Plugins</source>
20137        <translation>Plugins</translation>
20138    </message>
20139    <message>
20140        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="60"/>
20141        <source>Plugin</source>
20142        <translation>Plugin</translation>
20143    </message>
20144    <message>
20145        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="65"/>
20146        <source>How to run</source>
20147        <translation>Hvordan de køres</translation>
20148    </message>
20149    <message>
20150        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="70"/>
20151        <source>Type</source>
20152        <translation>Type</translation>
20153    </message>
20154    <message>
20155        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="75"/>
20156        <source>Load it?</source>
20157        <translation>Indlæs den?</translation>
20158    </message>
20159    <message>
20160        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="80"/>
20161        <source>Plugin ID</source>
20162        <translation>Plugin-ID</translation>
20163    </message>
20164    <message>
20165        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="85"/>
20166        <source>File</source>
20167        <translation>Fil</translation>
20168    </message>
20169    <message>
20170        <location filename="../../scribus/ui/prefs_pluginsbase.ui" line="93"/>
20171        <source>You need to restart the application to apply the changes.</source>
20172        <translation>Programmet skal genstartes før ændringerne træder i kraft.</translation>
20173    </message>
20174</context>
20175<context>
20176    <name>Prefs_PreflightVerifier</name>
20177    <message>
20178        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="36"/>
20179        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifier.cpp" line="18"/>
20180        <source>Preflight Verifier</source>
20181        <translation>Preflight Efterprøvning</translation>
20182    </message>
20183    <message>
20184        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="50"/>
20185        <source>Show pages without errors</source>
20186        <translation>Vis sider uden fejl</translation>
20187    </message>
20188    <message>
20189        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="57"/>
20190        <source>Show errors for items on layers that will not print</source>
20191        <translation>Vis fejl for elementer  lag, der ikke vil udskrive</translation>
20192    </message>
20193    <message>
20194        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="86"/>
20195        <source>Profile Setup</source>
20196        <translation>Profilopsætning</translation>
20197    </message>
20198    <message>
20199        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="119"/>
20200        <source>Output Profile:</source>
20201        <translation>Uddataprofil:</translation>
20202    </message>
20203    <message>
20204        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="137"/>
20205        <source>Add New Profile</source>
20206        <translation>Tilføj ny profil</translation>
20207    </message>
20208    <message>
20209        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="144"/>
20210        <source>Remove Profile</source>
20211        <translation>Fjern profil</translation>
20212    </message>
20213    <message>
20214        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="188"/>
20215        <source>Profile Options</source>
20216        <translation>Profil-indstillinger</translation>
20217    </message>
20218    <message>
20219        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="202"/>
20220        <source>Ignore all errors</source>
20221        <translation>Ignorer alle fejl</translation>
20222    </message>
20223    <message>
20224        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="209"/>
20225        <source>Automatic check before printing or exporting</source>
20226        <translation>Automatisk kontrol før udskrivning eller eksport</translation>
20227    </message>
20228    <message>
20229        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="216"/>
20230        <source>Check for missing glyphs</source>
20231        <translation>Kontroller for manglende glyffer</translation>
20232    </message>
20233    <message>
20234        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="223"/>
20235        <source>Check for items not on a page</source>
20236        <translation>Kontroller for elementer der ikke er  en side</translation>
20237    </message>
20238    <message>
20239        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="230"/>
20240        <source>Check for empty text frames</source>
20241        <translation>Kontroller for tomme tekstrammer</translation>
20242    </message>
20243    <message>
20244        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="237"/>
20245        <source>Check for overflow in text frames</source>
20246        <translation>Kontroller for overløb i tekstrammer</translation>
20247    </message>
20248    <message>
20249        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="244"/>
20250        <source>Check for used transparencies</source>
20251        <translation>Kontroller for brugte gennemsigtigheder</translation>
20252    </message>
20253    <message>
20254        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="251"/>
20255        <source>Check for missing images</source>
20256        <translation>Kontroller for manglende billeder</translation>
20257    </message>
20258    <message>
20259        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="258"/>
20260        <source>Check for part filled image frames</source>
20261        <translation>Kontroller for delvis udfyldte billedrammer</translation>
20262    </message>
20263    <message>
20264        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="265"/>
20265        <source>Check image resolution</source>
20266        <translation>Kontroller billedopløsning</translation>
20267    </message>
20268    <message>
20269        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="277"/>
20270        <source>Minimum Resolution:</source>
20271        <translation>Minimum Opløsning:</translation>
20272    </message>
20273    <message>
20274        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="284"/>
20275        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="297"/>
20276        <source> dpi</source>
20277        <translation> dpi</translation>
20278    </message>
20279    <message>
20280        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="310"/>
20281        <source>Maximum Resolution:</source>
20282        <translation>Maksimum Opløsning:</translation>
20283    </message>
20284    <message>
20285        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="319"/>
20286        <source>Check for placed PDF files</source>
20287        <translation>Kontroller for placerede PDF-filer</translation>
20288    </message>
20289    <message>
20290        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="326"/>
20291        <source>Check for GIF images</source>
20292        <translation>Kontroller for GIF-billeder</translation>
20293    </message>
20294    <message>
20295        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="333"/>
20296        <source>Check for PDF Annotations and Fields</source>
20297        <translation>Kontroller PDF-kommenteringer og felter</translation>
20298    </message>
20299    <message>
20300        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="340"/>
20301        <source>Check for Visible/Printable mismatch in layers</source>
20302        <translation>Kontroller for Synlig/Printbar misforhold i lag</translation>
20303    </message>
20304    <message>
20305        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="347"/>
20306        <source>Ignore non-printable layers</source>
20307        <translation>Ignorer ikke-printbare lag</translation>
20308    </message>
20309    <message>
20310        <location filename="../../scribus/ui/prefs_preflightverifierbase.ui" line="354"/>
20311        <source>Check if applied master page location is the same as each page&apos;s location</source>
20312        <translation>Kontroller om anvendt placering af masterside er den samme, som hver sides placering</translation>
20313    </message>
20314</context>
20315<context>
20316    <name>Prefs_Printer</name>
20317    <message>
20318        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="38"/>
20319        <source>Printing</source>
20320        <translation>Udskrivning</translation>
20321    </message>
20322    <message>
20323        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="73"/>
20324        <source>Destination</source>
20325        <translation>Bestemmelsessted</translation>
20326    </message>
20327    <message>
20328        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="90"/>
20329        <source>Alternative Printer Command</source>
20330        <translation>Alternativ printer-kommando</translation>
20331    </message>
20332    <message>
20333        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="99"/>
20334        <source>Command:</source>
20335        <translation>Kommando:</translation>
20336    </message>
20337    <message>
20338        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="133"/>
20339        <source>General Options</source>
20340        <translation>Generelle valgmuligheder</translation>
20341    </message>
20342    <message>
20343        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="149"/>
20344        <source>Output:</source>
20345        <translation>Uddata:</translation>
20346    </message>
20347    <message>
20348        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="157"/>
20349        <source>Normal</source>
20350        <translation>Normal</translation>
20351    </message>
20352    <message>
20353        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="162"/>
20354        <source>Separations</source>
20355        <translation>Separationer</translation>
20356    </message>
20357    <message>
20358        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="185"/>
20359        <source>Include PDF Annotations and Links</source>
20360        <translation>Medtag PDF Tekstkommenteringer og links</translation>
20361    </message>
20362    <message>
20363        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="214"/>
20364        <source>Page</source>
20365        <translation>Side</translation>
20366    </message>
20367    <message>
20368        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="228"/>
20369        <source>Mirror Page(s) Horizontally</source>
20370        <translation>Spejlvend side(r) horisontalt</translation>
20371    </message>
20372    <message>
20373        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="235"/>
20374        <source>Mirror Page(s) Vertically</source>
20375        <translation>Spejlvend side(r) vertikalt</translation>
20376    </message>
20377    <message>
20378        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="242"/>
20379        <source>Set Media Size</source>
20380        <translation>Angiv mediestørrelse</translation>
20381    </message>
20382    <message>
20383        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="249"/>
20384        <source>Clip to Printer Margins</source>
20385        <translation>Afskær ved printermargener</translation>
20386    </message>
20387    <message>
20388        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="278"/>
20389        <source>Color</source>
20390        <translation>Farve</translation>
20391    </message>
20392    <message>
20393        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="330"/>
20394        <source>Apply Under Color Removal</source>
20395        <translation>Anvend Reduktion af Underliggende Farve</translation>
20396    </message>
20397    <message>
20398        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="337"/>
20399        <source>Convert Spot Colors to Process Colors</source>
20400        <translation>Konverter pantonefarver til procesfarver</translation>
20401    </message>
20402    <message>
20403        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="294"/>
20404        <source>Print In:</source>
20405        <translation>Udskriv i:</translation>
20406    </message>
20407    <message>
20408        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="302"/>
20409        <source>Color (If Available)</source>
20410        <translation>Farve (hvis tilgængelig)</translation>
20411    </message>
20412    <message>
20413        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="307"/>
20414        <source>Grayscale</source>
20415        <translation>Gråskala</translation>
20416    </message>
20417    <message>
20418        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="366"/>
20419        <source>Printing Language</source>
20420        <translation type="unfinished"></translation>
20421    </message>
20422    <message>
20423        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="429"/>
20424        <source>Marks and Bleeds</source>
20425        <translation>Mærker og beskæring</translation>
20426    </message>
20427    <message>
20428        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="445"/>
20429        <source>Crop Marks</source>
20430        <translation>Skæremærker</translation>
20431    </message>
20432    <message>
20433        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="452"/>
20434        <source>Bleed Marks</source>
20435        <translation>Beskæringsmærker</translation>
20436    </message>
20437    <message>
20438        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="459"/>
20439        <source>Registration Marks</source>
20440        <translation>Registreringsmærker</translation>
20441    </message>
20442    <message>
20443        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="466"/>
20444        <source>Color Bars</source>
20445        <translation>Farvesøjler</translation>
20446    </message>
20447    <message>
20448        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="475"/>
20449        <source>Offset:</source>
20450        <translation>Forskydning:</translation>
20451    </message>
20452    <message>
20453        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="489"/>
20454        <source>Length:</source>
20455        <translation>Længde:</translation>
20456    </message>
20457    <message>
20458        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printerbase.ui" line="535"/>
20459        <source>Bleed Settings</source>
20460        <translation>Indstillinger for beskæring</translation>
20461    </message>
20462    <message>
20463        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="22"/>
20464        <source>Printer</source>
20465        <translation type="unfinished">Printer</translation>
20466    </message>
20467    <message>
20468        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="32"/>
20469        <source>Do not show objects outside the margins on the printed page</source>
20470        <translation>Vis ikke objekter udenfor margener  den udskrevne side</translation>
20471    </message>
20472    <message>
20473        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="33"/>
20474        <source>Use an alternative print manager, such as kprinter or gtklp, to utilize additional printing options</source>
20475        <translation>Brug en alternativ printer håndtering, som f.eks. kprinter eller gtklp, for at  flere udskriftsmuligheder</translation>
20476    </message>
20477    <message>
20478        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="34"/>
20479        <source>Sets the printing language to use.
20480 Setting to Postscript Level 1 or 2 can create huge files.</source>
20481        <translation type="unfinished"></translation>
20482    </message>
20483    <message>
20484        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="35"/>
20485        <source>A way of switching off some of the gray shades which are composed of cyan, yellow and magenta and using black instead. UCR most affects parts of images which are neutral and/or dark tones which are close to the gray. Use of this may improve printing some images and some experimentation and testing is need on a case by case basis. UCR reduces the possibility of over saturation with CMY inks.</source>
20486        <translation>En måde at fjerne nogle af gråtonerne, som er sammensat af cyan, gul og magenta,  der i stedet for disse farver bruges sort. RUF påvirker mest de dele af billedet, som er neutrale og/eller mørke i farven, det, som er tættets  gråt. Brug af denne metode kan forbedre udskrivningen af nogle billeder og nogen eksperimenteren og testning er nødvendigt fra tilfælde til tilfælde. RUF formindsker muligheden for overmætning af CMY farverne.</translation>
20487    </message>
20488    <message>
20489        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="36"/>
20490        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
20491        <translation>Aktiverer konvertering af pantonefarver til sammensatte farver. Medmindre du planlægger at trykke med pantonefarver hos et kommercielt trykkeri, er det sandsynligvis bedst at have aktiveret.</translation>
20492    </message>
20493    <message>
20494        <location filename="../../scribus/ui/prefs_printer.cpp" line="37"/>
20495        <source>This enables you to explicitly set the media size of the PostScript file. Not recommended unless requested by your printer.</source>
20496        <translation>Dette giver dig mulighed for direkte at sætte mediestørrelse i PostScript-filen. Anbefales ikke medmindre det kræves af dit trykkeri.</translation>
20497    </message>
20498</context>
20499<context>
20500    <name>Prefs_Scrapbook</name>
20501    <message>
20502        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbookbase.ui" line="36"/>
20503        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbook.cpp" line="18"/>
20504        <source>Scrapbook</source>
20505        <translation>Scrapbog</translation>
20506    </message>
20507    <message>
20508        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbookbase.ui" line="83"/>
20509        <source>Send Copied Items Automatically to the Scrapbook</source>
20510        <translation>Placer automatisk kopierede elementer i scrapbogen</translation>
20511    </message>
20512    <message>
20513        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbookbase.ui" line="90"/>
20514        <source>Keep Copied Items Permanently Across Sessions</source>
20515        <translation>Behold kopierede elementer permanent  tværs af sessioner</translation>
20516    </message>
20517    <message>
20518        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbookbase.ui" line="97"/>
20519        <source>Write Item Previews to the Scrapbook Directory</source>
20520        <translation>Skriv element-forhåndsvisninger til scrapbog-mappen</translation>
20521    </message>
20522    <message>
20523        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbookbase.ui" line="109"/>
20524        <source>Number of Copied Items to Keep in Scrapbook</source>
20525        <translation>Antal kopierede elementer, der opbevares i Scrapbog</translation>
20526    </message>
20527    <message>
20528        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbook.cpp" line="26"/>
20529        <source>This enables the scrapbook to be used an extension to the copy/paste buffers. Simply copying an object or grouped object will send this to the Scrapbook automatically.</source>
20530        <translation>Dette gør det muligt at bruge scrapbogen som udvidelse af kopier/indsæt bufferne. Blot ved at kopiere et objekt eller grupperet objekt, vil automatisk sende dette til Scrapbogen.</translation>
20531    </message>
20532    <message>
20533        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbook.cpp" line="27"/>
20534        <source>This enables copied items to be kept permanently in the scrapbook</source>
20535        <translation>Dette aktiverer at kopierede elementer holdes permanent i scrapbogen</translation>
20536    </message>
20537    <message>
20538        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbook.cpp" line="28"/>
20539        <source>Save generated scrapbook previews in the scrapbook directory</source>
20540        <translation>Gemmer genererede scrapbog-forhåndsvisninger i scrapbog-mappen</translation>
20541    </message>
20542    <message>
20543        <location filename="../../scribus/ui/prefs_scrapbook.cpp" line="29"/>
20544        <source>The minimum number is 1; the maximum is 100</source>
20545        <translation>Minimum antal er 1; maksimum er 100</translation>
20546    </message>
20547</context>
20548<context>
20549    <name>Prefs_Scripter</name>
20550    <message>
20551        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="36"/>
20552        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripter.cpp" line="28"/>
20553        <source>Scripter</source>
20554        <translation>Skripter</translation>
20555    </message>
20556    <message>
20557        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="86"/>
20558        <source>Extensions</source>
20559        <translation>Udvidelser</translation>
20560    </message>
20561    <message>
20562        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="100"/>
20563        <source>Enable Extension Scripts</source>
20564        <translation>Aktiver udvidelse-skripts</translation>
20565    </message>
20566    <message>
20567        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="109"/>
20568        <source>Startup Script:</source>
20569        <translation>Startscript:</translation>
20570    </message>
20571    <message>
20572        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="119"/>
20573        <source>Change...</source>
20574        <translation>Ændr...</translation>
20575    </message>
20576    <message>
20577        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="150"/>
20578        <source>Console</source>
20579        <translation>Konsol</translation>
20580    </message>
20581    <message>
20582        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="171"/>
20583        <source>Base Texts:</source>
20584        <translation>Basistekster:</translation>
20585    </message>
20586    <message>
20587        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="185"/>
20588        <source>Comments:</source>
20589        <translation>Kommentarer:</translation>
20590    </message>
20591    <message>
20592        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="199"/>
20593        <source>Keywords:</source>
20594        <translation>Nøgleord:</translation>
20595    </message>
20596    <message>
20597        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="213"/>
20598        <source>Signs:</source>
20599        <translation>Tegn:</translation>
20600    </message>
20601    <message>
20602        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="227"/>
20603        <source>Errors:</source>
20604        <translation>Fejl:</translation>
20605    </message>
20606    <message>
20607        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="241"/>
20608        <source>Strings:</source>
20609        <translation>strenge:</translation>
20610    </message>
20611    <message>
20612        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripterbase.ui" line="255"/>
20613        <source>Numbers:</source>
20614        <translation>Tal:</translation>
20615    </message>
20616    <message>
20617        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/prefs_scripter.cpp" line="160"/>
20618        <source>Locate Startup Script</source>
20619        <translation>find startscript</translation>
20620    </message>
20621</context>
20622<context>
20623    <name>Prefs_ShortWords</name>
20624    <message>
20625        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwordsbase.ui" line="75"/>
20626        <source>Save</source>
20627        <translation>Gem</translation>
20628    </message>
20629    <message>
20630        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwordsbase.ui" line="82"/>
20631        <source>Reset</source>
20632        <translation>Nulstil</translation>
20633    </message>
20634    <message>
20635        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="30"/>
20636        <source>User settings</source>
20637        <translation>Brugerindstillinger</translation>
20638    </message>
20639    <message>
20640        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="35"/>
20641        <source>System wide configuration</source>
20642        <translation>Konfiguration for hele systemet</translation>
20643    </message>
20644    <message>
20645        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwordsbase.ui" line="36"/>
20646        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="24"/>
20647        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="72"/>
20648        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="85"/>
20649        <source>Short Words</source>
20650        <translation>Korte ord</translation>
20651    </message>
20652    <message>
20653        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="73"/>
20654        <source>User configuration exists already. Do you really want to overwrite it?</source>
20655        <translation>Bruger-konfiguration findes allerede. Ønsker du virkelig at overskrive den?</translation>
20656    </message>
20657    <message>
20658        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="86"/>
20659        <source>Cannot write file %1.</source>
20660        <translation>Kan ikke skrive fil %1.</translation>
20661    </message>
20662    <message>
20663        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="92"/>
20664        <source>User settings saved</source>
20665        <translation>Brugerindstillinger gemt</translation>
20666    </message>
20667    <message>
20668        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="103"/>
20669        <source>System wide configuration reloaded</source>
20670        <translation>Konfiguration for hele systemet er genindlæst</translation>
20671    </message>
20672    <message>
20673        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/prefs_shortwords.cpp" line="117"/>
20674        <source>Cannot open file %1</source>
20675        <translation>Kan ikke åbne fil %1</translation>
20676    </message>
20677</context>
20678<context>
20679    <name>Prefs_Spelling</name>
20680    <message>
20681        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spellingbase.ui" line="36"/>
20682        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="36"/>
20683        <source>Spelling</source>
20684        <translation>Stavning</translation>
20685    </message>
20686    <message>
20687        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spellingbase.ui" line="69"/>
20688        <source>Installed Spelling Dictionaries</source>
20689        <translation>Installerede staveordbøger</translation>
20690    </message>
20691    <message>
20692        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spellingbase.ui" line="87"/>
20693        <source>Downloadable Spelling Dictionaries</source>
20694        <translation>Staveordbøger der kan hentes</translation>
20695    </message>
20696    <message>
20697        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spellingbase.ui" line="107"/>
20698        <source>Downloading</source>
20699        <translation>Henter</translation>
20700    </message>
20701    <message>
20702        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spellingbase.ui" line="140"/>
20703        <source>Refresh Downloadable List</source>
20704        <translation>Opdater liste</translation>
20705    </message>
20706    <message>
20707        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spellingbase.ui" line="147"/>
20708        <source>Download Selected Dictionaries</source>
20709        <translation>Hent valgte ordbøger</translation>
20710    </message>
20711    <message>
20712        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="145"/>
20713        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="320"/>
20714        <source>Language</source>
20715        <translation>Sprog</translation>
20716    </message>
20717    <message>
20718        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="145"/>
20719        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="320"/>
20720        <source>Code</source>
20721        <translation>Kode</translation>
20722    </message>
20723    <message>
20724        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="145"/>
20725        <source>Location</source>
20726        <translation>Sted</translation>
20727    </message>
20728    <message>
20729        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="320"/>
20730        <source>Installed</source>
20731        <translation>Installeret</translation>
20732    </message>
20733    <message>
20734        <location filename="../../scribus/ui/prefs_spelling.cpp" line="320"/>
20735        <source>Download</source>
20736        <translation>Hent</translation>
20737    </message>
20738</context>
20739<context>
20740    <name>Prefs_TableOfContents</name>
20741    <message>
20742        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="36"/>
20743        <source>Table of Contents</source>
20744        <translation>Indholdsfortegnelse</translation>
20745    </message>
20746    <message>
20747        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="88"/>
20748        <source>&amp;Add</source>
20749        <translation>&amp;Tilføj</translation>
20750    </message>
20751    <message>
20752        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="91"/>
20753        <source>Alt+A</source>
20754        <translation>Alt+A</translation>
20755    </message>
20756    <message>
20757        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="98"/>
20758        <source>&amp;Delete</source>
20759        <translation>&amp;Slet</translation>
20760    </message>
20761    <message>
20762        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="101"/>
20763        <source>Alt+D</source>
20764        <translation>Alt+D</translation>
20765    </message>
20766    <message>
20767        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="132"/>
20768        <source>Properties</source>
20769        <translation>Egenskaber</translation>
20770    </message>
20771    <message>
20772        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="151"/>
20773        <source>Item Attribute Name:</source>
20774        <translation>Navn  elementegenskab:</translation>
20775    </message>
20776    <message>
20777        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="161"/>
20778        <source>The Item Attribute that will be set on frames used as a basis for creation of the entries</source>
20779        <translation>Elementegenskaben, der vil blive sat  rammer, der anvendes som grundlag for etablering af de enkelte indgange</translation>
20780    </message>
20781    <message>
20782        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="168"/>
20783        <source>Destination Frame:</source>
20784        <translation>Målramme:</translation>
20785    </message>
20786    <message>
20787        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="178"/>
20788        <source>The frame the table of contents will be placed into</source>
20789        <translation>Rammen, hvor i indholdsfortegnelsen bliver placeret</translation>
20790    </message>
20791    <message>
20792        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="185"/>
20793        <source>Page Number Placement:</source>
20794        <translation>Placering sidenummer:</translation>
20795    </message>
20796    <message>
20797        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="195"/>
20798        <source>Place page numbers of the entries at the beginning or the end of the line, or not at all</source>
20799        <translation>Placer indgangenes sidenumre i begyndelse eller slutningen af linjen, eller slet ikke</translation>
20800    </message>
20801    <message>
20802        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="202"/>
20803        <source>Paragraph Style:</source>
20804        <translation>Afsnitstypografi:</translation>
20805    </message>
20806    <message>
20807        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="212"/>
20808        <source>The paragraph style used for the entry lines</source>
20809        <translation>Afsnitstypografien der bliver brugt for indtastningslinjerne</translation>
20810    </message>
20811    <message>
20812        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="219"/>
20813        <source>Include frames that are set to not print as well</source>
20814        <translation>Medtag også rammer, der er indstillet til ikke at udskrive</translation>
20815    </message>
20816    <message>
20817        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontentsbase.ui" line="222"/>
20818        <source>List Non-Printing Entries</source>
20819        <translation>List indgange, som ikke udskrives</translation>
20820    </message>
20821    <message>
20822        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontents.cpp" line="25"/>
20823        <source>Tables of Contents</source>
20824        <translation type="unfinished">Indholdsfortegnelser</translation>
20825    </message>
20826    <message>
20827        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontents.cpp" line="90"/>
20828        <source>Beginning</source>
20829        <translation>Begyndelsen</translation>
20830    </message>
20831    <message>
20832        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontents.cpp" line="92"/>
20833        <source>End</source>
20834        <translation>Slutningen</translation>
20835    </message>
20836    <message>
20837        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontents.cpp" line="94"/>
20838        <source>Not Shown</source>
20839        <translation>Ikke vist</translation>
20840    </message>
20841    <message>
20842        <location filename="../../scribus/ui/prefs_tableofcontents.cpp" line="228"/>
20843        <source>Table of Contents %1</source>
20844        <translation>Indholdsfortegnelse %1</translation>
20845    </message>
20846</context>
20847<context>
20848    <name>Prefs_Typography</name>
20849    <message>
20850        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="36"/>
20851        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="18"/>
20852        <source>Typography</source>
20853        <translation>Typografi</translation>
20854    </message>
20855    <message>
20856        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="60"/>
20857        <source>Subscript</source>
20858        <translation>Sænket skrift</translation>
20859    </message>
20860    <message>
20861        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="82"/>
20862        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="165"/>
20863        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="315"/>
20864        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="413"/>
20865        <source>Displacement:</source>
20866        <translation>Forskydning:</translation>
20867    </message>
20868    <message>
20869        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="89"/>
20870        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="99"/>
20871        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="172"/>
20872        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="189"/>
20873        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="255"/>
20874        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="335"/>
20875        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="354"/>
20876        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="426"/>
20877        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="452"/>
20878        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="518"/>
20879        <source> %</source>
20880        <translation> %</translation>
20881    </message>
20882    <message>
20883        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="112"/>
20884        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="182"/>
20885        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="248"/>
20886        <source>Scaling:</source>
20887        <translation>Skalering:</translation>
20888    </message>
20889    <message>
20890        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="143"/>
20891        <source>Superscript</source>
20892        <translation>Hævet skrift</translation>
20893    </message>
20894    <message>
20895        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="293"/>
20896        <source>Underline</source>
20897        <translation>Understreg</translation>
20898    </message>
20899    <message>
20900        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="322"/>
20901        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="439"/>
20902        <source>Line Width:</source>
20903        <translation>Linjebredde:</translation>
20904    </message>
20905    <message>
20906        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="332"/>
20907        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="351"/>
20908        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="423"/>
20909        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="449"/>
20910        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="26"/>
20911        <source>Auto</source>
20912        <translation>Auto</translation>
20913    </message>
20914    <message>
20915        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="391"/>
20916        <source>Strikeout</source>
20917        <translation>Gennemstreg</translation>
20918    </message>
20919    <message>
20920        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="226"/>
20921        <source>Small Caps</source>
20922        <translation>Små kapitæler</translation>
20923    </message>
20924    <message>
20925        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="489"/>
20926        <source>Automatic Line Spacing</source>
20927        <translation>Automatisk linjeafstand</translation>
20928    </message>
20929    <message>
20930        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typographybase.ui" line="511"/>
20931        <source>Line Spacing:</source>
20932        <translation>Linjeafstand:</translation>
20933    </message>
20934    <message>
20935        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="32"/>
20936        <source>Displacement below the baseline of the normal font on a line</source>
20937        <translation>Forskydning under grundlinjen af den normale skrifttype  en linje</translation>
20938    </message>
20939    <message>
20940        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="33"/>
20941        <source>Relative size of the subscript compared to the normal font</source>
20942        <translation>Relativ størrelse af den sænkede skrift sammenlignet med den normale skrifttype</translation>
20943    </message>
20944    <message>
20945        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="34"/>
20946        <source>Displacement above the baseline of the font on a line</source>
20947        <translation>Forskydning over grundlinjen af skrifttypen  en linje</translation>
20948    </message>
20949    <message>
20950        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="35"/>
20951        <source>Relative size of the superscript compared to the normal font</source>
20952        <translation>Relativ størrelse af den hævede skrift sammenlignet med den normale skrifttype</translation>
20953    </message>
20954    <message>
20955        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="36"/>
20956        <source>Displacement below the baseline of the normal font expressed as a percentage of the fonts descender</source>
20957        <translation>Forskydning under grundlinjen af den normale skrifttype udtrykt som en procentdel af skrifttypens underlængde</translation>
20958    </message>
20959    <message>
20960        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="37"/>
20961        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="39"/>
20962        <source>Line width expressed as a percentage of the font size</source>
20963        <translation>Linjebredde udtrykt som en procentdel af skriftstørrelsen</translation>
20964    </message>
20965    <message>
20966        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="38"/>
20967        <source>Displacement above the baseline of the normal font expressed as a percentage of the fonts ascender</source>
20968        <translation>Forskydning over grundlinjen af den normale skrifttype udtrykt som en procentdel af skrifttypens overlængde</translation>
20969    </message>
20970    <message>
20971        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="40"/>
20972        <source>Relative size of the small caps font compared to the normal font</source>
20973        <translation>Relativ størrelse af de små kapitæler sammenlignet med den normale skrifttype</translation>
20974    </message>
20975    <message>
20976        <location filename="../../scribus/ui/prefs_typography.cpp" line="41"/>
20977        <source>Percentage increase over the font size for the line spacing</source>
20978        <translation>Procentvis forøgelse i forhold til skriftstørrelsen af linjeafstanden</translation>
20979    </message>
20980</context>
20981<context>
20982    <name>Prefs_UserInterface</name>
20983    <message>
20984        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="36"/>
20985        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="27"/>
20986        <source>User Interface</source>
20987        <translation>Brugergrænseflade</translation>
20988    </message>
20989    <message>
20990        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="54"/>
20991        <source>Main Window</source>
20992        <translation>Hovedvindue</translation>
20993    </message>
20994    <message>
20995        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="66"/>
20996        <source>Appearance</source>
20997        <translation>Udseende</translation>
20998    </message>
20999    <message>
21000        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="175"/>
21001        <source>&amp;Language:</source>
21002        <translation>&amp;Sprog:</translation>
21003    </message>
21004    <message>
21005        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="85"/>
21006        <source>&amp;Theme:</source>
21007        <translation>&amp;Tema:</translation>
21008    </message>
21009    <message>
21010        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="108"/>
21011        <source>Use Small Widgets on Palettes</source>
21012        <translation>Brug små widgets  paletter</translation>
21013    </message>
21014    <message>
21015        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="115"/>
21016        <source>Use Tabs for Documents</source>
21017        <translation>Brug faner til dokumenter</translation>
21018    </message>
21019    <message>
21020        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="122"/>
21021        <source>&amp;Recent Documents:</source>
21022        <translation>&amp;Nyere dokumenter:</translation>
21023    </message>
21024    <message>
21025        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="98"/>
21026        <source>Icon Set:</source>
21027        <translation>Ikonsæt:</translation>
21028    </message>
21029    <message>
21030        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="159"/>
21031        <source>Language and Regionalization</source>
21032        <translation type="unfinished"></translation>
21033    </message>
21034    <message>
21035        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="188"/>
21036        <source>Number Format:</source>
21037        <translation type="unfinished"></translation>
21038    </message>
21039    <message>
21040        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="225"/>
21041        <source>Font Sizes</source>
21042        <translation>Skrifttyper-størrelser</translation>
21043    </message>
21044    <message>
21045        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="241"/>
21046        <source>&amp;Menus:</source>
21047        <translation>&amp;Menuer:</translation>
21048    </message>
21049    <message>
21050        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="251"/>
21051        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="268"/>
21052        <source> pt</source>
21053        <translation> pt</translation>
21054    </message>
21055    <message>
21056        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="258"/>
21057        <source>&amp;Palettes:</source>
21058        <translation>&amp;Paletter:</translation>
21059    </message>
21060    <message>
21061        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="291"/>
21062        <source>Story Editor</source>
21063        <translation>Indbyggede tekstbehandler</translation>
21064    </message>
21065    <message>
21066        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="302"/>
21067        <source>Font:</source>
21068        <translation>Skrifttype:</translation>
21069    </message>
21070    <message>
21071        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="316"/>
21072        <source>Use Smart Text Selection</source>
21073        <translation>Brug smart tekstudvælgelse</translation>
21074    </message>
21075    <message>
21076        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="339"/>
21077        <source>Interactivity</source>
21078        <translation>Interaktivitet</translation>
21079    </message>
21080    <message>
21081        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="350"/>
21082        <source>Time before resize or move starts:</source>
21083        <translation>Tid før ændring af størrelse eller flytning starter:</translation>
21084    </message>
21085    <message>
21086        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="360"/>
21087        <source> ms</source>
21088        <translation> ms</translation>
21089    </message>
21090    <message>
21091        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="370"/>
21092        <source>&amp;Wheel Jump:</source>
21093        <translation>Hjul&amp;hop:</translation>
21094    </message>
21095    <message>
21096        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="399"/>
21097        <source>Start Up</source>
21098        <translation>Opstart</translation>
21099    </message>
21100    <message>
21101        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="414"/>
21102        <source>Show Splashscreen</source>
21103        <translation>Vis Velkomstbillede</translation>
21104    </message>
21105    <message>
21106        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterfacebase.ui" line="407"/>
21107        <source>Show Startup Dialog</source>
21108        <translation>Vis Fil-&gt;Nyt Vindue ved opstart</translation>
21109    </message>
21110    <message>
21111        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="62"/>
21112        <source>Choose the default window decoration and looks. Scribus inherits any available KDE or Qt themes, if Qt is configured to search KDE plugins.</source>
21113        <translation>Vælg standard vinduesdekoration og udseende. Scribus arver alle tilgængelige KDE eller Qt temaer, hvis Qt er konfigureret til at søge KDE plugins.</translation>
21114    </message>
21115    <message>
21116        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="63"/>
21117        <source>Choose the default icon set</source>
21118        <translation>Vælg standard ikonsættet</translation>
21119    </message>
21120    <message>
21121        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="66"/>
21122        <source>Select your default language for Scribus to run with. Leave this blank to choose based on environment variables. You can still override this by passing a command line option when starting Scribus.</source>
21123        <translation>Vælg standardværdi for det sprog Scribus skal køres med. Hvis feltet er tomt, vælges sproget fra miljø-variablerne. Du kan stadig tilsidesætte dette ved en kommandolinje option under start af Scribus.</translation>
21124    </message>
21125    <message>
21126        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="64"/>
21127        <source>Palette windows will use smaller (space savy) widgets. Requires application restart.</source>
21128        <translation>Palette-vinduer vil bruge mindre (pladsbesparende) widgets. Kræver genstart af program.</translation>
21129    </message>
21130    <message>
21131        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="51"/>
21132        <source>Use System Format</source>
21133        <translation type="unfinished"></translation>
21134    </message>
21135    <message>
21136        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="52"/>
21137        <source>Use Interface Language Format</source>
21138        <translation type="unfinished"></translation>
21139    </message>
21140    <message>
21141        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="65"/>
21142        <source>Number of recently edited documents to show in the File menu</source>
21143        <translation>Antal nyeste dokumenter, som vises i fil-menuen</translation>
21144    </message>
21145    <message>
21146        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="67"/>
21147        <source>Use either the system or selected language related definition for number formats for decimals for numbers in the interface</source>
21148        <translation type="unfinished"></translation>
21149    </message>
21150    <message>
21151        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="68"/>
21152        <source>Default font size for the menus and windows</source>
21153        <translation>Standard skrifttypestørrelse for menuer og vinduer</translation>
21154    </message>
21155    <message>
21156        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="69"/>
21157        <source>Default font size for the tool windows</source>
21158        <translation>Standard skrifttypestørrelse for værktøjsvinduer</translation>
21159    </message>
21160    <message>
21161        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="70"/>
21162        <source>Time before resize or move starts allows for a slight delay between when you click and the operation happens to avoid unintended moves. This can be helpful when dealing with mouse sensitivity settings or accessibility issues related to ergonomic mice, touch pads or moveability of the wrists and hands.</source>
21163        <translation>Tid før ændring af størrelse eller flytning starter giver mulighed for en lille forsinkelse, fra du klikker og funktionens udførelse, for at undgå utilsigtede bevægelser. Dette kan være nyttigt, når det drejer sig om indstillinger af musens følsomhed eller tilgængelighed i forbindelse med ergonomiske mus, touchpads eller bevægelighed i håndled og hænder.</translation>
21164    </message>
21165    <message>
21166        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="71"/>
21167        <source>Number of lines Scribus will scroll for each &quot;notch&quot; of the mouse wheel</source>
21168        <translation>Antal linjer der rulles for hver &quot;hak&quot; af muse-hjulet</translation>
21169    </message>
21170    <message>
21171        <location filename="../../scribus/ui/prefs_userinterface.cpp" line="74"/>
21172        <source>The default behavior when double-clicking on a word is to select the word and the first following space. Smart selection will select only the word, without the following space.</source>
21173        <translation>Når der dobbeltklikkes  et ord, er standard funktionen at vælge ordet og det første efterfølgende mellemrum. Smart udvælgelse vil kun vælge ordet, uden det efterfølgende mellemrum.</translation>
21174    </message>
21175</context>
21176<context>
21177    <name>PresetLayout</name>
21178    <message>
21179        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="13"/>
21180        <source>Magazine</source>
21181        <translation>Tidsskrift</translation>
21182    </message>
21183    <message>
21184        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="14"/>
21185        <source>Fibonacci</source>
21186        <translation>Fibonacci</translation>
21187    </message>
21188    <message>
21189        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="15"/>
21190        <source>Golden Mean</source>
21191        <translation>Gyldne snit</translation>
21192    </message>
21193    <message>
21194        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="16"/>
21195        <source>Nine Parts</source>
21196        <translation>Ni dele</translation>
21197    </message>
21198    <message>
21199        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="12"/>
21200        <source>Gutenberg</source>
21201        <translation>Gutenberg</translation>
21202    </message>
21203    <message>
21204        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="11"/>
21205        <source>None</source>
21206        <comment>layout type</comment>
21207        <translation>Ingen</translation>
21208    </message>
21209    <message>
21210        <location filename="../../scribus/ui/marginpresetlayout.cpp" line="21"/>
21211        <source>When you have selected a Document Layout other than Single Page, you can select a predefined page layout here. &apos;None&apos; leaves margins as is, Gutenberg sets margins classically. &apos;Magazine&apos; sets all margins to the same value. Leading is Left/Inside value.</source>
21212        <translation>Når du har valgt et andet dokument-layout end enkeltsidet, kan du vælge et foruddefineret side-layout her. &apos;Ingen&apos; lader margener være som de er, &apos;Gutenberg&apos; sætter margener i klassisk stil. &apos;Tidsskrift&apos; sætter alle margener til samme værdi. Skydning er Venstre/Inderside værdi.</translation>
21213    </message>
21214</context>
21215<context>
21216    <name>PrintDialog</name>
21217    <message>
21218        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="108"/>
21219        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="353"/>
21220        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="398"/>
21221        <source>All</source>
21222        <translation>Alle</translation>
21223    </message>
21224    <message>
21225        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="109"/>
21226        <source>Cyan</source>
21227        <translation>Cyan</translation>
21228    </message>
21229    <message>
21230        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="110"/>
21231        <source>Magenta</source>
21232        <translation>Magenta</translation>
21233    </message>
21234    <message>
21235        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="111"/>
21236        <source>Yellow</source>
21237        <translation>Gul</translation>
21238    </message>
21239    <message>
21240        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="112"/>
21241        <source>Black</source>
21242        <translation type="unfinished">Sort</translation>
21243    </message>
21244    <message>
21245        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="461"/>
21246        <source>Print Current Pa&amp;ge</source>
21247        <translation>Udskriv &amp;denne side</translation>
21248    </message>
21249    <message>
21250        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="352"/>
21251        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="397"/>
21252        <source>Print Normal</source>
21253        <translation>Udskriv normalt</translation>
21254    </message>
21255    <message>
21256        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="446"/>
21257        <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
21258        <translation>PostScript Filer (*.ps);;Alle Filer (*)</translation>
21259    </message>
21260    <message>
21261        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="314"/>
21262        <source>Failed to retrieve printer settings</source>
21263        <translation>Kunne ikke hente printerindstillinger</translation>
21264    </message>
21265    <message>
21266        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="121"/>
21267        <source>Inside:</source>
21268        <translation>Inderside:</translation>
21269    </message>
21270    <message>
21271        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="122"/>
21272        <source>Outside:</source>
21273        <translation>Yderside:</translation>
21274    </message>
21275    <message>
21276        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="446"/>
21277        <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source>
21278        <translation type="unfinished"></translation>
21279    </message>
21280    <message>
21281        <location filename="../../scribus/ui/printdialog.cpp" line="447"/>
21282        <source>Save As</source>
21283        <translation>Gem som</translation>
21284    </message>
21285</context>
21286<context>
21287    <name>PrintDialogBase</name>
21288    <message>
21289        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="14"/>
21290        <source>Setup Printer</source>
21291        <translation>Printer-opsætning</translation>
21292    </message>
21293    <message>
21294        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="35"/>
21295        <source>Print Destination</source>
21296        <translation>Udskriv til</translation>
21297    </message>
21298    <message>
21299        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="53"/>
21300        <source>&amp;Options...</source>
21301        <translation>&amp;Indstillinger...</translation>
21302    </message>
21303    <message>
21304        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="86"/>
21305        <source>&amp;File:</source>
21306        <translation>&amp;Fil:</translation>
21307    </message>
21308    <message>
21309        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="102"/>
21310        <source>C&amp;hange...</source>
21311        <translation>&amp;Ændr...</translation>
21312    </message>
21313    <message>
21314        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="117"/>
21315        <source>Use an alternative print manager, such as kprinter or gtklp, to utilize additional printing options</source>
21316        <translation>Brug en alternativ printer håndtering, som f.eks. kprinter eller gtklp, for at  flere udskriftsmuligheder</translation>
21317    </message>
21318    <message>
21319        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="120"/>
21320        <source>A&amp;lternative Printer Command</source>
21321        <translation>Alternativ udskrivnings-k&amp;ommando</translation>
21322    </message>
21323    <message>
21324        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="138"/>
21325        <source>Co&amp;mmand:</source>
21326        <translation>Ko&amp;mmando:</translation>
21327    </message>
21328    <message>
21329        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="160"/>
21330        <source>Range</source>
21331        <translation>Omfang</translation>
21332    </message>
21333    <message>
21334        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="166"/>
21335        <source>Print &amp;All</source>
21336        <translation>Udskriv a&amp;lle sider</translation>
21337    </message>
21338    <message>
21339        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="186"/>
21340        <source>N&amp;umber of Copies:</source>
21341        <translation>Antal &amp;kopier:</translation>
21342    </message>
21343    <message>
21344        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="206"/>
21345        <source>Print Current Pa&amp;ge</source>
21346        <translation>Udskriv &amp;denne side</translation>
21347    </message>
21348    <message>
21349        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="213"/>
21350        <source>Print &amp;Range</source>
21351        <translation>Udskriv d&amp;ette udvalg</translation>
21352    </message>
21353    <message>
21354        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="241"/>
21355        <source>Create a range of pages</source>
21356        <translation>Opret en række sider</translation>
21357    </message>
21358    <message>
21359        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="271"/>
21360        <source>Options</source>
21361        <translation>Indstillinger</translation>
21362    </message>
21363    <message>
21364        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="278"/>
21365        <source>Print Normal</source>
21366        <translation>Udskriv normalt</translation>
21367    </message>
21368    <message>
21369        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="283"/>
21370        <source>Print Separations</source>
21371        <translation>Udskriv separationer</translation>
21372    </message>
21373    <message>
21374        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="292"/>
21375        <source>Print in Color if Available</source>
21376        <translation>Udskriv i farve hvis det er tilgængeligt</translation>
21377    </message>
21378    <message>
21379        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="297"/>
21380        <source>Print in Grayscale</source>
21381        <translation>Udskriv i gråtoner</translation>
21382    </message>
21383    <message>
21384        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="330"/>
21385        <source>Advanced Options</source>
21386        <translation>Avancerede indstillinger</translation>
21387    </message>
21388    <message>
21389        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="336"/>
21390        <source>Page</source>
21391        <translation>Side</translation>
21392    </message>
21393    <message>
21394        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="342"/>
21395        <source>Mirror Page(s) Horizontal</source>
21396        <translation>Spejlvend side(r) horisontalt</translation>
21397    </message>
21398    <message>
21399        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="349"/>
21400        <source>Mirror Page(s) Vertical</source>
21401        <translation>Spejlvend side(r) vertikalt</translation>
21402    </message>
21403    <message>
21404        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="359"/>
21405        <source>Set Media Size</source>
21406        <translation>Angiv medie størrelse</translation>
21407    </message>
21408    <message>
21409        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="376"/>
21410        <source>Color</source>
21411        <translation>Farve</translation>
21412    </message>
21413    <message>
21414        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="382"/>
21415        <source>&lt;qt&gt;A way of switching off some of the gray shades which are composed of cyan, yellow and magenta and using black instead. Under Color Removal mostly affects parts of images which are neutral and/or dark tones which are close to the gray. Use of this may improve printing some images and some experimentation and testing is need on a case by case basis. Under Color Removal reduces the possibility of over saturation with CMY inks.&lt;/qt&gt;</source>
21416        <translation>&lt;qt&gt;En måde at fjerne nogle af gråtonerne, som er sammensat af cyan, gul og magenta,  der i stedet for disse farver bruges sort. Reduktion af underliggende farve påvirker mest de dele af billedet, som er neutrale og/eller mørke i farven, det, som er tættets  gråt. Brug af denne metode kan forbedre udskrivningen af nogle billeder og nogen eksperimenteren og testning er nødvendigt fra tilfælde til tilfælde. Reduktion af underliggende farve formindsker muligheden for overmætning af CMY farverne.&lt;/qt&gt;</translation>
21417    </message>
21418    <message>
21419        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="385"/>
21420        <source>Apply Under Color Removal</source>
21421        <translation>Anvend Reduktion af underliggende farve</translation>
21422    </message>
21423    <message>
21424        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="395"/>
21425        <source>Convert Spot Colors to Process Colors</source>
21426        <translation>Konverter pantonefarver til procesfarver</translation>
21427    </message>
21428    <message>
21429        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="392"/>
21430        <source>&lt;qt&gt;Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.&lt;/qt&gt;</source>
21431        <translation>&lt;qt&gt;Aktiverer konvertering af pantonefarver til sammensatte farver. Medmindre du planlægger at trykke med pantonefarver hos et kommercielt trykkeri, er det sandsynligvis bedst at have aktiveret.&lt;/qt&gt;</translation>
21432    </message>
21433    <message>
21434        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="312"/>
21435        <source>Sets the PostScript Level. Setting to Level 1 or 2 can create huge files.</source>
21436        <translation>Sætter PostScript niveau. Niveau 1 eller 2 kan give meget store filer.</translation>
21437    </message>
21438    <message>
21439        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="422"/>
21440        <source>Marks</source>
21441        <translation>Mærker</translation>
21442    </message>
21443    <message>
21444        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="438"/>
21445        <source>This creates crop marks in the PDF indicating where the paper should be cut or trimmed after printing</source>
21446        <translation>Dette laver skæremærker i PDF, som viser, hvor papiret skal skæres eller trimmes efter trykning</translation>
21447    </message>
21448    <message>
21449        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="441"/>
21450        <source>Crop Marks</source>
21451        <translation>Skæremærker</translation>
21452    </message>
21453    <message>
21454        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="458"/>
21455        <source>Add registration marks which are added to each separation</source>
21456        <translation>Tilføjer registreringsmærker, som tilføjes hver separation</translation>
21457    </message>
21458    <message>
21459        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="461"/>
21460        <source>Registration Marks</source>
21461        <translation>Registreringsmærker</translation>
21462    </message>
21463    <message>
21464        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="428"/>
21465        <source>This creates bleed marks which are indicated by  _ . _ and show the bleed limit</source>
21466        <translation>Dette laver beskæringsmærker, som er vist med  _._ og viser hvor meget, der flyder ud over kant</translation>
21467    </message>
21468    <message>
21469        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="223"/>
21470        <source>Insert a comma separated list of tokens where
21471a token can be * for all the pages, 1-5 for
21472a range of pages or a single page number</source>
21473        <translation>Indsæt en liste af tegn adskilt med komma, hvor
21474et tegn kan være * for alle siderne, 1-5 for
21475en række sider eller et enkelt sidenummer</translation>
21476    </message>
21477    <message>
21478        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="319"/>
21479        <source>Include PDF Annotations and Links into the output. Note: PDF Forms will not be exported.</source>
21480        <translation>Medtag PDF Tekstkommenteringer og links i uddate. Bemærk: PDF forme vil ikke blive eksporteret.</translation>
21481    </message>
21482    <message>
21483        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="431"/>
21484        <source>Bleed Marks</source>
21485        <translation>Beskæringsmærker</translation>
21486    </message>
21487    <message>
21488        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="448"/>
21489        <source>Add color calibration bars</source>
21490        <translation>Tilføj farve-kalibrerings søjler</translation>
21491    </message>
21492    <message>
21493        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="451"/>
21494        <source>Color Bars</source>
21495        <translation>Farvesøjler</translation>
21496    </message>
21497    <message>
21498        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="470"/>
21499        <source>Length:</source>
21500        <translation>Længde:</translation>
21501    </message>
21502    <message>
21503        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="494"/>
21504        <source>Offset:</source>
21505        <translation>Forskydning:</translation>
21506    </message>
21507    <message>
21508        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="501"/>
21509        <source>Indicate the distance offset for the registration marks</source>
21510        <translation>Indikerer forskydningen af registreringsmærkerne</translation>
21511    </message>
21512    <message>
21513        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="524"/>
21514        <source>Bleeds</source>
21515        <translation>Beskæring</translation>
21516    </message>
21517    <message>
21518        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="530"/>
21519        <source>Top:</source>
21520        <translation>Top:</translation>
21521    </message>
21522    <message>
21523        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="537"/>
21524        <source>Distance for bleed from the top of the physical page</source>
21525        <translation>Afstand for beskæring fra toppen af den fysiske side</translation>
21526    </message>
21527    <message>
21528        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="544"/>
21529        <source>Left:</source>
21530        <translation>Venstre:</translation>
21531    </message>
21532    <message>
21533        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="551"/>
21534        <source>Distance for bleed from the right of the physical page</source>
21535        <translation>Afstand for beskæring fra højre af den fysiske side</translation>
21536    </message>
21537    <message>
21538        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="558"/>
21539        <source>Bottom:</source>
21540        <translation>Bund:</translation>
21541    </message>
21542    <message>
21543        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="565"/>
21544        <source>Distance for bleed from the bottom of the physical page</source>
21545        <translation>Afstand for beskæring fra bunden af den fysiske side</translation>
21546    </message>
21547    <message>
21548        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="572"/>
21549        <source>Right:</source>
21550        <translation>Højre:</translation>
21551    </message>
21552    <message>
21553        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="579"/>
21554        <source>Distance for bleed from the left of the physical page</source>
21555        <translation>Afstand for beskæring fra venstre af den fysiske side</translation>
21556    </message>
21557    <message>
21558        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="586"/>
21559        <source>Use the existing bleed settings from the document preferences</source>
21560        <translation>Brug de eksisterende indstillinger for beskæring fra dokumentets præferencer</translation>
21561    </message>
21562    <message>
21563        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="589"/>
21564        <source>Use Document Bleeds</source>
21565        <translation>Brug dokumentbeskæring</translation>
21566    </message>
21567    <message>
21568        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="615"/>
21569        <source>Preview...</source>
21570        <translation>Vis udskrift...</translation>
21571    </message>
21572    <message>
21573        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="625"/>
21574        <source>&amp;Print</source>
21575        <translation>&amp;Udskriv</translation>
21576    </message>
21577    <message>
21578        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="635"/>
21579        <source>Cancel</source>
21580        <translation>Annuller</translation>
21581    </message>
21582    <message>
21583        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="322"/>
21584        <source>Include PDF Annotations and Links</source>
21585        <translation>Medtag PDF Tekstkommenteringer og links</translation>
21586    </message>
21587    <message>
21588        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="356"/>
21589        <source>This enables you to explicitly set the media size of the PostScript file. Not recommended unless requested by your printer.</source>
21590        <translation>Dette gør dig i stand til direkte at sætte medie størrelse i PostScript-filen. Anbefales ikke medmindre det kræves af dit trykkeri.</translation>
21591    </message>
21592    <message>
21593        <location filename="../../scribus/ui/printdialogbase.ui" line="366"/>
21594        <source>Clip to Printer Margins</source>
21595        <translation>Afskær ved printer margener</translation>
21596    </message>
21597</context>
21598<context>
21599    <name>PrintPreview</name>
21600    <message>
21601        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="88"/>
21602        <source>Print Preview</source>
21603        <translation>Vis udskrift</translation>
21604    </message>
21605    <message>
21606        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="254"/>
21607        <source>Gives a print preview using simulations of generic CMYK inks, instead of RGB colors</source>
21608        <translation>Giver forhåndsvisning af udskrift med simulering af CMYK farver i stedet for RGB farver</translation>
21609    </message>
21610    <message>
21611        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="126"/>
21612        <source>Separation Name</source>
21613        <translation>Navn  separation</translation>
21614    </message>
21615    <message>
21616        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="139"/>
21617        <source>Cyan</source>
21618        <translation>Cyan</translation>
21619    </message>
21620    <message>
21621        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="147"/>
21622        <source>Magenta</source>
21623        <translation>Magenta</translation>
21624    </message>
21625    <message>
21626        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="155"/>
21627        <source>Yellow</source>
21628        <translation>Gul</translation>
21629    </message>
21630    <message>
21631        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="163"/>
21632        <source>Black</source>
21633        <translation>Sort</translation>
21634    </message>
21635    <message>
21636        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="255"/>
21637        <source>A way of switching off some of the gray shades which are composed of cyan, yellow and magenta and using black instead. UCR most affects parts of images which are neutral and/or dark tones which are close to the gray. Use of this may improve printing some images and some experimentation and testing is need on a case by case basis. UCR reduces the possibility of over saturation with CMY inks.</source>
21638        <translation>En måde at fjerne nogle af gråtonerne, som er sammensat af cyan, gul og magenta,  der i stedet for disse farver bruges sort. UCR påvirker mest de dele af billedet, som er neutrale og/eller mørke i farven, det, som er tættets  gråt. Brug af denne metode kan forbedre udskrivningen af nogle billeder og nogen eksperimenteren og testning er nødvendigt fra tilfælde til tilfælde. UCR formindsker muligheden for overmætning af CMY farverne.</translation>
21639    </message>
21640    <message>
21641        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="574"/>
21642        <source>File</source>
21643        <translation>Fil</translation>
21644    </message>
21645    <message>
21646        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="252"/>
21647        <source>Provides a more pleasant view of Type 1 fonts, TrueType Fonts, OpenType Fonts, EPS, PDF and vector graphics in the preview, at the expense of a slight slowdown in previewing</source>
21648        <translation>Giver en mere behagelig forhåndsvisning af Type 1 skrifttyper, TrueType skrifttyper, OpenType skrifttyper, EPS, PDF og vektorgrafik, men det tager lidt længere tid at vise siden</translation>
21649    </message>
21650    <message>
21651        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="253"/>
21652        <source>Shows transparency and transparent items in your document. Requires Ghostscript 7.07 or later.</source>
21653        <translation>Viser gennemsigtighed og gennemsigtige objekter i dit dokument. Ghostscript 7.07 eller nyere skal være installeret.</translation>
21654    </message>
21655    <message>
21656        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="256"/>
21657        <source>Resize the scale of the page</source>
21658        <translation>Ændrer sidens målestok</translation>
21659    </message>
21660    <message>
21661        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="257"/>
21662        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
21663        <translation>Aktiverer konvertering af pantonefarver til sammensatte farver. Medmindre du planlægger at trykke med pantonefarver hos et kommercielt trykkeri, er det sandsynligvis bedst at have aktiveret.</translation>
21664    </message>
21665    <message>
21666        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="188"/>
21667        <source> %</source>
21668        <translation> %</translation>
21669    </message>
21670    <message>
21671        <location filename="../../scribus/ui/printpreview.cpp" line="189"/>
21672        <source>None</source>
21673        <translation>Ingen</translation>
21674    </message>
21675</context>
21676<context>
21677    <name>PrintPreviewBase</name>
21678    <message>
21679        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="14"/>
21680        <source>Print Preview</source>
21681        <translation type="unfinished">Vis udskrift</translation>
21682    </message>
21683    <message>
21684        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="80"/>
21685        <source>Preview Settings</source>
21686        <translation type="unfinished">Forhåndsvisningsindstillinger</translation>
21687    </message>
21688    <message>
21689        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="90"/>
21690        <source>Color</source>
21691        <translation type="unfinished">Farve</translation>
21692    </message>
21693    <message>
21694        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="95"/>
21695        <source>Grayscale</source>
21696        <translation type="unfinished"></translation>
21697    </message>
21698    <message>
21699        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="103"/>
21700        <source>Mirror Page(s) Horizontally</source>
21701        <translation type="unfinished">Spejlvend side(r) horisontalt</translation>
21702    </message>
21703    <message>
21704        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="110"/>
21705        <source>Mirror Pages(s) Vertically</source>
21706        <translation type="unfinished"></translation>
21707    </message>
21708    <message>
21709        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="117"/>
21710        <source>Clip to Printer Margins</source>
21711        <translation type="unfinished"></translation>
21712    </message>
21713    <message>
21714        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="124"/>
21715        <source>Convert Spot Colors</source>
21716        <translation type="unfinished">Konverter pantonefarver</translation>
21717    </message>
21718    <message>
21719        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="131"/>
21720        <source>&amp;Under Color Removal</source>
21721        <translation type="unfinished">Reduktion af &amp;underliggende farve</translation>
21722    </message>
21723    <message>
21724        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="141"/>
21725        <source>Display Settings</source>
21726        <translation type="unfinished">Indstillinger for visning</translation>
21727    </message>
21728    <message>
21729        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="147"/>
21730        <source>Enable &amp;Antialiasing</source>
21731        <translation type="unfinished">Aktiver &amp;udjævning</translation>
21732    </message>
21733    <message>
21734        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="154"/>
21735        <source>Display Trans&amp;parency</source>
21736        <translation type="unfinished">Vis trans&amp;parens</translation>
21737    </message>
21738    <message>
21739        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="161"/>
21740        <source>&amp;Display CMYK</source>
21741        <translation type="unfinished">&amp;Vis CMYK</translation>
21742    </message>
21743    <message>
21744        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="187"/>
21745        <source>Display Ink Coverage</source>
21746        <translation type="unfinished">Vis farvedækning</translation>
21747    </message>
21748    <message>
21749        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="196"/>
21750        <source>Threshold:</source>
21751        <translation type="unfinished">Tærskel:</translation>
21752    </message>
21753    <message>
21754        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="246"/>
21755        <source>Scaling:</source>
21756        <translation type="unfinished">Skalering:</translation>
21757    </message>
21758    <message>
21759        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="256"/>
21760        <source>Resize the scale of the page</source>
21761        <translation type="unfinished">Ændrer sidens målestok</translation>
21762    </message>
21763    <message>
21764        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="260"/>
21765        <source>50%</source>
21766        <translation type="unfinished">50%</translation>
21767    </message>
21768    <message>
21769        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="265"/>
21770        <source>100%</source>
21771        <translation type="unfinished">100%</translation>
21772    </message>
21773    <message>
21774        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="270"/>
21775        <source>150%</source>
21776        <translation type="unfinished">150%</translation>
21777    </message>
21778    <message>
21779        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="275"/>
21780        <source>200%</source>
21781        <translation type="unfinished">200%</translation>
21782    </message>
21783    <message>
21784        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="280"/>
21785        <source>Fit to Width</source>
21786        <translation type="unfinished">Tilpas til bredde</translation>
21787    </message>
21788    <message>
21789        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="285"/>
21790        <source>Fit to Height</source>
21791        <translation type="unfinished">Tilpas til højde</translation>
21792    </message>
21793    <message>
21794        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="290"/>
21795        <source>Fit to Page</source>
21796        <translation type="unfinished">Tilpas til side</translation>
21797    </message>
21798    <message>
21799        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="337"/>
21800        <source>Close</source>
21801        <translation type="unfinished">Luk</translation>
21802    </message>
21803    <message>
21804        <location filename="../../scribus/ui/printpreviewbase.ui" line="347"/>
21805        <source>Print...</source>
21806        <translation type="unfinished">Udskriv...</translation>
21807    </message>
21808</context>
21809<context>
21810    <name>PropertiesPalette</name>
21811    <message>
21812        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="752"/>
21813        <source>Properties</source>
21814        <translation>Egenskaber</translation>
21815    </message>
21816    <message>
21817        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="754"/>
21818        <source>X, Y, &amp;Z</source>
21819        <translation>X, Y, &amp;Z</translation>
21820    </message>
21821    <message>
21822        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="756"/>
21823        <source>&amp;Shape</source>
21824        <translation>For&amp;m</translation>
21825    </message>
21826    <message>
21827        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="755"/>
21828        <source>Drop Shadow</source>
21829        <translation>Skyggeeffekt</translation>
21830    </message>
21831    <message>
21832        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="757"/>
21833        <source>&amp;Line</source>
21834        <translation>&amp;Linje</translation>
21835    </message>
21836    <message>
21837        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="758"/>
21838        <source>&amp;Colors</source>
21839        <translation>&amp;Farver</translation>
21840    </message>
21841    <message>
21842        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette.cpp" line="759"/>
21843        <source>&amp;Transparency</source>
21844        <translation>&amp;Gennemsigtighed</translation>
21845    </message>
21846</context>
21847<context>
21848    <name>PropertiesPalette_GroupBase</name>
21849    <message>
21850        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_groupbase.ui" line="32"/>
21851        <source>When the group&apos;s bounding frame has been edited, clip the contents of the page items to the edited bounding frame</source>
21852        <translation>Når gruppens afgrænsningsramme er blevet redigeret, afskær  indholdet af siden til den redigerede afgrænsningsramme</translation>
21853    </message>
21854    <message>
21855        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_groupbase.ui" line="35"/>
21856        <source>Group clips Contents</source>
21857        <translation>Lav gruppe af indholdet i afskæringen</translation>
21858    </message>
21859</context>
21860<context>
21861    <name>PropertiesPalette_Image</name>
21862    <message>
21863        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="43"/>
21864        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="792"/>
21865        <source>Auto</source>
21866        <translation>Auto</translation>
21867    </message>
21868    <message>
21869        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="82"/>
21870        <source>&amp;To Frame Size</source>
21871        <translation>&amp;Til rammestørrelse</translation>
21872    </message>
21873    <message>
21874        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="797"/>
21875        <source>Perceptual</source>
21876        <translation>Sanselig</translation>
21877    </message>
21878    <message>
21879        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="798"/>
21880        <source>Relative Colorimetric</source>
21881        <translation>Relativ kolorimetri</translation>
21882    </message>
21883    <message>
21884        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="799"/>
21885        <source>Saturation</source>
21886        <translation>Farvestyrke</translation>
21887    </message>
21888    <message>
21889        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="800"/>
21890        <source>Absolute Colorimetric</source>
21891        <translation>Absolut kolorimetri</translation>
21892    </message>
21893    <message>
21894        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="806"/>
21895        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="816"/>
21896        <source>Global</source>
21897        <translation>Global</translation>
21898    </message>
21899    <message>
21900        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="807"/>
21901        <source>Automatic</source>
21902        <translation>Automatisk</translation>
21903    </message>
21904    <message>
21905        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="808"/>
21906        <source>Lossy - JPEG</source>
21907        <translation>Tabsgivende - JPEG</translation>
21908    </message>
21909    <message>
21910        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="809"/>
21911        <source>Lossless - Zip</source>
21912        <translation>Tabsfri -Zip</translation>
21913    </message>
21914    <message>
21915        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="810"/>
21916        <source>None</source>
21917        <translation>Ingen</translation>
21918    </message>
21919    <message>
21920        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="817"/>
21921        <source>Maximum</source>
21922        <translation>Maksimum</translation>
21923    </message>
21924    <message>
21925        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="818"/>
21926        <source>High</source>
21927        <translation>Høj</translation>
21928    </message>
21929    <message>
21930        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="819"/>
21931        <source>Medium</source>
21932        <translation>Medium</translation>
21933    </message>
21934    <message>
21935        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="820"/>
21936        <source>Low</source>
21937        <translation>Lav</translation>
21938    </message>
21939    <message>
21940        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="821"/>
21941        <source>Minimum</source>
21942        <translation>Minimum</translation>
21943    </message>
21944    <message>
21945        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="824"/>
21946        <source> %</source>
21947        <translation> %</translation>
21948    </message>
21949    <message>
21950        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_image.cpp" line="828"/>
21951        <source> pt</source>
21952        <translation> pt</translation>
21953    </message>
21954</context>
21955<context>
21956    <name>PropertiesPalette_ImageBase</name>
21957    <message>
21958        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="57"/>
21959        <source>Rotation:</source>
21960        <translation>Rotation:</translation>
21961    </message>
21962    <message>
21963        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="74"/>
21964        <source>&amp;Page Number:</source>
21965        <translation>&amp;Sidenummer:</translation>
21966    </message>
21967    <message>
21968        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="37"/>
21969        <source>&amp;X-Pos:</source>
21970        <translation>&amp;X-Pos:</translation>
21971    </message>
21972    <message>
21973        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="50"/>
21974        <source>Horizontal offset of image within frame</source>
21975        <translation>Horisontale forskydning af billedet inde i rammen</translation>
21976    </message>
21977    <message>
21978        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="81"/>
21979        <source>&amp;Y-Pos:</source>
21980        <translation>&amp;Y-Pos:</translation>
21981    </message>
21982    <message>
21983        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="94"/>
21984        <source>Vertical offset of image within frame</source>
21985        <translation>Vertikale forskydning af billedet inde i rammen</translation>
21986    </message>
21987    <message>
21988        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="107"/>
21989        <source>Auto</source>
21990        <translation>Auto</translation>
21991    </message>
21992    <message>
21993        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="116"/>
21994        <source>Scaling</source>
21995        <translation>Skalering</translation>
21996    </message>
21997    <message>
21998        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="159"/>
21999        <source>X-Sc&amp;ale:</source>
22000        <translation>X-sk&amp;ala:</translation>
22001    </message>
22002    <message>
22003        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="172"/>
22004        <source>Resize the image horizontally</source>
22005        <translation>Ændre billedets størrelse horisontalt</translation>
22006    </message>
22007    <message>
22008        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="179"/>
22009        <source>Y-Scal&amp;e:</source>
22010        <translation>Y-skal&amp;a:</translation>
22011    </message>
22012    <message>
22013        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="251"/>
22014        <source>Resize the image vertically</source>
22015        <translation>Ændre billedets størrelse vertikalt</translation>
22016    </message>
22017    <message>
22018        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="143"/>
22019        <source>Keep the X and Y scaling the same</source>
22020        <translation>Behold den samme X og Y skalering</translation>
22021    </message>
22022    <message>
22023        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="186"/>
22024        <source>Actual X-DPI:</source>
22025        <translation>Faktiske X-DPI:</translation>
22026    </message>
22027    <message>
22028        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="199"/>
22029        <source>Effective horizontal DPI of the image after scaling</source>
22030        <translation>Billedets effektive horisontale DPI efter skalering</translation>
22031    </message>
22032    <message>
22033        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="206"/>
22034        <source>Actual Y-DPI:</source>
22035        <translation>Faktiske Y-DPI:</translation>
22036    </message>
22037    <message>
22038        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="219"/>
22039        <source>Effective vertical DPI of the image after scaling</source>
22040        <translation>Billedets effektive vertikale DPI efter skalering</translation>
22041    </message>
22042    <message>
22043        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="268"/>
22044        <source>Allow the image to be a different size to the frame</source>
22045        <translation>Tillad billedet at have en anden størrelse en rammen</translation>
22046    </message>
22047    <message>
22048        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="271"/>
22049        <source>&amp;Free Scaling</source>
22050        <translation>&amp;Fri skalering</translation>
22051    </message>
22052    <message>
22053        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="278"/>
22054        <source>Use image proportions rather than those of the frame</source>
22055        <translation>Brug billedets proportioner i stedet for rammens</translation>
22056    </message>
22057    <message>
22058        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="258"/>
22059        <source>Make the image fit within the size of the frame</source>
22060        <translation>Tilpas billedet til rammens størrelse</translation>
22061    </message>
22062    <message>
22063        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="261"/>
22064        <source>&amp;To Frame Size</source>
22065        <translation>&amp;Til rammestørrelse</translation>
22066    </message>
22067    <message>
22068        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="312"/>
22069        <source>Input Profile:</source>
22070        <translation>Inputprofil:</translation>
22071    </message>
22072    <message>
22073        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="325"/>
22074        <source>Source profile of the image</source>
22075        <translation>Billedets kildeprofil</translation>
22076    </message>
22077    <message>
22078        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="332"/>
22079        <source>Rendering Intent:</source>
22080        <translation>Gengivelsesformål:</translation>
22081    </message>
22082    <message>
22083        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="345"/>
22084        <source>Rendering intent for the image</source>
22085        <translation>Gengivelsesformål for billedet</translation>
22086    </message>
22087    <message>
22088        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="281"/>
22089        <source>Proportional</source>
22090        <translation>Proportionel</translation>
22091    </message>
22092    <message>
22093        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="291"/>
22094        <source>Color Management</source>
22095        <translation>Farvestyring</translation>
22096    </message>
22097    <message>
22098        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="355"/>
22099        <source>PDF Compression</source>
22100        <translation>PDF-komprimering</translation>
22101    </message>
22102    <message>
22103        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="376"/>
22104        <source>Method:</source>
22105        <translation>Metode:</translation>
22106    </message>
22107    <message>
22108        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="389"/>
22109        <source>Compression method used in PDF export for the image</source>
22110        <translation>Komprimeringsmetode der anvendes i PDF-eksport for billedet</translation>
22111    </message>
22112    <message>
22113        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="396"/>
22114        <source>Quality:</source>
22115        <translation>Kvalitet:</translation>
22116    </message>
22117    <message>
22118        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="409"/>
22119        <source>Compression quality used in PDF export for the image</source>
22120        <translation>Komprimeringskvalitet der anvendes i PDF-eksport for billedet</translation>
22121    </message>
22122    <message>
22123        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="430"/>
22124        <source>Image Effects</source>
22125        <translation>Billedeffekter</translation>
22126    </message>
22127    <message>
22128        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_imagebase.ui" line="443"/>
22129        <source>Extended Properties</source>
22130        <translation>Udvidede egenskaber</translation>
22131    </message>
22132</context>
22133<context>
22134    <name>PropertiesPalette_Line</name>
22135    <message>
22136        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="42"/>
22137        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="665"/>
22138        <source>Custom</source>
22139        <translation>Brugerdefineret</translation>
22140    </message>
22141    <message>
22142        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="372"/>
22143        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="724"/>
22144        <source>No Style</source>
22145        <translation>Ingen linjetype</translation>
22146    </message>
22147    <message>
22148        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="671"/>
22149        <source>Left Point</source>
22150        <translation>Venstre punkt</translation>
22151    </message>
22152    <message>
22153        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="672"/>
22154        <source>End Points</source>
22155        <translation>Endepunkter</translation>
22156    </message>
22157    <message>
22158        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="675"/>
22159        <source>&amp;Basepoint:</source>
22160        <translation>&amp;Basispunkt:</translation>
22161    </message>
22162    <message>
22163        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="676"/>
22164        <source>T&amp;ype of Line:</source>
22165        <translation>Linjet&amp;ype:</translation>
22166    </message>
22167    <message>
22168        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="677"/>
22169        <source>Start Arrow:</source>
22170        <translation>startpil:</translation>
22171    </message>
22172    <message>
22173        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="678"/>
22174        <source>End Arrow:</source>
22175        <translation>Slutpil:</translation>
22176    </message>
22177    <message>
22178        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="679"/>
22179        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="680"/>
22180        <source>Scaling:</source>
22181        <translation>Skalering:</translation>
22182    </message>
22183    <message>
22184        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="692"/>
22185        <source>Line &amp;Width:</source>
22186        <translation>Linje&amp;bredde:</translation>
22187    </message>
22188    <message>
22189        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="693"/>
22190        <source>Ed&amp;ges:</source>
22191        <translation>&amp;Kanter:</translation>
22192    </message>
22193    <message>
22194        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="644"/>
22195        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="699"/>
22196        <source>Miter Join</source>
22197        <translation>Spidse</translation>
22198    </message>
22199    <message>
22200        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="645"/>
22201        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="700"/>
22202        <source>Bevel Join</source>
22203        <translation>Afskårne</translation>
22204    </message>
22205    <message>
22206        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="646"/>
22207        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="701"/>
22208        <source>Round Join</source>
22209        <translation>Runde</translation>
22210    </message>
22211    <message>
22212        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="652"/>
22213        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="707"/>
22214        <source>Flat Cap</source>
22215        <translation>Flade</translation>
22216    </message>
22217    <message>
22218        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="653"/>
22219        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="708"/>
22220        <source>Square Cap</source>
22221        <translation>Firkantede</translation>
22222    </message>
22223    <message>
22224        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="654"/>
22225        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="709"/>
22226        <source>Round Cap</source>
22227        <translation>Runde</translation>
22228    </message>
22229    <message>
22230        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="656"/>
22231        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="711"/>
22232        <source>&amp;Endings:</source>
22233        <translation>&amp;Ender:</translation>
22234    </message>
22235    <message>
22236        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="713"/>
22237        <source> %</source>
22238        <translation> %</translation>
22239    </message>
22240    <message>
22241        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="717"/>
22242        <source> pt</source>
22243        <translation> pt</translation>
22244    </message>
22245    <message>
22246        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="721"/>
22247        <source>Hairline</source>
22248        <translation>Hårlinje</translation>
22249    </message>
22250    <message>
22251        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="726"/>
22252        <source>Change settings for left or end points</source>
22253        <translation>Ændr indstillinger for venstre eller slutpunkter</translation>
22254    </message>
22255    <message>
22256        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="727"/>
22257        <source>Pattern of line</source>
22258        <translation>Linjemønster</translation>
22259    </message>
22260    <message>
22261        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="728"/>
22262        <source>Thickness of line</source>
22263        <translation>Linjetykkelse</translation>
22264    </message>
22265    <message>
22266        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="729"/>
22267        <source>Type of line joins</source>
22268        <translation>Linjesamlingens type</translation>
22269    </message>
22270    <message>
22271        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="730"/>
22272        <source>Type of line end</source>
22273        <translation>Linjeendens type</translation>
22274    </message>
22275    <message>
22276        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="731"/>
22277        <source>Line style of current object</source>
22278        <translation>Linjetype for valgte objekt</translation>
22279    </message>
22280    <message>
22281        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="732"/>
22282        <source>Arrow head style for start of line</source>
22283        <translation>Piltype for start af linje</translation>
22284    </message>
22285    <message>
22286        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="733"/>
22287        <source>Arrow head style for end of line</source>
22288        <translation>Piltype for slutning af linje</translation>
22289    </message>
22290    <message>
22291        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="734"/>
22292        <source>Arrow head scale for start of line</source>
22293        <translation>Pilespidsens skala for start af linje</translation>
22294    </message>
22295    <message>
22296        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_line.cpp" line="735"/>
22297        <source>Arrow head scale for end of line</source>
22298        <translation>Pilespidsens skala for slutning af linje</translation>
22299    </message>
22300</context>
22301<context>
22302    <name>PropertiesPalette_LineBase</name>
22303    <message>
22304        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="87"/>
22305        <source>&amp;Basepoint:</source>
22306        <translation>&amp;Udgangspunkt:</translation>
22307    </message>
22308    <message>
22309        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="32"/>
22310        <source>T&amp;ype of Line:</source>
22311        <translation>Linjet&amp;ype:</translation>
22312    </message>
22313    <message>
22314        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="154"/>
22315        <source>Start Arrow:</source>
22316        <translation>startpil:</translation>
22317    </message>
22318    <message>
22319        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="99"/>
22320        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="129"/>
22321        <source>Scaling:</source>
22322        <translation>Skalering:</translation>
22323    </message>
22324    <message>
22325        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="161"/>
22326        <source>End Arrow:</source>
22327        <translation>Slutpil:</translation>
22328    </message>
22329    <message>
22330        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="39"/>
22331        <source>Line &amp;Width:</source>
22332        <translation>Linje&amp;bredde:</translation>
22333    </message>
22334    <message>
22335        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="68"/>
22336        <source>Hairline</source>
22337        <translation>Hårlinje</translation>
22338    </message>
22339    <message>
22340        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="168"/>
22341        <source>Ed&amp;ges:</source>
22342        <translation>&amp;Kanter:</translation>
22343    </message>
22344    <message>
22345        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_linebase.ui" line="175"/>
22346        <source>&amp;Endings:</source>
22347        <translation>&amp;Ender:</translation>
22348    </message>
22349</context>
22350<context>
22351    <name>PropertiesPalette_Shadow</name>
22352    <message>
22353        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="31"/>
22354        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="281"/>
22355        <source>Has Drop Shadow</source>
22356        <translation>Har skyggeeffekt</translation>
22357    </message>
22358    <message>
22359        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="34"/>
22360        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="282"/>
22361        <source>X-Offset:</source>
22362        <translation>X-forskydning:</translation>
22363    </message>
22364    <message>
22365        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="40"/>
22366        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="283"/>
22367        <source>Y-Offset:</source>
22368        <translation>Y-forskydning:</translation>
22369    </message>
22370    <message>
22371        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="46"/>
22372        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="284"/>
22373        <source>Blur:</source>
22374        <translation>Sløre:</translation>
22375    </message>
22376    <message>
22377        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="52"/>
22378        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="285"/>
22379        <source>Color:</source>
22380        <translation>Farve:</translation>
22381    </message>
22382    <message>
22383        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="53"/>
22384        <source>Black</source>
22385        <translation>Sort</translation>
22386    </message>
22387    <message>
22388        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="55"/>
22389        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="286"/>
22390        <source>Shade:</source>
22391        <translation>Farvetone:</translation>
22392    </message>
22393    <message>
22394        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="61"/>
22395        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="287"/>
22396        <source>Opacity:</source>
22397        <translation>Uigennemsigtighed:</translation>
22398    </message>
22399    <message>
22400        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="67"/>
22401        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="309"/>
22402        <source>Blendmode:</source>
22403        <translation>Blandingstilstand:</translation>
22404    </message>
22405    <message>
22406        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="70"/>
22407        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="291"/>
22408        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="308"/>
22409        <source>Normal</source>
22410        <translation>Normal</translation>
22411    </message>
22412    <message>
22413        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="72"/>
22414        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="288"/>
22415        <source>Content covers
22416Drop Shadow</source>
22417        <translation>Indholdsomslag
22418Skyggeeffekt</translation>
22419    </message>
22420    <message>
22421        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="75"/>
22422        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="289"/>
22423        <source>Inherit Object
22424Transparency</source>
22425        <translation>Nedarvet object
22426gennemsigtighed</translation>
22427    </message>
22428    <message>
22429        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="292"/>
22430        <source>Darken</source>
22431        <translation>Mørkere</translation>
22432    </message>
22433    <message>
22434        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="293"/>
22435        <source>Lighten</source>
22436        <translation>Lysere</translation>
22437    </message>
22438    <message>
22439        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="294"/>
22440        <source>Multiply</source>
22441        <translation>Multiplicer</translation>
22442    </message>
22443    <message>
22444        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="295"/>
22445        <source>Screen</source>
22446        <translation>Skærm</translation>
22447    </message>
22448    <message>
22449        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="296"/>
22450        <source>Overlay</source>
22451        <translation>Overlejring</translation>
22452    </message>
22453    <message>
22454        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="297"/>
22455        <source>Hard Light</source>
22456        <translation>Hårdt lys</translation>
22457    </message>
22458    <message>
22459        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="298"/>
22460        <source>Soft Light</source>
22461        <translation>Blødt lys</translation>
22462    </message>
22463    <message>
22464        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="299"/>
22465        <source>Difference</source>
22466        <translation>Forskel</translation>
22467    </message>
22468    <message>
22469        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="300"/>
22470        <source>Exclusion</source>
22471        <translation>Udelukkelse</translation>
22472    </message>
22473    <message>
22474        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="301"/>
22475        <source>Color Dodge</source>
22476        <translation>Farveudtværing</translation>
22477    </message>
22478    <message>
22479        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="302"/>
22480        <source>Color Burn</source>
22481        <translation>Farvekontrastforskel</translation>
22482    </message>
22483    <message>
22484        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="303"/>
22485        <source>Hue</source>
22486        <translation>Kulør</translation>
22487    </message>
22488    <message>
22489        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="304"/>
22490        <source>Saturation</source>
22491        <translation>Farvestyrke</translation>
22492    </message>
22493    <message>
22494        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="305"/>
22495        <source>Color</source>
22496        <translation>Farve</translation>
22497    </message>
22498    <message>
22499        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadow.cpp" line="306"/>
22500        <source>Luminosity</source>
22501        <translation>Lysstyrke</translation>
22502    </message>
22503</context>
22504<context>
22505    <name>PropertiesPalette_ShadowBase</name>
22506    <message>
22507        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="32"/>
22508        <source>Object has a drop shadow</source>
22509        <translation>Objekt har en skyggeeffekt</translation>
22510    </message>
22511    <message>
22512        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="44"/>
22513        <source>X-Offset:</source>
22514        <translation>X-forskydning:</translation>
22515    </message>
22516    <message>
22517        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="57"/>
22518        <source>Y-Offset:</source>
22519        <translation>Y-forskydning:</translation>
22520    </message>
22521    <message>
22522        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="70"/>
22523        <source>Color:</source>
22524        <translation>Farve:</translation>
22525    </message>
22526    <message>
22527        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="83"/>
22528        <source>Shade:</source>
22529        <translation>Farvetone:</translation>
22530    </message>
22531    <message>
22532        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="93"/>
22533        <source>Opacity:</source>
22534        <translation>Uigennemsigtighed:</translation>
22535    </message>
22536    <message>
22537        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="103"/>
22538        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="233"/>
22539        <source> %</source>
22540        <translation> %</translation>
22541    </message>
22542    <message>
22543        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="116"/>
22544        <source>Blendmode:</source>
22545        <translation>Blandingstilstand:</translation>
22546    </message>
22547    <message>
22548        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="127"/>
22549        <source>Normal</source>
22550        <translation>Normal</translation>
22551    </message>
22552    <message>
22553        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="132"/>
22554        <source>Darken</source>
22555        <translation>Mørkere</translation>
22556    </message>
22557    <message>
22558        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="137"/>
22559        <source>Lighten</source>
22560        <translation>Lysere</translation>
22561    </message>
22562    <message>
22563        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="142"/>
22564        <source>Multiply</source>
22565        <translation>Multiplicer</translation>
22566    </message>
22567    <message>
22568        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="147"/>
22569        <source>Screen</source>
22570        <translation>Skærm</translation>
22571    </message>
22572    <message>
22573        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="152"/>
22574        <source>Overlay</source>
22575        <translation>Overlejring</translation>
22576    </message>
22577    <message>
22578        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="157"/>
22579        <source>Hard Light</source>
22580        <translation>Hårdt lys</translation>
22581    </message>
22582    <message>
22583        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="162"/>
22584        <source>Soft Light</source>
22585        <translation>Blødt lys</translation>
22586    </message>
22587    <message>
22588        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="167"/>
22589        <source>Difference</source>
22590        <translation>Forskel</translation>
22591    </message>
22592    <message>
22593        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="172"/>
22594        <source>Exclusion</source>
22595        <translation>Udelukkelse</translation>
22596    </message>
22597    <message>
22598        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="177"/>
22599        <source>Color Dodge</source>
22600        <translation>Farveudtværing</translation>
22601    </message>
22602    <message>
22603        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="182"/>
22604        <source>Color Burn</source>
22605        <translation>Farvekontrastforskel</translation>
22606    </message>
22607    <message>
22608        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="187"/>
22609        <source>Hue</source>
22610        <translation>Kulør</translation>
22611    </message>
22612    <message>
22613        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="192"/>
22614        <source>Saturation</source>
22615        <translation>Farvestyrke</translation>
22616    </message>
22617    <message>
22618        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="197"/>
22619        <source>Color</source>
22620        <translation>Farve</translation>
22621    </message>
22622    <message>
22623        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="202"/>
22624        <source>Luminosity</source>
22625        <translation>Lysstyrke</translation>
22626    </message>
22627    <message>
22628        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="210"/>
22629        <source>Blur:</source>
22630        <translation>Sløre:</translation>
22631    </message>
22632    <message>
22633        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shadowbase.ui" line="220"/>
22634        <source> px</source>
22635        <translation> px</translation>
22636    </message>
22637</context>
22638<context>
22639    <name>PropertiesPalette_ShapeBase</name>
22640    <message>
22641        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="164"/>
22642        <source>Choose the shape of frame...</source>
22643        <translation>Vælg rammens form...</translation>
22644    </message>
22645    <message>
22646        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="177"/>
22647        <source>&amp;Edit...</source>
22648        <translation>&amp;Rediger...</translation>
22649    </message>
22650    <message>
22651        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="106"/>
22652        <source>Text flow around contour line</source>
22653        <translation type="unfinished"></translation>
22654    </message>
22655    <message>
22656        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="213"/>
22657        <source>Set radius of corner rounding</source>
22658        <translation>Angiv radius for runde hjørner</translation>
22659    </message>
22660    <message>
22661        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="37"/>
22662        <source>Shape:</source>
22663        <translation type="unfinished"></translation>
22664    </message>
22665    <message>
22666        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="87"/>
22667        <source>Text flow around bounding box</source>
22668        <translation type="unfinished"></translation>
22669    </message>
22670    <message>
22671        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="68"/>
22672        <source>Text flow around frame shape</source>
22673        <translation type="unfinished"></translation>
22674    </message>
22675    <message>
22676        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="49"/>
22677        <source>Text flow around frame disabled</source>
22678        <translation type="unfinished"></translation>
22679    </message>
22680    <message>
22681        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="125"/>
22682        <source>Text flow around image clip path</source>
22683        <translation type="unfinished"></translation>
22684    </message>
22685    <message>
22686        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="222"/>
22687        <source>Text Flow:</source>
22688        <translation type="unfinished"></translation>
22689    </message>
22690    <message>
22691        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="229"/>
22692        <source>Fill Rule:</source>
22693        <translation type="unfinished"></translation>
22694    </message>
22695    <message>
22696        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="241"/>
22697        <source>Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)</source>
22698        <translation type="unfinished"></translation>
22699    </message>
22700    <message>
22701        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_shapebase.ui" line="257"/>
22702        <source>Fill is solid unless a subpath is counterdirectional  (fill-rule: nonzero)</source>
22703        <translation type="unfinished"></translation>
22704    </message>
22705</context>
22706<context>
22707    <name>PropertiesPalette_TableBase</name>
22708    <message>
22709        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="32"/>
22710        <source>Styles</source>
22711        <translation>Formater</translation>
22712    </message>
22713    <message>
22714        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="66"/>
22715        <source>Table style of currently selected table</source>
22716        <translation type="unfinished">Tabelformat af nuværende valgte tabel</translation>
22717    </message>
22718    <message>
22719        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="73"/>
22720        <source>Remove Direct Table Formatting</source>
22721        <translation type="unfinished">Fjern direkte tabelformatering</translation>
22722    </message>
22723    <message>
22724        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="53"/>
22725        <source>Table:</source>
22726        <translation type="unfinished"></translation>
22727    </message>
22728    <message>
22729        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="86"/>
22730        <source>Cells:</source>
22731        <translation type="unfinished"></translation>
22732    </message>
22733    <message>
22734        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="99"/>
22735        <source>Cell style of currently selected cell</source>
22736        <translation type="unfinished">Celleformat af nuværende valgte celle</translation>
22737    </message>
22738    <message>
22739        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="106"/>
22740        <source>Remove Direct Cell Formatting</source>
22741        <translation type="unfinished">Fjern direkte celleformatering</translation>
22742    </message>
22743    <message>
22744        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="243"/>
22745        <source>Borders</source>
22746        <translation>Grænser</translation>
22747    </message>
22748    <message>
22749        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="380"/>
22750        <source>Width:</source>
22751        <translation>Bredde:</translation>
22752    </message>
22753    <message>
22754        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="159"/>
22755        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="393"/>
22756        <source>Color:</source>
22757        <translation>Farve:</translation>
22758    </message>
22759    <message>
22760        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="454"/>
22761        <source>Type:</source>
22762        <translation>Type:</translation>
22763    </message>
22764    <message>
22765        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="198"/>
22766        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="486"/>
22767        <source>Shade:</source>
22768        <translation>Farvetone:</translation>
22769    </message>
22770    <message>
22771        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="220"/>
22772        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="511"/>
22773        <source> %</source>
22774        <translation> %</translation>
22775    </message>
22776    <message>
22777        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_tablebase.ui" line="122"/>
22778        <source>Fill</source>
22779        <translation>Udfyldning</translation>
22780    </message>
22781</context>
22782<context>
22783    <name>PropertiesPalette_Text</name>
22784    <message>
22785        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="66"/>
22786        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="755"/>
22787        <source>First Line Offset</source>
22788        <translation>Forskydning af første linje</translation>
22789    </message>
22790    <message>
22791        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="69"/>
22792        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="757"/>
22793        <source>Orphans and Widows</source>
22794        <translation>Horeunger</translation>
22795    </message>
22796    <message>
22797        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="79"/>
22798        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="760"/>
22799        <source>Optical Margins</source>
22800        <translation>Optiske margener</translation>
22801    </message>
22802    <message>
22803        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="87"/>
22804        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="761"/>
22805        <source>Advanced Settings</source>
22806        <translation>Avancerede indstillinger</translation>
22807    </message>
22808    <message>
22809        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="94"/>
22810        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="763"/>
22811        <source>Path Text Properties</source>
22812        <translation>Sti-tekstegenskaber</translation>
22813    </message>
22814    <message>
22815        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="491"/>
22816        <source>Auto</source>
22817        <translation>Auto</translation>
22818    </message>
22819    <message>
22820        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="493"/>
22821        <source>Baseline</source>
22822        <translation>Grundlinje</translation>
22823    </message>
22824    <message>
22825        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="63"/>
22826        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="754"/>
22827        <source>Color &amp;&amp; Effects</source>
22828        <translation>Farve &amp;&amp; Effekter</translation>
22829    </message>
22830    <message>
22831        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="72"/>
22832        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="758"/>
22833        <source>Paragraph Effects</source>
22834        <translation>Afsnitseffekter</translation>
22835    </message>
22836    <message>
22837        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="75"/>
22838        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="759"/>
22839        <source>Columns &amp;&amp; Text Distances</source>
22840        <translation>Spalter &amp;&amp; tekstafstande</translation>
22841    </message>
22842    <message>
22843        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="83"/>
22844        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="756"/>
22845        <source>Hyphenation</source>
22846        <translation type="unfinished">Orddeling</translation>
22847    </message>
22848    <message>
22849        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="91"/>
22850        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="762"/>
22851        <source>Font Features</source>
22852        <translation type="unfinished"></translation>
22853    </message>
22854    <message>
22855        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="719"/>
22856        <source>remove direct paragraph formatting</source>
22857        <translation type="unfinished">Fjern direkte afsnitsformatering</translation>
22858    </message>
22859    <message>
22860        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="768"/>
22861        <source>Fixed Linespacing</source>
22862        <translation>Fast linjeafstand</translation>
22863    </message>
22864    <message>
22865        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="769"/>
22866        <source>Automatic Linespacing</source>
22867        <translation>Automatisk linjeafstand</translation>
22868    </message>
22869    <message>
22870        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp" line="770"/>
22871        <source>Align to Baseline Grid</source>
22872        <translation>Ret ind efter grundlinjenet</translation>
22873    </message>
22874</context>
22875<context>
22876    <name>PropertiesPalette_TextBase</name>
22877    <message>
22878        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="68"/>
22879        <source>Font Size</source>
22880        <translation type="unfinished">Skrifttypestørrelse</translation>
22881    </message>
22882    <message>
22883        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="71"/>
22884        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="126"/>
22885        <source> pt</source>
22886        <translation type="unfinished"> pt</translation>
22887    </message>
22888    <message>
22889        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="110"/>
22890        <source>Select the line spacing mode</source>
22891        <translation type="unfinished">Vælg tilstanden for Linjeafstand</translation>
22892    </message>
22893    <message>
22894        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="123"/>
22895        <source>Line Spacing</source>
22896        <translation type="unfinished">Linjeafstand</translation>
22897    </message>
22898    <message>
22899        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="210"/>
22900        <source>Text Language</source>
22901        <translation type="unfinished"></translation>
22902    </message>
22903    <message>
22904        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="252"/>
22905        <source>Paragraph style of currently selected text or paragraph</source>
22906        <translation type="unfinished">Afsnitstypografi fra nuværende valgte tekst eller afsnit</translation>
22907    </message>
22908    <message>
22909        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="259"/>
22910        <source>Remove Direct Paragraph Formatting</source>
22911        <translation type="unfinished">Fjern direkte afsnitsformatering</translation>
22912    </message>
22913    <message>
22914        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="301"/>
22915        <source>Character style of currently selected text or paragraph</source>
22916        <translation type="unfinished">Tegnformat fra nuværende valgte tekst eller afsnit</translation>
22917    </message>
22918    <message>
22919        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_textbase.ui" line="308"/>
22920        <source>Remove Direct Character Formatting</source>
22921        <translation type="unfinished">Fjern direkte skrifttegnsformatering</translation>
22922    </message>
22923</context>
22924<context>
22925    <name>PropertiesPalette_XYZ</name>
22926    <message>
22927        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="187"/>
22928        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="210"/>
22929        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="338"/>
22930        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="416"/>
22931        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="484"/>
22932        <source>&amp;X-Pos:</source>
22933        <translation>&amp;X-Pos:</translation>
22934    </message>
22935    <message>
22936        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="188"/>
22937        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="211"/>
22938        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="339"/>
22939        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="417"/>
22940        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="485"/>
22941        <source>&amp;Y-Pos:</source>
22942        <translation>&amp;Y-Pos:</translation>
22943    </message>
22944    <message>
22945        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="190"/>
22946        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="213"/>
22947        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="341"/>
22948        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="419"/>
22949        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="487"/>
22950        <source>&amp;Height:</source>
22951        <translation>&amp;Højde:</translation>
22952    </message>
22953    <message>
22954        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="220"/>
22955        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="330"/>
22956        <source>&amp;X1:</source>
22957        <translation>&amp;X1:</translation>
22958    </message>
22959    <message>
22960        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="222"/>
22961        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="332"/>
22962        <source>X&amp;2:</source>
22963        <translation>X&amp;2:</translation>
22964    </message>
22965    <message>
22966        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="221"/>
22967        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="331"/>
22968        <source>Y&amp;1:</source>
22969        <translation>Y&amp;1:</translation>
22970    </message>
22971    <message>
22972        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="223"/>
22973        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="333"/>
22974        <source>&amp;Y2:</source>
22975        <translation>&amp;Y2:</translation>
22976    </message>
22977    <message>
22978        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="189"/>
22979        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="212"/>
22980        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="340"/>
22981        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="418"/>
22982        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="486"/>
22983        <source>&amp;Width:</source>
22984        <translation>&amp;Bredde:</translation>
22985    </message>
22986    <message>
22987        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="1186"/>
22988        <source>Name &quot;%1&quot; isn&apos;t unique.&lt;br/&gt;Please choose another.</source>
22989        <translation>Navnet &quot;%1&quot; er ikke entydigt.&lt;br/&gt;Vælg venligst et andet.</translation>
22990    </message>
22991    <message>
22992        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="1279"/>
22993        <source>Properties</source>
22994        <translation>Egenskaber</translation>
22995    </message>
22996    <message>
22997        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyz.cpp" line="1282"/>
22998        <source> pt</source>
22999        <translation> pt</translation>
23000    </message>
23001</context>
23002<context>
23003    <name>PropertiesPalette_XYZBase</name>
23004    <message>
23005        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="38"/>
23006        <source>Name</source>
23007        <translation>Navn</translation>
23008    </message>
23009    <message>
23010        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="62"/>
23011        <source>Name of selected object</source>
23012        <translation>Det valgte objekts navn</translation>
23013    </message>
23014    <message>
23015        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="78"/>
23016        <source>Geometry</source>
23017        <translation>Geometri</translation>
23018    </message>
23019    <message>
23020        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="116"/>
23021        <source>&amp;X-Pos:</source>
23022        <translation>&amp;X-Pos:</translation>
23023    </message>
23024    <message>
23025        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="132"/>
23026        <source>Horizontal position of current basepoint</source>
23027        <translation>Horisontale placering af nuværende udgangspunkt</translation>
23028    </message>
23029    <message>
23030        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="139"/>
23031        <source>&amp;Width:</source>
23032        <translation>&amp;Bredde:</translation>
23033    </message>
23034    <message>
23035        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="149"/>
23036        <source>&amp;Y-Pos:</source>
23037        <translation>&amp;Y-Pos:</translation>
23038    </message>
23039    <message>
23040        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="159"/>
23041        <source>Vertical position of current basepoint</source>
23042        <translation>Vertikale placering af nuværende udgangspunkt</translation>
23043    </message>
23044    <message>
23045        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="166"/>
23046        <source>Width of current selection</source>
23047        <translation>Bredde af nuværende valg</translation>
23048    </message>
23049    <message>
23050        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="173"/>
23051        <source>&amp;Height:</source>
23052        <translation>&amp;Højde:</translation>
23053    </message>
23054    <message>
23055        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="183"/>
23056        <source>Height of current selection</source>
23057        <translation>Højde af nuværende valg</translation>
23058    </message>
23059    <message>
23060        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="190"/>
23061        <source>&amp;Rotation:</source>
23062        <translation>&amp;Rotation:</translation>
23063    </message>
23064    <message>
23065        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="197"/>
23066        <source>Rotation of object at current basepoint</source>
23067        <translation>Rotation af objekt  nuværende udgangspunkt</translation>
23068    </message>
23069    <message>
23070        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="207"/>
23071        <source>Point from which measurements or rotation angles are referenced</source>
23072        <translation>Referencepunkt for målinger eller rotationsvinkler</translation>
23073    </message>
23074    <message>
23075        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="210"/>
23076        <source>Basepoint:</source>
23077        <translation>Udgangspunkt:</translation>
23078    </message>
23079    <message>
23080        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="226"/>
23081        <source>Keep the aspect ratio</source>
23082        <translation>Bevar bredde/højde forholdet</translation>
23083    </message>
23084    <message>
23085        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="249"/>
23086        <source>Level</source>
23087        <translation>Niveau</translation>
23088    </message>
23089    <message>
23090        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="270"/>
23091        <source>Move one level up</source>
23092        <translation>Flyt et niveau op</translation>
23093    </message>
23094    <message>
23095        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="277"/>
23096        <source>Move one level down</source>
23097        <translation>Flyt et niveau ned</translation>
23098    </message>
23099    <message>
23100        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="284"/>
23101        <source>Move to front</source>
23102        <translation>Placer forrest</translation>
23103    </message>
23104    <message>
23105        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="291"/>
23106        <source>Move to back</source>
23107        <translation>Placer bagerst</translation>
23108    </message>
23109    <message>
23110        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="298"/>
23111        <source>Indicates the level the object is on, 1 means the object is at the bottom</source>
23112        <translation>Viser det niveau hvor objektet er placeret, 1 betyder objektet er nederst</translation>
23113    </message>
23114    <message>
23115        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="301"/>
23116        <source>0</source>
23117        <translation>0</translation>
23118    </message>
23119    <message>
23120        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="329"/>
23121        <source>Group the selected objects</source>
23122        <translation>Lav gruppe af de valgte objekter</translation>
23123    </message>
23124    <message>
23125        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="336"/>
23126        <source>Ungroup the selected group</source>
23127        <translation>Adskil den valgte gruppe</translation>
23128    </message>
23129    <message>
23130        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="343"/>
23131        <source>Flip horizontally</source>
23132        <translation>Vend horisontalt</translation>
23133    </message>
23134    <message>
23135        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="350"/>
23136        <source>Flip vertically</source>
23137        <translation>Vend vertikalt</translation>
23138    </message>
23139    <message>
23140        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="357"/>
23141        <source>Lock or unlock the object</source>
23142        <translation>Lås eller frigør objektet</translation>
23143    </message>
23144    <message>
23145        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="364"/>
23146        <source>Enable or disable exporting of the object</source>
23147        <translation>Aktiver eller deaktiver eksport af objektet</translation>
23148    </message>
23149    <message>
23150        <location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_xyzbase.ui" line="371"/>
23151        <source>Lock or unlock the size of the object</source>
23152        <translation>Lås eller frigør objektets størrelse</translation>
23153    </message>
23154</context>
23155<context>
23156    <name>PropertyWidget_AdvancedBase</name>
23157    <message>
23158        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="60"/>
23159        <source>Offset to baseline of characters</source>
23160        <translation type="unfinished">Forskydning til grundlinje af tegnene</translation>
23161    </message>
23162    <message>
23163        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="63"/>
23164        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="101"/>
23165        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="133"/>
23166        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="165"/>
23167        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="189"/>
23168        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="208"/>
23169        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="248"/>
23170        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="267"/>
23171        <source> %</source>
23172        <translation type="unfinished"> %</translation>
23173    </message>
23174    <message>
23175        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="98"/>
23176        <source>Manual Tracking</source>
23177        <translation type="unfinished">Manuel spatiering</translation>
23178    </message>
23179    <message>
23180        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="130"/>
23181        <source>Scaling width of characters</source>
23182        <translation type="unfinished">Skalerer skrifttegnenes bredde</translation>
23183    </message>
23184    <message>
23185        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="162"/>
23186        <source>Scaling height of characters</source>
23187        <translation type="unfinished">Skalerer skrifttegnenes højde</translation>
23188    </message>
23189    <message>
23190        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="172"/>
23191        <source>Word Tracking</source>
23192        <translation type="unfinished">Spatiering af ord</translation>
23193    </message>
23194    <message>
23195        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="179"/>
23196        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="238"/>
23197        <source>Min:</source>
23198        <translation>Min:</translation>
23199    </message>
23200    <message>
23201        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="186"/>
23202        <source>Minimal width of spaces between words</source>
23203        <translation type="unfinished">Minimal bredde af mellemrum mellem ord</translation>
23204    </message>
23205    <message>
23206        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="205"/>
23207        <source>Normal width of spaces between words</source>
23208        <translation type="unfinished">Normal bredde af mellemrum mellem ord</translation>
23209    </message>
23210    <message>
23211        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="224"/>
23212        <source>Norm:</source>
23213        <translation type="unfinished">Norm:</translation>
23214    </message>
23215    <message>
23216        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="245"/>
23217        <source>Minimal shrinkage of glyphs for justification</source>
23218        <translation type="unfinished">Minimal krympning af Glyffer for justering</translation>
23219    </message>
23220    <message>
23221        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="264"/>
23222        <source>Maximal extension of glyphs for justification</source>
23223        <translation type="unfinished">Maksimal udvidelse af Glyffer for justering</translation>
23224    </message>
23225    <message>
23226        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="283"/>
23227        <source>Max:</source>
23228        <translation>Maks:</translation>
23229    </message>
23230    <message>
23231        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_advancedbase.ui" line="231"/>
23232        <source>Glyph Extension</source>
23233        <translation>Udvidelse af glyffer</translation>
23234    </message>
23235</context>
23236<context>
23237    <name>PropertyWidget_Distance</name>
23238    <message>
23239        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="437"/>
23240        <source>Top</source>
23241        <translation>Top</translation>
23242    </message>
23243    <message>
23244        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="438"/>
23245        <source>Middle</source>
23246        <translation>Midterste</translation>
23247    </message>
23248    <message>
23249        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="439"/>
23250        <source>Bottom</source>
23251        <translation>Bund</translation>
23252    </message>
23253    <message>
23254        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="445"/>
23255        <source>Gap:</source>
23256        <translation>Mellemrum:</translation>
23257    </message>
23258    <message>
23259        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="446"/>
23260        <source>Width:</source>
23261        <translation>Bredde:</translation>
23262    </message>
23263    <message>
23264        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="449"/>
23265        <source> pt</source>
23266        <translation> pt</translation>
23267    </message>
23268    <message>
23269        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="346"/>
23270        <source>Distance between columns</source>
23271        <translation>Afstand mellem spalter</translation>
23272    </message>
23273    <message>
23274        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distance.cpp" line="346"/>
23275        <source>Column width</source>
23276        <translation>Spaltebredde</translation>
23277    </message>
23278</context>
23279<context>
23280    <name>PropertyWidget_DistanceBase</name>
23281    <message>
23282        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="32"/>
23283        <source>Vertical Alignment:</source>
23284        <translation type="unfinished">Vertikal justering:</translation>
23285    </message>
23286    <message>
23287        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="40"/>
23288        <source>Top</source>
23289        <translation>Top</translation>
23290    </message>
23291    <message>
23292        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="45"/>
23293        <source>Middle</source>
23294        <translation>Midterste</translation>
23295    </message>
23296    <message>
23297        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="50"/>
23298        <source>Bottom</source>
23299        <translation>Bund</translation>
23300    </message>
23301    <message>
23302        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="58"/>
23303        <source>Colu&amp;mns:</source>
23304        <translation>&amp;Spalter:</translation>
23305    </message>
23306    <message>
23307        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="65"/>
23308        <source>Number of columns in text frame</source>
23309        <translation type="unfinished">Antal spalter i tekstramme</translation>
23310    </message>
23311    <message>
23312        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="78"/>
23313        <source>Switches between Gap or Column width</source>
23314        <translation type="unfinished">Skifter mellem mellemrum og spaltebredde</translation>
23315    </message>
23316    <message>
23317        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="82"/>
23318        <source>Gap:</source>
23319        <translation>Mellemrum:</translation>
23320    </message>
23321    <message>
23322        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="87"/>
23323        <source>Width:</source>
23324        <translation>Bredde:</translation>
23325    </message>
23326    <message>
23327        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="95"/>
23328        <source>Distance between columns</source>
23329        <translation type="unfinished">Afstand mellem spalter</translation>
23330    </message>
23331    <message>
23332        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="102"/>
23333        <source>To&amp;p:</source>
23334        <translation>To&amp;p:</translation>
23335    </message>
23336    <message>
23337        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="109"/>
23338        <source>Distance of text from top of frame</source>
23339        <translation type="unfinished">Afstand af tekst fra rammens top</translation>
23340    </message>
23341    <message>
23342        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="116"/>
23343        <source>&amp;Bottom:</source>
23344        <translation>&amp;Bund:</translation>
23345    </message>
23346    <message>
23347        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="123"/>
23348        <source>Distance of text from bottom of frame</source>
23349        <translation type="unfinished">Afstand af tekst fra rammens bund</translation>
23350    </message>
23351    <message>
23352        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="130"/>
23353        <source>&amp;Left:</source>
23354        <translation>&amp;Venstre:</translation>
23355    </message>
23356    <message>
23357        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="137"/>
23358        <source>Distance of text from left of frame</source>
23359        <translation type="unfinished">Afstand af tekst fra rammens venstre side</translation>
23360    </message>
23361    <message>
23362        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="144"/>
23363        <source>&amp;Right:</source>
23364        <translation>&amp;Højre:</translation>
23365    </message>
23366    <message>
23367        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="151"/>
23368        <source>Distance of text from right of frame</source>
23369        <translation type="unfinished">Afstand af tekst fra rammens højre side</translation>
23370    </message>
23371    <message>
23372        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="164"/>
23373        <source>Edit tab settings of text frame...</source>
23374        <translation type="unfinished">Rediger tabulatorindstillinger for tekstramme...</translation>
23375    </message>
23376    <message>
23377        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_distancebase.ui" line="167"/>
23378        <source>T&amp;abulators...</source>
23379        <translation>T&amp;abulatorer...</translation>
23380    </message>
23381</context>
23382<context>
23383    <name>PropertyWidget_DropCap</name>
23384    <message>
23385        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcap.cpp" line="279"/>
23386        <source>Use Drop Caps</source>
23387        <translation>Brug initialer</translation>
23388    </message>
23389    <message>
23390        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcap.cpp" line="280"/>
23391        <source>Drop Caps lines</source>
23392        <translation>Initialers linjer</translation>
23393    </message>
23394    <message>
23395        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcap.cpp" line="281"/>
23396        <source>Drop Caps offset</source>
23397        <translation>Initialers forskydning</translation>
23398    </message>
23399    <message>
23400        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcap.cpp" line="282"/>
23401        <source>Drop Cap use character style...</source>
23402        <translation>Initialer bruger tegnformat...</translation>
23403    </message>
23404    <message>
23405        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcap.cpp" line="283"/>
23406        <source>Choose character style or leave blank for use default paragraph style</source>
23407        <translation>Vælg tegnformat eller udfyld ikke, og brug i stedet standard afsnitstypografi</translation>
23408    </message>
23409</context>
23410<context>
23411    <name>PropertyWidget_DropCapBase</name>
23412    <message>
23413        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcapbase.ui" line="17"/>
23414        <source>Number of lines used by the drop cap</source>
23415        <translation>Antal linjer, der anvendes af initialer</translation>
23416    </message>
23417    <message>
23418        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcapbase.ui" line="20"/>
23419        <source>Height</source>
23420        <translation>Højde</translation>
23421    </message>
23422    <message>
23423        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcapbase.ui" line="27"/>
23424        <source> lines</source>
23425        <translation> linjer</translation>
23426    </message>
23427    <message>
23428        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcapbase.ui" line="37"/>
23429        <source>Offset</source>
23430        <translation>Forskydning</translation>
23431    </message>
23432    <message>
23433        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcapbase.ui" line="61"/>
23434        <source>use Drop Caps</source>
23435        <translation>Brug initialer</translation>
23436    </message>
23437    <message>
23438        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_dropcapbase.ui" line="44"/>
23439        <source>Use Character Style</source>
23440        <translation>Brug tegnformat</translation>
23441    </message>
23442</context>
23443<context>
23444    <name>PropertyWidget_FlopBase</name>
23445    <message>
23446        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="32"/>
23447        <source>Set the height of the first line of the text frame to use the tallest height of the included characters</source>
23448        <translation type="unfinished">Indstiller højden af den første linje i tekstrammen til at være lig den største højde af de inkluderede skrifttegn</translation>
23449    </message>
23450    <message>
23451        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="35"/>
23452        <source>Maximum Ascent</source>
23453        <translation>Maksimale overlængde</translation>
23454    </message>
23455    <message>
23456        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="45"/>
23457        <source>Set the height of the first line of text frame to use the full ascent of the font(s) in use</source>
23458        <translation type="unfinished">Indstiller højden af den første linje i tekstrammen til at være lig den fulde overlængde af skrifttype(rne) der er i brug</translation>
23459    </message>
23460    <message>
23461        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="48"/>
23462        <source>Font Ascent</source>
23463        <translation>Skrifttypens overlængde</translation>
23464    </message>
23465    <message>
23466        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="58"/>
23467        <source>Set the height of the first line of the text frame to the specified line height</source>
23468        <translation type="unfinished">Indstiller højden af den første linje i tekstrammen til den anførte linjehøjde</translation>
23469    </message>
23470    <message>
23471        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="61"/>
23472        <source>Line Spacing</source>
23473        <translation>Linjeafstand</translation>
23474    </message>
23475    <message>
23476        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="71"/>
23477        <source>Set the base line of the first line of the text frame to the base line grid</source>
23478        <translation type="unfinished">Indstiller basislinjen af den første linje i tekstrammen til grundlinjenettet</translation>
23479    </message>
23480    <message>
23481        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_flopbase.ui" line="74"/>
23482        <source>Baseline Grid</source>
23483        <translation>Grundlinjenet</translation>
23484    </message>
23485</context>
23486<context>
23487    <name>PropertyWidget_FontFeatures</name>
23488    <message>
23489        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="32"/>
23490        <source>Common Ligatures (liga)</source>
23491        <translation type="unfinished"></translation>
23492    </message>
23493    <message>
23494        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="35"/>
23495        <source>Common Ligatures</source>
23496        <translation type="unfinished"></translation>
23497    </message>
23498    <message>
23499        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="45"/>
23500        <source>Contextual Ligatures (clig)</source>
23501        <translation type="unfinished"></translation>
23502    </message>
23503    <message>
23504        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="48"/>
23505        <source>Contextual Ligatures</source>
23506        <translation type="unfinished"></translation>
23507    </message>
23508    <message>
23509        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="67"/>
23510        <source>Discretionary Ligatures (dlig)</source>
23511        <translation type="unfinished"></translation>
23512    </message>
23513    <message>
23514        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="70"/>
23515        <source>Discretionary Ligatures</source>
23516        <translation type="unfinished"></translation>
23517    </message>
23518    <message>
23519        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="80"/>
23520        <source>Historical Ligatures (hlig)</source>
23521        <translation type="unfinished"></translation>
23522    </message>
23523    <message>
23524        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="83"/>
23525        <source>Historical Ligatures</source>
23526        <translation type="unfinished"></translation>
23527    </message>
23528    <message>
23529        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="103"/>
23530        <source>Normal capitals</source>
23531        <translation type="unfinished"></translation>
23532    </message>
23533    <message>
23534        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="106"/>
23535        <source>Default Capitals</source>
23536        <translation type="unfinished"></translation>
23537    </message>
23538    <message>
23539        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="119"/>
23540        <source>Small capitals (smcp)</source>
23541        <translation type="unfinished"></translation>
23542    </message>
23543    <message>
23544        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="122"/>
23545        <source>Small Capitals</source>
23546        <translation type="unfinished"></translation>
23547    </message>
23548    <message>
23549        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="132"/>
23550        <source>Small capitals from capitals (c2sc)</source>
23551        <translation type="unfinished"></translation>
23552    </message>
23553    <message>
23554        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="135"/>
23555        <source>Small Capitals from Capitals</source>
23556        <translation type="unfinished"></translation>
23557    </message>
23558    <message>
23559        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="145"/>
23560        <source>Petite capitals (pcap)</source>
23561        <translation type="unfinished"></translation>
23562    </message>
23563    <message>
23564        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="148"/>
23565        <source>Petite Capitals</source>
23566        <translation type="unfinished"></translation>
23567    </message>
23568    <message>
23569        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="158"/>
23570        <source>Petite capitals from capitals (c2pc)</source>
23571        <translation type="unfinished"></translation>
23572    </message>
23573    <message>
23574        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="161"/>
23575        <source>Petite Capitals from Capitals</source>
23576        <translation type="unfinished"></translation>
23577    </message>
23578    <message>
23579        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="171"/>
23580        <source>Unicase (unic)</source>
23581        <translation type="unfinished"></translation>
23582    </message>
23583    <message>
23584        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="174"/>
23585        <source>Unicase</source>
23586        <translation type="unfinished"></translation>
23587    </message>
23588    <message>
23589        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="184"/>
23590        <source>Titling (titl)</source>
23591        <translation type="unfinished"></translation>
23592    </message>
23593    <message>
23594        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="187"/>
23595        <source>Titling</source>
23596        <translation type="unfinished"></translation>
23597    </message>
23598    <message>
23599        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="207"/>
23600        <source>Default numbers style</source>
23601        <translation type="unfinished"></translation>
23602    </message>
23603    <message>
23604        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="210"/>
23605        <source>Default Numerals</source>
23606        <translation type="unfinished"></translation>
23607    </message>
23608    <message>
23609        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="226"/>
23610        <source>Lining Figures (lnum)</source>
23611        <translation type="unfinished"></translation>
23612    </message>
23613    <message>
23614        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="229"/>
23615        <source>Lining</source>
23616        <translation type="unfinished"></translation>
23617    </message>
23618    <message>
23619        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="242"/>
23620        <source>Oldstyle Figures (onum)</source>
23621        <translation type="unfinished"></translation>
23622    </message>
23623    <message>
23624        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="245"/>
23625        <source>Old Style</source>
23626        <translation type="unfinished"></translation>
23627    </message>
23628    <message>
23629        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="265"/>
23630        <source>Default numbers width</source>
23631        <translation type="unfinished"></translation>
23632    </message>
23633    <message>
23634        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="268"/>
23635        <source>Default Numeral Width</source>
23636        <translation type="unfinished"></translation>
23637    </message>
23638    <message>
23639        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="284"/>
23640        <source>Proportional Figures (pnum)</source>
23641        <translation type="unfinished"></translation>
23642    </message>
23643    <message>
23644        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="287"/>
23645        <source>Proportional</source>
23646        <translation type="unfinished">Proportionel</translation>
23647    </message>
23648    <message>
23649        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="300"/>
23650        <source>Tabular Figures (tnum)</source>
23651        <translation type="unfinished"></translation>
23652    </message>
23653    <message>
23654        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="303"/>
23655        <source>Tabular</source>
23656        <translation type="unfinished"></translation>
23657    </message>
23658    <message>
23659        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="323"/>
23660        <source>No fractions</source>
23661        <translation type="unfinished"></translation>
23662    </message>
23663    <message>
23664        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="326"/>
23665        <source>No Fractions</source>
23666        <translation type="unfinished"></translation>
23667    </message>
23668    <message>
23669        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="342"/>
23670        <source>Fractions (frac)</source>
23671        <translation type="unfinished"></translation>
23672    </message>
23673    <message>
23674        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="345"/>
23675        <source>Diagonal Fractions</source>
23676        <translation type="unfinished"></translation>
23677    </message>
23678    <message>
23679        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="358"/>
23680        <source>Alternative Fractions (afrc)</source>
23681        <translation type="unfinished"></translation>
23682    </message>
23683    <message>
23684        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="361"/>
23685        <source>Stacked Fractions</source>
23686        <translation type="unfinished"></translation>
23687    </message>
23688    <message>
23689        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="378"/>
23690        <source>Normal position</source>
23691        <translation type="unfinished"></translation>
23692    </message>
23693    <message>
23694        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="381"/>
23695        <source>Default Position</source>
23696        <translation type="unfinished"></translation>
23697    </message>
23698    <message>
23699        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="394"/>
23700        <source>Subscript (subs)</source>
23701        <translation type="unfinished"></translation>
23702    </message>
23703    <message>
23704        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="397"/>
23705        <source>Subscript</source>
23706        <translation type="unfinished">Sænket skrift</translation>
23707    </message>
23708    <message>
23709        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="407"/>
23710        <source>Superscript (sups)</source>
23711        <translation type="unfinished"></translation>
23712    </message>
23713    <message>
23714        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="410"/>
23715        <source>Superscript</source>
23716        <translation type="unfinished">Hævet skrift</translation>
23717    </message>
23718    <message>
23719        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="423"/>
23720        <source>Ordinals (ordn)</source>
23721        <translation type="unfinished"></translation>
23722    </message>
23723    <message>
23724        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="426"/>
23725        <source>Ordinals</source>
23726        <translation type="unfinished"></translation>
23727    </message>
23728    <message>
23729        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="446"/>
23730        <source>Slashed Zero (zero)</source>
23731        <translation type="unfinished"></translation>
23732    </message>
23733    <message>
23734        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="449"/>
23735        <source>Slashed Zero</source>
23736        <translation type="unfinished"></translation>
23737    </message>
23738    <message>
23739        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="463"/>
23740        <source>Stylistic sets</source>
23741        <translation type="unfinished"></translation>
23742    </message>
23743    <message>
23744        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="484"/>
23745        <source>1</source>
23746        <translation type="unfinished">1</translation>
23747    </message>
23748    <message>
23749        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="491"/>
23750        <source>5</source>
23751        <translation type="unfinished">5</translation>
23752    </message>
23753    <message>
23754        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="498"/>
23755        <source>9</source>
23756        <translation type="unfinished">9</translation>
23757    </message>
23758    <message>
23759        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="505"/>
23760        <source>13</source>
23761        <translation type="unfinished">13</translation>
23762    </message>
23763    <message>
23764        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="512"/>
23765        <source>17</source>
23766        <translation type="unfinished">17</translation>
23767    </message>
23768    <message>
23769        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="519"/>
23770        <source>2</source>
23771        <translation type="unfinished">2</translation>
23772    </message>
23773    <message>
23774        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="526"/>
23775        <source>6</source>
23776        <translation type="unfinished">6</translation>
23777    </message>
23778    <message>
23779        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="533"/>
23780        <source>10</source>
23781        <translation type="unfinished">10</translation>
23782    </message>
23783    <message>
23784        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="540"/>
23785        <source>14</source>
23786        <translation type="unfinished">14</translation>
23787    </message>
23788    <message>
23789        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="547"/>
23790        <source>18</source>
23791        <translation type="unfinished">18</translation>
23792    </message>
23793    <message>
23794        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="554"/>
23795        <source>3</source>
23796        <translation type="unfinished">3</translation>
23797    </message>
23798    <message>
23799        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="561"/>
23800        <source>7</source>
23801        <translation type="unfinished">7</translation>
23802    </message>
23803    <message>
23804        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="568"/>
23805        <source>11</source>
23806        <translation type="unfinished">11</translation>
23807    </message>
23808    <message>
23809        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="575"/>
23810        <source>15</source>
23811        <translation type="unfinished">15</translation>
23812    </message>
23813    <message>
23814        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="582"/>
23815        <source>19</source>
23816        <translation type="unfinished">19</translation>
23817    </message>
23818    <message>
23819        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="589"/>
23820        <source>4</source>
23821        <translation type="unfinished">4</translation>
23822    </message>
23823    <message>
23824        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="596"/>
23825        <source>8</source>
23826        <translation type="unfinished">8</translation>
23827    </message>
23828    <message>
23829        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="603"/>
23830        <source>12</source>
23831        <translation type="unfinished">12</translation>
23832    </message>
23833    <message>
23834        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="610"/>
23835        <source>16</source>
23836        <translation type="unfinished">16</translation>
23837    </message>
23838    <message>
23839        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="617"/>
23840        <source>20</source>
23841        <translation type="unfinished">20</translation>
23842    </message>
23843</context>
23844<context>
23845    <name>PropertyWidget_HyphenationBase</name>
23846    <message>
23847        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="37"/>
23848        <source>Smallest Word:</source>
23849        <translation type="unfinished">Mindste ord:</translation>
23850    </message>
23851    <message>
23852        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="44"/>
23853        <source>Length of the smallest word to be hyphenated</source>
23854        <translation type="unfinished">Længden af det mindste ord der deles</translation>
23855    </message>
23856    <message>
23857        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="54"/>
23858        <source>Characters</source>
23859        <translation type="unfinished">Skrifttegn</translation>
23860    </message>
23861    <message>
23862        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="81"/>
23863        <source>Consecutive Hyphenations Allowed:</source>
23864        <translation type="unfinished">Fortløbende orddelinger Tilladt:</translation>
23865    </message>
23866    <message>
23867        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="88"/>
23868        <source>Maximum number of Hyphenations following each other.
23869A value of 0 means unlimited hyphenations.</source>
23870        <translation type="unfinished">Maksimale antal orddelinger, der følger lige efter hinanden.
23871Værdien 0 betyder ubegrænset antal.</translation>
23872    </message>
23873    <message>
23874        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="103"/>
23875        <source>Hyphenation Character:</source>
23876        <translation type="unfinished"></translation>
23877    </message>
23878    <message>
23879        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_hyphenationbase.ui" line="110"/>
23880        <source>The character used for automatic hyphen. Can be empty.</source>
23881        <translation type="unfinished"></translation>
23882    </message>
23883</context>
23884<context>
23885    <name>PropertyWidget_OptMarginsBase</name>
23886    <message>
23887        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_optmarginsbase.ui" line="32"/>
23888        <source>None</source>
23889        <translation>Ingen</translation>
23890    </message>
23891    <message>
23892        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_optmarginsbase.ui" line="39"/>
23893        <source>Both Sides</source>
23894        <translation>Begge sider</translation>
23895    </message>
23896    <message>
23897        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_optmarginsbase.ui" line="46"/>
23898        <source>Left Only</source>
23899        <translation>Kun venstre</translation>
23900    </message>
23901    <message>
23902        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_optmarginsbase.ui" line="53"/>
23903        <source>Right Only</source>
23904        <translation>Kun højre</translation>
23905    </message>
23906    <message>
23907        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_optmarginsbase.ui" line="60"/>
23908        <source>Reset</source>
23909        <translation>Nulstil</translation>
23910    </message>
23911</context>
23912<context>
23913    <name>PropertyWidget_OrphansBase</name>
23914    <message>
23915        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="32"/>
23916        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="42"/>
23917        <source>Ensure that first lines of a paragraph won&apos;t end up separated from the rest (known as widow/orphan control)</source>
23918        <translation>Sikrer, at første linjer i et afsnit ikke adskilles fra resten (kendt som kontrol af horeunger)</translation>
23919    </message>
23920    <message>
23921        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="45"/>
23922        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="65"/>
23923        <source> lines</source>
23924        <translation> linjer</translation>
23925    </message>
23926    <message>
23927        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="35"/>
23928        <source>Don&apos;t separate first:</source>
23929        <translation type="unfinished"></translation>
23930    </message>
23931    <message>
23932        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="55"/>
23933        <source>Don&apos;t separate last:</source>
23934        <translation type="unfinished"></translation>
23935    </message>
23936    <message>
23937        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="62"/>
23938        <source>Ensure that last lines of a paragraph won&apos;t end up separated from the rest (known as widow/orphan control)</source>
23939        <translation type="unfinished">Sikrer, at sidste linjer i et afsnit ikke adskilles fra resten (kendt som kontrol af horeunger)</translation>
23940    </message>
23941    <message>
23942        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="75"/>
23943        <source>If checked, ensures that the paragraph won&apos;t be split across multiple pages or columns</source>
23944        <translation type="unfinished">sæt kryds sikrer, at afsnittet ikke bliver delt over flere sider eller spalter</translation>
23945    </message>
23946    <message>
23947        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="78"/>
23948        <source>Do not split paragraph</source>
23949        <translation>Adskil ikke afsnit</translation>
23950    </message>
23951    <message>
23952        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="85"/>
23953        <source>If checked, automatically moves the paragraph to the next column or page if the next paragraph isn&apos;t on the same page or column</source>
23954        <translation type="unfinished">Sæt kryds,  flyttes afsnittet automatisk til næste spalte eller side, hvis det næste afsnit ikke er  samme side eller spalte</translation>
23955    </message>
23956    <message>
23957        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_orphansbase.ui" line="88"/>
23958        <source>Keep with next paragraph</source>
23959        <translation>Hold sammen med næste afsnit</translation>
23960    </message>
23961</context>
23962<context>
23963    <name>PropertyWidget_ParEffect</name>
23964    <message>
23965        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffect.cpp" line="237"/>
23966        <source>Drop Caps</source>
23967        <translation>Initialer</translation>
23968    </message>
23969    <message>
23970        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffect.cpp" line="238"/>
23971        <source>Bulleted List</source>
23972        <translation>Punktopstilling</translation>
23973    </message>
23974    <message>
23975        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffect.cpp" line="239"/>
23976        <source>Numbered List</source>
23977        <translation>Nummereret liste</translation>
23978    </message>
23979    <message>
23980        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffect.cpp" line="236"/>
23981        <source>No Paragraph Effects</source>
23982        <translation>Ingen afsnitseffekter</translation>
23983    </message>
23984</context>
23985<context>
23986    <name>PropertyWidget_ParEffectBase</name>
23987    <message>
23988        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="339"/>
23989        <source>Effect Parameters</source>
23990        <translation>Effekt Parametre</translation>
23991    </message>
23992    <message>
23993        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="35"/>
23994        <source>Drop Caps</source>
23995        <translation>Initialer</translation>
23996    </message>
23997    <message>
23998        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="56"/>
23999        <source>Number of lines used by the drop cap</source>
24000        <translation>Antal linjer, der anvendes af initialer</translation>
24001    </message>
24002    <message>
24003        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="59"/>
24004        <source>Lines:</source>
24005        <translation type="unfinished">Linjer:</translation>
24006    </message>
24007    <message>
24008        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="129"/>
24009        <source>Bullet Char(s):</source>
24010        <translation type="unfinished">Punkttegn:</translation>
24011    </message>
24012    <message>
24013        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="145"/>
24014        <source>Enhanced Character Table to choose bullet characters</source>
24015        <translation type="unfinished"></translation>
24016    </message>
24017    <message>
24018        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="187"/>
24019        <source>Level:</source>
24020        <translation type="unfinished">Niveau:</translation>
24021    </message>
24022    <message>
24023        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="217"/>
24024        <source>Start:</source>
24025        <translation type="unfinished">Start:</translation>
24026    </message>
24027    <message>
24028        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="241"/>
24029        <source>Set:</source>
24030        <translation type="unfinished">Sæt:</translation>
24031    </message>
24032    <message>
24033        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="268"/>
24034        <source>Format:</source>
24035        <translation type="unfinished">Format:</translation>
24036    </message>
24037    <message>
24038        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="295"/>
24039        <source>Prefix:</source>
24040        <translation type="unfinished">Præfiks:</translation>
24041    </message>
24042    <message>
24043        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="321"/>
24044        <source>Suffix:</source>
24045        <translation type="unfinished">Suffiks:</translation>
24046    </message>
24047    <message>
24048        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="360"/>
24049        <source>Char Style:</source>
24050        <translation type="unfinished">Tegnformat:</translation>
24051    </message>
24052    <message>
24053        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="370"/>
24054        <source>Choose Character Style or leave blank to use default Paragraph Style</source>
24055        <translation type="unfinished"></translation>
24056    </message>
24057    <message>
24058        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="382"/>
24059        <source>Auto-Indent</source>
24060        <translation type="unfinished">Auto indrykning</translation>
24061    </message>
24062    <message>
24063        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="402"/>
24064        <source>Offset:</source>
24065        <translation type="unfinished">Forskydning:</translation>
24066    </message>
24067    <message>
24068        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="161"/>
24069        <source>Numbered List</source>
24070        <translation>Nummereret liste</translation>
24071    </message>
24072    <message>
24073        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="89"/>
24074        <source>Bulleted List</source>
24075        <translation>Punktopstilling</translation>
24076    </message>
24077    <message>
24078        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui" line="148"/>
24079        <source>Char Table</source>
24080        <translation>Tegntabel</translation>
24081    </message>
24082</context>
24083<context>
24084    <name>PropertyWidget_PathText</name>
24085    <message>
24086        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="225"/>
24087        <source>Default</source>
24088        <translation>Standard</translation>
24089    </message>
24090    <message>
24091        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="226"/>
24092        <source>Stair Step</source>
24093        <translation>Trappetrin</translation>
24094    </message>
24095    <message>
24096        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="227"/>
24097        <source>Skew</source>
24098        <translation>Vride</translation>
24099    </message>
24100    <message>
24101        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="230"/>
24102        <source>Flip Text</source>
24103        <translation>Vend tekst</translation>
24104    </message>
24105    <message>
24106        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="231"/>
24107        <source>Show Curve</source>
24108        <translation>Vis kurve</translation>
24109    </message>
24110    <message>
24111        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="232"/>
24112        <source>Type:</source>
24113        <translation>Type:</translation>
24114    </message>
24115    <message>
24116        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="233"/>
24117        <source>Start Offset:</source>
24118        <translation>Startforskydning:</translation>
24119    </message>
24120    <message>
24121        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="234"/>
24122        <source>Distance from Curve:</source>
24123        <translation>Afstand fra kurve:</translation>
24124    </message>
24125    <message>
24126        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtext.cpp" line="236"/>
24127        <source> pt</source>
24128        <translation> pt</translation>
24129    </message>
24130</context>
24131<context>
24132    <name>PropertyWidget_PathTextBase</name>
24133    <message>
24134        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtextbase.ui" line="32"/>
24135        <source>Type:</source>
24136        <translation>Type:</translation>
24137    </message>
24138    <message>
24139        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtextbase.ui" line="42"/>
24140        <source>Start Offset:</source>
24141        <translation>Startforskydning:</translation>
24142    </message>
24143    <message>
24144        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtextbase.ui" line="52"/>
24145        <source>Distance from Curve:</source>
24146        <translation>Afstand fra kurve:</translation>
24147    </message>
24148    <message>
24149        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtextbase.ui" line="62"/>
24150        <source>Flip Text</source>
24151        <translation>Vend tekst</translation>
24152    </message>
24153    <message>
24154        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pathtextbase.ui" line="69"/>
24155        <source>Show Curve</source>
24156        <translation>Vis kurve</translation>
24157    </message>
24158</context>
24159<context>
24160    <name>PropertyWidget_TextColorBase</name>
24161    <message>
24162        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_textcolorbase.ui" line="88"/>
24163        <source>Saturation of color of text fill</source>
24164        <translation type="unfinished">Farvestyrke for tekstens udfyldning</translation>
24165    </message>
24166    <message>
24167        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_textcolorbase.ui" line="62"/>
24168        <source>Color of selected text. If Outline text decoration is enabled, this color will be the fill color.&lt;br/&gt;If Drop Shadow Text is enabled, then this will be the top most color.</source>
24169        <translation type="unfinished"></translation>
24170    </message>
24171    <message>
24172        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_textcolorbase.ui" line="133"/>
24173        <source>Color of text stroke and/or drop shadow, depending which is chosen.&lt;br/&gt;If both are chosen, then they share the same color.</source>
24174        <translation type="unfinished"></translation>
24175    </message>
24176    <message>
24177        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_textcolorbase.ui" line="159"/>
24178        <source>Saturation of color of text stroke</source>
24179        <translation type="unfinished">Farvestyrke for tekstens stregfarve</translation>
24180    </message>
24181    <message>
24182        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_textcolorbase.ui" line="201"/>
24183        <source>Background color of selected text</source>
24184        <translation type="unfinished">Baggrundsfarve for valgte tekst.</translation>
24185    </message>
24186    <message>
24187        <location filename="../../scribus/ui/propertywidget_textcolorbase.ui" line="227"/>
24188        <source>Saturation of color of text background</source>
24189        <translation type="unfinished">Farvestyrke for tekstens baggrund</translation>
24190    </message>
24191</context>
24192<context>
24193    <name>PubPlug</name>
24194    <message>
24195        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpub.cpp" line="140"/>
24196        <source>Importing: %1</source>
24197        <translation>Importerer: %1</translation>
24198    </message>
24199    <message>
24200        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpub.cpp" line="143"/>
24201        <source>Analyzing File:</source>
24202        <translation>Analyserer fil:</translation>
24203    </message>
24204    <message>
24205        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpub.cpp" line="353"/>
24206        <source>Parsing failed!
24207
24208Please submit your file (if possible) to the
24209Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
24210        <translation>Tolkning mislykkedes!
24211
24212Indsend venligst din fil (hvis muligt) til
24213Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</translation>
24214    </message>
24215</context>
24216<context>
24217    <name>PythonConsole</name>
24218    <message>
24219        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="94"/>
24220        <source>&amp;Open...</source>
24221        <translation>&amp;Åbn...</translation>
24222    </message>
24223    <message>
24224        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="99"/>
24225        <source>&amp;Save</source>
24226        <translation>&amp;Gem</translation>
24227    </message>
24228    <message>
24229        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="72"/>
24230        <source>&amp;File</source>
24231        <translation>&amp;Fil</translation>
24232    </message>
24233    <message>
24234        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="114"/>
24235        <source>&amp;Run</source>
24236        <translation>&amp;Kør</translation>
24237    </message>
24238    <message>
24239        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="124"/>
24240        <source>&amp;Save Output...</source>
24241        <translation>&amp;Gem uddata...</translation>
24242    </message>
24243    <message>
24244        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="82"/>
24245        <source>&amp;Script</source>
24246        <translation>&amp;Skript</translation>
24247    </message>
24248    <message>
24249        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="14"/>
24250        <source>Script Console</source>
24251        <translation>Skript konsol</translation>
24252    </message>
24253    <message>
24254        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="133"/>
24255        <source>Output of your script</source>
24256        <translation>Uddata fra dit skript</translation>
24257    </message>
24258    <message>
24259        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="143"/>
24260        <source>Another script is already running...</source>
24261        <translation>Et andet skript kører allerede...</translation>
24262    </message>
24263    <message>
24264        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="144"/>
24265        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="159"/>
24266        <source>Please let it finish its task...</source>
24267        <translation>Lad det venligst afslutte sin opgave...</translation>
24268    </message>
24269    <message>
24270        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="158"/>
24271        <source>
24272&gt;&gt;&gt; Another script is already running...</source>
24273        <translation>
24274&gt;&gt;&gt; Et andet skript kører allerede...</translation>
24275    </message>
24276    <message>
24277        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="235"/>
24278        <source>Save the Python Commands in File</source>
24279        <translation>Gem Python kommandoerne i fil</translation>
24280    </message>
24281    <message>
24282        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="252"/>
24283        <source>Text Files (*.txt)</source>
24284        <translation>Tekstfiler (*.txt)</translation>
24285    </message>
24286    <message>
24287        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="250"/>
24288        <source>Save Current Output</source>
24289        <translation>Gem nuværende uddata</translation>
24290    </message>
24291    <message>
24292        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="104"/>
24293        <source>Save &amp;As...</source>
24294        <translation>Gem &amp;som...</translation>
24295    </message>
24296    <message>
24297        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="119"/>
24298        <source>Run As &amp;Console</source>
24299        <translation>&amp;Kør som konsol</translation>
24300    </message>
24301    <message>
24302        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="59"/>
24303        <source>Scribus Python Console</source>
24304        <translation>Scribus Python konsol</translation>
24305    </message>
24306    <message>
24307        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="61"/>
24308        <source>This is a standard Python console with some
24309known limitations. Please consult the Scribus
24310Scripter documentation for further information. </source>
24311        <translation type="unfinished"></translation>
24312    </message>
24313    <message>
24314        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="132"/>
24315        <source>Write your commands here. A selection is processed as script.</source>
24316        <translation>Skriv dine kommandoer her. Et valgt område behandles som et skript.</translation>
24317    </message>
24318    <message>
24319        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="193"/>
24320        <source>Open Python Script File</source>
24321        <translation>Åbn python skript-fil</translation>
24322    </message>
24323    <message>
24324        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="195"/>
24325        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="237"/>
24326        <source>Python Scripts (*.py *.PY)</source>
24327        <translation>Python Skripts (*.py *.PY)</translation>
24328    </message>
24329    <message>
24330        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="33"/>
24331        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="129"/>
24332        <source>Col: %1 Row: %2/%3</source>
24333        <translation>Kol: %1, Række: %2/%3</translation>
24334    </message>
24335    <message>
24336        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="44"/>
24337        <source>Ctrl+O</source>
24338        <translation>Ctrl+O</translation>
24339    </message>
24340    <message>
24341        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="45"/>
24342        <source>Ctrl+S</source>
24343        <translation>Ctrl+S</translation>
24344    </message>
24345    <message>
24346        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="109"/>
24347        <source>&amp;Quit</source>
24348        <translation>&amp;Afslut</translation>
24349    </message>
24350</context>
24351<context>
24352    <name>QColorDialog</name>
24353    <message>
24354        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="142"/>
24355        <source>&amp;Red:</source>
24356        <translation>&amp;Rød:</translation>
24357    </message>
24358    <message>
24359        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="140"/>
24360        <source>&amp;Sat:</source>
24361        <translation>&amp;Mætn:</translation>
24362    </message>
24363    <message>
24364        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="141"/>
24365        <source>&amp;Val:</source>
24366        <translation>&amp;Værdi:</translation>
24367    </message>
24368    <message>
24369        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="147"/>
24370        <source>Pick Screen Color</source>
24371        <translation>Vælg Skærmfarve</translation>
24372    </message>
24373    <message>
24374        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="149"/>
24375        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
24376        <translation>&amp;Angiv brugerdefinerede farver &gt;&gt;</translation>
24377    </message>
24378    <message>
24379        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="153"/>
24380        <source>Select Color</source>
24381        <translation>Vælg farve</translation>
24382    </message>
24383    <message>
24384        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="152"/>
24385        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
24386        <translation>&amp;Føj til brugerdefinerede farver</translation>
24387    </message>
24388    <message>
24389        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="144"/>
24390        <source>Bl&amp;ue:</source>
24391        <translation>Bl&amp;å:</translation>
24392    </message>
24393    <message>
24394        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="151"/>
24395        <source>Cancel</source>
24396        <translation>Annuller</translation>
24397    </message>
24398    <message>
24399        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="143"/>
24400        <source>&amp;Green:</source>
24401        <translation>&amp;Grøn:</translation>
24402    </message>
24403    <message>
24404        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="146"/>
24405        <source>&amp;Basic colors</source>
24406        <translation>&amp;Grundlæggende farver</translation>
24407    </message>
24408    <message>
24409        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="148"/>
24410        <source>&amp;Custom colors</source>
24411        <translation>&amp;Brugerdefinerede farver</translation>
24412    </message>
24413    <message>
24414        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="145"/>
24415        <source>A&amp;lpha channel:</source>
24416        <translation>A&amp;lfa kanal:</translation>
24417    </message>
24418    <message>
24419        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="139"/>
24420        <source>Hu&amp;e:</source>
24421        <translation>&amp;Kulør::</translation>
24422    </message>
24423    <message>
24424        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="150"/>
24425        <source>OK</source>
24426        <translation>OK</translation>
24427    </message>
24428</context>
24429<context>
24430    <name>QFileDialog</name>
24431    <message>
24432        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="48"/>
24433        <source>Dir</source>
24434        <translation>Mappe</translation>
24435    </message>
24436    <message>
24437        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="32"/>
24438        <source>Back</source>
24439        <translation>Tilbage</translation>
24440    </message>
24441    <message>
24442        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="26"/>
24443        <source>Date</source>
24444        <translation>Dato</translation>
24445    </message>
24446    <message>
24447        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="47"/>
24448        <source>File</source>
24449        <translation>Fil</translation>
24450    </message>
24451    <message>
24452        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="23"/>
24453        <source>Name</source>
24454        <translation>Navn</translation>
24455    </message>
24456    <message>
24457        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="50"/>
24458        <source>Open</source>
24459        <translation>Åbn</translation>
24460    </message>
24461    <message>
24462        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="78"/>
24463        <source>Save</source>
24464        <translation>Gem</translation>
24465    </message>
24466    <message>
24467        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="24"/>
24468        <source>Size</source>
24469        <translation>Størrelse</translation>
24470    </message>
24471    <message>
24472        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="61"/>
24473        <source>Sort</source>
24474        <translation>Sorter</translation>
24475    </message>
24476    <message>
24477        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="52"/>
24478        <source>&amp;Open</source>
24479        <translation>&amp;Åbn</translation>
24480    </message>
24481    <message>
24482        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="53"/>
24483        <source>&amp;Save</source>
24484        <translation>&amp;Gem</translation>
24485    </message>
24486    <message>
24487        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="79"/>
24488        <source>Error</source>
24489        <translation>Fejl</translation>
24490    </message>
24491    <message>
24492        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="16"/>
24493        <source>Write: %1</source>
24494        <translation>Skriv: %1</translation>
24495    </message>
24496    <message>
24497        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="58"/>
24498        <source>Sort by &amp;Size</source>
24499        <translation>Sorter efter &amp;størrelse</translation>
24500    </message>
24501    <message>
24502        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="59"/>
24503        <source>Sort by &amp;Date</source>
24504        <translation>Sorter efter &amp;dato</translation>
24505    </message>
24506    <message>
24507        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="57"/>
24508        <source>Sort by &amp;Name</source>
24509        <translation>Sorter efter &amp;navn</translation>
24510    </message>
24511    <message>
24512        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="72"/>
24513        <source>New Folder 1</source>
24514        <translation>Ny mappe 1</translation>
24515    </message>
24516    <message>
24517        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="64"/>
24518        <source>the directory</source>
24519        <translation>Mappen</translation>
24520    </message>
24521    <message>
24522        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="18"/>
24523        <source>File &amp;type:</source>
24524        <translation>Fil &amp;type:</translation>
24525    </message>
24526    <message>
24527        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="17"/>
24528        <source>File &amp;name:</source>
24529        <translation>Fil &amp;navn:</translation>
24530    </message>
24531    <message>
24532        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="66"/>
24533        <source>Delete %1</source>
24534        <translation>Slet %1</translation>
24535    </message>
24536    <message>
24537        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="21"/>
24538        <source>Cancel</source>
24539        <translation>Annuller</translation>
24540    </message>
24541    <message>
24542        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="56"/>
24543        <source>R&amp;eload</source>
24544        <translation>&amp;Indlæs igen</translation>
24545    </message>
24546    <message>
24547        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="73"/>
24548        <source>New Folder</source>
24549        <translation>Ny mappe</translation>
24550    </message>
24551    <message>
24552        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="60"/>
24553        <source>&amp;Unsorted</source>
24554        <translation>&amp;Usorteret</translation>
24555    </message>
24556    <message>
24557        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="19"/>
24558        <source>Files of type:</source>
24559        <translation>Filer af typen:</translation>
24560    </message>
24561    <message>
24562        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="29"/>
24563        <source>Look &amp;in:</source>
24564        <translation>Se &amp;i:</translation>
24565    </message>
24566    <message>
24567        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="30"/>
24568        <source>Look in:</source>
24569        <translation>Se i:</translation>
24570    </message>
24571    <message>
24572        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="31"/>
24573        <source>Recent Places</source>
24574        <translation>Nyere steder</translation>
24575    </message>
24576    <message>
24577        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="33"/>
24578        <source>Forward</source>
24579        <translation>Fremad</translation>
24580    </message>
24581    <message>
24582        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="34"/>
24583        <source>Parent Directory</source>
24584        <translation>Forældermappe</translation>
24585    </message>
24586    <message>
24587        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="39"/>
24588        <source>Preview File Contents</source>
24589        <translation>Vis indhold af fil</translation>
24590    </message>
24591    <message>
24592        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="67"/>
24593        <source>Delete</source>
24594        <translation>Slet</translation>
24595    </message>
24596    <message>
24597        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="69"/>
24598        <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
24599        <translation>Er du sikker , at du ønsker at slette &apos;%1&apos;?</translation>
24600    </message>
24601    <message>
24602        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="74"/>
24603        <source>New Folder %1</source>
24604        <translation>Ny mappe %1</translation>
24605    </message>
24606    <message>
24607        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="40"/>
24608        <source>Read-write</source>
24609        <translation>Læs-skriv</translation>
24610    </message>
24611    <message>
24612        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="41"/>
24613        <source>Read-only</source>
24614        <translation>Læs-kun</translation>
24615    </message>
24616    <message>
24617        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="14"/>
24618        <source>Copy or Move a File</source>
24619        <translation>Kopier eller flyt en fil</translation>
24620    </message>
24621    <message>
24622        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="68"/>
24623        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
24624        <translation>&lt;qt&gt;Er du sikker , at du vil slette %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
24625    </message>
24626    <message>
24627        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="76"/>
24628        <source>Find Directory</source>
24629        <translation>Find mappe</translation>
24630    </message>
24631    <message>
24632        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="27"/>
24633        <source>Attributes</source>
24634        <translation>Kvaliteter</translation>
24635    </message>
24636    <message>
24637        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="62"/>
24638        <source>Show &amp;hidden files</source>
24639        <translation>Vis &amp;skjulte filer</translation>
24640    </message>
24641    <message>
24642        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="51"/>
24643        <source>Save As</source>
24644        <translation>Gem som</translation>
24645    </message>
24646    <message>
24647        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="43"/>
24648        <source>Inaccessible</source>
24649        <translation>Utilgængelig</translation>
24650    </message>
24651    <message>
24652        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="80"/>
24653        <source>%1
24654File not found.
24655Check path and filename.</source>
24656        <translation>%1
24657Fil ikke fundet.
24658Kontroller sti og filnavn.</translation>
24659    </message>
24660    <message>
24661        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="36"/>
24662        <source>List View</source>
24663        <translation>Vis liste</translation>
24664    </message>
24665    <message>
24666        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="49"/>
24667        <source>Special</source>
24668        <translation>Speciel</translation>
24669    </message>
24670    <message>
24671        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="42"/>
24672        <source>Write-only</source>
24673        <translation>Skriv-kun</translation>
24674    </message>
24675    <message>
24676        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="65"/>
24677        <source>the symlink</source>
24678        <translation>Symlinken</translation>
24679    </message>
24680    <message>
24681        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="55"/>
24682        <source>&amp;Delete</source>
24683        <translation>&amp;Slet</translation>
24684    </message>
24685    <message>
24686        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="22"/>
24687        <source>All Files (*)</source>
24688        <translation>Alle filer (*)</translation>
24689    </message>
24690    <message>
24691        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="77"/>
24692        <source>Directories</source>
24693        <translation>Mapper</translation>
24694    </message>
24695    <message>
24696        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="46"/>
24697        <source>Symlink to Special</source>
24698        <translation>Symlink til speciel</translation>
24699    </message>
24700    <message>
24701        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="82"/>
24702        <source>Select a Directory</source>
24703        <translation>Vælg en mappe</translation>
24704    </message>
24705    <message>
24706        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="81"/>
24707        <source>All Files (*.*)</source>
24708        <translation>Alle filer (*.*)</translation>
24709    </message>
24710    <message>
24711        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="15"/>
24712        <source>Read: %1</source>
24713        <translation>Indlæs: %1</translation>
24714    </message>
24715    <message>
24716        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="54"/>
24717        <source>&amp;Rename</source>
24718        <translation>&amp;Nyt navn</translation>
24719    </message>
24720    <message>
24721        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="75"/>
24722        <source>&amp;New Folder</source>
24723        <translation>&amp;Ny mappe</translation>
24724    </message>
24725    <message>
24726        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="83"/>
24727        <source>Directory:</source>
24728        <translation>Mappe:</translation>
24729    </message>
24730    <message>
24731        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="20"/>
24732        <source>One directory up</source>
24733        <translation>En mappe tilbage</translation>
24734    </message>
24735    <message>
24736        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="38"/>
24737        <source>Preview File Info</source>
24738        <translation>Vis filinfo</translation>
24739    </message>
24740    <message>
24741        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="63"/>
24742        <source>the file</source>
24743        <translation>Filen</translation>
24744    </message>
24745    <message>
24746        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="35"/>
24747        <source>Create New Folder</source>
24748        <translation>Opret ny mappe</translation>
24749    </message>
24750    <message>
24751        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="44"/>
24752        <source>Symlink to File</source>
24753        <translation>Symlink til fil</translation>
24754    </message>
24755    <message>
24756        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="45"/>
24757        <source>Symlink to Directory</source>
24758        <translation>Symlink til mappe</translation>
24759    </message>
24760    <message>
24761        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="37"/>
24762        <source>Detail View</source>
24763        <translation>Vis detaljer</translation>
24764    </message>
24765    <message>
24766        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="25"/>
24767        <source>Type</source>
24768        <translation>Type</translation>
24769    </message>
24770    <message>
24771        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="28"/>
24772        <source>OK</source>
24773        <translation>OK</translation>
24774    </message>
24775</context>
24776<context>
24777    <name>QFontDialog</name>
24778    <message>
24779        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="157"/>
24780        <source>&amp;Font</source>
24781        <translation>&amp;Skrifttype</translation>
24782    </message>
24783    <message>
24784        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="158"/>
24785        <source>Font st&amp;yle</source>
24786        <translation>T&amp;ypografi</translation>
24787    </message>
24788    <message>
24789        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="159"/>
24790        <source>&amp;Size</source>
24791        <translation>&amp;Størrelse</translation>
24792    </message>
24793    <message>
24794        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="160"/>
24795        <source>Effects</source>
24796        <translation>Effekter</translation>
24797    </message>
24798    <message>
24799        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="161"/>
24800        <source>Stri&amp;keout</source>
24801        <translation>&amp;Gennemstreg</translation>
24802    </message>
24803    <message>
24804        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="162"/>
24805        <source>&amp;Underline</source>
24806        <translation>&amp;Understreg</translation>
24807    </message>
24808    <message>
24809        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="163"/>
24810        <source>&amp;Color</source>
24811        <translation>Far&amp;ve</translation>
24812    </message>
24813    <message>
24814        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="164"/>
24815        <source>Sample</source>
24816        <translation>Prøve</translation>
24817    </message>
24818    <message>
24819        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="165"/>
24820        <source>Scr&amp;ipt</source>
24821        <translation>S&amp;cript</translation>
24822    </message>
24823    <message>
24824        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="166"/>
24825        <source>OK</source>
24826        <translation>OK</translation>
24827    </message>
24828    <message>
24829        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="167"/>
24830        <source>Apply</source>
24831        <translation>Anvend</translation>
24832    </message>
24833    <message>
24834        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="168"/>
24835        <source>Cancel</source>
24836        <translation>Annuller</translation>
24837    </message>
24838    <message>
24839        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="169"/>
24840        <source>Close</source>
24841        <translation>Luk</translation>
24842    </message>
24843    <message>
24844        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="170"/>
24845        <source>Select Font</source>
24846        <translation>Vælg skrifttype</translation>
24847    </message>
24848</context>
24849<context>
24850    <name>QLineEdit</name>
24851    <message>
24852        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="90"/>
24853        <source>Cu&amp;t</source>
24854        <translation>Skæ&amp;r</translation>
24855    </message>
24856    <message>
24857        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="91"/>
24858        <source>&amp;Copy</source>
24859        <translation>&amp;Kopier</translation>
24860    </message>
24861    <message>
24862        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="89"/>
24863        <source>&amp;Redo</source>
24864        <translation>&amp;Gentag</translation>
24865    </message>
24866    <message>
24867        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="88"/>
24868        <source>&amp;Undo</source>
24869        <translation>&amp;Fortryd</translation>
24870    </message>
24871    <message>
24872        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="87"/>
24873        <source>Clear</source>
24874        <translation>Ryd</translation>
24875    </message>
24876    <message>
24877        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="92"/>
24878        <source>&amp;Paste</source>
24879        <translation>&amp;Indsæt</translation>
24880    </message>
24881    <message>
24882        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="93"/>
24883        <source>Delete</source>
24884        <translation>Slet</translation>
24885    </message>
24886    <message>
24887        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="94"/>
24888        <source>Select All</source>
24889        <translation>Marker alt</translation>
24890    </message>
24891</context>
24892<context>
24893    <name>QMainWindow</name>
24894    <message>
24895        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="108"/>
24896        <source>Line up</source>
24897        <translation>Stil  række</translation>
24898    </message>
24899    <message>
24900        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="109"/>
24901        <source>Customize...</source>
24902        <translation>Tilpas...</translation>
24903    </message>
24904</context>
24905<context>
24906    <name>QMdiArea</name>
24907    <message>
24908        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="123"/>
24909        <source>&amp;Restore</source>
24910        <translation>&amp;Gendan</translation>
24911    </message>
24912    <message>
24913        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="124"/>
24914        <source>&amp;Move</source>
24915        <translation>&amp;Flyt</translation>
24916    </message>
24917    <message>
24918        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="125"/>
24919        <source>&amp;Size</source>
24920        <translation>&amp;Størrelse</translation>
24921    </message>
24922    <message>
24923        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="126"/>
24924        <source>Mi&amp;nimize</source>
24925        <translation>Mi&amp;nimer</translation>
24926    </message>
24927    <message>
24928        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="127"/>
24929        <source>Ma&amp;ximize</source>
24930        <translation>Mak&amp;simer</translation>
24931    </message>
24932    <message>
24933        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="128"/>
24934        <source>&amp;Close</source>
24935        <translation>&amp;Luk</translation>
24936    </message>
24937    <message>
24938        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="129"/>
24939        <source>Stay on &amp;Top</source>
24940        <translation>Forbliv &amp;Øverst</translation>
24941    </message>
24942    <message>
24943        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="130"/>
24944        <source>Minimize</source>
24945        <translation>Minimer</translation>
24946    </message>
24947    <message>
24948        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="131"/>
24949        <source>Restore Down</source>
24950        <translation>Gendan ned</translation>
24951    </message>
24952    <message>
24953        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="132"/>
24954        <source>Close</source>
24955        <translation>Luk</translation>
24956    </message>
24957    <message>
24958        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="133"/>
24959        <source>Sh&amp;ade</source>
24960        <translation>Rul &amp;op</translation>
24961    </message>
24962    <message>
24963        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="134"/>
24964        <source>%1 - [%2]</source>
24965        <translation>%1 - [%2]</translation>
24966    </message>
24967    <message>
24968        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="135"/>
24969        <source>&amp;Unshade</source>
24970        <translation>Rul &amp;ned</translation>
24971    </message>
24972</context>
24973<context>
24974    <name>QMessageBox</name>
24975    <message>
24976        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="9"/>
24977        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
24978        <translation>&lt;h3&gt;Om Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Dette program bruger Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt er et C++ værktøj til multiplatform GUI &amp;amp; program udvikling.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt giver enkelt-kildetekst portabilitet mellem MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, og alle de store kommercielle Unix varianter.&lt;br&gt;Qt fås også til indlejrede systemer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt er et Trolltech produkt. Se &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for mere information.&lt;/p&gt;</translation>
24979    </message>
24980</context>
24981<context>
24982    <name>QObject</name>
24983    <message>
24984        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="130"/>
24985        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="126"/>
24986        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="129"/>
24987        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="122"/>
24988        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="130"/>
24989        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="127"/>
24990        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="124"/>
24991        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="147"/>
24992        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="101"/>
24993        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="146"/>
24994        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="172"/>
24995        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="130"/>
24996        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="122"/>
24997        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="162"/>
24998        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="123"/>
24999        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importpsplugin.cpp" line="155"/>
25000        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="124"/>
25001        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="122"/>
25002        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="123"/>
25003        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="123"/>
25004        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="164"/>
25005        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="128"/>
25006        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="130"/>
25007        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="124"/>
25008        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="144"/>
25009        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="122"/>
25010        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="123"/>
25011        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="122"/>
25012        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="146"/>
25013        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="122"/>
25014        <source>Open</source>
25015        <translation>Åbn</translation>
25016    </message>
25017    <message>
25018        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="232"/>
25019        <source>Initializing...</source>
25020        <translation>Initialiserer...</translation>
25021    </message>
25022    <message>
25023        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="1280"/>
25024        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="630"/>
25025        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="1082"/>
25026        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="1548"/>
25027        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="2201"/>
25028        <source>Background</source>
25029        <translation>Baggrund</translation>
25030    </message>
25031    <message>
25032        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="135"/>
25033        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="138"/>
25034        <source>Save as</source>
25035        <translation>Gem som</translation>
25036    </message>
25037    <message>
25038        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="180"/>
25039        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="195"/>
25040        <source>Newsletters</source>
25041        <translation>Nyhedsbreve</translation>
25042    </message>
25043    <message>
25044        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="166"/>
25045        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="181"/>
25046        <source>Brochures</source>
25047        <translation>Brochurer</translation>
25048    </message>
25049    <message>
25050        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="170"/>
25051        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="185"/>
25052        <source>Catalogs</source>
25053        <translation>Kataloger</translation>
25054    </message>
25055    <message>
25056        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="172"/>
25057        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="187"/>
25058        <source>Flyers</source>
25059        <translation>Løbesedler</translation>
25060    </message>
25061    <message>
25062        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="174"/>
25063        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="188"/>
25064        <source>Grids</source>
25065        <translation>Linjenet</translation>
25066    </message>
25067    <message>
25068        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="186"/>
25069        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="201"/>
25070        <source>Signs</source>
25071        <translation>Tegn</translation>
25072    </message>
25073    <message>
25074        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="169"/>
25075        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="184"/>
25076        <source>Cards</source>
25077        <translation>Kort</translation>
25078    </message>
25079    <message>
25080        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="176"/>
25081        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="191"/>
25082        <source>Letterheads</source>
25083        <translation>Brevhoveder</translation>
25084    </message>
25085    <message>
25086        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="171"/>
25087        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="186"/>
25088        <source>Envelopes</source>
25089        <translation>Kuverter</translation>
25090    </message>
25091    <message>
25092        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="167"/>
25093        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="182"/>
25094        <source>Business Cards</source>
25095        <translation>Visitkort</translation>
25096    </message>
25097    <message>
25098        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="168"/>
25099        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="183"/>
25100        <source>Calendars</source>
25101        <translation>Kalendere</translation>
25102    </message>
25103    <message>
25104        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="164"/>
25105        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="179"/>
25106        <source>Advertisements</source>
25107        <translation>Reklamer</translation>
25108    </message>
25109    <message>
25110        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="175"/>
25111        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="190"/>
25112        <source>Labels</source>
25113        <translation>Etiketter</translation>
25114    </message>
25115    <message>
25116        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="179"/>
25117        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="194"/>
25118        <source>Menus</source>
25119        <translation>Menuer</translation>
25120    </message>
25121    <message>
25122        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="185"/>
25123        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="200"/>
25124        <source>Programs</source>
25125        <translation>Programmer</translation>
25126    </message>
25127    <message>
25128        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="182"/>
25129        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="197"/>
25130        <source>PDF Forms</source>
25131        <translation>PDF-formularer</translation>
25132    </message>
25133    <message>
25134        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="183"/>
25135        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="198"/>
25136        <source>PDF Presentations</source>
25137        <translation>PDF-præsentationer</translation>
25138    </message>
25139    <message>
25140        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="177"/>
25141        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="192"/>
25142        <source>Magazines</source>
25143        <translation>Tidsskrifter</translation>
25144    </message>
25145    <message>
25146        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="184"/>
25147        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="199"/>
25148        <source>Posters</source>
25149        <translation>Plakater</translation>
25150    </message>
25151    <message>
25152        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="165"/>
25153        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="180"/>
25154        <source>Announcements</source>
25155        <translation>Meddelelser</translation>
25156    </message>
25157    <message>
25158        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="187"/>
25159        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="202"/>
25160        <source>Text Documents</source>
25161        <translation>Tekstdokumenter</translation>
25162    </message>
25163    <message>
25164        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="173"/>
25165        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="189"/>
25166        <source>Folds</source>
25167        <translation>Foldere</translation>
25168    </message>
25169    <message>
25170        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="181"/>
25171        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="196"/>
25172        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="266"/>
25173        <source>Own Templates</source>
25174        <translation>Egne skabeloner</translation>
25175    </message>
25176    <message>
25177        <location filename="../../scribus/gtgettext.cpp" line="205"/>
25178        <location filename="../../scribus/scgtplugin.cpp" line="85"/>
25179        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="329"/>
25180        <source>All Files (*)</source>
25181        <translation>Alle filer (*)</translation>
25182    </message>
25183    <message>
25184        <location filename="../../scribus/gtaction.cpp" line="75"/>
25185        <source>Importing text</source>
25186        <translation>Importerer tekst</translation>
25187    </message>
25188    <message>
25189        <location filename="../../scribus/fileloader.cpp" line="83"/>
25190        <location filename="../../scribus/gtgettext.cpp" line="175"/>
25191        <location filename="../../scribus/scgtplugin.cpp" line="66"/>
25192        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="282"/>
25193        <source>All Supported Formats</source>
25194        <translation>Alle understøttede formater</translation>
25195    </message>
25196    <message>
25197        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/htmlim/htmlim.cpp" line="43"/>
25198        <source>HTML Files</source>
25199        <translation>HTML filer</translation>
25200    </message>
25201    <message>
25202        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/htmlim/htmlim.cpp" line="48"/>
25203        <source>html</source>
25204        <translation>html</translation>
25205    </message>
25206    <message>
25207        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/txtim/txtim.cpp" line="21"/>
25208        <source>Text Files</source>
25209        <translation>Tekst filer</translation>
25210    </message>
25211    <message>
25212        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvim.cpp" line="16"/>
25213        <source>Comma Separated Value Files</source>
25214        <translation>Komma adskilt data Filer</translation>
25215    </message>
25216    <message>
25217        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvim.cpp" line="56"/>
25218        <source>CSV_data</source>
25219        <translation>CSV_data</translation>
25220    </message>
25221    <message>
25222        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvim.cpp" line="60"/>
25223        <source>CSV_header</source>
25224        <translation>CSV_overskrift</translation>
25225    </message>
25226    <message>
25227        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/htmlim/htmlreader.cpp" line="661"/>
25228        <source>
25229External Links
25230</source>
25231        <translation>
25232Ekstern Links</translation>
25233    </message>
25234    <message>
25235        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/textfilter.cpp" line="26"/>
25236        <source>Text Filters</source>
25237        <translation>Tekst filtre</translation>
25238    </message>
25239    <message>
25240        <location filename="../../scribus/nftrcreader.cpp" line="178"/>
25241        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="193"/>
25242        <source>Media Cases</source>
25243        <translation>Medie bokse</translation>
25244    </message>
25245    <message>
25246        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="100"/>
25247        <source>Albanian</source>
25248        <translation>Albansk</translation>
25249    </message>
25250    <message>
25251        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="105"/>
25252        <source>Arabic (Algeria)</source>
25253        <translation type="unfinished"></translation>
25254    </message>
25255    <message>
25256        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="106"/>
25257        <source>Arabic (Bahrain)</source>
25258        <translation type="unfinished"></translation>
25259    </message>
25260    <message>
25261        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="107"/>
25262        <source>Arabic (Egypt)</source>
25263        <translation type="unfinished"></translation>
25264    </message>
25265    <message>
25266        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="108"/>
25267        <source>Arabic (Iraq)</source>
25268        <translation type="unfinished"></translation>
25269    </message>
25270    <message>
25271        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="110"/>
25272        <source>Arabic (Kuwait)</source>
25273        <translation type="unfinished"></translation>
25274    </message>
25275    <message>
25276        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="111"/>
25277        <source>Arabic (Lebanon)</source>
25278        <translation type="unfinished"></translation>
25279    </message>
25280    <message>
25281        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="112"/>
25282        <source>Arabic (Libya)</source>
25283        <translation type="unfinished"></translation>
25284    </message>
25285    <message>
25286        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="113"/>
25287        <source>Arabic (Morocco)</source>
25288        <translation type="unfinished"></translation>
25289    </message>
25290    <message>
25291        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="114"/>
25292        <source>Arabic (Oman)</source>
25293        <translation type="unfinished"></translation>
25294    </message>
25295    <message>
25296        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="115"/>
25297        <source>Arabic (Qatar)</source>
25298        <translation type="unfinished"></translation>
25299    </message>
25300    <message>
25301        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="116"/>
25302        <source>Arabic (Saudi Arabia)</source>
25303        <translation type="unfinished"></translation>
25304    </message>
25305    <message>
25306        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="117"/>
25307        <source>Arabic (Sudan)</source>
25308        <translation type="unfinished"></translation>
25309    </message>
25310    <message>
25311        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="118"/>
25312        <source>Arabic (Syria)</source>
25313        <translation type="unfinished"></translation>
25314    </message>
25315    <message>
25316        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="119"/>
25317        <source>Arabic (Tunisia)</source>
25318        <translation type="unfinished"></translation>
25319    </message>
25320    <message>
25321        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="120"/>
25322        <source>Arabic (UAE)</source>
25323        <translation type="unfinished"></translation>
25324    </message>
25325    <message>
25326        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="121"/>
25327        <source>Arabic (Yemen)</source>
25328        <translation type="unfinished"></translation>
25329    </message>
25330    <message>
25331        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="148"/>
25332        <source>Basque</source>
25333        <translation>Baskisk</translation>
25334    </message>
25335    <message>
25336        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="178"/>
25337        <source>Bulgarian</source>
25338        <translation>Bulgarsk</translation>
25339    </message>
25340    <message>
25341        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="182"/>
25342        <source>Catalan</source>
25343        <translation>Catalansk</translation>
25344    </message>
25345    <message>
25346        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="227"/>
25347        <source>Efik</source>
25348        <translation type="unfinished"></translation>
25349    </message>
25350    <message>
25351        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="271"/>
25352        <source>Gondi Southern</source>
25353        <translation type="unfinished"></translation>
25354    </message>
25355    <message>
25356        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="278"/>
25357        <source>Hamer-Banna</source>
25358        <translation type="unfinished"></translation>
25359    </message>
25360    <message>
25361        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="348"/>
25362        <source>Kölsch</source>
25363        <translation type="unfinished"></translation>
25364    </message>
25365    <message>
25366        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="359"/>
25367        <source>Koryak</source>
25368        <translation>Koryak</translation>
25369    </message>
25370    <message>
25371        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="360"/>
25372        <source>Konyanka Maninka</source>
25373        <translation>Konyanka Maninka</translation>
25374    </message>
25375    <message>
25376        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="361"/>
25377        <source>Kpelle</source>
25378        <translation>Kpelle</translation>
25379    </message>
25380    <message>
25381        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="362"/>
25382        <source>Krio</source>
25383        <translation>Krio</translation>
25384    </message>
25385    <message>
25386        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="363"/>
25387        <source>Kui (India)</source>
25388        <translation>Kui (Indien)</translation>
25389    </message>
25390    <message>
25391        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="364"/>
25392        <source>Kui (Indonesia)</source>
25393        <translation>Kui (Indonesien)</translation>
25394    </message>
25395    <message>
25396        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="365"/>
25397        <source>Kumaoni</source>
25398        <translation>Kumaoni</translation>
25399    </message>
25400    <message>
25401        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="366"/>
25402        <source>Kumyk</source>
25403        <translation>Kumyk</translation>
25404    </message>
25405    <message>
25406        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="367"/>
25407        <source>Kumzari</source>
25408        <translation>Kumzari</translation>
25409    </message>
25410    <message>
25411        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="369"/>
25412        <source>Kurdish (Sorani)</source>
25413        <translation>kurdisk (Sorani)</translation>
25414    </message>
25415    <message>
25416        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="370"/>
25417        <source>Kurukh</source>
25418        <translation>Kurukh</translation>
25419    </message>
25420    <message>
25421        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="371"/>
25422        <source>Kuy</source>
25423        <translation>Kuy</translation>
25424    </message>
25425    <message>
25426        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="372"/>
25427        <source>Kwanyama</source>
25428        <translation>Kuanyama</translation>
25429    </message>
25430    <message>
25431        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="373"/>
25432        <source>Kyrgyz</source>
25433        <translation>Kirgisisk</translation>
25434    </message>
25435    <message>
25436        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="374"/>
25437        <source>Ladakhi</source>
25438        <translation>Ladakhi</translation>
25439    </message>
25440    <message>
25441        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="375"/>
25442        <source>Ladin</source>
25443        <translation>Ladin</translation>
25444    </message>
25445    <message>
25446        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="376"/>
25447        <source>Ladino</source>
25448        <translation>Ladino</translation>
25449    </message>
25450    <message>
25451        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="377"/>
25452        <source>Lak</source>
25453        <translation>Lak</translation>
25454    </message>
25455    <message>
25456        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="378"/>
25457        <source>Laki</source>
25458        <translation>Laki</translation>
25459    </message>
25460    <message>
25461        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="379"/>
25462        <source>Lambani</source>
25463        <translation>Lambani</translation>
25464    </message>
25465    <message>
25466        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="380"/>
25467        <source>Lampung Api</source>
25468        <translation>Lampung Api</translation>
25469    </message>
25470    <message>
25471        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="381"/>
25472        <source>Lombard</source>
25473        <translation>Lombardisk</translation>
25474    </message>
25475    <message>
25476        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="384"/>
25477        <source>Latvian</source>
25478        <translation>Lettisk</translation>
25479    </message>
25480    <message>
25481        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="385"/>
25482        <source>Laz</source>
25483        <translation>Laz</translation>
25484    </message>
25485    <message>
25486        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="386"/>
25487        <source>Lezgi</source>
25488        <translation>Lezgi</translation>
25489    </message>
25490    <message>
25491        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="387"/>
25492        <source>Ligurian</source>
25493        <translation>Ligurisk</translation>
25494    </message>
25495    <message>
25496        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="388"/>
25497        <source>Limbu</source>
25498        <translation>Limbu</translation>
25499    </message>
25500    <message>
25501        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="389"/>
25502        <source>Limburgish</source>
25503        <translation>Limburgisk</translation>
25504    </message>
25505    <message>
25506        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="390"/>
25507        <source>Lingala</source>
25508        <translation>Lingala</translation>
25509    </message>
25510    <message>
25511        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="391"/>
25512        <source>Lisu</source>
25513        <translation>Lisu</translation>
25514    </message>
25515    <message>
25516        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="393"/>
25517        <source>Lojban</source>
25518        <translation>Lojban</translation>
25519    </message>
25520    <message>
25521        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="394"/>
25522        <source>Lomwe</source>
25523        <translation>Lomwe</translation>
25524    </message>
25525    <message>
25526        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="395"/>
25527        <source>Low German</source>
25528        <translation>Nedertysk</translation>
25529    </message>
25530    <message>
25531        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="396"/>
25532        <source>Low Mari</source>
25533        <translation>Mari (Østlige)</translation>
25534    </message>
25535    <message>
25536        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="397"/>
25537        <source>Lower Sorbian</source>
25538        <translation>Nedersorbisk</translation>
25539    </message>
25540    <message>
25541        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="399"/>
25542        <source></source>
25543        <translation></translation>
25544    </message>
25545    <message>
25546        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="400"/>
25547        <source>Luba-Kasai</source>
25548        <translation>Luba-Kasai</translation>
25549    </message>
25550    <message>
25551        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="401"/>
25552        <source>Luba-Katanga</source>
25553        <translation>Luba-Katanga</translation>
25554    </message>
25555    <message>
25556        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="402"/>
25557        <source>Luo (Kenya and Tanzania)</source>
25558        <translation>Luo (Kenya og Tanzania)</translation>
25559    </message>
25560    <message>
25561        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="403"/>
25562        <source>Luri (Northern)</source>
25563        <translation>Luri (Nordlige)</translation>
25564    </message>
25565    <message>
25566        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="404"/>
25567        <source>Luri (Southern)</source>
25568        <translation>Luri (Sydlige)</translation>
25569    </message>
25570    <message>
25571        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="405"/>
25572        <source>Macedonian</source>
25573        <translation>Makedonsk</translation>
25574    </message>
25575    <message>
25576        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="406"/>
25577        <source>Madurese</source>
25578        <translation>Madurese</translation>
25579    </message>
25580    <message>
25581        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="407"/>
25582        <source>Magahi</source>
25583        <translation>Magahi</translation>
25584    </message>
25585    <message>
25586        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="408"/>
25587        <source>Maharashtrian Konkani</source>
25588        <translation>Maharashtrian Konkani</translation>
25589    </message>
25590    <message>
25591        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="409"/>
25592        <source>Maithili</source>
25593        <translation>Maithili</translation>
25594    </message>
25595    <message>
25596        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="410"/>
25597        <source>Majang</source>
25598        <translation>Majang</translation>
25599    </message>
25600    <message>
25601        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="411"/>
25602        <source>Makasar</source>
25603        <translation>Makasar</translation>
25604    </message>
25605    <message>
25606        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="412"/>
25607        <source>Makhuwa</source>
25608        <translation>Makhuwa</translation>
25609    </message>
25610    <message>
25611        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="413"/>
25612        <source>Makonde</source>
25613        <translation>Makonde</translation>
25614    </message>
25615    <message>
25616        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="414"/>
25617        <source>Malay</source>
25618        <translation>malajisk</translation>
25619    </message>
25620    <message>
25621        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="415"/>
25622        <source>Malagasy</source>
25623        <translation>Malagassisk</translation>
25624    </message>
25625    <message>
25626        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="416"/>
25627        <source>Malayalam</source>
25628        <translation>Malayalam</translation>
25629    </message>
25630    <message>
25631        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="417"/>
25632        <source>Maldivian</source>
25633        <translation>Maldivisk</translation>
25634    </message>
25635    <message>
25636        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="418"/>
25637        <source>Male (Ethiopia)</source>
25638        <translation>Male (Etiopien)</translation>
25639    </message>
25640    <message>
25641        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="419"/>
25642        <source>Male (Papua New Guinea)</source>
25643        <translation>Male (Papua Ny Guinea)</translation>
25644    </message>
25645    <message>
25646        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="420"/>
25647        <source>Maltese</source>
25648        <translation>Maltesisk</translation>
25649    </message>
25650    <message>
25651        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="421"/>
25652        <source>Maori</source>
25653        <translation>Maori</translation>
25654    </message>
25655    <message>
25656        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="422"/>
25657        <source>Manding</source>
25658        <translation>Manding</translation>
25659    </message>
25660    <message>
25661        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="423"/>
25662        <source>Manchu</source>
25663        <translation>Manchu</translation>
25664    </message>
25665    <message>
25666        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="424"/>
25667        <source>Mandar</source>
25668        <translation>Mandar</translation>
25669    </message>
25670    <message>
25671        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="425"/>
25672        <source>Mandinka</source>
25673        <translation>Mandinka</translation>
25674    </message>
25675    <message>
25676        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="426"/>
25677        <source>Manipuri</source>
25678        <translation>Manipuri</translation>
25679    </message>
25680    <message>
25681        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="427"/>
25682        <source>Maninkakan (Eastern)</source>
25683        <translation>Maninkakan (Østlige)</translation>
25684    </message>
25685    <message>
25686        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="428"/>
25687        <source>Maninkakan (Western)</source>
25688        <translation>Maninkakan (Vestlige)</translation>
25689    </message>
25690    <message>
25691        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="429"/>
25692        <source>Mansi</source>
25693        <translation>Mansi</translation>
25694    </message>
25695    <message>
25696        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="430"/>
25697        <source>Manx</source>
25698        <translation>Manx</translation>
25699    </message>
25700    <message>
25701        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="431"/>
25702        <source>Marathi</source>
25703        <translation>Marathisk</translation>
25704    </message>
25705    <message>
25706        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="432"/>
25707        <source>Marshallese</source>
25708        <translation>Marshallesisk</translation>
25709    </message>
25710    <message>
25711        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="433"/>
25712        <source>Marwari</source>
25713        <translation>Marwari</translation>
25714    </message>
25715    <message>
25716        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="434"/>
25717        <source>Marwari (Pakistan)</source>
25718        <translation>Marwari (Pakistan)</translation>
25719    </message>
25720    <message>
25721        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="435"/>
25722        <source>Mazanderani</source>
25723        <translation>Mazanderani</translation>
25724    </message>
25725    <message>
25726        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="436"/>
25727        <source>Mende (Sierra Leone)</source>
25728        <translation>Mende (Sierra Leone)</translation>
25729    </message>
25730    <message>
25731        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="437"/>
25732        <source>Me&apos;en</source>
25733        <translation>Me&apos;en</translation>
25734    </message>
25735    <message>
25736        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="438"/>
25737        <source>Meru</source>
25738        <translation>Meru</translation>
25739    </message>
25740    <message>
25741        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="439"/>
25742        <source>Merwari</source>
25743        <translation>Merwari</translation>
25744    </message>
25745    <message>
25746        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="440"/>
25747        <source>Mewari</source>
25748        <translation>Mewari</translation>
25749    </message>
25750    <message>
25751        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="441"/>
25752        <source>Mewari (India)</source>
25753        <translation>Mewari (Indien)</translation>
25754    </message>
25755    <message>
25756        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="442"/>
25757        <source>Mewati</source>
25758        <translation>Mewati</translation>
25759    </message>
25760    <message>
25761        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="443"/>
25762        <source>Minangkabau</source>
25763        <translation>Minangkabau</translation>
25764    </message>
25765    <message>
25766        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="444"/>
25767        <source>Mirandese</source>
25768        <translation>Mirandesisk</translation>
25769    </message>
25770    <message>
25771        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="445"/>
25772        <source>Mizo</source>
25773        <translation>Mizo</translation>
25774    </message>
25775    <message>
25776        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="446"/>
25777        <source>Mon</source>
25778        <translation>Mon</translation>
25779    </message>
25780    <message>
25781        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="447"/>
25782        <source>Mohawk</source>
25783        <translation>Mohawk</translation>
25784    </message>
25785    <message>
25786        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="448"/>
25787        <source>Moksha</source>
25788        <translation>Moksha</translation>
25789    </message>
25790    <message>
25791        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="449"/>
25792        <source>Moldavian</source>
25793        <translation>moldovisk</translation>
25794    </message>
25795    <message>
25796        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="451"/>
25797        <source>Morisyen</source>
25798        <translation>Morisyen</translation>
25799    </message>
25800    <message>
25801        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="452"/>
25802        <source>Mossi</source>
25803        <translation>moore</translation>
25804    </message>
25805    <message>
25806        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="453"/>
25807        <source>Mundari</source>
25808        <translation>Mundari</translation>
25809    </message>
25810    <message>
25811        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="454"/>
25812        <source>N&apos;Ko</source>
25813        <translation>N&apos;Ko</translation>
25814    </message>
25815    <message>
25816        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="455"/>
25817        <source>Nahuatl</source>
25818        <translation>Nahuatl</translation>
25819    </message>
25820    <message>
25821        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="456"/>
25822        <source>Nanai</source>
25823        <translation>Nanai</translation>
25824    </message>
25825    <message>
25826        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="457"/>
25827        <source>Naskapi</source>
25828        <translation>Naskapi</translation>
25829    </message>
25830    <message>
25831        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="458"/>
25832        <source>Nauru</source>
25833        <translation>Nauru</translation>
25834    </message>
25835    <message>
25836        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="459"/>
25837        <source>Navajo</source>
25838        <translation>Navajo</translation>
25839    </message>
25840    <message>
25841        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="460"/>
25842        <source>Ndau</source>
25843        <translation>Ndau</translation>
25844    </message>
25845    <message>
25846        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="461"/>
25847        <source>North Ndebele</source>
25848        <translation>Nord-ndebele</translation>
25849    </message>
25850    <message>
25851        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="462"/>
25852        <source>South Ndebele</source>
25853        <translation>Syd-ndebele</translation>
25854    </message>
25855    <message>
25856        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="463"/>
25857        <source>Ndonga</source>
25858        <translation>Ndonga</translation>
25859    </message>
25860    <message>
25861        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="464"/>
25862        <source>Neapolitan</source>
25863        <translation>napolitansk</translation>
25864    </message>
25865    <message>
25866        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="466"/>
25867        <source>Newari</source>
25868        <translation>Newari</translation>
25869    </message>
25870    <message>
25871        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="467"/>
25872        <source>Ngabaka</source>
25873        <translation>Ngabaka</translation>
25874    </message>
25875    <message>
25876        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="468"/>
25877        <source>Nigerian Fulfulde</source>
25878        <translation>Nigeriansk Fulfulde</translation>
25879    </message>
25880    <message>
25881        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="469"/>
25882        <source>Nimadi</source>
25883        <translation>Nimadi</translation>
25884    </message>
25885    <message>
25886        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="470"/>
25887        <source>Nisi (India)</source>
25888        <translation>Nisi (Indien)</translation>
25889    </message>
25890    <message>
25891        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="471"/>
25892        <source>Nisi (China)</source>
25893        <translation>Nisi (Kina)</translation>
25894    </message>
25895    <message>
25896        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="472"/>
25897        <source>Niuean</source>
25898        <translation>Niuean</translation>
25899    </message>
25900    <message>
25901        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="473"/>
25902        <source>Nogai</source>
25903        <translation>Nogai</translation>
25904    </message>
25905    <message>
25906        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="477"/>
25907        <source>Novial</source>
25908        <translation>Novial</translation>
25909    </message>
25910    <message>
25911        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="478"/>
25912        <source>Nyamwezi</source>
25913        <translation>Nyamwezi</translation>
25914    </message>
25915    <message>
25916        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="479"/>
25917        <source>Nyankole</source>
25918        <translation>Nyankole</translation>
25919    </message>
25920    <message>
25921        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="480"/>
25922        <source>Occidental</source>
25923        <translation>Vesterlansk</translation>
25924    </message>
25925    <message>
25926        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="481"/>
25927        <source>Occitan (post 1500)</source>
25928        <translation>Occitansk (efter 1500)</translation>
25929    </message>
25930    <message>
25931        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="482"/>
25932        <source>Ojibwa</source>
25933        <translation>Ojibwa</translation>
25934    </message>
25935    <message>
25936        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="483"/>
25937        <source>Oji-Cree</source>
25938        <translation>Oji-Cree</translation>
25939    </message>
25940    <message>
25941        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="484"/>
25942        <source>Oromo</source>
25943        <translation>Oromo</translation>
25944    </message>
25945    <message>
25946        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="485"/>
25947        <source>Oriya</source>
25948        <translation>Oriya</translation>
25949    </message>
25950    <message>
25951        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="486"/>
25952        <source>Ossetian</source>
25953        <translation>Ossetisk</translation>
25954    </message>
25955    <message>
25956        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="487"/>
25957        <source>Pa&apos;O</source>
25958        <translation>Pa&apos;O</translation>
25959    </message>
25960    <message>
25961        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="488"/>
25962        <source>Palaung (Ruching)</source>
25963        <translation>Palaung (Ruching)</translation>
25964    </message>
25965    <message>
25966        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="489"/>
25967        <source>Palaung (Shwe)</source>
25968        <translation>Palaung (Shwe)</translation>
25969    </message>
25970    <message>
25971        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="490"/>
25972        <source>Pali</source>
25973        <translation>Pali</translation>
25974    </message>
25975    <message>
25976        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="491"/>
25977        <source>Palpa</source>
25978        <translation>Palpa</translation>
25979    </message>
25980    <message>
25981        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="492"/>
25982        <source>Panjabi</source>
25983        <translation>Panjabi</translation>
25984    </message>
25985    <message>
25986        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="493"/>
25987        <source>Panjabi Western</source>
25988        <translation>Panjabi (Vestlige)</translation>
25989    </message>
25990    <message>
25991        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="494"/>
25992        <source>Pangasinan</source>
25993        <translation>Pangasinan</translation>
25994    </message>
25995    <message>
25996        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="495"/>
25997        <source>Pashto</source>
25998        <translation>Pashto</translation>
25999    </message>
26000    <message>
26001        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="496"/>
26002        <source>Pennsylvania German</source>
26003        <translation>Pennsylvania-Tysk</translation>
26004    </message>
26005    <message>
26006        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="498"/>
26007        <source>Persian (Afghanistan)</source>
26008        <translation type="unfinished"></translation>
26009    </message>
26010    <message>
26011        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="500"/>
26012        <source>Phake</source>
26013        <translation>Phake</translation>
26014    </message>
26015    <message>
26016        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="501"/>
26017        <source>Pitcairn-Norfolk</source>
26018        <translation>Pitcairn-Norfolk</translation>
26019    </message>
26020    <message>
26021        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="502"/>
26022        <source>Picard</source>
26023        <translation>Picard</translation>
26024    </message>
26025    <message>
26026        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="505"/>
26027        <source>Papiamento</source>
26028        <translation>Papiamento</translation>
26029    </message>
26030    <message>
26031        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="508"/>
26032        <source>Pwo Eastern Karen</source>
26033        <translation>Pwo Østlige Karen</translation>
26034    </message>
26035    <message>
26036        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="509"/>
26037        <source>Pwo Western Karen</source>
26038        <translation>Pwo Vestlige Karen</translation>
26039    </message>
26040    <message>
26041        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="510"/>
26042        <source>Rinconada Bikol</source>
26043        <translation>Rinconada Bikol</translation>
26044    </message>
26045    <message>
26046        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="511"/>
26047        <source>Quechua</source>
26048        <translation>Quechua</translation>
26049    </message>
26050    <message>
26051        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="512"/>
26052        <source>Rakhine</source>
26053        <translation>Rakhine</translation>
26054    </message>
26055    <message>
26056        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="513"/>
26057        <source>Rajasthani</source>
26058        <translation>Rajasthani</translation>
26059    </message>
26060    <message>
26061        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="514"/>
26062        <source>Rejang</source>
26063        <translation>Rejang</translation>
26064    </message>
26065    <message>
26066        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="515"/>
26067        <source>Riang (India)</source>
26068        <translation>Riang (Indien)</translation>
26069    </message>
26070    <message>
26071        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="516"/>
26072        <source>Riang (Myanmar)</source>
26073        <translation>Riang (Myanmar)</translation>
26074    </message>
26075    <message>
26076        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="518"/>
26077        <source>Romansh</source>
26078        <translation>Rætoromansk</translation>
26079    </message>
26080    <message>
26081        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="519"/>
26082        <source>Romany</source>
26083        <translation>Romani</translation>
26084    </message>
26085    <message>
26086        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="520"/>
26087        <source>Rundi</source>
26088        <translation>Rundi</translation>
26089    </message>
26090    <message>
26091        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="522"/>
26092        <source>Russian Buriat</source>
26093        <translation>Russisk Buriat</translation>
26094    </message>
26095    <message>
26096        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="523"/>
26097        <source>Rusyn</source>
26098        <translation>Rusyn</translation>
26099    </message>
26100    <message>
26101        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="524"/>
26102        <source>S&apos;gaw Karen</source>
26103        <translation>S&apos;gaw Karen</translation>
26104    </message>
26105    <message>
26106        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="525"/>
26107        <source>Sadri</source>
26108        <translation>Sadri</translation>
26109    </message>
26110    <message>
26111        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="526"/>
26112        <source>Sasak</source>
26113        <translation>Sasak</translation>
26114    </message>
26115    <message>
26116        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="527"/>
26117        <source>Samoan</source>
26118        <translation>Samoansk</translation>
26119    </message>
26120    <message>
26121        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="528"/>
26122        <source>Samogitian</source>
26123        <translation>Samogitian</translation>
26124    </message>
26125    <message>
26126        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="529"/>
26127        <source>Sami (Northern)</source>
26128        <translation>Sami (Nordlige)</translation>
26129    </message>
26130    <message>
26131        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="530"/>
26132        <source>Sami (Southern)</source>
26133        <translation>Sami (Sydlige)</translation>
26134    </message>
26135    <message>
26136        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="531"/>
26137        <source>Sami (Lule)</source>
26138        <translation>Sami (Lule)</translation>
26139    </message>
26140    <message>
26141        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="532"/>
26142        <source>Sami (Skolt)</source>
26143        <translation>Sami (Skolt)</translation>
26144    </message>
26145    <message>
26146        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="533"/>
26147        <source>Sango</source>
26148        <translation>Sango</translation>
26149    </message>
26150    <message>
26151        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="534"/>
26152        <source>Sankaran Maninka</source>
26153        <translation>Sankaran Maninka</translation>
26154    </message>
26155    <message>
26156        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="536"/>
26157        <source>Santali</source>
26158        <translation>Santali</translation>
26159    </message>
26160    <message>
26161        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="537"/>
26162        <source>Sardinian</source>
26163        <translation>sardisk</translation>
26164    </message>
26165    <message>
26166        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="538"/>
26167        <source>Saterfriesisch</source>
26168        <translation>Saterfrisisk</translation>
26169    </message>
26170    <message>
26171        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="539"/>
26172        <source>Scots</source>
26173        <translation>Skotsk</translation>
26174    </message>
26175    <message>
26176        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="541"/>
26177        <source>Sebat Bet Gurage</source>
26178        <translation>Sebat Bet Gurage</translation>
26179    </message>
26180    <message>
26181        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="542"/>
26182        <source>Selkup</source>
26183        <translation>Selkup</translation>
26184    </message>
26185    <message>
26186        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="543"/>
26187        <source>Sena</source>
26188        <translation>Sena</translation>
26189    </message>
26190    <message>
26191        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="544"/>
26192        <source>Seraiki</source>
26193        <translation>Seraiki</translation>
26194    </message>
26195    <message>
26196        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="547"/>
26197        <source>Shan</source>
26198        <translation>Shan</translation>
26199    </message>
26200    <message>
26201        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="548"/>
26202        <source>Serer</source>
26203        <translation>Serer</translation>
26204    </message>
26205    <message>
26206        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="549"/>
26207        <source>Shekhawati</source>
26208        <translation>Shekhawati</translation>
26209    </message>
26210    <message>
26211        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="550"/>
26212        <source>Shona</source>
26213        <translation>Shona</translation>
26214    </message>
26215    <message>
26216        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="551"/>
26217        <source>Sibe</source>
26218        <translation>Sibe</translation>
26219    </message>
26220    <message>
26221        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="552"/>
26222        <source>Sicilian</source>
26223        <translation>Siciliansk</translation>
26224    </message>
26225    <message>
26226        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="553"/>
26227        <source>Sidamo</source>
26228        <translation>Sidamo</translation>
26229    </message>
26230    <message>
26231        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="554"/>
26232        <source>Silesian</source>
26233        <translation>Schlesisk</translation>
26234    </message>
26235    <message>
26236        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="555"/>
26237        <source>Silt&apos;e</source>
26238        <translation>Silt&apos;e</translation>
26239    </message>
26240    <message>
26241        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="556"/>
26242        <source>Sindhi</source>
26243        <translation>Sindhi</translation>
26244    </message>
26245    <message>
26246        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="557"/>
26247        <source>Sinhala</source>
26248        <translation>Sinhala</translation>
26249    </message>
26250    <message>
26251        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="558"/>
26252        <source>Slavey (North)</source>
26253        <translation>Slavey (Nord)</translation>
26254    </message>
26255    <message>
26256        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="559"/>
26257        <source>Slavey (South)</source>
26258        <translation>Slavey (Syd)</translation>
26259    </message>
26260    <message>
26261        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="562"/>
26262        <source>Sodo Gurage</source>
26263        <translation>Sodo Gurage</translation>
26264    </message>
26265    <message>
26266        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="564"/>
26267        <source>Soga</source>
26268        <translation>Soga</translation>
26269    </message>
26270    <message>
26271        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="565"/>
26272        <source>Songe</source>
26273        <translation>Songe</translation>
26274    </message>
26275    <message>
26276        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="566"/>
26277        <source>Soninke</source>
26278        <translation>Soninke</translation>
26279    </message>
26280    <message>
26281        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="567"/>
26282        <source>Sotho Northern</source>
26283        <translation>Sotho (Nordlige)</translation>
26284    </message>
26285    <message>
26286        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="568"/>
26287        <source>Sotho Southern</source>
26288        <translation>Sotho (Sydlige)</translation>
26289    </message>
26290    <message>
26291        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="570"/>
26292        <source>Spanish (Generic)</source>
26293        <translation type="unfinished"></translation>
26294    </message>
26295    <message>
26296        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="573"/>
26297        <source>Swadaya Aramaic</source>
26298        <translation>Swadaya-aramæisk</translation>
26299    </message>
26300    <message>
26301        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="574"/>
26302        <source>Sukama</source>
26303        <translation>Sukama</translation>
26304    </message>
26305    <message>
26306        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="575"/>
26307        <source>Sundanese</source>
26308        <translation>Sundanesisk</translation>
26309    </message>
26310    <message>
26311        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="576"/>
26312        <source>Suri</source>
26313        <translation>Suri</translation>
26314    </message>
26315    <message>
26316        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="577"/>
26317        <source>Svan</source>
26318        <translation>Svan</translation>
26319    </message>
26320    <message>
26321        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="578"/>
26322        <source>Swahili</source>
26323        <translation>Swahili</translation>
26324    </message>
26325    <message>
26326        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="580"/>
26327        <source>Swedish (Finland)</source>
26328        <translation type="unfinished"></translation>
26329    </message>
26330    <message>
26331        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="581"/>
26332        <source>Swati</source>
26333        <translation>Swati</translation>
26334    </message>
26335    <message>
26336        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="582"/>
26337        <source>Sylheti</source>
26338        <translation>Sylheti</translation>
26339    </message>
26340    <message>
26341        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="583"/>
26342        <source>Syriac</source>
26343        <translation>Syrisk</translation>
26344    </message>
26345    <message>
26346        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="584"/>
26347        <source>Tày</source>
26348        <translation>Tày</translation>
26349    </message>
26350    <message>
26351        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="585"/>
26352        <source>Tabasaran</source>
26353        <translation>Tabasaran</translation>
26354    </message>
26355    <message>
26356        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="586"/>
26357        <source>Tagalog</source>
26358        <translation>Tagalog</translation>
26359    </message>
26360    <message>
26361        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="587"/>
26362        <source>Tahitian</source>
26363        <translation>Tahitisk</translation>
26364    </message>
26365    <message>
26366        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="588"/>
26367        <source>Tai Nüa</source>
26368        <translation>Tai Nüa</translation>
26369    </message>
26370    <message>
26371        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="589"/>
26372        <source>Tajik</source>
26373        <translation>Tajik</translation>
26374    </message>
26375    <message>
26376        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="590"/>
26377        <source>Tamashek</source>
26378        <translation>Tamashek</translation>
26379    </message>
26380    <message>
26381        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="591"/>
26382        <source>Tamil</source>
26383        <translation>Tamilsk</translation>
26384    </message>
26385    <message>
26386        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="592"/>
26387        <source>Tatar</source>
26388        <translation>Tatarisk</translation>
26389    </message>
26390    <message>
26391        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="593"/>
26392        <source>Telugu</source>
26393        <translation>Telugu</translation>
26394    </message>
26395    <message>
26396        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="594"/>
26397        <source>Temne</source>
26398        <translation>Temne</translation>
26399    </message>
26400    <message>
26401        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="595"/>
26402        <source>Tetum</source>
26403        <translation>Tetum</translation>
26404    </message>
26405    <message>
26406        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="597"/>
26407        <source>Thai Northern</source>
26408        <translation>Thailandsk (Nordlige)</translation>
26409    </message>
26410    <message>
26411        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="598"/>
26412        <source>Tibetan</source>
26413        <translation>Tibetansk</translation>
26414    </message>
26415    <message>
26416        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="599"/>
26417        <source>Tigre</source>
26418        <translation>Tigre</translation>
26419    </message>
26420    <message>
26421        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="600"/>
26422        <source>Tigrinya</source>
26423        <translation>Tigrinya</translation>
26424    </message>
26425    <message>
26426        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="601"/>
26427        <source>Tiv</source>
26428        <translation>Tiv</translation>
26429    </message>
26430    <message>
26431        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="602"/>
26432        <source>Tok Pisin</source>
26433        <translation>Tok Pisin</translation>
26434    </message>
26435    <message>
26436        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="603"/>
26437        <source>Tonga (Tonga Islands)</source>
26438        <translation>Tonga (Tongaøerne)</translation>
26439    </message>
26440    <message>
26441        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="604"/>
26442        <source>Tsonga</source>
26443        <translation>Tsonga</translation>
26444    </message>
26445    <message>
26446        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="605"/>
26447        <source>Tswana</source>
26448        <translation>Tswana</translation>
26449    </message>
26450    <message>
26451        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="606"/>
26452        <source>Tulu</source>
26453        <translation>Tulu</translation>
26454    </message>
26455    <message>
26456        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="607"/>
26457        <source>Tumbuka</source>
26458        <translation>Tumbuka</translation>
26459    </message>
26460    <message>
26461        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="609"/>
26462        <source>Turkmen</source>
26463        <translation>Turkmensk</translation>
26464    </message>
26465    <message>
26466        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="610"/>
26467        <source>Turoyo Aramaic</source>
26468        <translation>Turoyo-aramæisk</translation>
26469    </message>
26470    <message>
26471        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="611"/>
26472        <source>Tuvin</source>
26473        <translation>Tuvin</translation>
26474    </message>
26475    <message>
26476        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="612"/>
26477        <source>Twi</source>
26478        <translation>Twi</translation>
26479    </message>
26480    <message>
26481        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="614"/>
26482        <source>Upper Saxon</source>
26483        <translation>Øvresaksisk</translation>
26484    </message>
26485    <message>
26486        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="615"/>
26487        <source>Upper Sorbian</source>
26488        <translation>Øvresorbisk</translation>
26489    </message>
26490    <message>
26491        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="616"/>
26492        <source>Udmurt</source>
26493        <translation>Udmurt</translation>
26494    </message>
26495    <message>
26496        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="617"/>
26497        <source>Uighur</source>
26498        <translation>Uighur</translation>
26499    </message>
26500    <message>
26501        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="618"/>
26502        <source>Umbundu</source>
26503        <translation>Umbundu</translation>
26504    </message>
26505    <message>
26506        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="619"/>
26507        <source>Urdu</source>
26508        <translation>Urdu</translation>
26509    </message>
26510    <message>
26511        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="639"/>
26512        <source>Written Oirat (Todo)</source>
26513        <translation type="unfinished"></translation>
26514    </message>
26515    <message>
26516        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="195"/>
26517        <source>Chinese</source>
26518        <translation>Kinesisk</translation>
26519    </message>
26520    <message>
26521        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="215"/>
26522        <source>Czech</source>
26523        <translation>Tjekkisk</translation>
26524    </message>
26525    <message>
26526        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="217"/>
26527        <source>Danish</source>
26528        <translation>Dansk</translation>
26529    </message>
26530    <message>
26531        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="224"/>
26532        <source>Dutch</source>
26533        <translation>Hollandsk</translation>
26534    </message>
26535    <message>
26536        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="503"/>
26537        <source>Piedmontese</source>
26538        <translation type="unfinished"></translation>
26539    </message>
26540    <message>
26541        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="620"/>
26542        <source>Ukrainian</source>
26543        <translation>Ukrainsk</translation>
26544    </message>
26545    <message>
26546        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="621"/>
26547        <source>Uzbek</source>
26548        <translation>Usbekisk</translation>
26549    </message>
26550    <message>
26551        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="622"/>
26552        <source>Uzbek (Northern)</source>
26553        <translation>Usbekisk (Nordlige)</translation>
26554    </message>
26555    <message>
26556        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="623"/>
26557        <source>Uzbek (Southern)</source>
26558        <translation>Usbekisk (Sydlige)</translation>
26559    </message>
26560    <message>
26561        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="624"/>
26562        <source>Venda</source>
26563        <translation>Venda</translation>
26564    </message>
26565    <message>
26566        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="625"/>
26567        <source>Venetian</source>
26568        <translation>Venetiansk</translation>
26569    </message>
26570    <message>
26571        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="627"/>
26572        <source>Vlaams</source>
26573        <translation>Flamsk</translation>
26574    </message>
26575    <message>
26576        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="628"/>
26577        <source>Vlax Romani</source>
26578        <translation>Vlax-romani</translation>
26579    </message>
26580    <message>
26581        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="629"/>
26582        <source>Volapük</source>
26583        <translation>Volapyk</translation>
26584    </message>
26585    <message>
26586        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="630"/>
26587        <source>Võro</source>
26588        <translation>Võro</translation>
26589    </message>
26590    <message>
26591        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="631"/>
26592        <source>Wa</source>
26593        <translation>Wa</translation>
26594    </message>
26595    <message>
26596        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="632"/>
26597        <source>Wagdi</source>
26598        <translation>Wagdi</translation>
26599    </message>
26600    <message>
26601        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="633"/>
26602        <source>Walloon</source>
26603        <translation>Walloon</translation>
26604    </message>
26605    <message>
26606        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="634"/>
26607        <source>Waray (Philippines)</source>
26608        <translation>Waray (Filippinerne)</translation>
26609    </message>
26610    <message>
26611        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="635"/>
26612        <source>Wayuu</source>
26613        <translation>Wayuu</translation>
26614    </message>
26615    <message>
26616        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="637"/>
26617        <source>Wolane</source>
26618        <translation>Wolane</translation>
26619    </message>
26620    <message>
26621        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="638"/>
26622        <source>Wolof</source>
26623        <translation>Wolof</translation>
26624    </message>
26625    <message>
26626        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="640"/>
26627        <source>Xhosa</source>
26628        <translation>Xhosa</translation>
26629    </message>
26630    <message>
26631        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="641"/>
26632        <source>Yao</source>
26633        <translation>Yao</translation>
26634    </message>
26635    <message>
26636        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="642"/>
26637        <source>Yakut</source>
26638        <translation>Yakut</translation>
26639    </message>
26640    <message>
26641        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="643"/>
26642        <source>Yiddish</source>
26643        <translation>jiddish</translation>
26644    </message>
26645    <message>
26646        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="644"/>
26647        <source>Yoruba</source>
26648        <translation>Yoruba</translation>
26649    </message>
26650    <message>
26651        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="645"/>
26652        <source>Zande</source>
26653        <translation>Zande</translation>
26654    </message>
26655    <message>
26656        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="646"/>
26657        <source>Zarma</source>
26658        <translation>Zarma</translation>
26659    </message>
26660    <message>
26661        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="647"/>
26662        <source>Zeeuws</source>
26663        <translation>Zeeuws</translation>
26664    </message>
26665    <message>
26666        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="648"/>
26667        <source>Zhuang</source>
26668        <translation>Zhuang</translation>
26669    </message>
26670    <message>
26671        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="649"/>
26672        <source>Zulu</source>
26673        <translation>Zulu</translation>
26674    </message>
26675    <message>
26676        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="234"/>
26677        <source>English</source>
26678        <translation>Engelsk</translation>
26679    </message>
26680    <message>
26681        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="236"/>
26682        <source>Esperanto</source>
26683        <translation>Esperanto</translation>
26684    </message>
26685    <message>
26686        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="262"/>
26687        <source>German</source>
26688        <translation>Tysk</translation>
26689    </message>
26690    <message>
26691        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="246"/>
26692        <source>Finnish</source>
26693        <translation>Finsk</translation>
26694    </message>
26695    <message>
26696        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="250"/>
26697        <source>French</source>
26698        <translation>Fransk</translation>
26699    </message>
26700    <message>
26701        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="256"/>
26702        <source>Galician</source>
26703        <translation>Galicisk</translation>
26704    </message>
26705    <message>
26706        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="272"/>
26707        <source>Greek</source>
26708        <translation>Græsk</translation>
26709    </message>
26710    <message>
26711        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="122"/>
26712        <source>Aragonese</source>
26713        <translation>Aragonisk</translation>
26714    </message>
26715    <message>
26716        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="156"/>
26717        <source>Belarusian</source>
26718        <translation>Hviderussisk</translation>
26719    </message>
26720    <message>
26721        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="158"/>
26722        <source>Bengali (Bangladesh)</source>
26723        <translation>Bengalsk (Bangladesh)</translation>
26724    </message>
26725    <message>
26726        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="263"/>
26727        <source>German (Austria)</source>
26728        <translation>Tysk (Østrig)</translation>
26729    </message>
26730    <message>
26731        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="228"/>
26732        <source>English (Australia)</source>
26733        <translation>Engelsk (Australien)</translation>
26734    </message>
26735    <message>
26736        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="229"/>
26737        <source>English (Canada)</source>
26738        <translation>Engelsk (Canada)</translation>
26739    </message>
26740    <message>
26741        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="232"/>
26742        <source>English (UK)</source>
26743        <translation>Engelsk (Britisk)</translation>
26744    </message>
26745    <message>
26746        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="103"/>
26747        <source>Anii</source>
26748        <translation>Anii</translation>
26749    </message>
26750    <message>
26751        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="173"/>
26752        <source>Bosnian</source>
26753        <translation>bosnisk</translation>
26754    </message>
26755    <message>
26756        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="230"/>
26757        <source>English (New Zealand)</source>
26758        <translation>Engelsk (New Zealand)</translation>
26759    </message>
26760    <message>
26761        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="231"/>
26762        <source>English (South Africa)</source>
26763        <translation>Engelsk (Sydafrika)</translation>
26764    </message>
26765    <message>
26766        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="571"/>
26767        <source>Spanish (Argentina)</source>
26768        <translation>Spansk (Argentina)</translation>
26769    </message>
26770    <message>
26771        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="497"/>
26772        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="499"/>
26773        <source>Persian</source>
26774        <translation>Persisk</translation>
26775    </message>
26776    <message>
26777        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="540"/>
26778        <source>Scottish Gaelic</source>
26779        <translation>Skotsk Gælisk</translation>
26780    </message>
26781    <message>
26782        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="274"/>
26783        <source>Gujarati</source>
26784        <translation>Gujaratisk</translation>
26785    </message>
26786    <message>
26787        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="91"/>
26788        <source>Aari</source>
26789        <translation>Aari</translation>
26790    </message>
26791    <message>
26792        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="92"/>
26793        <source>Abaza</source>
26794        <translation>Abaza</translation>
26795    </message>
26796    <message>
26797        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="93"/>
26798        <source>Abkhazian</source>
26799        <translation>Abkhasisk</translation>
26800    </message>
26801    <message>
26802        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="94"/>
26803        <source>Acoli</source>
26804        <translation>Acoli</translation>
26805    </message>
26806    <message>
26807        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="95"/>
26808        <source>Adyghe</source>
26809        <translation>Adyghe</translation>
26810    </message>
26811    <message>
26812        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="97"/>
26813        <source>Afar</source>
26814        <translation>Afar</translation>
26815    </message>
26816    <message>
26817        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="98"/>
26818        <source>Aiton</source>
26819        <translation>Aiton</translation>
26820    </message>
26821    <message>
26822        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="99"/>
26823        <source>Akan</source>
26824        <translation>Akan</translation>
26825    </message>
26826    <message>
26827        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="101"/>
26828        <source>Altai</source>
26829        <translation>Altai</translation>
26830    </message>
26831    <message>
26832        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="102"/>
26833        <source>Amharic</source>
26834        <translation>Amharisk</translation>
26835    </message>
26836    <message>
26837        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="109"/>
26838        <source>Arabic (Jordan)</source>
26839        <translation type="unfinished"></translation>
26840    </message>
26841    <message>
26842        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="123"/>
26843        <source>Armenian</source>
26844        <translation>Armensk</translation>
26845    </message>
26846    <message>
26847        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="124"/>
26848        <source>Aromanian</source>
26849        <translation>Arumænsk</translation>
26850    </message>
26851    <message>
26852        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="125"/>
26853        <source>Assamese</source>
26854        <translation>Assamesisk</translation>
26855    </message>
26856    <message>
26857        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="126"/>
26858        <source>Asturian</source>
26859        <translation>Asturisk</translation>
26860    </message>
26861    <message>
26862        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="127"/>
26863        <source>Athapaskan</source>
26864        <translation>Athapaskan</translation>
26865    </message>
26866    <message>
26867        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="128"/>
26868        <source>Avaric</source>
26869        <translation>Avaric</translation>
26870    </message>
26871    <message>
26872        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="129"/>
26873        <source>Awadhi</source>
26874        <translation>Awadhi</translation>
26875    </message>
26876    <message>
26877        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="130"/>
26878        <source>Aymara</source>
26879        <translation>Aymara</translation>
26880    </message>
26881    <message>
26882        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="131"/>
26883        <source>Azerbaijani</source>
26884        <translation>Aserbajdsjansk</translation>
26885    </message>
26886    <message>
26887        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="132"/>
26888        <source>Azerbaijani (North)</source>
26889        <translation>Aserbajdsjansk (Nord)</translation>
26890    </message>
26891    <message>
26892        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="133"/>
26893        <source>Azerbaijani (South)</source>
26894        <translation>Aserbajdsjansk (Syd)</translation>
26895    </message>
26896    <message>
26897        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="134"/>
26898        <source>Badaga</source>
26899        <translation>Badaga</translation>
26900    </message>
26901    <message>
26902        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="135"/>
26903        <source>Baghelkhandi</source>
26904        <translation>Baghelkhandi</translation>
26905    </message>
26906    <message>
26907        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="136"/>
26908        <source>Bagri</source>
26909        <translation>Bagri</translation>
26910    </message>
26911    <message>
26912        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="137"/>
26913        <source>Bakhtiari</source>
26914        <translation>Bakhtiari</translation>
26915    </message>
26916    <message>
26917        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="138"/>
26918        <source>Balkar</source>
26919        <translation>Balkar</translation>
26920    </message>
26921    <message>
26922        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="139"/>
26923        <source>Balanta-Ganja</source>
26924        <translation>Balanta-Ganja</translation>
26925    </message>
26926    <message>
26927        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="140"/>
26928        <source>Balanta-Kentohe</source>
26929        <translation>Balanta-Kentohe</translation>
26930    </message>
26931    <message>
26932        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="141"/>
26933        <source>Balinese</source>
26934        <translation>Balinesisk</translation>
26935    </message>
26936    <message>
26937        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="142"/>
26938        <source>Baluchi</source>
26939        <translation>Baluchi</translation>
26940    </message>
26941    <message>
26942        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="143"/>
26943        <source>Balti</source>
26944        <translation>Balti</translation>
26945    </message>
26946    <message>
26947        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="144"/>
26948        <source>Bambara</source>
26949        <translation>Bambara</translation>
26950    </message>
26951    <message>
26952        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="145"/>
26953        <source>Bamileke</source>
26954        <translation>Bamileke</translation>
26955    </message>
26956    <message>
26957        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="146"/>
26958        <source>Banda</source>
26959        <translation>Banda</translation>
26960    </message>
26961    <message>
26962        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="147"/>
26963        <source>Bashkir</source>
26964        <translation>Bashkir</translation>
26965    </message>
26966    <message>
26967        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="149"/>
26968        <source>Batak Simalungun</source>
26969        <translation>Batak Simalungun</translation>
26970    </message>
26971    <message>
26972        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="150"/>
26973        <source>Batak Toba</source>
26974        <translation>Batak Toba</translation>
26975    </message>
26976    <message>
26977        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="151"/>
26978        <source>Baulé</source>
26979        <translation>Baulé</translation>
26980    </message>
26981    <message>
26982        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="152"/>
26983        <source>Bavarian</source>
26984        <translation>Bayersk</translation>
26985    </message>
26986    <message>
26987        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="153"/>
26988        <source>Bench</source>
26989        <translation>Bench</translation>
26990    </message>
26991    <message>
26992        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="154"/>
26993        <source>Bandjalang</source>
26994        <translation>Bandjalang</translation>
26995    </message>
26996    <message>
26997        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="155"/>
26998        <source>Bemba</source>
26999        <translation>Bemba</translation>
27000    </message>
27001    <message>
27002        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="159"/>
27003        <source>Berber</source>
27004        <translation>Berberisk</translation>
27005    </message>
27006    <message>
27007        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="160"/>
27008        <source>Beti (Cameroon)</source>
27009        <translation>Beti (Cameroun)</translation>
27010    </message>
27011    <message>
27012        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="161"/>
27013        <source>Beti (Côte d&apos;Ivoire)</source>
27014        <translation>Beti (Elfenbenskysten)</translation>
27015    </message>
27016    <message>
27017        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="162"/>
27018        <source>Bhili</source>
27019        <translation>Bhili</translation>
27020    </message>
27021    <message>
27022        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="163"/>
27023        <source>Bhojpuri</source>
27024        <translation>Bhojpuri</translation>
27025    </message>
27026    <message>
27027        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="164"/>
27028        <source>Bikol</source>
27029        <translation>Bikol</translation>
27030    </message>
27031    <message>
27032        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="165"/>
27033        <source>Bikol (Central)</source>
27034        <translation>Bikol (Central)</translation>
27035    </message>
27036    <message>
27037        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="166"/>
27038        <source>Bilen</source>
27039        <translation>Bilen</translation>
27040    </message>
27041    <message>
27042        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="167"/>
27043        <source>Bini</source>
27044        <translation>Bini</translation>
27045    </message>
27046    <message>
27047        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="168"/>
27048        <source>Bishnupriya</source>
27049        <translation>Bishnupriya</translation>
27050    </message>
27051    <message>
27052        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="169"/>
27053        <source>Bislama</source>
27054        <translation>Bislama</translation>
27055    </message>
27056    <message>
27057        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="170"/>
27058        <source>Blackfoot</source>
27059        <translation>Blackfoot</translation>
27060    </message>
27061    <message>
27062        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="171"/>
27063        <source>Bodo (India)</source>
27064        <translation>Bodo (Indien)</translation>
27065    </message>
27066    <message>
27067        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="172"/>
27068        <source>Bouyei</source>
27069        <translation>Bouyei</translation>
27070    </message>
27071    <message>
27072        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="174"/>
27073        <source>Brahui</source>
27074        <translation>Brahui</translation>
27075    </message>
27076    <message>
27077        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="175"/>
27078        <source>Braj Bhasha</source>
27079        <translation>Braj Bhasha</translation>
27080    </message>
27081    <message>
27082        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="177"/>
27083        <source>Buginese</source>
27084        <translation>Buginesisk</translation>
27085    </message>
27086    <message>
27087        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="179"/>
27088        <source>Burmese</source>
27089        <translation>Burmesisk</translation>
27090    </message>
27091    <message>
27092        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="180"/>
27093        <source>Cajun French</source>
27094        <translation>Cajun-fransk</translation>
27095    </message>
27096    <message>
27097        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="181"/>
27098        <source>Carrier</source>
27099        <translation>Carrier</translation>
27100    </message>
27101    <message>
27102        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="183"/>
27103        <source>Catanduanes Bikol Northern</source>
27104        <translation>Catanduanes Bikol (Nordlige)</translation>
27105    </message>
27106    <message>
27107        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="184"/>
27108        <source>Catanduanes Bikol Southern</source>
27109        <translation>Catanduanes Bikol (Sydlige)</translation>
27110    </message>
27111    <message>
27112        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="185"/>
27113        <source>Cebuano</source>
27114        <translation>Cebuano</translation>
27115    </message>
27116    <message>
27117        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="186"/>
27118        <source>Central Atlas Tamazight</source>
27119        <translation>Central Atlas Tamazight</translation>
27120    </message>
27121    <message>
27122        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="187"/>
27123        <source>Chamorro</source>
27124        <translation>Chamorro</translation>
27125    </message>
27126    <message>
27127        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="188"/>
27128        <source>Chattisgarhi</source>
27129        <translation>Chattisgarhi</translation>
27130    </message>
27131    <message>
27132        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="189"/>
27133        <source>Chavacano</source>
27134        <translation>Chavacano</translation>
27135    </message>
27136    <message>
27137        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="190"/>
27138        <source>Chechen</source>
27139        <translation>Tjetjensk</translation>
27140    </message>
27141    <message>
27142        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="191"/>
27143        <source>Cherokee</source>
27144        <translation>Cherokee</translation>
27145    </message>
27146    <message>
27147        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="192"/>
27148        <source>Chewa</source>
27149        <translation>Chewa</translation>
27150    </message>
27151    <message>
27152        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="193"/>
27153        <source>Cheyenne</source>
27154        <translation>Cheyenne</translation>
27155    </message>
27156    <message>
27157        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="194"/>
27158        <source>Chiga</source>
27159        <translation>Chiga</translation>
27160    </message>
27161    <message>
27162        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="197"/>
27163        <source>Chipewyan</source>
27164        <translation>Chipewyan</translation>
27165    </message>
27166    <message>
27167        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="198"/>
27168        <source>Chittagonian</source>
27169        <translation>Chittagonian</translation>
27170    </message>
27171    <message>
27172        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="199"/>
27173        <source>Choctaw</source>
27174        <translation>Choctaw</translation>
27175    </message>
27176    <message>
27177        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="200"/>
27178        <source>Chukchi</source>
27179        <translation>Chukchi</translation>
27180    </message>
27181    <message>
27182        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="201"/>
27183        <source>Church Slavic</source>
27184        <translation>Kirkeslavisk</translation>
27185    </message>
27186    <message>
27187        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="202"/>
27188        <source>Chuvash</source>
27189        <translation>Chuvash</translation>
27190    </message>
27191    <message>
27192        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="203"/>
27193        <source>Comorian</source>
27194        <translation>Comorisk</translation>
27195    </message>
27196    <message>
27197        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="204"/>
27198        <source>Coptic</source>
27199        <translation>Koptisk</translation>
27200    </message>
27201    <message>
27202        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="205"/>
27203        <source>Cornish</source>
27204        <translation>Cornisk</translation>
27205    </message>
27206    <message>
27207        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="206"/>
27208        <source>Cree</source>
27209        <translation>Cree</translation>
27210    </message>
27211    <message>
27212        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="207"/>
27213        <source>Cree (Moose)</source>
27214        <translation>Cree (Moose)</translation>
27215    </message>
27216    <message>
27217        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="208"/>
27218        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="209"/>
27219        <source>Cree (East Southern)</source>
27220        <translation>Cree (Øst Sydlige)</translation>
27221    </message>
27222    <message>
27223        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="210"/>
27224        <source>Woods Cree</source>
27225        <translation>Woods Cree</translation>
27226    </message>
27227    <message>
27228        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="211"/>
27229        <source>Creek</source>
27230        <translation>Creek</translation>
27231    </message>
27232    <message>
27233        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="212"/>
27234        <source>Crimean Tatar</source>
27235        <translation>Krimtatarisk</translation>
27236    </message>
27237    <message>
27238        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="214"/>
27239        <source>Cusco Quechua</source>
27240        <translation>Cusco Quechua</translation>
27241    </message>
27242    <message>
27243        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="216"/>
27244        <source>Dangme</source>
27245        <translation>Dangme</translation>
27246    </message>
27247    <message>
27248        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="218"/>
27249        <source>Dargwa</source>
27250        <translation>Dargwa</translation>
27251    </message>
27252    <message>
27253        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="219"/>
27254        <source>Afghan Dari</source>
27255        <translation>Afghansk-dari</translation>
27256    </message>
27257    <message>
27258        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="220"/>
27259        <source>Dhundari</source>
27260        <translation>Dhundari</translation>
27261    </message>
27262    <message>
27263        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="221"/>
27264        <source>Dinka</source>
27265        <translation>Dinka</translation>
27266    </message>
27267    <message>
27268        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="222"/>
27269        <source>Dimli</source>
27270        <translation>Dimli</translation>
27271    </message>
27272    <message>
27273        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="223"/>
27274        <source>Dogri</source>
27275        <translation>Dogri</translation>
27276    </message>
27277    <message>
27278        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="226"/>
27279        <source>Ebira</source>
27280        <translation>Ebira</translation>
27281    </message>
27282    <message>
27283        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="235"/>
27284        <source>English (Old 450-1100)</source>
27285        <translation>Engelsk (Gammel 450-1100)</translation>
27286    </message>
27287    <message>
27288        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="237"/>
27289        <source>Erzya</source>
27290        <translation>Erzya</translation>
27291    </message>
27292    <message>
27293        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="239"/>
27294        <source>Estonian (Standard)</source>
27295        <translation>Estisk (Standard)</translation>
27296    </message>
27297    <message>
27298        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="240"/>
27299        <source>Even</source>
27300        <translation>Even</translation>
27301    </message>
27302    <message>
27303        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="241"/>
27304        <source>Evenki</source>
27305        <translation>Evenki</translation>
27306    </message>
27307    <message>
27308        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="242"/>
27309        <source>Ewe</source>
27310        <translation>Ewe</translation>
27311    </message>
27312    <message>
27313        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="243"/>
27314        <source>Faroese</source>
27315        <translation>Færøsk</translation>
27316    </message>
27317    <message>
27318        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="244"/>
27319        <source>Fijian</source>
27320        <translation>Fiji</translation>
27321    </message>
27322    <message>
27323        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="245"/>
27324        <source>Filipino</source>
27325        <translation>Filippinsk</translation>
27326    </message>
27327    <message>
27328        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="247"/>
27329        <source>Fon</source>
27330        <translation>Fon</translation>
27331    </message>
27332    <message>
27333        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="248"/>
27334        <source>Forest Maninka</source>
27335        <translation>Skov-maninka</translation>
27336    </message>
27337    <message>
27338        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="249"/>
27339        <source>Franco-Provençal</source>
27340        <translation>Frankoprovencalsk</translation>
27341    </message>
27342    <message>
27343        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="251"/>
27344        <source>Frisian</source>
27345        <translation>Frisisk</translation>
27346    </message>
27347    <message>
27348        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="252"/>
27349        <source>Friulian</source>
27350        <translation>Friulian</translation>
27351    </message>
27352    <message>
27353        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="253"/>
27354        <source>Fulah</source>
27355        <translation>Fulah</translation>
27356    </message>
27357    <message>
27358        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="254"/>
27359        <source>Ga</source>
27360        <translation>Ga</translation>
27361    </message>
27362    <message>
27363        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="255"/>
27364        <source>Gagauz</source>
27365        <translation>Gagauz</translation>
27366    </message>
27367    <message>
27368        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="257"/>
27369        <source>Ganda</source>
27370        <translation>Ganda</translation>
27371    </message>
27372    <message>
27373        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="258"/>
27374        <source>Garhwali</source>
27375        <translation>Garhwali</translation>
27376    </message>
27377    <message>
27378        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="259"/>
27379        <source>Garo</source>
27380        <translation>Garo</translation>
27381    </message>
27382    <message>
27383        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="260"/>
27384        <source>Ge&apos;ez</source>
27385        <translation>Ge&apos;ez</translation>
27386    </message>
27387    <message>
27388        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="261"/>
27389        <source>Georgian</source>
27390        <translation>Georgisk</translation>
27391    </message>
27392    <message>
27393        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="266"/>
27394        <source>Gilaki</source>
27395        <translation>Gilaki</translation>
27396    </message>
27397    <message>
27398        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="267"/>
27399        <source>Gilyak</source>
27400        <translation>Gilyak</translation>
27401    </message>
27402    <message>
27403        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="268"/>
27404        <source>Gogo</source>
27405        <translation>Gogo</translation>
27406    </message>
27407    <message>
27408        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="269"/>
27409        <source>Gondi</source>
27410        <translation>Gondi</translation>
27411    </message>
27412    <message>
27413        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="270"/>
27414        <source>Gondi Northern</source>
27415        <translation>Gondi (Nordlige)</translation>
27416    </message>
27417    <message>
27418        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="273"/>
27419        <source>Guarani</source>
27420        <translation>Guarani</translation>
27421    </message>
27422    <message>
27423        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="275"/>
27424        <source>Gumuz</source>
27425        <translation>Gumuz</translation>
27426    </message>
27427    <message>
27428        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="276"/>
27429        <source>Gusii</source>
27430        <translation>Gusii</translation>
27431    </message>
27432    <message>
27433        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="277"/>
27434        <source>Haitian Creole</source>
27435        <translation>Kreol-haitiansk</translation>
27436    </message>
27437    <message>
27438        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="279"/>
27439        <source>Harari</source>
27440        <translation>Harari</translation>
27441    </message>
27442    <message>
27443        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="280"/>
27444        <source>Harauti</source>
27445        <translation>Harauti</translation>
27446    </message>
27447    <message>
27448        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="281"/>
27449        <source>Haryanvi</source>
27450        <translation>Haryanvi</translation>
27451    </message>
27452    <message>
27453        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="282"/>
27454        <source>Hausa</source>
27455        <translation>Hausa</translation>
27456    </message>
27457    <message>
27458        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="283"/>
27459        <source>Hawaiian</source>
27460        <translation>Hawaiiansk</translation>
27461    </message>
27462    <message>
27463        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="284"/>
27464        <source>Haya</source>
27465        <translation>Haya</translation>
27466    </message>
27467    <message>
27468        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="285"/>
27469        <source>Hazaragi</source>
27470        <translation>Hazaragi</translation>
27471    </message>
27472    <message>
27473        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="287"/>
27474        <source>Herero</source>
27475        <translation>Herero</translation>
27476    </message>
27477    <message>
27478        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="288"/>
27479        <source>High Mari</source>
27480        <translation>Mari (Vestlige)</translation>
27481    </message>
27482    <message>
27483        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="289"/>
27484        <source>Hiligaynon</source>
27485        <translation>Hiligaynon</translation>
27486    </message>
27487    <message>
27488        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="290"/>
27489        <source>Hindi</source>
27490        <translation>Hindi</translation>
27491    </message>
27492    <message>
27493        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="291"/>
27494        <source>Hindko (Northern)</source>
27495        <translation>Hindko (Nordlige)</translation>
27496    </message>
27497    <message>
27498        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="292"/>
27499        <source>Hindko (Southern)</source>
27500        <translation>Hindko (Sydlige)</translation>
27501    </message>
27502    <message>
27503        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="293"/>
27504        <source>Hiri Motu</source>
27505        <translation>Hiri Motu</translation>
27506    </message>
27507    <message>
27508        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="294"/>
27509        <source>Hmong Daw</source>
27510        <translation>Hmong Daw</translation>
27511    </message>
27512    <message>
27513        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="295"/>
27514        <source>Ho</source>
27515        <translation>Ho</translation>
27516    </message>
27517    <message>
27518        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="296"/>
27519        <source>Hungarian</source>
27520        <translation>Ungarsk</translation>
27521    </message>
27522    <message>
27523        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="297"/>
27524        <source>Ibibio</source>
27525        <translation>Ibibio</translation>
27526    </message>
27527    <message>
27528        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="299"/>
27529        <source>Ido</source>
27530        <translation>Ido</translation>
27531    </message>
27532    <message>
27533        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="300"/>
27534        <source>Igbo</source>
27535        <translation>Igbo</translation>
27536    </message>
27537    <message>
27538        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="301"/>
27539        <source>Ijo</source>
27540        <translation>Ijo</translation>
27541    </message>
27542    <message>
27543        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="302"/>
27544        <source>Ilokano</source>
27545        <translation>Ilokano</translation>
27546    </message>
27547    <message>
27548        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="303"/>
27549        <source>Indonesian</source>
27550        <translation>Indonesisk</translation>
27551    </message>
27552    <message>
27553        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="304"/>
27554        <source>Ingush</source>
27555        <translation>Ingush</translation>
27556    </message>
27557    <message>
27558        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="305"/>
27559        <source>Interlingua</source>
27560        <translation>Interlingua</translation>
27561    </message>
27562    <message>
27563        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="306"/>
27564        <source>Inuktitut</source>
27565        <translation>Inuktitut</translation>
27566    </message>
27567    <message>
27568        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="307"/>
27569        <source>Inupiaq</source>
27570        <translation>Inupiaq</translation>
27571    </message>
27572    <message>
27573        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="308"/>
27574        <source>Irish</source>
27575        <translation>Irsk</translation>
27576    </message>
27577    <message>
27578        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="309"/>
27579        <source>Irish Old (to 900)</source>
27580        <translation>Irsk Gammel (indtil 900)</translation>
27581    </message>
27582    <message>
27583        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="310"/>
27584        <source>Italian</source>
27585        <translation>Italiensk</translation>
27586    </message>
27587    <message>
27588        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="311"/>
27589        <source>Izon</source>
27590        <translation>Izon</translation>
27591    </message>
27592    <message>
27593        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="312"/>
27594        <source>Jamaican Creole English</source>
27595        <translation>Jamaica-kreolsk engelsk</translation>
27596    </message>
27597    <message>
27598        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="314"/>
27599        <source>Javanese</source>
27600        <translation>Javanesisk</translation>
27601    </message>
27602    <message>
27603        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="315"/>
27604        <source>Jula</source>
27605        <translation>Jula</translation>
27606    </message>
27607    <message>
27608        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="316"/>
27609        <source>K&apos;iche&apos;</source>
27610        <translation>K&apos;iche&apos;</translation>
27611    </message>
27612    <message>
27613        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="317"/>
27614        <source>Kabardian</source>
27615        <translation>Kabardian</translation>
27616    </message>
27617    <message>
27618        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="318"/>
27619        <source>Kabyle</source>
27620        <translation>Kabyle</translation>
27621    </message>
27622    <message>
27623        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="319"/>
27624        <source>Kalaallisut</source>
27625        <translation>Kalaallisut</translation>
27626    </message>
27627    <message>
27628        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="320"/>
27629        <source>Kalmyk</source>
27630        <translation>Kalmyk</translation>
27631    </message>
27632    <message>
27633        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="321"/>
27634        <source>Kalenjin</source>
27635        <translation>Kalenjin</translation>
27636    </message>
27637    <message>
27638        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="322"/>
27639        <source>Kamba (Kenya)</source>
27640        <translation>Kamba (Kenya)</translation>
27641    </message>
27642    <message>
27643        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="323"/>
27644        <source>Kanauji</source>
27645        <translation>Kanauji</translation>
27646    </message>
27647    <message>
27648        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="325"/>
27649        <source>Kanuri</source>
27650        <translation>Kanuri</translation>
27651    </message>
27652    <message>
27653        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="326"/>
27654        <source>Kapampangan</source>
27655        <translation>Kapampangan</translation>
27656    </message>
27657    <message>
27658        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="327"/>
27659        <source>Karaim</source>
27660        <translation>Karaim</translation>
27661    </message>
27662    <message>
27663        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="328"/>
27664        <source>Karakalpak</source>
27665        <translation>Karakalpak</translation>
27666    </message>
27667    <message>
27668        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="329"/>
27669        <source>Karelian</source>
27670        <translation>Karelian</translation>
27671    </message>
27672    <message>
27673        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="330"/>
27674        <source>Karen</source>
27675        <translation>Karen</translation>
27676    </message>
27677    <message>
27678        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="331"/>
27679        <source>Kachchi</source>
27680        <translation>Kachchi</translation>
27681    </message>
27682    <message>
27683        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="332"/>
27684        <source>Kashmiri</source>
27685        <translation>Kashmirisk</translation>
27686    </message>
27687    <message>
27688        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="333"/>
27689        <source>Kashubian</source>
27690        <translation>kasjubisk</translation>
27691    </message>
27692    <message>
27693        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="334"/>
27694        <source>Kayah</source>
27695        <translation>Kayah</translation>
27696    </message>
27697    <message>
27698        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="335"/>
27699        <source>Kazakh</source>
27700        <translation>Kasakhisk</translation>
27701    </message>
27702    <message>
27703        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="336"/>
27704        <source>Khakass</source>
27705        <translation>Khakass</translation>
27706    </message>
27707    <message>
27708        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="337"/>
27709        <source>Khamti</source>
27710        <translation>Khamti</translation>
27711    </message>
27712    <message>
27713        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="338"/>
27714        <source>Khasi</source>
27715        <translation>Khasi</translation>
27716    </message>
27717    <message>
27718        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="340"/>
27719        <source>Khowar</source>
27720        <translation>Khowar</translation>
27721    </message>
27722    <message>
27723        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="341"/>
27724        <source>Kikuyu</source>
27725        <translation>Kikuyu</translation>
27726    </message>
27727    <message>
27728        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="342"/>
27729        <source>Kildin Sami</source>
27730        <translation>Kildin Sami</translation>
27731    </message>
27732    <message>
27733        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="343"/>
27734        <source>Kimbundu</source>
27735        <translation>Kimbundu</translation>
27736    </message>
27737    <message>
27738        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="344"/>
27739        <source>Kinyarwanda</source>
27740        <translation>Kinyarwanda</translation>
27741    </message>
27742    <message>
27743        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="345"/>
27744        <source>Kita Maninkakan</source>
27745        <translation>Kita Maninkakan</translation>
27746    </message>
27747    <message>
27748        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="346"/>
27749        <source>Kituba (Congo)</source>
27750        <translation>Kituba (Congo)</translation>
27751    </message>
27752    <message>
27753        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="347"/>
27754        <source>Kokni</source>
27755        <translation>Kokni</translation>
27756    </message>
27757    <message>
27758        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="349"/>
27759        <source>Komi</source>
27760        <translation>Komi</translation>
27761    </message>
27762    <message>
27763        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="350"/>
27764        <source>Komi-Permyak</source>
27765        <translation>Komi-Permyak</translation>
27766    </message>
27767    <message>
27768        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="351"/>
27769        <source>Komi-Zyrian</source>
27770        <translation>Komi-Zyrian</translation>
27771    </message>
27772    <message>
27773        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="352"/>
27774        <source>Komo (Congo)</source>
27775        <translation>Komo (Congo)</translation>
27776    </message>
27777    <message>
27778        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="353"/>
27779        <source>Komo (Sudan)</source>
27780        <translation>Komo (Sudan)</translation>
27781    </message>
27782    <message>
27783        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="354"/>
27784        <source>Komso</source>
27785        <translation>Komso</translation>
27786    </message>
27787    <message>
27788        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="355"/>
27789        <source>Kongo</source>
27790        <translation>Kongo</translation>
27791    </message>
27792    <message>
27793        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="356"/>
27794        <source>Konkani</source>
27795        <translation>Konkani</translation>
27796    </message>
27797    <message>
27798        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="357"/>
27799        <source>Koorete</source>
27800        <translation>Koorete</translation>
27801    </message>
27802    <message>
27803        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="358"/>
27804        <source>Korean</source>
27805        <translation>Koreansk</translation>
27806    </message>
27807    <message>
27808        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="324"/>
27809        <source>Kannada</source>
27810        <translation>Kannada</translation>
27811    </message>
27812    <message>
27813        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="368"/>
27814        <source>Kurdish</source>
27815        <translation>kurdisk</translation>
27816    </message>
27817    <message>
27818        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="392"/>
27819        <source>Lithuanian</source>
27820        <translation>Litaurisk</translation>
27821    </message>
27822    <message>
27823        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="450"/>
27824        <source>Mongolian</source>
27825        <translation>Mongolsk</translation>
27826    </message>
27827    <message>
27828        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="465"/>
27829        <source>Nepali</source>
27830        <translation>Nepalesisk</translation>
27831    </message>
27832    <message>
27833        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="476"/>
27834        <source>Norwegian (Nynorsk)</source>
27835        <translation>Norsk (Nynorsk)</translation>
27836    </message>
27837    <message>
27838        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="474"/>
27839        <source>Norwegian</source>
27840        <translation>Norsk</translation>
27841    </message>
27842    <message>
27843        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="504"/>
27844        <source>Polish</source>
27845        <translation>Polsk</translation>
27846    </message>
27847    <message>
27848        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="521"/>
27849        <source>Russian</source>
27850        <translation>Russisk</translation>
27851    </message>
27852    <message>
27853        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="563"/>
27854        <source>Somali</source>
27855        <translation>Somali</translation>
27856    </message>
27857    <message>
27858        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="546"/>
27859        <source>Serbian (Latin)</source>
27860        <translation>Serbisk (Latin)</translation>
27861    </message>
27862    <message>
27863        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="579"/>
27864        <source>Swedish</source>
27865        <translation>Svensk</translation>
27866    </message>
27867    <message>
27868        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="569"/>
27869        <source>Spanish</source>
27870        <translation>Spansk</translation>
27871    </message>
27872    <message>
27873        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="233"/>
27874        <source>English (US)</source>
27875        <translation>Engelsk (US)</translation>
27876    </message>
27877    <message>
27878        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="572"/>
27879        <source>Spanish (Latin)</source>
27880        <translation>Spansk (Latin)</translation>
27881    </message>
27882    <message>
27883        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="560"/>
27884        <source>Slovak</source>
27885        <translation>Slovakisk</translation>
27886    </message>
27887    <message>
27888        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="561"/>
27889        <source>Slovenian</source>
27890        <translation>Slovensk</translation>
27891    </message>
27892    <message>
27893        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="545"/>
27894        <source>Serbian</source>
27895        <translation>Serbisk</translation>
27896    </message>
27897    <message>
27898        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="40"/>
27899        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="66"/>
27900        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="91"/>
27901        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="115"/>
27902        <source>Cannot get a color with an empty name.</source>
27903        <comment>python error</comment>
27904        <translation>Kan ikke hente en farve med et tomt navn.</translation>
27905    </message>
27906    <message>
27907        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="145"/>
27908        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="180"/>
27909        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="219"/>
27910        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="254"/>
27911        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="292"/>
27912        <source>Cannot change a color with an empty name.</source>
27913        <comment>python error</comment>
27914        <translation>Kan ikke ændre en farve med et tomt navn.</translation>
27915    </message>
27916    <message>
27917        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="335"/>
27918        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="370"/>
27919        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="421"/>
27920        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="456"/>
27921        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="506"/>
27922        <source>Cannot create a color with an empty name.</source>
27923        <comment>python error</comment>
27924        <translation>Kan ikke oprette en farve med et tomt navn.</translation>
27925    </message>
27926    <message>
27927        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="556"/>
27928        <source>Cannot delete a color with an empty name.</source>
27929        <comment>python error</comment>
27930        <translation>Kan ikke slette en farve med et tomt navn.</translation>
27931    </message>
27932    <message>
27933        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="601"/>
27934        <source>Cannot replace a color with an empty name.</source>
27935        <comment>python error</comment>
27936        <translation>Kan ikke erstatte en farve med et tomt navn.</translation>
27937    </message>
27938    <message>
27939        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="197"/>
27940        <source>Failed to open document: %1</source>
27941        <comment>python error</comment>
27942        <translation>Kunne ikke åbne dokument: %1</translation>
27943    </message>
27944    <message>
27945        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="282"/>
27946        <source>Unit out of range. Use one of the scribus.UNIT_* constants.</source>
27947        <comment>python error</comment>
27948        <translation>Måle-enhed er uden for tilladt område. Brug en af scribus.UNIT_* konstanter.</translation>
27949    </message>
27950    <message>
27951        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="437"/>
27952        <source>Page number out of range: &apos;%1&apos;.</source>
27953        <comment>python error</comment>
27954        <translation>Sidenummer er uden for tilladt område: &apos;%1&apos;.</translation>
27955    </message>
27956    <message>
27957        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="456"/>
27958        <source>Master page does not exist: &apos;%1&apos;</source>
27959        <comment>python error</comment>
27960        <translation>Masterside eksisterer ikke: &apos;%1&apos;</translation>
27961    </message>
27962    <message>
27963        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="461"/>
27964        <source>Page number out of range: %1.</source>
27965        <comment>python error</comment>
27966        <translation>Sidenummer er uden for tilladt område: %1.</translation>
27967    </message>
27968    <message>
27969        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="467"/>
27970        <source>Failed to apply masterpage &apos;%1&apos; on page: %2</source>
27971        <comment>python error</comment>
27972        <translation>Kunne ikke anvende masterside &apos;%1&apos;  side: %2</translation>
27973    </message>
27974    <message>
27975        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="29"/>
27976        <source>Target is not an image frame.</source>
27977        <comment>python error</comment>
27978        <translation>Målet er ikke en billedramme.</translation>
27979    </message>
27980    <message>
27981        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="642"/>
27982        <source>Selection must contain only shapes or bezier curves.</source>
27983        <comment>python error</comment>
27984        <translation type="unfinished"></translation>
27985    </message>
27986    <message>
27987        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="373"/>
27988        <source>Corner radius must be a positive number.</source>
27989        <comment>python error</comment>
27990        <translation>Hjørne-radius skal være et positivt nummer.</translation>
27991    </message>
27992    <message>
27993        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="63"/>
27994        <source>Cannot get font size of non-text frame.</source>
27995        <comment>python error</comment>
27996        <translation>Kan ikke hente skrifttypestørrelse fra andet end tekstramme.</translation>
27997    </message>
27998    <message>
27999        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="88"/>
28000        <source>Cannot get font of non-text frame.</source>
28001        <comment>python error</comment>
28002        <translation>Kan ikke hente skrifttype fra andet end tekstramme.</translation>
28003    </message>
28004    <message>
28005        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="113"/>
28006        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="140"/>
28007        <source>Cannot get text color of non-text frame.</source>
28008        <comment>python error</comment>
28009        <translation type="unfinished"></translation>
28010    </message>
28011    <message>
28012        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="167"/>
28013        <source>Cannot get text size of non-text frame.</source>
28014        <comment>python error</comment>
28015        <translation>Kan ikke hente tekststørrelse fra andet end tekstramme.</translation>
28016    </message>
28017    <message>
28018        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="203"/>
28019        <source>Cannot get vertical alignment of non-text frame.</source>
28020        <comment>python error</comment>
28021        <translation type="unfinished"></translation>
28022    </message>
28023    <message>
28024        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="221"/>
28025        <source>Cannot get column count of non-text frame.</source>
28026        <comment>python error</comment>
28027        <translation>Kan ikke hente antal spalter fra andet end tekstramme.</translation>
28028    </message>
28029    <message>
28030        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="257"/>
28031        <source>Cannot get fontfeatures of non-text frame.</source>
28032        <comment>python error</comment>
28033        <translation type="unfinished"></translation>
28034    </message>
28035    <message>
28036        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="282"/>
28037        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="301"/>
28038        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="320"/>
28039        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="342"/>
28040        <source>Cannot get linked frames of non-text frame.</source>
28041        <comment>python error</comment>
28042        <translation type="unfinished"></translation>
28043    </message>
28044    <message>
28045        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="364"/>
28046        <source>Cannot get first line offset of non-text frame.</source>
28047        <comment>python error</comment>
28048        <translation type="unfinished"></translation>
28049    </message>
28050    <message>
28051        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="382"/>
28052        <source>Cannot get line space of non-text frame.</source>
28053        <comment>python error</comment>
28054        <translation>Kan ikke hente linjeafstand fra andet end tekstramme.</translation>
28055    </message>
28056    <message>
28057        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="239"/>
28058        <source>Cannot get column gap of non-text frame.</source>
28059        <comment>python error</comment>
28060        <translation>Kan ikke hente spaltemellemrum fra andet end tekstramme.</translation>
28061    </message>
28062    <message>
28063        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="422"/>
28064        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="456"/>
28065        <source>Cannot get text of non-text frame.</source>
28066        <comment>python error</comment>
28067        <translation>Kan ikke hente tekst fra andet end tekstramme.</translation>
28068    </message>
28069    <message>
28070        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="492"/>
28071        <source>Cannot set text of non-text frame.</source>
28072        <comment>python error</comment>
28073        <translation>Kan ikke sætte tekst i andet end tekstramme.</translation>
28074    </message>
28075    <message>
28076        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="520"/>
28077        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="560"/>
28078        <source>Cannot insert text into non-text frame.</source>
28079        <comment>python error</comment>
28080        <translation>Kan ikke indsætte tekst i andet end tekstramme.</translation>
28081    </message>
28082    <message>
28083        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1027"/>
28084        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1067"/>
28085        <source>Selection index out of bounds</source>
28086        <comment>python error</comment>
28087        <translation>Udvælgelse-index uden for tilladt område</translation>
28088    </message>
28089    <message>
28090        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwim.cpp" line="46"/>
28091        <source>OpenOffice.org Writer Documents</source>
28092        <translation>OpenOffice.org Tekstdokumenter</translation>
28093    </message>
28094    <message>
28095        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="636"/>
28096        <source>Welsh</source>
28097        <translation>Walisisk</translation>
28098    </message>
28099    <message>
28100        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetprop.cpp" line="350"/>
28101        <source>page number is invalid.</source>
28102        <comment>python error</comment>
28103        <translation type="unfinished"></translation>
28104    </message>
28105    <message>
28106        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetprop.cpp" line="360"/>
28107        <source>layer name is invalid.</source>
28108        <comment>python error</comment>
28109        <translation type="unfinished"></translation>
28110    </message>
28111    <message>
28112        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetprop.cpp" line="444"/>
28113        <source>Page item must be an ImageFrame</source>
28114        <comment>python error</comment>
28115        <translation type="unfinished"></translation>
28116    </message>
28117    <message>
28118        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/configuration.cpp" line="140"/>
28119        <source>Custom (optional) configuration: </source>
28120        <comment>short words plugin</comment>
28121        <translation>Bruger (valgfri) indstilling:</translation>
28122    </message>
28123    <message>
28124        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/configuration.cpp" line="135"/>
28125        <source>Standard configuration: </source>
28126        <comment>short words plugin</comment>
28127        <translation>Standardindstilling:</translation>
28128    </message>
28129    <message>
28130        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/shortwords.cpp" line="131"/>
28131        <source>Short Words processing. Wait please...</source>
28132        <comment>short words plugin</comment>
28133        <translation>Behandler korte ord. Vent venligst...</translation>
28134    </message>
28135    <message>
28136        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/shortwords.cpp" line="151"/>
28137        <source>Short Words processing. Done.</source>
28138        <comment>short words plugin</comment>
28139        <translation>Behandling af korte ord. Færdig.</translation>
28140    </message>
28141    <message>
28142        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="96"/>
28143        <source>Afrikaans</source>
28144        <translation>Afrikaans</translation>
28145    </message>
28146    <message>
28147        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="608"/>
28148        <source>Turkish</source>
28149        <translation>Tyrkisk</translation>
28150    </message>
28151    <message>
28152        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="613"/>
28153        <source>Ukranian</source>
28154        <translation>Ukrainsk</translation>
28155    </message>
28156    <message>
28157        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="81"/>
28158        <source>The filename must be a string.</source>
28159        <comment>python error</comment>
28160        <translation>Filnavnet skal være en streng.</translation>
28161    </message>
28162    <message>
28163        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="104"/>
28164        <source>Cannot delete image type settings.</source>
28165        <comment>python error</comment>
28166        <translation>Kan ikke slette indstillinger for billedtype.</translation>
28167    </message>
28168    <message>
28169        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="108"/>
28170        <source>The image type must be a string.</source>
28171        <comment>python error</comment>
28172        <translation>Billedtypen skal være en streng.</translation>
28173    </message>
28174    <message>
28175        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="133"/>
28176        <source>&apos;allTypes&apos; attribute is READ-ONLY</source>
28177        <comment>python error</comment>
28178        <translation>&apos;alleTyper&apos; kvalitet er READ-ONLY</translation>
28179    </message>
28180    <message>
28181        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="167"/>
28182        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="203"/>
28183        <source>Failed to export image</source>
28184        <comment>python error</comment>
28185        <translation>Kunne ikke eksportere billede</translation>
28186    </message>
28187    <message>
28188        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="48"/>
28189        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="74"/>
28190        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="99"/>
28191        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="123"/>
28192        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="610"/>
28193        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="633"/>
28194        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="659"/>
28195        <source>Color not found.</source>
28196        <comment>python error</comment>
28197        <translation>Farve ikke fundet.</translation>
28198    </message>
28199    <message>
28200        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="153"/>
28201        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="192"/>
28202        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="227"/>
28203        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="265"/>
28204        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="303"/>
28205        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="571"/>
28206        <source>Color not found in document.</source>
28207        <comment>python error</comment>
28208        <translation>Farve ikke fundet i dokument.</translation>
28209    </message>
28210    <message>
28211        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="163"/>
28212        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="202"/>
28213        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="237"/>
28214        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="275"/>
28215        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="313"/>
28216        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="582"/>
28217        <source>Color not found in default colors.</source>
28218        <comment>python error</comment>
28219        <translation>Farve ikke fundet i standardfarver.</translation>
28220    </message>
28221    <message>
28222        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="432"/>
28223        <source>Cannot scale by 0%.</source>
28224        <comment>python error</comment>
28225        <translation>Kan ikke skalere med 0%.</translation>
28226    </message>
28227    <message>
28228        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="49"/>
28229        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="91"/>
28230        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="134"/>
28231        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="178"/>
28232        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="206"/>
28233        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="541"/>
28234        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="568"/>
28235        <source>Specified item not an image frame.</source>
28236        <comment>python error</comment>
28237        <translation>Specificerede element er ikke en billedramme.</translation>
28238    </message>
28239    <message>
28240        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="100"/>
28241        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="783"/>
28242        <source>Font not found.</source>
28243        <comment>python error</comment>
28244        <translation>Skrifttype ikke fundet.</translation>
28245    </message>
28246    <message>
28247        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="106"/>
28248        <source>Cannot render an empty sample.</source>
28249        <comment>python error</comment>
28250        <translation>Kan ikke gengive et tomt indhold.</translation>
28251    </message>
28252    <message>
28253        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="168"/>
28254        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="217"/>
28255        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="290"/>
28256        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="321"/>
28257        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="352"/>
28258        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="383"/>
28259        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="475"/>
28260        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="506"/>
28261        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="537"/>
28262        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="568"/>
28263        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="599"/>
28264        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="630"/>
28265        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="661"/>
28266        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="693"/>
28267        <source>Cannot have an empty layer name.</source>
28268        <comment>python error</comment>
28269        <translation>Kan ikke have et lag uden navn.</translation>
28270    </message>
28271    <message>
28272        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="176"/>
28273        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="274"/>
28274        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="305"/>
28275        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="336"/>
28276        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="367"/>
28277        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="398"/>
28278        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="429"/>
28279        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="460"/>
28280        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="491"/>
28281        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="522"/>
28282        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="553"/>
28283        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="584"/>
28284        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="615"/>
28285        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="646"/>
28286        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="677"/>
28287        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="724"/>
28288        <source>Layer not found.</source>
28289        <comment>python error</comment>
28290        <translation>Lag ikke fundet.</translation>
28291    </message>
28292    <message>
28293        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="698"/>
28294        <source>Cannot remove the last layer.</source>
28295        <comment>python error</comment>
28296        <translation>Kan ikke fjerne det sidste lag.</translation>
28297    </message>
28298    <message>
28299        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="739"/>
28300        <source>Cannot create layer without a name.</source>
28301        <comment>python error</comment>
28302        <translation>Kan ikke oprette et lag uden navn.</translation>
28303    </message>
28304    <message>
28305        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="529"/>
28306        <source>Insert index out of bounds.</source>
28307        <comment>python error</comment>
28308        <translation>Indsæt index - uden for tilladte værdier.</translation>
28309    </message>
28310    <message>
28311        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="586"/>
28312        <source>Cannot layout text of a non-text frame.</source>
28313        <comment>python error</comment>
28314        <translation type="unfinished"></translation>
28315    </message>
28316    <message>
28317        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="606"/>
28318        <source>Cannot layout text chain for a non-text frame.</source>
28319        <comment>python error</comment>
28320        <translation type="unfinished"></translation>
28321    </message>
28322    <message>
28323        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="637"/>
28324        <source>Alignment out of range. Use one of the scribus.ALIGN_* constants.</source>
28325        <comment>python error</comment>
28326        <translation type="unfinished"></translation>
28327    </message>
28328    <message>
28329        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="645"/>
28330        <source>Cannot set text alignment on a non-text frame.</source>
28331        <comment>python error</comment>
28332        <translation>Kan ikke sætte tekstjustering i andet end tekstramme.</translation>
28333    </message>
28334    <message>
28335        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="672"/>
28336        <source>direction out of range. Use one of the scribus.DIRECTION* constants.</source>
28337        <comment>python error</comment>
28338        <translation type="unfinished"></translation>
28339    </message>
28340    <message>
28341        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="680"/>
28342        <source>Cannot set text direction on a non-text frame.</source>
28343        <comment>python error</comment>
28344        <translation type="unfinished"></translation>
28345    </message>
28346    <message>
28347        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="707"/>
28348        <source>Font size out of bounds - must be 1 &lt;= size &lt;= 512.</source>
28349        <comment>python error</comment>
28350        <translation>Skrifttypestørrelse uden for tilladt område - skal være 1 &lt;= størrelse &lt;= 512.</translation>
28351    </message>
28352    <message>
28353        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="716"/>
28354        <source>Cannot set font size on a non-text frame.</source>
28355        <comment>python error</comment>
28356        <translation>Kan ikke sætte skrifttypestørrelse i andet end tekstramme.</translation>
28357    </message>
28358    <message>
28359        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="748"/>
28360        <source>Cannot set font feature on a non-text frame.</source>
28361        <comment>python error</comment>
28362        <translation type="unfinished"></translation>
28363    </message>
28364    <message>
28365        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="778"/>
28366        <source>Cannot set font on a non-text frame.</source>
28367        <comment>python error</comment>
28368        <translation>Kan ikke sætte skrifttype i andet end tekstramme.</translation>
28369    </message>
28370    <message>
28371        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="810"/>
28372        <source>First line offset out of bounds, Use one of the scribus.FLOP_* constants.</source>
28373        <comment>python error</comment>
28374        <translation type="unfinished"></translation>
28375    </message>
28376    <message>
28377        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="818"/>
28378        <source>Cannot set first line offset on a non-text frame.</source>
28379        <comment>python error</comment>
28380        <translation type="unfinished"></translation>
28381    </message>
28382    <message>
28383        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="837"/>
28384        <source>Line space out of bounds, must be &gt;= 0.1.</source>
28385        <comment>python error</comment>
28386        <translation>Linjeafstand uden for tilladt område - skal være &gt;= 0.1.</translation>
28387    </message>
28388    <message>
28389        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="845"/>
28390        <source>Cannot set line spacing on a non-text frame.</source>
28391        <comment>python error</comment>
28392        <translation>Kan ikke sætte linjeafstand i andet end tekstramme.</translation>
28393    </message>
28394    <message>
28395        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="872"/>
28396        <source>Line space mode invalid, must be 0, 1 or 2</source>
28397        <comment>python error</comment>
28398        <translation>Linjeafstand-tilstand ugyldig, skal være 0, 1 eller 2</translation>
28399    </message>
28400    <message>
28401        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="880"/>
28402        <source>Cannot set line spacing mode on a non-text frame.</source>
28403        <comment>python error</comment>
28404        <translation>Kan ikke sætte linjeafstand tilstand  andet end tekstramme.</translation>
28405    </message>
28406    <message>
28407        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="933"/>
28408        <source>Column gap out of bounds, must be positive.</source>
28409        <comment>python error</comment>
28410        <translation>spaltemellemrum uden for tilladt område - skal være positiv.</translation>
28411    </message>
28412    <message>
28413        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="941"/>
28414        <source>Cannot set column gap on a non-text frame.</source>
28415        <comment>python error</comment>
28416        <translation>Kan ikke sætte spaltemellemrum i andet end tekstramme.</translation>
28417    </message>
28418    <message>
28419        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="959"/>
28420        <source>Column count out of bounds, must be &gt; 1.</source>
28421        <comment>python error</comment>
28422        <translation>Antal spalter-uden for tilladt område - skal være &gt; 1.</translation>
28423    </message>
28424    <message>
28425        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="967"/>
28426        <source>Cannot set number of columns on a non-text frame.</source>
28427        <comment>python error</comment>
28428        <translation>Kan ikke sætte antal spalter i andet end tekstramme.</translation>
28429    </message>
28430    <message>
28431        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="985"/>
28432        <source>Vertical alignment out of bounds, Use one of the scribus.ALIGNV_* constants.</source>
28433        <comment>python error</comment>
28434        <translation type="unfinished"></translation>
28435    </message>
28436    <message>
28437        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="993"/>
28438        <source>Cannot set vertical alignment on a non-text frame.</source>
28439        <comment>python error</comment>
28440        <translation type="unfinished"></translation>
28441    </message>
28442    <message>
28443        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1016"/>
28444        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1072"/>
28445        <source>Cannot select text in a non-text frame</source>
28446        <comment>python error</comment>
28447        <translation>Kan ikke vælge tekst i andet end tekstramme</translation>
28448    </message>
28449    <message>
28450        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1021"/>
28451        <source>Count must be positive, 0 or -1</source>
28452        <comment>python error</comment>
28453        <translation type="unfinished"></translation>
28454    </message>
28455    <message>
28456        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1106"/>
28457        <source>Cannot delete text from a non-text frame.</source>
28458        <comment>python error</comment>
28459        <translation>Kan ikke slette tekst i andet end tekstramme.</translation>
28460    </message>
28461    <message>
28462        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1139"/>
28463        <source>Cannot set text fill on a non-text frame.</source>
28464        <comment>python error</comment>
28465        <translation>Kan ikke sætte tekstens udfyldning i andet end tekstramme.</translation>
28466    </message>
28467    <message>
28468        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1159"/>
28469        <source>Cannot set text stroke on a non-text frame.</source>
28470        <comment>python error</comment>
28471        <translation>Kan ikke sætte tekstens streg i andet end tekstramme.</translation>
28472    </message>
28473    <message>
28474        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1255"/>
28475        <source>Cannot set text shade on a non-text frame.</source>
28476        <comment>python error</comment>
28477        <translation>Kan ikke sætte tekstskygge i andet end tekstramme.</translation>
28478    </message>
28479    <message>
28480        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1279"/>
28481        <source>Can only link text frames.</source>
28482        <comment>python error</comment>
28483        <translation>Kan kun linke tekstrammer.</translation>
28484    </message>
28485    <message>
28486        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1289"/>
28487        <source>Target frame links to another frame.</source>
28488        <comment>python error</comment>
28489        <translation>Mål-rammen har link til en anden ramme.</translation>
28490    </message>
28491    <message>
28492        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1294"/>
28493        <source>Target frame is linked to by another frame.</source>
28494        <comment>python error</comment>
28495        <translation>Mål-rammen har link fra en anden ramme.</translation>
28496    </message>
28497    <message>
28498        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1299"/>
28499        <source>Source and target are the same object.</source>
28500        <comment>python error</comment>
28501        <translation>Kilde og mål er det samme objekt.</translation>
28502    </message>
28503    <message>
28504        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1323"/>
28505        <source>Cannot unlink a non-text frame.</source>
28506        <comment>python error</comment>
28507        <translation>Kan ikke bryde link for andet end tekstramme.</translation>
28508    </message>
28509    <message>
28510        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1377"/>
28511        <source>Cannot convert a non-text frame to outlines.</source>
28512        <comment>python error</comment>
28513        <translation>Kan ikke konvertere skrifttyper til kurver i andet end tekstramme.</translation>
28514    </message>
28515    <message>
28516        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1495"/>
28517        <source>Can&apos;t set bookmark on a non-text frame</source>
28518        <comment>python error</comment>
28519        <translation>Kan ikke sætte bogmærke i andet end tekstramme</translation>
28520    </message>
28521    <message>
28522        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1524"/>
28523        <source>Can&apos;t get info from a non-text frame</source>
28524        <comment>python error</comment>
28525        <translation>Kan ikke hente info fra andet end tekstramme</translation>
28526    </message>
28527    <message>
28528        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="213"/>
28529        <source>Croatian</source>
28530        <translation>Kroatisk</translation>
28531    </message>
28532    <message>
28533        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="506"/>
28534        <source>Portuguese</source>
28535        <translation>Portugisisk</translation>
28536    </message>
28537    <message>
28538        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="507"/>
28539        <source>Portuguese (BR)</source>
28540        <translation>Portugisisk (BR)</translation>
28541    </message>
28542    <message>
28543        <location filename="../../scribus/main_nix.cpp" line="117"/>
28544        <location filename="../../scribus/main_win32.cpp" line="298"/>
28545        <location filename="../../scribus/main_win32.cpp" line="350"/>
28546        <source>Scribus Crash</source>
28547        <translation>Scribus nedbrud</translation>
28548    </message>
28549    <message>
28550        <location filename="../../scribus/main_nix.cpp" line="119"/>
28551        <source>Scribus crashes due to Signal #%1</source>
28552        <translation>Scribus nedbrud pga Signal #%1</translation>
28553    </message>
28554    <message>
28555        <location filename="../../scribus/scpage.cpp" line="40"/>
28556        <location filename="../../scribus/scpage.cpp" line="99"/>
28557        <source>Page</source>
28558        <translation>Side</translation>
28559    </message>
28560    <message>
28561        <location filename="../../scribus/scpage.cpp" line="108"/>
28562        <source>Master Page </source>
28563        <translation>Masterside </translation>
28564    </message>
28565    <message>
28566        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="191"/>
28567        <source>4A0</source>
28568        <translation>4A0</translation>
28569    </message>
28570    <message>
28571        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="197"/>
28572        <source>2A0</source>
28573        <translation>2A0</translation>
28574    </message>
28575    <message>
28576        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="334"/>
28577        <source>Comm10E</source>
28578        <translation>Comm10E</translation>
28579    </message>
28580    <message>
28581        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="340"/>
28582        <source>DLE</source>
28583        <translation>DLE</translation>
28584    </message>
28585    <message>
28586        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="38"/>
28587        <source>Could not open output file %1</source>
28588        <translation>Kunne ikke åbne uddata-fil %1</translation>
28589    </message>
28590    <message>
28591        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="55"/>
28592        <source>Output stream not writeable</source>
28593        <translation>Kan ikke skrive til Uddata-strøm</translation>
28594    </message>
28595    <message>
28596        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="78"/>
28597        <source>Verification of settings failed: %1</source>
28598        <translation>Efterprøvning af indstillinger fejlede: %1</translation>
28599    </message>
28600    <message>
28601        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="299"/>
28602        <source>Could not open input file %1</source>
28603        <translation>kunne ikke åbne input-fil %1</translation>
28604    </message>
28605    <message>
28606        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="511"/>
28607        <source>&lt;fontEmbedding&gt; invalid</source>
28608        <comment>Load PDF settings</comment>
28609        <translation>&lt;fontEmbedding&gt; ugyldig</translation>
28610    </message>
28611    <message>
28612        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="537"/>
28613        <source>unexpected null &lt;%1&gt; node</source>
28614        <comment>Load PDF settings</comment>
28615        <translation>uventet nul &lt;%1&gt; node</translation>
28616    </message>
28617    <message>
28618        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="315"/>
28619        <source>%1 (line %2 col %3)</source>
28620        <comment>Load PDF settings</comment>
28621        <translation>%1 (linje %2 kol %3)</translation>
28622    </message>
28623    <message>
28624        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="314"/>
28625        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="334"/>
28626        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="483"/>
28627        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="510"/>
28628        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="521"/>
28629        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="536"/>
28630        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="544"/>
28631        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="553"/>
28632        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="564"/>
28633        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="591"/>
28634        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="607"/>
28635        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="625"/>
28636        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="735"/>
28637        <source>Unable to read settings XML: %1</source>
28638        <translation>Ikke i stand til at læse indstillingerne XML: %1</translation>
28639    </message>
28640    <message>
28641        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="335"/>
28642        <source>null root node</source>
28643        <comment>Load PDF settings</comment>
28644        <translation>nul rod node</translation>
28645    </message>
28646    <message>
28647        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="483"/>
28648        <source>&lt;pdfVersion&gt; invalid</source>
28649        <comment>Load PDF settings</comment>
28650        <translation>&lt;pdfVersion&gt; ugyldig</translation>
28651    </message>
28652    <message>
28653        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="522"/>
28654        <source>found %1 &lt;%2&gt; nodes, need 1.</source>
28655        <comment>Load PDF settings</comment>
28656        <translation>fandt %1 &lt;%2&gt; noder, behøver 1.</translation>
28657    </message>
28658    <message>
28659        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="545"/>
28660        <source>node &lt;%1&gt; not an element</source>
28661        <comment>Load PDF settings</comment>
28662        <translation>node &lt;%1&gt; ikke et element</translation>
28663    </message>
28664    <message>
28665        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="565"/>
28666        <source>element &lt;%1&gt; lacks `value&apos; attribute</source>
28667        <comment>Load PDF settings</comment>
28668        <translation>element &lt;%1&gt; mangler `værdi&apos; egenskab</translation>
28669    </message>
28670    <message>
28671        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="591"/>
28672        <source>element &lt;%1&gt; value must be `true&apos; or `false&apos;</source>
28673        <comment>Load PDF settings</comment>
28674        <translation>element &lt;%1&gt; værdi skal være `true&apos; eller `false&apos;</translation>
28675    </message>
28676    <message>
28677        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="607"/>
28678        <source>element &lt;%1&gt; value must be an integer</source>
28679        <comment>Load PDF settings</comment>
28680        <translation>element &lt;%1&gt; værdi skal være et heltal</translation>
28681    </message>
28682    <message>
28683        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="625"/>
28684        <source>element &lt;%1&gt; value must be a double</source>
28685        <comment>Load PDF settings</comment>
28686        <translation>element &lt;%1&gt; værdi skal være en double</translation>
28687    </message>
28688    <message>
28689        <location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="736"/>
28690        <source>element &lt;lpiSettingsEntry&gt; lacks `name&apos; attribute</source>
28691        <comment>Load PDF settings</comment>
28692        <translation>element &lt;lpiSettingsEntry&gt; mangler `navn&apos; egenskab</translation>
28693    </message>
28694    <message>
28695        <location filename="../../scribus/fonts/ftface.cpp" line="69"/>
28696        <source>Freetype2 library not available</source>
28697        <translation>Freetype2 bibliotek ikke tilgængelig</translation>
28698    </message>
28699    <message>
28700        <location filename="../../scribus/fonts/ftface.cpp" line="445"/>
28701        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="251"/>
28702        <source>Font %1 is broken (read stream), no embedding</source>
28703        <translation>Skrifttype %1 indeholder fejl (læse strøm), ingen indlejring</translation>
28704    </message>
28705    <message>
28706        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ps.cpp" line="126"/>
28707        <source>Font %1 is broken (no Face), discarding it</source>
28708        <translation>Skrifttype %1 indeholder fejl (ingen skriftsnit), kan ikke bruges</translation>
28709    </message>
28710    <message>
28711        <location filename="../../scribus/fonts/ftface.cpp" line="163"/>
28712        <source>Font %1 has broken glyph %2 (charcode %3)</source>
28713        <translation>Skrifttype %1 indeholder fejl i glyf %2 (tegnkode %3)</translation>
28714    </message>
28715    <message>
28716        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ps.cpp" line="207"/>
28717        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ps.cpp" line="227"/>
28718        <source>Font %1 cannot be read, no embedding</source>
28719        <translation>Skrifttype %1 kan ikke læses, ingen indlejring</translation>
28720    </message>
28721    <message>
28722        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="702"/>
28723        <source>Failed to load font %1 - font type unknown</source>
28724        <translation>Kunne ikke indlæse skrifttype %1 - skrifttype er ukendt</translation>
28725    </message>
28726    <message>
28727        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="899"/>
28728        <source>Font %1 loaded from %2(%3)</source>
28729        <translation>Skrifttype %1 indlæst fra %2(%3)</translation>
28730    </message>
28731    <message>
28732        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="915"/>
28733        <source>Font %1(%2) is duplicate of %3</source>
28734        <translation>Skrifttype %1(%2) er en kopi af %3</translation>
28735    </message>
28736    <message>
28737        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="1045"/>
28738        <source>Loading font %1 (found using fontconfig)</source>
28739        <translation>Indlæser skrifttype %1 (fundet ved brug af fontconfig)</translation>
28740    </message>
28741    <message>
28742        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="1051"/>
28743        <source>Failed to load a font - freetype2 couldn&apos;t find the font file</source>
28744        <translation>Kunne ikke indlæse en skrifttype - freetype2 kunne ikke finde skrifttype-filen</translation>
28745    </message>
28746    <message>
28747        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="132"/>
28748        <source>extracting face %1 from font %2 (offset=%3, nTables=%4)</source>
28749        <translation>Udpakker skriftsnit %1 fra skrifttype %2 (forskydning=%3, nTabeller=%4)</translation>
28750    </message>
28751    <message>
28752        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="846"/>
28753        <source>Scribus Development Version</source>
28754        <translation>Scribus Udviklings Version</translation>
28755    </message>
28756    <message>
28757        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="156"/>
28758        <source>pt</source>
28759        <translation>pt</translation>
28760    </message>
28761    <message>
28762        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="157"/>
28763        <source>mm</source>
28764        <translation>mm</translation>
28765    </message>
28766    <message>
28767        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="158"/>
28768        <source>in</source>
28769        <translation>in</translation>
28770    </message>
28771    <message>
28772        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="159"/>
28773        <source>p</source>
28774        <translation>p</translation>
28775    </message>
28776    <message>
28777        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="160"/>
28778        <source>cm</source>
28779        <translation>cm</translation>
28780    </message>
28781    <message>
28782        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="161"/>
28783        <source>c</source>
28784        <translation>c</translation>
28785    </message>
28786    <message>
28787        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="208"/>
28788        <source>Points (pt)</source>
28789        <translation>Punkter (pt)</translation>
28790    </message>
28791    <message>
28792        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="209"/>
28793        <source>Millimeters (mm)</source>
28794        <translation>Millimeter (mm)</translation>
28795    </message>
28796    <message>
28797        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="210"/>
28798        <source>Inches (in)</source>
28799        <translation>Tommer (in)</translation>
28800    </message>
28801    <message>
28802        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="211"/>
28803        <source>Picas (p)</source>
28804        <translation>Picas (p)</translation>
28805    </message>
28806    <message>
28807        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="212"/>
28808        <source>Centimeters (cm)</source>
28809        <translation>Centimeter (cm)</translation>
28810    </message>
28811    <message>
28812        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="213"/>
28813        <source>Cicero (c)</source>
28814        <translation>Cicero (c)</translation>
28815    </message>
28816    <message>
28817        <location filename="../../scribus/util.cpp" line="380"/>
28818        <source>File exists</source>
28819        <translation>Fil eksisterer</translation>
28820    </message>
28821    <message>
28822        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2011"/>
28823        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2256"/>
28824        <source>Document Template: </source>
28825        <translation>Dokumentskabelon: </translation>
28826    </message>
28827    <message>
28828        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="243"/>
28829        <source>Failed to save document.</source>
28830        <comment>python error</comment>
28831        <translation>Kunne ikke gemme dokument.</translation>
28832    </message>
28833    <message>
28834        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="36"/>
28835        <source>Argument must be page item name, or PyCObject instance</source>
28836        <translation>Argument skal være et sideelement navn, eller PyCObjekt tilfælde</translation>
28837    </message>
28838    <message>
28839        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="84"/>
28840        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="259"/>
28841        <source>Property not found</source>
28842        <translation>Egenskab ikke fundet</translation>
28843    </message>
28844    <message>
28845        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="267"/>
28846        <source>Invalid property</source>
28847        <translation>Ugyldig egenskab</translation>
28848    </message>
28849    <message>
28850        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="316"/>
28851        <source>Couldn&apos;t convert result type &apos;%1&apos;.</source>
28852        <translation>Kunne ikke konvertere &apos;%1&apos;.</translation>
28853    </message>
28854    <message>
28855        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="446"/>
28856        <source>Property type &apos;%1&apos; not supported</source>
28857        <translation>Egenskab type &apos;%1&apos; ikke understøttet</translation>
28858    </message>
28859    <message>
28860        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="464"/>
28861        <source>Couldn&apos;t convert &apos;%1&apos; to property type &apos;%2&apos;</source>
28862        <translation>Kunne ikke konvertere &apos;%1&apos; til egenskab-type &apos;%2&apos;</translation>
28863    </message>
28864    <message>
28865        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetsetprop.cpp" line="472"/>
28866        <source>Types matched, but setting property failed.</source>
28867        <translation>Typer stemmer overens, men sætte egenskab mislykkedes.</translation>
28868    </message>
28869    <message>
28870        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="390"/>
28871        <source>Cannot group less than two items</source>
28872        <comment>python error</comment>
28873        <translation>Kan ikke lave gruppe af mindre end to elementer</translation>
28874    </message>
28875    <message>
28876        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmani.cpp" line="358"/>
28877        <source>Need selection or argument list of items to group</source>
28878        <comment>python error</comment>
28879        <translation>Behøver udvalg eller argument-liste af elementer, der skal laves til gruppe</translation>
28880    </message>
28881    <message>
28882        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="122"/>
28883        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="138"/>
28884        <source>Unable to save pixmap</source>
28885        <comment>scripter error</comment>
28886        <translation>Ikke i stand til at gemme pixmap</translation>
28887    </message>
28888    <message>
28889        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="137"/>
28890        <source>Both numRows and numColumns must be greater than 0.</source>
28891        <comment>python error</comment>
28892        <translation>Både antalRækker og antalSpalter skal være større end 0.</translation>
28893    </message>
28894    <message>
28895        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="235"/>
28896        <source>Point list must contain at least two points (four values).</source>
28897        <comment>python error</comment>
28898        <translation>Punktliste skal indeholde mindst to punkter (fire værdier).</translation>
28899    </message>
28900    <message>
28901        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="240"/>
28902        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="317"/>
28903        <source>Point list must contain an even number of values.</source>
28904        <comment>python error</comment>
28905        <translation>Punktliste skal indeholde et lige antal værdier.</translation>
28906    </message>
28907    <message>
28908        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="312"/>
28909        <source>Point list must contain at least three points (six values).</source>
28910        <comment>python error</comment>
28911        <translation>Punktliste skal indeholde mindst tre punkter (seks værdier).</translation>
28912    </message>
28913    <message>
28914        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="393"/>
28915        <source>Point list must contain at least four points (eight values).</source>
28916        <comment>python error</comment>
28917        <translation>Punktliste skal indeholde mindst fire punkter (otte værdier).</translation>
28918    </message>
28919    <message>
28920        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="398"/>
28921        <source>Point list must have a multiple of six values.</source>
28922        <comment>python error</comment>
28923        <translation>Punktliste skal have et multiple af seks værdier.</translation>
28924    </message>
28925    <message>
28926        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="496"/>
28927        <source>Object not found.</source>
28928        <comment>python error</comment>
28929        <translation>Objekt ikke fundet.</translation>
28930    </message>
28931    <message>
28932        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="607"/>
28933        <source>Cannot get character style of a non-text frame.</source>
28934        <comment>python error</comment>
28935        <translation type="unfinished"></translation>
28936    </message>
28937    <message>
28938        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="647"/>
28939        <source>Cannot get style of a non-text frame.</source>
28940        <comment>python error</comment>
28941        <translation type="unfinished"></translation>
28942    </message>
28943    <message>
28944        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="705"/>
28945        <source>Style not found.</source>
28946        <comment>python error</comment>
28947        <translation>Format ikke fundet.</translation>
28948    </message>
28949    <message>
28950        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="767"/>
28951        <source>Cannot set character style on a non-text frame.</source>
28952        <comment>python error</comment>
28953        <translation type="unfinished"></translation>
28954    </message>
28955    <message>
28956        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="781"/>
28957        <source>Character style not found.</source>
28958        <comment>python error</comment>
28959        <translation type="unfinished"></translation>
28960    </message>
28961    <message>
28962        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="864"/>
28963        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="972"/>
28964        <source>incorrect argument: must be a string or a list of strings</source>
28965        <comment>python error</comment>
28966        <translation type="unfinished"></translation>
28967    </message>
28968    <message>
28969        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="886"/>
28970        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="994"/>
28971        <source>incorrect argument: must be a list of strings</source>
28972        <comment>python error</comment>
28973        <translation type="unfinished"></translation>
28974    </message>
28975    <message>
28976        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdobj.cpp" line="691"/>
28977        <source>Cannot set style on a non-text frame.</source>
28978        <comment>python error</comment>
28979        <translation>Kan ikke sætte format  andet end tekstrammer.</translation>
28980    </message>
28981    <message>
28982        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="61"/>
28983        <source>Failed to save EPS.</source>
28984        <comment>python error</comment>
28985        <translation>Kunne ikke gemme EPS.</translation>
28986    </message>
28987    <message>
28988        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="44"/>
28989        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="83"/>
28990        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="102"/>
28991        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="155"/>
28992        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="199"/>
28993        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="223"/>
28994        <source>Page number out of range.</source>
28995        <comment>python error</comment>
28996        <translation>Sidenummer er uden for tilladt område.</translation>
28997    </message>
28998    <message>
28999        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="300"/>
29000        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="352"/>
29001        <source>argument is not list: must be list of float values.</source>
29002        <comment>python error</comment>
29003        <translation>Argument er ikke en liste: skal være en liste af komma-tal.</translation>
29004    </message>
29005    <message>
29006        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="311"/>
29007        <source>argument contains non-numeric values: must be list of float values.</source>
29008        <comment>python error</comment>
29009        <translation>Argument indeholder andet end numeriske værdier: skal være en liste af komma-tal.</translation>
29010    </message>
29011    <message>
29012        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="363"/>
29013        <source>argument contains no-numeric values: must be list of float values.</source>
29014        <comment>python error</comment>
29015        <translation>Argument indeholder andet end numeriske værdier: skal være en liste af komma-tal.</translation>
29016    </message>
29017    <message>
29018        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="451"/>
29019        <source>second argument is not tuple: must be tuple of integer values.</source>
29020        <comment>python error</comment>
29021        <translation>andet argument er ikke en tuple: skal være en tuple med heltals-værdier.</translation>
29022    </message>
29023    <message>
29024        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="463"/>
29025        <source>second argument contains non-numeric values: must be list of integer values.</source>
29026        <comment>python error</comment>
29027        <translation>andet argument indeholder andet end numeriske værdier: skal være en liste med heltals-værdier.</translation>
29028    </message>
29029    <message>
29030        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="195"/>
29031        <source>Line Style not found.</source>
29032        <comment>python error</comment>
29033        <translation type="unfinished"></translation>
29034    </message>
29035    <message>
29036        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="268"/>
29037        <source>Line width out of bounds, must be 0 &lt;= line_width &lt;= 300.</source>
29038        <comment>python error</comment>
29039        <translation>Linjebredde uden for tilladt område, skal være 0 &lt;= linje_bredde &lt;= 300.</translation>
29040    </message>
29041    <message>
29042        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="288"/>
29043        <source>Line shade out of bounds, must be 0 &lt;= shade &lt;= 100.</source>
29044        <comment>python error</comment>
29045        <translation>Linjens farvetone uden for tilladt område, skal være 0 &lt;= farvetone &lt;= 100.</translation>
29046    </message>
29047    <message>
29048        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="308"/>
29049        <source>Fill shade out of bounds, must be 0 &lt;= shade &lt;= 100.</source>
29050        <comment>python error</comment>
29051        <translation>Farvetone for udfyldning uden for tilladt område, skal være 0 &lt;= farvetone &lt;= 100.</translation>
29052    </message>
29053    <message>
29054        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="401"/>
29055        <source>Line style not found.</source>
29056        <comment>python error</comment>
29057        <translation>Linjetype ikke fundet.</translation>
29058    </message>
29059    <message>
29060        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1329"/>
29061        <source>Object is not a linked text frame, can&apos;t unlink.</source>
29062        <comment>python error</comment>
29063        <translation>Objekt er ikke en linket tekstramme, kan ikke bryde link.</translation>
29064    </message>
29065    <message>
29066        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1403"/>
29067        <source>Only text frames can be checked for overflowing</source>
29068        <comment>python error</comment>
29069        <translation>Kun tekstrammer kan kontrolleres for overløb</translation>
29070    </message>
29071    <message>
29072        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/objimageexport.cpp" line="86"/>
29073        <source>The filename should not be empty string.</source>
29074        <comment>python error</comment>
29075        <translation>Filnavnet  ikke være en tom streng.</translation>
29076    </message>
29077    <message>
29078        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="52"/>
29079        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="589"/>
29080        <source>&amp;Execute Script...</source>
29081        <translation>&amp;Kør skript...</translation>
29082    </message>
29083    <message>
29084        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="53"/>
29085        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="590"/>
29086        <source>Show &amp;Console</source>
29087        <translation>&amp;Vis konsol</translation>
29088    </message>
29089    <message>
29090        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="54"/>
29091        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="591"/>
29092        <source>&amp;About Script...</source>
29093        <translation>&amp;Om skript...</translation>
29094    </message>
29095    <message>
29096        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="86"/>
29097        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="593"/>
29098        <source>&amp;Script</source>
29099        <translation>&amp;Script</translation>
29100    </message>
29101    <message>
29102        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="87"/>
29103        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="594"/>
29104        <source>&amp;Scribus Scripts</source>
29105        <translation>&amp;Scribus skripts</translation>
29106    </message>
29107    <message>
29108        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="90"/>
29109        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="595"/>
29110        <source>&amp;Recent Scripts</source>
29111        <translation>&amp;Nyeste skripts</translation>
29112    </message>
29113    <message>
29114        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="561"/>
29115        <source>About Script</source>
29116        <translation>Om skript</translation>
29117    </message>
29118    <message>
29119        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptplugin.cpp" line="977"/>
29120        <source>Scribus Python interface module
29121
29122This module is the Python interface for Scribus. It provides functions
29123to control scribus and to manipulate objects on the canvas. Each
29124function is documented individually below.
29125
29126A few things are common across most of the interface.
29127
29128Most functions operate on frames. Frames are identified by their name,
29129a string - they are not real Python objects. Many functions take an
29130optional (non-keyword) parameter, a frame name.
29131Many exceptions are also common across most functions. These are
29132not currently documented in the docstring for each function.
29133- Many functions will raise a NoDocOpenError if you try to use them
29134without a document to operate on.
29135- If you do not pass a frame name to a function that requires one,
29136the function will use the currently selected frame, if any, or
29137raise a NoValidObjectError if it can&apos;t find anything to operate
29138on.
29139- Many functions will raise WrongFrameTypeError if you try to use them
29140on a frame type that they do not make sense with. For example, setting
29141the text color on a graphics frame doesn&apos;t make sense, and will result
29142in this exception being raised.
29143- Errors resulting from calls to the underlying Python API will be
29144passed through unaltered. As such, the list of exceptions thrown by
29145any function as provided here and in its docstring is incomplete.
29146
29147Details of what exceptions each function may throw are provided on the
29148function&apos;s documentation, though as with most Python code this list
29149is not exhaustive due to exceptions from called functions.
29150</source>
29151        <translation>Scribus Python grænseflade-modul
29152
29153Dette modul er Python grænseflade for Scribus. Det indeholder funktioner
29154til at kontrollere scribus og til at manipulere objekter  kanvas. Hver
29155funktion er dokumenteret individuelt herunder.
29156
29157Nogle  ting er fælles for det meste i grænsefladen.
29158
29159De fleste funktioner opererer  rammer. Rammer identificeres ved deres navn,
29160en streng - de er ikke virkelige Python objekter. Mange funktioner tager en
29161valgfri (ikke-nøgleord) parameter, et ramme-navn.
29162Mange indsigelser er også fælles for de fleste funktioner. Disse er
29163endnu ikke dokumenteret i dokstrengen for hver funktion.
29164- Mange funktioner vil rejse en NoDocOpenError hvis du prøver at bruge dem
29165 uden at der er et dokument at operere .
29166- Hvis du ikke giver et ramme-navn til en funktion, der behøver det, 
29167vil funktionen bruge den aktive ramme, hvis der er nogen, eller rejse
29168en NoValidObjectError hvis den ikke kan finde noget at operere .
29169- Mange funktioner vil rejse en WrongFrameTypeError hvis du prøver at bruge dem
29170 en rammetype, hvor det ikke giver mening at bruge dem. For eksempel, sætte
29171tekstfarve  en billedramme giver ikke mening, og vil resultere
29172i at denne indsigelse rejses.
29173- Fejl der kommer fra kald til de underliggende Python API vil blive
29174sendt videre uændret. Som sådan, er listen af indsigelser, der rejses af
29175en funktion som nævnt her og i dens dokstreng, ikke komplet.
29176
29177Detaljer om hvilke indsigelser hver funktion kan rejse er givet i
29178funktionens dokumentation, selvom, som med det meste Python kode
29179er denne liste ikke udtømmende,  grund af indsigelser fra kaldte funktioner.
29180</translation>
29181    </message>
29182    <message>
29183        <location filename="../../scribus/util.cpp" line="551"/>
29184        <source>page</source>
29185        <comment>page export</comment>
29186        <translation>side</translation>
29187    </message>
29188    <message>
29189        <location filename="../../scribus/plugins/colorwheel/colorwheel.cpp" line="58"/>
29190        <source>Color Wheel</source>
29191        <translation>Farvehjul</translation>
29192    </message>
29193    <message>
29194        <location filename="../../scribus/plugins/fontpreview/fontpreviewplugin.cpp" line="59"/>
29195        <source>Font Preview</source>
29196        <translation>Skrifttype-forhåndsvisning</translation>
29197    </message>
29198    <message>
29199        <location filename="../../scribus/plugins/myplugin/myplugin.cpp" line="45"/>
29200        <source>My Plugin</source>
29201        <translation>Mit Udvidelsesmodul</translation>
29202    </message>
29203    <message>
29204        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="69"/>
29205        <source>Save As Template</source>
29206        <translation>Gem som skabelon</translation>
29207    </message>
29208    <message>
29209        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="132"/>
29210        <source>No User Template Location Defined</source>
29211        <translation type="unfinished"></translation>
29212    </message>
29213    <message>
29214        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="133"/>
29215        <source>You have not configured where to save document templates.&lt;br&gt;Please go to the Paths section in the Scribus application Preferences to set a location.</source>
29216        <translation type="unfinished"></translation>
29217    </message>
29218    <message>
29219        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptplugin.cpp" line="137"/>
29220        <source>Scripter</source>
29221        <translation>Skripter</translation>
29222    </message>
29223    <message>
29224        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/shortwords.cpp" line="86"/>
29225        <source>Short Words</source>
29226        <translation>Korte ord</translation>
29227    </message>
29228    <message>
29229        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="107"/>
29230        <source>SVG Export</source>
29231        <translation>SVG Eksport</translation>
29232    </message>
29233    <message>
29234        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="106"/>
29235        <source>SVG Import</source>
29236        <translation>SVG Import</translation>
29237    </message>
29238    <message>
29239        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="102"/>
29240        <source>OpenOffice.org Draw Importer</source>
29241        <translation>OpenOffice.org Tegning importfilter</translation>
29242    </message>
29243    <message>
29244        <location filename="../../scribus/plugins/import/oodraw/oodrawimp.cpp" line="172"/>
29245        <source>OpenOffice.org Draw (*.sxd *.SXD);;All Files (*)</source>
29246        <translation>OpenOffice.org Draw (*.sxd *.SXD);;Alle filer (*)</translation>
29247    </message>
29248    <message>
29249        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="675"/>
29250        <source>Creating Font Cache</source>
29251        <translation>Opretter Skrifttype-cache</translation>
29252    </message>
29253    <message>
29254        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="683"/>
29255        <source>Font is broken: &quot;%1&quot;</source>
29256        <translation type="unfinished"></translation>
29257    </message>
29258    <message>
29259        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="685"/>
29260        <source>Font %1 is broken, discarding it. Error message: &quot;%2&quot;</source>
29261        <translation type="unfinished"></translation>
29262    </message>
29263    <message>
29264        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="690"/>
29265        <source>Failed to load font: font family unspecified</source>
29266        <translation type="unfinished"></translation>
29267    </message>
29268    <message>
29269        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="692"/>
29270        <source>Failed to load font %1 - font family unspecified</source>
29271        <translation type="unfinished"></translation>
29272    </message>
29273    <message>
29274        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="700"/>
29275        <source>Failed to load font: font type unknown</source>
29276        <translation type="unfinished"></translation>
29277    </message>
29278    <message>
29279        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="711"/>
29280        <source>Failed to load font: font is not scalable</source>
29281        <translation type="unfinished"></translation>
29282    </message>
29283    <message>
29284        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="713"/>
29285        <source>Failed to load font %1 - font is not scalable</source>
29286        <translation type="unfinished"></translation>
29287    </message>
29288    <message>
29289        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="723"/>
29290        <source>New Font found, checking...</source>
29291        <translation>Ny skrifttype fundet, undersøger...</translation>
29292    </message>
29293    <message>
29294        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="731"/>
29295        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="775"/>
29296        <source>Font %1 has broken glyph %2 (charcode U+%3). Error message: &quot;%4&quot;</source>
29297        <translation type="unfinished"></translation>
29298    </message>
29299    <message>
29300        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="767"/>
29301        <source>Modified Font found, checking...</source>
29302        <translation>Ændret skrifttype fundet, undersøger...</translation>
29303    </message>
29304    <message>
29305        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="1232"/>
29306        <source>Reading Font Cache</source>
29307        <translation>Indlæser Skrifttype-cache</translation>
29308    </message>
29309    <message>
29310        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="1291"/>
29311        <source>Writing updated Font Cache</source>
29312        <translation>Gemmer opdateret Skrifttype-cache</translation>
29313    </message>
29314    <message>
29315        <location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="1307"/>
29316        <source>Searching for Fonts</source>
29317        <translation>Leder efter skrifttyper</translation>
29318    </message>
29319    <message>
29320        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3984"/>
29321        <source>The changes to your document have not been saved and you have requested to revert them. Do you wish to continue?</source>
29322        <translation>Ændringerne i dit dokument er ikke gemt og du har valgt at fortryde dem. Ønsker du at fortsætte?</translation>
29323    </message>
29324    <message>
29325        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmddoc.cpp" line="50"/>
29326        <source>firstPageOrder is bigger than allowed.</source>
29327        <comment>python error</comment>
29328        <translation>førsteSideRækkefølge er større end tilladt.</translation>
29329    </message>
29330    <message>
29331        <location filename="../../scribus/main_win32.cpp" line="300"/>
29332        <source>Scribus crashes due to the following exception : %1</source>
29333        <translation>Scribus nedbrud pga følgende indsigelse : %1</translation>
29334    </message>
29335    <message>
29336        <location filename="../../scribus/util.cpp" line="381"/>
29337        <source>A file named &apos;%1&apos; already exists.&lt;br/&gt;Do you want to replace it with the file you are saving?</source>
29338        <translation>En fil med navnet &apos;%1&apos; eksisterer allerede.&lt;br/&gt;Ønsker du at erstatte den med filen du er ved at gemme?</translation>
29339    </message>
29340    <message>
29341        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="265"/>
29342        <source>German (Trad.)</source>
29343        <translation>Tysk (Trad.)</translation>
29344    </message>
29345    <message>
29346        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1632"/>
29347        <source>Exporting PostScript File</source>
29348        <translation>Eksporterer PostScript filer</translation>
29349    </message>
29350    <message>
29351        <location filename="../../scribus/pslib.cpp" line="1634"/>
29352        <source>Printing File</source>
29353        <translation>Udskriver fil</translation>
29354    </message>
29355    <message>
29356        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="847"/>
29357        <source>You are running a development version of Scribus 1.5.x. The document you are working with was created in Scribus 1.2.x.  Saving the current file under 1.5.x renders it unable to be edited in Scribus 1.2.x versions. To preserve the ability to edit in 1.2.x, save this file under a different name and further edit the newly named file and the original will be untouched. Are you sure you wish to proceed with this operation?</source>
29358        <translation>Du kører en udviklings version af Scribus 1.5.x. Det dokument du arbejder med, er oprindeligt oprettet i Scribus 1.2.x.  Når du gemmer dokumentet i 1.5.x, kan det ikke længere redigeres i Scribus 1.2.x versioner. For at bevare muligheden for at kunne redigere i 1.2.x, gem denne fil under et andet navn og rediger den nye fil, originalen vil da være urørt. Er du sikker , at du ønsker at fortsætte med denne handling?</translation>
29359    </message>
29360    <message>
29361        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3166"/>
29362        <source>&lt;p&gt;You are trying to import more pages than there are available in the current document counting from the active page.&lt;/p&gt;Choose one of the following:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; missing pages&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Import&lt;/b&gt; pages until the last page&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
29363        <translation>&lt;p&gt;Du prøver at importere flere sider end der er tilgængelig i det aktuelle dokument talt fra den aktive side.&lt;/p&gt;Vælg et af følgende:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Lav&lt;/b&gt; manglende sider&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Importer&lt;/b&gt; sider indtil den sidste side&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Annuller&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
29364    </message>
29365    <message>
29366        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="596"/>
29367        <source>Thai</source>
29368        <translation>Thai</translation>
29369    </message>
29370    <message>
29371        <location filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcode.cpp" line="42"/>
29372        <source>Barcode Generator</source>
29373        <translation>Stregkode generator</translation>
29374    </message>
29375    <message>
29376        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="398"/>
29377        <source>Luxembourgish</source>
29378        <translation>Luxembourgsk</translation>
29379    </message>
29380    <message>
29381        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/docim/docim.cpp" line="52"/>
29382        <source>Word Documents</source>
29383        <translation>Word Dokumenter</translation>
29384    </message>
29385    <message>
29386        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/pdbim/pdbim.cpp" line="36"/>
29387        <source>Palm PDB Documents</source>
29388        <comment>PDB Importer</comment>
29389        <translation>Palm PDB Dokumenter</translation>
29390    </message>
29391    <message>
29392        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/pdbim/pdbim.cpp" line="99"/>
29393        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/pdbim/pdbim.cpp" line="113"/>
29394        <source>PDB Import</source>
29395        <comment>PDB Importer</comment>
29396        <translation>PDB Importfilter</translation>
29397    </message>
29398    <message>
29399        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/pdbim/pdbim.cpp" line="100"/>
29400        <source>Could not open file %1</source>
29401        <comment>PDB Importer</comment>
29402        <translation>kunne ikke åbne fil %1</translation>
29403    </message>
29404    <message>
29405        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="313"/>
29406        <source>Japanese</source>
29407        <translation>Japansk</translation>
29408    </message>
29409    <message>
29410        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="104"/>
29411        <source>Arabic</source>
29412        <translation>Arabisk</translation>
29413    </message>
29414    <message>
29415        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="238"/>
29416        <source>Estonian</source>
29417        <translation>Estisk</translation>
29418    </message>
29419    <message>
29420        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="145"/>
29421        <source>Given master page name does not match any existing.</source>
29422        <comment>python error</comment>
29423        <translation>Den givne masterside stemmer ikke overens med nogen eksisterende.</translation>
29424    </message>
29425    <message>
29426        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="298"/>
29427        <source>Icelandic</source>
29428        <translation>Islandsk</translation>
29429    </message>
29430    <message>
29431        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_tiff.cpp" line="895"/>
29432        <source>%1 may be corrupted : missing resolution tags</source>
29433        <translation>%1 er måske beskadiget: manglende opløsnings-mærker</translation>
29434    </message>
29435    <message>
29436        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/pdbim/pdbim.cpp" line="114"/>
29437        <source>This file is not recognized as a PDB document. Please, report this as a bug if you are sure it is one.</source>
29438        <comment>PDB Importer</comment>
29439        <translation>Denne fil er ikke genkendt som et PDB dokument. Reporter venligst dette som en fejl, hvis du er sikker  det er det.</translation>
29440    </message>
29441    <message>
29442        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="176"/>
29443        <source>Breton</source>
29444        <translation>Bretonsk</translation>
29445    </message>
29446    <message>
29447        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_jpeg.cpp" line="225"/>
29448        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_jpeg.cpp" line="269"/>
29449        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_jpeg.cpp" line="353"/>
29450        <source>%1 may be corrupted : missing or wrong resolution tags</source>
29451        <translation>%1 er måske beskadiget: manglende eller forkerte opløsnings-mærker</translation>
29452    </message>
29453    <message>
29454        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="225"/>
29455        <source>Dzongkha</source>
29456        <translation>Dzongkha</translation>
29457    </message>
29458    <message>
29459        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="383"/>
29460        <source>Latin</source>
29461        <translation>Latinsk</translation>
29462    </message>
29463    <message>
29464        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="475"/>
29465        <source>Norwegian (Bokmål)</source>
29466        <translation>Norsk (Bokmål)</translation>
29467    </message>
29468    <message>
29469        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="517"/>
29470        <source>Romanian</source>
29471        <translation>Rumænsk</translation>
29472    </message>
29473    <message>
29474        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="313"/>
29475        <source>Quarto</source>
29476        <translation>Quarto</translation>
29477    </message>
29478    <message>
29479        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="313"/>
29480        <source>Foolscap</source>
29481        <translation>Folioark</translation>
29482    </message>
29483    <message>
29484        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="313"/>
29485        <source>Letter</source>
29486        <translation>Letter</translation>
29487    </message>
29488    <message>
29489        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="314"/>
29490        <source>Govt. Letter</source>
29491        <translation>Govt. Letter</translation>
29492    </message>
29493    <message>
29494        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="314"/>
29495        <source>Legal</source>
29496        <translation>Legal</translation>
29497    </message>
29498    <message>
29499        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="314"/>
29500        <source>Ledger</source>
29501        <translation>Ledger</translation>
29502    </message>
29503    <message>
29504        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="314"/>
29505        <source>Executive</source>
29506        <translation>Executive</translation>
29507    </message>
29508    <message>
29509        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="315"/>
29510        <source>Post</source>
29511        <translation>Post</translation>
29512    </message>
29513    <message>
29514        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="315"/>
29515        <source>Crown</source>
29516        <translation>Crown</translation>
29517    </message>
29518    <message>
29519        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="315"/>
29520        <source>Large Post</source>
29521        <translation>Large Post</translation>
29522    </message>
29523    <message>
29524        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="315"/>
29525        <source>Demy</source>
29526        <translation>Demy</translation>
29527    </message>
29528    <message>
29529        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="316"/>
29530        <source>Medium</source>
29531        <translation>Medium</translation>
29532    </message>
29533    <message>
29534        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="316"/>
29535        <source>Royal</source>
29536        <translation>Royal</translation>
29537    </message>
29538    <message>
29539        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="316"/>
29540        <source>Elephant</source>
29541        <translation>Elephant</translation>
29542    </message>
29543    <message>
29544        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="316"/>
29545        <source>Double Demy</source>
29546        <translation>Double Demy</translation>
29547    </message>
29548    <message>
29549        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="317"/>
29550        <source>Quad Demy</source>
29551        <translation>Quad Demy</translation>
29552    </message>
29553    <message>
29554        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="317"/>
29555        <source>STMT</source>
29556        <translation>STMT</translation>
29557    </message>
29558    <message>
29559        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="317"/>
29560        <source>A</source>
29561        <translation>A</translation>
29562    </message>
29563    <message>
29564        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="317"/>
29565        <source>B</source>
29566        <translation>B</translation>
29567    </message>
29568    <message>
29569        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="317"/>
29570        <source>C</source>
29571        <translation>C</translation>
29572    </message>
29573    <message>
29574        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="318"/>
29575        <source>D</source>
29576        <translation>D</translation>
29577    </message>
29578    <message>
29579        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="318"/>
29580        <source>E</source>
29581        <translation>E</translation>
29582    </message>
29583    <message>
29584        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="347"/>
29585        <source>Compact Disc</source>
29586        <translation>Compact Disc</translation>
29587    </message>
29588    <message>
29589        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="353"/>
29590        <source>Letter Half</source>
29591        <translation>Letter Half</translation>
29592    </message>
29593    <message>
29594        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="359"/>
29595        <source>US Letter</source>
29596        <translation>US Letter</translation>
29597    </message>
29598    <message>
29599        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="365"/>
29600        <source>US Legal</source>
29601        <translation>US Legal</translation>
29602    </message>
29603    <message>
29604        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="371"/>
29605        <source>11x17</source>
29606        <translation>11x17</translation>
29607    </message>
29608    <message>
29609        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="378"/>
29610        <source>9x12 (Arch A)</source>
29611        <translation>9x12 (Arch A)</translation>
29612    </message>
29613    <message>
29614        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="384"/>
29615        <source>12x18 (Arch B)</source>
29616        <translation>12x18 (Arch B)</translation>
29617    </message>
29618    <message>
29619        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="390"/>
29620        <source>18x24 (Arch C)</source>
29621        <translation>18x24 (Arch C)</translation>
29622    </message>
29623    <message>
29624        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="396"/>
29625        <source>24x36 (Arch D)</source>
29626        <translation>24x36 (Arch D)</translation>
29627    </message>
29628    <message>
29629        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="402"/>
29630        <source>36x48 (Arch E)</source>
29631        <translation>36x48 (Arch E)</translation>
29632    </message>
29633    <message>
29634        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="408"/>
29635        <source>30x42 (Arch E1)</source>
29636        <translation>30x42 (Arch E1)</translation>
29637    </message>
29638    <message>
29639        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="414"/>
29640        <source>26x38 (Arch E2)</source>
29641        <translation>26x38 (Arch E2)</translation>
29642    </message>
29643    <message>
29644        <location filename="../../scribus/pagesize.cpp" line="420"/>
29645        <source>27x39 (Arch E3)</source>
29646        <translation>27x39 (Arch E3)</translation>
29647    </message>
29648    <message>
29649        <location filename="../../scribus/fonts/ftface.cpp" line="86"/>
29650        <location filename="../../scribus/fonts/ftface.cpp" line="103"/>
29651        <source>Font %1(%2) is broken</source>
29652        <translation>Skrifttype %1(%2) indeholder fejl</translation>
29653    </message>
29654    <message>
29655        <location filename="../../scribus/fonts/ftface.cpp" line="221"/>
29656        <source>Font %1 has broken glyph %2</source>
29657        <translation>Skrifttype %1 indeholder fejl i glyf %2</translation>
29658    </message>
29659    <message>
29660        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="197"/>
29661        <source>font %1</source>
29662        <translation type="unfinished">skrifttype %1  {1?}</translation>
29663    </message>
29664    <message>
29665        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="199"/>
29666        <source>size %1</source>
29667        <translation type="unfinished">størrelse %1  {1?}</translation>
29668    </message>
29669    <message>
29670        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="201"/>
29671        <source>+fontfeatures %1</source>
29672        <translation type="unfinished"></translation>
29673    </message>
29674    <message>
29675        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="203"/>
29676        <source>+style</source>
29677        <translation type="unfinished"></translation>
29678    </message>
29679    <message>
29680        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="205"/>
29681        <source>+color</source>
29682        <translation type="unfinished"></translation>
29683    </message>
29684    <message>
29685        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="207"/>
29686        <source>+underline</source>
29687        <translation type="unfinished"></translation>
29688    </message>
29689    <message>
29690        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="207"/>
29691        <source>-underline</source>
29692        <translation type="unfinished"></translation>
29693    </message>
29694    <message>
29695        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="209"/>
29696        <source>+strikeout</source>
29697        <translation type="unfinished"></translation>
29698    </message>
29699    <message>
29700        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="209"/>
29701        <source>-strikeout</source>
29702        <translation type="unfinished"></translation>
29703    </message>
29704    <message>
29705        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="211"/>
29706        <source>+shadow</source>
29707        <translation type="unfinished"></translation>
29708    </message>
29709    <message>
29710        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="211"/>
29711        <source>-shadow</source>
29712        <translation type="unfinished"></translation>
29713    </message>
29714    <message>
29715        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="213"/>
29716        <source>+outline</source>
29717        <translation type="unfinished"></translation>
29718    </message>
29719    <message>
29720        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="213"/>
29721        <source>-outline</source>
29722        <translation type="unfinished"></translation>
29723    </message>
29724    <message>
29725        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="215"/>
29726        <source>+tracking %1</source>
29727        <translation type="unfinished">+spatiering %1  {1?}</translation>
29728    </message>
29729    <message>
29730        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="215"/>
29731        <source>-tracking</source>
29732        <translation type="unfinished"></translation>
29733    </message>
29734    <message>
29735        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="217"/>
29736        <source>+baseline %1</source>
29737        <translation type="unfinished">+grundlinje %1  {1?}</translation>
29738    </message>
29739    <message>
29740        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="219"/>
29741        <source>+stretch</source>
29742        <translation type="unfinished"></translation>
29743    </message>
29744    <message>
29745        <location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="221"/>
29746        <source>parent= %1</source>
29747        <translation>forælder= %1</translation>
29748    </message>
29749    <message>
29750        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="151"/>
29751        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="228"/>
29752        <source>Transparency out of bounds, must be 0 &lt;= transparency &lt;= 1.</source>
29753        <comment>python error</comment>
29754        <translation>Gennemsigtighed er uden for tilladt område, skal være 0 &lt;= gennemsigtighed &lt;= 1.</translation>
29755    </message>
29756    <message>
29757        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="171"/>
29758        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="248"/>
29759        <source>Blendmode out of bounds, must be 0 &lt;= blendmode &lt;= 15.</source>
29760        <comment>python error</comment>
29761        <translation>Blandingstilstand er uden for tilladt område, skal være 0 &lt;= blandingstilstand &lt;= 15.</translation>
29762    </message>
29763    <message>
29764        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="185"/>
29765        <source>Cannot get number of lines of non-text frame.</source>
29766        <comment>python error</comment>
29767        <translation>Kan ikke hente antal linjer fra andet end tekstramme.</translation>
29768    </message>
29769    <message>
29770        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="69"/>
29771        <source>Scribus 1.2.x Support</source>
29772        <translation>Scribus 1.2.x Understøttelse</translation>
29773    </message>
29774    <message>
29775        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ps.cpp" line="111"/>
29776        <source>Font %1 has broken metrics in file %2, ignoring metrics</source>
29777        <translation>Skrifttype %1 indeholder fejl i målene i fil %2, ignorerer målene</translation>
29778    </message>
29779    <message>
29780        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="264"/>
29781        <source>German (Swiss)</source>
29782        <translation>Tysk (Schweizisk)</translation>
29783    </message>
29784    <message>
29785        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="286"/>
29786        <source>Hebrew</source>
29787        <translation>Hebraisk</translation>
29788    </message>
29789    <message>
29790        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="196"/>
29791        <source>Chinese (Trad.)</source>
29792        <translation>Kinesisk (Trad.)</translation>
29793    </message>
29794    <message>
29795        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="71"/>
29796        <source>Scribus 1.3.0-&gt;1.3.3.x Support</source>
29797        <translation>Scribus 1.3.0-&gt;1.3.3.x Understøttelse</translation>
29798    </message>
29799    <message>
29800        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="163"/>
29801        <source>%</source>
29802        <translation>%</translation>
29803    </message>
29804    <message>
29805        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="339"/>
29806        <source>Khmer</source>
29807        <translation>Khmer</translation>
29808    </message>
29809    <message>
29810        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="382"/>
29811        <source>Lao</source>
29812        <translation>Laotisk</translation>
29813    </message>
29814    <message>
29815        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="626"/>
29816        <source>Vietnamese</source>
29817        <translation>Vietnamesisk</translation>
29818    </message>
29819    <message>
29820        <location filename="../../scribus/scdocoutput_ps2.cpp" line="121"/>
29821        <source>An error occurred while initializing icc transforms</source>
29822        <translation>der opstod en fejl ved Initialisering af icc transformationer</translation>
29823    </message>
29824    <message>
29825        <location filename="../../scribus/scdocoutput_ps2.cpp" line="105"/>
29826        <source>Output profile is not supported</source>
29827        <translation>Uddataprofil er ikke understøttet</translation>
29828    </message>
29829    <message>
29830        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="85"/>
29831        <source>WMF Import</source>
29832        <translation>WMF Import</translation>
29833    </message>
29834    <message>
29835        <location filename="../../scribus/sclayer.cpp" line="19"/>
29836        <location filename="../../scribus/sclayer.cpp" line="366"/>
29837        <source>New Layer</source>
29838        <translation>Nyt lag</translation>
29839    </message>
29840    <message>
29841        <location filename="../../scribus/plugins/import/ai/importaiplugin.cpp" line="72"/>
29842        <source>Adobe Illustrator Importer</source>
29843        <translation>Adobe Illustrator importfilter</translation>
29844    </message>
29845    <message>
29846        <location filename="../../scribus/plugins/import/ps/importpsplugin.cpp" line="75"/>
29847        <source>PostScript Importer</source>
29848        <translation>PostScript importfilter</translation>
29849    </message>
29850    <message>
29851        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="135"/>
29852        <source>%1;;All Files (*)</source>
29853        <translation>%1;;Alle filer (*)</translation>
29854    </message>
29855    <message>
29856        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="176"/>
29857        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="190"/>
29858        <source>Do you really want to overwrite the file:
29859%1 ?</source>
29860        <translation>Ønsker du virkelig at overskrive filen:
29861%1 ?</translation>
29862    </message>
29863    <message>
29864        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="85"/>
29865        <source>GIF</source>
29866        <translation>GIF</translation>
29867    </message>
29868    <message>
29869        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="86"/>
29870        <source>JPEG</source>
29871        <translation>JPEG</translation>
29872    </message>
29873    <message>
29874        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="87"/>
29875        <source>Krita</source>
29876        <translation type="unfinished"></translation>
29877    </message>
29878    <message>
29879        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="89"/>
29880        <source>Pattern Files</source>
29881        <translation>Mønster-filer</translation>
29882    </message>
29883    <message>
29884        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="90"/>
29885        <source>PDF Document</source>
29886        <translation>PDF-Dokument</translation>
29887    </message>
29888    <message>
29889        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="91"/>
29890        <source>PGF</source>
29891        <translation>PGF</translation>
29892    </message>
29893    <message>
29894        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="92"/>
29895        <source>PNG</source>
29896        <translation>PNG</translation>
29897    </message>
29898    <message>
29899        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="97"/>
29900        <source>Windows Meta File</source>
29901        <translation>Windows Meta Fil</translation>
29902    </message>
29903    <message>
29904        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="95"/>
29905        <source>Scalable Vector Graphics</source>
29906        <translation>Scalable Vector Graphics</translation>
29907    </message>
29908    <message>
29909        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="81"/>
29910        <source>Adobe Illustrator</source>
29911        <translation>Adobe Illustrator</translation>
29912    </message>
29913    <message>
29914        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="88"/>
29915        <source>Open Raster</source>
29916        <translation>Open Raster</translation>
29917    </message>
29918    <message>
29919        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="98"/>
29920        <source>WordPerfect Graphics</source>
29921        <translation>WordPerfect Graphics</translation>
29922    </message>
29923    <message>
29924        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="103"/>
29925        <source>GraphicsMagick</source>
29926        <translation>GraphicsMagick</translation>
29927    </message>
29928    <message>
29929        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="106"/>
29930        <source>Qt Supported File</source>
29931        <translation>Qt understøttet fil</translation>
29932    </message>
29933    <message>
29934        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="107"/>
29935        <source>UniConvertor</source>
29936        <translation>Uniconvertor</translation>
29937    </message>
29938    <message>
29939        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="105"/>
29940        <source>Macintosh Pict</source>
29941        <translation>Macintosh Pict</translation>
29942    </message>
29943    <message>
29944        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="82"/>
29945        <source>BMP</source>
29946        <translation>BMP</translation>
29947    </message>
29948    <message>
29949        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="96"/>
29950        <source>TIFF</source>
29951        <translation>TIFF</translation>
29952    </message>
29953    <message>
29954        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="84"/>
29955        <source>Encapsulated PostScript</source>
29956        <translation>Encapsulated PostScript</translation>
29957    </message>
29958    <message>
29959        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="83"/>
29960        <source>Calamus Vector Graphics</source>
29961        <translation>Calamus Vector Graphics</translation>
29962    </message>
29963    <message>
29964        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="94"/>
29965        <source>PostScript</source>
29966        <translation>PostScript</translation>
29967    </message>
29968    <message>
29969        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="93"/>
29970        <source>Adobe Photoshop</source>
29971        <translation>Adobe Photoshop</translation>
29972    </message>
29973    <message>
29974        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="100"/>
29975        <source>XPM</source>
29976        <translation>XPM</translation>
29977    </message>
29978    <message>
29979        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ps.cpp" line="106"/>
29980        <source>Valid metrics were found for font %1, using metrics in file %2</source>
29981        <translation>Gyldige mål blev fundet for skrifttype %1, bruger målene i fil %2</translation>
29982    </message>
29983    <message>
29984        <location filename="../../scribus/fonts/scface_ps.cpp" line="93"/>
29985        <source>No metrics found for font %1, ignoring font</source>
29986        <translation>Ingen mål blev fundet for skrifttype %1, ignorerer skrifttype</translation>
29987    </message>
29988    <message>
29989        <location filename="../../scribus/latexhelpers.cpp" line="73"/>
29990        <source>Highlighter error: Invalid index returned by Qt&apos;s QString.indexOf(). This is a incompatibility between different Qt versions and it can only be fixed by recompiling Scribus with the same Qt version that is running on this system. Syntax highlighting is disabled now, but render frames should continue to work without problems.</source>
29991        <translation>Fremhævnings-fejl: Ugyldigt index returneret af QT&apos;s OString.indexOf(). Dette er en uforenelighed mellem forskellige Qt versioner og det kan kun rettes ved at kompilere Scribus med den samme QT version som er installeret  systemet. Syntaks-fremhævning er deaktiveret nu, men optegning af rammer skulle fortsætte med at virke uden problemer.</translation>
29992    </message>
29993    <message>
29994        <location filename="../../scribus/latexhelpers.cpp" line="103"/>
29995        <location filename="../../scribus/latexhelpers.cpp" line="442"/>
29996        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="407"/>
29997        <source>Error</source>
29998        <translation>Fejl</translation>
29999    </message>
30000    <message>
30001        <location filename="../../scribus/ui/latexeditor.cpp" line="408"/>
30002        <source>Configfile %1 not found or the file is not readable</source>
30003        <translation>Konfigurationsfil %1 blev ikke fundet eller filen kan ikke læses</translation>
30004    </message>
30005    <message>
30006        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="60"/>
30007        <source>Cannot have an empty paragraph style name.</source>
30008        <comment>python error</comment>
30009        <translation>Kan ikke have en afsnitstypografi uden navn.</translation>
30010    </message>
30011    <message>
30012        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="66"/>
30013        <source>hasdropcap is true but dropcaplines value is invalid</source>
30014        <comment>python error</comment>
30015        <translation type="unfinished"></translation>
30016    </message>
30017    <message>
30018        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="72"/>
30019        <source>hasdropcap and bullet are not allowed to be specified together.</source>
30020        <comment>python error</comment>
30021        <translation type="unfinished"></translation>
30022    </message>
30023    <message>
30024        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="126"/>
30025        <source>invalid tab-position specified.</source>
30026        <comment>python error</comment>
30027        <translation type="unfinished"></translation>
30028    </message>
30029    <message>
30030        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="218"/>
30031        <source>Cannot have an empty char style name.</source>
30032        <comment>python error</comment>
30033        <translation>Kan ikke have et tegnformat uden navn.</translation>
30034    </message>
30035    <message>
30036        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="227"/>
30037        <source>Specified font is not available.</source>
30038        <comment>python error</comment>
30039        <translation type="unfinished"></translation>
30040    </message>
30041    <message>
30042        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="239"/>
30043        <source>Specified fill color is not available in document.</source>
30044        <comment>python error</comment>
30045        <translation type="unfinished"></translation>
30046    </message>
30047    <message>
30048        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="247"/>
30049        <source>Specified stroke color is not available in document.</source>
30050        <comment>python error</comment>
30051        <translation type="unfinished"></translation>
30052    </message>
30053    <message>
30054        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="389"/>
30055        <source>Specified color is not available in document.</source>
30056        <comment>python error</comment>
30057        <translation type="unfinished"></translation>
30058    </message>
30059    <message>
30060        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1452"/>
30061        <source>Can only hyphenate text frame</source>
30062        <comment>python error</comment>
30063        <translation>Kan kun orddele en tekstramme</translation>
30064    </message>
30065    <message>
30066        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1475"/>
30067        <source>Can only dehyphenate text frame</source>
30068        <comment>python error</comment>
30069        <translation>Kan kun fjerne orddeling fra tekstramme</translation>
30070    </message>
30071    <message>
30072        <location filename="../../scribus/plugins/tools/lenseffects/lenseffects.cpp" line="88"/>
30073        <source>Lens Effects</source>
30074        <translation>Linseeffekter</translation>
30075    </message>
30076    <message>
30077        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathcut/pathcut.cpp" line="99"/>
30078        <source>PathCutter</source>
30079        <translation>Sti-skærer</translation>
30080    </message>
30081    <message>
30082        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinder.cpp" line="105"/>
30083        <source>PathFinder</source>
30084        <translation>Stifinder</translation>
30085    </message>
30086    <message>
30087        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathstroker/pathstroker.cpp" line="101"/>
30088        <source>PathStroker</source>
30089        <translation>Sti-bestryger</translation>
30090    </message>
30091    <message>
30092        <location filename="../../scribus/plugins/tools/subdivide/subdivide.cpp" line="83"/>
30093        <source>Subdivide</source>
30094        <translation>Underinddele</translation>
30095    </message>
30096    <message>
30097        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="66"/>
30098        <source>Xfig Importer</source>
30099        <translation>Xfig importfilter</translation>
30100    </message>
30101    <message>
30102        <location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="99"/>
30103        <source>Xfig File</source>
30104        <translation>Xfig fil</translation>
30105    </message>
30106    <message>
30107        <location filename="../../scribus/latexhelpers.cpp" line="443"/>
30108        <source>Parsing the configfile %1 failed! Depending on the type of the error render frames might not work correctly!
30109%2</source>
30110        <translation>Fortolkning af konfigurationsfilen %1 mislykkedes! Afhængig af typen af fejl,  vil gengiverammer muligvis ikke fungere korrekt!
30111%2</translation>
30112    </message>
30113    <message>
30114        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="93"/>
30115        <source>MeshDistortion</source>
30116        <translation>TrådnetForvrængning</translation>
30117    </message>
30118    <message>
30119        <location filename="../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="113"/>
30120        <source>PathAlongPath</source>
30121        <translation>StiLangsSti</translation>
30122    </message>
30123    <message>
30124        <location filename="../../scribus/units.cpp" line="162"/>
30125        <source>°</source>
30126        <comment>degrees, unicode 0xB0</comment>
30127        <translation>°</translation>
30128    </message>
30129    <message>
30130        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="400"/>
30131        <source>Cannot get text distances of non-text frame.</source>
30132        <comment>python error</comment>
30133        <translation>Kan ikke hente tekstafstande fra andet end tekstramme.</translation>
30134    </message>
30135    <message>
30136        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="907"/>
30137        <source>Text distances out of bounds, must be positive.</source>
30138        <comment>python error</comment>
30139        <translation>Tekstafstande uden for tilladt område, skal være positiv.</translation>
30140    </message>
30141    <message>
30142        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="915"/>
30143        <source>Cannot set text distances on a non-text frame.</source>
30144        <comment>python error</comment>
30145        <translation>Kan ikke sætte tekstafstande for andet end tekstramme.</translation>
30146    </message>
30147    <message>
30148        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="157"/>
30149        <source>Bengali</source>
30150        <translation>Bengalsk</translation>
30151    </message>
30152    <message>
30153        <location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="535"/>
30154        <source>Sanskrit</source>
30155        <translation>Sanskrit</translation>
30156    </message>
30157    <message>
30158        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="78"/>
30159        <source>Scribus 1.3.4+ Support</source>
30160        <translation>Scribus 1.3.4+ Understøttelse</translation>
30161    </message>
30162    <message>
30163        <location filename="../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnect.cpp" line="91"/>
30164        <source>PathConnect</source>
30165        <translation>ForbindSti</translation>
30166    </message>
30167    <message>
30168        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_ps.cpp" line="529"/>
30169        <source>The Font(s):
30170%1 are not embedded or available for Scribus.
30171They might be replaced by &quot;Courier&quot;, depending how your Ghostscript is configured.
30172Therefore the image may be not correct</source>
30173        <translation>Skrifttype(rne):
30174%1 er ikke indlejret eller tilgængelig for Scribus.
30175De kan måske erstattes af &quot;Courier&quot;, afhængig af hvordan din Ghostscript er konfigureret.
30176Derfor er billedet måske ikke korrekt</translation>
30177    </message>
30178    <message>
30179        <location filename="../../scribus/scprintengine_gdi.cpp" line="109"/>
30180        <source>Save As</source>
30181        <translation>Gem som</translation>
30182    </message>
30183    <message>
30184        <location filename="../../scribus/scprintengine_gdi.cpp" line="258"/>
30185        <source>Printing...</source>
30186        <translation>Udskrivning...</translation>
30187    </message>
30188    <message>
30189        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="627"/>
30190        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcolor.cpp" line="649"/>
30191        <source>Color name cannot be an empty string.</source>
30192        <comment>python error</comment>
30193        <translation>Farvens navn kan ikke være en tom streng.</translation>
30194    </message>
30195    <message>
30196        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="24"/>
30197        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="101"/>
30198        <source>Stop shade out of bounds, must be 0 &lt;= shade &lt;= 100.</source>
30199        <comment>python error</comment>
30200        <translation>Stop-farvetone uden for tilladt område, skal være 0 &lt;= farvetone &lt;= 100.</translation>
30201    </message>
30202    <message>
30203        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="106"/>
30204        <source>Ramp point out of bounds, must be 0 &lt;= rampPoint &lt;= 1.</source>
30205        <comment>python error</comment>
30206        <translation>Rampepunkt uden for tilladt område, skal være 0 &lt;=  rampepunkt &lt;= 1.</translation>
30207    </message>
30208    <message>
30209        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="111"/>
30210        <source>Opacity out of bounds, must be 0 &lt;= transparency &lt;= 1.</source>
30211        <comment>python error</comment>
30212        <translation>Uigennemsigtighed uden for tilladt område, skal være 0 &lt;= gennemsigtighed &lt;= 1.</translation>
30213    </message>
30214    <message>
30215        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1177"/>
30216        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1213"/>
30217        <source>Character scaling out of bounds, must be &gt;= 10</source>
30218        <comment>python error</comment>
30219        <translation>Tegn-skalering uden for tilladt område, skal være &gt;= 10</translation>
30220    </message>
30221    <message>
30222        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1185"/>
30223        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1221"/>
30224        <source>Cannot set character scaling on a non-text frame.</source>
30225        <comment>python error</comment>
30226        <translation>Kan ikke sætte tegn-skalering i andet end tekstramme.</translation>
30227    </message>
30228    <message>
30229        <location filename="../../scribus/latexhelpers.cpp" line="104"/>
30230        <source>Opening the configfile %1 failed! %2</source>
30231        <translation>Åbning af konfigurationsfilen %1 mislykkedes! %2</translation>
30232    </message>
30233    <message>
30234        <location filename="../../scribus/plugins/import/pct/importpctplugin.cpp" line="66"/>
30235        <source>Pict Importer</source>
30236        <translation>Pict importfilter</translation>
30237    </message>
30238    <message>
30239        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="77"/>
30240        <source>Uniconvertor Import</source>
30241        <translation>Uniconvertor Importfilter</translation>
30242    </message>
30243    <message>
30244        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpgplugin.cpp" line="66"/>
30245        <source>WPG Importer</source>
30246        <translation>WPG Importfilter</translation>
30247    </message>
30248    <message>
30249        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxarplugin.cpp" line="66"/>
30250        <source>Xara Importer</source>
30251        <translation>Xara Importfilter</translation>
30252    </message>
30253    <message>
30254        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/picturebrowserplugin.cpp" line="53"/>
30255        <source>Picture Browser</source>
30256        <translation>Billedbrowser</translation>
30257    </message>
30258    <message>
30259        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_gmagick.cpp" line="69"/>
30260        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_gmagick.cpp" line="112"/>
30261        <source>Could not get pixel data!</source>
30262        <translation>Kunne ikke hente pixeldata!</translation>
30263    </message>
30264    <message>
30265        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_gmagick.cpp" line="77"/>
30266        <source>Could not get alpha channel data!</source>
30267        <translation>Kunne ikke hente alfakanal-data!</translation>
30268    </message>
30269    <message>
30270        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_gmagick.cpp" line="84"/>
30271        <location filename="../../scribus/imagedataloaders/scimgdataloader_gmagick.cpp" line="118"/>
30272        <source>Could not allocate output buffer!</source>
30273        <translation>Kunne ikke tildele uddata-buffer!</translation>
30274    </message>
30275    <message>
30276        <location filename="../../scribus/util_layer.cpp" line="70"/>
30277        <source> (mp items)</source>
30278        <translation> (mp elementer)</translation>
30279    </message>
30280    <message>
30281        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgim.cpp" line="32"/>
30282        <source>Quark XPress Tags Document</source>
30283        <translation>Quark XPress Tags Dokument</translation>
30284    </message>
30285    <message>
30286        <location filename="../../scribus/plugins/import/cgm/importcgmplugin.cpp" line="73"/>
30287        <source>Cgm Importer</source>
30288        <translation>Cgm Importfilter</translation>
30289    </message>
30290    <message>
30291        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml_old/importidml.cpp" line="58"/>
30292        <source>Adobe IDML Importer</source>
30293        <translation>Adobe IDML Importfilter</translation>
30294    </message>
30295    <message>
30296        <location filename="../../scribus/plugins/import/drw/importdrwplugin.cpp" line="74"/>
30297        <source>DRW Importer</source>
30298        <translation>DRW Importfilter</translation>
30299    </message>
30300    <message>
30301        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/scripter.cpp" line="33"/>
30302        <source>Scripter Plugin</source>
30303        <translation>Skripter Plugin</translation>
30304    </message>
30305    <message>
30306        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="84"/>
30307        <source>Scribus 1.5.0+ Support</source>
30308        <translation>Scribus 1.5.0+ Understøttelse</translation>
30309    </message>
30310    <message>
30311        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshapeplugin.cpp" line="66"/>
30312        <source>Shape Importer</source>
30313        <translation>Shape Importfilter</translation>
30314    </message>
30315    <message>
30316        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsmlplugin.cpp" line="66"/>
30317        <source>Sml Importer</source>
30318        <translation>Sml Importfilter</translation>
30319    </message>
30320    <message>
30321        <location filename="../../scribus/plugins/tools/flattenpath/flattenpath.cpp" line="93"/>
30322        <source>FlattenPath</source>
30323        <translation>FladgørSti</translation>
30324    </message>
30325    <message>
30326        <location filename="../../scribus/plugins/tools/smoothpath/smoothpath.cpp" line="99"/>
30327        <source>SmoothPath</source>
30328        <translation>UdjævnSti</translation>
30329    </message>
30330    <message>
30331        <location filename="../../scribus/plugins/import/pdf/importpdfplugin.cpp" line="81"/>
30332        <source>PDF Importer</source>
30333        <translation>PDF Importfilter</translation>
30334    </message>
30335    <message>
30336        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="73"/>
30337        <source>Cannot set cell text on a non-table item.</source>
30338        <comment>python error</comment>
30339        <translation>Kan ikke sætte celletekst  andet end tabelelement.</translation>
30340    </message>
30341    <message>
30342        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="35"/>
30343        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="78"/>
30344        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="104"/>
30345        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="130"/>
30346        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="196"/>
30347        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="222"/>
30348        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="249"/>
30349        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="283"/>
30350        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="317"/>
30351        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="351"/>
30352        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="385"/>
30353        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="418"/>
30354        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="451"/>
30355        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="484"/>
30356        <source>The cell %1,%2 does not exist in table</source>
30357        <comment>python error</comment>
30358        <translation>Cellen %1,%2 findes ikke i tabellen</translation>
30359    </message>
30360    <message>
30361        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="30"/>
30362        <source>Cannot get cell text on a non-table item.</source>
30363        <comment>python error</comment>
30364        <translation type="unfinished"></translation>
30365    </message>
30366    <message>
30367        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="99"/>
30368        <source>Cannot get cell style on a non-table item.</source>
30369        <comment>python error</comment>
30370        <translation>Kan ikke hente celleformat fra andet end tabelelement.</translation>
30371    </message>
30372    <message>
30373        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="125"/>
30374        <source>Cannot set cell style on a non-table item.</source>
30375        <comment>python error</comment>
30376        <translation>Kan ikke sætte celleformat  andet end tabelelement.</translation>
30377    </message>
30378    <message>
30379        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="151"/>
30380        <source>Cannot get cell row span from non-table item.</source>
30381        <comment>python error</comment>
30382        <translation>Kan ikke hente celle række-spændvidde fra andet end tabelelement.</translation>
30383    </message>
30384    <message>
30385        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="171"/>
30386        <source>Cannot get cell column span from non-table item.</source>
30387        <comment>python error</comment>
30388        <translation>Kan ikke hente celle kolonne-spændvidde fra andet end tabelelement.</translation>
30389    </message>
30390    <message>
30391        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="191"/>
30392        <source>Cannot get cell fill color on a non-table item.</source>
30393        <comment>python error</comment>
30394        <translation>Kan ikke hente celle udfyldningsfarve fra andet end tabelelement.</translation>
30395    </message>
30396    <message>
30397        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="217"/>
30398        <source>Cannot set cell fill color on a non-table item.</source>
30399        <comment>python error</comment>
30400        <translation>Kan ikke sætte celle udfyldningsfarve  andet end tabelelement.</translation>
30401    </message>
30402    <message>
30403        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="244"/>
30404        <source>Cannot set cell left border on a non-table item.</source>
30405        <comment>python error</comment>
30406        <translation>Kan ikke sætte celle venstre-kant  andet end tabelelement.</translation>
30407    </message>
30408    <message>
30409        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="278"/>
30410        <source>Cannot set cell right border on a non-table item.</source>
30411        <comment>python error</comment>
30412        <translation>Kan ikke sætte celle højre-kant  andet end tabelelement.</translation>
30413    </message>
30414    <message>
30415        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="312"/>
30416        <source>Cannot set cell top border on a non-table item.</source>
30417        <comment>python error</comment>
30418        <translation>Kan ikke sætte celle top-kant  andet end tabelelement.</translation>
30419    </message>
30420    <message>
30421        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="346"/>
30422        <source>Cannot set cell bottom border on a non-table item.</source>
30423        <comment>python error</comment>
30424        <translation>Kan ikke sætte celle bund-kant  andet end tabelelement.</translation>
30425    </message>
30426    <message>
30427        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="380"/>
30428        <source>Cannot set cell left padding on a non-table item.</source>
30429        <comment>python error</comment>
30430        <translation>Kan ikke sætte celle venstre-udfyldning  andet end tabelelement.</translation>
30431    </message>
30432    <message>
30433        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="390"/>
30434        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="423"/>
30435        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="456"/>
30436        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="489"/>
30437        <source>Cell padding must be &gt;= 0.0</source>
30438        <comment>python error</comment>
30439        <translation>Celle-udfyldning skal være -&gt;= 0.0</translation>
30440    </message>
30441    <message>
30442        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="413"/>
30443        <source>Cannot set cell right padding on a non-table item.</source>
30444        <comment>python error</comment>
30445        <translation>Kan ikke sætte celle højre-udfyldning  andet end tabelelement.</translation>
30446    </message>
30447    <message>
30448        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="446"/>
30449        <source>Cannot set cell top padding on a non-table item.</source>
30450        <comment>python error</comment>
30451        <translation>Kan ikke sætte celle top-udfyldning  andet end tabelelement.</translation>
30452    </message>
30453    <message>
30454        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdcell.cpp" line="479"/>
30455        <source>Cannot set cell bottom padding on a non-table item.</source>
30456        <comment>python error</comment>
30457        <translation>Kan ikke sætte celle bund-udfyldning  andet end tabelelement.</translation>
30458    </message>
30459    <message>
30460        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="28"/>
30461        <source>Cannot get table row count of non-table item.</source>
30462        <comment>python error</comment>
30463        <translation>Kan ikke hente tabel-række-antal fra andet end tabelelement.</translation>
30464    </message>
30465    <message>
30466        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="48"/>
30467        <source>Cannot get table column count of non-table item.</source>
30468        <comment>python error</comment>
30469        <translation>Kan ikke hente tabel-kolonne-antal fra andet end tabelelement.</translation>
30470    </message>
30471    <message>
30472        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="68"/>
30473        <source>Cannot insert rows on a non-table item.</source>
30474        <comment>python error</comment>
30475        <translation>Kan ikke indsætte rækker  andet end tabelelement.</translation>
30476    </message>
30477    <message>
30478        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="73"/>
30479        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="104"/>
30480        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="161"/>
30481        <source>Table row index out of bounds, must be &gt;= 0 and &lt; %1</source>
30482        <comment>python error</comment>
30483        <translation>Tabel-række index er uden for tilladt område, skal være &gt;= 0 og &lt; %1</translation>
30484    </message>
30485    <message>
30486        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="78"/>
30487        <source>Table row count out of bounds, must be &gt;= 1</source>
30488        <comment>python error</comment>
30489        <translation>Tabel-række-antal er uden for tilladt område, skal være &gt;= 1</translation>
30490    </message>
30491    <message>
30492        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="99"/>
30493        <source>Cannot remove rows from a non-table item.</source>
30494        <comment>python error</comment>
30495        <translation>Kan ikke fjerne rækker fra andet end tabelelement.</translation>
30496    </message>
30497    <message>
30498        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="109"/>
30499        <source>Table row count out of bounds, must be &gt;= 1 and &lt; %1</source>
30500        <comment>python error</comment>
30501        <translation>Tabel-række-antal er uden for tilladt område, skal være &gt;= 1 og &lt; %1</translation>
30502    </message>
30503    <message>
30504        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="114"/>
30505        <source>Row deletion range out of bounds, index + numRows must be &lt;= %1</source>
30506        <comment>python error</comment>
30507        <translation>Række sletning rækkevidde uden for området, indeks + antalRækker skal være &lt;= %1</translation>
30508    </message>
30509    <message>
30510        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="135"/>
30511        <source>Cannot get row height from non-table item.</source>
30512        <comment>python error</comment>
30513        <translation>Kan ikke hente rækkehøjde fra andet end tabelelement.</translation>
30514    </message>
30515    <message>
30516        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="156"/>
30517        <source>Cannot resize row on a non-table item.</source>
30518        <comment>python error</comment>
30519        <translation>Kan ikke ændre størrelse af række  andet end tabelelement.</translation>
30520    </message>
30521    <message>
30522        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="166"/>
30523        <source>Table row height must be &gt; 0.0</source>
30524        <comment>python error</comment>
30525        <translation>Tabel rækkehøjde skal være &gt; 0.0</translation>
30526    </message>
30527    <message>
30528        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="187"/>
30529        <source>Cannot insert columns on a non-table item.</source>
30530        <comment>python error</comment>
30531        <translation>Kan ikke indsætte kolonner  andet end tabelelement.</translation>
30532    </message>
30533    <message>
30534        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="192"/>
30535        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="223"/>
30536        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="280"/>
30537        <source>Table column index out of bounds, must be &gt;= 0 and &lt; %1</source>
30538        <comment>python error</comment>
30539        <translation>Tabel-kolonne index er uden for tilladt område, skal være &gt;= 0 og &lt; %1</translation>
30540    </message>
30541    <message>
30542        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="197"/>
30543        <source>Table column count out of bounds, must be &gt;= 1</source>
30544        <comment>python error</comment>
30545        <translation>Tabel-kolonne-antal er uden for tilladt område, skal være &gt;= 1</translation>
30546    </message>
30547    <message>
30548        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="218"/>
30549        <source>Cannot remove columns from a non-table item.</source>
30550        <comment>python error</comment>
30551        <translation>Kan ikke fjerne kolonner fra andet end tabelelement.</translation>
30552    </message>
30553    <message>
30554        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="228"/>
30555        <source>Table column count out of bounds, must be &gt;= 1 and &lt; %1</source>
30556        <comment>python error</comment>
30557        <translation>Tabel-kolonne-antal er uden for tilladt område, skal være &gt;= 1 og &lt; %1</translation>
30558    </message>
30559    <message>
30560        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="233"/>
30561        <source>Column deletion range out of bounds, index + numColumns must be &lt;= %1</source>
30562        <comment>python error</comment>
30563        <translation>Kolonne-sletning-rækkevidde uden for området, indeks + antalKolonner skal være &lt;= %1</translation>
30564    </message>
30565    <message>
30566        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="254"/>
30567        <source>Cannot get column width from non-table item.</source>
30568        <comment>python error</comment>
30569        <translation>Kan ikke hente kolonnebredde fra andet end tabelelement.</translation>
30570    </message>
30571    <message>
30572        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="275"/>
30573        <source>Cannot resize column on a non-table item.</source>
30574        <comment>python error</comment>
30575        <translation>Kan ikke ændre størrelse af kolonne  andet end tabelelement.</translation>
30576    </message>
30577    <message>
30578        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="285"/>
30579        <source>Table column width must be &gt; 0.0</source>
30580        <comment>python error</comment>
30581        <translation>Tabel kolonnebredde skal være &gt; 0.0</translation>
30582    </message>
30583    <message>
30584        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="306"/>
30585        <source>Cannot merge cells on a non-table item.</source>
30586        <comment>python error</comment>
30587        <translation>Kan ikke sammenflette celler  andet end tabelelement.</translation>
30588    </message>
30589    <message>
30590        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="311"/>
30591        <source>Number of rows and columns must both be &gt; 0.</source>
30592        <comment>python error</comment>
30593        <translation>Antallet af rækker og kolonner skal begge være &gt; 0.</translation>
30594    </message>
30595    <message>
30596        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="318"/>
30597        <source>The area %1,%2 %3x%4 is not inside the table.</source>
30598        <comment>python error</comment>
30599        <translation>Området %1,%2 %3x%4 er ikke inde i tabellen.</translation>
30600    </message>
30601    <message>
30602        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="338"/>
30603        <source>Cannot get table style on a non-table item.</source>
30604        <comment>python error</comment>
30605        <translation>Kan ikke hente tabelformat fra andet end tabelelement.</translation>
30606    </message>
30607    <message>
30608        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="358"/>
30609        <source>Cannot set table style on a non-table item.</source>
30610        <comment>python error</comment>
30611        <translation>Kan ikke sætte tabelformat  andet end tabelelement.</translation>
30612    </message>
30613    <message>
30614        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="378"/>
30615        <source>Cannot get table fill color on a non-table item.</source>
30616        <comment>python error</comment>
30617        <translation>Kan ikke hente tabel udfyldningsfarve fra andet end tabelelement.</translation>
30618    </message>
30619    <message>
30620        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="398"/>
30621        <source>Cannot set table fill color on a non-table item.</source>
30622        <comment>python error</comment>
30623        <translation>Kan ikke sætte tabel udfyldningsfarve  andet end tabelelement.</translation>
30624    </message>
30625    <message>
30626        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="419"/>
30627        <source>Cannot set table left border on a non-table item.</source>
30628        <comment>python error</comment>
30629        <translation>Kan ikke sætte tabel-venstre-kant  andet end tabelelement.</translation>
30630    </message>
30631    <message>
30632        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="447"/>
30633        <source>Cannot set table right border on a non-table item.</source>
30634        <comment>python error</comment>
30635        <translation>Kan ikke sætte tabel-højre-kant  andet end tabelelement.</translation>
30636    </message>
30637    <message>
30638        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="475"/>
30639        <source>Cannot set table top border on a non-table item.</source>
30640        <comment>python error</comment>
30641        <translation>Kan ikke sætte tabel-top-kant  andet end tabelelement.</translation>
30642    </message>
30643    <message>
30644        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtable.cpp" line="503"/>
30645        <source>Cannot set table bottom border on a non-table item.</source>
30646        <comment>python error</comment>
30647        <translation>Kan ikke sætte tabel-bund-kant  andet end tabelelement.</translation>
30648    </message>
30649    <message>
30650        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdutil.cpp" line="173"/>
30651        <source>%1 is not a valid page number.</source>
30652        <comment>python error</comment>
30653        <translation type="unfinished"></translation>
30654    </message>
30655    <message>
30656        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdutil.cpp" line="222"/>
30657        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdutil.cpp" line="231"/>
30658        <source>Expected a list of border lines</source>
30659        <comment>python error</comment>
30660        <translation>Forventede en liste over kant-linjer</translation>
30661    </message>
30662    <message>
30663        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdutil.cpp" line="247"/>
30664        <source>Border lines are specified as (width,style,color,shade) tuples</source>
30665        <comment>python error</comment>
30666        <translation>Kantlinjer er specificeret som (bredde, stil, farve, farvetone) tupler</translation>
30667    </message>
30668    <message>
30669        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdutil.cpp" line="253"/>
30670        <source>Border line width must be &gt; 0.0</source>
30671        <comment>python error</comment>
30672        <translation>Kant-linje-bredde skal være &gt; 0.0</translation>
30673    </message>
30674    <message>
30675        <location filename="../../scribus/plugins/import/idml/importidmlplugin.cpp" line="75"/>
30676        <source>Idml Importer</source>
30677        <translation>Idml Importfilter</translation>
30678    </message>
30679    <message>
30680        <location filename="../../scribus/plugins/tools/hunspellcheck/hunspellplugin.cpp" line="61"/>
30681        <source>Hunspell Plugin</source>
30682        <translation>Hunspell Plugin</translation>
30683    </message>
30684    <message>
30685        <location filename="../../scribus/plugins/import/pub/importpubplugin.cpp" line="66"/>
30686        <source>PUB Importer</source>
30687        <translation>PUB Importfilter</translation>
30688    </message>
30689    <message>
30690        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="17988"/>
30691        <source>Unacceptable settings for note style</source>
30692        <translation>Uacceptable indstillinger for noteformat</translation>
30693    </message>
30694    <message>
30695        <location filename="../../scribus/plugins/import/pages/importpagesplugin.cpp" line="72"/>
30696        <source>Pages Importer</source>
30697        <translation>Pages Importfilter</translation>
30698    </message>
30699    <message>
30700        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importvivaplugin.cpp" line="72"/>
30701        <source>Viva Importer</source>
30702        <translation>Viva Importfilter</translation>
30703    </message>
30704    <message>
30705        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsdplugin.cpp" line="66"/>
30706        <source>MS Visio Importer</source>
30707        <translation>MS Visio Importfilter</translation>
30708    </message>
30709    <message>
30710        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxpsplugin.cpp" line="75"/>
30711        <source>Xps Importer</source>
30712        <translation>Xps Importfilter</translation>
30713    </message>
30714    <message>
30715        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="110"/>
30716        <source>XPS Export</source>
30717        <translation>XPS Eksport</translation>
30718    </message>
30719    <message>
30720        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="138"/>
30721        <source>Microsoft XPS (*.xps *.XPS);;All Files (*)</source>
30722        <translation>Microsoft XPS (*.xps *.XPS);;All filer (*)</translation>
30723    </message>
30724    <message>
30725        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="144"/>
30726        <source>Output Settings:</source>
30727        <translation>Uddata indstillinger:</translation>
30728    </message>
30729    <message>
30730        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="147"/>
30731        <source>Low Resolution</source>
30732        <translation>Lav opløsning</translation>
30733    </message>
30734    <message>
30735        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="148"/>
30736        <source>Medium Resolution</source>
30737        <translation>Medium opløsning</translation>
30738    </message>
30739    <message>
30740        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="149"/>
30741        <source>High Resolution</source>
30742        <translation>Høj opløsning</translation>
30743    </message>
30744    <message>
30745        <location filename="../../scribus/plugins/import/odg/importodgplugin.cpp" line="75"/>
30746        <source>Open Document Importer</source>
30747        <translation>Open Document Importfilter</translation>
30748    </message>
30749    <message>
30750        <location filename="../../scribus/plugins/import/cdr/importcdrplugin.cpp" line="68"/>
30751        <source>Corel Draw Importer</source>
30752        <translation>Corel Draw Importfilter</translation>
30753    </message>
30754    <message>
30755        <location filename="../../scribus/plugins/import/pm/importpmplugin.cpp" line="66"/>
30756        <source>Pagemaker Importer</source>
30757        <translation>Pages Importfilter</translation>
30758    </message>
30759    <message>
30760        <location filename="../../scribus/plugins/import/emf/importemfplugin.cpp" line="71"/>
30761        <source>EMF Importer</source>
30762        <translation>EMF Importfilter</translation>
30763    </message>
30764    <message>
30765        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvmplugin.cpp" line="72"/>
30766        <source>SVM Importer</source>
30767        <translation>SVM Importfilter</translation>
30768    </message>
30769    <message>
30770        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapeplugin.cpp" line="74"/>
30771        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapeplugin.cpp" line="85"/>
30772        <source>Custom Shapes</source>
30773        <translation>Brugerdefineret figurer</translation>
30774    </message>
30775    <message>
30776        <location filename="../../scribus/plugins/import/cvg/importcvgplugin.cpp" line="66"/>
30777        <source>Calamus Vector Graphics Importer</source>
30778        <translation>Calamus Vector Graphics importfilter</translation>
30779    </message>
30780    <message>
30781        <location filename="../../scribus/plugins/import/fh/importfhplugin.cpp" line="66"/>
30782        <source>Freehand Importer</source>
30783        <translation>Freehand importfilter</translation>
30784    </message>
30785    <message>
30786        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/rtfim/rtfim.cpp" line="25"/>
30787        <source>RTF Document</source>
30788        <translation>RTF Dokument</translation>
30789    </message>
30790    <message>
30791        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/docxim/docxim.cpp" line="28"/>
30792        <source>DOCX Document</source>
30793        <translation>DOCX Dokument</translation>
30794    </message>
30795    <message>
30796        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/odt2im/importodt.cpp" line="31"/>
30797        <source>ODT Document</source>
30798        <translation>ODT Dokument</translation>
30799    </message>
30800    <message>
30801        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="44"/>
30802        <source>Action must be an integer in range 0-9 </source>
30803        <translation type="unfinished"></translation>
30804    </message>
30805    <message>
30806        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="58"/>
30807        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="129"/>
30808        <source>Page item must be an annotation</source>
30809        <comment>python error</comment>
30810        <translation type="unfinished"></translation>
30811    </message>
30812    <message>
30813        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="115"/>
30814        <source>Action must be 0-9 </source>
30815        <translation type="unfinished"></translation>
30816    </message>
30817    <message>
30818        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="346"/>
30819        <source>which must be 1 to </source>
30820        <translation type="unfinished"></translation>
30821    </message>
30822    <message>
30823        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="447"/>
30824        <source>Icon must be 0 to 8</source>
30825        <comment>python error</comment>
30826        <translation type="unfinished"></translation>
30827    </message>
30828    <message>
30829        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="486"/>
30830        <source>which must be 0 to 8</source>
30831        <comment>python error</comment>
30832        <translation type="unfinished"></translation>
30833    </message>
30834    <message>
30835        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="526"/>
30836        <source>Doesn&apos;t have OSG can&apos;t create 3DAnnotation</source>
30837        <comment>python error</comment>
30838        <translation type="unfinished"></translation>
30839    </message>
30840    <message>
30841        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="551"/>
30842        <source>3DAnnot</source>
30843        <translation type="unfinished">3DKomm</translation>
30844    </message>
30845    <message>
30846        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdannotations.cpp" line="664"/>
30847        <source>Can&apos;t set annotation on a non-text frame</source>
30848        <comment>python error</comment>
30849        <translation type="unfinished"></translation>
30850    </message>
30851    <message>
30852        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxpplugin.cpp" line="66"/>
30853        <source>QuarkXPress Importer</source>
30854        <translation type="unfinished"></translation>
30855    </message>
30856    <message>
30857        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmfplugin.cpp" line="66"/>
30858        <source>Zoner Draw Importer</source>
30859        <translation type="unfinished"></translation>
30860    </message>
30861    <message>
30862        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/markdownim/markdownim.cpp" line="33"/>
30863        <source>MarkDown Document</source>
30864        <translation type="unfinished"></translation>
30865    </message>
30866</context>
30867<context>
30868    <name>QTextEdit</name>
30869    <message>
30870        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="101"/>
30871        <source>Cu&amp;t</source>
30872        <translation>Skæ&amp;r</translation>
30873    </message>
30874    <message>
30875        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="102"/>
30876        <source>&amp;Copy</source>
30877        <translation>&amp;Kopier</translation>
30878    </message>
30879    <message>
30880        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="100"/>
30881        <source>&amp;Redo</source>
30882        <translation>&amp;Gentag</translation>
30883    </message>
30884    <message>
30885        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="99"/>
30886        <source>&amp;Undo</source>
30887        <translation>&amp;Fortryd</translation>
30888    </message>
30889    <message>
30890        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="98"/>
30891        <source>Clear</source>
30892        <translation>Ryd</translation>
30893    </message>
30894    <message>
30895        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="103"/>
30896        <source>&amp;Paste</source>
30897        <translation>&amp;Indsæt</translation>
30898    </message>
30899    <message>
30900        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="104"/>
30901        <source>Select All</source>
30902        <translation>Marker alt</translation>
30903    </message>
30904</context>
30905<context>
30906    <name>QTitleBar</name>
30907    <message>
30908        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="113"/>
30909        <source>System Menu</source>
30910        <translation>System Menu</translation>
30911    </message>
30912    <message>
30913        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="114"/>
30914        <source>Shade</source>
30915        <translation>Rul op</translation>
30916    </message>
30917    <message>
30918        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="115"/>
30919        <source>Unshade</source>
30920        <translation>Rul ned</translation>
30921    </message>
30922    <message>
30923        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="116"/>
30924        <source>Normalize</source>
30925        <translation>Normaliser</translation>
30926    </message>
30927    <message>
30928        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="117"/>
30929        <source>Minimize</source>
30930        <translation>Minimer</translation>
30931    </message>
30932    <message>
30933        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="118"/>
30934        <source>Maximize</source>
30935        <translation>Maksimer</translation>
30936    </message>
30937    <message>
30938        <location filename="../../scribus/translationdummy.cpp" line="119"/>
30939        <source>Close</source>
30940        <translation>Luk</translation>
30941    </message>
30942</context>
30943<context>
30944    <name>QtIOCompressor</name>
30945    <message>
30946        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="129"/>
30947        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="595"/>
30948        <source>Internal zlib error when compressing: </source>
30949        <translation>Intern zlib-fejl under komprimering: </translation>
30950    </message>
30951    <message>
30952        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="161"/>
30953        <source>Error writing to underlying device: </source>
30954        <translation>Fejl ved skrivning til underliggende enhed: </translation>
30955    </message>
30956    <message>
30957        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="362"/>
30958        <source>Error opening underlying device: </source>
30959        <translation>Fejl ved åbning af underliggende enhed: </translation>
30960    </message>
30961    <message>
30962        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="532"/>
30963        <source>Error reading data from underlying device: </source>
30964        <translation>Fejl ved læsning af data fra underliggende enhed: </translation>
30965    </message>
30966    <message>
30967        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="552"/>
30968        <source>Internal zlib error when decompressing: </source>
30969        <translation>Intern zlib-fejl under dekomprimering: </translation>
30970    </message>
30971</context>
30972<context>
30973    <name>QtIOCompressor::open</name>
30974    <message>
30975        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="396"/>
30976        <source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
30977        <translation>Gzip-format understøttes ikke i denne version af zlib.</translation>
30978    </message>
30979    <message>
30980        <location filename="../../scribus/qtiocompressor.cpp" line="412"/>
30981        <source>Internal zlib error: </source>
30982        <translation>Intern zlib-fejl: </translation>
30983    </message>
30984</context>
30985<context>
30986    <name>Query</name>
30987    <message>
30988        <location filename="../../scribus/ui/query.cpp" line="71"/>
30989        <source>Name &quot;%1&quot; is not allowed.
30990Please choose another.</source>
30991        <translation>Navnet &quot;%1&quot; er ikke tilladt.
30992Vælg venligst et andet.</translation>
30993    </message>
30994    <message>
30995        <location filename="../../scribus/ui/query.cpp" line="83"/>
30996        <source>Name &quot;%1&quot; already exists.
30997Do you want to replace the current contents?</source>
30998        <translation>Navnet &quot;%1&quot; eksisterer allerede.
30999Ønsker du at erstatte det nuværende indhold?</translation>
31000    </message>
31001    <message>
31002        <location filename="../../scribus/ui/query.cpp" line="93"/>
31003        <source>Name &quot;%1&quot; is not unique.
31004Please choose another.</source>
31005        <translation>Navnet &quot;%1&quot; er ikke entydigt.
31006Vælg venligst et andet.</translation>
31007    </message>
31008</context>
31009<context>
31010    <name>QxpPlug</name>
31011    <message>
31012        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxp.cpp" line="147"/>
31013        <source>Importing: %1</source>
31014        <translation type="unfinished">Importerer: %1</translation>
31015    </message>
31016    <message>
31017        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxp.cpp" line="150"/>
31018        <source>Analyzing File:</source>
31019        <translation type="unfinished"></translation>
31020    </message>
31021    <message>
31022        <location filename="../../scribus/plugins/import/qxp/importqxp.cpp" line="363"/>
31023        <source>Parsing failed!
31024
31025Please submit your file (if possible) to the
31026Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
31027        <translation type="unfinished">Tolkning mislykkedes!
31028
31029Indsend venligst din fil (hvis muligt) til
31030Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</translation>
31031    </message>
31032</context>
31033<context>
31034    <name>RecoverDialog</name>
31035    <message>
31036        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="52"/>
31037        <source>Click here to toggle your choice</source>
31038        <translation>Klik her for at skifte dit valg</translation>
31039    </message>
31040    <message>
31041        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="53"/>
31042        <source>Autosaved files are automatically saved versions of a document that was opened in a previous Scribus session.</source>
31043        <translation>Automatisk gemte filer er gemte versioner af et dokument, der var åbnet i en tidligere Scribus session.</translation>
31044    </message>
31045    <message>
31046        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="99"/>
31047        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="101"/>
31048        <source>(recovered)</source>
31049        <translation>(gendannet)</translation>
31050    </message>
31051    <message>
31052        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="149"/>
31053        <source>Emergency</source>
31054        <translation>Nødsituation</translation>
31055    </message>
31056    <message>
31057        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="161"/>
31058        <source>Autosave</source>
31059        <translation>Gem automatisk</translation>
31060    </message>
31061</context>
31062<context>
31063    <name>ResourceManager</name>
31064    <message>
31065        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="70"/>
31066        <source>Show In Finder</source>
31067        <translation>Vis i Finder</translation>
31068    </message>
31069    <message>
31070        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="73"/>
31071        <source>Show In Explorer</source>
31072        <translation>Vis i Explorer</translation>
31073    </message>
31074    <message>
31075        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="77"/>
31076        <source>Fonts</source>
31077        <translation>Skrifttyper</translation>
31078    </message>
31079    <message>
31080        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="78"/>
31081        <source>Hyphenation Dictionaries</source>
31082        <translation>Orddeling-ordbøger</translation>
31083    </message>
31084    <message>
31085        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="79"/>
31086        <source>Spelling Dictionaries</source>
31087        <translation>Stave-ordbøger</translation>
31088    </message>
31089    <message>
31090        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="80"/>
31091        <source>Help Manuals</source>
31092        <translation>Hjælpemanualer</translation>
31093    </message>
31094    <message>
31095        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="81"/>
31096        <source>Palettes</source>
31097        <translation>Paletter</translation>
31098    </message>
31099    <message>
31100        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="333"/>
31101        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="465"/>
31102        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="504"/>
31103        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="552"/>
31104        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="802"/>
31105        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="847"/>
31106        <source>Description</source>
31107        <translation>Beskrivelse</translation>
31108    </message>
31109    <message>
31110        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="552"/>
31111        <source>Type</source>
31112        <translation>Type</translation>
31113    </message>
31114    <message>
31115        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="552"/>
31116        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="652"/>
31117        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="752"/>
31118        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="802"/>
31119        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="847"/>
31120        <source>Installed</source>
31121        <translation>Installeret</translation>
31122    </message>
31123    <message>
31124        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="552"/>
31125        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="652"/>
31126        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="752"/>
31127        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="802"/>
31128        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="847"/>
31129        <source>Download</source>
31130        <translation>Hent</translation>
31131    </message>
31132    <message>
31133        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="379"/>
31134        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="421"/>
31135        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="652"/>
31136        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="752"/>
31137        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="802"/>
31138        <source>Language</source>
31139        <translation>Sprog</translation>
31140    </message>
31141    <message>
31142        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="379"/>
31143        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="421"/>
31144        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="652"/>
31145        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="752"/>
31146        <source>Code</source>
31147        <translation>Kode</translation>
31148    </message>
31149    <message>
31150        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="333"/>
31151        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="379"/>
31152        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="421"/>
31153        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="465"/>
31154        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="504"/>
31155        <source>Location</source>
31156        <translation>Sted</translation>
31157    </message>
31158    <message>
31159        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="379"/>
31160        <source>Licence</source>
31161        <translation>Licens</translation>
31162    </message>
31163    <message>
31164        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="652"/>
31165        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="752"/>
31166        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="802"/>
31167        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="847"/>
31168        <source>License</source>
31169        <translation>Licens</translation>
31170    </message>
31171    <message>
31172        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="847"/>
31173        <source>Source</source>
31174        <translation>Kilde</translation>
31175    </message>
31176</context>
31177<context>
31178    <name>ResourceManagerBase</name>
31179    <message>
31180        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="14"/>
31181        <source>Resource Manager</source>
31182        <translation>Håndter ressourcer</translation>
31183    </message>
31184    <message>
31185        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="34"/>
31186        <source>Category:</source>
31187        <translation>Kategori:</translation>
31188    </message>
31189    <message>
31190        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="72"/>
31191        <source>Installed</source>
31192        <translation>Installeret</translation>
31193    </message>
31194    <message>
31195        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="95"/>
31196        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="196"/>
31197        <source>Description</source>
31198        <translation>Beskrivelse</translation>
31199    </message>
31200    <message>
31201        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="100"/>
31202        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="201"/>
31203        <source>ID</source>
31204        <translation>ID</translation>
31205    </message>
31206    <message>
31207        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="105"/>
31208        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="206"/>
31209        <source>Location</source>
31210        <translation>Sted</translation>
31211    </message>
31212    <message>
31213        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="130"/>
31214        <source>Show in Filesystem</source>
31215        <translation>Vis i filsystem</translation>
31216    </message>
31217    <message>
31218        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="143"/>
31219        <source>Delete Selected</source>
31220        <translation>Slet det valgte</translation>
31221    </message>
31222    <message>
31223        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="170"/>
31224        <source>Available</source>
31225        <translation>Tilgængelig</translation>
31226    </message>
31227    <message>
31228        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="211"/>
31229        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="259"/>
31230        <source>Download</source>
31231        <translation>Hent</translation>
31232    </message>
31233    <message>
31234        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="236"/>
31235        <source>Update Available List</source>
31236        <translation>Opdater tilgængelig-liste</translation>
31237    </message>
31238    <message>
31239        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerbase.ui" line="246"/>
31240        <source>Show License</source>
31241        <translation>Vis licens</translation>
31242    </message>
31243</context>
31244<context>
31245    <name>ResourceManagerLicenseBase</name>
31246    <message>
31247        <location filename="../../scribus/ui/resourcemanagerlicensebase.ui" line="14"/>
31248        <source>License</source>
31249        <translation>Licens</translation>
31250    </message>
31251</context>
31252<context>
31253    <name>RowResize</name>
31254    <message>
31255        <location filename="../../scribus/canvasgesture_rowresize.cpp" line="93"/>
31256        <source>Height</source>
31257        <translation>Højde</translation>
31258    </message>
31259</context>
31260<context>
31261    <name>RulerMover</name>
31262    <message>
31263        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="88"/>
31264        <source>Reset Rulers</source>
31265        <translation>Nulstil linealer</translation>
31266    </message>
31267    <message>
31268        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="95"/>
31269        <source>Move on current Page</source>
31270        <translation>Flyt  denne side</translation>
31271    </message>
31272    <message>
31273        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="96"/>
31274        <source>Origin at Top Left</source>
31275        <translation>Udgangspunkt øverst til venstre</translation>
31276    </message>
31277    <message>
31278        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="97"/>
31279        <source>Origin at Top Right</source>
31280        <translation>Udgangspunkt øverst til højre</translation>
31281    </message>
31282    <message>
31283        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="98"/>
31284        <source>Origin at Bottom Left</source>
31285        <translation>Udgangspunkt nederst til venstre</translation>
31286    </message>
31287    <message>
31288        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="99"/>
31289        <source>Origin at Bottom Right</source>
31290        <translation>Udgangspunkt nederst til højre</translation>
31291    </message>
31292    <message>
31293        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="100"/>
31294        <source>Origin at Center</source>
31295        <translation>Udgangspunkt i centrum</translation>
31296    </message>
31297    <message>
31298        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="101"/>
31299        <source>Origin at Top Center</source>
31300        <translation>Udgangspunkt øverst i-centrum</translation>
31301    </message>
31302    <message>
31303        <location filename="../../scribus/ui/rulermover.cpp" line="102"/>
31304        <source>Origin at Bottom Center</source>
31305        <translation>Udgangspunkt nederst i centrum</translation>
31306    </message>
31307</context>
31308<context>
31309    <name>RunScriptDialog</name>
31310    <message>
31311        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/runscriptdialog.cpp" line="28"/>
31312        <source>Python Scripts (*.py *.PY);; All Files (*)</source>
31313        <translation>Python Scripts (*.py *.PY);;Alle filer (*)</translation>
31314    </message>
31315    <message>
31316        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/runscriptdialog.ui" line="23"/>
31317        <source>Run as Extension Script</source>
31318        <translation>Kør som udvidelses script</translation>
31319    </message>
31320    <message>
31321        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/runscriptdialog.ui" line="14"/>
31322        <source>Run Script</source>
31323        <translation>Kør skript</translation>
31324    </message>
31325</context>
31326<context>
31327    <name>SATDialog</name>
31328    <message>
31329        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="69"/>
31330        <source>Save as Template</source>
31331        <translation>Gem som skabelon</translation>
31332    </message>
31333    <message>
31334        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="226"/>
31335        <source>Legal</source>
31336        <translation>Legal</translation>
31337    </message>
31338    <message>
31339        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="227"/>
31340        <source>Letter</source>
31341        <translation>Letter</translation>
31342    </message>
31343    <message>
31344        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="227"/>
31345        <source>Tabloid</source>
31346        <translation>Tabloid</translation>
31347    </message>
31348    <message>
31349        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="234"/>
31350        <source>landscape</source>
31351        <translation>Landskab</translation>
31352    </message>
31353    <message>
31354        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="239"/>
31355        <source>portrait</source>
31356        <translation>portræt</translation>
31357    </message>
31358    <message>
31359        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="255"/>
31360        <source>custom</source>
31361        <translation>brugerdefineret</translation>
31362    </message>
31363</context>
31364<context>
31365    <name>SATDialogBase</name>
31366    <message>
31367        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="14"/>
31368        <source>Save as Template</source>
31369        <translation>Gem som skabelon</translation>
31370    </message>
31371    <message>
31372        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="32"/>
31373        <source>Name:</source>
31374        <translation>Navn:</translation>
31375    </message>
31376    <message>
31377        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="39"/>
31378        <source>Name of the document template</source>
31379        <translation>Navn  dokumentskabelonen</translation>
31380    </message>
31381    <message>
31382        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="46"/>
31383        <source>Show more details to describe the document template</source>
31384        <translation>Vis flere detaljer der beskriver dokumentskabelonen</translation>
31385    </message>
31386    <message>
31387        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="49"/>
31388        <source>&amp;More Details</source>
31389        <translation>&amp;Flere detaljer</translation>
31390    </message>
31391    <message>
31392        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="56"/>
31393        <source>Category:</source>
31394        <translation>Kategori:</translation>
31395    </message>
31396    <message>
31397        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="63"/>
31398        <source>Category of the document template</source>
31399        <translation>Kategori af dokumentskabelonen</translation>
31400    </message>
31401    <message>
31402        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="70"/>
31403        <source>Page Size:</source>
31404        <translation>Sidestørrelse:</translation>
31405    </message>
31406    <message>
31407        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="77"/>
31408        <source>Page size of the document template</source>
31409        <translation>Sidestørrelse  dokumentskabelonen</translation>
31410    </message>
31411    <message>
31412        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="84"/>
31413        <source>Colors:</source>
31414        <translation>Farver:</translation>
31415    </message>
31416    <message>
31417        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="91"/>
31418        <source>Description of the color format of the document, or some hints regarding colors used</source>
31419        <translation>Beskrivelse af dokumentets farveformat, eller nogle råd angående de brugte farver</translation>
31420    </message>
31421    <message>
31422        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="98"/>
31423        <source>Description:</source>
31424        <translation>Beskrivelse:</translation>
31425    </message>
31426    <message>
31427        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="111"/>
31428        <source>Description of the document template</source>
31429        <translation>Beskrivelse af dokumentskabelonen</translation>
31430    </message>
31431    <message>
31432        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="118"/>
31433        <source>Usage:</source>
31434        <translation>Brug:</translation>
31435    </message>
31436    <message>
31437        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="131"/>
31438        <source>Planned usage of the document template</source>
31439        <translation>Planlagt brug af dokumentskabelonen</translation>
31440    </message>
31441    <message>
31442        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="138"/>
31443        <source>Author:</source>
31444        <translation>Forfatter:</translation>
31445    </message>
31446    <message>
31447        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="145"/>
31448        <source>Author of the document template</source>
31449        <translation>Forfatter af dokumentskabelonen</translation>
31450    </message>
31451    <message>
31452        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="152"/>
31453        <source>Email:</source>
31454        <translation>Email:</translation>
31455    </message>
31456    <message>
31457        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="159"/>
31458        <source>Email address of the author of the document template</source>
31459        <translation>Email-adresse  forfatteren af dokumentskabelonen</translation>
31460    </message>
31461</context>
31462<context>
31463    <name>SMAlignSelect</name>
31464    <message>
31465        <location filename="../../scribus/ui/smalignselect.cpp" line="16"/>
31466        <source>P</source>
31467        <comment>P as in Parent</comment>
31468        <translation>P</translation>
31469    </message>
31470    <message>
31471        <location filename="../../scribus/ui/smalignselect.cpp" line="17"/>
31472        <source>Use parent style&apos;s alignment instead of overriding it</source>
31473        <translation>Brug forældertypografiers justering i stedet for at tilsidesætte dem</translation>
31474    </message>
31475</context>
31476<context>
31477    <name>SMCStyleWidget</name>
31478    <message>
31479        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="158"/>
31480        <source>Tracking</source>
31481        <translation>Spatiering</translation>
31482    </message>
31483    <message>
31484        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="418"/>
31485        <source>Language</source>
31486        <translation>Sprog</translation>
31487    </message>
31488    <message>
31489        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="49"/>
31490        <source>Based On:</source>
31491        <translation>Baseret :</translation>
31492    </message>
31493    <message>
31494        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="408"/>
31495        <source>Language:</source>
31496        <translation>Sprog:</translation>
31497    </message>
31498    <message>
31499        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.cpp" line="534"/>
31500        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.cpp" line="551"/>
31501        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.cpp" line="569"/>
31502        <source>Shade</source>
31503        <translation>Farvetone</translation>
31504    </message>
31505    <message>
31506        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="39"/>
31507        <source>Properties</source>
31508        <translation type="unfinished">Egenskaber</translation>
31509    </message>
31510    <message>
31511        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="77"/>
31512        <source>Basic Formatting</source>
31513        <translation>Grundlæggende formatering</translation>
31514    </message>
31515    <message>
31516        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="161"/>
31517        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="199"/>
31518        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="302"/>
31519        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="340"/>
31520        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="378"/>
31521        <source> %</source>
31522        <translation> %</translation>
31523    </message>
31524    <message>
31525        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="269"/>
31526        <source>Advanced Formatting</source>
31527        <translation>Avanceret formatering</translation>
31528    </message>
31529    <message>
31530        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="691"/>
31531        <source>Hyphenation</source>
31532        <translation type="unfinished">Orddeling</translation>
31533    </message>
31534    <message>
31535        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="699"/>
31536        <source>Hyphenation Character:</source>
31537        <translation type="unfinished"></translation>
31538    </message>
31539    <message>
31540        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="733"/>
31541        <source>Smallest Word:</source>
31542        <translation type="unfinished">Mindste ord:</translation>
31543    </message>
31544    <message>
31545        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="448"/>
31546        <source>Colors</source>
31547        <translation>Farver</translation>
31548    </message>
31549    <message>
31550        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="740"/>
31551        <source> characters</source>
31552        <translation type="unfinished"></translation>
31553    </message>
31554    <message>
31555        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="808"/>
31556        <source>Font Features</source>
31557        <translation type="unfinished"></translation>
31558    </message>
31559    <message>
31560        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="68"/>
31561        <source>Parent Style</source>
31562        <translation>Forælderformat</translation>
31563    </message>
31564    <message>
31565        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="123"/>
31566        <source>Font Size</source>
31567        <translation>Skrifttypestørrelse</translation>
31568    </message>
31569    <message>
31570        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="375"/>
31571        <source>Baseline Offset</source>
31572        <translation>Grundlinje forskydning</translation>
31573    </message>
31574    <message>
31575        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="299"/>
31576        <source>Horizontal Scaling</source>
31577        <translation>Horisontal skalering</translation>
31578    </message>
31579    <message>
31580        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="337"/>
31581        <source>Vertical Scaling</source>
31582        <translation>Vertikal skalering</translation>
31583    </message>
31584    <message>
31585        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="478"/>
31586        <source>Fill Color</source>
31587        <translation>Udfyldningsfarve</translation>
31588    </message>
31589    <message>
31590        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="507"/>
31591        <source>Fill Shade</source>
31592        <translation>Farvetone for udfyldning</translation>
31593    </message>
31594    <message>
31595        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="556"/>
31596        <source>Stroke Color</source>
31597        <translation>Stregfarve</translation>
31598    </message>
31599    <message>
31600        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="585"/>
31601        <source>Stroke Shade</source>
31602        <translation>Farvetone for streg</translation>
31603    </message>
31604    <message>
31605        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="634"/>
31606        <source>Background Color</source>
31607        <translation>Baggrundsfarve</translation>
31608    </message>
31609    <message>
31610        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="663"/>
31611        <source>Background Shade</source>
31612        <translation>Baggrundens farvetone</translation>
31613    </message>
31614    <message>
31615        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.cpp" line="310"/>
31616        <source>A default style cannot be assigned a parent style</source>
31617        <translation>Et standardformat kan ikke tildeles et forælderformat</translation>
31618    </message>
31619    <message>
31620        <location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="196"/>
31621        <source>Default width for space</source>
31622        <translation>Standard-bredde for mellemrum</translation>
31623    </message>
31624</context>
31625<context>
31626    <name>SMCellStyle</name>
31627    <message>
31628        <location filename="../../scribus/ui/smcellstyle.cpp" line="27"/>
31629        <location filename="../../scribus/ui/smcellstyle.cpp" line="385"/>
31630        <source>Properties</source>
31631        <translation>Egenskaber</translation>
31632    </message>
31633    <message>
31634        <location filename="../../scribus/ui/smcellstyle.cpp" line="45"/>
31635        <source>Cell Styles</source>
31636        <translation>Celleformat</translation>
31637    </message>
31638    <message>
31639        <location filename="../../scribus/ui/smcellstyle.cpp" line="50"/>
31640        <source>Cell Style</source>
31641        <translation>Celleformat</translation>
31642    </message>
31643    <message>
31644        <location filename="../../scribus/ui/smcellstyle.cpp" line="145"/>
31645        <source>New Style</source>
31646        <translation>Nyt format</translation>
31647    </message>
31648    <message>
31649        <location filename="../../scribus/ui/smcellstyle.cpp" line="500"/>
31650        <source>Setting that style as parent would create an infinite loop.</source>
31651        <translation>At sætte dette format som forælder ville lave en uendelig løkke.</translation>
31652    </message>
31653</context>
31654<context>
31655    <name>SMCellStyleWidget</name>
31656    <message>
31657        <location filename="../../scribus/ui/smcellstylewidget.ui" line="19"/>
31658        <source>Based On:</source>
31659        <translation>Baseret :</translation>
31660    </message>
31661    <message>
31662        <location filename="../../scribus/ui/smcellstylewidget.ui" line="38"/>
31663        <source>Colors</source>
31664        <translation>Farver</translation>
31665    </message>
31666    <message>
31667        <location filename="../../scribus/ui/smcellstylewidget.ui" line="88"/>
31668        <source>Fill Shade</source>
31669        <translation>Farvetone for udfyldning</translation>
31670    </message>
31671    <message>
31672        <location filename="../../scribus/ui/smcellstylewidget.cpp" line="100"/>
31673        <source>A default style cannot be assigned a parent style</source>
31674        <translation>Et standardformat kan ikke tildeles et forælderformat</translation>
31675    </message>
31676    <message>
31677        <location filename="../../scribus/ui/smcellstylewidget.cpp" line="151"/>
31678        <source>Shade</source>
31679        <translation>Farvetone</translation>
31680    </message>
31681    <message>
31682        <location filename="../../scribus/ui/smcellstylewidget.ui" line="68"/>
31683        <source>Fill Color</source>
31684        <translation>Udfyldningsfarve</translation>
31685    </message>
31686</context>
31687<context>
31688    <name>SMCharacterStyle</name>
31689    <message>
31690        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="1884"/>
31691        <source>Character Styles</source>
31692        <translation>Tegnformater</translation>
31693    </message>
31694    <message>
31695        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="1889"/>
31696        <source>Character Style</source>
31697        <translation>Tegnformat</translation>
31698    </message>
31699    <message>
31700        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="2022"/>
31701        <source>New Style</source>
31702        <translation>Nyt format</translation>
31703    </message>
31704    <message>
31705        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="2737"/>
31706        <source>Setting that style as parent would create an infinite loop.</source>
31707        <translation>At sætte denne typografi som forælder ville lave en uendelig løkke.</translation>
31708    </message>
31709</context>
31710<context>
31711    <name>SMColorCombo</name>
31712    <message>
31713        <location filename="../../scribus/ui/smcolorcombo.cpp" line="114"/>
31714        <source>Use Parent Value</source>
31715        <translation>Brug forælderværdi</translation>
31716    </message>
31717</context>
31718<context>
31719    <name>SMDirectionSelect</name>
31720    <message>
31721        <location filename="../../scribus/ui/smdirectionselect.cpp" line="8"/>
31722        <source>P</source>
31723        <comment>P as in Parent</comment>
31724        <translation type="unfinished"></translation>
31725    </message>
31726    <message>
31727        <location filename="../../scribus/ui/smdirectionselect.cpp" line="9"/>
31728        <source>Use parent style&apos;s direction instead of overriding it</source>
31729        <translation type="unfinished"></translation>
31730    </message>
31731</context>
31732<context>
31733    <name>SMFontComboH</name>
31734    <message>
31735        <location filename="../../scribus/ui/smfontcomboh.cpp" line="12"/>
31736        <source>Use Parent Font</source>
31737        <translation>Brug forælderskrifttype</translation>
31738    </message>
31739</context>
31740<context>
31741    <name>SMFontFeatures</name>
31742    <message>
31743        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="486"/>
31744        <source>Default Capitals</source>
31745        <translation type="unfinished"></translation>
31746    </message>
31747    <message>
31748        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="489"/>
31749        <source>Small Capitals</source>
31750        <translation type="unfinished"></translation>
31751    </message>
31752    <message>
31753        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="491"/>
31754        <source>Small Capitals from Capitals</source>
31755        <translation type="unfinished"></translation>
31756    </message>
31757    <message>
31758        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="493"/>
31759        <source>Petite Capitals</source>
31760        <translation type="unfinished"></translation>
31761    </message>
31762    <message>
31763        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="495"/>
31764        <source>Petite Capitals from Capitals</source>
31765        <translation type="unfinished"></translation>
31766    </message>
31767    <message>
31768        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="497"/>
31769        <source>Unicase</source>
31770        <translation type="unfinished"></translation>
31771    </message>
31772    <message>
31773        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="499"/>
31774        <source>Titling</source>
31775        <translation type="unfinished"></translation>
31776    </message>
31777    <message>
31778        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="507"/>
31779        <source>Default Position</source>
31780        <translation type="unfinished"></translation>
31781    </message>
31782    <message>
31783        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="510"/>
31784        <source>Subscript</source>
31785        <translation type="unfinished">Sænket skrift</translation>
31786    </message>
31787    <message>
31788        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="512"/>
31789        <source>Superscript</source>
31790        <translation type="unfinished">Hævet skrift</translation>
31791    </message>
31792    <message>
31793        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="514"/>
31794        <source>Ordinals</source>
31795        <translation type="unfinished"></translation>
31796    </message>
31797    <message>
31798        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="522"/>
31799        <source>Default Numerals</source>
31800        <translation type="unfinished"></translation>
31801    </message>
31802    <message>
31803        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="525"/>
31804        <source>Lining</source>
31805        <translation type="unfinished"></translation>
31806    </message>
31807    <message>
31808        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="527"/>
31809        <source>Old Style</source>
31810        <translation type="unfinished"></translation>
31811    </message>
31812    <message>
31813        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="535"/>
31814        <source>Default Numeral Width</source>
31815        <translation type="unfinished"></translation>
31816    </message>
31817    <message>
31818        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="538"/>
31819        <source>Proportional</source>
31820        <translation type="unfinished">Proportionel</translation>
31821    </message>
31822    <message>
31823        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="540"/>
31824        <source>Tabular</source>
31825        <translation type="unfinished"></translation>
31826    </message>
31827    <message>
31828        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="548"/>
31829        <source>No Fractions</source>
31830        <translation type="unfinished"></translation>
31831    </message>
31832    <message>
31833        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="551"/>
31834        <source>Diagonal Fractions</source>
31835        <translation type="unfinished"></translation>
31836    </message>
31837    <message>
31838        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="553"/>
31839        <source>Stacked Fractions</source>
31840        <translation type="unfinished"></translation>
31841    </message>
31842</context>
31843<context>
31844    <name>SMLineStyle</name>
31845    <message>
31846        <location filename="../../scribus/ui/smlinestyle.cpp" line="36"/>
31847        <location filename="../../scribus/ui/smlinestyle.cpp" line="402"/>
31848        <source>Properties</source>
31849        <translation>Egenskaber</translation>
31850    </message>
31851    <message>
31852        <location filename="../../scribus/ui/smlinestyle.cpp" line="46"/>
31853        <source>Line Styles</source>
31854        <translation>Linjetyper</translation>
31855    </message>
31856    <message>
31857        <location filename="../../scribus/ui/smlinestyle.cpp" line="51"/>
31858        <source>Line Style</source>
31859        <translation>Linjetype</translation>
31860    </message>
31861    <message>
31862        <location filename="../../scribus/ui/smlinestyle.cpp" line="193"/>
31863        <source>New Style</source>
31864        <translation>Nyt format</translation>
31865    </message>
31866</context>
31867<context>
31868    <name>SMLineStyleWidget</name>
31869    <message>
31870        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.cpp" line="111"/>
31871        <source>Flat Cap</source>
31872        <translation>Flade</translation>
31873    </message>
31874    <message>
31875        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.cpp" line="112"/>
31876        <source>Square Cap</source>
31877        <translation>Firkantede</translation>
31878    </message>
31879    <message>
31880        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.cpp" line="113"/>
31881        <source>Round Cap</source>
31882        <translation>Runde</translation>
31883    </message>
31884    <message>
31885        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.cpp" line="121"/>
31886        <source>Miter Join</source>
31887        <translation>Spidse</translation>
31888    </message>
31889    <message>
31890        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.cpp" line="122"/>
31891        <source>Bevel Join</source>
31892        <translation>Afskårne</translation>
31893    </message>
31894    <message>
31895        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.cpp" line="123"/>
31896        <source>Round Join</source>
31897        <translation>Runde</translation>
31898    </message>
31899    <message>
31900        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.ui" line="202"/>
31901        <source>%</source>
31902        <translation>%</translation>
31903    </message>
31904    <message>
31905        <location filename="../../scribus/ui/smlinestylewidget.ui" line="224"/>
31906        <source>Line Width:</source>
31907        <translation>Linjebredde:</translation>
31908    </message>
31909</context>
31910<context>
31911    <name>SMNumFormatCombo</name>
31912    <message>
31913        <location filename="../../scribus/ui/smnumformatcombo.cpp" line="35"/>
31914        <location filename="../../scribus/ui/smnumformatcombo.cpp" line="79"/>
31915        <source>Use Parent Value</source>
31916        <translation type="unfinished">Brug forælderværdi</translation>
31917    </message>
31918</context>
31919<context>
31920    <name>SMPStyleWidget</name>
31921    <message>
31922        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="44"/>
31923        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="125"/>
31924        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="245"/>
31925        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="581"/>
31926        <source>Fixed Linespacing</source>
31927        <translation>Fast linjeafstand</translation>
31928    </message>
31929    <message>
31930        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="45"/>
31931        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="126"/>
31932        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="246"/>
31933        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="582"/>
31934        <source>Automatic Linespacing</source>
31935        <translation>Automatisk linjeafstand</translation>
31936    </message>
31937    <message>
31938        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="46"/>
31939        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="127"/>
31940        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="247"/>
31941        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="583"/>
31942        <source>Align to Baseline Grid</source>
31943        <translation>Ret ind efter grundlinjenet</translation>
31944    </message>
31945    <message>
31946        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1237"/>
31947        <source>Hang Paragraph Effect before paragraph indent</source>
31948        <translation>Hængende afsnitseffekt før afsnitsindrykning</translation>
31949    </message>
31950    <message>
31951        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="83"/>
31952        <source>Min. Space Width:</source>
31953        <translation>Min. bredde af mellemrum:</translation>
31954    </message>
31955    <message>
31956        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1105"/>
31957        <source>Drop Caps</source>
31958        <translation>Initialer</translation>
31959    </message>
31960    <message>
31961        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="322"/>
31962        <source>Orphans and Widows</source>
31963        <translation>Horeunger</translation>
31964    </message>
31965    <message>
31966        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="451"/>
31967        <source>Alignment and Distances</source>
31968        <translation>Justering og afstande</translation>
31969    </message>
31970    <message>
31971        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="342"/>
31972        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="349"/>
31973        <source>Ensure that first lines of a paragraph won&apos;t end up separated from the rest (known as widow/orphan control)</source>
31974        <translation>Sikrer, at første linjer i et afsnit ikke adskilles fra resten (kendt som kontrol af horeunger)</translation>
31975    </message>
31976    <message>
31977        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="352"/>
31978        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="384"/>
31979        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="135"/>
31980        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="136"/>
31981        <source> lines</source>
31982        <translation> linjer</translation>
31983    </message>
31984    <message>
31985        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="105"/>
31986        <source>Maximum white space compression allowed. Expressed as a percentage of the current white space value.</source>
31987        <translation type="unfinished"></translation>
31988    </message>
31989    <message>
31990        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="123"/>
31991        <source>Min:</source>
31992        <translation type="unfinished">Min:</translation>
31993    </message>
31994    <message>
31995        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="146"/>
31996        <source>Max:</source>
31997        <translation type="unfinished">Maks:</translation>
31998    </message>
31999    <message>
32000        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="674"/>
32001        <source>Tabs and Indentation</source>
32002        <translation type="unfinished"></translation>
32003    </message>
32004    <message>
32005        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="710"/>
32006        <source>Colors</source>
32007        <translation>Farver</translation>
32008    </message>
32009    <message>
32010        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="805"/>
32011        <source>Paragraph Effects</source>
32012        <translation>Afsnitseffekter</translation>
32013    </message>
32014    <message>
32015        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1007"/>
32016        <source>Level:</source>
32017        <translation>Niveau:</translation>
32018    </message>
32019    <message>
32020        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="947"/>
32021        <source>Numbering Style:</source>
32022        <translation>Nummereringsformat:</translation>
32023    </message>
32024    <message>
32025        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="927"/>
32026        <source>Start with:</source>
32027        <translation>Begynd med:</translation>
32028    </message>
32029    <message>
32030        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="987"/>
32031        <source>Prefix:</source>
32032        <translation>Præfiks:</translation>
32033    </message>
32034    <message>
32035        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="957"/>
32036        <source>Suffix:</source>
32037        <translation>Suffiks:</translation>
32038    </message>
32039    <message>
32040        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1168"/>
32041        <source>Character Style for Effect:</source>
32042        <translation>Tegnformat for effekt:</translation>
32043    </message>
32044    <message>
32045        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="937"/>
32046        <source>Set:</source>
32047        <translation>Sæt:</translation>
32048    </message>
32049    <message>
32050        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1014"/>
32051        <source>Create New Set:</source>
32052        <translation>Opret nyt sæt:</translation>
32053    </message>
32054    <message>
32055        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1065"/>
32056        <source>Restart after other format</source>
32057        <translation>Genstart efter andet format</translation>
32058    </message>
32059    <message>
32060        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1085"/>
32061        <source>Restart after higher level</source>
32062        <translation>Genstart efter højere niveau</translation>
32063    </message>
32064    <message>
32065        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="412"/>
32066        <source>Do not split paragraph</source>
32067        <translation>Adskil ikke afsnit</translation>
32068    </message>
32069    <message>
32070        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="422"/>
32071        <source>Keep with next paragraph</source>
32072        <translation>Hold sammen med næste afsnit</translation>
32073    </message>
32074    <message>
32075        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="21"/>
32076        <source>Properties</source>
32077        <translation>Egenskaber</translation>
32078    </message>
32079    <message>
32080        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1175"/>
32081        <source>Choose Character Style or leave blank to use default Paragraph Style</source>
32082        <translation type="unfinished"></translation>
32083    </message>
32084    <message>
32085        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1211"/>
32086        <source>Paragraph Effects characters offset</source>
32087        <translation type="unfinished"></translation>
32088    </message>
32089    <message>
32090        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1240"/>
32091        <source>Auto-Indent</source>
32092        <translation type="unfinished">Auto indrykning</translation>
32093    </message>
32094    <message>
32095        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1267"/>
32096        <source>Use Parent Values</source>
32097        <translation type="unfinished"></translation>
32098    </message>
32099    <message>
32100        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1293"/>
32101        <source>Character Style</source>
32102        <translation>Tegnformat</translation>
32103    </message>
32104    <message>
32105        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1201"/>
32106        <source>Distance from Text:</source>
32107        <translation>Afstand fra tekst:</translation>
32108    </message>
32109    <message>
32110        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="45"/>
32111        <source>Parent Style</source>
32112        <translation>Forælderformat</translation>
32113    </message>
32114    <message>
32115        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="519"/>
32116        <source>Line Spacing Mode</source>
32117        <translation>Linjeafstand tilstand</translation>
32118    </message>
32119    <message>
32120        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="526"/>
32121        <source>Line Spacing</source>
32122        <translation>Linjeafstand</translation>
32123    </message>
32124    <message>
32125        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="578"/>
32126        <source>Space Above</source>
32127        <translation>Afstand over</translation>
32128    </message>
32129    <message>
32130        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="610"/>
32131        <source>Space Below</source>
32132        <translation>Afstand under</translation>
32133    </message>
32134    <message>
32135        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="179"/>
32136        <source>Consecutive Hyphenations Allowed:</source>
32137        <translation type="unfinished">Fortløbende orddelinger Tilladt:</translation>
32138    </message>
32139    <message>
32140        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="817"/>
32141        <source>Bulleted List</source>
32142        <translation type="unfinished">Punktopstilling</translation>
32143    </message>
32144    <message>
32145        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="831"/>
32146        <source>Bullet Char(s):</source>
32147        <translation type="unfinished">Punkttegn:</translation>
32148    </message>
32149    <message>
32150        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="876"/>
32151        <source>Enhanced Character Table for inserting custom characters as bullets</source>
32152        <translation type="unfinished"></translation>
32153    </message>
32154    <message>
32155        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="879"/>
32156        <source>Char Table</source>
32157        <translation type="unfinished">Tegntabel</translation>
32158    </message>
32159    <message>
32160        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="913"/>
32161        <source>Numbered List</source>
32162        <translation type="unfinished">Nummereret liste</translation>
32163    </message>
32164    <message>
32165        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1129"/>
32166        <source>Drop Cap Lines</source>
32167        <translation>Initialers linjer</translation>
32168    </message>
32169    <message>
32170        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="118"/>
32171        <source>First Line Indent</source>
32172        <translation>Indrykning for første linje</translation>
32173    </message>
32174    <message>
32175        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="119"/>
32176        <source>Left Indent</source>
32177        <translation>Venstre indrykning</translation>
32178    </message>
32179    <message>
32180        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="120"/>
32181        <source>Right Indent</source>
32182        <translation>Højre indrykning</translation>
32183    </message>
32184    <message>
32185        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="374"/>
32186        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="381"/>
32187        <source>Ensure that last lines of a paragraph won&apos;t end up separated from the rest (known as widow/orphan control)</source>
32188        <translation>Sikrer, at sidste linjer i et afsnit ikke adskilles fra resten (kendt som kontrol af horeunger)</translation>
32189    </message>
32190    <message>
32191        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="409"/>
32192        <source>If checked, ensures that the paragraph won&apos;t be split across multiple pages or columns</source>
32193        <translation>sæt kryds sikrer, at afsnittet ikke bliver delt over flere sider eller spalter</translation>
32194    </message>
32195    <message>
32196        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="419"/>
32197        <source>If checked, automatically moves the paragraph to the next column or page if the next paragraph isn&apos;t on the same page or column</source>
32198        <translation>Sæt kryds,  flyttes afsnittet automatisk til næste spalte eller side, hvis det næste afsnit ikke er  samme side eller spalte</translation>
32199    </message>
32200    <message>
32201        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="737"/>
32202        <source>Background Color</source>
32203        <translation>Baggrundsfarve</translation>
32204    </message>
32205    <message>
32206        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="763"/>
32207        <source>Background Shade</source>
32208        <translation>Baggrundens farvetone</translation>
32209    </message>
32210    <message>
32211        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1042"/>
32212        <source>Restart:</source>
32213        <translation>Genstart:</translation>
32214    </message>
32215    <message>
32216        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="1119"/>
32217        <source>Lines:</source>
32218        <translation>Linjer:</translation>
32219    </message>
32220    <message>
32221        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="552"/>
32222        <source>Shade</source>
32223        <translation>Farvetone</translation>
32224    </message>
32225    <message>
32226        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="114"/>
32227        <source>Glyph Extension </source>
32228        <translation>Udvidelse af glyffer</translation>
32229    </message>
32230    <message>
32231        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="221"/>
32232        <source>Document</source>
32233        <translation>Dokument</translation>
32234    </message>
32235    <message>
32236        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="222"/>
32237        <source>Story</source>
32238        <translation>Historie</translation>
32239    </message>
32240    <message>
32241        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="471"/>
32242        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="474"/>
32243        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="1209"/>
32244        <source>No Style</source>
32245        <translation>Intet format</translation>
32246    </message>
32247    <message>
32248        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="29"/>
32249        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="476"/>
32250        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="988"/>
32251        <source>Based On:</source>
32252        <translation>Baseret :</translation>
32253    </message>
32254    <message>
32255        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="247"/>
32256        <source>None</source>
32257        <translation>Ingen</translation>
32258    </message>
32259    <message>
32260        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="139"/>
32261        <source>Maximum compression of glyphs</source>
32262        <translation>Maksimale komprimering af glyffer</translation>
32263    </message>
32264    <message>
32265        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="162"/>
32266        <source>Maximum extension of glyphs</source>
32267        <translation>Maksimale udvidelse af glyffer</translation>
32268    </message>
32269    <message>
32270        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="211"/>
32271        <source>Optical Margins</source>
32272        <translation>Optiske margener</translation>
32273    </message>
32274    <message>
32275        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.cpp" line="480"/>
32276        <source>A default style cannot be assigned a parent style</source>
32277        <translation>Et standardformat kan ikke tillægges et forælderformat</translation>
32278    </message>
32279    <message>
32280        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="289"/>
32281        <source>Use Parent Value</source>
32282        <translation>Brug forælderværdi</translation>
32283    </message>
32284    <message>
32285        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="276"/>
32286        <source>Reset to Default</source>
32287        <translation>Nulstil til standard</translation>
32288    </message>
32289    <message>
32290        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="71"/>
32291        <source>Advanced Settings</source>
32292        <translation>Avancerede indstillinger</translation>
32293    </message>
32294    <message>
32295        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="234"/>
32296        <source>Both Sides</source>
32297        <translation>Begge sider</translation>
32298    </message>
32299    <message>
32300        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="221"/>
32301        <source>Left Only</source>
32302        <translation>Kun venstre</translation>
32303    </message>
32304    <message>
32305        <location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="263"/>
32306        <source>Right Only</source>
32307        <translation>Kun højre</translation>
32308    </message>
32309</context>
32310<context>
32311    <name>SMParagraphStyle</name>
32312    <message>
32313        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="57"/>
32314        <source>Paragraph Styles</source>
32315        <translation>Afsnitstypografier</translation>
32316    </message>
32317    <message>
32318        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="62"/>
32319        <source>Paragraph Style</source>
32320        <translation>Afsnitstypografi</translation>
32321    </message>
32322    <message>
32323        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="229"/>
32324        <source>New Style</source>
32325        <translation>Ny typografi</translation>
32326    </message>
32327    <message>
32328        <location filename="../../scribus/ui/smtextstyles.cpp" line="1772"/>
32329        <source>Setting that style as parent would create an infinite loop.</source>
32330        <translation>At sætte denne typografi som forælder ville lave en uendelig løkke.</translation>
32331    </message>
32332</context>
32333<context>
32334    <name>SMReplaceDia</name>
32335    <message>
32336        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.cpp" line="65"/>
32337        <source>Remove</source>
32338        <translation>Fjern</translation>
32339    </message>
32340    <message>
32341        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.cpp" line="66"/>
32342        <source>Replace with</source>
32343        <translation>Erstat med</translation>
32344    </message>
32345    <message>
32346        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.ui" line="14"/>
32347        <source>Delete Styles</source>
32348        <translation>Slet formater</translation>
32349    </message>
32350    <message>
32351        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.ui" line="78"/>
32352        <source>&amp;OK</source>
32353        <translation>&amp;OK</translation>
32354    </message>
32355    <message>
32356        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.ui" line="94"/>
32357        <source>Ca&amp;ncel</source>
32358        <translation>An&amp;nuller</translation>
32359    </message>
32360    <message>
32361        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.ui" line="97"/>
32362        <source>Alt+N</source>
32363        <translation>Alt+N</translation>
32364    </message>
32365</context>
32366<context>
32367    <name>SMRowWidget</name>
32368    <message>
32369        <location filename="../../scribus/ui/smreplacedia.cpp" line="23"/>
32370        <source>No Style</source>
32371        <translation>Intet format</translation>
32372    </message>
32373</context>
32374<context>
32375    <name>SMScComboBox</name>
32376    <message>
32377        <location filename="../../scribus/ui/smsccombobox.cpp" line="35"/>
32378        <location filename="../../scribus/ui/smsccombobox.cpp" line="64"/>
32379        <location filename="../../scribus/ui/smsccombobox.cpp" line="100"/>
32380        <location filename="../../scribus/ui/smsccombobox.cpp" line="177"/>
32381        <source>Use Parent Value</source>
32382        <translation>Brug forælderværdi</translation>
32383    </message>
32384</context>
32385<context>
32386    <name>SMShadeButton</name>
32387    <message>
32388        <location filename="../../scribus/ui/smshadebutton.cpp" line="60"/>
32389        <source>Use Parent Value</source>
32390        <translation>Brug forælderværdi</translation>
32391    </message>
32392</context>
32393<context>
32394    <name>SMStyleImport</name>
32395    <message>
32396        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.cpp" line="22"/>
32397        <source>Character Styles</source>
32398        <translation>Tegnformater</translation>
32399    </message>
32400    <message>
32401        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.cpp" line="34"/>
32402        <source>Paragraph Styles</source>
32403        <translation>Afsnitstypografier</translation>
32404    </message>
32405    <message>
32406        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.cpp" line="46"/>
32407        <source>Line Styles</source>
32408        <translation>Linjetyper</translation>
32409    </message>
32410    <message>
32411        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.ui" line="14"/>
32412        <source>Choose Styles</source>
32413        <translation>Vælg typografier</translation>
32414    </message>
32415    <message>
32416        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.ui" line="39"/>
32417        <source>Available Styles</source>
32418        <translation>Tilgængelige typografier</translation>
32419    </message>
32420    <message>
32421        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.ui" line="60"/>
32422        <source>&amp;Rename Imported Style</source>
32423        <translation>&amp;Omdøb importerede typografi</translation>
32424    </message>
32425    <message>
32426        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.ui" line="70"/>
32427        <source>R&amp;eplace Existing Style</source>
32428        <translation>&amp;Erstat eksisterende typografi</translation>
32429    </message>
32430    <message>
32431        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.ui" line="47"/>
32432        <source>Select or Unselect All</source>
32433        <translation>Vælg eller fravælg alt</translation>
32434    </message>
32435    <message>
32436        <location filename="../../scribus/ui/smstyleimport.ui" line="54"/>
32437        <source>In case of a name clash</source>
32438        <translation>I tilfælde af navne sammenfald</translation>
32439    </message>
32440</context>
32441<context>
32442    <name>SMStyleSelect</name>
32443    <message>
32444        <location filename="../../scribus/ui/smstyleselect.cpp" line="16"/>
32445        <source>P</source>
32446        <comment>P as in Parent</comment>
32447        <translation>F</translation>
32448    </message>
32449    <message>
32450        <location filename="../../scribus/ui/smstyleselect.cpp" line="17"/>
32451        <source>Use parent style&apos;s effects instead of overriding them</source>
32452        <translation>Brug forælderformaters effekter i stedet for at tilsidesætte dem</translation>
32453    </message>
32454</context>
32455<context>
32456    <name>SMTableStyle</name>
32457    <message>
32458        <location filename="../../scribus/ui/smtablestyle.cpp" line="27"/>
32459        <location filename="../../scribus/ui/smtablestyle.cpp" line="385"/>
32460        <source>Properties</source>
32461        <translation>Egenskaber</translation>
32462    </message>
32463    <message>
32464        <location filename="../../scribus/ui/smtablestyle.cpp" line="45"/>
32465        <source>Table Styles</source>
32466        <translation>Tabelformat</translation>
32467    </message>
32468    <message>
32469        <location filename="../../scribus/ui/smtablestyle.cpp" line="50"/>
32470        <source>Table Style</source>
32471        <translation>Tabelformat</translation>
32472    </message>
32473    <message>
32474        <location filename="../../scribus/ui/smtablestyle.cpp" line="145"/>
32475        <source>New Style</source>
32476        <translation>Nyt format</translation>
32477    </message>
32478    <message>
32479        <location filename="../../scribus/ui/smtablestyle.cpp" line="502"/>
32480        <source>Setting that style as parent would create an infinite loop.</source>
32481        <translation>At sætte denne typografi som forælder ville lave en uendelig løkke.</translation>
32482    </message>
32483</context>
32484<context>
32485    <name>SMTableStyleWidget</name>
32486    <message>
32487        <location filename="../../scribus/ui/smtablestylewidget.ui" line="19"/>
32488        <source>Based On:</source>
32489        <translation>Baseret :</translation>
32490    </message>
32491    <message>
32492        <location filename="../../scribus/ui/smtablestylewidget.ui" line="38"/>
32493        <source>Colors</source>
32494        <translation>Farver</translation>
32495    </message>
32496    <message>
32497        <location filename="../../scribus/ui/smtablestylewidget.cpp" line="87"/>
32498        <source>A default style cannot be assigned a parent style</source>
32499        <translation>Et standardformat kan ikke tildeles et forælderformat</translation>
32500    </message>
32501    <message>
32502        <location filename="../../scribus/ui/smtablestylewidget.cpp" line="138"/>
32503        <source>Shade</source>
32504        <translation>Farvetone</translation>
32505    </message>
32506    <message>
32507        <location filename="../../scribus/ui/smtablestylewidget.ui" line="62"/>
32508        <source>Fill Color</source>
32509        <translation>Udfyldningsfarve</translation>
32510    </message>
32511    <message>
32512        <location filename="../../scribus/ui/smtablestylewidget.ui" line="76"/>
32513        <source>Fill Shade</source>
32514        <translation>Farvetone for udfyldning</translation>
32515    </message>
32516</context>
32517<context>
32518    <name>SMTabruler</name>
32519    <message>
32520        <location filename="../../scribus/ui/smtabruler.cpp" line="20"/>
32521        <source> Parent Tabs </source>
32522        <translation> Forælder faneblade </translation>
32523    </message>
32524</context>
32525<context>
32526    <name>SToolBAlign</name>
32527    <message>
32528        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1415"/>
32529        <source>Style Settings</source>
32530        <translation>Indstillinger for formater</translation>
32531    </message>
32532    <message>
32533        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1447"/>
32534        <source>Style of current paragraph</source>
32535        <translation>Typografi i nuværende afsnit</translation>
32536    </message>
32537</context>
32538<context>
32539    <name>SToolBColorF</name>
32540    <message>
32541        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1133"/>
32542        <source>Fill Color Settings</source>
32543        <translation>Indstillinger for udfyldningsfarve</translation>
32544    </message>
32545    <message>
32546        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1177"/>
32547        <source>Color of text fill</source>
32548        <translation>Farve for tekstens udfyldning</translation>
32549    </message>
32550    <message>
32551        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1178"/>
32552        <source>Saturation of color of text fill</source>
32553        <translation>Farvestyrke for tekstens udfyldning</translation>
32554    </message>
32555</context>
32556<context>
32557    <name>SToolBColorS</name>
32558    <message>
32559        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1206"/>
32560        <source>Stroke Color Settings</source>
32561        <translation>Indstillinger for stregfarve</translation>
32562    </message>
32563    <message>
32564        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1255"/>
32565        <source>Color of text stroke</source>
32566        <translation>Tekstens stregfarve</translation>
32567    </message>
32568    <message>
32569        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1256"/>
32570        <source>Saturation of color of text stroke</source>
32571        <translation>Farvestyrke for tekstens stregfarve</translation>
32572    </message>
32573</context>
32574<context>
32575    <name>SToolBFont</name>
32576    <message>
32577        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1469"/>
32578        <source>Font Settings</source>
32579        <translation>Skrifttype-indstillinger</translation>
32580    </message>
32581    <message>
32582        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1536"/>
32583        <source>Font of selected text</source>
32584        <translation>Skrifttype for den valgte tekst</translation>
32585    </message>
32586    <message>
32587        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1537"/>
32588        <source>Font Size</source>
32589        <translation>Skrifttypestørrelse</translation>
32590    </message>
32591    <message>
32592        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1538"/>
32593        <source>Scaling width of characters</source>
32594        <translation>Skalerer skrifttegnenes bredde</translation>
32595    </message>
32596    <message>
32597        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1539"/>
32598        <source>Scaling height of characters</source>
32599        <translation>Skalerer skrifttegnenes højde</translation>
32600    </message>
32601</context>
32602<context>
32603    <name>SToolBStyle</name>
32604    <message>
32605        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1284"/>
32606        <source>Character Settings</source>
32607        <translation>Skrifttegn-indstillinger</translation>
32608    </message>
32609    <message>
32610        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1336"/>
32611        <source>Manual Tracking</source>
32612        <translation>Manuel spatiering</translation>
32613    </message>
32614</context>
32615<context>
32616    <name>SVGExportPlugin</name>
32617    <message>
32618        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="114"/>
32619        <source>Exports SVG Files</source>
32620        <translation>Eksporterer SVG Filer</translation>
32621    </message>
32622    <message>
32623        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="115"/>
32624        <source>Exports the current page into an SVG file.</source>
32625        <translation>Eksporterer den aktive side til en SVG fil.</translation>
32626    </message>
32627    <message>
32628        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="98"/>
32629        <source>Save as &amp;SVG...</source>
32630        <translation>Gem som &amp;SVG...</translation>
32631    </message>
32632    <message>
32633        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="140"/>
32634        <source>Compress File</source>
32635        <translation>Komprimer fil</translation>
32636    </message>
32637    <message>
32638        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="144"/>
32639        <source>Save Images inline</source>
32640        <translation>Gem billeder indlejret</translation>
32641    </message>
32642    <message>
32643        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="145"/>
32644        <source>Adds all Images on the Page inline to the SVG.
32645Caution: this will increase the file size!</source>
32646        <translation>Tilføjer alle billeder  siden indlejret i SVG-filen.
32647Advarsel: Dette vil øge filens størrelse!</translation>
32648    </message>
32649    <message>
32650        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="149"/>
32651        <source>Export Page background</source>
32652        <translation>Eksporter side-baggrund</translation>
32653    </message>
32654    <message>
32655        <location filename="../../scribus/plugins/export/svgexplugin/svgexplugin.cpp" line="150"/>
32656        <source>Adds the Page itself as background to the SVG</source>
32657        <translation>Tilføj selve siden som baggrund i SVG-filen</translation>
32658    </message>
32659</context>
32660<context>
32661    <name>SVGImportPlugin</name>
32662    <message>
32663        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="98"/>
32664        <source>Import &amp;SVG...</source>
32665        <translation>Importer &amp;SVG...</translation>
32666    </message>
32667    <message>
32668        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="113"/>
32669        <source>Imports SVG Files</source>
32670        <translation>Importerer SVG Filer</translation>
32671    </message>
32672    <message>
32673        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="114"/>
32674        <source>Imports most SVG files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
32675        <translation type="unfinished"></translation>
32676    </message>
32677    <message>
32678        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="197"/>
32679        <source>The file could not be imported</source>
32680        <translation>Filen kunne ikke importeres</translation>
32681    </message>
32682</context>
32683<context>
32684    <name>SVGPlug</name>
32685    <message>
32686        <location filename="../../scribus/plugins/import/svg/svgplugin.cpp" line="1325"/>
32687        <source>Group%1</source>
32688        <translation>Gruppe%1</translation>
32689    </message>
32690</context>
32691<context>
32692    <name>SWDialog</name>
32693    <message>
32694        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="115"/>
32695        <source>Short Words</source>
32696        <comment>short words plugin</comment>
32697        <translation>Korte ord</translation>
32698    </message>
32699    <message>
32700        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="116"/>
32701        <source>Apply Unbreakable Space To:</source>
32702        <comment>short words plugin</comment>
32703        <translation>Anvend hårdt mellemrum til:</translation>
32704    </message>
32705    <message>
32706        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="117"/>
32707        <source>&amp;Selected Frames</source>
32708        <comment>short words plugin</comment>
32709        <translation>&amp;Valgte rammer</translation>
32710    </message>
32711    <message>
32712        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="118"/>
32713        <source>Active &amp;Page</source>
32714        <comment>short words plugin</comment>
32715        <translation>Aktive &amp;side</translation>
32716    </message>
32717    <message>
32718        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="119"/>
32719        <source>&amp;All Items</source>
32720        <comment>short words plugin</comment>
32721        <translation>&amp;Alle elementer</translation>
32722    </message>
32723    <message>
32724        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="122"/>
32725        <source>Only selected frames processed</source>
32726        <comment>short words plugin</comment>
32727        <translation>Kun valgte rammer er behandlet</translation>
32728    </message>
32729    <message>
32730        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="123"/>
32731        <source>Only actual page processed</source>
32732        <comment>short words plugin</comment>
32733        <translation>Kun aktuelle side er behandlet</translation>
32734    </message>
32735    <message>
32736        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.cpp" line="124"/>
32737        <source>All items in document processed</source>
32738        <comment>short words plugin</comment>
32739        <translation>Alle elementer i dokumentet er behandlet</translation>
32740    </message>
32741    <message>
32742        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="14"/>
32743        <source>Short Words</source>
32744        <translation>Korte ord</translation>
32745    </message>
32746    <message>
32747        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="77"/>
32748        <source>&amp;Languages:</source>
32749        <translation>&amp;Sprog:</translation>
32750    </message>
32751    <message>
32752        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="32"/>
32753        <source>Apply Unbreakable Space To:</source>
32754        <translation>Anvend hårdt mellemrum til:</translation>
32755    </message>
32756    <message>
32757        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="38"/>
32758        <source>&amp;Selected Frames</source>
32759        <translation>&amp;Valgte rammer</translation>
32760    </message>
32761    <message>
32762        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="45"/>
32763        <source>Active &amp;Page</source>
32764        <translation>Aktiv &amp;side</translation>
32765    </message>
32766    <message>
32767        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="52"/>
32768        <source>&amp;All Items</source>
32769        <translation>&amp;Alle elementer</translation>
32770    </message>
32771    <message>
32772        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="62"/>
32773        <source>Language Settings</source>
32774        <translation>Sprog-indstillinger</translation>
32775    </message>
32776    <message>
32777        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="68"/>
32778        <source>&amp;Use Language from Style Definition</source>
32779        <translation>&amp;Brug sprog fra typografi-definitionen</translation>
32780    </message>
32781</context>
32782<context>
32783    <name>SaveAsTemplatePlugin</name>
32784    <message>
32785        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="57"/>
32786        <source>Save as &amp;Template...</source>
32787        <translation>Gem som skabel&amp;on...</translation>
32788    </message>
32789    <message>
32790        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="77"/>
32791        <source>Save a document as a template</source>
32792        <translation>Gem et dokument som en skabelon</translation>
32793    </message>
32794    <message>
32795        <location filename="../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satemplate.cpp" line="78"/>
32796        <source>Save a document as a template. Good way to ease the initial work for documents with a constant look</source>
32797        <translation>Gem et dokument som en skabelon. God måde at gøre det indledende arbejde lettere for dokumenter med konstant udseende</translation>
32798    </message>
32799</context>
32800<context>
32801    <name>ScAnnot</name>
32802    <message>
32803        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="14"/>
32804        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="66"/>
32805        <source>Field Properties</source>
32806        <translation>Felt-egenskaber</translation>
32807    </message>
32808    <message>
32809        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="34"/>
32810        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="902"/>
32811        <source>Type:</source>
32812        <translation>Type:</translation>
32813    </message>
32814    <message>
32815        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="42"/>
32816        <source>Button</source>
32817        <translation>Knap</translation>
32818    </message>
32819    <message>
32820        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="47"/>
32821        <source>Text Field</source>
32822        <translation>Tekstfelt</translation>
32823    </message>
32824    <message>
32825        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="52"/>
32826        <source>Check Box</source>
32827        <translation>Afkrydsningsboks</translation>
32828    </message>
32829    <message>
32830        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="57"/>
32831        <source>Combo Box</source>
32832        <translation>Komboboks</translation>
32833    </message>
32834    <message>
32835        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="62"/>
32836        <source>List Box</source>
32837        <translation>Listeboks</translation>
32838    </message>
32839    <message>
32840        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="67"/>
32841        <source>Radio Button</source>
32842        <translation>Radioknap</translation>
32843    </message>
32844    <message>
32845        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="102"/>
32846        <source>Properties</source>
32847        <translation>Egenskaber</translation>
32848    </message>
32849    <message>
32850        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="108"/>
32851        <source>Name:</source>
32852        <translation>Navn:</translation>
32853    </message>
32854    <message>
32855        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2246"/>
32856        <source>Tooltip:</source>
32857        <translation>Værktøjstip:</translation>
32858    </message>
32859    <message>
32860        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="128"/>
32861        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="408"/>
32862        <source>Text</source>
32863        <translation>Tekst</translation>
32864    </message>
32865    <message>
32866        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="208"/>
32867        <source>Font for use with PDF 1.3:</source>
32868        <translation>Skrifttype til brug i PDF-1.3:</translation>
32869    </message>
32870    <message>
32871        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="220"/>
32872        <source>Border</source>
32873        <translation>Grænse</translation>
32874    </message>
32875    <message>
32876        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="226"/>
32877        <source>Color:</source>
32878        <translation>Farve:</translation>
32879    </message>
32880    <message>
32881        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="260"/>
32882        <source>Width:</source>
32883        <translation>Bredde:</translation>
32884    </message>
32885    <message>
32886        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="242"/>
32887        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="112"/>
32888        <source>Thin</source>
32889        <translation>Tynd</translation>
32890    </message>
32891    <message>
32892        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="247"/>
32893        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="491"/>
32894        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="112"/>
32895        <source>Normal</source>
32896        <translation>Normal</translation>
32897    </message>
32898    <message>
32899        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="252"/>
32900        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="112"/>
32901        <source>Wide</source>
32902        <translation>Bred</translation>
32903    </message>
32904    <message>
32905        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="267"/>
32906        <source>Style:</source>
32907        <translation>Format:</translation>
32908    </message>
32909    <message>
32910        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="275"/>
32911        <source>Solid</source>
32912        <translation>Massiv</translation>
32913    </message>
32914    <message>
32915        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="280"/>
32916        <source>Dashed</source>
32917        <translation>Stiplet</translation>
32918    </message>
32919    <message>
32920        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="285"/>
32921        <source>Underline</source>
32922        <translation>Understreg</translation>
32923    </message>
32924    <message>
32925        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="290"/>
32926        <source>Beveled</source>
32927        <translation>Affaset</translation>
32928    </message>
32929    <message>
32930        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="295"/>
32931        <source>Inset</source>
32932        <translation>indsat</translation>
32933    </message>
32934    <message>
32935        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="306"/>
32936        <source>Other</source>
32937        <translation>Andet</translation>
32938    </message>
32939    <message>
32940        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="357"/>
32941        <source>Read Only</source>
32942        <translation>Skrivebeskyttet</translation>
32943    </message>
32944    <message>
32945        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="350"/>
32946        <source>Required</source>
32947        <translation>Påkrævet</translation>
32948    </message>
32949    <message>
32950        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="343"/>
32951        <source>Do Not Export Value</source>
32952        <translation>Eksporter ikke værdi</translation>
32953    </message>
32954    <message>
32955        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="312"/>
32956        <source>Visibility:</source>
32957        <translation>Synlighed:</translation>
32958    </message>
32959    <message>
32960        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="320"/>
32961        <source>Visible</source>
32962        <translation>Synlig</translation>
32963    </message>
32964    <message>
32965        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="325"/>
32966        <source>Hidden</source>
32967        <translation>Skjult</translation>
32968    </message>
32969    <message>
32970        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="330"/>
32971        <source>No Print</source>
32972        <translation>Ingen udskrift</translation>
32973    </message>
32974    <message>
32975        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="335"/>
32976        <source>No View</source>
32977        <translation>Ingen visning</translation>
32978    </message>
32979    <message>
32980        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="122"/>
32981        <source>Appearance</source>
32982        <translation>Udseende</translation>
32983    </message>
32984    <message>
32985        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="414"/>
32986        <source>Text for Button Down</source>
32987        <translation>Tekst for knap ned</translation>
32988    </message>
32989    <message>
32990        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="424"/>
32991        <source>Text for Roll Over</source>
32992        <translation>Tekst for rul over</translation>
32993    </message>
32994    <message>
32995        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="439"/>
32996        <source>Icons</source>
32997        <translation>Ikoner</translation>
32998    </message>
32999    <message>
33000        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="445"/>
33001        <source>Use Icons</source>
33002        <translation>Brug ikoner</translation>
33003    </message>
33004    <message>
33005        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="456"/>
33006        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="537"/>
33007        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="583"/>
33008        <source>Remove</source>
33009        <translation>Fjern</translation>
33010    </message>
33011    <message>
33012        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="530"/>
33013        <source>Pressed</source>
33014        <translation>Trykket ned</translation>
33015    </message>
33016    <message>
33017        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="548"/>
33018        <source>Roll Over</source>
33019        <translation>Rul over</translation>
33020    </message>
33021    <message>
33022        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="596"/>
33023        <source>Icon Placement...</source>
33024        <translation>Ikon placering...</translation>
33025    </message>
33026    <message>
33027        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="608"/>
33028        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="620"/>
33029        <source>Highlight</source>
33030        <translation>Højlys</translation>
33031    </message>
33032    <message>
33033        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="625"/>
33034        <source>Invert</source>
33035        <translation>Inverter</translation>
33036    </message>
33037    <message>
33038        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="630"/>
33039        <source>Outlined</source>
33040        <translation>I kontur</translation>
33041    </message>
33042    <message>
33043        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="635"/>
33044        <source>Push</source>
33045        <translation>Tryk</translation>
33046    </message>
33047    <message>
33048        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="664"/>
33049        <source>Multi-Line</source>
33050        <translation>Multi-linje</translation>
33051    </message>
33052    <message>
33053        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="671"/>
33054        <source>Password</source>
33055        <translation>Adgangskode</translation>
33056    </message>
33057    <message>
33058        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="680"/>
33059        <source>Limit of</source>
33060        <translation>Maksimalt</translation>
33061    </message>
33062    <message>
33063        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="697"/>
33064        <source>Characters</source>
33065        <translation>Skrifttegn</translation>
33066    </message>
33067    <message>
33068        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="719"/>
33069        <source>Do Not Scroll</source>
33070        <translation>Undlad rulning</translation>
33071    </message>
33072    <message>
33073        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="726"/>
33074        <source>Do Not Spell Check</source>
33075        <translation>Undlad stavekontrol</translation>
33076    </message>
33077    <message>
33078        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="764"/>
33079        <source>Check Style:</source>
33080        <translation>afkrydsningsformat:</translation>
33081    </message>
33082    <message>
33083        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="772"/>
33084        <source>Check</source>
33085        <translation>Afkrydsning</translation>
33086    </message>
33087    <message>
33088        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="777"/>
33089        <source>Cross</source>
33090        <translation>kryds</translation>
33091    </message>
33092    <message>
33093        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="782"/>
33094        <source>Diamond</source>
33095        <translation>Diamant</translation>
33096    </message>
33097    <message>
33098        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="787"/>
33099        <source>Circle</source>
33100        <translation>Cirkel</translation>
33101    </message>
33102    <message>
33103        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="792"/>
33104        <source>Star</source>
33105        <translation>Stjerne</translation>
33106    </message>
33107    <message>
33108        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="797"/>
33109        <source>Square</source>
33110        <translation>Firkant</translation>
33111    </message>
33112    <message>
33113        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="820"/>
33114        <source>Default is Checked</source>
33115        <translation>Standard er afkrydset</translation>
33116    </message>
33117    <message>
33118        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="856"/>
33119        <source>Editable</source>
33120        <translation>Redigerbar</translation>
33121    </message>
33122    <message>
33123        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="383"/>
33124        <source>Options</source>
33125        <translation>Indstillinger</translation>
33126    </message>
33127    <message>
33128        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="135"/>
33129        <source>Courier</source>
33130        <translation>Courier</translation>
33131    </message>
33132    <message>
33133        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="140"/>
33134        <source>Courier Bold</source>
33135        <translation>Courier Fed</translation>
33136    </message>
33137    <message>
33138        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="145"/>
33139        <source>Courier Italic</source>
33140        <translation>Courier Kursiv</translation>
33141    </message>
33142    <message>
33143        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="150"/>
33144        <source>Courier Bold Italic</source>
33145        <translation>Courier Fed Kursiv</translation>
33146    </message>
33147    <message>
33148        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="155"/>
33149        <source>Helvetica</source>
33150        <translation>Helvetica</translation>
33151    </message>
33152    <message>
33153        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="160"/>
33154        <source>Helvetica Bold</source>
33155        <translation>Helvetica Fed</translation>
33156    </message>
33157    <message>
33158        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="165"/>
33159        <source>Helvetica Italic</source>
33160        <translation>Helvetica Kursiv</translation>
33161    </message>
33162    <message>
33163        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="170"/>
33164        <source>Helvetica Bold Italic</source>
33165        <translation>Helvetica Fed Kursiv</translation>
33166    </message>
33167    <message>
33168        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="175"/>
33169        <source>Times</source>
33170        <translation>Times</translation>
33171    </message>
33172    <message>
33173        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="180"/>
33174        <source>Times Bold</source>
33175        <translation>Times Fed</translation>
33176    </message>
33177    <message>
33178        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="185"/>
33179        <source>Times Italic</source>
33180        <translation>Times Kursiv</translation>
33181    </message>
33182    <message>
33183        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="190"/>
33184        <source>Times Bold Italic</source>
33185        <translation>Times Fed Kursiv</translation>
33186    </message>
33187    <message>
33188        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="195"/>
33189        <source>Zapf Dingbats</source>
33190        <translation>Zapf Dingbats</translation>
33191    </message>
33192    <message>
33193        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="200"/>
33194        <source>Symbols</source>
33195        <translation>Symboler</translation>
33196    </message>
33197    <message>
33198        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="910"/>
33199        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1385"/>
33200        <source>None</source>
33201        <comment>action</comment>
33202        <translation>Ingen</translation>
33203    </message>
33204    <message>
33205        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="915"/>
33206        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1385"/>
33207        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1432"/>
33208        <source>JavaScript</source>
33209        <translation>JavaScript</translation>
33210    </message>
33211    <message>
33212        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="920"/>
33213        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1385"/>
33214        <source>Go To</source>
33215        <translation> til</translation>
33216    </message>
33217    <message>
33218        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="925"/>
33219        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1386"/>
33220        <source>Submit Form</source>
33221        <translation>Send form</translation>
33222    </message>
33223    <message>
33224        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="930"/>
33225        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1386"/>
33226        <source>Reset Form</source>
33227        <translation>Nulstil form</translation>
33228    </message>
33229    <message>
33230        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="935"/>
33231        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1386"/>
33232        <source>Import Data</source>
33233        <translation>Importer data</translation>
33234    </message>
33235    <message>
33236        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="940"/>
33237        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1386"/>
33238        <source>Named</source>
33239        <translation>Navngivet</translation>
33240    </message>
33241    <message>
33242        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1006"/>
33243        <source>Event:</source>
33244        <translation>Begivenhed:</translation>
33245    </message>
33246    <message>
33247        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1014"/>
33248        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1365"/>
33249        <source>Mouse Up</source>
33250        <translation>Musetaste op</translation>
33251    </message>
33252    <message>
33253        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1019"/>
33254        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1365"/>
33255        <source>Mouse Down</source>
33256        <translation>Musetaste ned</translation>
33257    </message>
33258    <message>
33259        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1024"/>
33260        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1365"/>
33261        <source>Mouse Enter</source>
33262        <translation>Musemarkør går ind i felt</translation>
33263    </message>
33264    <message>
33265        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1029"/>
33266        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1366"/>
33267        <source>Mouse Exit</source>
33268        <translation>Musemarkør forlader felt</translation>
33269    </message>
33270    <message>
33271        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1034"/>
33272        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1366"/>
33273        <source>On Focus</source>
33274        <translation>Felt har fokus</translation>
33275    </message>
33276    <message>
33277        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1039"/>
33278        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1366"/>
33279        <source>On Blur</source>
33280        <translation>Felt mister fokus</translation>
33281    </message>
33282    <message>
33283        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1049"/>
33284        <source>Script:</source>
33285        <translation>Script:</translation>
33286    </message>
33287    <message>
33288        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1074"/>
33289        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1970"/>
33290        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2004"/>
33291        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2112"/>
33292        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2230"/>
33293        <source>Edit...</source>
33294        <translation>Rediger...</translation>
33295    </message>
33296    <message>
33297        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1102"/>
33298        <source>Destination</source>
33299        <translation>Bestemmelsessted</translation>
33300    </message>
33301    <message>
33302        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1160"/>
33303        <source>To File:</source>
33304        <translation>Til fil:</translation>
33305    </message>
33306    <message>
33307        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1108"/>
33308        <source>Change...</source>
33309        <translation>Ændr...</translation>
33310    </message>
33311    <message>
33312        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1146"/>
33313        <source>Export absolute Filename</source>
33314        <translation>Eksporter fuldstændige filnavn</translation>
33315    </message>
33316    <message>
33317        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1115"/>
33318        <source>Page:</source>
33319        <translation>Side:</translation>
33320    </message>
33321    <message>
33322        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1167"/>
33323        <source>X-Pos:</source>
33324        <translation>X-Pos:</translation>
33325    </message>
33326    <message>
33327        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1153"/>
33328        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1174"/>
33329        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="237"/>
33330        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="241"/>
33331        <source> pt</source>
33332        <translation> pt</translation>
33333    </message>
33334    <message>
33335        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1139"/>
33336        <source>Y-Pos:</source>
33337        <translation>Y-Pos:</translation>
33338    </message>
33339    <message>
33340        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1222"/>
33341        <source>Submit to URL:</source>
33342        <translation>Send til URL:</translation>
33343    </message>
33344    <message>
33345        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1232"/>
33346        <source>Submit format:</source>
33347        <translation>Send format:</translation>
33348    </message>
33349    <message>
33350        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1240"/>
33351        <source>FDF</source>
33352        <translation>FDF</translation>
33353    </message>
33354    <message>
33355        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1245"/>
33356        <source>HTML</source>
33357        <translation>HTML</translation>
33358    </message>
33359    <message>
33360        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1250"/>
33361        <source>XFDF</source>
33362        <translation>XFDF</translation>
33363    </message>
33364    <message>
33365        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1255"/>
33366        <source>PDF</source>
33367        <translation>PDF</translation>
33368    </message>
33369    <message>
33370        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1304"/>
33371        <source>Import Data from:</source>
33372        <translation>Importer data fra:</translation>
33373    </message>
33374    <message>
33375        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1355"/>
33376        <source>Action Name</source>
33377        <translation>Handling-navn</translation>
33378    </message>
33379    <message>
33380        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="251"/>
33381        <source>First Page</source>
33382        <translation>Første side</translation>
33383    </message>
33384    <message>
33385        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="252"/>
33386        <source>Previous Page</source>
33387        <translation>Foregående side</translation>
33388    </message>
33389    <message>
33390        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="253"/>
33391        <source>Next Page</source>
33392        <translation>Næste side</translation>
33393    </message>
33394    <message>
33395        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="254"/>
33396        <source>Last Page</source>
33397        <translation>Sidste side</translation>
33398    </message>
33399    <message>
33400        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="255"/>
33401        <source>Go Back</source>
33402        <translation> tilbage</translation>
33403    </message>
33404    <message>
33405        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="256"/>
33406        <source>Go Forward</source>
33407        <translation> fremad</translation>
33408    </message>
33409    <message>
33410        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="257"/>
33411        <source>Go Back Doc</source>
33412        <translation> tilbage Dok</translation>
33413    </message>
33414    <message>
33415        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="258"/>
33416        <source>Go Forward Doc</source>
33417        <translation> fremad Dok</translation>
33418    </message>
33419    <message>
33420        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="259"/>
33421        <source>Go To Page</source>
33422        <translation> til side</translation>
33423    </message>
33424    <message>
33425        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="260"/>
33426        <source>Actual Size</source>
33427        <translation>Faktiske størrelse</translation>
33428    </message>
33429    <message>
33430        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="261"/>
33431        <source>Fit Page</source>
33432        <translation>Tilpas side</translation>
33433    </message>
33434    <message>
33435        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="262"/>
33436        <source>Fit Width</source>
33437        <translation>Tilpas bredde</translation>
33438    </message>
33439    <message>
33440        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="263"/>
33441        <source>Fit Height</source>
33442        <translation>Tilpas højde</translation>
33443    </message>
33444    <message>
33445        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="264"/>
33446        <source>Fit Visible</source>
33447        <translation>Tilpas synlig</translation>
33448    </message>
33449    <message>
33450        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="265"/>
33451        <source>Single Page</source>
33452        <translation>Enkelt side</translation>
33453    </message>
33454    <message>
33455        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="266"/>
33456        <source>Two Pages</source>
33457        <translation>To sider</translation>
33458    </message>
33459    <message>
33460        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="267"/>
33461        <source>One Column</source>
33462        <translation>En kolonne</translation>
33463    </message>
33464    <message>
33465        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="268"/>
33466        <source>Two Columns</source>
33467        <translation>To kolonner</translation>
33468    </message>
33469    <message>
33470        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="269"/>
33471        <source>Zoom View In</source>
33472        <translation>Zoom visning ind</translation>
33473    </message>
33474    <message>
33475        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="270"/>
33476        <source>Zoom View Out</source>
33477        <translation>Zoom visning ud</translation>
33478    </message>
33479    <message>
33480        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="271"/>
33481        <source>Zoom To</source>
33482        <translation>Zoom til</translation>
33483    </message>
33484    <message>
33485        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="272"/>
33486        <source>Print</source>
33487        <translation>Udskriv</translation>
33488    </message>
33489    <message>
33490        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="273"/>
33491        <source>Close</source>
33492        <translation>Luk</translation>
33493    </message>
33494    <message>
33495        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="274"/>
33496        <source>Quit</source>
33497        <translation>Afslut</translation>
33498    </message>
33499    <message>
33500        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="275"/>
33501        <source>General Prefs</source>
33502        <translation>Generel prefs</translation>
33503    </message>
33504    <message>
33505        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="276"/>
33506        <source>General Info</source>
33507        <translation>Generel Info</translation>
33508    </message>
33509    <message>
33510        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="277"/>
33511        <source>Page Setup</source>
33512        <translation>Sideopsætning</translation>
33513    </message>
33514    <message>
33515        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="278"/>
33516        <source>Full Screen</source>
33517        <translation>Fuldskærm</translation>
33518    </message>
33519    <message>
33520        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="279"/>
33521        <source>Show/Hide Bookmarks</source>
33522        <translation>Vis/Skjul Bogmærker</translation>
33523    </message>
33524    <message>
33525        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="280"/>
33526        <source>Show/Hide Thumbnails</source>
33527        <translation>Vis/Skjul Miniaturer</translation>
33528    </message>
33529    <message>
33530        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="281"/>
33531        <source>Show/Hide Toolbar Editing</source>
33532        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Redigering</translation>
33533    </message>
33534    <message>
33535        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="282"/>
33536        <source>Show/Hide Toolbar Commenting</source>
33537        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Kommentering</translation>
33538    </message>
33539    <message>
33540        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="283"/>
33541        <source>Show/Hide Toolbar Edit</source>
33542        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Rediger</translation>
33543    </message>
33544    <message>
33545        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="284"/>
33546        <source>Show/Hide Toolbar File</source>
33547        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Fil</translation>
33548    </message>
33549    <message>
33550        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="285"/>
33551        <source>Show/Hide Toolbar Find</source>
33552        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Find</translation>
33553    </message>
33554    <message>
33555        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="286"/>
33556        <source>Show/Hide Toolbar Forms</source>
33557        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Formularer</translation>
33558    </message>
33559    <message>
33560        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="287"/>
33561        <source>Show/Hide Toolbar Measuring</source>
33562        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Måling</translation>
33563    </message>
33564    <message>
33565        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="288"/>
33566        <source>Show/Hide Toolbar Data</source>
33567        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Data</translation>
33568    </message>
33569    <message>
33570        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="289"/>
33571        <source>Show/Hide Toolbar Page Display</source>
33572        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Sidevisning</translation>
33573    </message>
33574    <message>
33575        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="290"/>
33576        <source>Show/Hide Toolbar Navigation</source>
33577        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Navigering</translation>
33578    </message>
33579    <message>
33580        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="291"/>
33581        <source>Show/Hide Toolbar Print Production</source>
33582        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Trykning</translation>
33583    </message>
33584    <message>
33585        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="292"/>
33586        <source>Show/Hide Toolbar Redaction</source>
33587        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Redaktion</translation>
33588    </message>
33589    <message>
33590        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="293"/>
33591        <source>Show/Hide Toolbar Basic Tools</source>
33592        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Grundlæggende værktøjer</translation>
33593    </message>
33594    <message>
33595        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="294"/>
33596        <source>Show/Hide Toolbar Tasks</source>
33597        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Opgaver</translation>
33598    </message>
33599    <message>
33600        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="295"/>
33601        <source>Show/Hide Toolbar Typewriter</source>
33602        <translation>Vis/Skjul værktøjslinje Skrivemaskine</translation>
33603    </message>
33604    <message>
33605        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="296"/>
33606        <source>Show/Hide Articles</source>
33607        <translation>Vis/Skjul Artikler</translation>
33608    </message>
33609    <message>
33610        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="297"/>
33611        <source>Show/Hide File Attachment</source>
33612        <translation>Vis/Skjul Fil-vedhæftning</translation>
33613    </message>
33614    <message>
33615        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="298"/>
33616        <source>Show/Hide Annot Manager</source>
33617        <translation>Vis/Skjul Håndtering af kommenteringer</translation>
33618    </message>
33619    <message>
33620        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="299"/>
33621        <source>Show/Hide Fields</source>
33622        <translation>Vis/Skjul Felter</translation>
33623    </message>
33624    <message>
33625        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="300"/>
33626        <source>Show/Hide Optional Content</source>
33627        <translation>Vis/Skjul Valgfri indhold</translation>
33628    </message>
33629    <message>
33630        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="301"/>
33631        <source>Show/Hide Model Tree</source>
33632        <translation>Vis/Skjul Model-træ</translation>
33633    </message>
33634    <message>
33635        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="302"/>
33636        <source>Show/Hide Signatures</source>
33637        <translation>Vis/Skjul Underskrifter</translation>
33638    </message>
33639    <message>
33640        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="894"/>
33641        <source>Action</source>
33642        <translation>Handling</translation>
33643    </message>
33644    <message>
33645        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1394"/>
33646        <source>Field is formatted as:</source>
33647        <translation>Felt er formateret som:</translation>
33648    </message>
33649    <message>
33650        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1407"/>
33651        <source>Number</source>
33652        <translation>Nummer</translation>
33653    </message>
33654    <message>
33655        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1412"/>
33656        <source>Percentage</source>
33657        <translation>Procentdel</translation>
33658    </message>
33659    <message>
33660        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1417"/>
33661        <source>Date</source>
33662        <translation>Dato</translation>
33663    </message>
33664    <message>
33665        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1422"/>
33666        <source>Time</source>
33667        <translation>Tid</translation>
33668    </message>
33669    <message>
33670        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1427"/>
33671        <source>Custom</source>
33672        <translation>Brugerdefineret</translation>
33673    </message>
33674    <message>
33675        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1482"/>
33676        <source>Number Format</source>
33677        <translation>Nummerformat</translation>
33678    </message>
33679    <message>
33680        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1490"/>
33681        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1623"/>
33682        <source>Decimals:</source>
33683        <translation>Decimaler:</translation>
33684    </message>
33685    <message>
33686        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1524"/>
33687        <source>Use Currency Symbol</source>
33688        <translation>Brug valutasymbol</translation>
33689    </message>
33690    <message>
33691        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1536"/>
33692        <source>Prepend Currency Symbol</source>
33693        <translation>Tilføj valutasymbol foran</translation>
33694    </message>
33695    <message>
33696        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1543"/>
33697        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1655"/>
33698        <source>Formatting</source>
33699        <translation>Formatering</translation>
33700    </message>
33701    <message>
33702        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1615"/>
33703        <source>Percent Format</source>
33704        <translation>Procent-format</translation>
33705    </message>
33706    <message>
33707        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1727"/>
33708        <source>Date Format</source>
33709        <translation>Datoformat</translation>
33710    </message>
33711    <message>
33712        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1886"/>
33713        <source>Time Format</source>
33714        <translation>Tidsformat</translation>
33715    </message>
33716    <message>
33717        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1955"/>
33718        <source>Custom Scripts</source>
33719        <translation>Brugerdefineret skripts</translation>
33720    </message>
33721    <message>
33722        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1963"/>
33723        <source>Format:</source>
33724        <translation>Format:</translation>
33725    </message>
33726    <message>
33727        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1997"/>
33728        <source>Keystroke:</source>
33729        <translation>Tasteanslag:</translation>
33730    </message>
33731    <message>
33732        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1386"/>
33733        <source>Format</source>
33734        <translation>Format</translation>
33735    </message>
33736    <message>
33737        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2056"/>
33738        <source>Value is not validated</source>
33739        <translation>Værdi er ikke valideret</translation>
33740    </message>
33741    <message>
33742        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2068"/>
33743        <source>Value must be greater than or equal to:</source>
33744        <translation>Værdi skal være større end eller lig med:</translation>
33745    </message>
33746    <message>
33747        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2075"/>
33748        <source>and less or equal to:</source>
33749        <translation>og mindre eller lig med:</translation>
33750    </message>
33751    <message>
33752        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2093"/>
33753        <source>Custom validate script:</source>
33754        <translation>Brugerdefineret validering-skript:</translation>
33755    </message>
33756    <message>
33757        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2050"/>
33758        <source>Validate</source>
33759        <translation>Valider</translation>
33760    </message>
33761    <message>
33762        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1402"/>
33763        <source>Plain Text</source>
33764        <translation>Almindelig tekst</translation>
33765    </message>
33766    <message>
33767        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2131"/>
33768        <source>Value is not calculated</source>
33769        <translation>Værdi er ikke udregnet</translation>
33770    </message>
33771    <message>
33772        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2143"/>
33773        <source>Value is the</source>
33774        <translation>Værdien er</translation>
33775    </message>
33776    <message>
33777        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2151"/>
33778        <source>sum</source>
33779        <translation>sum</translation>
33780    </message>
33781    <message>
33782        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2156"/>
33783        <source>product</source>
33784        <translation>Produkt</translation>
33785    </message>
33786    <message>
33787        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2161"/>
33788        <source>average</source>
33789        <translation>Gennemsnit</translation>
33790    </message>
33791    <message>
33792        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2166"/>
33793        <source>minimum</source>
33794        <translation>minimum</translation>
33795    </message>
33796    <message>
33797        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2171"/>
33798        <source>maximum</source>
33799        <translation>maksimum</translation>
33800    </message>
33801    <message>
33802        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2179"/>
33803        <source>of the following fields:</source>
33804        <translation>af de følgende felter:</translation>
33805    </message>
33806    <message>
33807        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2193"/>
33808        <source>Pick...</source>
33809        <translation>Vælg...</translation>
33810    </message>
33811    <message>
33812        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2202"/>
33813        <source>Custom calculation script:</source>
33814        <translation>Brugerdefineret udregning-skript:</translation>
33815    </message>
33816    <message>
33817        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2125"/>
33818        <source>Calculate</source>
33819        <translation>Udregn</translation>
33820    </message>
33821    <message>
33822        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2276"/>
33823        <source>OK</source>
33824        <translation>OK</translation>
33825    </message>
33826    <message>
33827        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2283"/>
33828        <source>Cancel</source>
33829        <translation>Annuller</translation>
33830    </message>
33831    <message>
33832        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="450"/>
33833        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="451"/>
33834        <source>Flag is ignored for PDF 1.3</source>
33835        <translation>Flag ignoreres i PDF-1.3</translation>
33836    </message>
33837    <message>
33838        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="452"/>
33839        <source>Enter a comma separated list of fields here</source>
33840        <translation>Indtast en komma-adskilt liste af felter her</translation>
33841    </message>
33842    <message>
33843        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="453"/>
33844        <source>You need at least the Icon for Normal to use Icons for Buttons</source>
33845        <translation>Du behøver i det mindste normal-ikonet for at bruge ikoner  knapper</translation>
33846    </message>
33847    <message>
33848        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="572"/>
33849        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="604"/>
33850        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="629"/>
33851        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1596"/>
33852        <source>Open</source>
33853        <translation>Åbn</translation>
33854    </message>
33855    <message>
33856        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="573"/>
33857        <source>Images (*.tif *.png *.jpg *.xpm);;%1;;All Files (*)</source>
33858        <translation>Billeder (*.tif *.png *.jpg *.xpm);;%1;;Alle filer (*)</translation>
33859    </message>
33860    <message>
33861        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="605"/>
33862        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="630"/>
33863        <source>Images (*.tif *.png *.jpg *.xpm);;PostScript (*.eps *.epsi);;All Files (*)</source>
33864        <translation>Billeder (*.tif *.png *.jpg *.xpm);;PostScript (*.eps *.epsi);;Alle filer (*)</translation>
33865    </message>
33866    <message>
33867        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="750"/>
33868        <source>Example:</source>
33869        <translation>Eksempel:</translation>
33870    </message>
33871    <message>
33872        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1414"/>
33873        <source>Selection Change</source>
33874        <translation>Ændring af valg</translation>
33875    </message>
33876    <message>
33877        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="237"/>
33878        <location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="615"/>
33879        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1431"/>
33880        <source>None</source>
33881        <translation>Ingen</translation>
33882    </message>
33883    <message>
33884        <location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="1596"/>
33885        <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source>
33886        <translation>PDF-filer (*.pdf);;Alle filer (*)</translation>
33887    </message>
33888</context>
33889<context>
33890    <name>ScGTFileDialog</name>
33891    <message>
33892        <location filename="../../scribus/scgtplugin.cpp" line="103"/>
33893        <source>Select a file to import</source>
33894        <translation>Vælg en fil for import</translation>
33895    </message>
33896    <message>
33897        <location filename="../../scribus/scgtplugin.cpp" line="123"/>
33898        <source>Append</source>
33899        <translation>Tilføj</translation>
33900    </message>
33901    <message>
33902        <location filename="../../scribus/scgtplugin.cpp" line="125"/>
33903        <source>Show options</source>
33904        <translation>Vis indstillinger</translation>
33905    </message>
33906</context>
33907<context>
33908    <name>ScMWMenuManager</name>
33909    <message>
33910        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="41"/>
33911        <source>Open &amp;Recent</source>
33912        <translation>Åbn n&amp;yeste</translation>
33913    </message>
33914    <message>
33915        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="42"/>
33916        <source>Paste Recent</source>
33917        <translation>Indsæt nyere</translation>
33918    </message>
33919    <message>
33920        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="43"/>
33921        <source>&amp;Import</source>
33922        <translation>&amp;Importer</translation>
33923    </message>
33924    <message>
33925        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="44"/>
33926        <source>&amp;Export</source>
33927        <translation>&amp;Eksporter</translation>
33928    </message>
33929    <message>
33930        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="45"/>
33931        <source>&amp;Output Preview</source>
33932        <translation type="unfinished"></translation>
33933    </message>
33934    <message>
33935        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="47"/>
33936        <source>Contents</source>
33937        <translation>Indhold</translation>
33938    </message>
33939    <message>
33940        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="49"/>
33941        <source>Duplicate/Transform</source>
33942        <translation>Dupliker/Forvandl</translation>
33943    </message>
33944    <message>
33945        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="50"/>
33946        <source>Grouping</source>
33947        <translation>gruppering</translation>
33948    </message>
33949    <message>
33950        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="51"/>
33951        <source>Locking</source>
33952        <translation>Låsning</translation>
33953    </message>
33954    <message>
33955        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="52"/>
33956        <source>&amp;Level</source>
33957        <translation>&amp;Niveau</translation>
33958    </message>
33959    <message>
33960        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="53"/>
33961        <source>Send to Layer</source>
33962        <translation>Flyt til lag</translation>
33963    </message>
33964    <message>
33965        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="54"/>
33966        <source>Send to</source>
33967        <translation>Placer i</translation>
33968    </message>
33969    <message>
33970        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="55"/>
33971        <source>Scrapbook</source>
33972        <translation>Scrapbog</translation>
33973    </message>
33974    <message>
33975        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="56"/>
33976        <source>Adjust</source>
33977        <translation>Juster</translation>
33978    </message>
33979    <message>
33980        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="57"/>
33981        <source>Image</source>
33982        <translation>Billede</translation>
33983    </message>
33984    <message>
33985        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="58"/>
33986        <source>Previe&amp;w Settings</source>
33987        <translation>Forhånds&amp;visningsindstillinger</translation>
33988    </message>
33989    <message>
33990        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="59"/>
33991        <source>&amp;PDF Options</source>
33992        <translation>&amp;PDF-Indstillinger</translation>
33993    </message>
33994    <message>
33995        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="60"/>
33996        <source>C&amp;onvert to</source>
33997        <translation>K&amp;onverter til</translation>
33998    </message>
33999    <message>
34000        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="61"/>
34001        <source>Text Frame Links</source>
34002        <translation>Tekstramme-links</translation>
34003    </message>
34004    <message>
34005        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="63"/>
34006        <source>Welding</source>
34007        <translation>Svejsning</translation>
34008    </message>
34009    <message>
34010        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="65"/>
34011        <source>Character</source>
34012        <translation>Tegn</translation>
34013    </message>
34014    <message>
34015        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="66"/>
34016        <source>Quote</source>
34017        <translation>Anførselstegn</translation>
34018    </message>
34019    <message>
34020        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="67"/>
34021        <source>Space</source>
34022        <translation>Mellemrum</translation>
34023    </message>
34024    <message>
34025        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="68"/>
34026        <source>Liga&amp;ture</source>
34027        <translation>Liga&amp;tur</translation>
34028    </message>
34029    <message>
34030        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="69"/>
34031        <source>Marks</source>
34032        <translation>Mærker</translation>
34033    </message>
34034    <message>
34035        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="74"/>
34036        <source>Zoom</source>
34037        <translation>Zoom</translation>
34038    </message>
34039    <message>
34040        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="75"/>
34041        <source>Preview</source>
34042        <translation>Forhåndsvisning</translation>
34043    </message>
34044    <message>
34045        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="76"/>
34046        <source>Measurement</source>
34047        <translation>Måling</translation>
34048    </message>
34049    <message>
34050        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="77"/>
34051        <source>Text Frames</source>
34052        <translation>Tekstrammer</translation>
34053    </message>
34054    <message>
34055        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="78"/>
34056        <source>Image Frames</source>
34057        <translation>Billedrammer</translation>
34058    </message>
34059    <message>
34060        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="79"/>
34061        <source>Document</source>
34062        <translation>Dokument</translation>
34063    </message>
34064    <message>
34065        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="80"/>
34066        <source>Grids and Guides</source>
34067        <translation>Linjenet og Hjælpelinjer</translation>
34068    </message>
34069    <message>
34070        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="83"/>
34071        <source>&amp;Alignment</source>
34072        <translation>&amp;Justering</translation>
34073    </message>
34074    <message>
34075        <location filename="../../scribus/ui/scmwmenumanager.cpp" line="84"/>
34076        <source>Online &amp;Tutorials</source>
34077        <translation>&amp;Øvehæfter  nettet</translation>
34078    </message>
34079</context>
34080<context>
34081    <name>ScPlugin</name>
34082    <message>
34083        <location filename="../../scribus/scplugin.cpp" line="56"/>
34084        <source>Persistent</source>
34085        <comment>plugin manager plugin type</comment>
34086        <translation>Vedvarende</translation>
34087    </message>
34088    <message>
34089        <location filename="../../scribus/scplugin.cpp" line="58"/>
34090        <source>Action</source>
34091        <comment>plugin manager plugin type</comment>
34092        <translation>Handling</translation>
34093    </message>
34094    <message>
34095        <location filename="../../scribus/scplugin.cpp" line="54"/>
34096        <source>Load/Save/Import/Export</source>
34097        <translation>Indlæs/Gem/Importer/Eksporter</translation>
34098    </message>
34099    <message>
34100        <location filename="../../scribus/scplugin.cpp" line="60"/>
34101        <source>Unknown</source>
34102        <translation>Ukendt</translation>
34103    </message>
34104</context>
34105<context>
34106    <name>ScProgressBar</name>
34107    <message>
34108        <location filename="../../scribus/ui/scprogressbar.cpp" line="56"/>
34109        <source>%1 of %2</source>
34110        <translation>%1 af %2</translation>
34111    </message>
34112</context>
34113<context>
34114    <name>Scribus12Format</name>
34115    <message>
34116        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="63"/>
34117        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="119"/>
34118        <source>Scribus 1.2.x Document</source>
34119        <translation>Scribus 1.2.x Dokument</translation>
34120    </message>
34121    <message>
34122        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="2483"/>
34123        <source>Copy #%1 of </source>
34124        <translation>Kopi #%1 af </translation>
34125    </message>
34126    <message>
34127        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="79"/>
34128        <source>Scribus 1.2.x File Format Support</source>
34129        <translation>Scribus 1.2.x Filformat understøttelse</translation>
34130    </message>
34131    <message>
34132        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="80"/>
34133        <source>Allows Scribus to read Scribus 1.2.x formatted files.</source>
34134        <translation>Tillader Scribus at læse Scribus 1.2.x formaterede filer.</translation>
34135    </message>
34136    <message>
34137        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="492"/>
34138        <source>Group%1</source>
34139        <translation>Gruppe%1</translation>
34140    </message>
34141    <message>
34142        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="1384"/>
34143        <source>You have opened a file produced by Scribus 1.2.x.
34144If you save it in this version, it will no longer be readable by older Scribus versions.</source>
34145        <translation>Du har åbnet en fil lavet i Scribus 1.2.x.
34146Hvis du gemmer den i denne version, vil den ikke længere kunne læses af ældre Scribus versioner.</translation>
34147    </message>
34148</context>
34149<context>
34150    <name>Scribus134Format</name>
34151    <message>
34152        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="3926"/>
34153        <source>Copy #%1 of </source>
34154        <translation>Kopi #%1 af </translation>
34155    </message>
34156    <message>
34157        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="88"/>
34158        <source>Scribus 1.3.4+ File Format Support</source>
34159        <translation>Scribus 1.3.4+ Filformat understøttelse</translation>
34160    </message>
34161    <message>
34162        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="89"/>
34163        <source>Allows Scribus to read Scribus 1.3.4 and higher formatted files.</source>
34164        <translation>Tillader Scribus at læse Scribus 1.3.4 og nyere formaterede filer.</translation>
34165    </message>
34166    <message>
34167        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="72"/>
34168        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="106"/>
34169        <source>Scribus 1.3.4+ Document</source>
34170        <translation>Scribus 1.3.4+ dokument</translation>
34171    </message>
34172</context>
34173<context>
34174    <name>Scribus13Format</name>
34175    <message>
34176        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="2651"/>
34177        <source>Copy #%1 of </source>
34178        <translation>Kopi #%1 af </translation>
34179    </message>
34180    <message>
34181        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="65"/>
34182        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="99"/>
34183        <source>Scribus 1.3.0-&gt;1.3.3.7 Document</source>
34184        <translation>Scribus 1.3.0-&gt;1.3.3.7 Dokument</translation>
34185    </message>
34186    <message>
34187        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="81"/>
34188        <source>Scribus 1.3.x File Format Support</source>
34189        <translation>Scribus 1.3.x Filformat understøttelse</translation>
34190    </message>
34191    <message>
34192        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="82"/>
34193        <source>Allows Scribus to read Scribus 1.3.0-&gt;1.3.3.x formatted files.</source>
34194        <translation>Tillader Scribus at læse Scribus 1.3.0-&gt;1.3.3.x formaterede filer.</translation>
34195    </message>
34196    <message>
34197        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="1201"/>
34198        <source>You have opened a file produced by Scribus 1.3.3.x.
34199If you save it in this version, it will no longer be readable by older Scribus versions.</source>
34200        <translation>Du har åbnet en fil lavet i Scribus 1.3.3.x.
34201Hvis du gemmer den i denne version, vil den ikke længere kunne læses af ældre Scribus versioner.</translation>
34202    </message>
34203</context>
34204<context>
34205    <name>Scribus150Format</name>
34206    <message>
34207        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="94"/>
34208        <source>Scribus 1.5.0+ File Format Support</source>
34209        <translation>Scribus 1.5.0+ Filformat understøttelse</translation>
34210    </message>
34211    <message>
34212        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="95"/>
34213        <source>Allows Scribus to read Scribus 1.5.0 and higher formatted files.</source>
34214        <translation>Tillader Scribus at læse Scribus 1.5.0 og nyere formaterede filer.</translation>
34215    </message>
34216    <message>
34217        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="78"/>
34218        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="112"/>
34219        <source>Scribus 1.5.0+ Document</source>
34220        <translation>Scribus 1.5.0+ dokument</translation>
34221    </message>
34222    <message>
34223        <location filename="../../scribus/plugins/fileloader/scribus150format/scribus150format.cpp" line="7347"/>
34224        <source>Copy #%1 of </source>
34225        <translation>Kopi #%1 af </translation>
34226    </message>
34227</context>
34228<context>
34229    <name>ScribusCore</name>
34230    <message>
34231        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="185"/>
34232        <source>Initializing Plugins</source>
34233        <translation>Initialiserer Plugins</translation>
34234    </message>
34235    <message>
34236        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="170"/>
34237        <source>Initializing Keyboard Shortcuts</source>
34238        <translation>Initialiserer tastatur-genveje</translation>
34239    </message>
34240    <message>
34241        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="172"/>
34242        <source>Reading Preferences</source>
34243        <translation>Indlæser præferencer</translation>
34244    </message>
34245    <message>
34246        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="193"/>
34247        <source>Initializing Image Cache</source>
34248        <translation>Initialiserer billedcache</translation>
34249    </message>
34250    <message>
34251        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="292"/>
34252        <source>Searching for Fonts</source>
34253        <translation>Søger efter skrifttyper</translation>
34254    </message>
34255    <message>
34256        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="297"/>
34257        <source>There are no fonts found on your system.</source>
34258        <translation>Der er ikke fundet nogen skrifttyper  dit system.</translation>
34259    </message>
34260    <message>
34261        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="298"/>
34262        <source>Exiting now.</source>
34263        <translation>Afslutter nu.</translation>
34264    </message>
34265    <message>
34266        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="299"/>
34267        <source>Fatal Error</source>
34268        <translation>Fatal fejl</translation>
34269    </message>
34270    <message>
34271        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="302"/>
34272        <source>Font System Initialized</source>
34273        <translation>Skrifttype-system initialiseret</translation>
34274    </message>
34275    <message>
34276        <location filename="../../scribus/scribuscore.cpp" line="188"/>
34277        <source>Reading Color Profiles</source>
34278        <translation>Indlæser Farveprofiler</translation>
34279    </message>
34280</context>
34281<context>
34282    <name>ScribusDoc</name>
34283    <message>
34284        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="210"/>
34285        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="216"/>
34286        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="246"/>
34287        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="16438"/>
34288        <source>Document</source>
34289        <translation>Dokument</translation>
34290    </message>
34291    <message>
34292        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="452"/>
34293        <source>Background</source>
34294        <translation>Baggrund</translation>
34295    </message>
34296    <message>
34297        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="11155"/>
34298        <source>Cannot Delete In-Use Item</source>
34299        <translation>Kan ikke slette element, der i brug</translation>
34300    </message>
34301    <message>
34302        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="11155"/>
34303        <source>The item %1 is currently being edited by Story Editor. The delete operation will be cancelled</source>
34304        <translation>Elementet %1 redigeres lige nu i den indbyggede tekstbehandler. Slet funktionen vil blive annulleret</translation>
34305    </message>
34306    <message>
34307        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="13440"/>
34308        <source>Number of rows: %1
34309Number of columns: %2
34310Horizontal gap: %3
34311Vertical gap: %4</source>
34312        <translation type="unfinished"></translation>
34313    </message>
34314    <message>
34315        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="13561"/>
34316        <source>Copied %1 items on %2 pages</source>
34317        <translation type="unfinished"></translation>
34318    </message>
34319    <message>
34320        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="16454"/>
34321        <source>File %1 autosaved</source>
34322        <translation>Fil %1 gemt automatisk</translation>
34323    </message>
34324    <message>
34325        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="17615"/>
34326        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="17654"/>
34327        <source>No Style</source>
34328        <translation>Ingen typografi</translation>
34329    </message>
34330    <message>
34331        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="17982"/>
34332        <source>%1 note style has document as range and provide same numbering style as set %2</source>
34333        <translation>%1 noteformat har dokument som rækkevidde og giver samme nummereringsformat som sæt %2</translation>
34334    </message>
34335    <message>
34336        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="943"/>
34337        <source>An error occurred while opening ICC profiles, color management is not enabled.</source>
34338        <translation>Der opstod en fejl under indlæsning af ICC-profiler, farvestyring er ikke aktiveret.</translation>
34339    </message>
34340    <message>
34341        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="952"/>
34342        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="16118"/>
34343        <source>Adjusting Colors</source>
34344        <translation>Tilpasser farver</translation>
34345    </message>
34346    <message>
34347        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="11053"/>
34348        <source>Do you really want to clear the content of all selected frames?</source>
34349        <translation>Ønsker du virkelig at slette indholdet af alle valgte rammer?</translation>
34350    </message>
34351    <message>
34352        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="11760"/>
34353        <source>Some objects are locked.</source>
34354        <translation>Nogle objekter er låst.</translation>
34355    </message>
34356    <message>
34357        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="11756"/>
34358        <source>&amp;Unlock All</source>
34359        <translation>&amp;Frigør alt</translation>
34360    </message>
34361    <message>
34362        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="11757"/>
34363        <source>&amp;Skip locked objects</source>
34364        <translation>&amp;Spring over låste objekter</translation>
34365    </message>
34366    <message>
34367        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="13407"/>
34368        <source>Number of copies: %1
34369Horizontal shift: %2
34370Vertical shift: %3
34371Rotation: %4</source>
34372        <translation>Antal kopier: %1
34373Horisontal forskydning: %2
34374Vertikal forskydning: %3
34375Rotation: %4</translation>
34376    </message>
34377    <message>
34378        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="8990"/>
34379        <source>remove direct paragraph formatting</source>
34380        <translation>Fjern direkte afsnitsformatering</translation>
34381    </message>
34382    <message>
34383        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="9459"/>
34384        <source>remove direct char formatting</source>
34385        <translation>Fjern direkte tegnformatering</translation>
34386    </message>
34387    <message>
34388        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="14807"/>
34389        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="14862"/>
34390        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="15024"/>
34391        <source>Group%1</source>
34392        <translation>Gruppe%1</translation>
34393    </message>
34394    <message>
34395        <location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="1528"/>
34396        <source>Imported </source>
34397        <comment>Prefix of imported default style</comment>
34398        <translation>Importeret </translation>
34399    </message>
34400</context>
34401<context>
34402    <name>ScribusMainWindow</name>
34403    <message>
34404        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="393"/>
34405        <source>Initializing Story Editor</source>
34406        <translation>Initialiserer den indbyggede tekstbehandler</translation>
34407    </message>
34408    <message>
34409        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="407"/>
34410        <source>Reading Scrapbook</source>
34411        <translation>Indlæser scrapbog</translation>
34412    </message>
34413    <message>
34414        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3332"/>
34415        <source>Fatal Error</source>
34416        <translation>Fatal fejl</translation>
34417    </message>
34418    <message>
34419        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="880"/>
34420        <source>Open &amp;Recent</source>
34421        <translation>Åbn n&amp;yeste</translation>
34422    </message>
34423    <message>
34424        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="888"/>
34425        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3171"/>
34426        <source>&amp;Import</source>
34427        <translation>&amp;Importer</translation>
34428    </message>
34429    <message>
34430        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="895"/>
34431        <source>&amp;Export</source>
34432        <translation>&amp;Eksporter</translation>
34433    </message>
34434    <message>
34435        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1000"/>
34436        <source>Preview Settings</source>
34437        <translation>Forhåndsvisningsindstillinger</translation>
34438    </message>
34439    <message>
34440        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="975"/>
34441        <source>Level</source>
34442        <translation>Niveau</translation>
34443    </message>
34444    <message>
34445        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="981"/>
34446        <source>Send to La&amp;yer</source>
34447        <translation>Placer i la&amp;g</translation>
34448    </message>
34449    <message>
34450        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2039"/>
34451        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2079"/>
34452        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3642"/>
34453        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4089"/>
34454        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4163"/>
34455        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4318"/>
34456        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6537"/>
34457        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8561"/>
34458        <source>Ready</source>
34459        <translation>Klar</translation>
34460    </message>
34461    <message>
34462        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2997"/>
34463        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3112"/>
34464        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3733"/>
34465        <source>Open</source>
34466        <translation>Åbn</translation>
34467    </message>
34468    <message>
34469        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3133"/>
34470        <source>Importing Pages...</source>
34471        <translation>Importerer sider...</translation>
34472    </message>
34473    <message>
34474        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3164"/>
34475        <source>Import Page(s)</source>
34476        <translation>Importer side(r)</translation>
34477    </message>
34478    <message>
34479        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3210"/>
34480        <source>Import done</source>
34481        <translation>Import er færdig</translation>
34482    </message>
34483    <message>
34484        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3214"/>
34485        <source>Found nothing to import</source>
34486        <translation>Fandt ingen ting at importere</translation>
34487    </message>
34488    <message>
34489        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3287"/>
34490        <source>File does not exist on the specified path :
34491%1</source>
34492        <translation>Fil eksisterer ikke  den angivne sti :
34493%1</translation>
34494    </message>
34495    <message>
34496        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3333"/>
34497        <source>File %1 is not in an acceptable format</source>
34498        <translation>Fil %1 er ikke i et acceptabelt format</translation>
34499    </message>
34500    <message>
34501        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3334"/>
34502        <source>The file may be damaged or may have been produced in a later version of Scribus.</source>
34503        <translation>Filen kan være ødelagt eller være lavet i en nyere version af Scribus.</translation>
34504    </message>
34505    <message>
34506        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3374"/>
34507        <source>Loading...</source>
34508        <translation>Indlæser...</translation>
34509    </message>
34510    <message>
34511        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3539"/>
34512        <source> was replaced by: </source>
34513        <translation> var erstattet med: </translation>
34514    </message>
34515    <message>
34516        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3569"/>
34517        <source>(converted)</source>
34518        <translation>(konverteret)</translation>
34519    </message>
34520    <message>
34521        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3924"/>
34522        <source>Filename and Path for Image</source>
34523        <translation>Filnavn og sti for billede</translation>
34524    </message>
34525    <message>
34526        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3924"/>
34527        <source>All Files (*)</source>
34528        <translation>Alle filer (*)</translation>
34529    </message>
34530    <message>
34531        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4019"/>
34532        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4084"/>
34533        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7007"/>
34534        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7165"/>
34535        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7179"/>
34536        <source>Cannot write the file:
34537%1</source>
34538        <translation>Kan ikke skrive filen:
34539%1</translation>
34540    </message>
34541    <message>
34542        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4069"/>
34543        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6996"/>
34544        <source>Save As</source>
34545        <translation>Gem som</translation>
34546    </message>
34547    <message>
34548        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4098"/>
34549        <source>Saving...</source>
34550        <translation>Gemmer...</translation>
34551    </message>
34552    <message>
34553        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4226"/>
34554        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6677"/>
34555        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6754"/>
34556        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6826"/>
34557        <source>Scribus has detected some errors. Consider using the Preflight Verifier to correct them</source>
34558        <translation>Scribus har opdaget nogle fejl. Overvej at bruge Preflight Efterprøvning  for at rette dem</translation>
34559    </message>
34560    <message>
34561        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4261"/>
34562        <source>Printing...</source>
34563        <translation>Udskrivning...</translation>
34564    </message>
34565    <message>
34566        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1193"/>
34567        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2108"/>
34568        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4265"/>
34569        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6975"/>
34570        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8296"/>
34571        <source>Document</source>
34572        <translation>Dokument</translation>
34573    </message>
34574    <message>
34575        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1111"/>
34576        <source>S&amp;paces &amp;&amp; Breaks</source>
34577        <translation>&amp;Mellemrum &amp;&amp; Manuelle skift</translation>
34578    </message>
34579    <message>
34580        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1179"/>
34581        <source>Measurement</source>
34582        <translation>Måling</translation>
34583    </message>
34584    <message>
34585        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4306"/>
34586        <source>Printing failed!</source>
34587        <translation>Udskrivning fejlede!</translation>
34588    </message>
34589    <message>
34590        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4396"/>
34591        <source>Cannot Cut In-Use Item</source>
34592        <translation>Kan ikke Fjerne element, der i brug</translation>
34593    </message>
34594    <message>
34595        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4396"/>
34596        <source>The item %1 is currently being edited by Story Editor. The cut operation will be cancelled</source>
34597        <translation>Elementet %1 redigeres lige nu i den indbyggede tekstbehandler. Klip funktionen vil blive annulleret</translation>
34598    </message>
34599    <message>
34600        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="5008"/>
34601        <source>About Qt</source>
34602        <translation>Om Qt</translation>
34603    </message>
34604    <message>
34605        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="5039"/>
34606        <source>Scribus Manual</source>
34607        <translation>Scribus manual</translation>
34608    </message>
34609    <message>
34610        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6145"/>
34611        <source>&amp;Size:</source>
34612        <translation>&amp;Størrelse:</translation>
34613    </message>
34614    <message>
34615        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1520"/>
34616        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6145"/>
34617        <source>Size</source>
34618        <translation>Størrelse</translation>
34619    </message>
34620    <message>
34621        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="5093"/>
34622        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
34623        <translation>Tekstfiler (*.txt);;Alle filer (*)</translation>
34624    </message>
34625    <message>
34626        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6523"/>
34627        <source>An error occurred while opening monitor profile.
34628Former monitor profile will be used.</source>
34629        <translation>Der opstod en fejl under åbning af skærmprofil.
34630Tidligere skærmprofil vil blive brugt.</translation>
34631    </message>
34632    <message>
34633        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6942"/>
34634        <source>Scribus detected some errors.
34635Consider using the Preflight Verifier  to correct them.</source>
34636        <translation>Scribus har opdaget nogle fejl.
34637Overvej at bruge Preflight Efterprøvning  for at rette dem.</translation>
34638    </message>
34639    <message>
34640        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7038"/>
34641        <source>Detected some errors.
34642Consider using the Preflight Verifier to correct them</source>
34643        <translation>Opdaget nogle fejl.
34644Overvej at bruge Preflight Efterprøvning for at rette dem</translation>
34645    </message>
34646    <message>
34647        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7161"/>
34648        <source>-Page%1</source>
34649        <translation>-Side%1</translation>
34650    </message>
34651    <message>
34652        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7510"/>
34653        <source>Editing Inline Item</source>
34654        <translation>Redigerer indlejret element</translation>
34655    </message>
34656    <message>
34657        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7696"/>
34658        <source>Some objects are locked.</source>
34659        <translation>Nogle objekter er låst.</translation>
34660    </message>
34661    <message>
34662        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7692"/>
34663        <source>&amp;Lock All</source>
34664        <translation>&amp;Lås alt</translation>
34665    </message>
34666    <message>
34667        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="399"/>
34668        <source>Initializing Languages</source>
34669        <translation>Initialiserer sprog</translation>
34670    </message>
34671    <message>
34672        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="659"/>
34673        <source>All Supported Formats (%1);;%2All Files (*)</source>
34674        <translation>Alle understøttede formater (%1);;%2 Alle filer (*)</translation>
34675    </message>
34676    <message>
34677        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1140"/>
34678        <source>Marks</source>
34679        <translation>Mærker</translation>
34680    </message>
34681    <message>
34682        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="961"/>
34683        <source>Duplicate/Transform</source>
34684        <translation>Dupliker / Forvandl</translation>
34685    </message>
34686    <message>
34687        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="910"/>
34688        <source>&amp;Output Preview</source>
34689        <translation type="unfinished"></translation>
34690    </message>
34691    <message>
34692        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="966"/>
34693        <source>Grouping</source>
34694        <translation>gruppering</translation>
34695    </message>
34696    <message>
34697        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="971"/>
34698        <source>Locking</source>
34699        <translation>Låsning</translation>
34700    </message>
34701    <message>
34702        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="983"/>
34703        <source>Send to</source>
34704        <translation>Flyt til</translation>
34705    </message>
34706    <message>
34707        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="985"/>
34708        <source>Scrapbook</source>
34709        <translation>Scrapbog</translation>
34710    </message>
34711    <message>
34712        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="989"/>
34713        <source>Adjust</source>
34714        <translation>Juster</translation>
34715    </message>
34716    <message>
34717        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="994"/>
34718        <source>Image</source>
34719        <translation>Billede</translation>
34720    </message>
34721    <message>
34722        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1007"/>
34723        <source>P&amp;DF Options</source>
34724        <translation type="unfinished"></translation>
34725    </message>
34726    <message>
34727        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1013"/>
34728        <source>C&amp;onvert to</source>
34729        <translation>K&amp;onverter til</translation>
34730    </message>
34731    <message>
34732        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1021"/>
34733        <source>Text Frame Links</source>
34734        <translation>Tekstramme-links</translation>
34735    </message>
34736    <message>
34737        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1026"/>
34738        <source>Path Tools</source>
34739        <translation>Sti-værktøjer</translation>
34740    </message>
34741    <message>
34742        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1036"/>
34743        <source>Welding</source>
34744        <translation>Svejsning</translation>
34745    </message>
34746    <message>
34747        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1167"/>
34748        <source>Zoom</source>
34749        <translation>Zoom</translation>
34750    </message>
34751    <message>
34752        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1176"/>
34753        <source>Preview</source>
34754        <translation>Forhåndsvisning</translation>
34755    </message>
34756    <message>
34757        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1184"/>
34758        <source>Text Frames</source>
34759        <translation>Tekstrammer</translation>
34760    </message>
34761    <message>
34762        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1190"/>
34763        <source>Image Frames</source>
34764        <translation>Billedrammer</translation>
34765    </message>
34766    <message>
34767        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1199"/>
34768        <source>Grids and Guides</source>
34769        <translation>Linjenet og Hjælpelinjer</translation>
34770    </message>
34771    <message>
34772        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1348"/>
34773        <source> %</source>
34774        <translation> %</translation>
34775    </message>
34776    <message>
34777        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1389"/>
34778        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8557"/>
34779        <source>X:</source>
34780        <translation>X:</translation>
34781    </message>
34782    <message>
34783        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1391"/>
34784        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8558"/>
34785        <source>Y:</source>
34786        <translation>Y:</translation>
34787    </message>
34788    <message>
34789        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1474"/>
34790        <source>Unknown</source>
34791        <translation>Ukendt</translation>
34792    </message>
34793    <message>
34794        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1520"/>
34795        <source>%1 selected</source>
34796        <translation>%1 valgt</translation>
34797    </message>
34798    <message>
34799        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1525"/>
34800        <source>%1 Objects selected, Selection Size = %2 x %3</source>
34801        <translation>%1 Objekter valgt, Valg-størrelse = %2 x %3</translation>
34802    </message>
34803    <message>
34804        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3170"/>
34805        <source>C&amp;reate</source>
34806        <translation>&amp;Opret</translation>
34807    </message>
34808    <message>
34809        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3318"/>
34810        <source>This document is already open. It will be set as the active document.</source>
34811        <translation type="unfinished"></translation>
34812    </message>
34813    <message>
34814        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="5093"/>
34815        <source>Save as</source>
34816        <translation type="unfinished">Gem som</translation>
34817    </message>
34818    <message>
34819        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6158"/>
34820        <source>&amp;Language:</source>
34821        <translation type="unfinished">&amp;Sprog:</translation>
34822    </message>
34823    <message>
34824        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6158"/>
34825        <source>Language</source>
34826        <translation type="unfinished">Sprog</translation>
34827    </message>
34828    <message>
34829        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7193"/>
34830        <source>Locate your PDF viewer</source>
34831        <translation>Find din PDF-læser</translation>
34832    </message>
34833    <message>
34834        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7459"/>
34835        <source>Editing Symbol: %1</source>
34836        <translation>Redigerer symbol: %1</translation>
34837    </message>
34838    <message>
34839        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="7693"/>
34840        <source>&amp;Unlock All</source>
34841        <translation>&amp;Frigør alt</translation>
34842    </message>
34843    <message>
34844        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9697"/>
34845        <source>Edit %1</source>
34846        <translation type="unfinished"></translation>
34847    </message>
34848    <message>
34849        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8551"/>
34850        <source>Current zoom level</source>
34851        <translation>Nuværende zoomniveau</translation>
34852    </message>
34853    <message>
34854        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8552"/>
34855        <source>Zoom to 100%</source>
34856        <translation>Zoom til 100%</translation>
34857    </message>
34858    <message>
34859        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8553"/>
34860        <source>Zoom out by the stepping value in Tools preferences</source>
34861        <translation>Zoom ud med trinværdierne i værktøj-præferencer</translation>
34862    </message>
34863    <message>
34864        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8554"/>
34865        <source>Zoom in by the stepping value in Tools preferences</source>
34866        <translation>Zoom ind med trinværdierne i værktøj-præferencer</translation>
34867    </message>
34868    <message>
34869        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8555"/>
34870        <source>Select the current layer</source>
34871        <translation>Vælg det nuværende lag</translation>
34872    </message>
34873    <message>
34874        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8556"/>
34875        <source>Select the current unit</source>
34876        <translation>Vælg den nuværende måle-enhed</translation>
34877    </message>
34878    <message>
34879        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9459"/>
34880        <source>Insert new </source>
34881        <translation>Indsæt ny </translation>
34882    </message>
34883    <message>
34884        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9486"/>
34885        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9715"/>
34886        <source>Anchor mark</source>
34887        <translation>Ankermærke</translation>
34888    </message>
34889    <message>
34890        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9494"/>
34891        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9728"/>
34892        <source>Mark with &lt;%1&gt; variable text</source>
34893        <translation>Mærke med &lt;%1&gt; variabeltekst</translation>
34894    </message>
34895    <message>
34896        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9502"/>
34897        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9766"/>
34898        <source>Mark to %1 item</source>
34899        <translation>mærke til %1 element</translation>
34900    </message>
34901    <message>
34902        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9512"/>
34903        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9787"/>
34904        <source>Mark to %1 mark</source>
34905        <translation>mærke til %1mærke</translation>
34906    </message>
34907    <message>
34908        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3843"/>
34909        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8760"/>
34910        <source>Do you really want to replace your existing image?</source>
34911        <translation>Ønsker du virkelig at erstatte det eksisterende billede?</translation>
34912    </message>
34913    <message>
34914        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="931"/>
34915        <source>Contents</source>
34916        <translation>Indhold</translation>
34917    </message>
34918    <message>
34919        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1127"/>
34920        <source>Liga&amp;ture</source>
34921        <translation>Liga&amp;turer</translation>
34922    </message>
34923    <message>
34924        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="929"/>
34925        <source>Paste Recent</source>
34926        <translation>Indsæt nyere</translation>
34927    </message>
34928    <message>
34929        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1064"/>
34930        <source>&amp;Character</source>
34931        <translation>&amp;Skrifttegn</translation>
34932    </message>
34933    <message>
34934        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="1085"/>
34935        <source>&amp;Quote</source>
34936        <translation>&amp;Anførselstegn</translation>
34937    </message>
34938    <message>
34939        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4067"/>
34940        <source>Documents (*.sla *.sla.gz);;All Files (*)</source>
34941        <translation>Dokumenter (*.sla *.sla.gz);;Alle filer (*)</translation>
34942    </message>
34943    <message>
34944        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3755"/>
34945        <source>Do you really want to clear all your text?</source>
34946        <translation>Ønsker du virkelig at rydde al din tekst?</translation>
34947    </message>
34948    <message>
34949        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3536"/>
34950        <source>Some color profiles used by this document are not installed:</source>
34951        <translation>Nogle ICC-profiler brugt i dette dokument er ikke installeret:</translation>
34952    </message>
34953    <message>
34954        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6996"/>
34955        <source>%1;;All Files (*)</source>
34956        <translation>%1;;Alle filer (*)</translation>
34957    </message>
34958    <message>
34959        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="379"/>
34960        <source>Applying User Shortcuts</source>
34961        <translation>Anvender bruger-genveje</translation>
34962    </message>
34963    <message>
34964        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6559"/>
34965        <source>Updating Images</source>
34966        <translation>Opdaterer billeder</translation>
34967    </message>
34968    <message>
34969        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4017"/>
34970        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4082"/>
34971        <source>Your document was saved to a temporary file and could not be moved:
34972%1</source>
34973        <translation>Dit dokument blev gemt i en midlertidig fil og kunne ikke flyttes:
34974%1</translation>
34975    </message>
34976    <message>
34977        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="4369"/>
34978        <source>Print engine initialization failed</source>
34979        <translation>Opstart at print-funktion mislykkedes</translation>
34980    </message>
34981    <message>
34982        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="2970"/>
34983        <source>All Supported Formats</source>
34984        <translation>Alle understøttede formater</translation>
34985    </message>
34986    <message>
34987        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="8407"/>
34988        <source>The program %1 is missing or failed to open</source>
34989        <translation type="unfinished"></translation>
34990    </message>
34991    <message>
34992        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9037"/>
34993        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9115"/>
34994        <source>&amp;Name:</source>
34995        <translation>&amp;Navn:</translation>
34996    </message>
34997    <message>
34998        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9037"/>
34999        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="9115"/>
35000        <source>New Entry</source>
35001        <translation>Ny indgang</translation>
35002    </message>
35003    <message>
35004        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="6718"/>
35005        <source>Ghostscript is missing : PostScript Print Preview is not available</source>
35006        <translation>Ghostscript mangler: PostScript-forhåndsvisning af udskrift er ikke tilgængelig</translation>
35007    </message>
35008    <message>
35009        <location filename="../../scribus/scribus.cpp" line="3318"/>
35010        <source>Document is already opened</source>
35011        <translation>Dokument er allerede åbnet</translation>
35012    </message>
35013</context>
35014<context>
35015    <name>ScribusQApp</name>
35016    <message>
35017        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="293"/>
35018        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="308"/>
35019        <source>File %1 does not exist, aborting.</source>
35020        <translation>Fil %1 eksisterer ikke, afslutter.</translation>
35021    </message>
35022    <message>
35023        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="587"/>
35024        <source>Options:</source>
35025        <translation>Indstillinger:</translation>
35026    </message>
35027    <message>
35028        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="589"/>
35029        <source>Print help (this message) and exit</source>
35030        <translation>Udskriv hjælp (denne besked) og afslut</translation>
35031    </message>
35032    <message>
35033        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="590"/>
35034        <source>Uses xx as shortcut for a language, eg `en&apos; or `de&apos;</source>
35035        <translation>Bruger xx som en genvej for et sprog, f.eks.  `en&apos; eller `de&apos;</translation>
35036    </message>
35037    <message>
35038        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="591"/>
35039        <source>List the currently installed interface languages</source>
35040        <translation>Vis en liste over de nuværende installerede brugerflade sprog</translation>
35041    </message>
35042    <message>
35043        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="588"/>
35044        <source>Show information on the console when fonts are being loaded</source>
35045        <translation>Vis information i konsollen når skrifttyper indlæses</translation>
35046    </message>
35047    <message>
35048        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="268"/>
35049        <source>Preferences directory %1 does not exist, aborting.</source>
35050        <translation type="unfinished"></translation>
35051    </message>
35052    <message>
35053        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="586"/>
35054        <source>Usage: scribus [options] [files]</source>
35055        <translation>Brug: scribus [tilvalg] [filer]</translation>
35056    </message>
35057    <message>
35058        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="592"/>
35059        <source>Do not show the splashscreen on startup</source>
35060        <translation>Vis ikke velkomstbillede ved opstart</translation>
35061    </message>
35062    <message>
35063        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="597"/>
35064        <source>Output version information and exit</source>
35065        <translation>Vis version-information og afslut</translation>
35066    </message>
35067    <message>
35068        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="595"/>
35069        <source>Show location of ICC profile information on console while starting</source>
35070        <translation>Vis placering af ICC-profil-information i konsollen under start</translation>
35071    </message>
35072    <message>
35073        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="596"/>
35074        <source>Download a file from the Scribus website and show the latest available version</source>
35075        <translation>Hent en fil fra Scribus Hjemmesiden og vis den nyest tilgængelige version</translation>
35076    </message>
35077    <message>
35078        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="163"/>
35079        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="191"/>
35080        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="260"/>
35081        <source>Option %1 requires an argument.</source>
35082        <translation>Tilvalg %1 kræver et argument.</translation>
35083    </message>
35084    <message>
35085        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="169"/>
35086        <source>Python script %1 does not exist, aborting.</source>
35087        <translation>Python skript %1 eksisterer ikke, afslutter.</translation>
35088    </message>
35089    <message>
35090        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="593"/>
35091        <source>Stop showing the splashscreen on startup. Writes an empty file called .neversplash in ~/.config/scribus</source>
35092        <translation type="unfinished"></translation>
35093    </message>
35094    <message>
35095        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="594"/>
35096        <source>path</source>
35097        <translation type="unfinished"></translation>
35098    </message>
35099    <message>
35100        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="594"/>
35101        <source>Use path for user given preferences location</source>
35102        <translation type="unfinished"></translation>
35103    </message>
35104    <message>
35105        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="598"/>
35106        <source>script</source>
35107        <translation>skript</translation>
35108    </message>
35109    <message>
35110        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="598"/>
35111        <source>arguments ...</source>
35112        <translation>argumenter ...</translation>
35113    </message>
35114    <message>
35115        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="598"/>
35116        <source>Run script in Python [with optional arguments]. This option must be last option used</source>
35117        <translation>Kør skript i Python [med valgfri argumenter]. Dette tilvalg skal være det sidste tilvalg, der benyttes</translation>
35118    </message>
35119    <message>
35120        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="599"/>
35121        <source>Do not start GUI</source>
35122        <translation>Start ikke GUI</translation>
35123    </message>
35124    <message>
35125        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="600"/>
35126        <source>Explicit end of command line options</source>
35127        <translation>Direkte afslutning af kommandolinje-tilvalg</translation>
35128    </message>
35129    <message>
35130        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="608"/>
35131        <source>Run unit tests and exit</source>
35132        <translation>Kør enheds-test og afslut</translation>
35133    </message>
35134    <message>
35135        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="627"/>
35136        <source>Installed interface languages for Scribus are as follows:</source>
35137        <translation>De installerede brugerflade-sprog for Scribus er følgende:</translation>
35138    </message>
35139    <message>
35140        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="633"/>
35141        <source>To override the default language choice:</source>
35142        <translation>For at tilsidesætte standard sprogvalg:</translation>
35143    </message>
35144    <message>
35145        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="634"/>
35146        <source>scribus -l xx or scribus --lang xx, where xx is the language of choice.</source>
35147        <translation>scribus -l xx eller scribus --lang xx, hvor xx er det sprog du ønsker at bruge.</translation>
35148    </message>
35149    <message>
35150        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="639"/>
35151        <source>Scribus Version</source>
35152        <translation>Scribus Version</translation>
35153    </message>
35154    <message>
35155        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="648"/>
35156        <source>Scribus, Open Source Desktop Publishing</source>
35157        <translation>Scribus, Åben Kildetekst &apos;Desktop Publishing&apos;</translation>
35158    </message>
35159    <message>
35160        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="656"/>
35161        <source>Homepage</source>
35162        <translation>Hjemmeside</translation>
35163    </message>
35164    <message>
35165        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="657"/>
35166        <source>Documentation</source>
35167        <translation>Dokumentation</translation>
35168    </message>
35169    <message>
35170        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="658"/>
35171        <source>Wiki</source>
35172        <translation>Wiki</translation>
35173    </message>
35174    <message>
35175        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="659"/>
35176        <source>Issues</source>
35177        <translation>Problemer/Sager</translation>
35178    </message>
35179    <message>
35180        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="604"/>
35181        <source>Display a console window</source>
35182        <translation>Vis et konsol-vindue</translation>
35183    </message>
35184    <message>
35185        <location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="287"/>
35186        <source>Invalid argument: %1</source>
35187        <translation>Ugyldigt argument: %1</translation>
35188    </message>
35189</context>
35190<context>
35191    <name>ScribusView</name>
35192    <message>
35193        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="326"/>
35194        <source>Out of gamut colors display is active. Therefore the color display may not match the perception by visually impaired</source>
35195        <translation type="unfinished"></translation>
35196    </message>
35197    <message>
35198        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="1065"/>
35199        <source>Do you really want to clear all your text?</source>
35200        <translation>Ønsker du virkelig at rydde al din tekst?</translation>
35201    </message>
35202    <message>
35203        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="1198"/>
35204        <source>Copy Here</source>
35205        <translation>Kopier her</translation>
35206    </message>
35207    <message>
35208        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="1199"/>
35209        <source>Move Here</source>
35210        <translation>Flyt her</translation>
35211    </message>
35212    <message>
35213        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="1200"/>
35214        <source>Cancel</source>
35215        <translation>Annuller</translation>
35216    </message>
35217    <message>
35218        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="10380"/>
35219        <source>Print: </source>
35220        <translation>Udskriv: </translation>
35221    </message>
35222    <message>
35223        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="10382"/>
35224        <source>Enabled</source>
35225        <translation>Aktiv</translation>
35226    </message>
35227    <message>
35228        <location filename="../../scribus/pageitem.cpp" line="10384"/>
35229        <source>Disabled</source>
35230        <translation>Deaktiveret</translation>
35231    </message>
35232    <message>
35233        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="2127"/>
35234        <source>Page %1 to %2</source>
35235        <translation>Side %1 til %2</translation>
35236    </message>
35237    <message>
35238        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="3167"/>
35239        <source>Cannot Convert In-Use Item</source>
35240        <translation>Kan ikke konvertere element, der i brug</translation>
35241    </message>
35242    <message>
35243        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="3167"/>
35244        <source>The item %1 is currently being edited by Story Editor. The convert to outlines operation for this item will be skipped</source>
35245        <translation>Elementet %1 redigeres lige nu i den indbyggede tekstbehandler. Konvertering til kurver springes over for dette element</translation>
35246    </message>
35247    <message>
35248        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="325"/>
35249        <source>Preview Mode</source>
35250        <translation>Forhåndsvisningstilstand</translation>
35251    </message>
35252    <message>
35253        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="269"/>
35254        <source>Click here to leave this special edit mode</source>
35255        <translation>Klik her for at forlade denne særlige redigeringstilstand</translation>
35256    </message>
35257    <message>
35258        <location filename="../../scribus/scribusview.cpp" line="207"/>
35259        <source>End Edit</source>
35260        <translation>Afslut redigering</translation>
35261    </message>
35262</context>
35263<context>
35264    <name>ScribusWin</name>
35265    <message>
35266        <location filename="../../scribus/scribuswin.cpp" line="67"/>
35267        <source>has been changed since the last save.</source>
35268        <translation>er ændret siden sidste gang det blev gemt.</translation>
35269    </message>
35270    <message>
35271        <location filename="../../scribus/scribuswin.cpp" line="65"/>
35272        <source>Document:</source>
35273        <translation>Dokument:</translation>
35274    </message>
35275</context>
35276<context>
35277    <name>ScriptEditor</name>
35278    <message>
35279        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="14"/>
35280        <source>Script Editor</source>
35281        <translation>Skript redigeringsprogram</translation>
35282    </message>
35283    <message>
35284        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="28"/>
35285        <source>&amp;File</source>
35286        <translation>&amp;Fil</translation>
35287    </message>
35288    <message>
35289        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="32"/>
35290        <source>&amp;New</source>
35291        <translation>&amp;Nyt</translation>
35292    </message>
35293    <message>
35294        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="47"/>
35295        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="72"/>
35296        <source>&amp;Run</source>
35297        <translation>&amp;Kør</translation>
35298    </message>
35299    <message>
35300        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="59"/>
35301        <source>&amp;Close</source>
35302        <translation>&amp;Luk</translation>
35303    </message>
35304    <message>
35305        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="62"/>
35306        <source>Ctrl+W</source>
35307        <translation>Ctrl+W</translation>
35308    </message>
35309    <message>
35310        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="67"/>
35311        <source>&amp;Exit</source>
35312        <translation>&amp;Afslut</translation>
35313    </message>
35314    <message>
35315        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="75"/>
35316        <source>Ctrl+R</source>
35317        <translation>Ctrl+R</translation>
35318    </message>
35319    <message>
35320        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="80"/>
35321        <source>Run script in &amp;console</source>
35322        <translation>Kør skript i &amp;konsol</translation>
35323    </message>
35324    <message>
35325        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="83"/>
35326        <source>Ctrl+C</source>
35327        <translation>Ctrl+C</translation>
35328    </message>
35329    <message>
35330        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="88"/>
35331        <source>Python</source>
35332        <translation>Python</translation>
35333    </message>
35334    <message>
35335        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="91"/>
35336        <source>Ctrl+N</source>
35337        <translation>Ctrl+N</translation>
35338    </message>
35339    <message>
35340        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="96"/>
35341        <source>QtScript</source>
35342        <translation>QtSkript</translation>
35343    </message>
35344    <message>
35345        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="101"/>
35346        <source>Clear</source>
35347        <translation>Ryd</translation>
35348    </message>
35349    <message>
35350        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="104"/>
35351        <source>Clear The Console</source>
35352        <translation>Ryd konsollen</translation>
35353    </message>
35354    <message>
35355        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="109"/>
35356        <source>Save &amp;As</source>
35357        <translation>Gem &amp;som</translation>
35358    </message>
35359    <message>
35360        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="112"/>
35361        <source>Save the  script</source>
35362        <translation>Gem skriptet</translation>
35363    </message>
35364    <message>
35365        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="115"/>
35366        <source>Ctrl+A</source>
35367        <translation>Ctrl+A</translation>
35368    </message>
35369    <message>
35370        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="120"/>
35371        <source>&amp;Open</source>
35372        <translation>&amp;Åbn</translation>
35373    </message>
35374    <message>
35375        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="123"/>
35376        <source>Open a script</source>
35377        <translation>Åbn et skript</translation>
35378    </message>
35379    <message>
35380        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="126"/>
35381        <source>Ctrl+O</source>
35382        <translation>Ctrl+O</translation>
35383    </message>
35384    <message>
35385        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="131"/>
35386        <source>&amp;Save</source>
35387        <translation>&amp;Gem</translation>
35388    </message>
35389    <message>
35390        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="134"/>
35391        <source>Save the current script</source>
35392        <translation>Gem det nuværende skript</translation>
35393    </message>
35394    <message>
35395        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/python/sceditor/mainwindow.ui" line="137"/>
35396        <source>Ctrl+S</source>
35397        <translation>Ctrl+S</translation>
35398    </message>
35399</context>
35400<context>
35401    <name>ScriptPlugin</name>
35402    <message>
35403        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptplugin.cpp" line="148"/>
35404        <source>Embedded Python scripting support for Python 3.x.</source>
35405        <translation type="unfinished"></translation>
35406    </message>
35407</context>
35408<context>
35409    <name>ScripterCore</name>
35410    <message>
35411        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="355"/>
35412        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="452"/>
35413        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="616"/>
35414        <source>Script error</source>
35415        <translation>Skript-fejl</translation>
35416    </message>
35417    <message>
35418        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="357"/>
35419        <source>If you are running an official script report it at &lt;a href=&quot;http://bugs.scribus.net&quot;&gt;bugs.scribus.net&lt;/a&gt; please.</source>
35420        <translation>Hvis du kører et officielt skript,  rapporter det venligst til &lt;a href=&quot;http://bugs.scribus.net&quot;&gt;bugs.scribus.net&lt;/a&gt;.</translation>
35421    </message>
35422    <message>
35423        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="359"/>
35424        <source>This message is in your clipboard too. Use Ctrl+V to paste it into bug tracker.</source>
35425        <translation>Denne besked er også i din udklipsholder. Brug Ctrl+V for at indsætte den ind i fejl-sporingen.</translation>
35426    </message>
35427    <message>
35428        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="538"/>
35429        <source>Examine Script</source>
35430        <translation>Undersøg skript</translation>
35431    </message>
35432    <message>
35433        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="453"/>
35434        <source>There was an internal error while trying the command you entered. Details were printed to stderr. </source>
35435        <translation>Der opstod en intern fejl i forsøget  at udføre den kommando du indtastede. Detaljer blev udskrevet til stderr.</translation>
35436    </message>
35437    <message>
35438        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="582"/>
35439        <source>Startup Script error</source>
35440        <translation type="unfinished"></translation>
35441    </message>
35442    <message>
35443        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="583"/>
35444        <source>Could not find script: %1.</source>
35445        <translation type="unfinished"></translation>
35446    </message>
35447    <message>
35448        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="617"/>
35449        <source>Setting up the Python plugin failed. Error details were printed to stderr. </source>
35450        <translation>Opsætning af Python plugin mislykkedes. Detaljer om fejl blev udskrevet til stderr.</translation>
35451    </message>
35452    <message>
35453        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="551"/>
35454        <source>Documentation for:</source>
35455        <translation>Dokumentation for:</translation>
35456    </message>
35457    <message>
35458        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="556"/>
35459        <source>Script</source>
35460        <translation>Skript</translation>
35461    </message>
35462    <message>
35463        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="556"/>
35464        <source> doesn&apos;t contain any docstring!</source>
35465        <translation> indeholder ikke nogen dokstreng!</translation>
35466    </message>
35467    <message>
35468        <location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="538"/>
35469        <source>Python Scripts (*.py *.PY);;All Files (*)</source>
35470        <translation>Python Skripts (*.py *.PY);;Alle filer (*)</translation>
35471    </message>
35472</context>
35473<context>
35474    <name>ScripterImpl</name>
35475    <message>
35476        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/scripterimpl.cpp" line="308"/>
35477        <source>Scripter</source>
35478        <translation>Skripter</translation>
35479    </message>
35480    <message>
35481        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/scripterimpl.cpp" line="308"/>
35482        <source>Please enter a Python command:</source>
35483        <translation>Indtast venligst en Python-kommando:</translation>
35484    </message>
35485    <message>
35486        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/scripterimpl.cpp" line="331"/>
35487        <source>Scribus - Scripter Plugin</source>
35488        <translation>Scribus - Skripter-plugin</translation>
35489    </message>
35490    <message>
35491        <location filename="../../scribus/plugins/scripter/scripterimpl.cpp" line="332"/>
35492        <source>If you see this box, Scripter probably works :)</source>
35493        <translation>Hvis du ser denne boks,  virker skripter sandsynligvis :)</translation>
35494    </message>
35495</context>
35496<context>
35497    <name>SeList</name>
35498    <message>
35499        <location filename="../../scribus/ui/pagepalette_widgets.cpp" line="57"/>
35500        <source>Show Page Previews</source>
35501        <translation>Vis Sidevisninger</translation>
35502    </message>
35503</context>
35504<context>
35505    <name>SearchReplace</name>
35506    <message>
35507        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="79"/>
35508        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="178"/>
35509        <source>Font</source>
35510        <translation>Skrifttype</translation>
35511    </message>
35512    <message>
35513        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="115"/>
35514        <source>Left</source>
35515        <translation>Venstre</translation>
35516    </message>
35517    <message>
35518        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="70"/>
35519        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="169"/>
35520        <source>Text</source>
35521        <translation>Tekst</translation>
35522    </message>
35523    <message>
35524        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="115"/>
35525        <source>Block</source>
35526        <translation>Blok</translation>
35527    </message>
35528    <message>
35529        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="115"/>
35530        <source>Right</source>
35531        <translation>Højre</translation>
35532    </message>
35533    <message>
35534        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="94"/>
35535        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="193"/>
35536        <source>Stroke Color</source>
35537        <translation>Stregfarve</translation>
35538    </message>
35539    <message>
35540        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="97"/>
35541        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="196"/>
35542        <source>Stroke Shade</source>
35543        <translation>Farvetone for streg</translation>
35544    </message>
35545    <message>
35546        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="54"/>
35547        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="922"/>
35548        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="925"/>
35549        <source>Search/Replace</source>
35550        <translation>Søg/erstat</translation>
35551    </message>
35552    <message>
35553        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="115"/>
35554        <source>Center</source>
35555        <translation>Centrer</translation>
35556    </message>
35557    <message>
35558        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="115"/>
35559        <source>Forced</source>
35560        <translation>Tvunget</translation>
35561    </message>
35562    <message>
35563        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="82"/>
35564        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="181"/>
35565        <source>Font Size</source>
35566        <translation>Skrifttypestørrelse</translation>
35567    </message>
35568    <message>
35569        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="922"/>
35570        <source>Search finished</source>
35571        <translation>Søgning afsluttet</translation>
35572    </message>
35573    <message>
35574        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="64"/>
35575        <source>Search for:</source>
35576        <translation>Søg efter:</translation>
35577    </message>
35578    <message>
35579        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="88"/>
35580        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="187"/>
35581        <source>Fill Color</source>
35582        <translation>Udfyldningsfarve</translation>
35583    </message>
35584    <message>
35585        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="91"/>
35586        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="190"/>
35587        <source>Fill Shade</source>
35588        <translation>Farvetone for udfyldning</translation>
35589    </message>
35590    <message>
35591        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="85"/>
35592        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="184"/>
35593        <source>Font Effects</source>
35594        <translation>Skrifttype-effekter</translation>
35595    </message>
35596    <message>
35597        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="163"/>
35598        <source>Replace with:</source>
35599        <translation>Erstat med:</translation>
35600    </message>
35601    <message>
35602        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="263"/>
35603        <source>&amp;Whole Word</source>
35604        <translation>&amp;Hele ord</translation>
35605    </message>
35606    <message>
35607        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="276"/>
35608        <source>&amp;Search</source>
35609        <translation>&amp;Søg</translation>
35610    </message>
35611    <message>
35612        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="279"/>
35613        <source>&amp;Replace</source>
35614        <translation>&amp;Erstat</translation>
35615    </message>
35616    <message>
35617        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="282"/>
35618        <source>Replace &amp;All</source>
35619        <translation>E&amp;rstat alle</translation>
35620    </message>
35621    <message>
35622        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="287"/>
35623        <source>&amp;Close</source>
35624        <translation>&amp;Luk</translation>
35625    </message>
35626    <message>
35627        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="285"/>
35628        <source>C&amp;lear</source>
35629        <translation>R&amp;yd</translation>
35630    </message>
35631    <message>
35632        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="926"/>
35633        <source>Search finished, found %1 matches</source>
35634        <translation>Søgning afsluttet, fundet %1 der matcher</translation>
35635    </message>
35636    <message>
35637        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="76"/>
35638        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="175"/>
35639        <source>Alignment</source>
35640        <translation>Justering</translation>
35641    </message>
35642    <message>
35643        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="73"/>
35644        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="172"/>
35645        <source>Style</source>
35646        <translation>Format</translation>
35647    </message>
35648    <message>
35649        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="267"/>
35650        <source>&amp;Ignore Case, Diacritics and Kashida</source>
35651        <translation type="unfinished"></translation>
35652    </message>
35653    <message>
35654        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="322"/>
35655        <source>Search for text or formatting in the current text</source>
35656        <translation>Søg efter tekst eller formatering i den nuværende tekst</translation>
35657    </message>
35658    <message>
35659        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="323"/>
35660        <source>Replace the searched for formatting with the replacement values</source>
35661        <translation>Erstat den søgte formatering med erstatnings-værdierne</translation>
35662    </message>
35663    <message>
35664        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="324"/>
35665        <source>Replace all found instances</source>
35666        <translation>Erstat alle de fundne forekomster</translation>
35667    </message>
35668    <message>
35669        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="325"/>
35670        <source>Clear all search and replace options</source>
35671        <translation>Ryd alle søg- og erstat-indstillinger</translation>
35672    </message>
35673    <message>
35674        <location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="326"/>
35675        <source>Close search and replace</source>
35676        <translation>Luk søg og erstat</translation>
35677    </message>
35678</context>
35679<context>
35680    <name>SelectFields</name>
35681    <message>
35682        <location filename="../../scribus/ui/selfield.cpp" line="41"/>
35683        <source>Available Fields</source>
35684        <translation>Tilgængelige felter</translation>
35685    </message>
35686    <message>
35687        <location filename="../../scribus/ui/selfield.cpp" line="93"/>
35688        <source>Selected Fields</source>
35689        <translation>Valgte felter</translation>
35690    </message>
35691    <message>
35692        <location filename="../../scribus/ui/selfield.cpp" line="28"/>
35693        <source>Select Fields</source>
35694        <translation>Vælg felter</translation>
35695    </message>
35696    <message>
35697        <location filename="../../scribus/ui/selfield.cpp" line="83"/>
35698        <source>&amp;&gt;&gt;</source>
35699        <translation>&amp;&gt;&gt;</translation>
35700    </message>
35701    <message>
35702        <location filename="../../scribus/ui/selfield.cpp" line="85"/>
35703        <source>&amp;&lt;&lt;</source>
35704        <translation>&amp;&lt;&lt;</translation>
35705    </message>
35706</context>
35707<context>
35708    <name>ShadeButton</name>
35709    <message>
35710        <location filename="../../scribus/ui/shadebutton.cpp" line="49"/>
35711        <source>Shade</source>
35712        <translation>Farvetone</translation>
35713    </message>
35714    <message>
35715        <location filename="../../scribus/ui/shadebutton.cpp" line="16"/>
35716        <source>Other...</source>
35717        <translation>Andet...</translation>
35718    </message>
35719    <message>
35720        <location filename="../../scribus/ui/shadebutton.cpp" line="49"/>
35721        <source>&amp;Shade:</source>
35722        <translation>&amp;Farvetone:</translation>
35723    </message>
35724</context>
35725<context>
35726    <name>ShadowValues</name>
35727    <message>
35728        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="122"/>
35729        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="124"/>
35730        <source> %</source>
35731        <translation> %</translation>
35732    </message>
35733    <message>
35734        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="123"/>
35735        <source>X-Offset:</source>
35736        <translation type="unfinished">X-forskydning:</translation>
35737    </message>
35738    <message>
35739        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="125"/>
35740        <source>Y-Offset:</source>
35741        <translation type="unfinished">Y-forskydning:</translation>
35742    </message>
35743</context>
35744<context>
35745    <name>ShapePalette</name>
35746    <message>
35747        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="429"/>
35748        <source>Choose a shape file to import</source>
35749        <translation>Vælg en shapefil, der skal importeres</translation>
35750    </message>
35751    <message>
35752        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="429"/>
35753        <source>Photoshop Custom Shape (*.csh *.CSH)</source>
35754        <translation>Photoshop Custom Shape (*.csh *.CSH)</translation>
35755    </message>
35756    <message>
35757        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="612"/>
35758        <source>Custom Shapes</source>
35759        <translation>Brugerdefineret figurer</translation>
35760    </message>
35761    <message>
35762        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="613"/>
35763        <source>Load Photoshop Custom Shapes</source>
35764        <translation>Indlæs Photoshop Custom Shapes</translation>
35765    </message>
35766    <message>
35767        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="614"/>
35768        <source>Close current Tab</source>
35769        <translation>Luk det nuværende faneblad</translation>
35770    </message>
35771</context>
35772<context>
35773    <name>ShapePlug</name>
35774    <message>
35775        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshape.cpp" line="142"/>
35776        <source>Importing: %1</source>
35777        <translation>Importerer: %1</translation>
35778    </message>
35779    <message>
35780        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshape.cpp" line="145"/>
35781        <source>Analyzing File:</source>
35782        <translation>Analyserer fil:</translation>
35783    </message>
35784    <message>
35785        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshape.cpp" line="350"/>
35786        <source>Generating Items</source>
35787        <translation>Genererer elementer</translation>
35788    </message>
35789    <message>
35790        <location filename="../../scribus/plugins/import/shape/importshape.cpp" line="632"/>
35791        <source>Group%1</source>
35792        <translation>Gruppe%1</translation>
35793    </message>
35794</context>
35795<context>
35796    <name>ShapePlugin</name>
35797    <message>
35798        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapeplugin.cpp" line="93"/>
35799        <source>Palette for Photoshop Custom Shapes.</source>
35800        <translation>Palette for Photoshop Custom Shapes.</translation>
35801    </message>
35802</context>
35803<context>
35804    <name>ShapeView</name>
35805    <message>
35806        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="80"/>
35807        <source>Delete selected Shape</source>
35808        <translation>Slet valgte figur</translation>
35809    </message>
35810    <message>
35811        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="83"/>
35812        <source>Delete all Shapes</source>
35813        <translation>Slet alle figurer</translation>
35814    </message>
35815    <message>
35816        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="87"/>
35817        <source>Display Icons only</source>
35818        <translation>Vis kun ikoner</translation>
35819    </message>
35820    <message>
35821        <location filename="../../scribus/plugins/shapes/shapepalette.cpp" line="97"/>
35822        <source>Do you really want to clear all your shapes in this tab?</source>
35823        <translation>Ønsker du virkelig at rydde alle dine figurer i dette faneblad?</translation>
35824    </message>
35825</context>
35826<context>
35827    <name>ShortWordsPlugin</name>
35828    <message>
35829        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/shortwords.cpp" line="76"/>
35830        <source>Short &amp;Words...</source>
35831        <comment>short words plugin</comment>
35832        <translation>&amp;Korte ord...</translation>
35833    </message>
35834    <message>
35835        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/shortwords.cpp" line="100"/>
35836        <source>Short Words</source>
35837        <translation>Korte ord</translation>
35838    </message>
35839    <message>
35840        <location filename="../../scribus/plugins/short-words/shortwords.cpp" line="101"/>
35841        <source>Special plug-in for adding non-breaking spaces before or after so called short words. Available in the following languages: </source>
35842        <translation>Speciel plug-in for tilføjelse af hårdt mellemrum før eller efter såkaldte korte ord. Tilgængelig for følgende sprog: </translation>
35843    </message>
35844</context>
35845<context>
35846    <name>ShortcutWidget</name>
35847    <message>
35848        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.ui" line="17"/>
35849        <source>&amp;No Key</source>
35850        <translation>&amp;Ingen taste</translation>
35851    </message>
35852    <message>
35853        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.ui" line="24"/>
35854        <source>&amp;User Defined Key</source>
35855        <translation>&amp;Brugerdefineret taste</translation>
35856    </message>
35857    <message>
35858        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.ui" line="31"/>
35859        <source>Set &amp;Key</source>
35860        <translation>Aflæs &amp;taste</translation>
35861    </message>
35862    <message>
35863        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="54"/>
35864        <source>No shortcut for the style</source>
35865        <translation>Ingen genvejstaste for formatet</translation>
35866    </message>
35867    <message>
35868        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="55"/>
35869        <source>Style has user defined shortcut</source>
35870        <translation>Format har brugerdefineret genvejstaste</translation>
35871    </message>
35872    <message>
35873        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="56"/>
35874        <source>Assign a shortcut for the style</source>
35875        <translation>Fastsæt en genvejstaste for formatet</translation>
35876    </message>
35877    <message>
35878        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="78"/>
35879        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="137"/>
35880        <source>Alt</source>
35881        <translation>Alt</translation>
35882    </message>
35883    <message>
35884        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="78"/>
35885        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="137"/>
35886        <source>Ctrl</source>
35887        <translation>Ctrl</translation>
35888    </message>
35889    <message>
35890        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="78"/>
35891        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="137"/>
35892        <source>Shift</source>
35893        <translation>Skift</translation>
35894    </message>
35895    <message>
35896        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="78"/>
35897        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="137"/>
35898        <source>Meta</source>
35899        <translation>Meta</translation>
35900    </message>
35901    <message>
35902        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="88"/>
35903        <source>Meta+</source>
35904        <translation>Meta+</translation>
35905    </message>
35906    <message>
35907        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="95"/>
35908        <source>Shift+</source>
35909        <translation>Skift+</translation>
35910    </message>
35911    <message>
35912        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="102"/>
35913        <source>Alt+</source>
35914        <translation>Alt+</translation>
35915    </message>
35916    <message>
35917        <location filename="../../scribus/ui/shortcutwidget.cpp" line="109"/>
35918        <source>Ctrl+</source>
35919        <translation>Ctrl+</translation>
35920    </message>
35921</context>
35922<context>
35923    <name>SideBar</name>
35924    <message>
35925        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="126"/>
35926        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="216"/>
35927        <source>No Style</source>
35928        <translation>Intet format</translation>
35929    </message>
35930</context>
35931<context>
35932    <name>SmlPlug</name>
35933    <message>
35934        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsml.cpp" line="139"/>
35935        <source>Importing: %1</source>
35936        <translation>Importerer: %1</translation>
35937    </message>
35938    <message>
35939        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsml.cpp" line="142"/>
35940        <source>Analyzing File:</source>
35941        <translation>Analyserer fil:</translation>
35942    </message>
35943    <message>
35944        <location filename="../../scribus/plugins/import/sml/importsml.cpp" line="352"/>
35945        <source>Generating Items</source>
35946        <translation>Genererer elementer</translation>
35947    </message>
35948</context>
35949<context>
35950    <name>SmoothPathPlugin</name>
35951    <message>
35952        <location filename="../../scribus/plugins/tools/smoothpath/smoothpath.cpp" line="77"/>
35953        <source>Smooth Path</source>
35954        <translation>Udjævn sti</translation>
35955    </message>
35956    <message>
35957        <location filename="../../scribus/plugins/tools/smoothpath/smoothpath.cpp" line="81"/>
35958        <source>Path Tools</source>
35959        <translation>Sti-Værktøjer</translation>
35960    </message>
35961    <message>
35962        <location filename="../../scribus/plugins/tools/smoothpath/smoothpath.cpp" line="107"/>
35963        <source>Smoothes a Path</source>
35964        <translation>Udjævner en sti</translation>
35965    </message>
35966    <message>
35967        <location filename="../../scribus/plugins/tools/smoothpath/smoothpath.cpp" line="108"/>
35968        <source>Converts a Polyline made of straight Lines to a smoothed Bezier Curve.</source>
35969        <translation>Konverterer en polylinje lavet af lige linjer til en udjævnet Bezierkurve.</translation>
35970    </message>
35971</context>
35972<context>
35973    <name>SpiralVectorBase</name>
35974    <message>
35975        <location filename="../../scribus/ui/spiralvectorbase.ui" line="23"/>
35976        <source>Edit Spiral</source>
35977        <translation>Rediger spiral</translation>
35978    </message>
35979    <message>
35980        <location filename="../../scribus/ui/spiralvectorbase.ui" line="43"/>
35981        <source>Start Angle:</source>
35982        <translation>Startvinkel:</translation>
35983    </message>
35984    <message>
35985        <location filename="../../scribus/ui/spiralvectorbase.ui" line="63"/>
35986        <source>End Angle:</source>
35987        <translation>Slutvinkel:</translation>
35988    </message>
35989    <message>
35990        <location filename="../../scribus/ui/spiralvectorbase.ui" line="83"/>
35991        <source>Factor:</source>
35992        <translation>Faktor:</translation>
35993    </message>
35994    <message>
35995        <location filename="../../scribus/ui/spiralvectorbase.ui" line="90"/>
35996        <source> %</source>
35997        <translation> %</translation>
35998    </message>
35999    <message>
36000        <location filename="../../scribus/ui/spiralvectorbase.ui" line="120"/>
36001        <source>End Edit</source>
36002        <translation>Afslut redigering</translation>
36003    </message>
36004</context>
36005<context>
36006    <name>SpiralWidgetBase</name>
36007    <message>
36008        <location filename="../../scribus/ui/spiralwidgetbase.ui" line="42"/>
36009        <source>Start Angle:</source>
36010        <translation>Startvinkel:</translation>
36011    </message>
36012    <message>
36013        <location filename="../../scribus/ui/spiralwidgetbase.ui" line="62"/>
36014        <source>End Angle:</source>
36015        <translation>Slutvinkel:</translation>
36016    </message>
36017    <message>
36018        <location filename="../../scribus/ui/spiralwidgetbase.ui" line="82"/>
36019        <source>Factor:</source>
36020        <translation>Faktor:</translation>
36021    </message>
36022    <message>
36023        <location filename="../../scribus/ui/spiralwidgetbase.ui" line="89"/>
36024        <source> %</source>
36025        <translation> %</translation>
36026    </message>
36027    <message>
36028        <location filename="../../scribus/ui/spiralwidgetbase.ui" line="145"/>
36029        <source>Sample Polygon</source>
36030        <translation>Prøvepolygon</translation>
36031    </message>
36032</context>
36033<context>
36034    <name>StoryEditor</name>
36035    <message>
36036        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2063"/>
36037        <source>File</source>
36038        <translation>Fil</translation>
36039    </message>
36040    <message>
36041        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="3354"/>
36042        <source>Open</source>
36043        <translation>Åbn</translation>
36044    </message>
36045    <message>
36046        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2025"/>
36047        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2154"/>
36048        <source>Story Editor</source>
36049        <translation>indbyggede tekstbehandler</translation>
36050    </message>
36051    <message>
36052        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2065"/>
36053        <source>Current Paragraph:</source>
36054        <translation>Nuværende afsnit:</translation>
36055    </message>
36056    <message>
36057        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="3354"/>
36058        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="3389"/>
36059        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
36060        <translation>Tekstfiler (*.txt);;Alle filer (*)</translation>
36061    </message>
36062    <message>
36063        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="3389"/>
36064        <source>Save as</source>
36065        <translation>Gem som</translation>
36066    </message>
36067    <message>
36068        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2067"/>
36069        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2071"/>
36070        <source>Chars: </source>
36071        <translation>Tegn: </translation>
36072    </message>
36073    <message>
36074        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2068"/>
36075        <source>Totals:</source>
36076        <translation>Samlede antal:</translation>
36077    </message>
36078    <message>
36079        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2069"/>
36080        <source>Paragraphs: </source>
36081        <translation>Afsnit: </translation>
36082    </message>
36083    <message>
36084        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2066"/>
36085        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2070"/>
36086        <source>Words: </source>
36087        <translation>Ord: </translation>
36088    </message>
36089    <message>
36090        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2199"/>
36091        <source>Do you want to save your changes?</source>
36092        <translation>Ønsker du at gemme dine ændringer?</translation>
36093    </message>
36094    <message>
36095        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2029"/>
36096        <source>&amp;Reload Text from Frame</source>
36097        <translation>Genindlæs tekst fra &amp;ramme</translation>
36098    </message>
36099    <message>
36100        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2030"/>
36101        <source>&amp;Save to File...</source>
36102        <translation>&amp;Gem til Fil...</translation>
36103    </message>
36104    <message>
36105        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2031"/>
36106        <source>&amp;Load from File...</source>
36107        <translation>&amp;Indlæs fra Fil...</translation>
36108    </message>
36109    <message>
36110        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2032"/>
36111        <source>Save &amp;Document</source>
36112        <translation>Gem &amp;dokument</translation>
36113    </message>
36114    <message>
36115        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2033"/>
36116        <source>&amp;Update Text Frame and Exit</source>
36117        <translation>&amp;Opdater tekstramme og afslut</translation>
36118    </message>
36119    <message>
36120        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2034"/>
36121        <source>&amp;Exit Without Updating Text Frame</source>
36122        <translation>Afslut &amp;uden at opdatere tekstramme</translation>
36123    </message>
36124    <message>
36125        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2041"/>
36126        <source>Select &amp;All</source>
36127        <translation>Marker &amp;alt</translation>
36128    </message>
36129    <message>
36130        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2037"/>
36131        <source>Cu&amp;t</source>
36132        <translation>Skæ&amp;r</translation>
36133    </message>
36134    <message>
36135        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2038"/>
36136        <source>&amp;Copy</source>
36137        <translation>&amp;Kopier</translation>
36138    </message>
36139    <message>
36140        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2039"/>
36141        <source>&amp;Paste</source>
36142        <translation>&amp;Indsæt</translation>
36143    </message>
36144    <message>
36145        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2040"/>
36146        <source>C&amp;lear</source>
36147        <translation>R&amp;yd</translation>
36148    </message>
36149    <message>
36150        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2045"/>
36151        <source>&amp;Update Text Frame</source>
36152        <translation>&amp;Opdater tekstramme</translation>
36153    </message>
36154    <message>
36155        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1741"/>
36156        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2027"/>
36157        <source>&amp;File</source>
36158        <translation>&amp;Fil</translation>
36159    </message>
36160    <message>
36161        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1751"/>
36162        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2036"/>
36163        <source>&amp;Edit</source>
36164        <translation>&amp;Rediger</translation>
36165    </message>
36166    <message>
36167        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2042"/>
36168        <source>&amp;Search/Replace...</source>
36169        <translation>&amp;Søg/erstat...</translation>
36170    </message>
36171    <message>
36172        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2053"/>
36173        <source>&amp;Sample Text...</source>
36174        <translation>&amp;Prøvetekst...</translation>
36175    </message>
36176    <message>
36177        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2057"/>
36178        <source>&amp;Display Font...</source>
36179        <translation>&amp;Vis skrifttyper...</translation>
36180    </message>
36181    <message>
36182        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1838"/>
36183        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2056"/>
36184        <source>&amp;Settings</source>
36185        <translation>Ind&amp;stillinger</translation>
36186    </message>
36187    <message>
36188        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2044"/>
36189        <source>&amp;Fonts Preview...</source>
36190        <translation>&amp;Skrifttype-visning...</translation>
36191    </message>
36192    <message>
36193        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2028"/>
36194        <source>Clear All Text</source>
36195        <translation>Ryd al tekst</translation>
36196    </message>
36197    <message>
36198        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2048"/>
36199        <source>&amp;Glyph...</source>
36200        <translation>&amp;Glyf...</translation>
36201    </message>
36202    <message>
36203        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2058"/>
36204        <source>&amp;Smart Text Selection</source>
36205        <translation>&amp;Smart tekstudvælgelse</translation>
36206    </message>
36207    <message>
36208        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2135"/>
36209        <source>Story Editor - %1</source>
36210        <translation>Indbygget tekstbehandler - %1</translation>
36211    </message>
36212    <message>
36213        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2786"/>
36214        <source>Do you really want to lose all your changes?</source>
36215        <translation>Ønsker du virkelig at miste alle ændringer?</translation>
36216    </message>
36217    <message>
36218        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2817"/>
36219        <source>Do you really want to clear all your text?</source>
36220        <translation>Ønsker du virkelig at rydde al din tekst?</translation>
36221    </message>
36222    <message>
36223        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1766"/>
36224        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2049"/>
36225        <source>&amp;Insert</source>
36226        <translation>&amp;Indsæt</translation>
36227    </message>
36228    <message>
36229        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1768"/>
36230        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2050"/>
36231        <source>Character</source>
36232        <translation>Tegn</translation>
36233    </message>
36234    <message>
36235        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1788"/>
36236        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2051"/>
36237        <source>Quote</source>
36238        <translation>Anførselstegn</translation>
36239    </message>
36240    <message>
36241        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="2052"/>
36242        <source>Space</source>
36243        <translation>Mellemrum</translation>
36244    </message>
36245    <message>
36246        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1827"/>
36247        <source>Ligature</source>
36248        <translation>Ligatur</translation>
36249    </message>
36250    <message>
36251        <location filename="../../scribus/ui/storyeditor.cpp" line="1813"/>
36252        <source>Spaces &amp;&amp; Breaks</source>
36253        <translation>Mellemrum &amp;&amp; Manuelt skift</translation>
36254    </message>
36255</context>
36256<context>
36257    <name>StrikeValues</name>
36258    <message>
36259        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="38"/>
36260        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="41"/>
36261        <source>Auto</source>
36262        <translation>Auto</translation>
36263    </message>
36264    <message>
36265        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="39"/>
36266        <source>Displacement:</source>
36267        <translation type="unfinished">Forskydning:</translation>
36268    </message>
36269    <message>
36270        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="42"/>
36271        <source>Linewidth:</source>
36272        <translation type="unfinished"></translation>
36273    </message>
36274    <message>
36275        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="37"/>
36276        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="40"/>
36277        <source> %</source>
36278        <translation> %</translation>
36279    </message>
36280</context>
36281<context>
36282    <name>StyleManager</name>
36283    <message>
36284        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="67"/>
36285        <source>Name</source>
36286        <translation>Navn</translation>
36287    </message>
36288    <message>
36289        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="72"/>
36290        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="1032"/>
36291        <source>Shortcut</source>
36292        <translation>Genvej</translation>
36293    </message>
36294    <message>
36295        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="103"/>
36296        <source>Apply all changes and exit edit mode</source>
36297        <translation>Anvend alle ændringer og afslut redigering</translation>
36298    </message>
36299    <message>
36300        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="105"/>
36301        <source>Edit styles</source>
36302        <translation>Rediger typografier</translation>
36303    </message>
36304    <message>
36305        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="107"/>
36306        <source>Name of the selected style</source>
36307        <translation>Navn  den valgte typografi</translation>
36308    </message>
36309    <message>
36310        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="108"/>
36311        <source>Reset all changes</source>
36312        <translation>Nulstil alle ændringer</translation>
36313    </message>
36314    <message>
36315        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="109"/>
36316        <source>Apply all changes</source>
36317        <translation>Anvend alle ændringer</translation>
36318    </message>
36319    <message>
36320        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="110"/>
36321        <source>Create a new style</source>
36322        <translation>Opret en ny typografi</translation>
36323    </message>
36324    <message>
36325        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="111"/>
36326        <source>Import styles from another document</source>
36327        <translation>Importer typografier fra et andet dokument</translation>
36328    </message>
36329    <message>
36330        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="112"/>
36331        <source>Clone selected style</source>
36332        <translation>Klon valgte typografi</translation>
36333    </message>
36334    <message>
36335        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="113"/>
36336        <source>Delete selected styles</source>
36337        <translation>Slet valgte typografi</translation>
36338    </message>
36339    <message>
36340        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="286"/>
36341        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="119"/>
36342        <source>Name:</source>
36343        <translation>Navn:</translation>
36344    </message>
36345    <message>
36346        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="433"/>
36347        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="120"/>
36348        <source>&amp;Reset</source>
36349        <translation>Nu&amp;lstil</translation>
36350    </message>
36351    <message>
36352        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="411"/>
36353        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="121"/>
36354        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="921"/>
36355        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="1079"/>
36356        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="1117"/>
36357        <source>&amp;Apply</source>
36358        <translation>A&amp;nvend</translation>
36359    </message>
36360    <message>
36361        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="140"/>
36362        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="125"/>
36363        <source>&amp;New</source>
36364        <translation>&amp;Ny</translation>
36365    </message>
36366    <message>
36367        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="168"/>
36368        <source>Clone copies the style to make similar styles easily</source>
36369        <translation>Klon kopierer typografien for let at kunne lave en af samme slags</translation>
36370    </message>
36371    <message>
36372        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="187"/>
36373        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="126"/>
36374        <source>&amp;Import</source>
36375        <translation>&amp;Importer</translation>
36376    </message>
36377    <message>
36378        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="171"/>
36379        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="127"/>
36380        <source>&amp;Clone</source>
36381        <translation>&amp;Klon</translation>
36382    </message>
36383    <message>
36384        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="203"/>
36385        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="128"/>
36386        <source>&amp;Delete</source>
36387        <translation>&amp;Slet</translation>
36388    </message>
36389    <message>
36390        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="165"/>
36391        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="687"/>
36392        <source>New</source>
36393        <translation>Ny</translation>
36394    </message>
36395    <message>
36396        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="166"/>
36397        <source>Import</source>
36398        <translation>Importer</translation>
36399    </message>
36400    <message>
36401        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="168"/>
36402        <source>Edit</source>
36403        <translation>Rediger</translation>
36404    </message>
36405    <message>
36406        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="169"/>
36407        <source>Clone</source>
36408        <translation>klon</translation>
36409    </message>
36410    <message>
36411        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="172"/>
36412        <source>Delete</source>
36413        <translation>Slet</translation>
36414    </message>
36415    <message>
36416        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="634"/>
36417        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="668"/>
36418        <source>New %1</source>
36419        <translation>Ny %1</translation>
36420    </message>
36421    <message>
36422        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="123"/>
36423        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="803"/>
36424        <source>&amp;Edit</source>
36425        <translation>&amp;Rediger</translation>
36426    </message>
36427    <message>
36428        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="122"/>
36429        <source>&amp;Done</source>
36430        <translation>&amp;Færdig</translation>
36431    </message>
36432    <message>
36433        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="1105"/>
36434        <source>This key sequence is already in use</source>
36435        <translation>Denne taste-sekvens er allerede i brug</translation>
36436    </message>
36437    <message>
36438        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="1193"/>
36439        <source>More than one style selected</source>
36440        <translation>Der er valgt mere end en typografi</translation>
36441    </message>
36442    <message>
36443        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="335"/>
36444        <source>Open</source>
36445        <translation>Åbn</translation>
36446    </message>
36447    <message>
36448        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="335"/>
36449        <source>documents (*.sla *.sla.gz *.scd *.scd.gz);;All Files (*)</source>
36450        <translation>dokumenter (*.sla *.sla.gz *.scd *.scd.gz);;Alle Filer (*)</translation>
36451    </message>
36452    <message>
36453        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="143"/>
36454        <source>Alt+N</source>
36455        <translation>Alt+N</translation>
36456    </message>
36457    <message>
36458        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="174"/>
36459        <source>Alt+C</source>
36460        <translation>Alt+C</translation>
36461    </message>
36462    <message>
36463        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="190"/>
36464        <source>Alt+I</source>
36465        <translation>Alt+I</translation>
36466    </message>
36467    <message>
36468        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="206"/>
36469        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="392"/>
36470        <source>Alt+D</source>
36471        <translation>Alt+D</translation>
36472    </message>
36473    <message>
36474        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="317"/>
36475        <source>Please select a unique name for the style</source>
36476        <translation>Vælg venligst et unikt navn for typografien</translation>
36477    </message>
36478    <message>
36479        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="389"/>
36480        <source>&lt;&lt; &amp;Done</source>
36481        <translation>&lt;&lt; &amp;Færdig</translation>
36482    </message>
36483    <message>
36484        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="414"/>
36485        <source>Alt+A</source>
36486        <translation>Alt+A</translation>
36487    </message>
36488    <message>
36489        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="436"/>
36490        <source>Alt+R</source>
36491        <translation>Alt+R</translation>
36492    </message>
36493    <message>
36494        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.ui" line="23"/>
36495        <location filename="../../scribus/ui/stylemanager.cpp" line="96"/>
36496        <source>Style Manager</source>
36497        <translation>Håndter typografier &amp;&amp; Formater</translation>
36498    </message>
36499</context>
36500<context>
36501    <name>StyleSelect</name>
36502    <message>
36503        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="321"/>
36504        <source>Small Caps</source>
36505        <translation>Små kapitæler</translation>
36506    </message>
36507    <message>
36508        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="322"/>
36509        <source>Subscript</source>
36510        <translation>Sænket skrift</translation>
36511    </message>
36512    <message>
36513        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="323"/>
36514        <source>Superscript</source>
36515        <translation>Hævet skrift</translation>
36516    </message>
36517    <message>
36518        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="320"/>
36519        <source>All Caps</source>
36520        <translation>Alt som store bogstaver</translation>
36521    </message>
36522    <message>
36523        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="318"/>
36524        <source>Underline Text. Hold down the button momentarily to set line width and displacement options.</source>
36525        <translation>Understreg tekst. Tryk  knappen et øjeblik for at indstille stregbredde og forskydning.</translation>
36526    </message>
36527    <message>
36528        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="319"/>
36529        <source>Underline Words Only. Hold down the button momentarily to set line width and displacement options.</source>
36530        <translation>Understreg kun ord. Tryk  knappen et øjeblik for at indstille stregbredde og forskydning.</translation>
36531    </message>
36532    <message>
36533        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="324"/>
36534        <source>Strike Out. Hold down the button momentarily to set line width and displacement options.</source>
36535        <translation>Overstreg. Tryk  knappen et øjeblik for at indstille stregbredde og forskydning.</translation>
36536    </message>
36537    <message>
36538        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="325"/>
36539        <source>Outline. Hold down the button momentarily to change the outline stroke width.</source>
36540        <translation type="unfinished">Omrids. Tryk  knappen et øjeblik for at indstille omrids stregbredde.</translation>
36541    </message>
36542    <message>
36543        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="326"/>
36544        <source>Shadowed Text. Hold down the button momentarily to change the shadow offset values.</source>
36545        <translation type="unfinished"></translation>
36546    </message>
36547</context>
36548<context>
36549    <name>SubdividePlugin</name>
36550    <message>
36551        <location filename="../../scribus/plugins/tools/subdivide/subdivide.cpp" line="68"/>
36552        <source>Subdivide Path</source>
36553        <translation>Underinddel sti</translation>
36554    </message>
36555    <message>
36556        <location filename="../../scribus/plugins/tools/subdivide/subdivide.cpp" line="69"/>
36557        <source>Subdivide a path by inserting new Nodes.</source>
36558        <translation>Underinddel en sti ved at indsætte nye noder.</translation>
36559    </message>
36560    <message>
36561        <location filename="../../scribus/plugins/tools/subdivide/subdivide.cpp" line="73"/>
36562        <source>Path Tools</source>
36563        <translation>Sti-værktøjer</translation>
36564    </message>
36565    <message>
36566        <location filename="../../scribus/plugins/tools/subdivide/subdivide.cpp" line="91"/>
36567        <source>Subdivide</source>
36568        <translation>Underinddel</translation>
36569    </message>
36570    <message>
36571        <location filename="../../scribus/plugins/tools/subdivide/subdivide.cpp" line="92"/>
36572        <source>Subdivide selected Path</source>
36573        <translation>Underinddel valgte sti</translation>
36574    </message>
36575</context>
36576<context>
36577    <name>SvmPlug</name>
36578    <message>
36579        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvm.cpp" line="408"/>
36580        <source>Importing: %1</source>
36581        <translation>Importerer: %1</translation>
36582    </message>
36583    <message>
36584        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvm.cpp" line="411"/>
36585        <source>Analyzing File:</source>
36586        <translation>Analyserer fil:</translation>
36587    </message>
36588    <message>
36589        <location filename="../../scribus/plugins/import/svm/importsvm.cpp" line="694"/>
36590        <source>Generating Items</source>
36591        <translation>Genererer elementer</translation>
36592    </message>
36593</context>
36594<context>
36595    <name>SxwDialog</name>
36596    <message>
36597        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="51"/>
36598        <source>Use document name as a prefix for paragraph styles</source>
36599        <translation>Brug dokumentnavn som en forstavelse til afsnitstypografier</translation>
36600    </message>
36601    <message>
36602        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="60"/>
36603        <source>Do not ask again</source>
36604        <translation>Spørg ikke igen</translation>
36605    </message>
36606    <message>
36607        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="62"/>
36608        <source>Make these settings the default and do not prompt again when importing an OpenOffice.org 1.x document</source>
36609        <translation>Gør disse indstillinger til standard værdier og spørg ikke igen ved import af et OpenOffice.org 1.x dokument</translation>
36610    </message>
36611    <message>
36612        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="71"/>
36613        <source>OK</source>
36614        <translation>OK</translation>
36615    </message>
36616    <message>
36617        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="24"/>
36618        <source>OpenOffice.org Writer Importer Options</source>
36619        <translation>OpenOffice.org Tekst import indstillinger</translation>
36620    </message>
36621    <message>
36622        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="35"/>
36623        <source>Enabling this will overwrite existing styles in the current Scribus document</source>
36624        <translation>Ved aktivering overskrives eksisterende typografier i det nuværende dokument</translation>
36625    </message>
36626    <message>
36627        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="42"/>
36628        <source>Merge Paragraph Styles</source>
36629        <translation>Sammenflet afsnitstypografier</translation>
36630    </message>
36631    <message>
36632        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="44"/>
36633        <source>Merge paragraph styles by attributes. This will result in fewer similar paragraph styles, will retain style attributes, even if the original document&apos;s styles are named differently.</source>
36634        <translation>Sammenflet afsnitstypografier efter kvaliteter. Dette resulterer i færre ens afsnitstypografier, og vil bevare typografiernes-kvaliteter, selv om det originale dokuments typografier er navngivet forskelligt.</translation>
36635    </message>
36636    <message>
36637        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="53"/>
36638        <source>Prepend the document name to the paragraph style name in Scribus.</source>
36639        <translation>Tilføj dokumentnavnet foran afsnitstypografiens navn i Scribus.</translation>
36640    </message>
36641    <message>
36642        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="33"/>
36643        <source>Overwrite Paragraph Styles</source>
36644        <translation>Overskriv afsnitstypografier</translation>
36645    </message>
36646    <message>
36647        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="73"/>
36648        <source>Cancel</source>
36649        <translation>Annuller</translation>
36650    </message>
36651</context>
36652<context>
36653    <name>SymbolPalette</name>
36654    <message>
36655        <location filename="../../scribus/ui/symbolpalette.cpp" line="182"/>
36656        <source>Edit Item</source>
36657        <translation>Rediger element</translation>
36658    </message>
36659    <message>
36660        <location filename="../../scribus/ui/symbolpalette.cpp" line="184"/>
36661        <source>Remove Item</source>
36662        <translation>Fjern element</translation>
36663    </message>
36664    <message>
36665        <location filename="../../scribus/ui/symbolpalette.cpp" line="323"/>
36666        <source>Symbols</source>
36667        <translation>Symboler</translation>
36668    </message>
36669</context>
36670<context>
36671    <name>SymbolView</name>
36672    <message>
36673        <location filename="../../scribus/ui/symbolpalette.cpp" line="58"/>
36674        <source>Display Icons only</source>
36675        <translation>Vis kun ikoner</translation>
36676    </message>
36677</context>
36678<context>
36679    <name>TabManager</name>
36680    <message>
36681        <location filename="../../scribus/ui/tabmanager.cpp" line="23"/>
36682        <source>Manage Tabulators</source>
36683        <translation>Håndter tabulatorer</translation>
36684    </message>
36685</context>
36686<context>
36687    <name>TabPDFOptions</name>
36688    <message>
36689        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="38"/>
36690        <source>Export Range</source>
36691        <translation>Rækkevidde af eksport</translation>
36692    </message>
36693    <message>
36694        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="44"/>
36695        <source>&amp;All Pages</source>
36696        <translation>All&amp;e sider</translation>
36697    </message>
36698    <message>
36699        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="63"/>
36700        <source>C&amp;hoose Pages</source>
36701        <translation>Vælg si&amp;der</translation>
36702    </message>
36703    <message>
36704        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="74"/>
36705        <source>&amp;Rotation:</source>
36706        <translation>&amp;Rotation:</translation>
36707    </message>
36708    <message>
36709        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="147"/>
36710        <source>File Options</source>
36711        <translation>Fil-indstillinger</translation>
36712    </message>
36713    <message>
36714        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="156"/>
36715        <source>Compatibilit&amp;y:</source>
36716        <translation>&amp;Kompatibilitet:</translation>
36717    </message>
36718    <message>
36719        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="176"/>
36720        <source>&amp;Binding:</source>
36721        <translation>&amp;Indbinding:</translation>
36722    </message>
36723    <message>
36724        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="193"/>
36725        <source>Left Margin</source>
36726        <translation>Venstre margen</translation>
36727    </message>
36728    <message>
36729        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="198"/>
36730        <source>Right Margin</source>
36731        <translation>Højre margen</translation>
36732    </message>
36733    <message>
36734        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="206"/>
36735        <source>Generate &amp;Thumbnails</source>
36736        <translation>Generer miniat&amp;urer</translation>
36737    </message>
36738    <message>
36739        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="233"/>
36740        <source>Save &amp;Linked Text Frames as PDF Articles</source>
36741        <translation>Gem linkede tekstrammer som PDF-indl&amp;æg</translation>
36742    </message>
36743    <message>
36744        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="226"/>
36745        <source>&amp;Include Bookmarks</source>
36746        <translation>Medtag &amp;bogmærker</translation>
36747    </message>
36748    <message>
36749        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="213"/>
36750        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="364"/>
36751        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="77"/>
36752        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="83"/>
36753        <source> dpi</source>
36754        <translation> dpi</translation>
36755    </message>
36756    <message>
36757        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="247"/>
36758        <source>&amp;Resolution for EPS Graphics:</source>
36759        <translation>&amp;Opløsning for EPS grafik:</translation>
36760    </message>
36761    <message>
36762        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="272"/>
36763        <source>Com&amp;press Text and Vector Graphics</source>
36764        <translation>Kom&amp;primer tekst og vektor grafik</translation>
36765    </message>
36766    <message>
36767        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="279"/>
36768        <source>Image Quality Settings</source>
36769        <translation>Indstillinger for Billedkvalitet</translation>
36770    </message>
36771    <message>
36772        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="299"/>
36773        <source>Automatic</source>
36774        <translation>Automatisk</translation>
36775    </message>
36776    <message>
36777        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="314"/>
36778        <source>None</source>
36779        <translation>Ingen</translation>
36780    </message>
36781    <message>
36782        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="336"/>
36783        <source>Maximum</source>
36784        <translation>Maksimum</translation>
36785    </message>
36786    <message>
36787        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="341"/>
36788        <source>High</source>
36789        <translation>Høj</translation>
36790    </message>
36791    <message>
36792        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="346"/>
36793        <source>Medium</source>
36794        <translation>Medium</translation>
36795    </message>
36796    <message>
36797        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="351"/>
36798        <source>Low</source>
36799        <translation>Lav</translation>
36800    </message>
36801    <message>
36802        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="356"/>
36803        <source>Minimum</source>
36804        <translation>Minimum</translation>
36805    </message>
36806    <message>
36807        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="18"/>
36808        <source>&amp;General</source>
36809        <translation>Ge&amp;nerelt</translation>
36810    </message>
36811    <message>
36812        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="410"/>
36813        <source>Embedding</source>
36814        <translation>Indlejrer</translation>
36815    </message>
36816    <message>
36817        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="440"/>
36818        <source>Fonts to embed:</source>
36819        <translation>Indlejring af skrifttyper:</translation>
36820    </message>
36821    <message>
36822        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="404"/>
36823        <source>&amp;Fonts</source>
36824        <translation>&amp;Skrifttyper</translation>
36825    </message>
36826    <message>
36827        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="536"/>
36828        <source>Enable &amp;Presentation Effects</source>
36829        <translation>Anvend pr&amp;æsentationseffekter</translation>
36830    </message>
36831    <message>
36832        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1405"/>
36833        <source>Length:</source>
36834        <translation>Længde:</translation>
36835    </message>
36836    <message>
36837        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1483"/>
36838        <source>PDF/X Output Intent</source>
36839        <translation>Hensigt med PDF/X udskrift</translation>
36840    </message>
36841    <message>
36842        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="251"/>
36843        <source>Choose an owner password which enables or disables all the security features in your exported PDF</source>
36844        <translation>Vælg en ejeradgangskode, som aktiverer eller deaktiverer alle sikkerhedsfunktionerne i den eksporterede PDF</translation>
36845    </message>
36846    <message>
36847        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="276"/>
36848        <source>Indicate the size of crops&apos;marks</source>
36849        <translation>Angiver størrelsen  skæremærker</translation>
36850    </message>
36851    <message>
36852        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="284"/>
36853        <source>Mandatory string for PDF/X or the PDF will fail PDF/X conformance. We recommend you use the title of the document.</source>
36854        <translation>Obligatorisk streng for PDF/X. Skal udfyldes for at overholde reglerne for PDF/X. Vi anbefaler at bruge titlen  dokumentet.</translation>
36855    </message>
36856    <message>
36857        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="448"/>
36858        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="1190"/>
36859        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="1198"/>
36860        <source>Page</source>
36861        <translation>Side</translation>
36862    </message>
36863    <message>
36864        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="546"/>
36865        <source>Show Page Pre&amp;views</source>
36866        <translation>Vis side&amp;miniaturer</translation>
36867    </message>
36868    <message>
36869        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="553"/>
36870        <source>Effects</source>
36871        <translation>Effekter</translation>
36872    </message>
36873    <message>
36874        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="717"/>
36875        <source>&amp;Display Duration:</source>
36876        <translation>&amp;Varighed af visning:</translation>
36877    </message>
36878    <message>
36879        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="697"/>
36880        <source>Effec&amp;t Duration:</source>
36881        <translation>Varighe&amp;d af effekt:</translation>
36882    </message>
36883    <message>
36884        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="707"/>
36885        <source>Effect T&amp;ype:</source>
36886        <translation>Effektt&amp;ype:</translation>
36887    </message>
36888    <message>
36889        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="601"/>
36890        <source>&amp;Moving Lines:</source>
36891        <translation>&amp;Bevægelige linjer:</translation>
36892    </message>
36893    <message>
36894        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="670"/>
36895        <source>F&amp;rom the:</source>
36896        <translation>F&amp;ra:</translation>
36897    </message>
36898    <message>
36899        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="591"/>
36900        <source>D&amp;irection:</source>
36901        <translation>Re&amp;tning:</translation>
36902    </message>
36903    <message>
36904        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="727"/>
36905        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="740"/>
36906        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="98"/>
36907        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="101"/>
36908        <source> sec</source>
36909        <translation> sec</translation>
36910    </message>
36911    <message>
36912        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="632"/>
36913        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="609"/>
36914        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="804"/>
36915        <source>No Effect</source>
36916        <translation>Ingen effekt</translation>
36917    </message>
36918    <message>
36919        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="637"/>
36920        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="610"/>
36921        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="805"/>
36922        <source>Blinds</source>
36923        <translation>Gardiner</translation>
36924    </message>
36925    <message>
36926        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="642"/>
36927        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="611"/>
36928        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="806"/>
36929        <source>Box</source>
36930        <translation>Boks</translation>
36931    </message>
36932    <message>
36933        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="647"/>
36934        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="612"/>
36935        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="807"/>
36936        <source>Dissolve</source>
36937        <translation>Opløs</translation>
36938    </message>
36939    <message>
36940        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="652"/>
36941        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="613"/>
36942        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="808"/>
36943        <source>Glitter</source>
36944        <translation>Glitter</translation>
36945    </message>
36946    <message>
36947        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="657"/>
36948        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="614"/>
36949        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="809"/>
36950        <source>Split</source>
36951        <translation>Opdel</translation>
36952    </message>
36953    <message>
36954        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="662"/>
36955        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="615"/>
36956        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="810"/>
36957        <source>Wipe</source>
36958        <translation>Udvisk</translation>
36959    </message>
36960    <message>
36961        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="615"/>
36962        <source>Horizontal</source>
36963        <translation>Horisontalt</translation>
36964    </message>
36965    <message>
36966        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="620"/>
36967        <source>Vertical</source>
36968        <translation>Vertikalt</translation>
36969    </message>
36970    <message>
36971        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="684"/>
36972        <source>Inside</source>
36973        <translation>Inderside</translation>
36974    </message>
36975    <message>
36976        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="689"/>
36977        <source>Outside</source>
36978        <translation>Yderside</translation>
36979    </message>
36980    <message>
36981        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="563"/>
36982        <source>Left to Right</source>
36983        <translation>Venstre til højre</translation>
36984    </message>
36985    <message>
36986        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="568"/>
36987        <source>Top to Bottom</source>
36988        <translation>top til bund</translation>
36989    </message>
36990    <message>
36991        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="573"/>
36992        <source>Bottom to Top</source>
36993        <translation>Bund til top</translation>
36994    </message>
36995    <message>
36996        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="578"/>
36997        <source>Right to Left</source>
36998        <translation>Højre til venstre</translation>
36999    </message>
37000    <message>
37001        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="583"/>
37002        <source>Top-left to Bottom-Right</source>
37003        <translation>Øverst til venstre til nederst til højre</translation>
37004    </message>
37005    <message>
37006        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="530"/>
37007        <source>E&amp;xtras</source>
37008        <translation>E&amp;kstra</translation>
37009    </message>
37010    <message>
37011        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="933"/>
37012        <source>&amp;Use Encryption</source>
37013        <translation>Brug kr&amp;yptering</translation>
37014    </message>
37015    <message>
37016        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="946"/>
37017        <source>Passwords</source>
37018        <translation>Adgangskode</translation>
37019    </message>
37020    <message>
37021        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="952"/>
37022        <source>&amp;User:</source>
37023        <translation>Br&amp;uger:</translation>
37024    </message>
37025    <message>
37026        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="962"/>
37027        <source>&amp;Owner:</source>
37028        <translation>&amp;Ejer:</translation>
37029    </message>
37030    <message>
37031        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="995"/>
37032        <source>Settings</source>
37033        <translation>Indstillinger</translation>
37034    </message>
37035    <message>
37036        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1001"/>
37037        <source>Allow &amp;Printing the Document</source>
37038        <translation>Tillad u&amp;dskrivning af dokument</translation>
37039    </message>
37040    <message>
37041        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1008"/>
37042        <source>Allow &amp;Changing the Document</source>
37043        <translation>Tillad &amp;ændring af dokument</translation>
37044    </message>
37045    <message>
37046        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1015"/>
37047        <source>Allow Cop&amp;ying Text and Graphics</source>
37048        <translation>Tillad ko&amp;piering af tekst og grafik</translation>
37049    </message>
37050    <message>
37051        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1022"/>
37052        <source>Allow Adding &amp;Annotations and Fields</source>
37053        <translation>Tillad at der tilf&amp;øjes kommenteringer og felter</translation>
37054    </message>
37055    <message>
37056        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="927"/>
37057        <source>S&amp;ecurity</source>
37058        <translation>Sikker&amp;hed</translation>
37059    </message>
37060    <message>
37061        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1052"/>
37062        <source>General</source>
37063        <translation>Generelt</translation>
37064    </message>
37065    <message>
37066        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1058"/>
37067        <source>Output &amp;Intended For:</source>
37068        <translation>Udskrift &amp;beregnet for:</translation>
37069    </message>
37070    <message>
37071        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1069"/>
37072        <source>Screen / Web</source>
37073        <translation>Skærm / Net</translation>
37074    </message>
37075    <message>
37076        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1074"/>
37077        <source>Printer</source>
37078        <translation>Printer</translation>
37079    </message>
37080    <message>
37081        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1079"/>
37082        <source>Grayscale</source>
37083        <translation>Gråtone</translation>
37084    </message>
37085    <message>
37086        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1097"/>
37087        <source>&amp;Use Custom Rendering Settings</source>
37088        <translation>Brug br&amp;ugerdefineret indstillinger for gengivelse</translation>
37089    </message>
37090    <message>
37091        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1104"/>
37092        <source>Rendering Settings</source>
37093        <translation>Indstillinger for gengivelse</translation>
37094    </message>
37095    <message>
37096        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1115"/>
37097        <source>Fre&amp;quency:</source>
37098        <translation>F&amp;rekvens:</translation>
37099    </message>
37100    <message>
37101        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1139"/>
37102        <source>&amp;Angle:</source>
37103        <translation>Vink&amp;el:</translation>
37104    </message>
37105    <message>
37106        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="88"/>
37107        <source>0 °</source>
37108        <translation>0 °</translation>
37109    </message>
37110    <message>
37111        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="93"/>
37112        <source>90 °</source>
37113        <translation>90 °</translation>
37114    </message>
37115    <message>
37116        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="98"/>
37117        <source>180 °</source>
37118        <translation>180 °</translation>
37119    </message>
37120    <message>
37121        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="103"/>
37122        <source>270 °</source>
37123        <translation>270 °</translation>
37124    </message>
37125    <message>
37126        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="424"/>
37127        <source>Embedding Mode:</source>
37128        <translation>Tilstand for indlejring:</translation>
37129    </message>
37130    <message>
37131        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="505"/>
37132        <source>Fonts to subset:</source>
37133        <translation>Delmængde af skrifttyper:</translation>
37134    </message>
37135    <message>
37136        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="515"/>
37137        <source>&amp;Subset all</source>
37138        <translation>&amp;Delmængde af alle</translation>
37139    </message>
37140    <message>
37141        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="810"/>
37142        <source>Facing Page Left</source>
37143        <translation type="unfinished"></translation>
37144    </message>
37145    <message>
37146        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="817"/>
37147        <source>Facing Page Right</source>
37148        <translation type="unfinished"></translation>
37149    </message>
37150    <message>
37151        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1149"/>
37152        <source> °</source>
37153        <translation> °</translation>
37154    </message>
37155    <message>
37156        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1166"/>
37157        <source>S&amp;pot Function:</source>
37158        <translation>&amp;Prik-funktion:</translation>
37159    </message>
37160    <message>
37161        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1180"/>
37162        <source>Simple Dot</source>
37163        <translation>Enkel prik</translation>
37164    </message>
37165    <message>
37166        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1185"/>
37167        <source>Line</source>
37168        <translation>Linje</translation>
37169    </message>
37170    <message>
37171        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1190"/>
37172        <source>Round</source>
37173        <translation>Rund</translation>
37174    </message>
37175    <message>
37176        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1195"/>
37177        <source>Ellipse</source>
37178        <translation>Ellipse</translation>
37179    </message>
37180    <message>
37181        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1208"/>
37182        <source>Solid Colors:</source>
37183        <translation>Massive farver:</translation>
37184    </message>
37185    <message>
37186        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1214"/>
37187        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1281"/>
37188        <source>Profile:</source>
37189        <translation>Profil:</translation>
37190    </message>
37191    <message>
37192        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1242"/>
37193        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1309"/>
37194        <source>Perceptual</source>
37195        <translation>Sanselig</translation>
37196    </message>
37197    <message>
37198        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1247"/>
37199        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1314"/>
37200        <source>Relative Colorimetric</source>
37201        <translation>Relativ kolorimetri</translation>
37202    </message>
37203    <message>
37204        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1252"/>
37205        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1319"/>
37206        <source>Saturation</source>
37207        <translation>Farvestyrke</translation>
37208    </message>
37209    <message>
37210        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1257"/>
37211        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1324"/>
37212        <source>Absolute Colorimetric</source>
37213        <translation>Absolut kolorimetri</translation>
37214    </message>
37215    <message>
37216        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1268"/>
37217        <source>Images:</source>
37218        <translation>Billeder:</translation>
37219    </message>
37220    <message>
37221        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1046"/>
37222        <source>C&amp;olor</source>
37223        <translation>Far&amp;ve</translation>
37224    </message>
37225    <message>
37226        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1506"/>
37227        <source>&amp;Info String:</source>
37228        <translation>&amp;Info streng:</translation>
37229    </message>
37230    <message>
37231        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1496"/>
37232        <source>Output &amp;Profile:</source>
37233        <translation>Uddata&amp;profil:</translation>
37234    </message>
37235    <message>
37236        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="226"/>
37237        <source>Show page previews of each page listed above.</source>
37238        <translation>Viser en miniature af hver side, som er vist her ovenover.</translation>
37239    </message>
37240    <message>
37241        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="229"/>
37242        <source>Type of the display effect.</source>
37243        <translation>Skærm-effektens type.</translation>
37244    </message>
37245    <message>
37246        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="230"/>
37247        <source>Direction of the effect of moving lines for the split and blind effects.</source>
37248        <translation>Retning  bevægelige liner for opdelt og gardin effekter.</translation>
37249    </message>
37250    <message>
37251        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="231"/>
37252        <source>Starting position for the box and split effects.</source>
37253        <translation>Start position for boksen og opdelte effekter.</translation>
37254    </message>
37255    <message>
37256        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="232"/>
37257        <source>Direction of the glitter or wipe effects.</source>
37258        <translation>Retning  glitter eller udvisk effekter.
37259</translation>
37260    </message>
37261    <message>
37262        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="233"/>
37263        <source>Apply the selected effect to all pages.</source>
37264        <translation>Anvend den valgte effekt  alle sider.</translation>
37265    </message>
37266    <message>
37267        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="197"/>
37268        <source>Export all pages to PDF</source>
37269        <translation>Eksporter alle sider til PDF</translation>
37270    </message>
37271    <message>
37272        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="198"/>
37273        <source>Export a range of pages to PDF</source>
37274        <translation>Eksporter nogle af siderne til PDF</translation>
37275    </message>
37276    <message>
37277        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="202"/>
37278        <source>Create a range of pages</source>
37279        <translation>Opret en række sider</translation>
37280    </message>
37281    <message>
37282        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="223"/>
37283        <source>Embed only subset fonts with glyphs used in the document into the PDF.</source>
37284        <translation>Indlejre kun delmængde af skrifttyper med glyffer, der anvendes i dokumentet.</translation>
37285    </message>
37286    <message>
37287        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="261"/>
37288        <source>Embed a color profile for solid colors</source>
37289        <translation>Indlejrer en farveprofil for massive farver</translation>
37290    </message>
37291    <message>
37292        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="262"/>
37293        <source>Color profile for solid colors</source>
37294        <translation>Farveprofil for massive farver</translation>
37295    </message>
37296    <message>
37297        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="263"/>
37298        <source>Rendering intent for solid colors</source>
37299        <translation>Gengivelsesformål for massive farver</translation>
37300    </message>
37301    <message>
37302        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="264"/>
37303        <source>Embed a color profile for images</source>
37304        <translation>Indlejrer en farveprofil for billeder</translation>
37305    </message>
37306    <message>
37307        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="265"/>
37308        <source>Do not use color profiles that are embedded in source images</source>
37309        <translation>Brug ikke farveprofiler, som er indlejret i kildebilleder</translation>
37310    </message>
37311    <message>
37312        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="266"/>
37313        <source>Color profile for images</source>
37314        <translation>Farveprofil for billeder</translation>
37315    </message>
37316    <message>
37317        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="267"/>
37318        <source>Rendering intent for images</source>
37319        <translation>Gengivelsesformål for billeder</translation>
37320    </message>
37321    <message>
37322        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="283"/>
37323        <source>Output profile for printing. If possible, get some guidance from your printer on profile selection.</source>
37324        <translation>Uddataprofil for trykning. Hvis det er muligt,   hjælp fra din trykker til valg af profil.</translation>
37325    </message>
37326    <message>
37327        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="278"/>
37328        <source>Distance for bleed from the top of the physical page</source>
37329        <translation>Afstand for beskæring fra toppen af den fysiske side</translation>
37330    </message>
37331    <message>
37332        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="279"/>
37333        <source>Distance for bleed from the bottom of the physical page</source>
37334        <translation>Afstand for beskæring fra bunden af den fysiske side</translation>
37335    </message>
37336    <message>
37337        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="280"/>
37338        <source>Distance for bleed from the left of the physical page</source>
37339        <translation>Afstand for beskæring fra venstre af den fysiske side</translation>
37340    </message>
37341    <message>
37342        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="281"/>
37343        <source>Distance for bleed from the right of the physical page</source>
37344        <translation>Afstand for beskæring fra højre af den fysiske side</translation>
37345    </message>
37346    <message>
37347        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="204"/>
37348        <source>Mirror Page(s) horizontally</source>
37349        <translation>Spejlvend side(r) horisontalt</translation>
37350    </message>
37351    <message>
37352        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="205"/>
37353        <source>Mirror Page(s) vertically</source>
37354        <translation>Spejlvend side(r) vertikalt</translation>
37355    </message>
37356    <message>
37357        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1090"/>
37358        <source>Convert Spot Colors to Process Colors</source>
37359        <translation>Konverter pantonefarver til procesfarver</translation>
37360    </message>
37361    <message>
37362        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="268"/>
37363        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
37364        <translation>Aktiverer konvertering af pantonefarver til sammensatte farver. Medmindre du planlægger at trykke med pantonefarver hos et kommercielt trykkeri, er det sandsynligvis bedst at have aktiveret.</translation>
37365    </message>
37366    <message>
37367        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="322"/>
37368        <source>Compression &amp;Quality:</source>
37369        <translation>Kvali&amp;tet af Komprimering:</translation>
37370    </message>
37371    <message>
37372        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="255"/>
37373        <source>Allow copying of text or graphics from the PDF. If unchecked, text and graphics cannot be copied.</source>
37374        <translation>Tillader kopiering af tekst eller grafik fra PDF-filen. Tekst og grafik kan ikke kopieres uden afkryds.</translation>
37375    </message>
37376    <message>
37377        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="256"/>
37378        <source>Allow adding annotations and fields to the PDF. If unchecked, editing annotations and fields is prevented.</source>
37379        <translation>Tillader at kommenteringer og felter kan tilføjes PDF-filen. Redigering af kommenteringer og felter er ikke muligt uden afkryds.</translation>
37380    </message>
37381    <message>
37382        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="221"/>
37383        <source>Embed fonts into the PDF. Embedding the fonts will preserve the layout and appearance of your document.</source>
37384        <translation>Indlejrer skrifttyper i PDF-filen. Dette vil bevare opsætning og udseende af dokumentet.</translation>
37385    </message>
37386    <message>
37387        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="228"/>
37388        <source>Length of time the effect runs. A shorter time will speed up the effect, a longer one will slow it down.</source>
37389        <translation>Den tid effekten varer. En kortere tid vil øge farten af effekten, en længere tid vil nedsætte tempoet.</translation>
37390    </message>
37391    <message>
37392        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="207"/>
37393        <source>Determines the binding of pages in the PDF. Unless you know you need to change it leave the default choice - Left.</source>
37394        <translation>Bestemmer sidernes indbinding i PDF. Behold standardværdien - venstre, medmindre du ved, at du behøver at ændre det.</translation>
37395    </message>
37396    <message>
37397        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="206"/>
37398        <source>Determines the PDF compatibility.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.3&lt;/b&gt;, which is the earliest supported version, gives the widest compatibility with printers&apos; RIPS.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.4&lt;/b&gt;, which is the default version, supports features such as transparency and 128 bit encryption.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.5&lt;/b&gt; is necessary when you wish to preserve objects in separate layers within the PDF.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-1a&lt;/b&gt; is for blind exchange with colors strictly specified in CMYK or spot colors.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-3&lt;/b&gt; is for exporting the PDF when you want color managed RGB for commercial printing and is selectable when you have activated color management. Use only when advised by your printer or in some cases printing to a 4 color digital color laser printer.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-4&lt;/b&gt; is an extension of PDF/X-3 to support transparency and layering.</source>
37399        <translation type="unfinished"></translation>
37400    </message>
37401    <message>
37402        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="208"/>
37403        <source>Generates thumbnails of each page in the PDF. Some viewers can use the thumbnails for navigation.</source>
37404        <translation>Genererer miniaturer af hver side i PDF-filen. Nogle PDF-læsere kan bruge disse til navigering.</translation>
37405    </message>
37406    <message>
37407        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="209"/>
37408        <source>Generate PDF Articles, which is useful for navigating linked articles in a PDF</source>
37409        <translation>Genererer PDF-artikler, som er nyttige til at navigere i forbundne artikler i en PDF</translation>
37410    </message>
37411    <message>
37412        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="210"/>
37413        <source>Layers in your document are exported to the PDF. Only available if PDF 1.5 is chosen.</source>
37414        <translation>Lag i dokumentet bliver eksporteret til PDF-filen. Kun tilgængelig hvis du har valgt PDF 1.5.</translation>
37415    </message>
37416    <message>
37417        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="211"/>
37418        <source>Embed the bookmarks you created in your document. These are useful for navigating long PDF documents.</source>
37419        <translation>Indlejrer bogmærkerne, som du oprettede i dit dokument. Disse er nyttige til at navigere i lange PDF dokumenter.</translation>
37420    </message>
37421    <message>
37422        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="212"/>
37423        <source>Export resolution of text and vector graphics. This does not affect the resolution of bitmap images like photos.</source>
37424        <translation>Opløsning for eksporteret tekst og vektorgrafik. Dette påvirker ikke opløsningen af bitmapbilleder som fotografier.</translation>
37425    </message>
37426    <message>
37427        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="214"/>
37428        <source>Enables lossless compression of text and graphics. Unless you have a reason, leave this checked. This reduces PDF file size.</source>
37429        <translation>Aktiverer Tabsfri komprimering af tekst og grafik. Medmindre du har grund til andet,  lad dette være aktiveret, Det reducerer størrelsen af PDF-filen.</translation>
37430    </message>
37431    <message>
37432        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="218"/>
37433        <source>DPI (Dots Per Inch) for image export</source>
37434        <translation>DPI (Punkter pr tomme) for eksport af billeder</translation>
37435    </message>
37436    <message>
37437        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="246"/>
37438        <source>Hides the Menu Bar for the viewer, the PDF will display in a plain window</source>
37439        <translation>Skjuler menu-bjælken for fremviseren, PDF-filen vil blive vist i et almindeligt vindue</translation>
37440    </message>
37441    <message>
37442        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="247"/>
37443        <source>Fit the document page or pages to the available space in the viewer window</source>
37444        <translation>Tilpasser dokument side eller sider til den tilgængelige plads i fremviserens vindue</translation>
37445    </message>
37446    <message>
37447        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="250"/>
37448        <source>Enable the security features in your exported PDF. If you selected PDF 1.3, the PDF will be protected by 40 bit encryption. If you selected PDF 1.4, the PDF will be protected by 128 bit encryption. Disclaimer: PDF encryption is not as reliable as GPG or PGP encryption and does have some limitations.</source>
37449        <translation>Aktiverer sikkerheds-funktionerne i det eksporterede PDF-dokument. Hvis du valgte PDF 1.3,  vil PDF være beskyttet af 40 bit kryptering. Hvis du valgte PDF 1.4,  vil PDF være beskyttet af 128 bit kryptering. OBS: PDF kryptering er ikke  pålidelig som GPG eller PGP kryptering og har desuden en del begrænsninger.</translation>
37450    </message>
37451    <message>
37452        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="252"/>
37453        <source>Choose a password for users to be able to read your PDF</source>
37454        <translation>Vælg en adgangskode for brugerne,  de kan læse din PDF</translation>
37455    </message>
37456    <message>
37457        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="254"/>
37458        <source>Allow modifying of the PDF. If unchecked, modifying the PDF is prevented.</source>
37459        <translation>Tillader ændring af PDF-filen. Ændring af PDF-filen er ikke muligt uden afkryds.</translation>
37460    </message>
37461    <message>
37462        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="260"/>
37463        <source>This is an advanced setting which is not enabled by default. This should only be enabled when specifically requested by your printer and they have given you the exact details needed. Otherwise, your exported PDF may not print properly and is truly not portable across systems.</source>
37464        <translation>Dette er en avanceret indstilling, som ikke er aktiv som standard. Denne bør kun aktiveres, når trykkeriet specifikt har anmodet om det og opgivet de nøjagtige detaljer om indstillingerne. Ellers vil den eksporterede PDF-fil ikke kunne udskrives ordentligt og ikke portabel  tværs af systemer.</translation>
37465    </message>
37466    <message>
37467        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="240"/>
37468        <source>Include La&amp;yers</source>
37469        <translation>Medtag &amp;lag</translation>
37470    </message>
37471    <message>
37472        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="285"/>
37473        <source>Compression Metho&amp;d:</source>
37474        <translation>&amp;Metode for Komprimering:</translation>
37475    </message>
37476    <message>
37477        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="770"/>
37478        <source>Display Settings</source>
37479        <translation>Indstillinger for visning</translation>
37480    </message>
37481    <message>
37482        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="796"/>
37483        <source>Single Page</source>
37484        <translation>Enkelt side</translation>
37485    </message>
37486    <message>
37487        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="803"/>
37488        <source>Continuous</source>
37489        <translation>Kontinuerligt</translation>
37490    </message>
37491    <message>
37492        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="827"/>
37493        <source>Visual Appearance</source>
37494        <translation>Visuelt udseende</translation>
37495    </message>
37496    <message>
37497        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="833"/>
37498        <source>Use Viewers Defaults</source>
37499        <translation>Brug PDF-fremvisers standardindstillinger</translation>
37500    </message>
37501    <message>
37502        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="840"/>
37503        <source>Use Full Screen Mode</source>
37504        <translation>Brug fuldskærm</translation>
37505    </message>
37506    <message>
37507        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="847"/>
37508        <source>Display Bookmarks Tab</source>
37509        <translation>Vis fane for bogmærker</translation>
37510    </message>
37511    <message>
37512        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="854"/>
37513        <source>Display Thumbnails</source>
37514        <translation>Vis miniaturer</translation>
37515    </message>
37516    <message>
37517        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="861"/>
37518        <source>Display Layers Tab</source>
37519        <translation>Vis fane for lag</translation>
37520    </message>
37521    <message>
37522        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="868"/>
37523        <source>Hide Viewers Toolbar</source>
37524        <translation>Skjul fremvisers værktøjsbjælke</translation>
37525    </message>
37526    <message>
37527        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="875"/>
37528        <source>Hide Viewers Menubar</source>
37529        <translation>Skjul fremvisers menubjælke</translation>
37530    </message>
37531    <message>
37532        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="882"/>
37533        <source>Zoom Pages to fit Viewer Window</source>
37534        <translation>Zoom sider,  de passer til fremviser-vinduet</translation>
37535    </message>
37536    <message>
37537        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="894"/>
37538        <source>Special Actions</source>
37539        <translation>Specielle handlinger</translation>
37540    </message>
37541    <message>
37542        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="912"/>
37543        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="466"/>
37544        <source>No Script</source>
37545        <translation>Intet skript</translation>
37546    </message>
37547    <message>
37548        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="764"/>
37549        <source>Viewer</source>
37550        <translation>PDF-fremviser</translation>
37551    </message>
37552    <message>
37553        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="304"/>
37554        <source>Lossy - JPEG</source>
37555        <translation>Tabsgivende - JPEG</translation>
37556    </message>
37557    <message>
37558        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="309"/>
37559        <source>Lossless - Zip</source>
37560        <translation>Tabsfri -Zip</translation>
37561    </message>
37562    <message>
37563        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="900"/>
37564        <source>Javascript to be executed
37565when PDF document is opened:</source>
37566        <translation>Javascript der skal udføres
37567når PDF dokument åbnes:</translation>
37568    </message>
37569    <message>
37570        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="222"/>
37571        <source>Enables presentation effects when using Adobe&amp;#174; Reader&amp;#174; and other PDF viewers which support this in full screen mode.</source>
37572        <translation>Aktiverer præsentations-effekter, når der bruges Adobe&amp;#174; Reader&amp;#174; og andre PDF læsere som understøtter dette i fuldskærmstilstand.</translation>
37573    </message>
37574    <message>
37575        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="259"/>
37576        <source>Color model for the output of your PDF. Choose Screen/Web for PDFs which are used for screen display and for printing on typical inkjets. Choose Printer when printing to a true 4 color CMYK printer. Choose Grayscale when you want a grey scale PDF.</source>
37577        <translation>Farvemodel for uddata af PDF-dokumentet. Vælg Skærm/Web for PDF-filer, som bruges til visning  skærm og til udskrivning  almindelige Blæk-printere. Vælg Printer, når der udskrives til en rigtig 4 farvet CMYK-printer. Vælg gråskala når du ønsker gråskala PDF.</translation>
37578    </message>
37579    <message>
37580        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="203"/>
37581        <source>Do not show objects outside the margins in the exported file</source>
37582        <translation>Vis ikke objekter udenfor margener i den eksporterede fil</translation>
37583    </message>
37584    <message>
37585        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="227"/>
37586        <source>Length of time the page is shown before the presentation starts on the selected page. Setting 0 will disable automatic page transition.</source>
37587        <translation>Den tid siden er vist, før præsentationen starter  den valgte side. Værdien 0 deaktiverer automatisk sideskift.</translation>
37588    </message>
37589    <message>
37590        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1355"/>
37591        <source>Printer Marks</source>
37592        <translation>Printermærker</translation>
37593    </message>
37594    <message>
37595        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1382"/>
37596        <source>Crop Marks</source>
37597        <translation>Skæremærker</translation>
37598    </message>
37599    <message>
37600        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1375"/>
37601        <source>Bleed Marks</source>
37602        <translation>Beskæringsmærker</translation>
37603    </message>
37604    <message>
37605        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1368"/>
37606        <source>Registration Marks</source>
37607        <translation>Registreringsmærker</translation>
37608    </message>
37609    <message>
37610        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1361"/>
37611        <source>Color Bars</source>
37612        <translation>Farvesøjler</translation>
37613    </message>
37614    <message>
37615        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1417"/>
37616        <source>Page Information</source>
37617        <translation>Sideinformation</translation>
37618    </message>
37619    <message>
37620        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1391"/>
37621        <source>Offset:</source>
37622        <translation>Forskydning:</translation>
37623    </message>
37624    <message>
37625        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1427"/>
37626        <source>Bleed Settings</source>
37627        <translation>Indstillinger for beskæring</translation>
37628    </message>
37629    <message>
37630        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1433"/>
37631        <source>Top:</source>
37632        <translation>Top:</translation>
37633    </message>
37634    <message>
37635        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1443"/>
37636        <source>Bottom:</source>
37637        <translation>Bund:</translation>
37638    </message>
37639    <message>
37640        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1456"/>
37641        <source>Left:</source>
37642        <translation>Venstre:</translation>
37643    </message>
37644    <message>
37645        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1466"/>
37646        <source>Right:</source>
37647        <translation>Højre:</translation>
37648    </message>
37649    <message>
37650        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1473"/>
37651        <source>Use Document Bleeds</source>
37652        <translation>Brug Dokumentbeskæring</translation>
37653    </message>
37654    <message>
37655        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1349"/>
37656        <source>Pre-Press</source>
37657        <translation>Prepress</translation>
37658    </message>
37659    <message>
37660        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="215"/>
37661        <source>Method of compression to use for images. Automatic allows Scribus to choose the best method. ZIP is lossless and good for images with solid colors. JPEG is better at creating smaller PDF files which have many photos (with slight image quality loss possible). Leave it set to Automatic unless you have a need for special compression options.</source>
37662        <translation>Komprimeringsmetode for billeder. Tillader Scribus automatisk at vælge den bedste metode. ZIP er tabsfri og god til billeder med massive farver. JPEG er bedre til at lave PDF-filerne mindre, når der er mange fotografier (muligvis med et lille tab af billedkvalitet). Lad indstillingen blive ved automatisk, medmindre du har brug for specielle komprimeringsindstillinger.</translation>
37663    </message>
37664    <message>
37665        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="216"/>
37666        <source>Compression quality levels for lossy compression methods: Minimum (25%), Low (50%), Medium (75%), High (85%), Maximum (95%). Note that a quality level does not directly determine the size of the resulting image - both size and quality loss vary from image to image at any given quality level. Even with Maximum selected, there is always some quality loss with jpeg.</source>
37667        <translation>Komprimeringens kvalitetsniveauer for komprimeringsmetoder med tab: Minimum (25%), Lav (50%), Medium (75%), Høj (85%), Maksimum (95%). Bemærk at kvalitetsniveauet bestemmer ikke direkte størrelsen  det resulterende billede - både størrelse og kvalitetstab varierer fra billede til billede ved et givet kvalitetsniveau. Selvom du vælger Maksimum, er der altid nogen kvalitetstab ved jpeg.</translation>
37668    </message>
37669    <message>
37670        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="641"/>
37671        <source>Inside:</source>
37672        <translation>Inderside:</translation>
37673    </message>
37674    <message>
37675        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="642"/>
37676        <source>Outside:</source>
37677        <translation>Yderside:</translation>
37678    </message>
37679    <message>
37680        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="450"/>
37681        <source>&amp;Embed all</source>
37682        <translation>&amp;Indlejre alle</translation>
37683    </message>
37684    <message>
37685        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="380"/>
37686        <source>Maximum Image Resolution:</source>
37687        <translation>Maksimale  billed-opløsning:</translation>
37688    </message>
37689    <message>
37690        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="790"/>
37691        <source>Document Layout</source>
37692        <translation>Dokument layout</translation>
37693    </message>
37694    <message>
37695        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="236"/>
37696        <source>Show the document in single page mode</source>
37697        <translation>Viser dokumentet i enkeltsidet tilstand</translation>
37698    </message>
37699    <message>
37700        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="237"/>
37701        <source>Show the document in single page mode with the pages displayed continuously end to end like a scroll</source>
37702        <translation>Viser dokumentet i enkeltsidet tilstand med siderne vist kontinuerligt, ende mod ende, som en rulle</translation>
37703    </message>
37704    <message>
37705        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="238"/>
37706        <source>Show the document with facing pages, starting with the first page displayed on the left</source>
37707        <translation>Viser dokumentet med modstående sider, startende med den første side vist til venstre</translation>
37708    </message>
37709    <message>
37710        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="239"/>
37711        <source>Show the document with facing pages, starting with the first page displayed on the right</source>
37712        <translation>Viser dokumentet med modstående sider, startende med den første side vist til højre</translation>
37713    </message>
37714    <message>
37715        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="240"/>
37716        <source>Use the viewer&apos;s defaults or the user&apos;s preferences if set differently from the viewer defaults</source>
37717        <translation>Bruger fremviserens standard-værdier eller brugerens præferencer, hvis de er sat forskelligt fra fremviserens standardværdier</translation>
37718    </message>
37719    <message>
37720        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="241"/>
37721        <source>Enables viewing the document in full screen</source>
37722        <translation>Aktiverer visning af dokumentet i fuld-skærm</translation>
37723    </message>
37724    <message>
37725        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="242"/>
37726        <source>Display the bookmarks upon opening</source>
37727        <translation>Viser bogmærkerne ved åbning</translation>
37728    </message>
37729    <message>
37730        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="243"/>
37731        <source>Display the page thumbnails upon opening</source>
37732        <translation>Viser side-miniaturerne ved åbning</translation>
37733    </message>
37734    <message>
37735        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="244"/>
37736        <source>Forces the displaying of layers. Useful only for PDF 1.5+.</source>
37737        <translation>Gennemtvinger visning af lag. Nyttigt kun for PDF 1.5+.</translation>
37738    </message>
37739    <message>
37740        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="245"/>
37741        <source>Hides the Tool Bar which has selection and other editing capabilities</source>
37742        <translation>Skjuler værktøjs-bjælken, som har udvælgelse og andre redigerings muligheder</translation>
37743    </message>
37744    <message>
37745        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="217"/>
37746        <source>Limits the resolution of your bitmap images to the selected DPI. Images with a lower resolution will be left untouched. Leaving this unchecked will render them at their native resolution. Enabling this will increase memory usage and slow down export.</source>
37747        <translation>Begrænser opløsningen af dine bitmapbilleder til valgte DPI. Billeder med en lavere opløsning forbliver urørt. Hvis dette ikke vælges,  bruges billedernes oprindelige opløsning. Aktivering af dette vil øget brug af hukommelse og forlænge eksport-tiden.</translation>
37748    </message>
37749    <message>
37750        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="199"/>
37751        <source>Insert a comma separated list of tokens where a token can be * for all the pages, 1-5 for a range of pages or a single page number</source>
37752        <translation>Indsæt en liste af tegn adskilt med komma, hvor et tegn kan være * for alle siderne, 1-5 for en række sider eller et enkelt sidenummer</translation>
37753    </message>
37754    <message>
37755        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="253"/>
37756        <source>Allow printing of the PDF. If unchecked, printing is prevented.</source>
37757        <translation>Tillader udskrivning af PDF-filen. Udskrivning er ikke muligt uden afkryds.</translation>
37758    </message>
37759    <message>
37760        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="272"/>
37761        <source>This creates bleed marks which are indicated by  _ . _ and show the bleed limit</source>
37762        <translation>Dette laver beskæringsmærker, som er vist med  _._ og viser hvor meget, der flyder ud over kant</translation>
37763    </message>
37764    <message>
37765        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="274"/>
37766        <source>Add color calibration bars</source>
37767        <translation>Tilføjer farve-kalibrerings søjler</translation>
37768    </message>
37769    <message>
37770        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="275"/>
37771        <source>Add document information which includes the document title and page numbers</source>
37772        <translation>Tilføjer dokument information, som inkluderer dokument titel og side numre</translation>
37773    </message>
37774    <message>
37775        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="277"/>
37776        <source>Indicate the distance offset for the registration marks</source>
37777        <translation>Indikerer forskydningen af registreringsmærkerne</translation>
37778    </message>
37779    <message>
37780        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="282"/>
37781        <source>Use the existing bleed settings from the document preferences</source>
37782        <translation>Bruger de eksisterende indstillinger for beskæring fra dokumentets præferencer</translation>
37783    </message>
37784    <message>
37785        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="271"/>
37786        <source>Creates crop marks in the PDF indicating where the paper should be cut or trimmed after printing</source>
37787        <translation>Laver skæremærker i PDF, som viser, hvor papiret skal skæres eller trimmes efter trykning</translation>
37788    </message>
37789    <message>
37790        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="273"/>
37791        <source>Add registration marks to each separation</source>
37792        <translation>Tilføjer registreringsmærker til hver separation</translation>
37793    </message>
37794    <message>
37795        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1221"/>
37796        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1274"/>
37797        <source>Use Color Profile</source>
37798        <translation>Brug farveprofil</translation>
37799    </message>
37800    <message>
37801        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1295"/>
37802        <source>Do not use embedded color profiles</source>
37803        <translation>Brug ikke indlejrede farveprofiler</translation>
37804    </message>
37805    <message>
37806        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="753"/>
37807        <source>&amp;Apply Effect to all Pages</source>
37808        <translation>&amp;Anvend effekt  alle sider</translation>
37809    </message>
37810    <message>
37811        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="196"/>
37812        <source>Automatically rotate the exported pages</source>
37813        <translation>Roter automatisk de eksporterede sider</translation>
37814    </message>
37815    <message>
37816        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="213"/>
37817        <source>Export PDFs in image frames as embedded PDFs. This does *not* yet take care of colorspaces, so you should know what you are doing before setting this to &apos;true&apos;.</source>
37818        <translation>Eksporterer PDF-filer i billedrammer som indlejrede PDF-filer. Dette kan endnu ikke håndtere farverum,  du er nød til at vide hvad du laver, før du sætter denne værdi til &apos;true&apos;.</translation>
37819    </message>
37820    <message>
37821        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="618"/>
37822        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="813"/>
37823        <source>Push</source>
37824        <translation>Tryk</translation>
37825    </message>
37826    <message>
37827        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="619"/>
37828        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="814"/>
37829        <source>Cover</source>
37830        <translation>Tildække</translation>
37831    </message>
37832    <message>
37833        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="620"/>
37834        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="815"/>
37835        <source>Uncover</source>
37836        <translation>Afdække</translation>
37837    </message>
37838    <message>
37839        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="621"/>
37840        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="816"/>
37841        <source>Fade</source>
37842        <translation>Afblege</translation>
37843    </message>
37844    <message>
37845        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="260"/>
37846        <source>Embed PDF &amp;&amp; EPS files (EXPERIMENTAL)</source>
37847        <translation>Indlejre PDF &amp;&amp; EPS filer (EKSPERIMENTEL)</translation>
37848    </message>
37849    <message>
37850        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1228"/>
37851        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="1288"/>
37852        <source>Rendering Intent:</source>
37853        <translation>Gengivelsesformål:</translation>
37854    </message>
37855    <message>
37856        <location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.ui" line="137"/>
37857        <source>Clip to Printer Margins</source>
37858        <translation>Afskær ved printermargener</translation>
37859    </message>
37860</context>
37861<context>
37862    <name>TableColumnWidthsDialog</name>
37863    <message>
37864        <location filename="../../scribus/ui/tablecolumnwidthsdialog.ui" line="14"/>
37865        <source>Set Column Widths</source>
37866        <translation>Indstil kolonnebredder</translation>
37867    </message>
37868    <message>
37869        <location filename="../../scribus/ui/tablecolumnwidthsdialog.ui" line="37"/>
37870        <source>Column Width:</source>
37871        <translation>Kolonnebredde:</translation>
37872    </message>
37873</context>
37874<context>
37875    <name>TableRowHeightsDialog</name>
37876    <message>
37877        <location filename="../../scribus/ui/tablerowheightsdialog.ui" line="14"/>
37878        <source>Set Row Heights</source>
37879        <translation>Indstil rækkehøjder</translation>
37880    </message>
37881    <message>
37882        <location filename="../../scribus/ui/tablerowheightsdialog.ui" line="37"/>
37883        <source>Row Height:</source>
37884        <translation>Rækkehøjde:</translation>
37885    </message>
37886</context>
37887<context>
37888    <name>Tabruler</name>
37889    <message>
37890        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="522"/>
37891        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="687"/>
37892        <source>Left</source>
37893        <translation>Venstre</translation>
37894    </message>
37895    <message>
37896        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="523"/>
37897        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="688"/>
37898        <source>Right</source>
37899        <translation>Højre</translation>
37900    </message>
37901    <message>
37902        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="525"/>
37903        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="690"/>
37904        <source>Comma</source>
37905        <translation>Komma</translation>
37906    </message>
37907    <message>
37908        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="526"/>
37909        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="691"/>
37910        <source>Center</source>
37911        <translation>Centrer</translation>
37912    </message>
37913    <message>
37914        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="710"/>
37915        <source>Delete All</source>
37916        <translation>Slet alle</translation>
37917    </message>
37918    <message>
37919        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="711"/>
37920        <source>Delete Selected</source>
37921        <translation>Slet valgte</translation>
37922    </message>
37923    <message>
37924        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="630"/>
37925        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="719"/>
37926        <source>Indentation for first line of the paragraph</source>
37927        <translation>Indrykning for første linje i afsnit</translation>
37928    </message>
37929    <message>
37930        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="631"/>
37931        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="720"/>
37932        <source>Indentation from the left for the whole paragraph</source>
37933        <translation>Indrykning fra venstre af hele afsnittet</translation>
37934    </message>
37935    <message>
37936        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="637"/>
37937        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="726"/>
37938        <source>Delete all Tabulators</source>
37939        <translation>Slet alle tabulatorer</translation>
37940    </message>
37941    <message>
37942        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="638"/>
37943        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="727"/>
37944        <source>Delete selected Tabulator</source>
37945        <translation>Slet valgte tabulator</translation>
37946    </message>
37947    <message>
37948        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="530"/>
37949        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="695"/>
37950        <source>&amp;Position:</source>
37951        <translation>&amp;Placering:</translation>
37952    </message>
37953    <message>
37954        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="541"/>
37955        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="708"/>
37956        <source>Fill Char:</source>
37957        <translation>Udfyldningstegn:</translation>
37958    </message>
37959    <message>
37960        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="537"/>
37961        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="701"/>
37962        <source>Dot</source>
37963        <translation>Prik</translation>
37964    </message>
37965    <message>
37966        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="538"/>
37967        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="702"/>
37968        <source>Hyphen</source>
37969        <translation>Bindestreg</translation>
37970    </message>
37971    <message>
37972        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="539"/>
37973        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="703"/>
37974        <source>Underscore</source>
37975        <translation>understregning</translation>
37976    </message>
37977    <message>
37978        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="540"/>
37979        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="704"/>
37980        <source>Custom</source>
37981        <translation>Brugerdefineret</translation>
37982    </message>
37983    <message>
37984        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="536"/>
37985        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="700"/>
37986        <source>None</source>
37987        <comment>tab fill</comment>
37988        <translation>Ingen</translation>
37989    </message>
37990    <message>
37991        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="632"/>
37992        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="721"/>
37993        <source>Indentation from the right for the whole paragraph</source>
37994        <translation>Indrykning fra højre af hele afsnittet</translation>
37995    </message>
37996    <message>
37997        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="617"/>
37998        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="713"/>
37999        <source>Fill Character of Tab</source>
38000        <translation>Tab udfyldningstegn</translation>
38001    </message>
38002    <message>
38003        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="618"/>
38004        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="714"/>
38005        <source>Type/Orientation of Tab</source>
38006        <translation>Type/Orientering af tab</translation>
38007    </message>
38008    <message>
38009        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="619"/>
38010        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="715"/>
38011        <source>Position of Tab</source>
38012        <translation>Placering af tab</translation>
38013    </message>
38014    <message>
38015        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="524"/>
38016        <location filename="../../scribus/ui/tabruler.cpp" line="689"/>
38017        <source>Period</source>
38018        <translation>Punktum</translation>
38019    </message>
38020</context>
38021<context>
38022    <name>TextPalette</name>
38023    <message>
38024        <location filename="../../scribus/ui/textpalette.cpp" line="346"/>
38025        <source>Text Properties</source>
38026        <translation type="unfinished"></translation>
38027    </message>
38028</context>
38029<context>
38030    <name>TransformDialog</name>
38031    <message>
38032        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="52"/>
38033        <source>Scaling</source>
38034        <translation>Skalering</translation>
38035    </message>
38036    <message>
38037        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="53"/>
38038        <source>Translation</source>
38039        <translation>Oversættelse</translation>
38040    </message>
38041    <message>
38042        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="54"/>
38043        <source>Rotation</source>
38044        <translation>Rotation</translation>
38045    </message>
38046    <message>
38047        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="55"/>
38048        <source>Skewing</source>
38049        <translation>Vridning</translation>
38050    </message>
38051    <message>
38052        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="93"/>
38053        <source>Scale</source>
38054        <translation>Skalering</translation>
38055    </message>
38056    <message>
38057        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="96"/>
38058        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="191"/>
38059        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="204"/>
38060        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="213"/>
38061        <source>Scale H = %1 % V = %2 %</source>
38062        <translation>Skalering H = %1 % V = %2 %</translation>
38063    </message>
38064    <message>
38065        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="102"/>
38066        <source>Translate</source>
38067        <translation>Oversæt</translation>
38068    </message>
38069    <message>
38070        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="105"/>
38071        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="221"/>
38072        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="229"/>
38073        <source>Translate H = %1%2 V = %3%4</source>
38074        <translation>Oversæt H = %1%2 V = %3%4</translation>
38075    </message>
38076    <message>
38077        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="111"/>
38078        <source>Rotate</source>
38079        <translation>Roter</translation>
38080    </message>
38081    <message>
38082        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="114"/>
38083        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="237"/>
38084        <source>Rotate Angle = %1%2</source>
38085        <translation>Rotationsvinkel = %1%2</translation>
38086    </message>
38087    <message>
38088        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="120"/>
38089        <source>Skew</source>
38090        <translation>Vrid</translation>
38091    </message>
38092    <message>
38093        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="123"/>
38094        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="250"/>
38095        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="263"/>
38096        <location filename="../../scribus/ui/transformdialog.cpp" line="272"/>
38097        <source>Skew H = %1%2 V = %3%4</source>
38098        <translation>Vrid H = %1%2 V = %3%4</translation>
38099    </message>
38100</context>
38101<context>
38102    <name>TransformDialogBase</name>
38103    <message>
38104        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="20"/>
38105        <source>Transform</source>
38106        <translation>Forvandl</translation>
38107    </message>
38108    <message>
38109        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="559"/>
38110        <source>Add</source>
38111        <translation>Tilføj</translation>
38112    </message>
38113    <message>
38114        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="569"/>
38115        <source>Remove</source>
38116        <translation>Fjern</translation>
38117    </message>
38118    <message>
38119        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="169"/>
38120        <source>Scaling</source>
38121        <translation>Skalering</translation>
38122    </message>
38123    <message>
38124        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="125"/>
38125        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="196"/>
38126        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="360"/>
38127        <source>Horizontal:</source>
38128        <translation>Horisontalt:</translation>
38129    </message>
38130    <message>
38131        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="56"/>
38132        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="213"/>
38133        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="380"/>
38134        <source>Vertical:</source>
38135        <translation>Vertikalt:</translation>
38136    </message>
38137    <message>
38138        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="292"/>
38139        <source>Angle:</source>
38140        <translation>Vinkel:</translation>
38141    </message>
38142    <message>
38143        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="75"/>
38144        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="106"/>
38145        <source> %</source>
38146        <translation> %</translation>
38147    </message>
38148    <message>
38149        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="226"/>
38150        <source>Translation</source>
38151        <translation>Oversættelse</translation>
38152    </message>
38153    <message>
38154        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="269"/>
38155        <source>Rotate</source>
38156        <translation>Roter</translation>
38157    </message>
38158    <message>
38159        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="393"/>
38160        <source>Skew</source>
38161        <translation>Vride</translation>
38162    </message>
38163    <message>
38164        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="437"/>
38165        <source>Basepoint</source>
38166        <translation>Omdrejningspunkt</translation>
38167    </message>
38168    <message>
38169        <location filename="../../scribus/ui/transformdialogbase.ui" line="484"/>
38170        <source>Copies</source>
38171        <translation>Kopier</translation>
38172    </message>
38173</context>
38174<context>
38175    <name>TransparencyPalette</name>
38176    <message>
38177        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.cpp" line="236"/>
38178        <source>Custom</source>
38179        <translation type="unfinished">Brugerdefineret</translation>
38180    </message>
38181</context>
38182<context>
38183    <name>UnZip</name>
38184    <message>
38185        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1194"/>
38186        <source>ZIP operation completed successfully.</source>
38187        <translation>ZIP operation fuldført.</translation>
38188    </message>
38189    <message>
38190        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1195"/>
38191        <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
38192        <translation>Kunne ikke initialisere eller indlæse zlib-biblioteket.</translation>
38193    </message>
38194    <message>
38195        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1196"/>
38196        <source>zlib library error.</source>
38197        <translation>zlib biblioteks-fejl.</translation>
38198    </message>
38199    <message>
38200        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1197"/>
38201        <source>Unable to create or open file.</source>
38202        <translation>Ikke i stand til at oprette eller åbne fil.</translation>
38203    </message>
38204    <message>
38205        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1198"/>
38206        <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
38207        <translation>Delvist ødelagt arkiv. Nogle filer kan måske udtrækkes.</translation>
38208    </message>
38209    <message>
38210        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1199"/>
38211        <source>Corrupted archive.</source>
38212        <translation>Ødelagt arkiv.</translation>
38213    </message>
38214    <message>
38215        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1200"/>
38216        <source>Wrong password.</source>
38217        <translation>Forkert adgangskode.</translation>
38218    </message>
38219    <message>
38220        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1201"/>
38221        <source>No archive has been created yet.</source>
38222        <translation>Ingen arkiv er blevet oprettet endnu.</translation>
38223    </message>
38224    <message>
38225        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1202"/>
38226        <source>File or directory does not exist.</source>
38227        <translation>Fil eller mappe findes ikke.</translation>
38228    </message>
38229    <message>
38230        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1203"/>
38231        <source>File read error.</source>
38232        <translation>Fil læsefejl.</translation>
38233    </message>
38234    <message>
38235        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1204"/>
38236        <source>File write error.</source>
38237        <translation>Fil skrivefejl.</translation>
38238    </message>
38239    <message>
38240        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1205"/>
38241        <source>File seek error.</source>
38242        <translation>Fil søgefejl.</translation>
38243    </message>
38244    <message>
38245        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1206"/>
38246        <source>Unable to create a directory.</source>
38247        <translation>Kan ikke oprette en mappe.</translation>
38248    </message>
38249    <message>
38250        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1207"/>
38251        <source>Invalid device.</source>
38252        <translation>Ugyldig enhed.</translation>
38253    </message>
38254    <message>
38255        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1208"/>
38256        <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
38257        <translation>Ugyldig eller inkompatibel zip-arkiv.</translation>
38258    </message>
38259    <message>
38260        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1209"/>
38261        <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
38262        <translation>Inkonsistente headers. Arkiv kunne være beskadiget.</translation>
38263    </message>
38264    <message>
38265        <location filename="../../scribus/third_party/zip/unzip.cpp" line="1213"/>
38266        <source>Unknown error.</source>
38267        <translation>Ukendt fejl.</translation>
38268    </message>
38269</context>
38270<context>
38271    <name>UnderlineValues</name>
38272    <message>
38273        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="70"/>
38274        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="73"/>
38275        <source>Auto</source>
38276        <translation>Auto</translation>
38277    </message>
38278    <message>
38279        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="71"/>
38280        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="74"/>
38281        <source> %</source>
38282        <translation> %</translation>
38283    </message>
38284    <message>
38285        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="72"/>
38286        <source>Displacement:</source>
38287        <translation type="unfinished">Forskydning:</translation>
38288    </message>
38289    <message>
38290        <location filename="../../scribus/ui/styleselect.cpp" line="75"/>
38291        <source>Linewidth:</source>
38292        <translation type="unfinished"></translation>
38293    </message>
38294</context>
38295<context>
38296    <name>UndoGui</name>
38297    <message>
38298        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="48"/>
38299        <source>Action History</source>
38300        <translation>Handlingshistorik</translation>
38301    </message>
38302</context>
38303<context>
38304    <name>UndoManager</name>
38305    <message>
38306        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="567"/>
38307        <source>Add vertical guide</source>
38308        <translation>Tilføj vertikale hjælpelinjer</translation>
38309    </message>
38310    <message>
38311        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="568"/>
38312        <source>Add horizontal guide</source>
38313        <translation>Tilføj horisontale hjælpelinjer</translation>
38314    </message>
38315    <message>
38316        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="569"/>
38317        <source>Remove vertical guide</source>
38318        <translation>Fjern vertikale hjælpelinjer</translation>
38319    </message>
38320    <message>
38321        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="570"/>
38322        <source>Remove horizontal guide</source>
38323        <translation>Fjern horisontale hjælpelinjer</translation>
38324    </message>
38325    <message>
38326        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="573"/>
38327        <source>Move vertical guide</source>
38328        <translation>Flyt vertikale hjælpelinjer</translation>
38329    </message>
38330    <message>
38331        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="574"/>
38332        <source>Move horizontal guide</source>
38333        <translation>Flyt horisontale hjælpelinjer</translation>
38334    </message>
38335    <message>
38336        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="575"/>
38337        <source>Lock guides</source>
38338        <translation>Lås hjælpelinjer</translation>
38339    </message>
38340    <message>
38341        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="576"/>
38342        <source>Unlock guides</source>
38343        <translation>Frigør hjælpelinjer</translation>
38344    </message>
38345    <message>
38346        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="577"/>
38347        <source>Change overprint</source>
38348        <translation>Ændr overprint</translation>
38349    </message>
38350    <message>
38351        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="578"/>
38352        <source>Change blend mode</source>
38353        <translation>Ændr blandingstilstand</translation>
38354    </message>
38355    <message>
38356        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="579"/>
38357        <source>Change action PDF</source>
38358        <translation>Ændr handling PDF</translation>
38359    </message>
38360    <message>
38361        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="580"/>
38362        <source>Move</source>
38363        <translation>Flyt</translation>
38364    </message>
38365    <message>
38366        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="581"/>
38367        <source>Add master page</source>
38368        <translation>Tilføj masterside</translation>
38369    </message>
38370    <message>
38371        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="582"/>
38372        <source>Del master page</source>
38373        <translation>Slet masterside</translation>
38374    </message>
38375    <message>
38376        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="583"/>
38377        <source>Import master page</source>
38378        <translation>Importer masterside</translation>
38379    </message>
38380    <message>
38381        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="584"/>
38382        <source>Duplicate master page</source>
38383        <translation>Dupliker masterside</translation>
38384    </message>
38385    <message>
38386        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="587"/>
38387        <source>Combine Polygons</source>
38388        <translation>Kombiner Polygoner</translation>
38389    </message>
38390    <message>
38391        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="588"/>
38392        <source>Split Polygons</source>
38393        <translation>Opdel polygoner</translation>
38394    </message>
38395    <message>
38396        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="589"/>
38397        <source>Resize</source>
38398        <translation>Ændr størrelse</translation>
38399    </message>
38400    <message>
38401        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="590"/>
38402        <source>Rotate</source>
38403        <translation>Roter</translation>
38404    </message>
38405    <message>
38406        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="591"/>
38407        <source>X1: %1, Y1: %2, %3
38408X2: %4, Y2: %5, %6</source>
38409        <translation>X1: %1, Y1: %2, %3
38410X2: %4, Y2: %5, %6</translation>
38411    </message>
38412    <message>
38413        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="592"/>
38414        <source>W1: %1, H1: %2
38415W2: %3, H2: %4</source>
38416        <translation>W1: %1, H1: %2
38417W2: %3, H2: %4</translation>
38418    </message>
38419    <message>
38420        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="597"/>
38421        <source>Selection</source>
38422        <translation>Udvalg</translation>
38423    </message>
38424    <message>
38425        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="598"/>
38426        <source>Group</source>
38427        <translation>Lav til gruppe</translation>
38428    </message>
38429    <message>
38430        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="599"/>
38431        <source>Selection/Group</source>
38432        <translation>Udvalg/Gruppe</translation>
38433    </message>
38434    <message>
38435        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="600"/>
38436        <source>Create</source>
38437        <translation>Opret</translation>
38438    </message>
38439    <message>
38440        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="601"/>
38441        <source>Level up</source>
38442        <translation>Niveau op</translation>
38443    </message>
38444    <message>
38445        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="602"/>
38446        <source>Level down</source>
38447        <translation>Niveau ned</translation>
38448    </message>
38449    <message>
38450        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="603"/>
38451        <source>Send to front</source>
38452        <translation>Placer forrest</translation>
38453    </message>
38454    <message>
38455        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="604"/>
38456        <source>Send to bottom</source>
38457        <translation>Placer bagerst</translation>
38458    </message>
38459    <message>
38460        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="605"/>
38461        <source>X: %1, Y: %2
38462W: %3, H: %4</source>
38463        <translation>X: %1, Y: %2
38464W: %3, H: %4</translation>
38465    </message>
38466    <message>
38467        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="606"/>
38468        <source>Align/Distribute</source>
38469        <translation>Opstil  linje/Fordel</translation>
38470    </message>
38471    <message>
38472        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="607"/>
38473        <source>Items involved</source>
38474        <translation>Elementer involveret</translation>
38475    </message>
38476    <message>
38477        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="609"/>
38478        <source>Cancel</source>
38479        <translation>Annuller</translation>
38480    </message>
38481    <message>
38482        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="610"/>
38483        <source>Set fill color</source>
38484        <translation>Angiv udfyldningsfarve</translation>
38485    </message>
38486    <message>
38487        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="611"/>
38488        <source>Color1: %1, Color2: %2</source>
38489        <translation>Farve1: %1, Farve2: %2</translation>
38490    </message>
38491    <message>
38492        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="612"/>
38493        <source>Set fill color shade</source>
38494        <translation>Angiv farvetone for udfyldning</translation>
38495    </message>
38496    <message>
38497        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="613"/>
38498        <source>Set line color</source>
38499        <translation>Angiv linjefarve</translation>
38500    </message>
38501    <message>
38502        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="614"/>
38503        <source>Set line color shade</source>
38504        <translation>Angiv linje-farvetone</translation>
38505    </message>
38506    <message>
38507        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="615"/>
38508        <source>Flip horizontally</source>
38509        <translation>Vend horisontalt</translation>
38510    </message>
38511    <message>
38512        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="616"/>
38513        <source>Flip vertically</source>
38514        <translation>Vend vertikalt</translation>
38515    </message>
38516    <message>
38517        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="617"/>
38518        <source>Lock</source>
38519        <translation>Lås</translation>
38520    </message>
38521    <message>
38522        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="618"/>
38523        <source>Change image resolution</source>
38524        <translation>Ændr billed-opløsning</translation>
38525    </message>
38526    <message>
38527        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="619"/>
38528        <source>Unlock</source>
38529        <translation>Lås op</translation>
38530    </message>
38531    <message>
38532        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="620"/>
38533        <source>Lock size</source>
38534        <translation>Lås størrelse</translation>
38535    </message>
38536    <message>
38537        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="621"/>
38538        <source>Set mask gradient type</source>
38539        <translation>Angiv maske-gradient-type</translation>
38540    </message>
38541    <message>
38542        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="622"/>
38543        <source>Unlock size</source>
38544        <translation>Frigør størrelse</translation>
38545    </message>
38546    <message>
38547        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="625"/>
38548        <source>Ungroup</source>
38549        <translation>Bryd gruppe</translation>
38550    </message>
38551    <message>
38552        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="626"/>
38553        <source>Delete</source>
38554        <translation>Slet</translation>
38555    </message>
38556    <message>
38557        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="627"/>
38558        <source>Rename</source>
38559        <translation>Nyt navn</translation>
38560    </message>
38561    <message>
38562        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="628"/>
38563        <source>From %1
38564to %2</source>
38565        <translation>Fra %1
38566til %2</translation>
38567    </message>
38568    <message>
38569        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="585"/>
38570        <source>Apply Master Page</source>
38571        <translation>Anvend masterside</translation>
38572    </message>
38573    <message>
38574        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="586"/>
38575        <source>Rename Master Page</source>
38576        <translation>Omdøb masterside</translation>
38577    </message>
38578    <message>
38579        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="629"/>
38580        <source>Paste</source>
38581        <translation>Indsæt</translation>
38582    </message>
38583    <message>
38584        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="630"/>
38585        <source>Cut</source>
38586        <translation>Skær</translation>
38587    </message>
38588    <message>
38589        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="631"/>
38590        <source>Change round corner</source>
38591        <translation>Ændr rund hjørne</translation>
38592    </message>
38593    <message>
38594        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="632"/>
38595        <source>Set fill color transparency</source>
38596        <translation>Angiv gennemsigtighed for udfyldningsfarve</translation>
38597    </message>
38598    <message>
38599        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="633"/>
38600        <source>Set line color transparency</source>
38601        <translation>Angiv linjefarve-gennemsigtighed</translation>
38602    </message>
38603    <message>
38604        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="634"/>
38605        <source>Set line style</source>
38606        <translation>Angiv linjetype</translation>
38607    </message>
38608    <message>
38609        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="635"/>
38610        <source>Set the style of line end</source>
38611        <translation>Angiv typen for linjeende</translation>
38612    </message>
38613    <message>
38614        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="636"/>
38615        <source>Set the style of line join</source>
38616        <translation>Angiv typen for linjesamling</translation>
38617    </message>
38618    <message>
38619        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="637"/>
38620        <source>Set line width</source>
38621        <translation>Angiv linjebredde</translation>
38622    </message>
38623    <message>
38624        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="638"/>
38625        <source>No style</source>
38626        <translation>Intet format</translation>
38627    </message>
38628    <message>
38629        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="639"/>
38630        <source>Set custom line style</source>
38631        <translation>Angiv brugerdefineret linjetype</translation>
38632    </message>
38633    <message>
38634        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="640"/>
38635        <source>Do not use custom line style</source>
38636        <translation>Brug ikke brugerdefineret linjetype</translation>
38637    </message>
38638    <message>
38639        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="641"/>
38640        <source>Set start arrow</source>
38641        <translation>Angiv startpil</translation>
38642    </message>
38643    <message>
38644        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="642"/>
38645        <source>Set end arrow</source>
38646        <translation>Angiv slutpil</translation>
38647    </message>
38648    <message>
38649        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="644"/>
38650        <source>Create table</source>
38651        <translation>Opret tabel</translation>
38652    </message>
38653    <message>
38654        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="645"/>
38655        <source>Rows: %1, Cols: %2</source>
38656        <translation>Rækker: %1, Kolonner: %2</translation>
38657    </message>
38658    <message>
38659        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="646"/>
38660        <source>Set font</source>
38661        <translation>Angiv skrifttype</translation>
38662    </message>
38663    <message>
38664        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="647"/>
38665        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="650"/>
38666        <source>Set font size</source>
38667        <translation>Angiv skrifttypestørrelse</translation>
38668    </message>
38669    <message>
38670        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="648"/>
38671        <source>Set start arrow scale</source>
38672        <translation>Angiv skala for startpil</translation>
38673    </message>
38674    <message>
38675        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="649"/>
38676        <source>Set end arrow scale</source>
38677        <translation>Angiv skala for slutpil</translation>
38678    </message>
38679    <message>
38680        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="651"/>
38681        <source>Set font width</source>
38682        <translation>Angiv skrifttype-bredde</translation>
38683    </message>
38684    <message>
38685        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="652"/>
38686        <source>Set font height</source>
38687        <translation>Angiv skrifttype-højde</translation>
38688    </message>
38689    <message>
38690        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="653"/>
38691        <source>Change fill gradient type</source>
38692        <translation>Ændr type for udfyldningsgradient</translation>
38693    </message>
38694    <message>
38695        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="654"/>
38696        <source>Change fill gradient values</source>
38697        <translation>Ændr værdier for udfyldningsgradient</translation>
38698    </message>
38699    <message>
38700        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="655"/>
38701        <source>Change stroke gradient values</source>
38702        <translation>Ændr streg-gradient-værdier</translation>
38703    </message>
38704    <message>
38705        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="656"/>
38706        <source>Change gradient color</source>
38707        <translation>Ændr gradient-farve</translation>
38708    </message>
38709    <message>
38710        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="657"/>
38711        <source>Change stroke gradient type</source>
38712        <translation>Ændr streg-gradient-type</translation>
38713    </message>
38714    <message>
38715        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="658"/>
38716        <source>Set font fill color</source>
38717        <translation>Angiv udfyldningsfarve skrifttype</translation>
38718    </message>
38719    <message>
38720        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="659"/>
38721        <source>Set font stroke color</source>
38722        <translation>Angiv skrifttype-stregfarve</translation>
38723    </message>
38724    <message>
38725        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="660"/>
38726        <source>Set font fill color shade</source>
38727        <translation>Angiv  farvetone for udfyldning af skrifttype</translation>
38728    </message>
38729    <message>
38730        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="661"/>
38731        <source>Set font stroke color shade</source>
38732        <translation>Angiv skrifttype-streg-farvetone</translation>
38733    </message>
38734    <message>
38735        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="662"/>
38736        <source>Set kerning</source>
38737        <translation>Angiv knibning</translation>
38738    </message>
38739    <message>
38740        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="663"/>
38741        <source>Set line spacing</source>
38742        <translation>Angiv linjeafstand</translation>
38743    </message>
38744    <message>
38745        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="664"/>
38746        <source>Set paragraph style</source>
38747        <translation>Angiv afsnitstypografi</translation>
38748    </message>
38749    <message>
38750        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="665"/>
38751        <source>Set language</source>
38752        <translation>Angiv sprog</translation>
38753    </message>
38754    <message>
38755        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="666"/>
38756        <source>Align text</source>
38757        <translation>Juster tekst</translation>
38758    </message>
38759    <message>
38760        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="667"/>
38761        <source>Set font effect</source>
38762        <translation>Angiv skrifttype-effekter</translation>
38763    </message>
38764    <message>
38765        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="668"/>
38766        <source>Image frame</source>
38767        <translation>Billedramme</translation>
38768    </message>
38769    <message>
38770        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="669"/>
38771        <source>Text frame</source>
38772        <translation>Tekstramme</translation>
38773    </message>
38774    <message>
38775        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="670"/>
38776        <source>Layer</source>
38777        <translation>Lag</translation>
38778    </message>
38779    <message>
38780        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="672"/>
38781        <source>Polygon</source>
38782        <translation>Polygon</translation>
38783    </message>
38784    <message>
38785        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="673"/>
38786        <source>Edit polygon</source>
38787        <translation>Rediger polygon</translation>
38788    </message>
38789    <message>
38790        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="674"/>
38791        <source>Edit arc</source>
38792        <translation>Rediger bue</translation>
38793    </message>
38794    <message>
38795        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="675"/>
38796        <source>Edit spiral</source>
38797        <translation>Rediger spiral</translation>
38798    </message>
38799    <message>
38800        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="676"/>
38801        <source>Bezier curve</source>
38802        <translation>Bezierkurve</translation>
38803    </message>
38804    <message>
38805        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="677"/>
38806        <source>Polyline</source>
38807        <translation>Polylinje</translation>
38808    </message>
38809    <message>
38810        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="679"/>
38811        <source>Convert to</source>
38812        <translation>Konverter til</translation>
38813    </message>
38814    <message>
38815        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="699"/>
38816        <source>Import SVG image</source>
38817        <translation>Importer SVG billede</translation>
38818    </message>
38819    <message>
38820        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="701"/>
38821        <source>Import Uniconvertor image</source>
38822        <translation>Importer Uniconvertor billede</translation>
38823    </message>
38824    <message>
38825        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="688"/>
38826        <source>Import EPS image</source>
38827        <translation>Importer EPS billede</translation>
38828    </message>
38829    <message>
38830        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="681"/>
38831        <source>Import Apple Pages document</source>
38832        <translation type="unfinished"></translation>
38833    </message>
38834    <message>
38835        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="683"/>
38836        <source>Import CorelDraw drawing</source>
38837        <translation type="unfinished"></translation>
38838    </message>
38839    <message>
38840        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="684"/>
38841        <source>Import CGM drawing</source>
38842        <translation type="unfinished"></translation>
38843    </message>
38844    <message>
38845        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="685"/>
38846        <source>Import Calamus CVG drawing</source>
38847        <translation type="unfinished"></translation>
38848    </message>
38849    <message>
38850        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="686"/>
38851        <source>Import Micrografx Draw drawing</source>
38852        <translation type="unfinished"></translation>
38853    </message>
38854    <message>
38855        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="687"/>
38856        <source>Import EMF drawing</source>
38857        <translation type="unfinished"></translation>
38858    </message>
38859    <message>
38860        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="689"/>
38861        <source>Import FreeHand document</source>
38862        <translation type="unfinished"></translation>
38863    </message>
38864    <message>
38865        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="690"/>
38866        <source>Import IDML document</source>
38867        <translation type="unfinished"></translation>
38868    </message>
38869    <message>
38870        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="691"/>
38871        <source>Import OpenOffice.org Draw image</source>
38872        <translation>Importer OpenOffice.org Tegning</translation>
38873    </message>
38874    <message>
38875        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="692"/>
38876        <source>Import PageMaker document</source>
38877        <translation type="unfinished"></translation>
38878    </message>
38879    <message>
38880        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="693"/>
38881        <source>Import PDF document</source>
38882        <translation type="unfinished"></translation>
38883    </message>
38884    <message>
38885        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="694"/>
38886        <source>Import Macintosh Pict drawing</source>
38887        <translation type="unfinished"></translation>
38888    </message>
38889    <message>
38890        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="695"/>
38891        <source>Import MS Publisher document</source>
38892        <translation type="unfinished"></translation>
38893    </message>
38894    <message>
38895        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="696"/>
38896        <source>Import QuarkXPress document</source>
38897        <translation type="unfinished"></translation>
38898    </message>
38899    <message>
38900        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="697"/>
38901        <source>Import Shape drawing</source>
38902        <translation type="unfinished"></translation>
38903    </message>
38904    <message>
38905        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="698"/>
38906        <source>Import Kivio stencil</source>
38907        <translation type="unfinished"></translation>
38908    </message>
38909    <message>
38910        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="700"/>
38911        <source>Import SVM image</source>
38912        <translation type="unfinished"></translation>
38913    </message>
38914    <message>
38915        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="702"/>
38916        <source>Import Viva Designer document</source>
38917        <translation type="unfinished"></translation>
38918    </message>
38919    <message>
38920        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="703"/>
38921        <source>Import Visio document</source>
38922        <translation type="unfinished"></translation>
38923    </message>
38924    <message>
38925        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="705"/>
38926        <source>Import WordPerfect graphic</source>
38927        <translation type="unfinished"></translation>
38928    </message>
38929    <message>
38930        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="706"/>
38931        <source>Import Xara image</source>
38932        <translation type="unfinished"></translation>
38933    </message>
38934    <message>
38935        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="708"/>
38936        <source>Import XPS document</source>
38937        <translation type="unfinished"></translation>
38938    </message>
38939    <message>
38940        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="709"/>
38941        <source>Import Zoner Draw image</source>
38942        <translation type="unfinished"></translation>
38943    </message>
38944    <message>
38945        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="710"/>
38946        <source>Change columns</source>
38947        <translation>Ændr spalter</translation>
38948    </message>
38949    <message>
38950        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="711"/>
38951        <source>Change columns gap</source>
38952        <translation>Ændr spaltemellemrum</translation>
38953    </message>
38954    <message>
38955        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="712"/>
38956        <source>Change text to frame distance</source>
38957        <translation>Ændr tekst til ramme-afstand</translation>
38958    </message>
38959    <message>
38960        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="713"/>
38961        <source>Scratch space</source>
38962        <translation>Opbevaringsområde</translation>
38963    </message>
38964    <message>
38965        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="714"/>
38966        <source>Text flows around the frame</source>
38967        <translation>Tekst flyder uden om ramme</translation>
38968    </message>
38969    <message>
38970        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="715"/>
38971        <source>Text flows around bounding box</source>
38972        <translation>Tekst flyder uden om indbindingsboks</translation>
38973    </message>
38974    <message>
38975        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="716"/>
38976        <source>Text flows around contour line</source>
38977        <translation>Tekst flyder uden om konturlinje</translation>
38978    </message>
38979    <message>
38980        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="718"/>
38981        <source>No text flow</source>
38982        <translation>Ingen tekstflydning</translation>
38983    </message>
38984    <message>
38985        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="720"/>
38986        <source>No bounding box</source>
38987        <translation>Ingen indbindingsboks</translation>
38988    </message>
38989    <message>
38990        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="721"/>
38991        <source>No contour line</source>
38992        <translation>Ingen konturlinje</translation>
38993    </message>
38994    <message>
38995        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="722"/>
38996        <source>Show image</source>
38997        <translation>Vis billede</translation>
38998    </message>
38999    <message>
39000        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="723"/>
39001        <source>Page %1</source>
39002        <translation>Side %1</translation>
39003    </message>
39004    <message>
39005        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="724"/>
39006        <source>Set image scaling</source>
39007        <translation>Angiv billedskalering</translation>
39008    </message>
39009    <message>
39010        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="725"/>
39011        <source>Frame size</source>
39012        <translation>Rammestørrelse</translation>
39013    </message>
39014    <message>
39015        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="726"/>
39016        <source>Create mesh gradient</source>
39017        <translation>Opret trådnet-gradient</translation>
39018    </message>
39019    <message>
39020        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="727"/>
39021        <source>Change mesh gradient</source>
39022        <translation>Ændr trådnet-gradient</translation>
39023    </message>
39024    <message>
39025        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="728"/>
39026        <source>Change Mode</source>
39027        <translation>Ændr tilstand</translation>
39028    </message>
39029    <message>
39030        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="729"/>
39031        <source>Free scaling</source>
39032        <translation>Fri skalering</translation>
39033    </message>
39034    <message>
39035        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="730"/>
39036        <source>Keep aspect ratio</source>
39037        <translation>Behold bredde/højde forhold</translation>
39038    </message>
39039    <message>
39040        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="731"/>
39041        <source>Break aspect ratio</source>
39042        <translation>Bryd bredde/højde forhold</translation>
39043    </message>
39044    <message>
39045        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="732"/>
39046        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="787"/>
39047        <source>Edit contour line</source>
39048        <translation>Rediger konturlinje</translation>
39049    </message>
39050    <message>
39051        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="733"/>
39052        <source>Edit shape</source>
39053        <translation>Rediger form</translation>
39054    </message>
39055    <message>
39056        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="735"/>
39057        <source>Reset contour line</source>
39058        <translation>Nulstil konturlinje</translation>
39059    </message>
39060    <message>
39061        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="736"/>
39062        <source>Add page</source>
39063        <translation>Tilføj side</translation>
39064    </message>
39065    <message>
39066        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="737"/>
39067        <source>Add pages</source>
39068        <translation>Tilføj sider</translation>
39069    </message>
39070    <message>
39071        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="738"/>
39072        <source>Replace text</source>
39073        <translation>Erstat tekst</translation>
39074    </message>
39075    <message>
39076        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="739"/>
39077        <source>Change First Line Offset</source>
39078        <translation>Ændr forskydning af første linje</translation>
39079    </message>
39080    <message>
39081        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="740"/>
39082        <source>Delete text</source>
39083        <translation>Slet tekst</translation>
39084    </message>
39085    <message>
39086        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="741"/>
39087        <source>Insert text</source>
39088        <translation>Indsæt tekst</translation>
39089    </message>
39090    <message>
39091        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="742"/>
39092        <source>Append text</source>
39093        <translation>Tilføj tekst</translation>
39094    </message>
39095    <message>
39096        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="743"/>
39097        <source>Import text</source>
39098        <translation>Importer tekst</translation>
39099    </message>
39100    <message>
39101        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="744"/>
39102        <source>Clear text</source>
39103        <translation>Ryd tekst</translation>
39104    </message>
39105    <message>
39106        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="745"/>
39107        <source>Truncate text</source>
39108        <translation>Afkort tekst</translation>
39109    </message>
39110    <message>
39111        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="746"/>
39112        <source>Add Lorem Ipsum</source>
39113        <translation>Tilføj Lorem Ipsum</translation>
39114    </message>
39115    <message>
39116        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="747"/>
39117        <source>Insert mark</source>
39118        <translation>Indsæt mærke</translation>
39119    </message>
39120    <message>
39121        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="748"/>
39122        <source>Insert note</source>
39123        <translation>Indsæt note</translation>
39124    </message>
39125    <message>
39126        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="749"/>
39127        <source>Edit mark</source>
39128        <translation>Rediger mærke</translation>
39129    </message>
39130    <message>
39131        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="750"/>
39132        <source>Delete mark</source>
39133        <translation>Slet mærke</translation>
39134    </message>
39135    <message>
39136        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="751"/>
39137        <source>Delete note</source>
39138        <translation>Slet note</translation>
39139    </message>
39140    <message>
39141        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="752"/>
39142        <source>Add note style</source>
39143        <translation>Tilføj noteformat</translation>
39144    </message>
39145    <message>
39146        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="753"/>
39147        <source>Edit note style</source>
39148        <translation>Rediger noteformat</translation>
39149    </message>
39150    <message>
39151        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="754"/>
39152        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="755"/>
39153        <source>Delete note style</source>
39154        <translation>Slet noteformat</translation>
39155    </message>
39156    <message>
39157        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="756"/>
39158        <source>Delete page</source>
39159        <translation>Slet side</translation>
39160    </message>
39161    <message>
39162        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="757"/>
39163        <source>Delete pages</source>
39164        <translation>Slet sider</translation>
39165    </message>
39166    <message>
39167        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="758"/>
39168        <source>Change page properties</source>
39169        <translation>Ændr sideegenskaber</translation>
39170    </message>
39171    <message>
39172        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="759"/>
39173        <source>Add layer</source>
39174        <translation>tilføj lag</translation>
39175    </message>
39176    <message>
39177        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="761"/>
39178        <source>Delete layer</source>
39179        <translation>Slet lag</translation>
39180    </message>
39181    <message>
39182        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="762"/>
39183        <source>Rename layer</source>
39184        <translation>Omdøb lag</translation>
39185    </message>
39186    <message>
39187        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="763"/>
39188        <source>Raise layer</source>
39189        <translation>Hæv lag</translation>
39190    </message>
39191    <message>
39192        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="764"/>
39193        <source>Change gradient position</source>
39194        <translation>Ændr gradient-placering</translation>
39195    </message>
39196    <message>
39197        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="765"/>
39198        <source>Lower layer</source>
39199        <translation>Sænk lag</translation>
39200    </message>
39201    <message>
39202        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="766"/>
39203        <source>Send to layer</source>
39204        <translation>Flyt til lag</translation>
39205    </message>
39206    <message>
39207        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="767"/>
39208        <source>Enable printing of layer</source>
39209        <translation>Aktiver udskrivning af lag</translation>
39210    </message>
39211    <message>
39212        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="768"/>
39213        <source>Disable printing of layer</source>
39214        <translation>Deaktiver udskrivning af lag</translation>
39215    </message>
39216    <message>
39217        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="769"/>
39218        <source>Change name of the layer</source>
39219        <translation>Ændr lagets navn</translation>
39220    </message>
39221    <message>
39222        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="770"/>
39223        <source>Enable text flow around for lower layers</source>
39224        <translation>Aktiver tekstflydning for bagvedliggende lag</translation>
39225    </message>
39226    <message>
39227        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="771"/>
39228        <source>Disable text flow around for lower layers</source>
39229        <translation>Deaktiver tekstflydning for bagvedliggende lag</translation>
39230    </message>
39231    <message>
39232        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="772"/>
39233        <source>Set layer blend mode</source>
39234        <translation>Angiv lagets blandingstilstand</translation>
39235    </message>
39236    <message>
39237        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="773"/>
39238        <source>Set layer opacity</source>
39239        <translation>Angiv lagets uigennemsigtighed</translation>
39240    </message>
39241    <message>
39242        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="774"/>
39243        <source>Lock layer</source>
39244        <translation>Lås lag</translation>
39245    </message>
39246    <message>
39247        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="775"/>
39248        <source>Unlock layer</source>
39249        <translation>Frigør lag</translation>
39250    </message>
39251    <message>
39252        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="776"/>
39253        <source>Get image</source>
39254        <translation>Hent billede</translation>
39255    </message>
39256    <message>
39257        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="778"/>
39258        <source>Duplicate</source>
39259        <translation>Dupliker</translation>
39260    </message>
39261    <message>
39262        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="780"/>
39263        <source>Remove mesh patch</source>
39264        <translation>Fjern trådnet-patch</translation>
39265    </message>
39266    <message>
39267        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="782"/>
39268        <source>Remove text style</source>
39269        <translation>fjern tekstens typografi</translation>
39270    </message>
39271    <message>
39272        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="797"/>
39273        <source>Move page</source>
39274        <translation>Flyt side</translation>
39275    </message>
39276    <message>
39277        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="798"/>
39278        <source>Swap page</source>
39279        <translation>Byt om  side</translation>
39280    </message>
39281    <message>
39282        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="799"/>
39283        <source>Import page</source>
39284        <translation>Importer side</translation>
39285    </message>
39286    <message>
39287        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="801"/>
39288        <source>Link text frame</source>
39289        <translation>Link tekstramme</translation>
39290    </message>
39291    <message>
39292        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="802"/>
39293        <source>Unlink text frame</source>
39294        <translation>Bryd linket tekstramme</translation>
39295    </message>
39296    <message>
39297        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="803"/>
39298        <source>Clear image frame content</source>
39299        <translation>Ryd billedrammens indhold</translation>
39300    </message>
39301    <message>
39302        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="804"/>
39303        <source>Path Operation</source>
39304        <translation>Sti-operation</translation>
39305    </message>
39306    <message>
39307        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="805"/>
39308        <source>Change Page Attributes</source>
39309        <translation>Ændr sideegenskaber</translation>
39310    </message>
39311    <message>
39312        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="806"/>
39313        <source>Transform</source>
39314        <translation>Forvandl</translation>
39315    </message>
39316    <message>
39317        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="807"/>
39318        <source>Weld Items</source>
39319        <translation>Svejs elementer</translation>
39320    </message>
39321    <message>
39322        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="808"/>
39323        <source>Unweld Items</source>
39324        <translation>Adskil svejsede elementer</translation>
39325    </message>
39326    <message>
39327        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="809"/>
39328        <source>Drop Shadow</source>
39329        <translation>Skyggeeffekt</translation>
39330    </message>
39331    <message>
39332        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="810"/>
39333        <source>Drop Shadow Color</source>
39334        <translation>Skyggeeffektens farve</translation>
39335    </message>
39336    <message>
39337        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="811"/>
39338        <source>Drop Shadow Shade</source>
39339        <translation>Skyggeeffektens farvetone</translation>
39340    </message>
39341    <message>
39342        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="812"/>
39343        <source>Drop Shadow Blur Radius</source>
39344        <translation>Skyggeeffektens sløringsradius</translation>
39345    </message>
39346    <message>
39347        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="813"/>
39348        <source>Drop Shadow X Offset</source>
39349        <translation>Skyggeeffektens X-forskydning</translation>
39350    </message>
39351    <message>
39352        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="814"/>
39353        <source>Drop Shadow Y Offset</source>
39354        <translation>Skyggeeffektens Y-forskydning</translation>
39355    </message>
39356    <message>
39357        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="815"/>
39358        <source>Drop Shadow Opacity</source>
39359        <translation>Skyggeeffektens uigennemsigtighed</translation>
39360    </message>
39361    <message>
39362        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="816"/>
39363        <source>Drop Shadow Blend Mode</source>
39364        <translation>Skyggeeffektens blandingstilstand</translation>
39365    </message>
39366    <message>
39367        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="678"/>
39368        <source>Text on a Path</source>
39369        <translation>Tekst  en sti</translation>
39370    </message>
39371    <message>
39372        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="566"/>
39373        <source>Connect path</source>
39374        <translation>Forbind sti</translation>
39375    </message>
39376    <message>
39377        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="593"/>
39378        <source>Change Image Offset</source>
39379        <translation>Ændr billed-forskydning</translation>
39380    </message>
39381    <message>
39382        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="594"/>
39383        <source>Change Image Scale</source>
39384        <translation>Ændr billedskalering</translation>
39385    </message>
39386    <message>
39387        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="595"/>
39388        <source>X1: %1, Y1: %2
39389X2: %4, Y2: %5</source>
39390        <translation>X1: %1, Y1: %2
39391X2: %4, Y2: %5</translation>
39392    </message>
39393    <message>
39394        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="596"/>
39395        <source>X: %1, Y: %2
39396X: %4, Y: %5</source>
39397        <translation>X: %1, Y: %2
39398X: %4, Y: %5</translation>
39399    </message>
39400    <message>
39401        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="623"/>
39402        <source>Enable Item Printing</source>
39403        <translation>Aktiver element udskrivning</translation>
39404    </message>
39405    <message>
39406        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="624"/>
39407        <source>Disable Item Printing</source>
39408        <translation>Deaktiver element udskrivning</translation>
39409    </message>
39410    <message>
39411        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="779"/>
39412        <source>Multiple duplicate</source>
39413        <translation>Dupliker flere gange</translation>
39414    </message>
39415    <message>
39416        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="788"/>
39417        <source>Reset control point</source>
39418        <translation>Nulstil kontrolpunkt</translation>
39419    </message>
39420    <message>
39421        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="789"/>
39422        <source>Reset control points</source>
39423        <translation>Nulstil kontrolpunkter</translation>
39424    </message>
39425    <message>
39426        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="719"/>
39427        <source>No object frame</source>
39428        <translation>Ingen objekt-ramme</translation>
39429    </message>
39430    <message>
39431        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="781"/>
39432        <source>Apply text style</source>
39433        <translation>Anvend tekstformat</translation>
39434    </message>
39435    <message>
39436        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="783"/>
39437        <source>&amp;Undo: %1</source>
39438        <comment>f.e. Undo: Move</comment>
39439        <translation>&amp;Fortryd: %1</translation>
39440    </message>
39441    <message>
39442        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="784"/>
39443        <source>&amp;Undo</source>
39444        <translation>&amp;Fortryd</translation>
39445    </message>
39446    <message>
39447        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="785"/>
39448        <source>&amp;Redo: %1</source>
39449        <comment>f.e. Redo: Move</comment>
39450        <translation>&amp;Gentag: %1</translation>
39451    </message>
39452    <message>
39453        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="786"/>
39454        <source>&amp;Redo</source>
39455        <translation>&amp;Gentag</translation>
39456    </message>
39457    <message>
39458        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="790"/>
39459        <source>Apply image effects</source>
39460        <translation>Anvend billedeffekter</translation>
39461    </message>
39462    <message>
39463        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="791"/>
39464        <source>Insert frame</source>
39465        <translation>Indsæt ramme</translation>
39466    </message>
39467    <message>
39468        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="792"/>
39469        <source>Adjust frame to the image size</source>
39470        <translation>Tilpas ramme til billedstørrelsen</translation>
39471    </message>
39472    <message>
39473        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="643"/>
39474        <source>Set start and end arrows</source>
39475        <translation>Sæt start og slut pile</translation>
39476    </message>
39477    <message>
39478        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="717"/>
39479        <source>Text flows around image clipping path</source>
39480        <translation>Tekst flyder uden om billedets fritlægningsmaske</translation>
39481    </message>
39482    <message>
39483        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="793"/>
39484        <source>Remove all guides</source>
39485        <translation>Fjern alle hjælpelinjer</translation>
39486    </message>
39487    <message>
39488        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="795"/>
39489        <source>Copy</source>
39490        <translation>Kopier</translation>
39491    </message>
39492    <message>
39493        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="796"/>
39494        <source>Copy page</source>
39495        <translation>Kopier side</translation>
39496    </message>
39497    <message>
39498        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="571"/>
39499        <source>Remove vertical auto guide</source>
39500        <translation>Fjern vertikal auto hjælpelinje</translation>
39501    </message>
39502    <message>
39503        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="572"/>
39504        <source>Remove horizontal auto guide</source>
39505        <translation>Fjern horisontal auto hjælpelinje</translation>
39506    </message>
39507    <message>
39508        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="800"/>
39509        <source>Convert to outlines</source>
39510        <translation>konverter til kurver</translation>
39511    </message>
39512    <message>
39513        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="794"/>
39514        <source>Remove page guides</source>
39515        <translation>Fjern side-hjælpelinjer</translation>
39516    </message>
39517    <message>
39518        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="777"/>
39519        <source>Change formula</source>
39520        <translation>Ændr formel</translation>
39521    </message>
39522    <message>
39523        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="680"/>
39524        <source>Import AI drawing</source>
39525        <translation>Importer hele tegning</translation>
39526    </message>
39527    <message>
39528        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="707"/>
39529        <source>Import XFig drawing</source>
39530        <translation>Importer Xfig tegning</translation>
39531    </message>
39532    <message>
39533        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="671"/>
39534        <source>Render frame</source>
39535        <translation>Gengiv ramme</translation>
39536    </message>
39537    <message>
39538        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="682"/>
39539        <source>Import Barcode</source>
39540        <translation>Importer stregkode</translation>
39541    </message>
39542    <message>
39543        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="760"/>
39544        <source>Duplicate layer %1</source>
39545        <translation>Dupliker lag %1</translation>
39546    </message>
39547    <message>
39548        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="608"/>
39549        <source>More than 20 items involved</source>
39550        <translation>Mere en 20 elementer involveret</translation>
39551    </message>
39552    <message>
39553        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="704"/>
39554        <source>Import WMF drawing</source>
39555        <translation>Importer WMF tegning</translation>
39556    </message>
39557    <message>
39558        <location filename="../../scribus/undomanager.cpp" line="734"/>
39559        <source>Change shape type</source>
39560        <translation>Ændre figurtype</translation>
39561    </message>
39562</context>
39563<context>
39564    <name>UndoPalette</name>
39565    <message>
39566        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="244"/>
39567        <source>Initial State</source>
39568        <translation>Indledende tilstand</translation>
39569    </message>
39570    <message>
39571        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="269"/>
39572        <source>&amp;Undo</source>
39573        <translation>&amp;Fortryd</translation>
39574    </message>
39575    <message>
39576        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="270"/>
39577        <source>&amp;Redo</source>
39578        <translation>&amp;Gentag</translation>
39579    </message>
39580    <message>
39581        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="272"/>
39582        <source>Show the action history for the selected item only. This changes the effect of the undo/redo buttons to act on the object or document.</source>
39583        <translation>Viser kun handlingshistorikken for det valgte element. Dette ændrer effekten af Fortryd/Gentag knapperne til at handle  objektet eller dokumentet.</translation>
39584    </message>
39585    <message>
39586        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="273"/>
39587        <source>Undo the last action for either the current object or the document</source>
39588        <translation>Fortryder den sidste handling for enten det nuværende objekt eller dokumentet</translation>
39589    </message>
39590    <message>
39591        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="274"/>
39592        <source>Redo the last action for either the current object or the document</source>
39593        <translation>Gentager den sidste handling for enten det nuværende objekt eller dokumentet</translation>
39594    </message>
39595    <message>
39596        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="461"/>
39597        <source>%1 - %2
39598%3</source>
39599        <translation>%1 - %2
39600%3</translation>
39601    </message>
39602    <message>
39603        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="268"/>
39604        <source>Show Selected Object Only</source>
39605        <translation>Vis kun valgte objekt</translation>
39606    </message>
39607</context>
39608<context>
39609    <name>UndoWidget</name>
39610    <message>
39611        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="113"/>
39612        <location filename="../../scribus/undogui.cpp" line="121"/>
39613        <source>%1: %2</source>
39614        <comment>undo target: action (f.e. Text frame: Resize)</comment>
39615        <translation>%1: %2</translation>
39616    </message>
39617</context>
39618<context>
39619    <name>UnicodeSearch</name>
39620    <message>
39621        <location filename="../../scribus/ui/unicodesearch.ui" line="15"/>
39622        <source>Unicode Search</source>
39623        <translation>Søgning af Unicode</translation>
39624    </message>
39625    <message>
39626        <location filename="../../scribus/ui/unicodesearch.ui" line="33"/>
39627        <source>&amp;Search:</source>
39628        <translation>&amp;Søg:</translation>
39629    </message>
39630    <message>
39631        <location filename="../../scribus/ui/unicodesearch.ui" line="46"/>
39632        <source>Enter the search phrase. Then press Enter.</source>
39633        <translation>Indtast søgeordet. Tryk derefter  Enter.</translation>
39634    </message>
39635</context>
39636<context>
39637    <name>UniconvImportPlugin</name>
39638    <message>
39639        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="84"/>
39640        <source>Imports Vector Files with UniConvertor</source>
39641        <translation>Importerer vektor-filer med UniConvertor</translation>
39642    </message>
39643    <message>
39644        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="85"/>
39645        <source>Converts many vector formats to SVG and then loads the resulting SVG.</source>
39646        <translation>Konverterer mange vektor-formater til SVG og indlæser derefter den resulterende SVG.</translation>
39647    </message>
39648    <message>
39649        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="69"/>
39650        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="100"/>
39651        <source>Uniconvertor Import</source>
39652        <translation>Uniconvertor Importfilter</translation>
39653    </message>
39654    <message>
39655        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="157"/>
39656        <source>Starting Uniconvertor failed! The executable name in File-&gt;Preferences-&gt;External Tools may be incorrect or the software has been uninstalled since preferences were set. (%1)</source>
39657        <translation>Start af Uniconvertor mislykkedes! Det eksekverbare navn i Fil-&gt;Præferencer-&gt; Eksterne værktøjer kan være forkert eller softwaren er afinstalleret siden præferencer blev fastsat. (%1)</translation>
39658    </message>
39659    <message>
39660        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="167"/>
39661        <source>Uniconvertor did not exit correctly: %1</source>
39662        <translation>Uniconverter afsluttede ikke korrekt: %1</translation>
39663    </message>
39664    <message>
39665        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="174"/>
39666        <source>Uniconvertor failed to convert the file: %1</source>
39667        <translation>Uniconvertor kunne ikke konvertere filen: %1</translation>
39668    </message>
39669    <message>
39670        <location filename="../../scribus/plugins/import/uniconvertor/uniconvplugin.cpp" line="182"/>
39671        <source>The SVG Import plugin could not be found</source>
39672        <translation>SVG Import-plugin blev ikke fundet</translation>
39673    </message>
39674</context>
39675<context>
39676    <name>UpgradeChecker</name>
39677    <message>
39678        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="88"/>
39679        <source>Timed out when attempting to get update file.</source>
39680        <translation>Tidsudløb i forsøget  at hente opdaterings-fil.</translation>
39681    </message>
39682    <message>
39683        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="132"/>
39684        <source>File not found on server</source>
39685        <translation>Fil findes ikke  server</translation>
39686    </message>
39687    <message>
39688        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="134"/>
39689        <source>Could not open version file: %1
39690Error:%2 at line: %3, row: %4</source>
39691        <translation>Kunne ikke åbne versions-fil: %1
39692Fejl:%2  linje: %3, række: %4</translation>
39693    </message>
39694    <message>
39695        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="206"/>
39696        <source>An error occurred while looking for updates for Scribus, please check your internet connection.</source>
39697        <translation>En fejl opstod ved søgning efter opdateringer for Scribus, kontroller venligst din internet-forbindelse.</translation>
39698    </message>
39699    <message>
39700        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="210"/>
39701        <source>No updates are available for your version of Scribus %1</source>
39702        <translation>Der er ingen opdateringer tilgængelig for din version af Scribus %1</translation>
39703    </message>
39704    <message>
39705        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="213"/>
39706        <source>One or more updates for your version of Scribus (%1) are available:</source>
39707        <translation>der er en eller flere opdateringer for din version af Scribus (%1) tilgængelig:</translation>
39708    </message>
39709    <message>
39710        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="217"/>
39711        <source>Please visit www.scribus.net for details.</source>
39712        <translation>Besøg venligst www.scribus.net for detaljer.</translation>
39713    </message>
39714    <message>
39715        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="95"/>
39716        <source>Finished</source>
39717        <translation>Afsluttet</translation>
39718    </message>
39719    <message>
39720        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="60"/>
39721        <source>No data on your computer will be sent to an external location</source>
39722        <translation>Der vil ikke blive sendt nogen data fra din computer til et eksternt sted</translation>
39723    </message>
39724    <message>
39725        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="67"/>
39726        <source>Attempting to get the Scribus version update file:</source>
39727        <translation>Forsøger at hente Scribus versions-opdaterings-fil:</translation>
39728    </message>
39729    <message>
39730        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="214"/>
39731        <source>This list may contain development/unstable versions.</source>
39732        <translation>Denne liste kan indeholde udviklings/ustabile versioner.</translation>
39733    </message>
39734    <message>
39735        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="218"/>
39736        <source>If you have installed Scribus from a package management system, for example on a Linux-based operating system, your package manager may have this upgrade available.</source>
39737        <translation type="unfinished"></translation>
39738    </message>
39739    <message>
39740        <location filename="../../scribus/upgradechecker.cpp" line="240"/>
39741        <source>Error: %1</source>
39742        <translation>Fejl: %1</translation>
39743    </message>
39744</context>
39745<context>
39746    <name>UrlLauncher</name>
39747    <message>
39748        <location filename="../../scribus/urllauncher.cpp" line="44"/>
39749        <source>Locate your web browser</source>
39750        <translation>Find din web-browser</translation>
39751    </message>
39752    <message>
39753        <location filename="../../scribus/urllauncher.cpp" line="57"/>
39754        <source>External Web Browser Failed to Start</source>
39755        <translation>Ekstern web-browser kunne ikke starte</translation>
39756    </message>
39757    <message>
39758        <location filename="../../scribus/urllauncher.cpp" line="57"/>
39759        <source>Scribus was not able to start the external web browser application %1. Please check the setting in Preferences.
39760Would you like to start the system&apos;s default browser instead?</source>
39761        <translation>Scribus var ikke i stand til at starte det eksterne web-browser-program %1. Kontroller venligst indstillingen i præferencer.
39762Kunne du tænke dig at starte systemets standard netlæser i stedet for?</translation>
39763    </message>
39764</context>
39765<context>
39766    <name>UsePrinterMarginsDialog</name>
39767    <message>
39768        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.cpp" line="47"/>
39769        <source>Minimum Margins for Page Size %1</source>
39770        <translation>Minimum margener for sidestørrelse %1</translation>
39771    </message>
39772    <message>
39773        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="14"/>
39774        <source>Use Printer Margins</source>
39775        <translation>Brug printer margener</translation>
39776    </message>
39777    <message>
39778        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="34"/>
39779        <source>Select &amp;Printer:</source>
39780        <translation>Vælg &amp;Printer:</translation>
39781    </message>
39782    <message>
39783        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="59"/>
39784        <source>Margins</source>
39785        <translation>Margener</translation>
39786    </message>
39787    <message>
39788        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="74"/>
39789        <source>Right:</source>
39790        <translation>Højre:</translation>
39791    </message>
39792    <message>
39793        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="117"/>
39794        <source>&amp;Top:</source>
39795        <translation>&amp;Top:</translation>
39796    </message>
39797    <message>
39798        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="130"/>
39799        <source>&amp;Bottom:</source>
39800        <translation>&amp;Bund:</translation>
39801    </message>
39802    <message>
39803        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="143"/>
39804        <source>&amp;Left:</source>
39805        <translation>&amp;Venstre:</translation>
39806    </message>
39807    <message>
39808        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="202"/>
39809        <source>&amp;OK</source>
39810        <translation>&amp;OK</translation>
39811    </message>
39812    <message>
39813        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="205"/>
39814        <source>Alt+O</source>
39815        <translation>Alt+O</translation>
39816    </message>
39817    <message>
39818        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="212"/>
39819        <source>&amp;Cancel</source>
39820        <translation>&amp;Annuller</translation>
39821    </message>
39822    <message>
39823        <location filename="../../scribus/ui/useprintermarginsdialog.ui" line="215"/>
39824        <source>Alt+C</source>
39825        <translation>Alt+A</translation>
39826    </message>
39827</context>
39828<context>
39829    <name>ViewToolBar</name>
39830    <message>
39831        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="33"/>
39832        <source>View Tools</source>
39833        <translation>Visningsværktøjer</translation>
39834    </message>
39835    <message>
39836        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="92"/>
39837        <source>High</source>
39838        <translation>Høj</translation>
39839    </message>
39840    <message>
39841        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="93"/>
39842        <source>Normal</source>
39843        <translation>Normal</translation>
39844    </message>
39845    <message>
39846        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="94"/>
39847        <source>Low</source>
39848        <translation>Lav</translation>
39849    </message>
39850    <message>
39851        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="98"/>
39852        <source>Select the image preview quality</source>
39853        <translation>Vælg kvalitet for billedets forhåndsvisning</translation>
39854    </message>
39855    <message>
39856        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="99"/>
39857        <source>Select image preview quality</source>
39858        <translation>Vælg kvalitet for billed-forhåndsvisning</translation>
39859    </message>
39860    <message>
39861        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="100"/>
39862        <source>Select the visual appearance of the display. You can choose between normal and several color blindness forms.</source>
39863        <translation>Vælg den visuelle fremtoning  skærmen. Du kan vælge mellem normal og adskillige former for farveblindhed.</translation>
39864    </message>
39865    <message>
39866        <location filename="../../scribus/ui/viewtoolbar.cpp" line="101"/>
39867        <source>Select display visual appearance</source>
39868        <translation>Vælg skærmens visuelle fremtoning</translation>
39869    </message>
39870</context>
39871<context>
39872    <name>VivaPlug</name>
39873    <message>
39874        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importviva.cpp" line="218"/>
39875        <source>Importing: %1</source>
39876        <translation>Importerer: %1</translation>
39877    </message>
39878    <message>
39879        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importviva.cpp" line="221"/>
39880        <source>Analyzing File:</source>
39881        <translation>Analyserer fil:</translation>
39882    </message>
39883    <message>
39884        <location filename="../../scribus/plugins/import/viva/importviva.cpp" line="386"/>
39885        <source>Generating Items</source>
39886        <translation>Genererer elementer</translation>
39887    </message>
39888</context>
39889<context>
39890    <name>VsdPlug</name>
39891    <message>
39892        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsd.cpp" line="144"/>
39893        <source>Importing: %1</source>
39894        <translation>Importerer: %1</translation>
39895    </message>
39896    <message>
39897        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsd.cpp" line="147"/>
39898        <source>Analyzing File:</source>
39899        <translation>Analyserer Fil:</translation>
39900    </message>
39901    <message>
39902        <location filename="../../scribus/plugins/import/vsd/importvsd.cpp" line="359"/>
39903        <source>Parsing failed!
39904
39905Please submit your file (if possible) to the
39906Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
39907        <translation>Tolkning mislykkedes!
39908
39909Indsend venligst din fil (hvis muligt) til
39910Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</translation>
39911    </message>
39912</context>
39913<context>
39914    <name>WMFImportPlugin</name>
39915    <message>
39916        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="77"/>
39917        <source>Import &amp;WMF...</source>
39918        <translation>Importer &amp;WMF...</translation>
39919    </message>
39920    <message>
39921        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="92"/>
39922        <source>Imports WMF Files</source>
39923        <translation>Importerer WMF filer</translation>
39924    </message>
39925    <message>
39926        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="93"/>
39927        <source>Imports most WMF files into the current document, converting their vector data into Scribus objects.</source>
39928        <translation type="unfinished"></translation>
39929    </message>
39930    <message>
39931        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="176"/>
39932        <source>The file could not be imported</source>
39933        <translation>Filen kunne ikke importeres</translation>
39934    </message>
39935    <message>
39936        <location filename="../../scribus/plugins/import/wmf/wmfimportplugin.cpp" line="178"/>
39937        <source>WMF file contains some unsupported features</source>
39938        <translation>WMF filen indeholder nogle ikke-understøttede egenskaber</translation>
39939    </message>
39940</context>
39941<context>
39942    <name>WpgPlug</name>
39943    <message>
39944        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpg.cpp" line="505"/>
39945        <source>Importing: %1</source>
39946        <translation>Importerer: %1</translation>
39947    </message>
39948    <message>
39949        <location filename="../../scribus/plugins/import/wpg/importwpg.cpp" line="508"/>
39950        <source>Analyzing File:</source>
39951        <translation>Analyserer fil:</translation>
39952    </message>
39953</context>
39954<context>
39955    <name>XPSExportPlugin</name>
39956    <message>
39957        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="101"/>
39958        <source>Save as XPS...</source>
39959        <translation>Gem som XPS...</translation>
39960    </message>
39961    <message>
39962        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="117"/>
39963        <source>Exports XPS Files</source>
39964        <translation>Eksporterer XPS-filer</translation>
39965    </message>
39966    <message>
39967        <location filename="../../scribus/plugins/export/xpsexport/xpsexplugin.cpp" line="118"/>
39968        <source>Exports the current document into an XPS file.</source>
39969        <translation>Eksporterer det nuværende dokument til en XPS-fil.</translation>
39970    </message>
39971</context>
39972<context>
39973    <name>XarPlug</name>
39974    <message>
39975        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxar.cpp" line="247"/>
39976        <source>Importing: %1</source>
39977        <translation>Importerer: %1</translation>
39978    </message>
39979    <message>
39980        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxar.cpp" line="250"/>
39981        <source>Analyzing File:</source>
39982        <translation>Analyserer fil:</translation>
39983    </message>
39984    <message>
39985        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxar.cpp" line="3663"/>
39986        <source>Group%1</source>
39987        <translation>Gruppe%1</translation>
39988    </message>
39989    <message>
39990        <location filename="../../scribus/plugins/import/xar/importxar.cpp" line="537"/>
39991        <source>Generating Items</source>
39992        <translation>Genererer elementer</translation>
39993    </message>
39994</context>
39995<context>
39996    <name>XfigPlug</name>
39997    <message>
39998        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfig.cpp" line="270"/>
39999        <source>Importing: %1</source>
40000        <translation>Importerer: %1</translation>
40001    </message>
40002    <message>
40003        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfig.cpp" line="273"/>
40004        <source>Analyzing File:</source>
40005        <translation>Analyserer Fil:</translation>
40006    </message>
40007    <message>
40008        <location filename="../../scribus/plugins/import/xfig/importxfig.cpp" line="1617"/>
40009        <source>Generating Items</source>
40010        <translation>Genererer elementer</translation>
40011    </message>
40012</context>
40013<context>
40014    <name>XpsImportOptions</name>
40015    <message>
40016        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/xpsimportoptions.ui" line="14"/>
40017        <source>XPS Import</source>
40018        <translation>XPS Importfilter</translation>
40019    </message>
40020    <message>
40021        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/xpsimportoptions.ui" line="43"/>
40022        <source>Importing File:</source>
40023        <translation>Importerer fil:</translation>
40024    </message>
40025    <message>
40026        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/xpsimportoptions.ui" line="79"/>
40027        <source>Page Range</source>
40028        <translation>Side-udvalg</translation>
40029    </message>
40030    <message>
40031        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/xpsimportoptions.ui" line="85"/>
40032        <source>All Pages</source>
40033        <translation>Alle sider</translation>
40034    </message>
40035    <message>
40036        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/xpsimportoptions.ui" line="97"/>
40037        <source>Single Page</source>
40038        <translation>Enkelt side</translation>
40039    </message>
40040    <message>
40041        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/xpsimportoptions.ui" line="119"/>
40042        <source>Choose Pages</source>
40043        <translation>Vælg sider</translation>
40044    </message>
40045</context>
40046<context>
40047    <name>XpsPlug</name>
40048    <message>
40049        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxps.cpp" line="210"/>
40050        <source>Importing: %1</source>
40051        <translation>Importerer: %1</translation>
40052    </message>
40053    <message>
40054        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxps.cpp" line="213"/>
40055        <source>Analyzing File:</source>
40056        <translation>Analyserer fil:</translation>
40057    </message>
40058    <message>
40059        <location filename="../../scribus/plugins/import/xps/importxps.cpp" line="404"/>
40060        <source>Generating Items</source>
40061        <translation>Genererer elementer</translation>
40062    </message>
40063</context>
40064<context>
40065    <name>XtgDialog</name>
40066    <message>
40067        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="44"/>
40068        <source>Quark XPress Tags Importer Options</source>
40069        <translation>Quark XPress Tags import-indstillinger</translation>
40070    </message>
40071    <message>
40072        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="53"/>
40073        <source>Use document name as a prefix for Styles</source>
40074        <translation>Brug dokumentnavn som præfiks for typografier</translation>
40075    </message>
40076    <message>
40077        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="55"/>
40078        <source>Prepend the document name to the Style name in Scribus</source>
40079        <translation>Tilføj dokumentnavnet foran formatnavnet i Scribus</translation>
40080    </message>
40081    <message>
40082        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="64"/>
40083        <source>Make these settings the default and do not prompt again when importing an XPress Tags document</source>
40084        <translation>Gør disse indstillinger til standard og spørg ikke igen ved import af et XPress Tags dokument</translation>
40085    </message>
40086    <message>
40087        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="62"/>
40088        <source>Do not ask again</source>
40089        <translation>Spørg ikke igen</translation>
40090    </message>
40091    <message>
40092        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="73"/>
40093        <source>OK</source>
40094        <translation>OK</translation>
40095    </message>
40096    <message>
40097        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/xtgim/xtgdialog.cpp" line="75"/>
40098        <source>Cancel</source>
40099        <translation>Annuller</translation>
40100    </message>
40101</context>
40102<context>
40103    <name>Zip</name>
40104    <message>
40105        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1605"/>
40106        <source>ZIP operation completed successfully.</source>
40107        <translation>ZIP operation fuldført.</translation>
40108    </message>
40109    <message>
40110        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1606"/>
40111        <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
40112        <translation>Kunne ikke initialisere eller indlæse zlib-biblioteket.</translation>
40113    </message>
40114    <message>
40115        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1607"/>
40116        <source>zlib library error.</source>
40117        <translation>zlib biblioteks-fejl.</translation>
40118    </message>
40119    <message>
40120        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1608"/>
40121        <source>Unable to create or open file.</source>
40122        <translation>Ikke i stand til at oprette eller åbne fil.</translation>
40123    </message>
40124    <message>
40125        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1609"/>
40126        <source>No archive has been created yet.</source>
40127        <translation>Ingen arkiv er blevet oprettet endnu.</translation>
40128    </message>
40129    <message>
40130        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1610"/>
40131        <source>File or directory does not exist.</source>
40132        <translation>Fil eller mappe findes ikke.</translation>
40133    </message>
40134    <message>
40135        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1611"/>
40136        <source>File read error.</source>
40137        <translation>Fil læsefejl.</translation>
40138    </message>
40139    <message>
40140        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1612"/>
40141        <source>File write error.</source>
40142        <translation>Fil skrivefejl.</translation>
40143    </message>
40144    <message>
40145        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1613"/>
40146        <source>File seek error.</source>
40147        <translation>Fil søgefejl.</translation>
40148    </message>
40149    <message>
40150        <location filename="../../scribus/third_party/zip/zip.cpp" line="1617"/>
40151        <source>Unknown error.</source>
40152        <translation>Ukendt fejl.</translation>
40153    </message>
40154</context>
40155<context>
40156    <name>ZmfPlug</name>
40157    <message>
40158        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmf.cpp" line="147"/>
40159        <source>Importing: %1</source>
40160        <translation type="unfinished">Importerer: %1</translation>
40161    </message>
40162    <message>
40163        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmf.cpp" line="150"/>
40164        <source>Analyzing File:</source>
40165        <translation type="unfinished"></translation>
40166    </message>
40167    <message>
40168        <location filename="../../scribus/plugins/import/zmf/importzmf.cpp" line="357"/>
40169        <source>Parsing failed!
40170
40171Please submit your file (if possible) to the
40172Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</source>
40173        <translation type="unfinished">Tolkning mislykkedes!
40174
40175Indsend venligst din fil (hvis muligt) til
40176Document Liberation Project http://www.documentliberation.org</translation>
40177    </message>
40178</context>
40179<context>
40180    <name>colorPalette</name>
40181    <message>
40182        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="111"/>
40183        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="561"/>
40184        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="925"/>
40185        <source>Shade:</source>
40186        <translation>Farvetone:</translation>
40187    </message>
40188    <message>
40189        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="332"/>
40190        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="351"/>
40191        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="377"/>
40192        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="396"/>
40193        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="422"/>
40194        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="441"/>
40195        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="467"/>
40196        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="486"/>
40197        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="571"/>
40198        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="600"/>
40199        <source> %</source>
40200        <translation> %</translation>
40201    </message>
40202    <message>
40203        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="158"/>
40204        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="972"/>
40205        <source>Linear</source>
40206        <translation>Lineær</translation>
40207    </message>
40208    <message>
40209        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="163"/>
40210        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="977"/>
40211        <source>Radial</source>
40212        <translation>Radial</translation>
40213    </message>
40214    <message>
40215        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="196"/>
40216        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="985"/>
40217        <source>Move Vector</source>
40218        <translation>Flyt vektor</translation>
40219    </message>
40220    <message>
40221        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1113"/>
40222        <source>Pattern follows Path</source>
40223        <translation>Mønster følger sti</translation>
40224    </message>
40225    <message>
40226        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="823"/>
40227        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1090"/>
40228        <source>Properties...</source>
40229        <translation>Egenskaber...</translation>
40230    </message>
40231    <message>
40232        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="36"/>
40233        <source>Fill</source>
40234        <translation>Udfyldning</translation>
40235    </message>
40236    <message>
40237        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="62"/>
40238        <source>Fill Mode</source>
40239        <translation>Udfyldningstype</translation>
40240    </message>
40241    <message>
40242        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="118"/>
40243        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="932"/>
40244        <source>%</source>
40245        <translation>%</translation>
40246    </message>
40247    <message>
40248        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="168"/>
40249        <source>Conical</source>
40250        <translation>Konisk</translation>
40251    </message>
40252    <message>
40253        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="173"/>
40254        <source>4 Colors</source>
40255        <translation>4 farver</translation>
40256    </message>
40257    <message>
40258        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="178"/>
40259        <source>Diamond</source>
40260        <translation>Diamant</translation>
40261    </message>
40262    <message>
40263        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="183"/>
40264        <source>Mesh</source>
40265        <translation>Trådnet</translation>
40266    </message>
40267    <message>
40268        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="188"/>
40269        <source>Patch Mesh</source>
40270        <translation>Patch-trådnet</translation>
40271    </message>
40272    <message>
40273        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="254"/>
40274        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1021"/>
40275        <source>Extend:</source>
40276        <translation>Udvid:</translation>
40277    </message>
40278    <message>
40279        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="262"/>
40280        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1029"/>
40281        <source>None</source>
40282        <translation>Ingen</translation>
40283    </message>
40284    <message>
40285        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="267"/>
40286        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1034"/>
40287        <source>Pad</source>
40288        <translation>Pude</translation>
40289    </message>
40290    <message>
40291        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="301"/>
40292        <source>Color</source>
40293        <translation>Farve</translation>
40294    </message>
40295    <message>
40296        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="308"/>
40297        <source>Shade</source>
40298        <translation>Farvetone</translation>
40299    </message>
40300    <message>
40301        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="315"/>
40302        <source>Transparency</source>
40303        <translation>Gennemsigtighed</translation>
40304    </message>
40305    <message>
40306        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="541"/>
40307        <source>Color:</source>
40308        <translation>Farve:</translation>
40309    </message>
40310    <message>
40311        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="623"/>
40312        <source>Edit Colors</source>
40313        <translation>Rediger farver</translation>
40314    </message>
40315    <message>
40316        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="752"/>
40317        <source>Background:</source>
40318        <translation>Baggrund:</translation>
40319    </message>
40320    <message>
40321        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1161"/>
40322        <source>Display only used colors</source>
40323        <translation>Vis kun brugte farver</translation>
40324    </message>
40325    <message>
40326        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1135"/>
40327        <source>Overprinting</source>
40328        <translation>Overtrykning</translation>
40329    </message>
40330    <message>
40331        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="590"/>
40332        <source>Opacity:</source>
40333        <translation>Uigennemsigtighed:</translation>
40334    </message>
40335    <message>
40336        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="689"/>
40337        <source>Distance:</source>
40338        <translation>Afstand:</translation>
40339    </message>
40340    <message>
40341        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="699"/>
40342        <source>Angle:</source>
40343        <translation>Vinkel:</translation>
40344    </message>
40345    <message>
40346        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="716"/>
40347        <source>Type:</source>
40348        <translation>Type:</translation>
40349    </message>
40350    <message>
40351        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="724"/>
40352        <source>Single</source>
40353        <translation>Enkel</translation>
40354    </message>
40355    <message>
40356        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="729"/>
40357        <source>Double</source>
40358        <translation>Dobbelt</translation>
40359    </message>
40360    <message>
40361        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="734"/>
40362        <source>Triple</source>
40363        <translation>tredobbelt</translation>
40364    </message>
40365    <message>
40366        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="742"/>
40367        <source>Line Color:</source>
40368        <translation>Linjefarve:</translation>
40369    </message>
40370    <message>
40371        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="850"/>
40372        <source>Stroke</source>
40373        <translation>Streg</translation>
40374    </message>
40375    <message>
40376        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="876"/>
40377        <source>Stroke Mode</source>
40378        <translation>Stregtype</translation>
40379    </message>
40380    <message>
40381        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1143"/>
40382        <source>Knockout</source>
40383        <translation>Negativ skrift</translation>
40384    </message>
40385    <message>
40386        <location filename="../../scribus/ui/colorpalette.ui" line="1148"/>
40387        <source>Overprint</source>
40388        <translation>Overtrykke</translation>
40389    </message>
40390</context>
40391<context>
40392    <name>gradientAddEditDialog</name>
40393    <message>
40394        <location filename="../../scribus/ui/gradientaddedit.ui" line="20"/>
40395        <source>Edit Gradient</source>
40396        <translation>Rediger gradient</translation>
40397    </message>
40398    <message>
40399        <location filename="../../scribus/ui/gradientaddedit.ui" line="46"/>
40400        <source>Name:</source>
40401        <translation>Navn:</translation>
40402    </message>
40403</context>
40404<context>
40405    <name>gradientEditDialog</name>
40406    <message>
40407        <location filename="../../scribus/ui/gradientaddedit.cpp" line="59"/>
40408        <source>You cannot create a gradient without a name
40409Please give it a name</source>
40410        <translation>Du kan ikke oprette en gradient uden et navn.
40411Giv den venligst et navn</translation>
40412    </message>
40413    <message>
40414        <location filename="../../scribus/ui/gradientaddedit.cpp" line="68"/>
40415        <source>The name of the gradient already exists,
40416please choose another one.</source>
40417        <translation>Navnet  gradienten eksisterer allerede.
40418Vælg venligst et andet.</translation>
40419    </message>
40420</context>
40421<context>
40422    <name>gtFileDialog</name>
40423    <message>
40424        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.cpp" line="24"/>
40425        <source>Choose the importer to use</source>
40426        <translation>Vælg importfilter</translation>
40427    </message>
40428    <message>
40429        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.cpp" line="25"/>
40430        <source>Automatic</source>
40431        <translation>Automatisk</translation>
40432    </message>
40433    <message>
40434        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.cpp" line="28"/>
40435        <source>Import text without any formatting</source>
40436        <translation>Importer tekst uden nogen formatering</translation>
40437    </message>
40438    <message>
40439        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.cpp" line="29"/>
40440        <source>Prepend the item name to the Style name in Scribus</source>
40441        <translation>Tilføj elementnavnet foran formatnavnet i Scribus</translation>
40442    </message>
40443    <message>
40444        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.ui" line="14"/>
40445        <source>Open</source>
40446        <translation>Åbn</translation>
40447    </message>
40448    <message>
40449        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.ui" line="35"/>
40450        <source>&amp;Importer:</source>
40451        <translation>&amp;Importfilter:</translation>
40452    </message>
40453    <message>
40454        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.ui" line="48"/>
40455        <source>Import &amp;Text Only</source>
40456        <translation>Importer kun &amp;tekst</translation>
40457    </message>
40458    <message>
40459        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.ui" line="55"/>
40460        <source>&amp;Encoding:</source>
40461        <translation>T&amp;egnsæt:</translation>
40462    </message>
40463    <message>
40464        <location filename="../../scribus/ui/gtfiledialog.ui" line="68"/>
40465        <source>Prefix Styles with Item Name</source>
40466        <translation>Præfiks formater med elementnavn</translation>
40467    </message>
40468</context>
40469<context>
40470    <name>gtImporterDialog</name>
40471    <message>
40472        <location filename="../../scribus/ui/gtdialogs.cpp" line="54"/>
40473        <location filename="../../scribus/ui/gtdialogs.cpp" line="77"/>
40474        <source>Choose the importer to use</source>
40475        <translation>Vælg importfilter</translation>
40476    </message>
40477    <message>
40478        <location filename="../../scribus/ui/gtdialogs.cpp" line="65"/>
40479        <source>Choose the importer to use for %1 file:</source>
40480        <translation type="unfinished"></translation>
40481    </message>
40482    <message>
40483        <location filename="../../scribus/ui/gtdialogs.cpp" line="67"/>
40484        <source>Choose the importer to use:</source>
40485        <translation type="unfinished"></translation>
40486    </message>
40487    <message>
40488        <location filename="../../scribus/ui/gtdialogs.cpp" line="89"/>
40489        <source>Remember association</source>
40490        <translation>Husk tilknytning</translation>
40491    </message>
40492    <message>
40493        <location filename="../../scribus/ui/gtdialogs.cpp" line="91"/>
40494        <source>Remember the file extension - importer association and do not ask again to select an importer for files of this type.</source>
40495        <translation>Husker filendelsen - importfilter-tilknytning og spørger ikke igen om at vælge et importfilter for denne filtype.</translation>
40496    </message>
40497</context>
40498<context>
40499    <name>imagedialog</name>
40500    <message>
40501        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="14"/>
40502        <source>Dialog</source>
40503        <translation>Vindue</translation>
40504    </message>
40505    <message>
40506        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="34"/>
40507        <source>Fit to Window</source>
40508        <translation>Tilpas til vindue</translation>
40509    </message>
40510    <message>
40511        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="57"/>
40512        <source>Custom Zoom</source>
40513        <translation>Brugerdefineret zoom</translation>
40514    </message>
40515    <message>
40516        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="67"/>
40517        <source>Current zoom level</source>
40518        <translation>Nuværende zoomniveau</translation>
40519    </message>
40520    <message>
40521        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="70"/>
40522        <source>%</source>
40523        <translation>%</translation>
40524    </message>
40525    <message>
40526        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="99"/>
40527        <source>Set zoom to 100%</source>
40528        <translation>Indstil zoom til 100%</translation>
40529    </message>
40530    <message>
40531        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="102"/>
40532        <source>Original Size</source>
40533        <translation>Original størrelse</translation>
40534    </message>
40535    <message>
40536        <location filename="../../scribus/plugins/picbrowser/imagedialog.ui" line="127"/>
40537        <source>Close</source>
40538        <translation>Luk</translation>
40539    </message>
40540</context>
40541<context>
40542    <name>nftdialog</name>
40543    <message>
40544        <location filename="../../scribus/ui/nftdialog.ui" line="14"/>
40545        <source>New From Template</source>
40546        <translation>Nyt fra skabelon</translation>
40547    </message>
40548</context>
40549<context>
40550    <name>nftwidget</name>
40551    <message>
40552        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="32"/>
40553        <source>&amp;Remove</source>
40554        <translation>&amp;Fjern</translation>
40555    </message>
40556    <message>
40557        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="33"/>
40558        <source>&amp;Open</source>
40559        <translation>&amp;Åbn</translation>
40560    </message>
40561    <message>
40562        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="65"/>
40563        <source>All</source>
40564        <translation>Alle</translation>
40565    </message>
40566    <message>
40567        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="142"/>
40568        <source>Name</source>
40569        <translation>Navn</translation>
40570    </message>
40571    <message>
40572        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="144"/>
40573        <source>Page Size</source>
40574        <translation>Sidestørrelse</translation>
40575    </message>
40576    <message>
40577        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="146"/>
40578        <source>Colors</source>
40579        <translation>Farver</translation>
40580    </message>
40581    <message>
40582        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="148"/>
40583        <source>Description</source>
40584        <translation>Beskrivelse</translation>
40585    </message>
40586    <message>
40587        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="150"/>
40588        <source>Usage</source>
40589        <translation>Brug</translation>
40590    </message>
40591    <message>
40592        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="152"/>
40593        <source>Created with</source>
40594        <translation>oprettet med</translation>
40595    </message>
40596    <message>
40597        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="154"/>
40598        <source>Date</source>
40599        <translation>Dato</translation>
40600    </message>
40601    <message>
40602        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="156"/>
40603        <source>Author</source>
40604        <translation>Forfatter</translation>
40605    </message>
40606    <message>
40607        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="171"/>
40608        <source>Downloading Templates</source>
40609        <translation>Hent skabeloner fra nettet</translation>
40610    </message>
40611    <message>
40612        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="173"/>
40613        <source>Document templates can be found at http://www.scribus.net/ in the Downloads section.</source>
40614        <translation>Dokumentskabeloner kan hentes fra http://www.scribus.net i &quot;Downloads&quot; afsnittet.</translation>
40615    </message>
40616    <message>
40617        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="177"/>
40618        <source>Installing Templates</source>
40619        <translation>Installering af skabeloner</translation>
40620    </message>
40621    <message>
40622        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="179"/>
40623        <source>Extract the package to the template directory ~/.scribus/templates for the current user or PREFIX/share/scribus/templates for all users in the system.</source>
40624        <translation>Udpakker pakken i skabelonmappen ~/.scribus/templates for den nuværende bruger eller PREFIX/share/scribus/templates for alle brugere af systemet.</translation>
40625    </message>
40626    <message>
40627        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="186"/>
40628        <source>Preparing a template</source>
40629        <translation>Udarbejdelse af en skabelon</translation>
40630    </message>
40631    <message>
40632        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="188"/>
40633        <source>Make sure images and fonts you use can be used freely. If fonts cannot be shared do not collect them when saving as a template.</source>
40634        <translation>Vær sikker  at billeder og skrifttyper du bruger frit kan anvendes. Hvis skrifttyper ikke kan deles  medtag dem ikke, når du gemmer som en skabelon. </translation>
40635    </message>
40636    <message>
40637        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="189"/>
40638        <source>The template creator should also make sure that the Installing Templates section above applies to their templates as well. This means a user should be able to download a template package and be able to extract them to the template directory and start using them.</source>
40639        <translation>De som fremstiller en skabelon skal også sikre sig, at den kan installeres som beskrevet i sektionen &apos;installering af skabeloner&apos; oven for. Dette betyder, at en bruger skal kunne nedhente en pakke med skabeloner og være i stand til at udpakke dem i skabelonmappen og  begynde at bruge dem.</translation>
40640    </message>
40641    <message>
40642        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="191"/>
40643        <source>Removing a template</source>
40644        <translation>Fjerner en skabelon</translation>
40645    </message>
40646    <message>
40647        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="193"/>
40648        <source>Removing a template from the New From Template dialog will only remove the entry from the template.xml, it will not delete the document files. A popup menu with remove is only shown if you have write access to the template.xml file.</source>
40649        <translation>Når du fjerner en skabelon fra &apos;Nyt Fra skabelon&apos; vinduet slettes kun linjen fra template.xml. Dokumentfilerne bliver ikke slettet. En Popop menu med &quot;fjern&quot; vises kun, hvis du har skrive rettigheder til template.xml-filen.</translation>
40650    </message>
40651    <message>
40652        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="196"/>
40653        <source>Translating template.xml</source>
40654        <translation>Oversætter template.xml</translation>
40655    </message>
40656    <message>
40657        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.cpp" line="198"/>
40658        <source>Copy an existing template.xml to a file called template.lang_COUNTRY.xml (use the same lang code that is present in the qm file for your language), for example template.fi.xml for Finnish language template.xml. The copy must be located in the same directory as the original template.xml so Scribus can load it.</source>
40659        <translation>Kopier en eksisterende template.xml til en fil med navnet template.lang_COUNTRY.xml (brug den samme sprogkode, som findes i qm filen for dit sprog), f.eks. template.fi.xml for den finske template.xml. Kopien skal være placeret i den samme mappe, som den originale template.xml  Scribus kan indlæse den.</translation>
40660    </message>
40661    <message>
40662        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.ui" line="88"/>
40663        <source>&amp;About</source>
40664        <translation>&amp;Om</translation>
40665    </message>
40666    <message>
40667        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.ui" line="121"/>
40668        <source>&amp;Preview</source>
40669        <translation>&amp;Vis udskrift</translation>
40670    </message>
40671    <message>
40672        <location filename="../../scribus/ui/nftwidget.ui" line="158"/>
40673        <source>&amp;Help</source>
40674        <translation>&amp;Hjælp</translation>
40675    </message>
40676</context>
40677<context>
40678    <name>recoverDialogBase</name>
40679    <message>
40680        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="17"/>
40681        <source>Crash Recovery</source>
40682        <translation>Gendannelse efter nedbrud</translation>
40683    </message>
40684    <message>
40685        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="35"/>
40686        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;It appears that Scribus crashed with the following files open.&lt;br&gt;Would you like to try to recover them?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
40687        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Det ser ud til, at Scribus havde et nedbrud med følgende åbne filer.&lt;br&gt;Vil du forsøge at gendanne dem?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
40688    </message>
40689    <message>
40690        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="77"/>
40691        <source>Name</source>
40692        <translation>Navn</translation>
40693    </message>
40694    <message>
40695        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="82"/>
40696        <source>Date</source>
40697        <translation>Dato</translation>
40698    </message>
40699    <message>
40700        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="87"/>
40701        <source>Type</source>
40702        <translation>Type</translation>
40703    </message>
40704    <message>
40705        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="100"/>
40706        <source>Recover</source>
40707        <translation>Gendan</translation>
40708    </message>
40709    <message>
40710        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="110"/>
40711        <source>Remove</source>
40712        <translation>Fjern</translation>
40713    </message>
40714    <message>
40715        <location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.ui" line="130"/>
40716        <source>Close</source>
40717        <translation>Luk</translation>
40718    </message>
40719</context>
40720<context>
40721    <name>replaceColorDialog</name>
40722    <message>
40723        <location filename="../../scribus/ui/replaceonecolor.ui" line="14"/>
40724        <source>Replace Color</source>
40725        <translation>Erstat farve</translation>
40726    </message>
40727    <message>
40728        <location filename="../../scribus/ui/replaceonecolor.ui" line="46"/>
40729        <source>Replace:</source>
40730        <translation>Erstat:</translation>
40731    </message>
40732    <message>
40733        <location filename="../../scribus/ui/replaceonecolor.ui" line="62"/>
40734        <source>with:</source>
40735        <translation>med:</translation>
40736    </message>
40737</context>
40738<context>
40739    <name>replaceColorsDialog</name>
40740    <message>
40741        <location filename="../../scribus/ui/replacecolors.cpp" line="53"/>
40742        <source>Original</source>
40743        <translation>Original</translation>
40744    </message>
40745    <message>
40746        <location filename="../../scribus/ui/replacecolors.cpp" line="54"/>
40747        <source>Replacement</source>
40748        <translation>Erstatning</translation>
40749    </message>
40750    <message>
40751        <location filename="../../scribus/ui/replacecolors.ui" line="14"/>
40752        <source>Replace Colors</source>
40753        <translation>Erstat farver</translation>
40754    </message>
40755    <message>
40756        <location filename="../../scribus/ui/replacecolors.ui" line="60"/>
40757        <source>Add ...</source>
40758        <translation>Tilføj...</translation>
40759    </message>
40760    <message>
40761        <location filename="../../scribus/ui/replacecolors.ui" line="73"/>
40762        <source>Remove</source>
40763        <translation>Fjern</translation>
40764    </message>
40765    <message>
40766        <location filename="../../scribus/ui/replacecolors.ui" line="86"/>
40767        <source>Edit...</source>
40768        <translation>Rediger...</translation>
40769    </message>
40770</context>
40771<context>
40772    <name>selectDialog</name>
40773    <message>
40774        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="112"/>
40775        <source>Text Frame</source>
40776        <translation>Tekstramme</translation>
40777    </message>
40778    <message>
40779        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="117"/>
40780        <source>Image Frame</source>
40781        <translation>Billedramme</translation>
40782    </message>
40783    <message>
40784        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="122"/>
40785        <source>Shape</source>
40786        <translation>Figur</translation>
40787    </message>
40788    <message>
40789        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="127"/>
40790        <source>Polyline</source>
40791        <translation>Polylinje</translation>
40792    </message>
40793    <message>
40794        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="132"/>
40795        <source>Line</source>
40796        <translation>Linje</translation>
40797    </message>
40798    <message>
40799        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="137"/>
40800        <source>Render Frame</source>
40801        <translation>Gengiv ramme</translation>
40802    </message>
40803    <message>
40804        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="142"/>
40805        <source>Symbol</source>
40806        <translation>Symbol</translation>
40807    </message>
40808    <message>
40809        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="153"/>
40810        <source>Fill Color</source>
40811        <translation>Udfyldningsfarve</translation>
40812    </message>
40813    <message>
40814        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="170"/>
40815        <source>Line Color</source>
40816        <translation>Linjefarve</translation>
40817    </message>
40818    <message>
40819        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="187"/>
40820        <source>Line Width</source>
40821        <translation>Linjebredde</translation>
40822    </message>
40823    <message>
40824        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="204"/>
40825        <source>Printable</source>
40826        <translation>Bliver udskrevet</translation>
40827    </message>
40828    <message>
40829        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="215"/>
40830        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="245"/>
40831        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="272"/>
40832        <source>Yes</source>
40833        <translation>Ja</translation>
40834    </message>
40835    <message>
40836        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="220"/>
40837        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="250"/>
40838        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="277"/>
40839        <source>No</source>
40840        <translation>Nej</translation>
40841    </message>
40842    <message>
40843        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="231"/>
40844        <source>Locked</source>
40845        <translation>Er låst</translation>
40846    </message>
40847    <message>
40848        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="261"/>
40849        <source>Resizable</source>
40850        <translation>Kan ændre størrelse</translation>
40851    </message>
40852    <message>
40853        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="47"/>
40854        <source>Select all items on the current page</source>
40855        <translation>Vælger alle elementer  den nuværende side</translation>
40856    </message>
40857    <message>
40858        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="60"/>
40859        <source>Select all items on the current layer on all pages</source>
40860        <translation>Vælger alle elementer  det nuværende lag  alle sider</translation>
40861    </message>
40862    <message>
40863        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="70"/>
40864        <source>Select all items not on a page</source>
40865        <translation>Vælger alle elementer som ikke er  en side</translation>
40866    </message>
40867    <message>
40868        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="83"/>
40869        <source>Narrow the selection of items based on various item properties</source>
40870        <translation>Begræns valget af elementer baseret  forskellige elementegenskaber</translation>
40871    </message>
40872    <message>
40873        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="86"/>
40874        <source>With the Following Attributes</source>
40875        <translation>Med de følgende kendetegn</translation>
40876    </message>
40877    <message>
40878        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="98"/>
40879        <source>Select based on item type</source>
40880        <translation>Vælg baseret  elementtype</translation>
40881    </message>
40882    <message>
40883        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="101"/>
40884        <source>Item Type</source>
40885        <translation>Elementtype</translation>
40886    </message>
40887    <message>
40888        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="150"/>
40889        <source>Select based on the color that the item is filled with</source>
40890        <translation>Vælg baseret  farven, som elementet er udfyldt med</translation>
40891    </message>
40892    <message>
40893        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="167"/>
40894        <source>Select based on the color of the line or outline</source>
40895        <translation>Vælg baseret  farven af linjen eller kontur</translation>
40896    </message>
40897    <message>
40898        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="184"/>
40899        <source>Select based on the width of the line of the item</source>
40900        <translation>Vælg baseret  bredden af linjen af elementet</translation>
40901    </message>
40902    <message>
40903        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="201"/>
40904        <source>Select items based on whether they will be printed or not</source>
40905        <translation>Vælg elementer baseret  om de vil blive udskrevet eller ej</translation>
40906    </message>
40907    <message>
40908        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="228"/>
40909        <source>Select items based on their locked status</source>
40910        <translation>Vælg elementer baseret  deres &quot;Er låst&quot; status</translation>
40911    </message>
40912    <message>
40913        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="258"/>
40914        <source>Select items based on whether they have their size locked or not</source>
40915        <translation>Vælg elementer baseret  om de har deres størrelse låst eller ej</translation>
40916    </message>
40917    <message>
40918        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="20"/>
40919        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="41"/>
40920        <source>Select All Items</source>
40921        <translation>Vælg alle elementer</translation>
40922    </message>
40923    <message>
40924        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="50"/>
40925        <source>on Current Page</source>
40926        <translation> nuværende side</translation>
40927    </message>
40928    <message>
40929        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="63"/>
40930        <source>on Current Layer</source>
40931        <translation> nuværende lag</translation>
40932    </message>
40933    <message>
40934        <location filename="../../scribus/ui/selectobjects.ui" line="73"/>
40935        <source>on the Scratch Space</source>
40936        <translation> opbevaringsområdet</translation>
40937    </message>
40938</context>
40939<context>
40940    <name>smFontFeaturesBase</name>
40941    <message>
40942        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="20"/>
40943        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#008000;&quot;&gt;The current selected font does not have any font features.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
40944        <translation type="unfinished"></translation>
40945    </message>
40946    <message>
40947        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="64"/>
40948        <source>Discretionary Ligatures (dlig)</source>
40949        <translation type="unfinished"></translation>
40950    </message>
40951    <message>
40952        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="83"/>
40953        <source>Contextual Ligatures (clig)</source>
40954        <translation type="unfinished"></translation>
40955    </message>
40956    <message>
40957        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="111"/>
40958        <source>Historical Ligatures (hlig)</source>
40959        <translation type="unfinished"></translation>
40960    </message>
40961    <message>
40962        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="136"/>
40963        <source>Capitals &amp;&amp; Position</source>
40964        <translation type="unfinished"></translation>
40965    </message>
40966    <message>
40967        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="183"/>
40968        <source>Capitals:</source>
40969        <translation type="unfinished"></translation>
40970    </message>
40971    <message>
40972        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="145"/>
40973        <source>Default Capitals</source>
40974        <translation type="unfinished"></translation>
40975    </message>
40976    <message>
40977        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="150"/>
40978        <source>Small Capitals</source>
40979        <translation type="unfinished"></translation>
40980    </message>
40981    <message>
40982        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="155"/>
40983        <source>Petite Capitals</source>
40984        <translation type="unfinished"></translation>
40985    </message>
40986    <message>
40987        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="160"/>
40988        <source>Unicase</source>
40989        <translation type="unfinished"></translation>
40990    </message>
40991    <message>
40992        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="165"/>
40993        <source>Titling</source>
40994        <translation type="unfinished"></translation>
40995    </message>
40996    <message>
40997        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="45"/>
40998        <source>Common Ligatures (liga)</source>
40999        <translation type="unfinished"></translation>
41000    </message>
41001    <message>
41002        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="33"/>
41003        <source>Ligatures</source>
41004        <translation type="unfinished">Ligaturer</translation>
41005    </message>
41006    <message>
41007        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="48"/>
41008        <source>Common</source>
41009        <translation type="unfinished"></translation>
41010    </message>
41011    <message>
41012        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="67"/>
41013        <source>Discretionary</source>
41014        <translation type="unfinished"></translation>
41015    </message>
41016    <message>
41017        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="86"/>
41018        <source>Contextual</source>
41019        <translation type="unfinished"></translation>
41020    </message>
41021    <message>
41022        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="114"/>
41023        <source>Historical</source>
41024        <translation type="unfinished"></translation>
41025    </message>
41026    <message>
41027        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="170"/>
41028        <source>Petite Capitals from Capitals</source>
41029        <translation type="unfinished"></translation>
41030    </message>
41031    <message>
41032        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="175"/>
41033        <source>Small Capitals from Capitals</source>
41034        <translation type="unfinished"></translation>
41035    </message>
41036    <message>
41037        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="203"/>
41038        <source>Position:</source>
41039        <translation type="unfinished">Placering:</translation>
41040    </message>
41041    <message>
41042        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="211"/>
41043        <source>Default Position</source>
41044        <translation type="unfinished"></translation>
41045    </message>
41046    <message>
41047        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="216"/>
41048        <source>Subscript</source>
41049        <translation type="unfinished">Sænket skrift</translation>
41050    </message>
41051    <message>
41052        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="221"/>
41053        <source>Superscript</source>
41054        <translation type="unfinished">Hævet skrift</translation>
41055    </message>
41056    <message>
41057        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="226"/>
41058        <source>Ordinals</source>
41059        <translation type="unfinished"></translation>
41060    </message>
41061    <message>
41062        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="258"/>
41063        <source>Numerals</source>
41064        <translation type="unfinished"></translation>
41065    </message>
41066    <message>
41067        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="298"/>
41068        <source>Style:</source>
41069        <translation type="unfinished"></translation>
41070    </message>
41071    <message>
41072        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="267"/>
41073        <source>Default Numerals</source>
41074        <translation type="unfinished"></translation>
41075    </message>
41076    <message>
41077        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="272"/>
41078        <source>Lining</source>
41079        <translation type="unfinished"></translation>
41080    </message>
41081    <message>
41082        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="277"/>
41083        <source>Old Style</source>
41084        <translation type="unfinished"></translation>
41085    </message>
41086    <message>
41087        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="305"/>
41088        <source>Width:</source>
41089        <translation type="unfinished">Bredde:</translation>
41090    </message>
41091    <message>
41092        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="326"/>
41093        <source>Default Numeral Width</source>
41094        <translation type="unfinished"></translation>
41095    </message>
41096    <message>
41097        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="331"/>
41098        <source>Proportional</source>
41099        <translation type="unfinished">Proportionel</translation>
41100    </message>
41101    <message>
41102        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="336"/>
41103        <source>Tabular</source>
41104        <translation type="unfinished"></translation>
41105    </message>
41106    <message>
41107        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="344"/>
41108        <source>Fraction:</source>
41109        <translation type="unfinished"></translation>
41110    </message>
41111    <message>
41112        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="352"/>
41113        <source>No Fractions</source>
41114        <translation type="unfinished"></translation>
41115    </message>
41116    <message>
41117        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="357"/>
41118        <source>Diagonal Fractions</source>
41119        <translation type="unfinished"></translation>
41120    </message>
41121    <message>
41122        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="362"/>
41123        <source>Stacked Fractions</source>
41124        <translation type="unfinished"></translation>
41125    </message>
41126    <message>
41127        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="388"/>
41128        <source>Slashed Zero (zero)</source>
41129        <translation type="unfinished"></translation>
41130    </message>
41131    <message>
41132        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="391"/>
41133        <source>Slashed Zero</source>
41134        <translation type="unfinished"></translation>
41135    </message>
41136    <message>
41137        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="403"/>
41138        <source>Stylistic Sets:</source>
41139        <translation type="unfinished"></translation>
41140    </message>
41141    <message>
41142        <location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="422"/>
41143        <source>click to select</source>
41144        <translation type="unfinished"></translation>
41145    </message>
41146</context>
41147<context>
41148    <name>tfDia</name>
41149    <message>
41150        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="35"/>
41151        <source>Create filter</source>
41152        <translation>Opret filter</translation>
41153    </message>
41154    <message>
41155        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="76"/>
41156        <source>C&amp;lear</source>
41157        <translation>&amp;Ryd</translation>
41158    </message>
41159    <message>
41160        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="79"/>
41161        <source>&amp;Delete</source>
41162        <translation>&amp;Slet</translation>
41163    </message>
41164    <message>
41165        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="86"/>
41166        <source>Choose a previously saved filter</source>
41167        <translation>Vælg et tidligere gemt filter</translation>
41168    </message>
41169    <message>
41170        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="137"/>
41171        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="278"/>
41172        <source>Give a name to this filter for saving</source>
41173        <translation>Giv dette filter et navn,  det kan gemmes</translation>
41174    </message>
41175    <message>
41176        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tfdia.cpp" line="141"/>
41177        <source>Give a name for saving</source>
41178        <translation>Filtrets navn</translation>
41179    </message>
41180</context>
41181<context>
41182    <name>tfFilter</name>
41183    <message>
41184        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="112"/>
41185        <source>Disable or enable this filter row</source>
41186        <translation>Deaktiver eller aktiver denne filter række</translation>
41187    </message>
41188    <message>
41189        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="138"/>
41190        <source>Remove this filter row</source>
41191        <translation>Fjern denne filterrække</translation>
41192    </message>
41193    <message>
41194        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="143"/>
41195        <source>Add a new filter row</source>
41196        <translation>Tilføj en ny filterrække</translation>
41197    </message>
41198    <message>
41199        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="195"/>
41200        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="397"/>
41201        <source>to</source>
41202        <translation>til</translation>
41203    </message>
41204    <message>
41205        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="213"/>
41206        <source>and</source>
41207        <translation>og</translation>
41208    </message>
41209    <message>
41210        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="217"/>
41211        <source>remove match</source>
41212        <translation>fjern søgeord</translation>
41213    </message>
41214    <message>
41215        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="218"/>
41216        <source>do not remove match</source>
41217        <translation>fjern ikke søgeord</translation>
41218    </message>
41219    <message>
41220        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="228"/>
41221        <source>words</source>
41222        <translation>ord</translation>
41223    </message>
41224    <message>
41225        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="267"/>
41226        <source>Remove</source>
41227        <translation>Fjern</translation>
41228    </message>
41229    <message>
41230        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="268"/>
41231        <source>Replace</source>
41232        <translation>Erstat</translation>
41233    </message>
41234    <message>
41235        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="269"/>
41236        <source>Apply</source>
41237        <translation>Anvend</translation>
41238    </message>
41239    <message>
41240        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="288"/>
41241        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="426"/>
41242        <source>Value at the left is a regular expression</source>
41243        <translation>Værdien til venstre er et regulært udtryk</translation>
41244    </message>
41245    <message>
41246        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="302"/>
41247        <source>with</source>
41248        <translation>med</translation>
41249    </message>
41250    <message>
41251        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="314"/>
41252        <source>paragraph style</source>
41253        <translation>afsnitstypografi</translation>
41254    </message>
41255    <message>
41256        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="318"/>
41257        <source>all instances of</source>
41258        <translation>alle tilfælde af</translation>
41259    </message>
41260    <message>
41261        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="400"/>
41262        <source>all paragraphs</source>
41263        <translation>alle afsnit</translation>
41264    </message>
41265    <message>
41266        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="401"/>
41267        <source>paragraphs starting with</source>
41268        <translation>afsnit der starter med</translation>
41269    </message>
41270    <message>
41271        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="402"/>
41272        <source>paragraphs with less than</source>
41273        <translation>afsnit med mindre end</translation>
41274    </message>
41275    <message>
41276        <location filename="../../scribus/plugins/gettext/textfilter/tffilter.cpp" line="403"/>
41277        <source>paragraphs with more than</source>
41278        <translation>afsnit med mere end</translation>
41279    </message>
41280</context>
41281<context>
41282    <name>transparencyPalette</name>
41283    <message>
41284        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="37"/>
41285        <source>Edit Line Color Properties</source>
41286        <translation>Rediger egenskaber for linjefarve</translation>
41287    </message>
41288    <message>
41289        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="50"/>
41290        <source>Edit Fill Color Properties</source>
41291        <translation>Rediger egenskaber for udfyldningsfarve</translation>
41292    </message>
41293    <message>
41294        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="105"/>
41295        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="286"/>
41296        <source>Opacity:</source>
41297        <translation>Uigennemsigtighed:</translation>
41298    </message>
41299    <message>
41300        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="112"/>
41301        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="293"/>
41302        <source>Set the transparency for the color selected</source>
41303        <translation>Angiv gennemsigtigheden for den valgte farve</translation>
41304    </message>
41305    <message>
41306        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="115"/>
41307        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="296"/>
41308        <source> %</source>
41309        <translation> %</translation>
41310    </message>
41311    <message>
41312        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="131"/>
41313        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="509"/>
41314        <source>Blend Mode:</source>
41315        <translation>Blandingstilstand:</translation>
41316    </message>
41317    <message>
41318        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="139"/>
41319        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="517"/>
41320        <source>Normal</source>
41321        <translation>Normal</translation>
41322    </message>
41323    <message>
41324        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="144"/>
41325        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="522"/>
41326        <source>Darken</source>
41327        <translation>Mørkere</translation>
41328    </message>
41329    <message>
41330        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="149"/>
41331        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="527"/>
41332        <source>Lighten</source>
41333        <translation>Lysere</translation>
41334    </message>
41335    <message>
41336        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="154"/>
41337        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="532"/>
41338        <source>Multiply</source>
41339        <translation>Multiplicer</translation>
41340    </message>
41341    <message>
41342        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="159"/>
41343        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="537"/>
41344        <source>Screen</source>
41345        <translation>Skærm</translation>
41346    </message>
41347    <message>
41348        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="164"/>
41349        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="542"/>
41350        <source>Overlay</source>
41351        <translation>Overlejring</translation>
41352    </message>
41353    <message>
41354        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="169"/>
41355        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="547"/>
41356        <source>Hard Light</source>
41357        <translation>Hårdt lys</translation>
41358    </message>
41359    <message>
41360        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="174"/>
41361        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="552"/>
41362        <source>Soft Light</source>
41363        <translation>Blødt lys</translation>
41364    </message>
41365    <message>
41366        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="179"/>
41367        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="557"/>
41368        <source>Difference</source>
41369        <translation>Forskel</translation>
41370    </message>
41371    <message>
41372        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="184"/>
41373        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="562"/>
41374        <source>Exclusion</source>
41375        <translation>Udelukkelse</translation>
41376    </message>
41377    <message>
41378        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="189"/>
41379        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="567"/>
41380        <source>Color Dodge</source>
41381        <translation>Farveudtværing</translation>
41382    </message>
41383    <message>
41384        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="194"/>
41385        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="572"/>
41386        <source>Color Burn</source>
41387        <translation>Farvekontrastforskel</translation>
41388    </message>
41389    <message>
41390        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="199"/>
41391        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="577"/>
41392        <source>Hue</source>
41393        <translation>Kulør</translation>
41394    </message>
41395    <message>
41396        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="204"/>
41397        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="582"/>
41398        <source>Saturation</source>
41399        <translation>Farvestyrke</translation>
41400    </message>
41401    <message>
41402        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="209"/>
41403        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="587"/>
41404        <source>Color</source>
41405        <translation>Farve</translation>
41406    </message>
41407    <message>
41408        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="214"/>
41409        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="592"/>
41410        <source>Luminosity</source>
41411        <translation>Lysstyrke</translation>
41412    </message>
41413    <message>
41414        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="260"/>
41415        <source>Solid</source>
41416        <translation>Massiv</translation>
41417    </message>
41418    <message>
41419        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="328"/>
41420        <source>Gradient</source>
41421        <translation>Gradient</translation>
41422    </message>
41423    <message>
41424        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="355"/>
41425        <source>Linear</source>
41426        <translation>Lineær</translation>
41427    </message>
41428    <message>
41429        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="360"/>
41430        <source>Radial</source>
41431        <translation>Radial</translation>
41432    </message>
41433    <message>
41434        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="368"/>
41435        <source>Move the start of the gradient vector with the left mouse button pressed and move the end of the gradient vector with the right mouse button pressed</source>
41436        <translation>Flyt starten  gradientvektoren med den venstre museknap trykket ned og flyt slutningen  gradientvektoren med den højre museknap trykket ned</translation>
41437    </message>
41438    <message>
41439        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="371"/>
41440        <source>Move Vector</source>
41441        <translation>Flyt vektor</translation>
41442    </message>
41443    <message>
41444        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="408"/>
41445        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="486"/>
41446        <source>Use Luminosity as Alpha</source>
41447        <translation>Brug luminans som Alfa</translation>
41448    </message>
41449    <message>
41450        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="416"/>
41451        <source>Pattern</source>
41452        <translation>Mønster</translation>
41453    </message>
41454    <message>
41455        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="464"/>
41456        <source>Properties...</source>
41457        <translation>Egenskaber...</translation>
41458    </message>
41459    <message>
41460        <location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.ui" line="493"/>
41461        <source>Use inverted Pattern</source>
41462        <translation>Brug omvendt mønster</translation>
41463    </message>
41464</context>
41465<context>
41466    <name>weldEditBase</name>
41467    <message>
41468        <location filename="../../scribus/ui/weldeditbase.ui" line="14"/>
41469        <source>Edit Weld</source>
41470        <translation>Rediger svejsning</translation>
41471    </message>
41472    <message>
41473        <location filename="../../scribus/ui/weldeditbase.ui" line="32"/>
41474        <source>Move Weld Point</source>
41475        <translation>Flyt svejsepunkt</translation>
41476    </message>
41477    <message>
41478        <location filename="../../scribus/ui/weldeditbase.ui" line="42"/>
41479        <source>Move Object</source>
41480        <translation>Flyt objekt</translation>
41481    </message>
41482    <message>
41483        <location filename="../../scribus/ui/weldeditbase.ui" line="49"/>
41484        <source>End Edit</source>
41485        <translation>Afslut redigering</translation>
41486    </message>
41487</context>
41488</TS>
41489