1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="nn">
4    <extra-po-header-language>nn</extra-po-header-language>
5    <extra-po-header-language_team>Norwegian Nynorsk &lt;l10n-no@lister.huftis.org&gt;</extra-po-header-language_team>
6    <extra-po-header-last_translator>Karl Ove Hufthammer &lt;karl@huftis.org&gt;</extra-po-header-last_translator>
7    <extra-po-header-plural_forms>nplurals=2; plural=(n != 1);</extra-po-header-plural_forms>
8    <extra-po-header-po_revision_date>2020-05-24 16:20+0200</extra-po-header-po_revision_date>
9    <extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version>
10    <extra-po-header-x_generator>Lokalize 20.04.0</extra-po-header-x_generator>
11    <extra-po-header_comment># Karl Ove Hufthammer &lt;karl@huftis.org&gt;, 2020.</extra-po-header_comment>
12    <extra-po-headers>Project-Id-Version,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,Language,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,Plural-Forms,X-Generator,X-Qt-Contexts</extra-po-headers>
13<context>
14    <name>FilterNameDialogClass</name>
15    <message>
16        <source>Add Filter</source>
17        <translation>Legg til filter</translation>
18    </message>
19    <message>
20        <source>Filter Name:</source>
21        <translation>Filternamn:</translation>
22    </message>
23</context>
24<context>
25    <name>QHelp</name>
26    <message>
27        <source>Untitled</source>
28        <translation>Namnlaus</translation>
29    </message>
30</context>
31<context>
32    <name>QHelpCollectionHandler</name>
33    <message>
34        <source>The collection file &quot;%1&quot; is not set up yet.</source>
35        <translation>Samlingsfila «%1» er ikkje sett opp enno.</translation>
36    </message>
37    <message>
38        <source>Cannot load sqlite database driver.</source>
39        <translation>Klarte ikkje lasta databasedrivar for SQLite.</translation>
40    </message>
41    <message>
42        <source>Cannot open collection file: %1</source>
43        <translation>Klarte ikkje opna samlingsfil: %1</translation>
44    </message>
45    <message>
46        <source>Cannot create tables in file %1.</source>
47        <translation>Klarte ikkje oppretta tabellar i fila %1.</translation>
48    </message>
49    <message>
50        <source>Cannot create index tables in file %1.</source>
51        <translation>Klarte ikkje indeksera tabellar i fila %1.</translation>
52    </message>
53    <message>
54        <source>Cannot register index tables in file %1.</source>
55        <translation>Klarte ikkje registrera indekstabellar i fila %1.</translation>
56    </message>
57    <message>
58        <source>Cannot unregister index tables in file %1.</source>
59        <translation>Klarte ikkje avregistrera indekstabellar i fila %1.</translation>
60    </message>
61    <message>
62        <source>The collection file &quot;%1&quot; already exists.</source>
63        <translation>Samlingsfila «%1» finst frå før.</translation>
64    </message>
65    <message>
66        <source>Cannot create directory: %1</source>
67        <translation>Klarte ikkje oppretta mappe: %1</translation>
68    </message>
69    <message>
70        <source>Cannot copy collection file: %1</source>
71        <translation>Klarte ikkje kopiera samlingsfil: %1</translation>
72    </message>
73    <message>
74        <source>Unknown filter &quot;%1&quot;.</source>
75        <translation>Ukjent filter «%1».</translation>
76    </message>
77    <message>
78        <source>Cannot register filter %1.</source>
79        <translation>Klarte ikkje registrera filteret %1.</translation>
80    </message>
81    <message>
82        <source>Cannot open documentation file %1.</source>
83        <translation>Klarte ikkje opna dokumentasjonsfila %1.</translation>
84    </message>
85    <message>
86        <source>Invalid documentation file &quot;%1&quot;.</source>
87        <translation>Ugyldig dokumentasjonsfil «%1».</translation>
88    </message>
89    <message>
90        <source>The namespace %1 was not registered.</source>
91        <translation>Namnerommet %1 var ikkje registrert.</translation>
92    </message>
93    <message>
94        <source>Namespace %1 already exists.</source>
95        <translation>Namnerommet %1 finst frå før.</translation>
96    </message>
97    <message>
98        <source>Cannot register namespace &quot;%1&quot;.</source>
99        <translation>Kan ikkje registrera namnerommet «%1».</translation>
100    </message>
101    <message>
102        <source>Cannot register virtual folder &apos;%1&apos;.</source>
103        <translation>Kan ikkje registrera virtuell mappe «%1».</translation>
104    </message>
105    <message>
106        <source>Version %1</source>
107        <translation>Versjon %1</translation>
108    </message>
109</context>
110<context>
111    <name>QHelpDBReader</name>
112    <message>
113        <source>Cannot open database &quot;%1&quot; &quot;%2&quot;: %3</source>
114        <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
115        <translation>Kan ikkje opna databasen «%1» «%2»: %3</translation>
116    </message>
117</context>
118<context>
119    <name>QHelpFilterSettingsWidget</name>
120    <message>
121        <source>Form</source>
122        <translation>Skjema</translation>
123    </message>
124    <message>
125        <source>Filter</source>
126        <translation>Filter</translation>
127    </message>
128    <message>
129        <source>Components</source>
130        <translation>Komponentar</translation>
131    </message>
132    <message>
133        <source>Versions</source>
134        <translation>Versjonar</translation>
135    </message>
136    <message>
137        <source>Add...</source>
138        <translation>Legg til&#xa0;…</translation>
139    </message>
140    <message>
141        <source>Rename...</source>
142        <translation>Endra namn&#xa0;…</translation>
143    </message>
144    <message>
145        <source>Remove</source>
146        <translation>Fjern</translation>
147    </message>
148    <message>
149        <source>Add Filter</source>
150        <translation>Legg til filter</translation>
151    </message>
152    <message>
153        <source>New Filter</source>
154        <translation>Nytt filter</translation>
155    </message>
156    <message>
157        <source>Rename Filter</source>
158        <translation>Byt namn  filter</translation>
159    </message>
160    <message>
161        <source>Remove Filter</source>
162        <translation>Fjern filter</translation>
163    </message>
164    <message>
165        <source>Are you sure you want to remove the &quot;%1&quot; filter?</source>
166        <translation>Er du sikker  du vil fjerna filteret «%1»?</translation>
167    </message>
168    <message>
169        <source>Filter Exists</source>
170        <translation>Filteret finst frå før</translation>
171    </message>
172    <message>
173        <source>The filter &quot;%1&quot; already exists.</source>
174        <translation>Filteret «%1» finst frå før.</translation>
175    </message>
176    <message>
177        <source>No Component</source>
178        <translation>Ingen komponent</translation>
179    </message>
180    <message>
181        <source>Invalid Component</source>
182        <translation>Ugyldig komponent</translation>
183    </message>
184    <message>
185        <source>No Version</source>
186        <translation>Manglar versjon</translation>
187    </message>
188    <message>
189        <source>Invalid Version</source>
190        <translation>Ugyldig versjon</translation>
191    </message>
192</context>
193<context>
194    <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
195    <message>
196        <source>Search for:</source>
197        <translation>Søk etter:</translation>
198    </message>
199    <message>
200        <source>Search</source>
201        <translation>Søk</translation>
202    </message>
203    <message>
204        <source>Previous search</source>
205        <translation>Førre søk</translation>
206    </message>
207    <message>
208        <source>Next search</source>
209        <translation>Neste søk</translation>
210    </message>
211</context>
212<context>
213    <name>QHelpSearchResultWidget</name>
214    <message numerus="yes">
215        <source>%1 - %2 of %n Hits</source>
216        <translation>
217            <numerusform>%1 – %2 av %n treff</numerusform>
218            <numerusform>%1 – %2 av %n treff</numerusform>
219        </translation>
220    </message>
221    <message>
222        <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
223        <translation>00 av 0 treff</translation>
224    </message>
225</context>
226<context>
227    <name>QOptionsWidget</name>
228    <message>
229        <source>No Option</source>
230        <translation>Inkje val</translation>
231    </message>
232    <message>
233        <source>Invalid Option</source>
234        <translation>Ugyldig val</translation>
235    </message>
236</context>
237<context>
238    <name>QResultWidget</name>
239    <message>
240        <source>Search Results</source>
241        <translation>Søkjeresultat</translation>
242    </message>
243    <message>
244        <source>Note:</source>
245        <translation>Merknad:</translation>
246    </message>
247    <message>
248        <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
249        <translation>Søkjeresultata er kanskje ikkje fullstendige,  dokumentasjonen framleis vert indeksert.</translation>
250    </message>
251    <message>
252        <source>Your search did not match any documents.</source>
253        <translation>Søket gav ikkje treff i nokon dokument.</translation>
254    </message>
255    <message>
256        <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
257        <translation>(Grunnen til dette kan vera at dokumentasjonen framleis vert indeksert.)</translation>
258    </message>
259</context>
260<context>
261    <name>fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter</name>
262    <message>
263        <source>Cannot open database &quot;%1&quot; using connection &quot;%2&quot;: %3</source>
264        <translation>Kan ikkje opna databasen «%1» med tilkoplinga «%2»: %3</translation>
265    </message>
266</context>
267</TS>
268