1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<!DOCTYPE TS> 3<TS version="2.1" language="nn"> 4 <extra-po-header-language>nn</extra-po-header-language> 5 <extra-po-header-language_team>Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org></extra-po-header-language_team> 6 <extra-po-header-last_translator>Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org></extra-po-header-last_translator> 7 <extra-po-header-plural_forms>nplurals=2; plural=(n != 1);</extra-po-header-plural_forms> 8 <extra-po-header-po_revision_date>2020-05-24 16:20+0200</extra-po-header-po_revision_date> 9 <extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version> 10 <extra-po-header-x_generator>Lokalize 20.04.0</extra-po-header-x_generator> 11 <extra-po-header_comment># Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2020.</extra-po-header_comment> 12 <extra-po-headers>Project-Id-Version,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,Language,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,Plural-Forms,X-Generator,X-Qt-Contexts</extra-po-headers> 13<context> 14 <name>FilterNameDialogClass</name> 15 <message> 16 <source>Add Filter</source> 17 <translation>Legg til filter</translation> 18 </message> 19 <message> 20 <source>Filter Name:</source> 21 <translation>Filternamn:</translation> 22 </message> 23</context> 24<context> 25 <name>QHelp</name> 26 <message> 27 <source>Untitled</source> 28 <translation>Namnlaus</translation> 29 </message> 30</context> 31<context> 32 <name>QHelpCollectionHandler</name> 33 <message> 34 <source>The collection file "%1" is not set up yet.</source> 35 <translation>Samlingsfila «%1» er ikkje sett opp enno.</translation> 36 </message> 37 <message> 38 <source>Cannot load sqlite database driver.</source> 39 <translation>Klarte ikkje lasta databasedrivar for SQLite.</translation> 40 </message> 41 <message> 42 <source>Cannot open collection file: %1</source> 43 <translation>Klarte ikkje opna samlingsfil: %1</translation> 44 </message> 45 <message> 46 <source>Cannot create tables in file %1.</source> 47 <translation>Klarte ikkje oppretta tabellar i fila %1.</translation> 48 </message> 49 <message> 50 <source>Cannot create index tables in file %1.</source> 51 <translation>Klarte ikkje indeksera tabellar i fila %1.</translation> 52 </message> 53 <message> 54 <source>Cannot register index tables in file %1.</source> 55 <translation>Klarte ikkje registrera indekstabellar i fila %1.</translation> 56 </message> 57 <message> 58 <source>Cannot unregister index tables in file %1.</source> 59 <translation>Klarte ikkje avregistrera indekstabellar i fila %1.</translation> 60 </message> 61 <message> 62 <source>The collection file "%1" already exists.</source> 63 <translation>Samlingsfila «%1» finst frå før.</translation> 64 </message> 65 <message> 66 <source>Cannot create directory: %1</source> 67 <translation>Klarte ikkje oppretta mappe: %1</translation> 68 </message> 69 <message> 70 <source>Cannot copy collection file: %1</source> 71 <translation>Klarte ikkje kopiera samlingsfil: %1</translation> 72 </message> 73 <message> 74 <source>Unknown filter "%1".</source> 75 <translation>Ukjent filter «%1».</translation> 76 </message> 77 <message> 78 <source>Cannot register filter %1.</source> 79 <translation>Klarte ikkje registrera filteret %1.</translation> 80 </message> 81 <message> 82 <source>Cannot open documentation file %1.</source> 83 <translation>Klarte ikkje opna dokumentasjonsfila %1.</translation> 84 </message> 85 <message> 86 <source>Invalid documentation file "%1".</source> 87 <translation>Ugyldig dokumentasjonsfil «%1».</translation> 88 </message> 89 <message> 90 <source>The namespace %1 was not registered.</source> 91 <translation>Namnerommet %1 var ikkje registrert.</translation> 92 </message> 93 <message> 94 <source>Namespace %1 already exists.</source> 95 <translation>Namnerommet %1 finst frå før.</translation> 96 </message> 97 <message> 98 <source>Cannot register namespace "%1".</source> 99 <translation>Kan ikkje registrera namnerommet «%1».</translation> 100 </message> 101 <message> 102 <source>Cannot register virtual folder '%1'.</source> 103 <translation>Kan ikkje registrera virtuell mappe «%1».</translation> 104 </message> 105 <message> 106 <source>Version %1</source> 107 <translation>Versjon %1</translation> 108 </message> 109</context> 110<context> 111 <name>QHelpDBReader</name> 112 <message> 113 <source>Cannot open database "%1" "%2": %3</source> 114 <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> 115 <translation>Kan ikkje opna databasen «%1» «%2»: %3</translation> 116 </message> 117</context> 118<context> 119 <name>QHelpFilterSettingsWidget</name> 120 <message> 121 <source>Form</source> 122 <translation>Skjema</translation> 123 </message> 124 <message> 125 <source>Filter</source> 126 <translation>Filter</translation> 127 </message> 128 <message> 129 <source>Components</source> 130 <translation>Komponentar</translation> 131 </message> 132 <message> 133 <source>Versions</source> 134 <translation>Versjonar</translation> 135 </message> 136 <message> 137 <source>Add...</source> 138 <translation>Legg til …</translation> 139 </message> 140 <message> 141 <source>Rename...</source> 142 <translation>Endra namn …</translation> 143 </message> 144 <message> 145 <source>Remove</source> 146 <translation>Fjern</translation> 147 </message> 148 <message> 149 <source>Add Filter</source> 150 <translation>Legg til filter</translation> 151 </message> 152 <message> 153 <source>New Filter</source> 154 <translation>Nytt filter</translation> 155 </message> 156 <message> 157 <source>Rename Filter</source> 158 <translation>Byt namn på filter</translation> 159 </message> 160 <message> 161 <source>Remove Filter</source> 162 <translation>Fjern filter</translation> 163 </message> 164 <message> 165 <source>Are you sure you want to remove the "%1" filter?</source> 166 <translation>Er du sikker på du vil fjerna filteret «%1»?</translation> 167 </message> 168 <message> 169 <source>Filter Exists</source> 170 <translation>Filteret finst frå før</translation> 171 </message> 172 <message> 173 <source>The filter "%1" already exists.</source> 174 <translation>Filteret «%1» finst frå før.</translation> 175 </message> 176 <message> 177 <source>No Component</source> 178 <translation>Ingen komponent</translation> 179 </message> 180 <message> 181 <source>Invalid Component</source> 182 <translation>Ugyldig komponent</translation> 183 </message> 184 <message> 185 <source>No Version</source> 186 <translation>Manglar versjon</translation> 187 </message> 188 <message> 189 <source>Invalid Version</source> 190 <translation>Ugyldig versjon</translation> 191 </message> 192</context> 193<context> 194 <name>QHelpSearchQueryWidget</name> 195 <message> 196 <source>Search for:</source> 197 <translation>Søk etter:</translation> 198 </message> 199 <message> 200 <source>Search</source> 201 <translation>Søk</translation> 202 </message> 203 <message> 204 <source>Previous search</source> 205 <translation>Førre søk</translation> 206 </message> 207 <message> 208 <source>Next search</source> 209 <translation>Neste søk</translation> 210 </message> 211</context> 212<context> 213 <name>QHelpSearchResultWidget</name> 214 <message numerus="yes"> 215 <source>%1 - %2 of %n Hits</source> 216 <translation> 217 <numerusform>%1 – %2 av %n treff</numerusform> 218 <numerusform>%1 – %2 av %n treff</numerusform> 219 </translation> 220 </message> 221 <message> 222 <source>0 - 0 of 0 Hits</source> 223 <translation>0 – 0 av 0 treff</translation> 224 </message> 225</context> 226<context> 227 <name>QOptionsWidget</name> 228 <message> 229 <source>No Option</source> 230 <translation>Inkje val</translation> 231 </message> 232 <message> 233 <source>Invalid Option</source> 234 <translation>Ugyldig val</translation> 235 </message> 236</context> 237<context> 238 <name>QResultWidget</name> 239 <message> 240 <source>Search Results</source> 241 <translation>Søkjeresultat</translation> 242 </message> 243 <message> 244 <source>Note:</source> 245 <translation>Merknad:</translation> 246 </message> 247 <message> 248 <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> 249 <translation>Søkjeresultata er kanskje ikkje fullstendige, då dokumentasjonen framleis vert indeksert.</translation> 250 </message> 251 <message> 252 <source>Your search did not match any documents.</source> 253 <translation>Søket gav ikkje treff i nokon dokument.</translation> 254 </message> 255 <message> 256 <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> 257 <translation>(Grunnen til dette kan vera at dokumentasjonen framleis vert indeksert.)</translation> 258 </message> 259</context> 260<context> 261 <name>fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter</name> 262 <message> 263 <source>Cannot open database "%1" using connection "%2": %3</source> 264 <translation>Kan ikkje opna databasen «%1» med tilkoplinga «%2»: %3</translation> 265 </message> 266</context> 267</TS> 268