1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<!DOCTYPE TS> 3<TS version="2.1" language="es_ES"> 4<context> 5 <name>QObject</name> 6 <message> 7 <location filename="../../../3rdparty/qredisclient/src/qredisclient/connection.cpp" line="360"/> 8 <location filename="../../../3rdparty/qredisclient/src/qredisclient/connection.cpp" line="397"/> 9 <source>Cannot connect to cluster node %1:%2</source> 10 <translation>No se puede conectar al nodo del cluster %1:%2</translation> 11 </message> 12 <message> 13 <location filename="../../../3rdparty/qredisclient/src/qredisclient/connection.cpp" line="408"/> 14 <location filename="../../../3rdparty/qredisclient/src/qredisclient/connection.cpp" line="435"/> 15 <source>Cannot flush db (%1): %2</source> 16 <translation>No se puede vaciar db (%1): %2</translation> 17 </message> 18</context> 19<context> 20 <name>RDM</name> 21 <message> 22 <location filename="../../app/app.cpp" line="83"/> 23 <source>Settings directory is not writable</source> 24 <translation>El directorio de ajustes no es grabable</translation> 25 </message> 26 <message> 27 <location filename="../../app/app.cpp" line="85"/> 28 <source>RDM can't save connections file to settings directory. Please change file permissions or restart RDM as administrator.</source> 29 <translation>RDM no puede grabar el fichero de conexiones en el directorio de ajustes. Por favor cambia los permisos del fichero o reinicia RDM como administrador.</translation> 30 </message> 31 <message> 32 <location filename="../../app/models/key-models/abstractkey.h" line="85"/> 33 <source>Cannot rename key %1: %2</source> 34 <translation>No se puede renombrar la clave %1: %2</translation> 35 </message> 36 <message> 37 <location filename="../../app/models/key-models/abstractkey.h" line="129"/> 38 <source>Cannot persist key '%1'. <br> Key does not exist or does not have an assigned TTL value</source> 39 <translation>La clave '%1' no se pudo persistir. <br> La llave no parece existir o tener un tiempo de espera asociado</translation> 40 </message> 41 <message> 42 <location filename="../../app/models/key-models/abstractkey.h" line="164"/> 43 <source>Cannot parse scan response</source> 44 <translation>No se puede interpretar la respuesta</translation> 45 </message> 46 <message> 47 <location filename="../../app/models/key-models/abstractkey.h" line="324"/> 48 <source>Server returned unexpected response: </source> 49 <translation>El servidor ha devuelto una respuesta inesperada: </translation> 50 </message> 51 <message> 52 <location filename="../../app/models/key-models/abstractkey.h" line="110"/> 53 <source>Cannot set TTL for key %1</source> 54 <translation>No se puede asignar el TTL para la clave %1</translation> 55 </message> 56 <message> 57 <location filename="../../app/models/key-models/abstractkey.h" line="270"/> 58 <location filename="../../app/models/key-models/abstractkey.h" line="281"/> 59 <source>Cannot load rows for key %1: %2</source> 60 <translation>No se pueden cargar las filas para la clave %1: %2</translation> 61 </message> 62 <message> 63 <location filename="../../app/models/key-models/hashkey.cpp" line="42"/> 64 <location filename="../../app/models/key-models/hashkey.cpp" line="75"/> 65 <location filename="../../app/models/key-models/listkey.cpp" line="14"/> 66 <location filename="../../app/models/key-models/listkey.cpp" line="41"/> 67 <location filename="../../app/models/key-models/setkey.cpp" line="12"/> 68 <location filename="../../app/models/key-models/setkey.cpp" line="33"/> 69 <location filename="../../app/models/key-models/sortedsetkey.cpp" line="44"/> 70 <location filename="../../app/models/key-models/sortedsetkey.cpp" line="77"/> 71 <location filename="../../app/models/key-models/stream.cpp" line="44"/> 72 <location filename="../../app/models/key-models/stream.cpp" line="55"/> 73 <source>Invalid row</source> 74 <translation>Fila inválida</translation> 75 </message> 76 <message> 77 <location filename="../../app/models/key-models/hashkey.cpp" line="113"/> 78 <source>Value with the same key already exists</source> 79 <translation>Ya existe un valor con la misma clave</translation> 80 </message> 81 <message> 82 <location filename="../../app/models/key-models/abstractkey.h" line="188"/> 83 <location filename="../../app/models/key-models/abstractkey.h" line="336"/> 84 <location filename="../../app/models/treeoperations.cpp" line="154"/> 85 <location filename="../../modules/console/consolemodel.cpp" line="89"/> 86 <source>Connection error: </source> 87 <translation>Error de conexión: </translation> 88 </message> 89 <message> 90 <location filename="../../app/models/key-models/hashkey.cpp" line="136"/> 91 <location filename="../../app/models/key-models/sortedsetkey.cpp" line="136"/> 92 <source>Data was loaded from server partially.</source> 93 <translation>Los datos se cargaron parcialmente desde el servidor.</translation> 94 </message> 95 <message> 96 <location filename="../../app/models/key-models/keyfactory.cpp" line="30"/> 97 <source>Cannot load key %1, connection error occurred: %2</source> 98 <translation>No se puede cargar la clave %1, error de conexión: %2</translation> 99 </message> 100 <message> 101 <location filename="../../app/models/key-models/keyfactory.cpp" line="41"/> 102 <source>Cannot load key %1 because it doesn't exist in database. Please reload connection tree and try again.</source> 103 <translation>No se puede cargar la clave %1 porque no existe en la base de datos. Por favor recarga el árbol de conexión e inténtalo de nuevo.</translation> 104 </message> 105 <message> 106 <location filename="../../app/models/key-models/keyfactory.cpp" line="68"/> 107 <source>Cannot load TTL for key %1, connection error occurred: %2</source> 108 <translation>No se puede cargar el TTL para la clave %1, error de conexión: %2</translation> 109 </message> 110 <message> 111 <location filename="../../app/models/key-models/keyfactory.cpp" line="86"/> 112 <source>Cannot retrieve type of the key: </source> 113 <translation>No se puede recuperar el tipo de la clave: </translation> 114 </message> 115 <message> 116 <location filename="../../app/models/key-models/keyfactory.cpp" line="128"/> 117 <source>Cannot open file with key value</source> 118 <translation type="unfinished"></translation> 119 </message> 120 <message> 121 <location filename="../../app/models/key-models/keyfactory.cpp" line="60"/> 122 <source>Unsupported Redis Data type %1</source> 123 <translation>Tipo de datos Redis no soportado %1</translation> 124 </message> 125 <message> 126 <location filename="../../app/models/treeoperations.cpp" line="132"/> 127 <source>Cannot connect to server '%1'. Check log for details.</source> 128 <translation>No se puede conectar al servidor %1. Compruba el log para más detalles.</translation> 129 </message> 130 <message> 131 <location filename="../../app/models/treeoperations.cpp" line="142"/> 132 <source>Open Source version of RDM <b>doesn't support SSH tunneling</b>.<br /><br /> To get fully-featured application, please buy subscription on <a href='https://rdm.dev/subscriptions'>rdm.dev</a>. <br/><br />Every single subscription gives us funds to continue the development process and provide support to our users. <br />If you have any questions please feel free to contact us at <a href='mailto:support@rdm.dev'>support@rdm.dev</a> or join <a href='https://t.me/RedisDesktopManager'>Telegram chat</a>.</source> 133 <translation>La versión Open Source de RDM <b>no soporta túneles SSH</b>.<br /><br /> Para obtener todas las características, por favor, compra un suscripción en <a href='https://rdm.dev/subscriptions'>rdm.dev</a>. <br/><br />Cada suscripción individual nos proporciona fondos para continuar el proceso de desarrollo y proporcionar soporte a nuestros usuarios. <br />Si tienes alguna pregunta, por favor, contacta con nosotros en <a href='mailto:support@rdm.dev'>support@rdm.dev</a> or join <a href='https://t.me/RedisDesktopManager'>Chat Telegram</a>.</translation> 134 </message> 135 <message> 136 <location filename="../../app/models/treeoperations.cpp" line="206"/> 137 <source>Cannot load keys: %1</source> 138 <translation>No se pueden cargar las claves: %1</translation> 139 </message> 140 <message> 141 <location filename="../../app/models/treeoperations.cpp" line="292"/> 142 <source>Delete key error: %1</source> 143 <translation>Error: %1 borrando clave</translation> 144 </message> 145 <message> 146 <location filename="../../app/models/treeoperations.cpp" line="413"/> 147 <source>Cannot determine amount of used memory by key: %1</source> 148 <translation>No se puede determinar la memoria usada por la clave: %1</translation> 149 </message> 150 <message> 151 <location filename="../../app/models/treeoperations.cpp" line="355"/> 152 <source>Cannot flush database: </source> 153 <translation>No se puede vaciar la base de datos: </translation> 154 </message> 155 <message> 156 <location filename="../../modules/common/tabmodel.cpp" line="43"/> 157 <source>Invalid Connection. Check connection settings.</source> 158 <translation>Conexión inválida. Comprueba ajustes de conexión.</translation> 159 </message> 160 <message> 161 <location filename="../../modules/connections-tree/items/databaseitem.cpp" line="232"/> 162 <source>Live update was disabled due to exceeded keys limit. Please specify filter more carefully or change limit in settings.</source> 163 <translation>Actualización automática se ha desactivado al superarse el límite de claves. Por favor especifica un filtro más restrictivo o cambia el límite en ajustes.</translation> 164 </message> 165 <message> 166 <location filename="../../modules/connections-tree/items/databaseitem.cpp" line="281"/> 167 <source>Key was added. Do you want to reload keys in selected database?</source> 168 <translation>Clave añadida. ¿Quieres recargar las claves en la base de datos seleccionada?</translation> 169 </message> 170 <message> 171 <location filename="../../modules/connections-tree/items/databaseitem.cpp" line="289"/> 172 <location filename="../../modules/connections-tree/items/namespaceitem.cpp" line="133"/> 173 <source>Key was added</source> 174 <translation>Clave añadida</translation> 175 </message> 176 <message> 177 <location filename="../../modules/connections-tree/items/databaseitem.cpp" line="297"/> 178 <source>Another operation is currently in progress</source> 179 <translation>Hay otra operación en progreso actualmente</translation> 180 </message> 181 <message> 182 <location filename="../../modules/connections-tree/items/databaseitem.cpp" line="299"/> 183 <source>Please wait until another operation will be finished.</source> 184 <translation>Por favor espera hasta que la otra operación finalice.</translation> 185 </message> 186 <message> 187 <source>Please wait until another operation will be finised.</source> 188 <translation type="vanished">Por favor espera hasta que la otra operación finalice.</translation> 189 </message> 190 <message> 191 <location filename="../../modules/connections-tree/items/databaseitem.cpp" line="310"/> 192 <source>Do you really want to remove all keys from this database?</source> 193 <translation>¿Seguro que quieres borrar todas las claves de esta base de datos?</translation> 194 </message> 195 <message> 196 <location filename="../../modules/connections-tree/items/databaseitem.cpp" line="71"/> 197 <location filename="../../modules/connections-tree/items/serveritem.cpp" line="76"/> 198 <source>Cannot load databases: 199 200</source> 201 <translation>No se pueden cargar bases de datos: 202 203</translation> 204 </message> 205 <message> 206 <location filename="../../modules/connections-tree/items/databaseitem.cpp" line="231"/> 207 <source>Live update was disabled</source> 208 <translation>Actualización automática se ha desactivado</translation> 209 </message> 210 <message> 211 <source>Live update was disabled due to exceeded keys limit. Please specify filter more carrfully or change limit in settings.</source> 212 <translation type="vanished">Actualización automática se ha desactivado al superarse el límite de claves. Por favor especifica un filtro más restrictivo o cambia el límite en ajustes.</translation> 213 </message> 214 <message> 215 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="184"/> 216 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="191"/> 217 <source>Rename key</source> 218 <translation>Renombrar la clave</translation> 219 </message> 220 <message> 221 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="200"/> 222 <source>New name:</source> 223 <translation>Nuevo nombre:</translation> 224 </message> 225 <message> 226 <location filename="../../qml/value-editor/Pagination.qml" line="21"/> 227 <source>Total pages: </source> 228 <translation>Total de páginas: </translation> 229 </message> 230 <message> 231 <location filename="../../qml/value-editor/Pagination.qml" line="45"/> 232 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="223"/> 233 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="291"/> 234 <source>Size: </source> 235 <translation>Tamaño: </translation> 236 </message> 237 <message> 238 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="229"/> 239 <source>TTL:</source> 240 <translation>TTL:</translation> 241 </message> 242 <message> 243 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="234"/> 244 <source>Set key TTL</source> 245 <translation>Ajusta TTL de la clave</translation> 246 </message> 247 <message> 248 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="243"/> 249 <source>New TTL:</source> 250 <translation>Nuevo TTL:</translation> 251 </message> 252 <message> 253 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="298"/> 254 <source>Delete</source> 255 <translation>Borrar</translation> 256 </message> 257 <message> 258 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/key.qml" line="22"/> 259 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="303"/> 260 <source>Delete key</source> 261 <translation>Borrar Clave</translation> 262 </message> 263 <message> 264 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="38"/> 265 <source>Changes are not saved</source> 266 <translation>Cambios no guardados</translation> 267 </message> 268 <message> 269 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="39"/> 270 <source>Do you want to close key tab without saving changes?</source> 271 <translation>¿Quieres cerrar la pestaña de claves sin guardar los cambios?</translation> 272 </message> 273 <message> 274 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="260"/> 275 <source>Persist key</source> 276 <translation>Persistir clave</translation> 277 </message> 278 <message> 279 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="304"/> 280 <location filename="../../modules/connections-tree/items/keyitem.cpp" line="145"/> 281 <source>Do you really want to delete this key?</source> 282 <translation>¿Seguro que quieres borrar esta clave?</translation> 283 </message> 284 <message> 285 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTableActions.qml" line="142"/> 286 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="318"/> 287 <source>Reload Value</source> 288 <translation>Recargar Valor</translation> 289 </message> 290 <message> 291 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTableActions.qml" line="22"/> 292 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTableActions.qml" line="31"/> 293 <source>Add Row</source> 294 <translation>Añadir Fila</translation> 295 </message> 296 <message> 297 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTableActions.qml" line="30"/> 298 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="363"/> 299 <source>Add Element to HLL</source> 300 <translation>Añadir Elemento a HLL</translation> 301 </message> 302 <message> 303 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTableActions.qml" line="68"/> 304 <source>Add</source> 305 <translation>Añadir</translation> 306 </message> 307 <message> 308 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTableActions.qml" line="103"/> 309 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTableActions.qml" line="124"/> 310 <source>Delete row</source> 311 <translation>Borrar Fila</translation> 312 </message> 313 <message> 314 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTableActions.qml" line="109"/> 315 <source>The row is the last one in the key. After removing it key will be deleted.</source> 316 <translation>Esta fila es la última en la clave. Después de borrarla, la clave será borrada.</translation> 317 </message> 318 <message> 319 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTableActions.qml" line="111"/> 320 <source>Do you really want to remove this row?</source> 321 <translation>¿Seguro que quieres borrar esta fila?</translation> 322 </message> 323 <message> 324 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTableActions.qml" line="166"/> 325 <source>Search on page...</source> 326 <translation>Buscar en la página...</translation> 327 </message> 328 <message> 329 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTableActions.qml" line="193"/> 330 <source>Full Search</source> 331 <translation>Búsqueda Completa</translation> 332 </message> 333 <message> 334 <location filename="../../modules/connections-tree/items/serveritem.cpp" line="196"/> 335 <source>Value and Console tabs related to this connection will be closed. Do you want to continue?</source> 336 <translation>Las pestañas de Valor y Consola relacionadas con esta conexión deben cerrarse. ¿Quieres continuar?</translation> 337 </message> 338 <message> 339 <location filename="../../modules/connections-tree/items/serveritem.cpp" line="208"/> 340 <source>Do you really want to delete connection?</source> 341 <translation>¿Seguro que quieres borrar la conexión?</translation> 342 </message> 343 <message> 344 <location filename="../../modules/console/consolemodel.cpp" line="13"/> 345 <source>Connected to cluster. 346</source> 347 <translation>Conectado al cluster. 348</translation> 349 </message> 350 <message> 351 <location filename="../../modules/console/consolemodel.cpp" line="16"/> 352 <source>Connected. 353</source> 354 <translation>Conectado. 355</translation> 356 </message> 357 <message> 358 <location filename="../../modules/console/consolemodel.cpp" line="65"/> 359 <source>Switch to Pub/Sub mode. Close console tab to stop listen for messages.</source> 360 <translation>Cambio a modo Pub/sub. Cierra la pestaña de consola para dejar de escuchar mensajes.</translation> 361 </message> 362 <message> 363 <location filename="../../modules/console/consolemodel.cpp" line="74"/> 364 <source>Subscribe error: %1</source> 365 <translation>Error de suscripción: %1</translation> 366 </message> 367 <message> 368 <location filename="../../modules/server-stats/serverstatsmodel.cpp" line="94"/> 369 <source>Server %0</source> 370 <translation>Servidor %0</translation> 371 </message> 372 <message> 373 <location filename="../../modules/value-editor/externalformattersmanager.cpp" line="184"/> 374 <location filename="../../modules/value-editor/externalformattersmanager.cpp" line="219"/> 375 <location filename="../../modules/value-editor/externalformattersmanager.cpp" line="248"/> 376 <source>Can't find formatter with name: %1</source> 377 <translation>No se encuentra un formateador con el nombre: %1</translation> 378 </message> 379 <message> 380 <location filename="../../modules/value-editor/externalformattersmanager.cpp" line="190"/> 381 <source>Invalid callback</source> 382 <translation>Llamada de retorno inválida</translation> 383 </message> 384 <message> 385 <location filename="../../modules/value-editor/externalformattersmanager.cpp" line="204"/> 386 <source>Cannot decode value using %1 formatter. </source> 387 <translation>No se puede decodificar el valor usando el formateador %1. </translation> 388 </message> 389 <message> 390 <location filename="../../modules/value-editor/externalformattersmanager.cpp" line="233"/> 391 <source>Cannot validate value using %1 formatter.</source> 392 <translation>No se puede validar el valor usando el formateador %1.</translation> 393 </message> 394 <message> 395 <location filename="../../modules/value-editor/externalformattersmanager.cpp" line="262"/> 396 <source>Cannot encode value using %1 formatter. </source> 397 <translation>No se puede codificar el valor usando el formateador %1. </translation> 398 </message> 399 <message> 400 <location filename="../../modules/value-editor/tabsmodel.cpp" line="26"/> 401 <source>Loading key: %1 from db %2</source> 402 <translation>Cargando clave: %1 desde db %2</translation> 403 </message> 404 <message> 405 <location filename="../../modules/value-editor/tabsmodel.cpp" line="68"/> 406 <source>Cannot open value tab</source> 407 <translation>No se puede abrir la pestaña de valores</translation> 408 </message> 409 <message> 410 <location filename="../../modules/value-editor/tabsmodel.cpp" line="101"/> 411 <source>Connection error. Can't open value tab. </source> 412 <translation>Error de conexión. No se puede abrir la pestaña de valores. </translation> 413 </message> 414 <message> 415 <location filename="../../modules/value-editor/valueviewmodel.cpp" line="164"/> 416 <source>Cannot reload key value: %1</source> 417 <translation>No se puede recargar el valor de la clave: %1</translation> 418 </message> 419 <message> 420 <location filename="../../modules/value-editor/valueviewmodel.cpp" line="216"/> 421 <source>Cannot load key value: %1</source> 422 <translation>No se puede cargar el valor de la clave: %1</translation> 423 </message> 424 <message> 425 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="28"/> 426 <source>Connect to Redis Server</source> 427 <translation>Conectar a servidor Redis</translation> 428 </message> 429 <message> 430 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="40"/> 431 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="206"/> 432 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="114"/> 433 <source>Import</source> 434 <translation>Importar</translation> 435 </message> 436 <message> 437 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="41"/> 438 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="48"/> 439 <source>Import Connections</source> 440 <translation>Importar Conexiones</translation> 441 </message> 442 <message> 443 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="58"/> 444 <source>Export</source> 445 <translation>Exportar</translation> 446 </message> 447 <message> 448 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="59"/> 449 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="66"/> 450 <source>Export Connections</source> 451 <translation>Exportar Conexiones</translation> 452 </message> 453 <message> 454 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="81"/> 455 <source>Report issue</source> 456 <translation>Informar de un problema</translation> 457 </message> 458 <message> 459 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="88"/> 460 <source>Documentation</source> 461 <translation>Documentación</translation> 462 </message> 463 <message> 464 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="95"/> 465 <source>Join Telegram Chat</source> 466 <translation>Unirse al chat de Telegram</translation> 467 </message> 468 <message> 469 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="102"/> 470 <source>Follow</source> 471 <translation>Seguir</translation> 472 </message> 473 <message> 474 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="109"/> 475 <source>Star on GitHub!</source> 476 <translation>¡Estrella en GitHub!</translation> 477 </message> 478 <message> 479 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="117"/> 480 <source>Log</source> 481 <translation>Log</translation> 482 </message> 483 <message> 484 <location filename="../../qml/AppToolBar.qml" line="125"/> 485 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="14"/> 486 <source>Settings</source> 487 <translation>Ajustes</translation> 488 </message> 489 <message> 490 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="11"/> 491 <source>New Connection Settings</source> 492 <translation>Ajustes de Nueva Conexión</translation> 493 </message> 494 <message> 495 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="144"/> 496 <source>How to connect</source> 497 <translation>Cómo conectar</translation> 498 </message> 499 <message> 500 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="151"/> 501 <source>Connection Settings</source> 502 <translation>Ajustes de Conexión</translation> 503 </message> 504 <message> 505 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="180"/> 506 <source>Create connection from Redis URL</source> 507 <translation>Crear conexión desde Redis URL</translation> 508 </message> 509 <message> 510 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="233"/> 511 <source>Learn more about Redis URL: </source> 512 <translation>Aprender más acerca de Redis URL: </translation> 513 </message> 514 <message> 515 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="241"/> 516 <source>Connection guides</source> 517 <translation>Guías de conexión</translation> 518 </message> 519 <message> 520 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="262"/> 521 <source>Local or Public Redis</source> 522 <translation>Redis Público o Local</translation> 523 </message> 524 <message> 525 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="278"/> 526 <source>Redis with SSL/TLS</source> 527 <translation>Redis con SSL/TLS</translation> 528 </message> 529 <message> 530 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="294"/> 531 <source>SSH tunnel</source> 532 <translation>Túnel SSH</translation> 533 </message> 534 <message> 535 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="310"/> 536 <source>UNIX socket</source> 537 <translation>Socket UNIX</translation> 538 </message> 539 <message> 540 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="397"/> 541 <source>Cannot figure out how to connect to your redis-server?</source> 542 <translation>¿No sabe cómo conectar a su servidor redis?</translation> 543 </message> 544 <message> 545 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="403"/> 546 <source><a href="https://docs.rdm.dev/en/latest/quick-start/">Read the Docs</a>, <a href="mailto:support@rdm.dev">Contact Support</a> or ask for help in our <a href="https://t.me/RedisDesktopManager">Telegram Group</a></source> 547 <translation><a href="https://docs.rdm.dev/en/latest/quick-start/">Leer la documentación</a>, <a href="mailto:support@rdm.dev">Contactar Soporte</a> o pedir ayuda en nuestro <a href="https://t.me/RedisDesktopManager">Grupo de Telegram</a></translation> 548 </message> 549 <message> 550 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="415"/> 551 <source>Don't have running Redis?</source> 552 <translation>¿No tiene Redis en ejecución?</translation> 553 </message> 554 <message> 555 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="421"/> 556 <source>Spin up hassle-free Redis on Digital Ocean</source> 557 <translation>Lanza Redis sin complicaciones en Digital Ocean</translation> 558 </message> 559 <message> 560 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="433"/> 561 <source>Skip</source> 562 <translation>Omitir</translation> 563 </message> 564 <message> 565 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="468"/> 566 <source>Name:</source> 567 <translation>Nombre:</translation> 568 </message> 569 <message> 570 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="474"/> 571 <source>Connection Name</source> 572 <translation>Nombre de Conexión</translation> 573 </message> 574 <message> 575 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="480"/> 576 <source>Address:</source> 577 <translation>Dirección:</translation> 578 </message> 579 <message> 580 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="485"/> 581 <source>redis-server host</source> 582 <translation>host Redis Server</translation> 583 </message> 584 <message> 585 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="496"/> 586 <source>For better network performance please use 127.0.0.1</source> 587 <translation>Para obtener un mejor despempeño usa 127.0.0.1</translation> 588 </message> 589 <message> 590 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="509"/> 591 <source>(Optional) redis-server authentication password</source> 592 <translation>(Opcional) Contraseña Redis server</translation> 593 </message> 594 <message> 595 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="514"/> 596 <source>Username:</source> 597 <translation>Nombre de usuario:</translation> 598 </message> 599 <message> 600 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="520"/> 601 <source>(Optional) redis-server authentication username (Redis >6.0)</source> 602 <translation>(Opcional) Nombre de usuario de autenticación de redis-server (Redis >6.0)</translation> 603 </message> 604 <message> 605 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="528"/> 606 <source>Security</source> 607 <translation>Seguridad</translation> 608 </message> 609 <message> 610 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="559"/> 611 <source>Public Key:</source> 612 <translation>Clave Pública:</translation> 613 </message> 614 <message> 615 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="565"/> 616 <source>(Optional) Public Key in PEM format</source> 617 <translation>(Opcional) Clave Pública en formato PEM</translation> 618 </message> 619 <message> 620 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="567"/> 621 <source>Select public key in PEM format</source> 622 <translation>Selecciona clave pública en formato PEM</translation> 623 </message> 624 <message> 625 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="578"/> 626 <source>(Optional) Private Key in PEM format</source> 627 <translation>(Opcional) Clave Privada en formato PEM</translation> 628 </message> 629 <message> 630 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="580"/> 631 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="674"/> 632 <source>Select private key in PEM format</source> 633 <translation>Selecciona clave privada en formato PEM</translation> 634 </message> 635 <message> 636 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="585"/> 637 <source>Authority:</source> 638 <translation>Autoridad:</translation> 639 </message> 640 <message> 641 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="591"/> 642 <source>(Optional) Authority in PEM format</source> 643 <translation>(Opcional) Autoridad en formato PEM</translation> 644 </message> 645 <message> 646 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="593"/> 647 <source>Select authority file in PEM format</source> 648 <translation>Selecciona autoridad en formato PEM</translation> 649 </message> 650 <message> 651 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="598"/> 652 <source>Enable strict mode:</source> 653 <translation>Activar modo estricto:</translation> 654 </message> 655 <message> 656 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="612"/> 657 <source>SSH Tunnel</source> 658 <translation>Túnel SSH</translation> 659 </message> 660 <message> 661 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="631"/> 662 <source>SSH Address:</source> 663 <translation>Dirección SSH:</translation> 664 </message> 665 <message> 666 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="635"/> 667 <source>Remote Host with SSH server</source> 668 <translation>Host Remoto con servidor SSH</translation> 669 </message> 670 <message> 671 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="643"/> 672 <source>SSH User:</source> 673 <translation>Usuario SSH:</translation> 674 </message> 675 <message> 676 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="649"/> 677 <source>Valid SSH User Name</source> 678 <translation>Nombre de Usuario SSH Válido</translation> 679 </message> 680 <message> 681 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="682"/> 682 <source><b>Tip:</b> Use <code>⌘ + Shift + .</code> to show hidden files and folders in dialog</source> 683 <translation><b>Tip:</b> Use <code>⌘ + Shift + .</code> para mostrar ficheros y carpetas ocultas en el diálogo</translation> 684 </message> 685 <message> 686 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="572"/> 687 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="656"/> 688 <source>Private Key</source> 689 <translation>Clave Privada</translation> 690 </message> 691 <message> 692 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="672"/> 693 <source>Path to Private Key in PEM format</source> 694 <translation>Ruta a la Clave Privada en formato PEM</translation> 695 </message> 696 <message> 697 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="687"/> 698 <source>Password</source> 699 <translation>Contraseña</translation> 700 </message> 701 <message> 702 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="698"/> 703 <source>SSH User Password</source> 704 <translation>Contraseña Usuario SSH</translation> 705 </message> 706 <message> 707 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="709"/> 708 <source>Enable TLS-over-SSH (<b>AWS ElastiCache</b> <b>Encryption in-transit</b>)</source> 709 <translation>Activar TLS sobre SSH (<b>AWS ElastiCache</b> <b>Encriptación en tránsito</b>)</translation> 710 </message> 711 <message> 712 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="156"/> 713 <source>Advanced Settings</source> 714 <translation>Ajustes Avanzados</translation> 715 </message> 716 <message> 717 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="539"/> 718 <source>SSL / TLS</source> 719 <translation>SSL / TLS</translation> 720 </message> 721 <message> 722 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="746"/> 723 <source>Keys loading</source> 724 <translation>Carga de claves</translation> 725 </message> 726 <message> 727 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="750"/> 728 <source>Default filter:</source> 729 <translation>Filtro por defecto:</translation> 730 </message> 731 <message> 732 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="756"/> 733 <source>Pattern which defines loaded keys from redis-server</source> 734 <translation>Patrón que define las claves cargadas desde el servidor redis</translation> 735 </message> 736 <message> 737 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="762"/> 738 <source>Namespace Separator:</source> 739 <translation>Separador de Namespace:</translation> 740 </message> 741 <message> 742 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="769"/> 743 <source>Separator used for namespace extraction from keys</source> 744 <translation>Separador usado para extracción de namespace de las claves</translation> 745 </message> 746 <message> 747 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="775"/> 748 <source>Timeouts & Limits</source> 749 <translation>Timeouts y Límites</translation> 750 </message> 751 <message> 752 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="779"/> 753 <source>Connection Timeout (sec):</source> 754 <translation>Timeout de Conexión (seg):</translation> 755 </message> 756 <message> 757 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="792"/> 758 <source>Execution Timeout (sec):</source> 759 <translation>Timeout de Ejecución (seg):</translation> 760 </message> 761 <message> 762 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="803"/> 763 <source>Databases discovery limit:</source> 764 <translation>Límite de descubrimiento de Bases de datos:</translation> 765 </message> 766 <message> 767 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="817"/> 768 <source>Cluster</source> 769 <translation>Cluster</translation> 770 </message> 771 <message> 772 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="821"/> 773 <source>Change host on cluster redirects:</source> 774 <translation>Cambiar host en redirección de cluster:</translation> 775 </message> 776 <message> 777 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="877"/> 778 <source>Invalid settings detected!</source> 779 <translation>Ajustes inválidos detectados!</translation> 780 </message> 781 <message> 782 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="848"/> 783 <source>Test Connection</source> 784 <translation>Probar Conexión</translation> 785 </message> 786 <message> 787 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="885"/> 788 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="349"/> 789 <location filename="../../qml/common/SaveToFileButton.qml" line="114"/> 790 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="711"/> 791 <source>OK</source> 792 <translation>OK</translation> 793 </message> 794 <message> 795 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="287"/> 796 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="501"/> 797 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="899"/> 798 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="361"/> 799 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="399"/> 800 <location filename="../../qml/common/BetterDialog.qml" line="44"/> 801 <location filename="../../qml/connections-tree/ConnectionGroupDialog.qml" line="62"/> 802 <location filename="../../qml/value-editor/AddKeyDialog.qml" line="171"/> 803 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTableActions.qml" line="91"/> 804 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="268"/> 805 <source>Cancel</source> 806 <translation>Cancelar</translation> 807 </message> 808 <message> 809 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="47"/> 810 <source>General</source> 811 <translation>General</translation> 812 </message> 813 <message> 814 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="52"/> 815 <source>Application will be restarted to apply these settings.</source> 816 <translation>La aplicación será reiniciada al aplicar las configuraciones.</translation> 817 </message> 818 <message> 819 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="72"/> 820 <source>Language</source> 821 <translation>Idioma</translation> 822 </message> 823 <message> 824 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="386"/> 825 <source>Application will be restarted to apply this setting.</source> 826 <translation>La aplicación se reiniciara para aplicar este ajuste.</translation> 827 </message> 828 <message> 829 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="84"/> 830 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="174"/> 831 <source>Font</source> 832 <translation>Fuente</translation> 833 </message> 834 <message> 835 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="96"/> 836 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="186"/> 837 <source>Font Size</source> 838 <translation>Tamaño Fuente</translation> 839 </message> 840 <message> 841 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="109"/> 842 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="123"/> 843 <source>Dark Mode</source> 844 <translation>Modo Oscuro</translation> 845 </message> 846 <message> 847 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="200"/> 848 <source>Maximum Formatted Value Size</source> 849 <translation>Máximo tamaño de valor formateado</translation> 850 </message> 851 <message> 852 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="201"/> 853 <source>Size in bytes</source> 854 <translation>Tamaño en bytes</translation> 855 </message> 856 <message> 857 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="252"/> 858 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="385"/> 859 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="137"/> 860 <source>Use system proxy settings</source> 861 <translation>Usar ajustes del proxy del sistema</translation> 862 </message> 863 <message> 864 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="149"/> 865 <source>Use system proxy only for HTTP(S) requests</source> 866 <translation>Usar proxy del sistema sólo para peticiones HTTP(S)</translation> 867 </message> 868 <message> 869 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="155"/> 870 <source>Value Editor</source> 871 <translation>Valor de editor</translation> 872 </message> 873 <message> 874 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="207"/> 875 <source>Connections Tree</source> 876 <translation>Árbol de conexiones</translation> 877 </message> 878 <message> 879 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="225"/> 880 <source>Show namespaced keys on top</source> 881 <translation>Mostrar arriba las claves con namespace</translation> 882 </message> 883 <message> 884 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="235"/> 885 <source>Reopen namespaces on reload</source> 886 <translation>Reabrir namespaces al recargar</translation> 887 </message> 888 <message> 889 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="236"/> 890 <source>(Disable to improve treeview performance)</source> 891 <translation>Desactivar para mejorar el rendimiento de la vista de árbol</translation> 892 </message> 893 <message> 894 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="246"/> 895 <source>Show only last part for namespaced keys</source> 896 <translation>Mostrar únicamete la última parte de claves con namespace</translation> 897 </message> 898 <message> 899 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="258"/> 900 <source>Maximum amount of rendered child items</source> 901 <translation type="unfinished"></translation> 902 </message> 903 <message> 904 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="270"/> 905 <source>Live update maximum allowed keys</source> 906 <translation>Máximo de claves permitidas en actualización automática</translation> 907 </message> 908 <message> 909 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="282"/> 910 <source>Live update interval (in seconds)</source> 911 <translation>Intervalo de actualización automática (en segundos)</translation> 912 </message> 913 <message> 914 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="292"/> 915 <source>External Value View Formatters</source> 916 <translation>Formateadores Externos de Visor de Valores</translation> 917 </message> 918 <message> 919 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="301"/> 920 <source>Formatters path: %0</source> 921 <translation>Ruta a formateadores: %0</translation> 922 </message> 923 <message> 924 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="318"/> 925 <source>Name</source> 926 <translation>Nombre</translation> 927 </message> 928 <message> 929 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="323"/> 930 <location filename="../../qml/WelcomeTab.qml" line="30"/> 931 <source>Version</source> 932 <translation>Versión</translation> 933 </message> 934 <message> 935 <source>Explore RDM</source> 936 <translation type="vanished">Explorar RDM</translation> 937 </message> 938 <message> 939 <source>Before using RDM take a look on the %1</source> 940 <translation type="vanished">Antes de usar RDM echa un vistazo en %1</translation> 941 </message> 942 <message> 943 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="857"/> 944 <source>Quick Start Guide</source> 945 <translation>Guía de inicio rápido</translation> 946 </message> 947 <message> 948 <location filename="../../qml/app.qml" line="116"/> 949 <source>Successful connection to redis-server</source> 950 <translation>Conexión correcta a servidor redis</translation> 951 </message> 952 <message> 953 <location filename="../../qml/app.qml" line="119"/> 954 <source>Can't connect to redis-server</source> 955 <translation>No se puede conectar a servidor redis</translation> 956 </message> 957 <message> 958 <location filename="../../qml/app.qml" line="287"/> 959 <source>Add Group</source> 960 <translation>Agregar grupo</translation> 961 </message> 962 <message> 963 <location filename="../../qml/app.qml" line="301"/> 964 <source>Regroup connections</source> 965 <translation>Reagrupar conexiones</translation> 966 </message> 967 <message> 968 <location filename="../../qml/app.qml" line="323"/> 969 <source>Exit Regroup Mode</source> 970 <translation>Salir del modo de reagrupación</translation> 971 </message> 972 <message> 973 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="10"/> 974 <source>Bulk Operations Manager</source> 975 <translation>Administrador de Operaciones Masivas</translation> 976 </message> 977 <message> 978 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="63"/> 979 <source>Invalid RDB path</source> 980 <translation>Ruta RDB inválida</translation> 981 </message> 982 <message> 983 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="63"/> 984 <source>Please specify valid path to RDB file</source> 985 <translation>Por favor, especifique una ruta válida a un fichero RDB</translation> 986 </message> 987 <message> 988 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="85"/> 989 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="86"/> 990 <source>Delete keys</source> 991 <translation>Borrar Claves</translation> 992 </message> 993 <message> 994 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="95"/> 995 <source>Set TTL</source> 996 <translation>Asignar TTL</translation> 997 </message> 998 <message> 999 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="103"/> 1000 <source>Copy keys to another database</source> 1001 <translation>Copiar claves a otra base de datos</translation> 1002 </message> 1003 <message> 1004 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="104"/> 1005 <source>Copy keys</source> 1006 <translation>Copiar claves</translation> 1007 </message> 1008 <message> 1009 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="113"/> 1010 <source>Import data from rdb file</source> 1011 <translation>Importar datos desde fichero rdb</translation> 1012 </message> 1013 <message> 1014 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="148"/> 1015 <source>Redis Server:</source> 1016 <translation>Servidor Redis:</translation> 1017 </message> 1018 <message> 1019 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="160"/> 1020 <source>Database number:</source> 1021 <translation>Número de Base de Datos:</translation> 1022 </message> 1023 <message> 1024 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="180"/> 1025 <source>Path to RDB file:</source> 1026 <translation>Ruta a fichero RDB:</translation> 1027 </message> 1028 <message> 1029 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="202"/> 1030 <source>Select DB in RDB file:</source> 1031 <translation>Seleccione Base de Datos en fichero RDB:</translation> 1032 </message> 1033 <message> 1034 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="222"/> 1035 <source>Key pattern:</source> 1036 <translation>Patrón de clave:</translation> 1037 </message> 1038 <message> 1039 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="222"/> 1040 <source>Import keys that match <b>regex</b>:</source> 1041 <translation>Importar claves que coincidan con <b>regex</b>:</translation> 1042 </message> 1043 <message> 1044 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="269"/> 1045 <source>Destination Redis Server:</source> 1046 <translation>Servidor Redis Destino:</translation> 1047 </message> 1048 <message> 1049 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="280"/> 1050 <source>Destination Redis Server Database Index:</source> 1051 <translation>Índice Base de Datos Servidor Redis Destino:</translation> 1052 </message> 1053 <message> 1054 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="317"/> 1055 <source>Show matched keys</source> 1056 <translation>Mostrar claves coincidentes</translation> 1057 </message> 1058 <message> 1059 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="317"/> 1060 <source>Show Affected keys</source> 1061 <translation>Mostrar claves afectadas</translation> 1062 </message> 1063 <message> 1064 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="340"/> 1065 <source>Affected keys:</source> 1066 <translation>Claves afectadas:</translation> 1067 </message> 1068 <message> 1069 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="340"/> 1070 <source>Matched keys:</source> 1071 <translation>Claves coincidentes:</translation> 1072 </message> 1073 <message> 1074 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="365"/> 1075 <source>Bulk Operation finished.</source> 1076 <translation>Operación Masiva finalizada.</translation> 1077 </message> 1078 <message> 1079 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="370"/> 1080 <source>Bulk Operation finished with errors</source> 1081 <translation>Operación Masiva finalizada con errores</translation> 1082 </message> 1083 <message> 1084 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="422"/> 1085 <source>Processed: </source> 1086 <translation>Procesado: </translation> 1087 </message> 1088 <message> 1089 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="424"/> 1090 <source>Getting list of affected keys...</source> 1091 <translation>Obteniendo lista de claves afectadas...</translation> 1092 </message> 1093 <message> 1094 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="489"/> 1095 <source>Confirmation</source> 1096 <translation>Confirmación</translation> 1097 </message> 1098 <message> 1099 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="490"/> 1100 <source>Do you really want to perform bulk operation?</source> 1101 <translation>¿De verdad quieres realizar la operación masiva?</translation> 1102 </message> 1103 <message> 1104 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="11"/> 1105 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="310"/> 1106 <source>Sign in with rdm.dev account</source> 1107 <translation>Identificarse con una cuenta rdm.dev</translation> 1108 </message> 1109 <message> 1110 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="224"/> 1111 <source>Renew your subscription</source> 1112 <translation>Renueva tu suscripción</translation> 1113 </message> 1114 <message> 1115 <source>Your trial has ended.</source> 1116 <translation type="vanished">Tu periodo de prueba ha finalizado.</translation> 1117 </message> 1118 <message> 1119 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="227"/> 1120 <source>You have no active subscription</source> 1121 <translation>No tienes una suscripción activa</translation> 1122 </message> 1123 <message> 1124 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="230"/> 1125 <source>No internet connection</source> 1126 <translation>No hay conexión a Internet</translation> 1127 </message> 1128 <message> 1129 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="233"/> 1130 <source>Your trial has ended</source> 1131 <translation>Tu periodo de prueba ha finalizado</translation> 1132 </message> 1133 <message> 1134 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="245"/> 1135 <source>To use this version you need to renew your subscription.</source> 1136 <translation>Para usar esta version necesitas renovar tu suscripción.</translation> 1137 </message> 1138 <message> 1139 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="248"/> 1140 <source>Please make sure that RDM is not blocked by a firewall and you have an internet connection.</source> 1141 <translation>Asegúrate de que RDM no está bloqueado y tienes conexión a Internet</translation> 1142 </message> 1143 <message> 1144 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="250"/> 1145 <source>If you’re behind a proxy please enable </source> 1146 <translation>Actívalo si estás detrás de un Proxy</translation> 1147 </message> 1148 <message> 1149 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="254"/> 1150 <source> option before sign-in.</source> 1151 <translation> opción antes de iniciar sesión</translation> 1152 </message> 1153 <message> 1154 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="257"/> 1155 <source>Please purchase a subscription to continue using RDM.</source> 1156 <translation>Por favor compra una suscripción para seguir usando RDM.</translation> 1157 </message> 1158 <message> 1159 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="261"/> 1160 <source>If you have any questions please contact support </source> 1161 <translation>Si tienes alguna pregunta por favor contacta con soporte </translation> 1162 </message> 1163 <message> 1164 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="272"/> 1165 <location filename="../../modules/api/qml/SubscriptionInfo.qml" line="71"/> 1166 <source>Renew Subscription</source> 1167 <translation>Renovar Suscripción</translation> 1168 </message> 1169 <message> 1170 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="273"/> 1171 <location filename="../../modules/api/qml/SubscriptionInfo.qml" line="32"/> 1172 <source>Buy Subscription</source> 1173 <translation>Comprar Suscripción</translation> 1174 </message> 1175 <message> 1176 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="286"/> 1177 <source>Try Again</source> 1178 <translation>Inténtalo de nuevo</translation> 1179 </message> 1180 <message> 1181 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="324"/> 1182 <source>Email:</source> 1183 <translation>Email:</translation> 1184 </message> 1185 <message> 1186 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="340"/> 1187 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="503"/> 1188 <source>Password:</source> 1189 <translation>Contraseña:</translation> 1190 </message> 1191 <message> 1192 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="363"/> 1193 <location filename="../../qml/common/PasswordInput.qml" line="20"/> 1194 <source>Show password</source> 1195 <translation>Mostrar contraseña</translation> 1196 </message> 1197 <message> 1198 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="369"/> 1199 <source>Forgot password?</source> 1200 <translation>¿Contraseña olvidada?</translation> 1201 </message> 1202 <message> 1203 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="397"/> 1204 <source>Sign In</source> 1205 <translation>Identificarse</translation> 1206 </message> 1207 <message> 1208 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="402"/> 1209 <source>Please enter email & password to sign in.</source> 1210 <translation>Por favor introduce email & contraseña para acceder.</translation> 1211 </message> 1212 <message> 1213 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="415"/> 1214 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="437"/> 1215 <source>Offline Activation</source> 1216 <translation type="unfinished"></translation> 1217 </message> 1218 <message> 1219 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="458"/> 1220 <source>Paste Activation code here</source> 1221 <translation type="unfinished"></translation> 1222 </message> 1223 <message> 1224 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="474"/> 1225 <source>Where can I find my activation code?</source> 1226 <translation type="unfinished"></translation> 1227 </message> 1228 <message> 1229 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="483"/> 1230 <source>Activate</source> 1231 <translation type="unfinished"></translation> 1232 </message> 1233 <message> 1234 <location filename="../../modules/api/qml/SignInDialog.qml" line="488"/> 1235 <source>Please enter valid activation code.</source> 1236 <translation type="unfinished"></translation> 1237 </message> 1238 <message> 1239 <location filename="../../qml/connections-tree/BetterTreeView.qml" line="214"/> 1240 <source> (Removed)</source> 1241 <translation> (Borrado)</translation> 1242 </message> 1243 <message> 1244 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="76"/> 1245 <source>Open Keys Filter</source> 1246 <translation>Abrir Filtro de Claves</translation> 1247 </message> 1248 <message> 1249 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="80"/> 1250 <source>Reload Keys in Database</source> 1251 <translation>Recargar Claves en la Base de Datos</translation> 1252 </message> 1253 <message> 1254 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="84"/> 1255 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/namespace.qml" line="29"/> 1256 <source>Add New Key</source> 1257 <translation>Añadir Nueva Clave</translation> 1258 </message> 1259 <message> 1260 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="90"/> 1261 <source>Disable Live Update</source> 1262 <translation>Desactivar Actualización Automática</translation> 1263 </message> 1264 <message> 1265 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="90"/> 1266 <source>Enable Live Update</source> 1267 <translation>Activar Actualización Automática</translation> 1268 </message> 1269 <message> 1270 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="94"/> 1271 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/server.qml" line="23"/> 1272 <source>Open Console</source> 1273 <translation>Abrir Consola</translation> 1274 </message> 1275 <message> 1276 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="97"/> 1277 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/namespace.qml" line="31"/> 1278 <source>Analyze Used Memory</source> 1279 <translation>Analizar Memoria Usada</translation> 1280 </message> 1281 <message> 1282 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="99"/> 1283 <source>Bulk Operations</source> 1284 <translation>Operaciones Masivas</translation> 1285 </message> 1286 <message> 1287 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="120"/> 1288 <source>Flush Database</source> 1289 <translation>Vaciar Base de Datos</translation> 1290 </message> 1291 <message> 1292 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="123"/> 1293 <source>Delete keys with filter</source> 1294 <translation>Borrar claves con filtro</translation> 1295 </message> 1296 <message> 1297 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="94"/> 1298 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="126"/> 1299 <source>Set TTL for multiple keys</source> 1300 <translation>Asignar múltiples llaves TTL</translation> 1301 </message> 1302 <message> 1303 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="129"/> 1304 <source>Copy keys from this database to another</source> 1305 <translation>Copiar claves desde esta base de datos a otra</translation> 1306 </message> 1307 <message> 1308 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="132"/> 1309 <source>Import keys from RDB file</source> 1310 <translation>Importar claves desde fichero RDB</translation> 1311 </message> 1312 <message> 1313 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="135"/> 1314 <source>Back</source> 1315 <translation>Atrás</translation> 1316 </message> 1317 <message> 1318 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/key.qml" line="21"/> 1319 <source>Copy Key Name</source> 1320 <translation>Copiar Nombre de Clave</translation> 1321 </message> 1322 <message> 1323 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/namespace.qml" line="28"/> 1324 <source>Reload Namespace</source> 1325 <translation>Recargar Namespace</translation> 1326 </message> 1327 <message> 1328 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/namespace.qml" line="30"/> 1329 <source>Copy Namespace Pattern</source> 1330 <translation>Copiar Patrón de Namespace</translation> 1331 </message> 1332 <message> 1333 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/namespace.qml" line="32"/> 1334 <source>Delete Namespace</source> 1335 <translation>Borrar Namespace</translation> 1336 </message> 1337 <message> 1338 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/database.qml" line="70"/> 1339 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/namespace.qml" line="23"/> 1340 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/server.qml" line="13"/> 1341 <source>Disconnect</source> 1342 <translation>Desconectar</translation> 1343 </message> 1344 <message> 1345 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/server.qml" line="19"/> 1346 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="239"/> 1347 <source>Server Info</source> 1348 <translation>Información Servidor</translation> 1349 </message> 1350 <message> 1351 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/server.qml" line="27"/> 1352 <source>Reload Server</source> 1353 <translation>Recargar Servidor</translation> 1354 </message> 1355 <message> 1356 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/server.qml" line="31"/> 1357 <source>Unload All Data</source> 1358 <translation>Descargar Todos los Datos</translation> 1359 </message> 1360 <message> 1361 <location filename="../../qml/ConnectionSettignsDialog.qml" line="11"/> 1362 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/server.qml" line="35"/> 1363 <source>Edit Connection Settings</source> 1364 <translation>Editar Ajustes de Conexión</translation> 1365 </message> 1366 <message> 1367 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/server.qml" line="39"/> 1368 <source>Duplicate Connection</source> 1369 <translation>Duplicar Conexión</translation> 1370 </message> 1371 <message> 1372 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/server.qml" line="43"/> 1373 <source>Delete Connection</source> 1374 <translation>Borrar Conexión</translation> 1375 </message> 1376 <message> 1377 <location filename="../../qml/console/RedisConsole.qml" line="21"/> 1378 <source>Connecting...</source> 1379 <translation>Conectando...</translation> 1380 </message> 1381 <message> 1382 <location filename="../../qml/console/RedisConsole.qml" line="194"/> 1383 <source>Clear</source> 1384 <translation>Limpiar</translation> 1385 </message> 1386 <message> 1387 <location filename="../../qml/console/RedisConsole.qml" line="234"/> 1388 <source>Arguments</source> 1389 <translation>Argumentos</translation> 1390 </message> 1391 <message> 1392 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="333"/> 1393 <location filename="../../qml/console/RedisConsole.qml" line="240"/> 1394 <source>Description</source> 1395 <translation>Descripción</translation> 1396 </message> 1397 <message> 1398 <location filename="../../qml/console/RedisConsole.qml" line="246"/> 1399 <source>Available since</source> 1400 <translation>Disponible desde</translation> 1401 </message> 1402 <message> 1403 <location filename="../../qml/console/RedisConsole.qml" line="297"/> 1404 <source>Close</source> 1405 <translation>Cerrar</translation> 1406 </message> 1407 <message> 1408 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="109"/> 1409 <source>Redis Version</source> 1410 <translation>Versión Redis</translation> 1411 </message> 1412 <message> 1413 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="124"/> 1414 <source>Used memory</source> 1415 <translation>Memoria usada</translation> 1416 </message> 1417 <message> 1418 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="139"/> 1419 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="247"/> 1420 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="351"/> 1421 <source>Clients</source> 1422 <translation>Clientes</translation> 1423 </message> 1424 <message> 1425 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="154"/> 1426 <source>Commands Processed</source> 1427 <translation>Comandos Procesados</translation> 1428 </message> 1429 <message> 1430 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="171"/> 1431 <source>Uptime</source> 1432 <translation>Tiempo activo</translation> 1433 </message> 1434 <message> 1435 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="186"/> 1436 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="488"/> 1437 <source>Total Keys</source> 1438 <translation>Total de Claves</translation> 1439 </message> 1440 <message> 1441 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="201"/> 1442 <source>Hit Ratio</source> 1443 <translation>Ratio de Aciertos</translation> 1444 </message> 1445 <message> 1446 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="221"/> 1447 <source> day(s)</source> 1448 <translation> día(s)</translation> 1449 </message> 1450 <message> 1451 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="235"/> 1452 <source>Info</source> 1453 <translation>Info</translation> 1454 </message> 1455 <message> 1456 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="299"/> 1457 <source>Commands Per Second</source> 1458 <translation>Comandos Por Segundo</translation> 1459 </message> 1460 <message> 1461 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="313"/> 1462 <source>Ops/s</source> 1463 <translation>Ops/s</translation> 1464 </message> 1465 <message> 1466 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="337"/> 1467 <source>Connected Clients</source> 1468 <translation>Clientes Conectados</translation> 1469 </message> 1470 <message> 1471 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="375"/> 1472 <source>Memory Usage</source> 1473 <translation>Uso de Memoria</translation> 1474 </message> 1475 <message> 1476 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="387"/> 1477 <source>Mb</source> 1478 <translation>Mb</translation> 1479 </message> 1480 <message> 1481 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="416"/> 1482 <source>Network Input</source> 1483 <translation>Entrada de Red</translation> 1484 </message> 1485 <message> 1486 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="428"/> 1487 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="464"/> 1488 <source>Kb/s</source> 1489 <translation>Kb/s</translation> 1490 </message> 1491 <message> 1492 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="452"/> 1493 <source>Network Output</source> 1494 <translation>Salida de Red</translation> 1495 </message> 1496 <message> 1497 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="502"/> 1498 <source>Keys</source> 1499 <translation>Claves</translation> 1500 </message> 1501 <message> 1502 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="585"/> 1503 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="693"/> 1504 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="759"/> 1505 <source>Auto Refresh</source> 1506 <translation>Auto Refrescar</translation> 1507 </message> 1508 <message> 1509 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="619"/> 1510 <source>Property</source> 1511 <translation>Propiedad</translation> 1512 </message> 1513 <message> 1514 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="625"/> 1515 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="22"/> 1516 <source>Value</source> 1517 <translation>Valor</translation> 1518 </message> 1519 <message> 1520 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="847"/> 1521 <source>Subscribe in Console</source> 1522 <translation>Suscribirse en la consola</translation> 1523 </message> 1524 <message> 1525 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="243"/> 1526 <source>Slowlog</source> 1527 <translation>Slowlog</translation> 1528 </message> 1529 <message> 1530 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="252"/> 1531 <source>Pub/Sub Channels</source> 1532 <translation>Canales Pub/Sub</translation> 1533 </message> 1534 <message> 1535 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="740"/> 1536 <source>Execution Time (μs)</source> 1537 <translation>Tiempo de Ejecución (μs)</translation> 1538 </message> 1539 <message> 1540 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="817"/> 1541 <source>Enable</source> 1542 <translation>Activar</translation> 1543 </message> 1544 <message> 1545 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="836"/> 1546 <source>Channel Name</source> 1547 <translation>Nombre de Canal</translation> 1548 </message> 1549 <message> 1550 <location filename="../../qml/GlobalSettings.qml" line="327"/> 1551 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="708"/> 1552 <source>Command</source> 1553 <translation>Comando</translation> 1554 </message> 1555 <message> 1556 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="725"/> 1557 <source>Processed at</source> 1558 <translation>Procesado en</translation> 1559 </message> 1560 <message> 1561 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="774"/> 1562 <source>Client Address</source> 1563 <translation>Dirección del Cliente</translation> 1564 </message> 1565 <message> 1566 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="780"/> 1567 <source>Age (sec)</source> 1568 <translation>Antigüedad (seg)</translation> 1569 </message> 1570 <message> 1571 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="786"/> 1572 <source>Idle</source> 1573 <translation>Inactivo</translation> 1574 </message> 1575 <message> 1576 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="792"/> 1577 <source>Flags</source> 1578 <translation>Flags</translation> 1579 </message> 1580 <message> 1581 <location filename="../../qml/server-info/ServerInfoTabs.qml" line="798"/> 1582 <source>Current Database</source> 1583 <translation>Base de Datos Actual</translation> 1584 </message> 1585 <message> 1586 <location filename="../../qml/value-editor/AddKeyDialog.qml" line="9"/> 1587 <source>Add New Key to </source> 1588 <translation>Añadir Nueva Clave a </translation> 1589 </message> 1590 <message> 1591 <location filename="../../qml/value-editor/AddKeyDialog.qml" line="55"/> 1592 <location filename="../../qml/value-editor/editors/HashItemEditor.qml" line="17"/> 1593 <source>Key:</source> 1594 <translation>Clave:</translation> 1595 </message> 1596 <message> 1597 <location filename="../../qml/value-editor/AddKeyDialog.qml" line="65"/> 1598 <source>Type:</source> 1599 <translation>Tipo:</translation> 1600 </message> 1601 <message> 1602 <location filename="../../qml/value-editor/AddKeyDialog.qml" line="106"/> 1603 <source>Or Import Value from the file</source> 1604 <translation type="unfinished"></translation> 1605 </message> 1606 <message> 1607 <location filename="../../qml/value-editor/AddKeyDialog.qml" line="112"/> 1608 <source>(Optional) Any file</source> 1609 <translation type="unfinished"></translation> 1610 </message> 1611 <message> 1612 <location filename="../../qml/value-editor/AddKeyDialog.qml" line="114"/> 1613 <source>Select file with value</source> 1614 <translation type="unfinished"></translation> 1615 </message> 1616 <message> 1617 <location filename="../../qml/common/BetterDialog.qml" line="39"/> 1618 <location filename="../../qml/connections-tree/ConnectionGroupDialog.qml" line="47"/> 1619 <location filename="../../qml/value-editor/AddKeyDialog.qml" line="126"/> 1620 <location filename="../../qml/value-editor/ValueTabs.qml" line="255"/> 1621 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="433"/> 1622 <source>Save</source> 1623 <translation>Guardar</translation> 1624 </message> 1625 <message> 1626 <location filename="../../qml/connections-tree/ConnectionGroupDialog.qml" line="11"/> 1627 <source>Edit Connections Group</source> 1628 <translation>Editar grupo de conexión</translation> 1629 </message> 1630 <message> 1631 <location filename="../../qml/connections-tree/ConnectionGroupDialog.qml" line="11"/> 1632 <source>Add New Connections Group</source> 1633 <translation>Agregar nuevo grupo de conexión</translation> 1634 </message> 1635 <message> 1636 <location filename="../../qml/connections-tree/ConnectionGroupDialog.qml" line="30"/> 1637 <source>Group Name:</source> 1638 <translation>Nombre del grupo:</translation> 1639 </message> 1640 <message> 1641 <location filename="../../qml/connections-tree/ConnectionGroupDialog.qml" line="71"/> 1642 <location filename="../../qml/value-editor/AddKeyDialog.qml" line="182"/> 1643 <location filename="../../qml/value-editor/editors/formatters/ValueFormatters.qml" line="229"/> 1644 <source>Error</source> 1645 <translation>Error</translation> 1646 </message> 1647 <message> 1648 <location filename="../../qml/value-editor/Pagination.qml" line="12"/> 1649 <source>Page</source> 1650 <translation>Página</translation> 1651 </message> 1652 <message> 1653 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="55"/> 1654 <source>Enter valid value</source> 1655 <translation>Introduzca un valor válido</translation> 1656 </message> 1657 <message> 1658 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="224"/> 1659 <source>Formatting error</source> 1660 <translation>Error de Formateo</translation> 1661 </message> 1662 <message> 1663 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="229"/> 1664 <source>Unknown formatter error (Empty response)</source> 1665 <translation>Error desconocido del formateador (Respuesta vacía)</translation> 1666 </message> 1667 <message> 1668 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="296"/> 1669 <source>[Binary]</source> 1670 <translation>[Binario]</translation> 1671 </message> 1672 <message> 1673 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="299"/> 1674 <source> [Compressed: </source> 1675 <translation> [Comprimido: </translation> 1676 </message> 1677 <message> 1678 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="381"/> 1679 <source>Copy to Clipboard</source> 1680 <translation>Copiar al Portapapeles</translation> 1681 </message> 1682 <message> 1683 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="434"/> 1684 <source>Save Changes</source> 1685 <translation>Guardar Cambios</translation> 1686 </message> 1687 <message> 1688 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="538"/> 1689 <source>Search string</source> 1690 <translation>Buscar cadena</translation> 1691 </message> 1692 <message> 1693 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="552"/> 1694 <source>Find Next</source> 1695 <translation>Encontrar Siguiente</translation> 1696 </message> 1697 <message> 1698 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="552"/> 1699 <source>Find</source> 1700 <translation>Encontrar</translation> 1701 </message> 1702 <message> 1703 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="584"/> 1704 <source>Regex</source> 1705 <translation>Regex</translation> 1706 </message> 1707 <message> 1708 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="570"/> 1709 <source>Cannot find more results</source> 1710 <translation>No se puede encontrar más resultados</translation> 1711 </message> 1712 <message> 1713 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="571"/> 1714 <source>Cannot find any results</source> 1715 <translation>No se puede encontrar ningún resultado</translation> 1716 </message> 1717 <message> 1718 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="707"/> 1719 <source>Binary value is too large to display</source> 1720 <translation>El valor binario es demasiado grande para mostrarse</translation> 1721 </message> 1722 <message> 1723 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="305"/> 1724 <source>View as:</source> 1725 <translation>Ver como:</translation> 1726 </message> 1727 <message> 1728 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="339"/> 1729 <source>Large value (>150kB). Formatters are not available.</source> 1730 <translation>Valor grande (>150kB). Formateadores no disponibles.</translation> 1731 </message> 1732 <message> 1733 <location filename="../../qml/value-editor/editors/SortedSetItemEditor.qml" line="18"/> 1734 <location filename="../../qml/value-editor/editors/SortedSetItemEditor.qml" line="30"/> 1735 <source>Score</source> 1736 <translation>Score</translation> 1737 </message> 1738 <message> 1739 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="191"/> 1740 <source>Path to dump.rdb file</source> 1741 <translation>Ruta al fichero dump.rdb</translation> 1742 </message> 1743 <message> 1744 <location filename="../../qml/bulk-operations/BulkOperationsDialog.qml" line="193"/> 1745 <source>Select dump.rdb</source> 1746 <translation>Selecciona dump.rdb</translation> 1747 </message> 1748 <message> 1749 <location filename="../../qml/value-editor/editors/StreamItemEditor.qml" line="18"/> 1750 <source>ID</source> 1751 <translation>ID</translation> 1752 </message> 1753 <message> 1754 <location filename="../../qml/value-editor/editors/StreamItemEditor.qml" line="61"/> 1755 <source>Value (represented as JSON object)</source> 1756 <translation>Valor (representado como objeto JSON)</translation> 1757 </message> 1758 <message> 1759 <location filename="../../app/models/key-models/listkey.cpp" line="127"/> 1760 <source>The row has been changed on server.Reload and try again.</source> 1761 <translation>La fila ha cambiado en el servidor. Recarga e inténtalo de nuevo.</translation> 1762 </message> 1763 <message> 1764 <location filename="../../modules/bulk-operations/bulkoperationsmanager.cpp" line="122"/> 1765 <source>Failed to perform actions on %1 keys. </source> 1766 <translation>Fallo al realizar acciones en las claves: %1. </translation> 1767 </message> 1768 <message> 1769 <location filename="../../modules/bulk-operations/operations/copyoperation.cpp" line="12"/> 1770 <source>Cannot copy key </source> 1771 <translation>No se puede copiar la clave </translation> 1772 </message> 1773 <message> 1774 <location filename="../../modules/bulk-operations/operations/copyoperation.cpp" line="119"/> 1775 <source>Source connection error</source> 1776 <translation>Error en la conexión de partida</translation> 1777 </message> 1778 <message> 1779 <location filename="../../modules/bulk-operations/operations/copyoperation.cpp" line="131"/> 1780 <source>Target connection error</source> 1781 <translation>Error en la conexión de destino</translation> 1782 </message> 1783 <message> 1784 <location filename="../../modules/bulk-operations/operations/deleteoperation.cpp" line="11"/> 1785 <source>Cannot remove key </source> 1786 <translation>No se puede borrar la clave </translation> 1787 </message> 1788 <message> 1789 <location filename="../../modules/bulk-operations/operations/rdbimport.cpp" line="16"/> 1790 <source>Cannot execute command </source> 1791 <translation>No se puede ejecutar el comando </translation> 1792 </message> 1793 <message> 1794 <location filename="../../modules/bulk-operations/operations/ttloperation.cpp" line="10"/> 1795 <source>Cannot set TTL for key </source> 1796 <translation>No se puede asignar el TTL a la clave </translation> 1797 </message> 1798 <message> 1799 <location filename="../../modules/connections-tree/items/abstractnamespaceitem.cpp" line="367"/> 1800 <source>Your redis-server doesn't support <a href='https://redis.io/commands/memory-usage'><b>MEMORY</b></a> commands.</source> 1801 <translation>El servidor redis no soporta comandos <a href='https://redis.io/commands/memory-usage'><b>MEMORY</b></a>.</translation> 1802 </message> 1803 <message> 1804 <location filename="../../modules/connections-tree/items/namespaceitem.cpp" line="128"/> 1805 <source>Key was added. Do you want to reload keys in selected namespace?</source> 1806 <translation>Clave añadida. ¿Quiere recargar las claves en el namespace seleccionado?</translation> 1807 </message> 1808 <message> 1809 <location filename="../../modules/api/api_client.cpp" line="147"/> 1810 <source>Network is not accessible. Please ensure that you have internet access and try again.</source> 1811 <translation>Red no accesible. Por favor comprueba que tienes acceso a Internet y prueba otra vez.</translation> 1812 </message> 1813 <message> 1814 <location filename="../../modules/api/api_client.cpp" line="190"/> 1815 <source>Invalid login or password</source> 1816 <translation>Login o password inválidos</translation> 1817 </message> 1818 <message> 1819 <location filename="../../modules/api/api_client.cpp" line="200"/> 1820 <source>Too many requests from your IP</source> 1821 <translation>Demasiadas peticiones desde tu IP</translation> 1822 </message> 1823 <message> 1824 <location filename="../../modules/api/api_client.cpp" line="206"/> 1825 <source>Unknown error. Status code %1</source> 1826 <translation>Error desconocido. Código estado %1</translation> 1827 </message> 1828 <message> 1829 <location filename="../../modules/api/api_client.cpp" line="321"/> 1830 <location filename="../../modules/api/api_client.cpp" line="724"/> 1831 <source>Cannot parse server reply</source> 1832 <translation>No se puede interpretar la respuesta del servidor</translation> 1833 </message> 1834 <message> 1835 <location filename="../../modules/api/api_client.cpp" line="341"/> 1836 <source>Cannot validate token</source> 1837 <translation>No se puede validar token</translation> 1838 </message> 1839 <message> 1840 <location filename="../../modules/api/api_client.cpp" line="347"/> 1841 <source>Cannot login - %1. <br/> Please try again or contact <a href='mailto:support@rdm.dev'>support@rdm.dev</a></source> 1842 <translation>No se puede iniciar sesión - %1. <br/> Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con <a href='mailto:support@rdm.dev'>support@rdm.dev</a></translation> 1843 </message> 1844 <message> 1845 <location filename="../../modules/api/api_client.cpp" line="588"/> 1846 <location filename="../../modules/api/api_client.cpp" line="614"/> 1847 <source>Cannot save the update. Disk is full or download folder is not writable.</source> 1848 <translation>No se puede guardar la actualización. Disco lleno o no se puede escribir en la carpeta.</translation> 1849 </message> 1850 <message> 1851 <location filename="../../modules/api/api_client.cpp" line="666"/> 1852 <source>Download was canceled</source> 1853 <translation>Se canceló la descarga</translation> 1854 </message> 1855 <message> 1856 <location filename="../../modules/api/api_client.cpp" line="673"/> 1857 <source>Network error</source> 1858 <translation>Error de red</translation> 1859 </message> 1860 <message> 1861 <location filename="../../qml/common/FilePathInput.qml" line="27"/> 1862 <source>Select File</source> 1863 <translation>Seleccionar Fichero</translation> 1864 </message> 1865 <message> 1866 <source>Save to File</source> 1867 <translation type="vanished">Guardar a Fichero</translation> 1868 </message> 1869 <message> 1870 <source>Save Value</source> 1871 <translation type="vanished">Guardar Valor</translation> 1872 </message> 1873 <message> 1874 <location filename="../../qml/value-editor/editors/MultilineEditor.qml" line="719"/> 1875 <source>Save value to file</source> 1876 <translation>Guardar valor a fichero</translation> 1877 </message> 1878 <message> 1879 <location filename="../../qml/common/SaveToFileButton.qml" line="9"/> 1880 <source>Save Raw Value to File</source> 1881 <translation>Guardar Valor en Bruto en Fichero</translation> 1882 </message> 1883 <message> 1884 <location filename="../../qml/common/SaveToFileButton.qml" line="9"/> 1885 <source>Save Formatted Value to File</source> 1886 <translation>Guardar Valor Formateado en Fichero</translation> 1887 </message> 1888 <message> 1889 <location filename="../../qml/common/SaveToFileButton.qml" line="26"/> 1890 <source>Save Raw Value</source> 1891 <translation>Guardar Valor en Bruto</translation> 1892 </message> 1893 <message> 1894 <location filename="../../qml/common/SaveToFileButton.qml" line="26"/> 1895 <source>Save Formatted Value</source> 1896 <translation>Guardar Valor Formateado</translation> 1897 </message> 1898 <message> 1899 <location filename="../../qml/common/SaveToFileButton.qml" line="50"/> 1900 <source>Save raw value to file</source> 1901 <translation>Guardar Valor Formateado en Fichero</translation> 1902 </message> 1903 <message> 1904 <location filename="../../qml/common/SaveToFileButton.qml" line="50"/> 1905 <source>Save formatted value to file</source> 1906 <translation>Guardar Valor Formateado en Fichero</translation> 1907 </message> 1908 <message> 1909 <location filename="../../qml/common/SaveToFileButton.qml" line="71"/> 1910 <source>Value was saved to file:</source> 1911 <translation>Valor guardado en fichero:</translation> 1912 </message> 1913 <message> 1914 <location filename="../../modules/bulk-operations/operations/abstractoperation.cpp" line="34"/> 1915 <source>Cannot connect to redis-server</source> 1916 <translation>No se puede conectar al servidor Redis</translation> 1917 </message> 1918 <message> 1919 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/server_group.qml" line="12"/> 1920 <source>Edit Connection Group</source> 1921 <translation>Editar grupo de conexión</translation> 1922 </message> 1923 <message> 1924 <location filename="../../qml/connections-tree/menu/server_group.qml" line="16"/> 1925 <source>Delete Connection Group</source> 1926 <translation>Borrar grupo de conexión</translation> 1927 </message> 1928 <message> 1929 <location filename="../../modules/connections-tree/items/servergroup.cpp" line="58"/> 1930 <source>Do you really want to delete group <b>with all connections</b>?</source> 1931 <translation>¿Realmente deseas borrar el grupo <b>con todas sus conexiones</b>?</translation> 1932 </message> 1933 <message> 1934 <location filename="../../qml/value-editor/filters/ListFilters.qml" line="8"/> 1935 <source>Order of elements:</source> 1936 <translation>Órden de elementos:</translation> 1937 </message> 1938 <message> 1939 <location filename="../../qml/value-editor/filters/ListFilters.qml" line="20"/> 1940 <source>Default</source> 1941 <translation>Por defecto</translation> 1942 </message> 1943 <message> 1944 <location filename="../../qml/value-editor/filters/ListFilters.qml" line="21"/> 1945 <source>Reverse</source> 1946 <translation>Invertir</translation> 1947 </message> 1948 <message> 1949 <location filename="../../qml/value-editor/filters/StreamFilters.qml" line="28"/> 1950 <source>Start date should be less than End date</source> 1951 <translation>Fecha de inicio debe ser menor a la fecha de fin</translation> 1952 </message> 1953 <message> 1954 <location filename="../../qml/value-editor/filters/StreamFilters.qml" line="134"/> 1955 <source>Apply filter</source> 1956 <translation>Aplicar filtro</translation> 1957 </message> 1958 <message> 1959 <location filename="../../qml/WelcomeTab.qml" line="31"/> 1960 <source><span style="font-size: 11px;">Powered by awesome <a href="https://github.com/uglide/RedisDesktopManager/tree/2021/3rdparty">open-source software</a> and <a href="http://icons8.com/">icons8</a>.</span></source> 1961 <translation><span style="font-size: 11px;">Impulsado por asombroso <a href="https://github.com/uglide/RedisDesktopManager/tree/2021/3rdparty">software open-source</a> y <a href="http://icons8.com/">icons8</a>.</span></translation> 1962 </message> 1963 <message> 1964 <location filename="../../modules/api/qml/SubscriptionInfo.qml" line="19"/> 1965 <location filename="../../modules/api/qml/SubscriptionInfo.qml" line="25"/> 1966 <location filename="../../modules/api/qml/SubscriptionInfo.qml" line="49"/> 1967 <source>Trial is active till</source> 1968 <translation>Prueba activa hasta</translation> 1969 </message> 1970 <message> 1971 <location filename="../../modules/api/qml/SubscriptionInfo.qml" line="58"/> 1972 <location filename="../../modules/api/qml/SubscriptionInfo.qml" line="59"/> 1973 <source>Licensed to</source> 1974 <translation>Licenciado a</translation> 1975 </message> 1976 <message> 1977 <location filename="../../modules/api/qml/SubscriptionInfo.qml" line="66"/> 1978 <source>Subscription is active until:</source> 1979 <translation>Suscripción activa hasta:</translation> 1980 </message> 1981 <message> 1982 <location filename="../../modules/api/qml/SubscriptionInfo.qml" line="71"/> 1983 <source>Manage Subscription</source> 1984 <translation>Administrar Suscripción</translation> 1985 </message> 1986 <message> 1987 <location filename="../../qml/QuickStartDialog.qml" line="11"/> 1988 <source>Getting Started</source> 1989 <translation>Empezar</translation> 1990 </message> 1991 <message> 1992 <location filename="../../qml/QuickStartDialog.qml" line="41"/> 1993 <source>Thank you for choosing RDM. Let's make your Redis experience better.</source> 1994 <translation>Gracias por elegir RDM</translation> 1995 </message> 1996 <message> 1997 <location filename="../../qml/QuickStartDialog.qml" line="59"/> 1998 <source>Connect to Redis-Server</source> 1999 <translation>Conectar a Servidor Redis</translation> 2000 </message> 2001 <message> 2002 <location filename="../../qml/QuickStartDialog.qml" line="72"/> 2003 <source>Read the Docs</source> 2004 <translation>Leer la Documentación</translation> 2005 </message> 2006 <message> 2007 <location filename="../../modules/connections-tree/items/loadmoreitem.cpp" line="12"/> 2008 <source>Load more keys</source> 2009 <translation type="unfinished"></translation> 2010 </message> 2011</context> 2012</TS> 2013