Searched +refs:debug +refs:compar (Results 226 – 239 of 239) sorted by relevance
12345678910
/dports/games/cataclysm-dda-tiles/Cataclysm-DDA-0.F/lang/po/ |
H A D | es_ES.po | 88062 msgid "debug monster" 100753 msgid "debug push blast" 114849 "outside of debug." 139422 "poco lenta comparándola con las carabinas .223." 274653 #: src/debug.cpp 274658 #: src/debug.cpp 274662 #: src/debug.cpp 274667 #: src/debug.cpp 274675 #: src/debug.cpp 275681 msgid "Recipe debug." [all …]
|
/dports/devel/cvs-devel/cvs-1.12.13/doc/i18n/pt_BR/ |
H A D | cvs.texinfo | 9026 revis�es e ent�o compar�-las com uma ferramenta externa 20735 @c <en>to a nonexistent cvs executable. To debug it further, 20742 to a nonexistent cvs executable. To debug it further,
|
/dports/graphics/digikam/digikam-7.4.0/po/fr/ |
H A D | digikam.po | 3462 "digiKam (comparées à digiKam 6.x) :" 35420 msgid "built on %1 with debug symbols" 35443 msgid "version %1 with debug symbols" 46106 "If this option is enabled, a version including debug symbols will be used " 58889 "<qt>Définit la manière dont les chaînes de texte sont comparées au sein de "
|
/dports/mail/evolution/evolution-3.42.1/po/ |
H A D | ro.po | 1255 "răspunde privat, dar dacă utilizați „Răspundeți la listă”, va face asta. Evolution compară antetul… 2020 msgid "This can have three possible values. “0” for errors. “1” for warnings. “2” for debug message…
|
/dports/databases/grass7/grass-7.8.6/locale/po/ |
H A D | grassmods_fr.po | 42282 msgid "Print message as debug message" 42283 msgstr "Afficher le message en temps que message de debug" 42319 msgid "Level to use for debug messages" 42320 msgstr "Niveau a utiliser pour les messages de debug" 50181 msgstr "Montgomery : l'accumulation est multipliée par pow(pente,mexp) et ensuite comparée au seuil"
|
/dports/graphics/digikam/digikam-7.4.0/po/pt/ |
H A D | digikam.po | 35202 msgid "built on %1 with debug symbols" 35225 msgid "version %1 with debug symbols" 45878 "If this option is enabled, a version including debug symbols will be used " 56834 "mas ainda não comparável aos formatos de ficheiros tradicionais JPEG, PNG ou "
|
/dports/graphics/digikam/digikam-7.4.0/po/pt_BR/ |
H A D | digikam.po | 36899 msgid "built on %1 with debug symbols" 36920 msgid "version %1 with debug symbols" 48623 "If this option is enabled, a version including debug symbols will be used " 60169 "ainda não comparável aos formatos de arquivo tradicionais JPEG, PNG ou TIFF. "
|
/dports/graphics/digikam/digikam-7.4.0/po/gl/ |
H A D | digikam.po | 37445 msgid "built on %1 with debug symbols" 37466 msgid "version %1 with debug symbols" 49049 "If this option is enabled, a version including debug symbols will be used " 60348 "aceptado, aínda que aínda non é comparábel aos formatos tradicionais JPEG, "
|
/dports/editors/wordgrinder/wordgrinder-0.6/extras/ |
H A D | british.dictionary | 54778 compar 61760 debug
|
H A D | american-canadian.dictionary | 54677 compar 61615 debug
|
/dports/misc/gimp-help-en/gimp-help-2.10.0/ |
H A D | ChangeLog | 1724 images/C/toolbox/heal-compar.png | Bin 10575 -> 50836 bytes 26328 Don't run dblatex in debug mode by default.
|
/dports/misc/gnome-devel-docs/gnome-devel-docs-40.3/platform-demos/fr/ |
H A D | fr.po | 11845 "debug build. You only need to do this once, for the first build." 42320 "d'un TreeStore. Un ListStore peut être comparé à une feuille de calcul : une "
|
/dports/textproc/p5-Unicode-Tussle/Unicode-Tussle-1.111/data/ |
H A D | words.utf8 | 8062 alder † ˈalder [adj. compar.] 24770 backer † ˈbacker [adj. compar.] 75591 comparticipant comparˈticipant [adj.] 95948 debug debug [v.] 95949 debugging deˈbugging [vbl. n.] ← debug
|
/dports/devel/cld2/cld-20150505/internal/ |
H A D | test_shuffle_1000_48_666.utf8 | 20185 …on las entidades del ~ lo encontró, pero le dejó escapar. La escritora ~ comparándolo con otros si… 25903 …it des jours que je "potasse" le je me mélange ~ sur mesure Linguistique comparée &Essais divers ~… 26165 …rge de votre hanche, au travers du bassin osseux. ~ Assurez-vous d'avoir comparé les mesures avec … 28179 … airde ar a mbíonn le rá ag ~ Sráid Uí Chonaill leis na glúnta, rinne sé comparáid ~ nádúrtha a fh… 28560 …nteam ~ Cet . Stair Miotaseolaíocht [ athraigh ] Tá aithne ~ ag iarraidh comparáid a dhéanamh eata… 29216 … un ano Moradores de Biguaçu e Antônio ~ A habitual descrición bunkering comparándoo coa ~ se marq… 37208 Samp ia-Latn /hand/ de centration facer le cassa de texto plus ~ collabe totes adde section debug p… 52528 …eant libidinem procreandi, prima societas in ~ eorum concidit. Ita cum eius compar copiis hostes ~ 74363 …~ estabelecimento. Instalações Quartos (todos os ~ noite. Em caso de não comparência cliente, será… 112015 …awwowing ~ gmail ewcome to gmail is too genewal a qwewy ~ aww add section debug pwease fiww in som…
|
12345678910