/dports/sysutils/tracker3/tracker-3.1.2/po/ |
H A D | fur.po | 178 "Formât TriG di jessude che al inclût lis informazions dai grafics cul non" 324 msgstr "Recupere ducj i grafics cul non" 453 msgstr "Impussibil listâ i grafics cul non" 461 msgstr "Grafics cul non" 514 "L'argoment --list-properties al pues jessi vueit nome se doprât cul argoment " 740 #~ msgstr "Erôr no cognossût: «tar» al è jessut cul stât %d" 925 #~ msgstr "Tentatîf di tornâ a meti in vore l'estratôr %s cul cookie %d"
|
/dports/comms/xastir/Xastir-Release-2.1.8/config/ |
H A D | tgr2shp.dbfawk | 91 # A61 - cul-de-sac
|
/dports/textproc/scim-openvanilla/openvanilla-0.7.2.20070514/Modules/SharedData/ |
H A D | bpmf-Hsu.cin | 45227 cul 兄 45228 cul 兇 45229 cul 胸 45230 cul 凶 45231 cul 匈 45232 cul 洶 45233 cul 忷 45234 cul 哅 45235 cul 恟 45236 cul 酗 [all …]
|
/dports/textproc/openvanilla-framework/openvanilla-0.7.2.20070514/Modules/SharedData/ |
H A D | bpmf-Hsu.cin | 45227 cul 兄 45228 cul 兇 45229 cul 胸 45230 cul 凶 45231 cul 匈 45232 cul 洶 45233 cul 忷 45234 cul 哅 45235 cul 恟 45236 cul 酗 [all …]
|
/dports/deskutils/gnome-contacts/gnome-contacts-41.0/po/ |
H A D | fur.po | 301 msgstr "Mostre i contats cul filtri indicât" 666 msgstr "%s unît cul contat"
|
/dports/net/glib-networking/glib-networking-2.66.0/po/ |
H A D | fur.po | 265 msgstr "Si à un probleme cul certificât: %s"
|
/dports/games/gnome-sudoku/gnome-sudoku-40.2/po/ |
H A D | fur.po | 77 msgstr "Tache a zuiâ cul puzzle personalizât apene creât"
|
/dports/games/colobot/colobot-colobot-gold-0.2.0-alpha/data/levels/exercises/chapter003/level006/po/ |
H A D | fr.po | 47 …ance, et qu'il n'est constitué que d'un chemin, sans aucune bifurcation ni cul-de-sac. Les cases d…
|
/dports/sysutils/gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon-3.38.2/po/ |
H A D | fur.po | 154 "Met chest VÊR se no si vûl problemis cul tocjâ cence volê il touchpad " 166 "Met chest a VÊR par permeti il scoriment orizontâl cul stes metodi " 167 "selezionât cul tast scroll_method." 178 "Selezione il metodi par scori cul touchpad. I valôrs supuartâts a son: " 183 msgstr "Abilite i clic dal mouse cul touchpad" 1769 msgstr "A restin %s di autonomie gracie ae alimentazion di emergjence cul UPS" 1773 msgstr "Autonomie alimentazion di emergjence cul UPS no cognossude" 1802 "cul UPS (%.0f%%)" 1962 "cul UPS (%.0f%%). Met a puest la alimentazion di rêt dal computer par evitâ "
|
/dports/devel/glib20/glib-2.70.4/po/ |
H A D | fur.po | 601 "Il prin token de rie %d dal puarteclâfs su “%s” cul contignût “%s” al è " 609 "Il secont token de rie %d dal puarteclâfs su “%s” cul contignût “%s” al è " 615 msgstr "No si à cjatât il cookie cul id %d intal puarteclâfs su “%s”" 1613 msgstr "Copie cul file" 1617 msgstr "Ten adun cul file cuant che si sposte" 1982 "dai file a puedin jessi specificâts cul lôr non GIO, p.e. standard::icon" 2104 msgstr "Monte il volum cul file dal dispositîf o altri identificadôr" 2120 msgstr "Ferme la unitât cul file dal dispositîf" 2128 msgstr "Dismonte ducj i montaçs cul scheme indicât" 5688 msgstr "Procès fi jessût cul codiç %ld" [all …]
|
/dports/deskutils/gnome-dictionary/gnome-dictionary-40.0/po/ |
H A D | fur.po | 271 "rispuindût cul codiç %d (servidôr no atîf)" 688 msgstr "Nissune sorzint dizionari disponibile cul non “%s”"
|
/dports/deskutils/gnome-photos/gnome-photos-40.0/help/fur/ |
H A D | fur.po | 276 "Fâs clic sul boton cul ingranaç in bas a diestre. Si pues selezionâ lis "
|
/dports/deskutils/gnome-todo/gnome-todo-41.0/subprojects/libadwaita/po/ |
H A D | fur.po | 153 msgstr "Indiche se permeti il strissinament cul pontadôr dal mouse" 356 "Un GtkPackType che al indiche se il fi al è impachetât cul riferiment al "
|
/dports/x11-toolkits/libadwaita/libadwaita-8442d6097b36c17e87582525ceab3ce3d5bccd48/po/ |
H A D | fur.po | 153 msgstr "Indiche se permeti il strissinament cul pontadôr dal mouse" 356 "Un GtkPackType che al indiche se il fi al è impachetât cul riferiment al "
|
/dports/lang/gawk/gawk-5.1.1/doc/ |
H A D | wordlist | 793 cul
|
/dports/textproc/py-langdetect/langdetect-1.0.7/langdetect/profiles/ |
H A D | it | 1 …2497,"dal":94565,"dai":6473,"dat":26742,"dar":7604,"dan":11831,"cun":8420,"cul":6650,"cui":21314,"…
|
/dports/net/gnome-online-accounts/gnome-online-accounts-3.40.1/po/ |
H A D | fur.po | 80 msgstr "Password no valide cul non utent “%s” (%s, %d): " 337 msgstr "%s no valit cul non utent “%s” (%s, %d): "
|
/dports/multimedia/gstreamer1/gstreamer-1.16.2/po/ |
H A D | fur.po | 616 "stât regjistrât o prodot in grâts in acuardi cul WGS84 (zero al ecuatôr, " 628 "stât regjistrât o prodot, in grât in acuardi cul WGS84 (zero al prin "
|
/dports/editors/vim/vim-8.2.3745/src/testdir/ |
H A D | test_highlight.vim | 541 \ 'set cul rnu', 581 \ 'set cul',
|
/dports/games/open-adventure/open-adventure-f2f238e9e42ed76f9cfac219f37142cd7bcf6edb/tests/ |
H A D | eggs_done.chk | 1084 You are in a cul-de-sac about eight feet across. 1090 You are in a cul-de-sac about eight feet across.
|
/dports/security/sudo/sudo-1.9.8p2/po/ |
H A D | fur.po | 433 msgstr "cree il contest di sigurece SELinux cul rûl specificât" 445 msgstr "cree il contest di sigurece SELinux cul gjenar specificât"
|
/dports/sysutils/gnome-control-center/gnome-control-center-41.2/subprojects/libhandy/po/ |
H A D | fur.po | 169 msgstr "Indiche se permeti il strissinament cul pontadôr dal mouse" 517 "Un GtkPackType che al indiche se il fi al è impachetât cul riferiment al "
|
/dports/x11-toolkits/libhandy/libhandy-1.4.0/po/ |
H A D | fur.po | 169 msgstr "Indiche se permeti il strissinament cul pontadôr dal mouse" 517 "Un GtkPackType che al indiche se il fi al è impachetât cul riferiment al "
|
/dports/irc/polari/polari-41.0/po/ |
H A D | fur.po | 110 msgstr "Sorenon dal bot cul cuâl identificâsi" 118 msgstr "Comant doprât par identificâsi cul bot"
|
/dports/devel/gsettings-desktop-schemas/gsettings-desktop-schemas-41.0/po/ |
H A D | fur.po | 284 "valôrs a son: • none: nissun lâ daûr dal focus • centered: la imagjin cul " 1729 msgstr "Abilite i clic dal mouse cul touchpad" 1750 msgstr "Abilite il bat-e-strissine cul touchpad" 1762 msgstr "Abilite il bloc dal bat-e-strissine cul touchpad" 2324 "cul comant just. DEPLORADE: cheste clâf e je deplorade e ignorade." 2944 msgstr "Indiche se ridimensionâ cul boton diestri" 2952 "Met chest a true (vêr) par ridimensionâ cul boton di diestre e mostrâ un " 2953 "menù cul boton centrâl intant che si ten fracât il tast indicât in “mouse-" 3032 "suaze dal barcon, o fasint clic adun cul tast Super su cualsisei part dal " 3274 "valôrs mancjants a vignaran sostituîts cul predefinît (“Spazi di lavôr N”)."
|