Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:projektu (Results 126 – 150 of 1377) sorted by relevance

12345678910>>...56

/dports/net-im/jggtrans/jggtrans-2.2.6/
H A DREADME.Pl29 projektu: http://jggtrans.jajcus.net/ label
/dports/finance/sql-ledger/sql-ledger/locale/sk/
H A Dca41 'Project Number' => 'Číslo projektu',
/dports/editors/lazarus-devel/examples/codepageconverter/languages/
H A Dlazconverter.cs.po32 msgstr "Cesta k Vašemu projektu:"
/dports/editors/lazarus-qt5/examples/codepageconverter/languages/
H A Dlazconverter.cs.po32 msgstr "Cesta k Vašemu projektu:"
/dports/editors/lazarus-qt5-devel/examples/codepageconverter/languages/
H A Dlazconverter.cs.po32 msgstr "Cesta k Vašemu projektu:"
/dports/math/rocs/rocs-21.12.3/po/sk/
H A Drocs.po195 "Projekt Rocs sa nepodarilo importovať, pretože súbor projektu sa nedal "
339 msgstr "Importovať súbor grafu do projektu"
356 msgstr "Denník projektu"
421 msgstr "Uloženie projektu"
495 msgstr "Importovať skript do projektu"
793 #~ msgstr "Pridať existujúci skript do projektu"
814 #~ msgstr "Uloženie projektu"
/dports/editors/elementary-code/code-6.0.0/po/
H A Dszl.po268 msgstr "Ôtwōrz katalog projektu…"
306 msgstr "Ôtwōrz katalog projektu…"
489 msgstr "Szymle projektu"
531 msgstr "Ôtwōrz katalog projektu…"
621 msgstr "Przidej katalog projektu do bocznego poska."
741 #~ msgstr "Przidej katalog projektu do bocznego poska."
748 #~ msgstr "Przidej katalog projektu do bocznego poska."
/dports/finance/odoo/odoo-19d77c2a03335eb95a686bd69a1b56b38e87d609/odoo/addons/hr_timesheet/i18n/
H A Dcs.po237 msgstr "Podle projektu"
396 msgstr "Povolit časový rozvrh projektu."
611 msgstr "Jednotka času projektu"
616 msgstr "Pracovní výkazy projektu"
690 msgstr "Hledat v projektu"
770 "účtem. Nastavte jeden na konfiguraci projektu."
822 "odkazují. Před odebráním tohoto projektu musíte tyto záznamy časového "
842 "Tento úkol musí být součástí projektu, protože jsou s ním spojeny některé "
997 msgstr "Pracovní výkazy podle projektu"
1133 "U tohoto projektu nelze zaznamenávat časové rozvrhy, protože je propojen s "
[all …]
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/sl_SI/
H A Dprojects.lang112 ActivityOnProjectThisWeek=Aktivnosti na projektu v tem tednu
113 ActivityOnProjectThisMonth=Aktivnosti na projektu v tem mesecu
114 ActivityOnProjectThisYear=Aktivnosti na projektu v tem letu
115 ChildOfProjectTask=Podrejen projektu/nalogi
130 ActionsOnProject=Aktivnosti o projektu
/dports/textproc/py-sphinxcontrib-qthelp/stage/usr/local/lib/python3.8/site-packages/sphinxcontrib/qthelp/locales/pl/LC_MESSAGES/
H A Dsphinxcontrib.qthelp.po37 msgstr "zapisywanie pliku projektu..."
/dports/textproc/py-sphinxcontrib-qthelp/sphinxcontrib-qthelp-1.0.3/sphinxcontrib/qthelp/locales/pl/LC_MESSAGES/
H A Dsphinxcontrib.qthelp.po37 msgstr "zapisywanie pliku projektu..."
/dports/textproc/py-sphinxcontrib-qthelp/sphinxcontrib-qthelp-1.0.3/build/lib/sphinxcontrib/qthelp/locales/pl/LC_MESSAGES/
H A Dsphinxcontrib.qthelp.po37 msgstr "zapisywanie pliku projektu..."
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/lv_LV/
H A Dloan.lang21 ListLoanAssociatedProject=Ar projektu saistīto aizdevumu saraksts
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/lv_LV/
H A Dloan.lang21 ListLoanAssociatedProject=Ar projektu saistīto aizdevumu saraksts
/dports/devel/anjuta/anjuta-3.34.0/plugins/file-manager/
H A Dfile-manager.plugin76 Description[cs]=Správce souborů projektu a samostatných souborů
101 Description[pl]=Menedżer plików do plików projektu i pojedynczych plików
/dports/devel/anjuta/anjuta-3.34.0/plugins/project-wizard/
H A Danjuta-project-wizard.plugin38 Name[pl]=Asystent projektu
93 Description[pl]=Asystent projektu
/dports/devel/kdevelop/kdevelop-21.12.3/po/pl/
H A Dkdevghprovider.po162 "projektu GitHub."
197 #~ msgstr "Importuje projektu z Githuba"
H A Dkdevcustommake.po142 #~ "projektu (nazwacelu to nazwa wybranego celu). <br> Zmienne środowiska i "
144 #~ "projektu, karta <b>Opcje budowania</b>."
/dports/net/boinc-client/boinc-client_release-7.8-7.8.6/locale/cs/
H A DBOINC-Manager.po742 msgstr "Webové stránky projektu"
980 msgstr "Selhalo přidání projektu"
1853 msgstr "Předvolby projektu"
1880 msgstr "Vlastnosti projektu "
2358 msgstr "Stav projektu Einstein"
2725 msgstr "Výběr projektu"
2741 msgstr "Detaily projektu"
2761 msgstr "URL adresa projektu:"
3476 msgstr " (odložení projektu: "
3674 msgstr "Webové stránky projektu"
[all …]
/dports/polish/gnugadu2/gg2-2.3.0/debian/
H A Dchangelog11 * Obsługiwane w głównym drzewie CVS projektu GNU Gadu
/dports/textproc/sk-aspell/aspell6-sk-2.01-2/doc/
H A DAUTHORS16 - všetci tí, ktorí prispeli aj do projektu ispell:-) t.j.:
/dports/textproc/py-sphinxcontrib-htmlhelp/sphinxcontrib-htmlhelp-2.0.0/sphinxcontrib/htmlhelp/locales/sk/LC_MESSAGES/
H A Dsphinxcontrib.htmlhelp.po37 msgstr "zapisovanie súboru projektu"
/dports/textproc/py-sphinxcontrib-htmlhelp/stage/usr/local/lib/python3.8/site-packages/sphinxcontrib/htmlhelp/locales/sk/LC_MESSAGES/
H A Dsphinxcontrib.htmlhelp.po37 msgstr "zapisovanie súboru projektu"
/dports/textproc/py-sphinxcontrib-htmlhelp/sphinxcontrib-htmlhelp-2.0.0/build/lib/sphinxcontrib/htmlhelp/locales/sk/LC_MESSAGES/
H A Dsphinxcontrib.htmlhelp.po37 msgstr "zapisovanie súboru projektu"
/dports/editors/kate/kate-21.12.3/po/cs/
H A Dkateproject.po515 msgstr "Doplňování projektu"
529 "Modul projektu je schopen automaticky načíst repozitář pracovních kopií "
551 msgstr "Index projektu"
642 msgstr "Vlastnosti projektu"
792 msgstr "Úlohy projektu"
823 msgstr "Index projektu"

12345678910>>...56